Handbook Early Years 2015

24

description

 

Transcript of Handbook Early Years 2015

Page 1: Handbook Early Years 2015
Page 2: Handbook Early Years 2015

2

ÍNDICE & CONTACTO

Page 3: Handbook Early Years 2015

3

ÍNDICE & CONTACTO

Teléfonos de contactoCarta a los padresIntroducciónObjetivos generalesEquipo de DirecciónGrupos que integran Early YearsOrganización del tiempo educativoRecreos y juegos al aire libreEstrategias en el manejo del grupoDepartamento de PsicopedagogíaSkills for SuccessCompensaciónNutrición: Almuerzo/MeriendaRelación Familia-Colegio

3.5.6.7.8.

10.11.11.11.12.13.13.14.15.

16.16.17.17.18.18.19.20.21.22.

La información que contiene este handbook puede ser actualizada a medida que surgen nuevos programas y propuestas. Ustedes serán notificados de dichos cambios oportunamente.

CONTACTO:

Central telefónica:2601 3474 (colectivo)

Fax de Administración:2601 6538

Email:[email protected]

Cumpleaños, NataciónPaseos y CampamentosSalud y seguridadMedicaciónComunicaciónEmail - Página WebUniformesEntradas y salidasTránsito vehicular y estacionamientoConsideraciones Generales

Page 4: Handbook Early Years 2015

4

CARTA A LOS PADRES

Page 5: Handbook Early Years 2015

5

CARTA A LOS PADRES

Montevideo, marzo de 2015

Estimados padres:

Es muy grato que hayan elegido a St. Patrick’s College para educar a sus hijos. Al igual que ustedes, creemos que merecen una atención y educación de alta calidad.

Estamos comprometidos con nuestro propio crecimiento en el campo de la Educación Inicial y a darles a ustedes y a sus hijos lo mejor en la educación de sus primeros años. En este período los niños desarrollan su más alto potencial, por lo que buscamos generar en nuestros espacios educativos un ambiente seguro, confiable y cálido. Promovemos actividades que les permiten explorar y experimentar a través de situaciones reales, coordinadas e interactivas. Los invitamos a disfrutar juntos de esta experiencia y compartir el proceso educativo.

Este handbook los ayudará a conocer nuestra propuesta educativa. Seguramente lo consultarán, de tanto en tanto, por lo que les sugerimos tenerlo siempre a mano. Si sobre algún tema ustedes no encuentran aquí la respuesta, no duden en comunicarse con nosotros.

Atentamente,

EQUIPO DE DIRECCIÓN Early YearsAdriana Rachetti - DirectoraGraciela Inciarte - Supervisora de EspañolGabriela Morató - PsicólogaRaquel Destouet - Maestra EspecializadaJosefina Pérez del Castillo – Psicopedagoga

CONSEJO DIRECTIVODiana Gercar de BirdAnnie MilburnVirginia Tricánico Teresa Bird de Arechavaleta

Page 6: Handbook Early Years 2015

6

INTRODUCCIÓN

MISIÓNSt. Patrick’s College es una institución educativa bilingüe que busca el desarrollo integral de sus alumnos, mediante procesos de aprendizaje personalizados, en un clima de confianza, respeto y alto nivel académico.

VALORES INSTITUCIONALES• Respeto• Atención personalizada• Educación integral• Compromiso• Identidad• Presencia• Capacitación• Organización/Planificación de trabajo.

FILOSOFÍA DE TRABAJOSomos una institución educativa dinámica. Buscamos acompañar un proceso de aprendizaje donde interjuegue lo social, lo cognitivo y lo emocional.

Queremos que el alumno participe en ese proceso, que sea consciente y constructor de su propio aprendizaje. Consideramos fundamental el respeto de la singularidad y apuntamos a una atención integral y personalizada.

Contamos con personal docente comprometido, calificado, actualizado, en permanente búsqueda de recursos y de estrategias para lograr nuestra misión.

Page 7: Handbook Early Years 2015

7

INTRODUCCIÓN

OBJETIVOS GENERALESQueremos lograr que nuestros alumnos:• Se desarrollen en forma integral en el interjuego de las áreas afectiva-emocional, social y cognitiva.• Intercambien con sus pares y con los adultos: comuniquen y escuchen.• Adquieran la lengua materna.• Adquieran el Inglés como segunda lengua, en forma natural.• Sean solidarios.• Se valoren y valoren a los otros.• Sean creativos y críticos.• Sean reflexivos.• ¡Sean felices!

MISIÓN DE Early YearsAcompañar a nuestros alumnos en forma individual, promoviendo su desarrollo emocional, social y cognitivo, en un ambiente cálido y seguro, que les permita adquirir habilidades para la vida y placer por aprender.

Page 8: Handbook Early Years 2015

8

EQUIPO DE DIRECCIÓN

La Dirección del Colegio es ejercida, en sus cuatro niveles: Early Years, Primaria; Secundaria y Bachillerato, por un Consejo Directivo de cuatro miembros, responsables de hacer cumplir la misión institucional.

INTEGRAN EL EQUIPO DE DIRECCIÓN CONJUNTAMENTE CON EL CONSEJO DIRECTIVO:• Dirección de Early Years - Primaria - Secundaria• Supervisión de: - Inglés - Español - Educación Física - Deportes - Educación en la Fe - Expresión Plástica - Acción Social• Departamento de Psicopedagogía• Asesores Pedagógicos

Page 9: Handbook Early Years 2015

9

EQUIPO DE DIRECCIÓN

PERSONAL DOCENTE

• Staff de docentes titulados de Español e Inglés y demás áreas institucionales. • Coordinadores de Tecnología Informática y Expresión Musical.• Además de su experiencia docente y actualización permanente, valoramos en nuestro personal la entrega vocacional, la actitud positiva, creativa y de respeto hacia el trabajo de los alumnos y de los otros integrantes del Colegio.

PERSONAL DE ADMINISTRACIÓN Y DE DOCENCIA INDIRECTA• Administración y RRHH• Secretaría de Early Years, Primaria y Secundaria• Tutoría• Biblioteca y Fotocopias• Primeros Auxilios• Servicios Generales• Mantenimiento

Page 10: Handbook Early Years 2015

10

GRUPOS QUE INTEGRAN EARLY YEARS ORGANIZACIÓN DEL TIEMPO EDUCATIVO

NURSERY:Para niños que cumplen 3 años durante el año en curso.Horario matutinoDe 8:25 a 11:55 horas.

PRE-KINDER:Para niños que cumplen 4 años durante el año en curso.Horario matutinoDe 8:25 a 11:55 horas.

KINDER:Para niños que cumplen 5 años durante el año en curso.Horario matutinoDe 8:25 a 11:55 horas.

TRANSITION:Para niños que cumplen 6 años durante el año en curso.Horario completoDe 8:25 a 16:25 horas.AlmuerzoDe 11:55 a 12:55 horas.

FORM I:Horario completoDe 8:25 a 16:25 horas.AlmuerzoDe 11:55 a 12:55 horas.

EXTENSIÓN HORARIA: de 11:55 a 16:25 horas.

Nursery, Pre-Kinder y Kinder: se integran a PLAYGROUP.Almuerzo: De 11:55 a 12:55 horas.

Page 11: Handbook Early Years 2015

11

GRUPOS QUE INTEGRAN EARLY YEARS ORGANIZACIÓN DEL TIEMPO EDUCATIVO

En nuestra propuesta educativa la mayor carga horaria la tienen por igual las áreas de Inglés y Español. Dentro del horario están las siguientes actividades institucionales a cargo de personal especializado:

• Tecnología Informática• Expresión Musical• Educación Física• Introducción al Deporte a partir de Transition• Deportes: Hockey, Football y Rugby a partir de Form I• Educación en la Fe (opcional y a partir de Pre-Kinder)

Cada clase cuenta con material didáctico adecuado a la edad de los niños. Dicho material sirve de soporte a las actividades de aula. El mismo es cuidadosamente elegido para que sea atractivo y cubra una diversidad de opciones que conforme a todos los niños y a todas las propuestas educativas.

Contamos además con un laboratorio móvil de Tecnología Informática. Los niños también hacen uso de: la Biblioteca, Laboratorio de Informática, Laboratorio de Ciencias, Salón de Música, Huerta, Comedor, Gimnasio y de las Canchas.

RECREOS Y JUEGOS AL AIRE LIBRELos niños juegan diariamente en el recreo al aire libre si el tiempo lo permite. En invierno, tienen que traer la campera del uniforme y accesorios de abrigo de color azul. En la temporada de calor, se les solicita concurrir con sombrero y protector solar. Agradecemos informen a través del cuaderno de comunicados cuando, por razones de salud, sus hijos no pueden jugar afuera. Sugerimos no traer al Colegio juguetes muy apreciados por los niños o de mucho valor. Estos se rompen fácilmente o pueden perderse.

ESTRATEGIAS EN EL MANEJO DEL GRUPOEn el Colegio todos los niños son tratados con dignidad y respeto. La disciplina es considerada una oportunidad para enseñar y favorecer el desarrollo del autocontrol y permite además que el niño asuma responsabilidad por sus propios actos. Las medidas disciplinarias usadas son siempre en un tono positivo, favorecedor del entendimiento y conciliación de las partes involucradas. Cuando sea necesario, se comunicará a los padres.

Page 12: Handbook Early Years 2015

12

PSICOPEDAGOGÍA

El Colegio cuenta con un equipo multidisciplinario de psicólogos, psicopedagogas y maestros especializados que observan y siguen la evolución del desarrollo de los alumnos a lo largo de su escolaridad.

Cuando los alumnos cursan Kinder y Transition se les realiza, con fines preventivos, un Screening de las Funciones Psicológicas Superiores (Lenguaje, Razonamiento, Memoria, Atención, Afectividad y Praxias). Se les solicita un estudio externo de visión y audición.

Se implementan además:• Seguimiento individual y grupal del alumno.• Talleres sistemáticos con frecuencia quincenal tendientes a favorecer la socialización con Kinder, Transition y Form I.• Detección y orientación de trastornos de aprendizaje y de conducta.• Asesoramiento psicopedagógico intra e interinstitucional.• Entrevistas con padres, docentes y técnicos externos.• Talleres de formación a docentes.• Talleres y/o charlas temáticas con padres

DEPARTAMENTO DE PSICOPEDAGOGÍAIntervención temprana y seguimiento del alumno

Page 13: Handbook Early Years 2015

13

PSICOPEDAGOGÍA

SKILL S FOR SUCCESSTransition y Form I

Este programa consiste en un trabajo individualizado y sistemático en Inglés, con los niños que presentan un ritmo de trabajo diferente al resto del grupo. Tiene como objetivo formar lectores y escritores independientes por medio del desarrollo de estrategias, estimulando el deseo por aprender y una buena disponibilidad para adquirir conocimientos.

COMPENSACIÓNForm I

Dentro del horario escolar, contamos con un espacio de “Compensación” en Español. El objetivo es trabajar con aquellos alumnos que necesiten reafirmar algún contenido programático o nivelar diferentes aspectos de su proceso de aprendizaje. Se trabaja en forma individual o en grupos dentro de la clase.

Page 14: Handbook Early Years 2015

14

ALMUERZO Y MERIENDA FAMILIA-COLEGIO

NUTRICIÓNEl Colegio cuenta con el asesoramiento de una nutricionista y de un plan de educación en salud que se desarrolla a lo largo de toda su vida escolar y liceal. En este nivel se realizan charlas a los alumnos y también a sus padres sobre lo que significa una alimentación sana y merienda saludable.

MERIENDA:A través de la merienda transmitimos hábitos de higiene y nutrición. Los niños aprenden a compartir lo que traen para merendar.

• Nursery y Pre-Kinder: traen semanalmente una merienda para compartir.

• Kinder y Playgroup: traen a diario una merienda individual o pueden comprarla en la Cantina.

• Transition y Form I: pueden traer una merienda de mañana y otra de tarde. Sugerimos que la de la mañana sea liviana y preferentemente fruta, ya que el horario en que la comen es cercano al mediodía.

ALMUERZO:A los niños se les proporciona vajilla, agua y pan. A la hora del almuerzo se sirve agua, no se permiten los refrescos.

Los alumnos tienen 3 alternativas:

• Home lunch: Van a comer a casa de 11.55 a 12.55 hrs.

• School lunch: Almuerzan el menú del Colegio (se entrega, regularmente, el menú por escrito).

• Packed lunch: Traen la comida de casa y pueden calentarla en microondas.

Page 15: Handbook Early Years 2015

15

ALMUERZO Y MERIENDA FAMILIA-COLEGIO

Se realizan distintas actividades:

• Charlas para padres con temas sugeridos por ellos.• Período de adaptación participando de la clase con sus hijos.• Entrevistas con Dirección, Supervisores, Maestras y/o Psicopedagogía. Cuando lo crean necesario, pueden solicitar una entrevista en Recepción o a través del cuaderno de comunicados.• Posibilidad de participar de la clase de sus hijos a través de una experiencia que enriquezca el programa del grado (mascotas, profesiones, cuentacuentos, experimentos, cocina, etc.).• Diferentes eventos que organiza el Colegio a lo largo del año (Día de los Abuelos, Family Day, Play, Semana del Libro, etc.).• Participación a través de los diferentes medios de comunicación a lo largo del año (cuaderno de comunicados en forma diaria, carpetas, proyectos, etc.).• Comisión de Servicio Comunitario.• Coro de Adultos.• Papi Football.• Mami Hockey.

RELACIÓN FAMILIA – COLEGIOLos padres de Early Years son invitados a mantener una participación activa en el proceso de aprendizaje de sus hijos.

Page 16: Handbook Early Years 2015

16

INFORMACIÓN GENERAL SALUD Y SEGURIDAD

CUMPLEAÑOSDe Nursery a Transition:Los niños pueden festejar su cumpleaños dentro del horario escolar. Estos cumpleaños colectivos se realizan una vez por mes y las fechas se fijan y se comunican a principio de año.

NATACIÓNPre-Kinder y Kinder:Tienen clase de Natación a cargo de Profesores de Educación Física del Colegio. Las mismas son sin costo adicional y a continuación del horario escolar.

PASEOSSe planifican de acuerdo a los programas de cada nivel.

CAMPAMENTOS:Se realizan a partir de Transition. Los lugares elegidos y las actividades se planifican de acuerdo a las edades de los niños.

Page 17: Handbook Early Years 2015

17

INFORMACIÓN GENERAL SALUD Y SEGURIDAD

El Colegio cuenta con un programa de Salud y Educación Social que se desarrolla a lo largo de toda la escolaridad. Al comienzo de cada año se debe presentar el Carné de Salud del Alumno del Ministerio de Salud Pública, entregado por el pediatra en cada sociedad médica.

El Colegio es área protegida por una emergencia móvil, la que concurre a atender a los alumnos siempre que se le solicita. Simultáneamente, se realiza la llamada informativa a los padres del niño afectado. En caso de no ubicarse a ninguno de ellos y que sea necesario trasladarlo al centro asistencial del que es socio, el niño estará siempre acompañado por un adulto del Colegio hasta que lleguen sus padres.

El personal del Colegio es capacitado periódicamente en cursos de primeros auxilios, tanto como para el uso del desfibrilador con el que cuenta la institución.

MEDICACIÓNEn el Colegio atendemos las necesidades de salud de nuestros alumnos en las situaciones que surgen diariamente. En virtud de cumplir con las normas sanitarias establecidas por las autoridades de la educación, no podemos administrar ningún tipo de medicación a nuestros alumnos.

Las situaciones de excepción son aquellos casos de alumnos que toman medicamentos en forma crónica, o los que tengan que tomar algún medicamento en horario escolar durante determinado período. Para estas situaciones de excepción, se podrán administrar lo medicamentos únicamente presentando en el Colegio la indicación del médico tratante, en la que debe constar el nombre del alumno, la dosis y el horario de la misma.

Page 18: Handbook Early Years 2015

18

COMUNICACIÓN UNIFORMES

El Cuaderno de Comunicados es la forma de comunicación diaria con la maestra. Solicitamos a los padres revisarlo diariamente y firmarlo. El cuaderno es revisado diariamente por la maestra y en él pueden informar todo lo que sea pertinente sobre su hijo.No es conveniente hacer planteos a las maestras en corredores o momentosinformales ya que no se puede realizar el registro correspondiente que asegura un adecuado seguimiento del tema, además de distraer a la maestra de su verdadera función que es atender a los niños dentro y fuera del aula. Si la situación es urgente y debe ser tratada en el momento, rogamos solicitar ser atendidos por algún miembro del equipo de dirección.

ENTREVISTASLas entrevistas pueden ser solicitadas, tanto por el Colegio como por los padres. Todos los padres tendrán por lo menos una entrevista anual en la que se les informará de la evolución de su hijo en el Colegio.

[email protected]

Recibirán las circulares informativas por esta vía. Las mismas estarán también disponibles en la página web en la sección “Información SPC”.Se podrán comunicar con Early Years por medio de este email y el Cuaderno de Comunicados.

PÁGINA WEBwww.stpatrick.edu.uy

En ella encontrarán una completa información sobre el funcionamiento y actividades de nuestra Institución así como fotos y trabajos de los alumnos. Dicha página se actualiza periódicamente.

Page 19: Handbook Early Years 2015

19

COMUNICACIÓN UNIFORMES

Nursery, Pre-Kinder, Kinder y Transition:

• Equipo deportivo SPC• Túnica SPC• Campera azul SPC

Championes blancos, grises, azules o negros.Los accesorios para el pelo deben ser azules, blancos o negros.

Form I:

• Equipo deportivo SPC• Campera azul SPC

Page 20: Handbook Early Years 2015

20

ENTRADAS Y SALIDAS

El Colegio cuenta con personal que recibirá a los alumnos a medida que vayan llegando a sus clases. Se solicita poner especial énfasis en que los niños entren a clase puntualmente, de manera de evitar interrupciones una vez comenzada la jornada. Es en estas edades tempranas cuando se asentarán los hábitos de puntualidad. Recordamos además que las rutinas del comienzo de la clase, son muy disfrutables para los niños.

Al comenzar el año escolar, se les solicitará completar un formulario donde se indique de qué manera se retiran sus hijos del Colegio y quiénes son las personas autorizadas a retirarlos al finalizar la jornada. Si eventualmente hay un cambio en la salida de algún día, dicho cambio deberá informarse por el cuaderno de comunicados o si es un cambio de último momento, en forma telefónica a Recepción.

recoger a su hijo, por favor avise telefónicamente a Recepción.• Alumnos que se retiran 11:55 y 16:25 horas: retire a su hijo del salón de clase y tenga la precaución de que la maestra vea que lo retira.• No podemos entregar niños a personas que no están autorizadas a retirarlos. Por favor avísenos por escrito en el cuaderno de comunicados si desea que otra persona lo retire, indicando su nombre completo. Por favor hágale saber a dicha persona que se le podrá solicitar identificación. Estamos obligados por la ley a entregar los niños a cualquiera de sus padres, a no ser que exista una orden judicial que indique lo contrario.

HORA DE ENTRADA• Siempre que llegue antes de la hora puede acompañar a su hijo hasta su clase. De lo contrario alguien del personal lo acompañará hasta el aula.• Si llega temprano y acompaña a su hijo hasta la clase, le sugerimos no entrar en largas conversaciones con la maestra, ya que ella debe atender las necesidades de todos sus alumnos.• Se recomienda tomarse tiempo para ayudar a su hijo a realizar la transición entre su casa y el Colegio. Si lo necesita podemos hacerle sugerencias sobre el tema.

HORA DE SALIDA• Las clases culminan diariamente a las 11:55 y 16:25 horas según sea el horario matutino y/o vespertino.• En caso de una emergencia que implique que llegará más tarde a

Page 21: Handbook Early Years 2015

21

ENTRADAS Y SALIDAS

TRÁNSITO VEHICULAREn las horas pico de entrada y salida, el tránsito por Camino Gigantes se hace lento y se debe tener paciencia cuando éste se congestiona. Para un mejor desplazamiento hacia el Colegio, solicitamos llegar por Camino Carrasco desde el Este y así acceder a Camino Gigantes doblando a la derecha.

Asimismo, al retirarse del Colegio y entrar a Camino Carrasco, les solicitamos doblar siempre a la derecha. Con esto se logra una mayor fluidez en el desplazamiento vehicular.

ESTACIONAMIENTODurante los horarios de entrada y salida, se habilita el estacionamiento dentro del Colegio para el descenso y/o ascenso de alumnos. Pedimos extrema precaución al entrar y salir del mismo ya que los niños suelen circular entre los autos para acceder al edificio del Colegio. No dejen niños solos dentro de los autos, ni los autos encendidos si van a acceder al edificio escolar. Por seguridad, a mediodía no estará habilitado el estacionamiento dentro del Colegio.

Recomendamos salir por Camino Gigantes hacia el Norte, ya que no hay tráfico y se sale más rápidamente hacia el Este o el Oeste.

Camino Gigantes 2735 esq.Camino Carrasco

GOO

GLE

MAP

S

Page 22: Handbook Early Years 2015

22

CONDICIONES GENERALES

1) MEDICACIÓN: En virtud de cumplir con las normas sanitarias establecidas por las autoridades de la educación, no podemos administrar ningún tipo de medicación a nuestros alumnos. Las situaciones de excepción son aquellos casos de alumnos que toman medicamentos en forma crónica, o los que tengan que tomar algún medicamento en horario escolar durante determinado período. Para estas situaciones se podrán administrar los medicamentos únicamente presentando en el Colegio la indicación del médico tratante, en la que debe constar el nombre del alumno, la dosis y el horario de la misma.

2) CARNÉ DE SALUD DEL NIÑO: Al comienzo de cada año se debe enviar por mail a ([email protected]), una copia del Carné de Salud del Niño del Ministerio de Salud Pública, entregado por el pediatra en cada sociedad médica, que habilita al alumno a realizar Educación Física y Deportes.(Carné del niño: pág.24. Carné del adolescente: primera y última pág.)

3) UNIFORME: Se debe cumplir con el uniforme que figura en el “Parents´ Handbook”. Está terminantemente prohibido el uso de prendas ajenas al mismo.

4) SALIDAS DIDÁCTICAS: Se autoriza al alumno a concurrir a salidas didácticas y competencias deportivas, dentro del horario escolar. Se solicitará autorización expresa de los padres para campamentos y salidas que queden por fuera del horario escolar.

5) HORARIO DE SALIDA: Los alumnos no están autorizados a estar en el exterior del edificio luego del horario de salida. Aquellos alumnos que permanezcan en el Colegio después de 16:45 deben aguardar en Recepción hasta que los vengan a buscar.

6) UTILIZACIÓN DE IMAGEN: Los padres del alumno autorizan a utilizar la imagen de su hijo/a en la página WEB institucional y en publicaciones relacionadas con actividades del Colegio.

Page 23: Handbook Early Years 2015

23

CONDICIONES GENERALES

7) MATERIALES Y EDIFICIO: Los padres del alumno se harán responsables por los daños y/o deterioros del material didáctico, libros y edificio causados por el alumno.

8) MATRÍCULA: La matrícula se paga únicamente en el año en que el alumno ingresa al Colegio, al momento de rendir la prueba de admisión.

9) FORMA DE PAGO Y FIANZA SOLIDARIA: Los honorarios del Colegio son una anualidad, la que se divide en 11 cuotas mensuales que se harán efectivas dentro de los diez primeros días de cada mes, comenzando en el mes de febrero con la cuota N° 1. Si el alumno fuese inscripto en el mes de marzo deberá abonarse en ese momento la matrícula y el mes de febrero y marzo. Los padres del alumno se reconocen como responsables del pago de la anualidad del grupo familiar, aún cuando declaren un responsable de pago diferente en la declaración a la Dirección General Impositiva.

10) DIRECCIÓN GENERAL IMPOSITIVA: Los padres que estén obligados de acuerdo a la normativa vigente, deberán completar el Formulario 3102 de la DGI y entregarlo a la Administración del Colegio al comienzo del año lectivo.

11) El Colegio se reserva el derecho de exclusión del alumno/a, en todo momento, por razones de orden técnico-pedagógicas o disciplinarias.

Montevideo, 2015

Page 24: Handbook Early Years 2015

24

INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN

Camino Gigantes 2735 Tel. 2601 [email protected]

Guarambaré 1360Tel. 2601 9718

[email protected]

www.stpatrick.edu.uywww.puc.edu.uy