H E R E ñ A HEREñA

3
HEREñA / 843 Gasteizetik Hereñara joateko, N-I errepidean Lan- graizko irteera hartu behar da, eta A-2622 errepi- detik Anuntzetako bidegurutzeraino iritsi behar da. Pobeserantz joan beharrean, A-4343 errepidea hartu behar da, eta Mimbredo igaro ondoren, He- reñara iritsiko gara. Hiriburutik 26 km-ra dago. Herria Erriberagoitiaren hegoaldean dago, eta Baia ibaiak zeharkatzen du. San Pelaio bidetik hurbil dago, trenbidearen paraleloan, baita Rudopio bi- detik ere; azken horretatik Carastako kastroaren zelaietara iristen da. Aztarnategi hori haranean ezkutatutako mendi batean dago, eta Burdin Aroa, Erromanizazioa eta Erdi Aroa barruan hartzen di- tuen kultura-sekuentziari dagozkion defentsa-egi- turak gordetzen ditu. Hereñari buruzko lehenengo albisteak Done- miliagako Reja izeneko botoan daude, 1025ean. Herria Erenna izenarekin aipatzen da, eta Alfoz de Fornello izenekoaren barruan regga bat ematen du. Komunikazio-gune garrantzitsua izan zen Kuar- tango –iparraldean- eta Erriberabeitia– hegoal- dean- lotzen zituzten bideetan. Para llegar a Hereña desde Vitoria-Gasteiz hay que tomar la salida a Nanclares desde la N-I, con- tinuando por la carretera A-2622, hasta el cruce de Anúcita. En vez de ir hacia Pobes, se toma la carretera A-4343, que una vez pasado Mimbredo, nos lleva al pueblo de Hereña, que está situado a 26 km de la capital vasca. Esta localidad se asienta al sur de las tierras de la Ribera Alta, a la que perte- nece, y está bañada por el río Bayas. Se encuentra próxima al camino de San Pelayo, paralelo al ferro- carril, y al camino de Rudopio, por el que se llega a las campas del Castro de Carasta. Este yacimiento, enclavado en un monte escondido en el valle, con- serva sus estructuras defensivas, correspondientes a una secuencia cultual que abarca desde la Edad de Hierro, la Romanización y la Edad Media. Las primeras noticias sobre Hereña las en- contramos en el Voto de la Reja de San Millán de 1025, donde se hace mención a esta localidad con el nombre de Erenna, que entrega una regga dentro del Alfoz de Fornello. Ocupó un importante lugar de comunicación entre las rutas que unían las tierras de Kuartango, por el Norte, y de la Ribera Baja, por el Sur. HEREñA San Migel eliza / Iglesia de San Miguel E L EDIFICIO tiene planta rectangular y cabecera recta, con dos capillas adosadas a los lados que forman crucero, siendo de fábrica de mampostería. La torre- campanario se dispone adosada al muro norte, pero apenas sobresale en altura sobre la cubierta de las naves del tem- plo. En la parte superior tiene dos arcos de medio punto que albergan las campanas. También encontramos un aña- dido de sillarejo junto al campanario, con un reloj. Apenas encontramos vanos en los muros exteriores del edificio, resaltando uno de ellos por su calidad artística, y por ser un motivo decorativo geométrico muy particular en esta zona. Dos estrechos vanos separados por un parte- luz sujetan el grueso del ventanal que, a modo de flor, se dispone en torno a un círculo de características prerromá- nicas, excepcional en el románico alavés. Sobre el mismo E RAIKINAK OINPLANO angeluzuzena eta burualde zu- zena ditu, eta gurutzadura osatzen duten alboetan kaperak atxikita ditu, harlangaitzezkoak. Kanpando- rrea iparraldeko hormari atxikita dago, baina ia-ia ez da tenpluko nabeen teilatuak baino garaiagoa. Goiko aldean erdi-puntuko bi arku ditu, eta horiek kanpaiak hartzen di- tuzte. Kanpandorrearen ondoan harlanduzkoaren gehiga- rria dago, erloju batekin. Eraikinaren kanpoaldeko hormetan ia-ia ez dago bao- rik. Bat aipagarria da, kalitate artistikoa duelako eta inguru horretako apaindura-motibo geometriko berezia duelako. Mainel batek bereizitako bi bao estuk leihatearen zati- rik handienari eusten diote. Leihatea, lore baten antzera, ezaugarri prerromanikoak dituen zirkulu baten inguruan kokatzen da, salbuespena Arabako erromanikoan. Horma ARABA / ÁLAVA

Transcript of H E R E ñ A HEREñA

Page 1: H E R E ñ A HEREñA

H E R E ñ A / 843

Gasteizetik Hereñara joateko, N-I errepidean Lan-graizko irteera hartu behar da, eta A-2622 errepi-detik Anuntzetako bidegurutzeraino iritsi behar da. Pobeserantz joan beharrean, A-4343 errepidea hartu behar da, eta Mimbredo igaro ondoren, He-reñara iritsiko gara. Hiriburutik 26 km-ra dago. Herria Erriberagoitiaren hegoaldean dago, eta Baia ibaiak zeharkatzen du. San Pelaio bidetik hurbil dago, trenbidearen paraleloan, baita Rudopio bi-detik ere; azken horretatik Carastako kastroaren zelaietara iristen da. Aztarnategi hori haranean ezkutatutako mendi batean dago, eta Burdin Aroa, Erromanizazioa eta Erdi Aroa barruan hartzen di-tuen kultura-sekuentziari dagozkion defentsa-egi-turak gordetzen ditu.

Hereñari buruzko lehenengo albisteak Done-miliagako Reja izeneko botoan daude, 1025ean. Herria Erenna izenarekin aipatzen da, eta Alfoz de Fornello izenekoaren barruan regga bat ematen du. Komunikazio-gune garrantzitsua izan zen Kuar-tango –iparraldean- eta Erriberabeitia– hegoal-dean- lotzen zituzten bideetan.

Para llegar a Hereña desde Vitoria-Gasteiz hay que tomar la salida a Nanclares desde la N-I, con-tinuando por la carretera A-2622, hasta el cruce de Anúcita. En vez de ir hacia Pobes, se toma la carretera A-4343, que una vez pasado Mimbredo, nos lleva al pueblo de Hereña, que está situado a 26 km de la capital vasca. Esta localidad se asienta al sur de las tierras de la Ribera Alta, a la que perte-nece, y está bañada por el río Bayas. Se encuentra próxima al camino de San Pelayo, paralelo al ferro-carril, y al camino de Rudopio, por el que se llega a las campas del Castro de Carasta. Este yacimiento, enclavado en un monte escondido en el valle, con-serva sus estructuras defensivas, correspondientes a una secuencia cultual que abarca desde la Edad de Hierro, la Romanización y la Edad Media.

Las primeras noticias sobre Hereña las en-contramos en el Voto de la Reja de San Millán de 1025, donde se hace mención a esta localidad con el nombre de Erenna, que entrega una regga dentro del Alfoz de Fornello. Ocupó un importante lugar de comunicación entre las rutas que unían las tierras de Kuartango, por el Norte, y de la Ribera Baja, por el Sur.

HEREñA

San Migel eliza / Iglesia de San Miguel

el edificio tiene planta rectangular y cabecera recta, con dos capillas adosadas a los lados que forman crucero, siendo de fábrica de mampostería. La torre-

campanario se dispone adosada al muro norte, pero apenas sobresale en altura sobre la cubierta de las naves del tem-plo. En la parte superior tiene dos arcos de medio punto que albergan las campanas. También encontramos un aña-dido de sillarejo junto al campanario, con un reloj.

Apenas encontramos vanos en los muros exteriores del edificio, resaltando uno de ellos por su calidad artística, y por ser un motivo decorativo geométrico muy particular en esta zona. Dos estrechos vanos separados por un parte-luz sujetan el grueso del ventanal que, a modo de flor, se dispone en torno a un círculo de características prerromá-nicas, excepcional en el románico alavés. Sobre el mismo

eraikinak oinplano angeluzuzena eta burualde zu-zena ditu, eta gurutzadura osatzen duten alboetan kaperak atxikita ditu, harlangaitzezkoak. Kanpando-

rrea iparraldeko hormari atxikita dago, baina ia-ia ez da tenpluko nabeen teilatuak baino garaiagoa. Goiko aldean erdi-puntuko bi arku ditu, eta horiek kanpaiak hartzen di-tuzte. Kanpandorrearen ondoan harlanduzkoaren gehiga-rria dago, erloju batekin.

Eraikinaren kanpoaldeko hormetan ia-ia ez dago bao-rik. Bat aipagarria da, kalitate artistikoa duelako eta inguru horretako apaindura-motibo geometriko berezia duelako. Mainel batek bereizitako bi bao estuk leihatearen zati-rik handienari eusten diote. Leihatea, lore baten antzera, ezaugarri prerromanikoak dituen zirkulu baten inguruan kokatzen da, salbuespena Arabako erromanikoan. Horma

– araBa / Álava –

Page 2: H E R E ñ A HEREñA

844 / H E R E ñ A

muro se abría otra ventana de la que hoy tan sólo queda su huella, por haber sido anulada.

En el mismo muro donde se encuentra la puerta adinte-lada –por la que ingresamos al interior de la iglesia– hay un arco apuntado tapiado, en el que todavía se pueden obser-var los sillares y dovelas sin decoración, que lo enmarcaban.

El elemento más importante de este conjunto artístico lo encontramos en una capilla que se abre en uno de los late-rales de la nave, en el interior del edificio: la pila bautismal.

La decoración principal se desarrolla en la parte supe-rior de la pila, en la amplia taza. En la zona central de la ta-za se presentan dos palomas enfrentadas, de gran tamaño, cuerpo estrecho y largas patas, que parecen estar bebiendo de un recipiente que está en medio. Es una temática recu-rrente en las pilas bautismales, como en la de la iglesia de San Ginés de Basquiñuelas, a pocos kilómetros al Noroeste de ésta. La base de la pila consiste en una columna con seis pequeñas columnillas adosadas.

berean beste leiho bat zegoen, baina gaur egun horren az-tarna baino ez da geratzen, itsututa dago eta.

Hegoaldeko horman atea dago, ateburuarekin –hortik sartuko gara elizaren barrura–, eta bertan arku zorrotz itsu-tua ere badago. Arku horretan gaur egun oraindik apaindu-rarik gabeko harlanduak eta dobelak ikus daitezke, arkua markoztatzen zutenak.

Arte multzo horren osagairik garrantzitsuena nabea-ren albo batean, eraikinaren barrualdean, dagoen kaperan aurki dezakegu: bataiarria.

Apaindura nagusia bataiarriaren goiko aldean garat-zen da, aska zabalean. Askaren erdialdean bi uso aurrez aurre daude, neurri handikoak, gorputz estukoak eta hanka luzekoak. Badirudi erdian dagoen ontzi batetik edaten ari direla. Gai hori askotan ageri izaten da bataiarrietan; herri honen ipar-mendebaldean, kilometro gutxira, Basquiñue-laseko San Gines elizan, esaterako. Bataiarriaren oinarria zutabe bat da, eta sei zutabetxo ditu atxikita.

Antzinako lehio sareta

Celosía antigua

Page 3: H E R E ñ A HEREñA

H E R E ñ A / 845

Animalia-irudien sinpletasuna gorabehera, ikonografia hori kristautasunaren historian gehien erabilitako gaietakoa da: jatorrizko bekatuaren gaineko garaipena bataioaren sakramentuaren bidez. Beste egile batzuen arabera, usoak esanahi positiboa du sinbologia judu-kristauan, lehenengo kristauek bidezkoen arimaren metaforatzat erabili zuten eta; hori dela eta, ohikoa da mota honetako eszenetan.

Bataiarri hori erromaniko betean koka dezakegu, eta, egile batzuen arabera, besteak beste, G. López de Guere-ñuren arabera, Hereñuelan zegoen beste eliza batekoa da.

Eraikinaren barrualdean ez dago berezko ezaugarri erromanikorik. Gurutzeria-estalkian eta alboko kaperetako arku zorrotzetan aldaketak izan ditu eta.

Sarrerako atetik hurbil, horman atxikita, ura be-deinkatzeko dagoen ontzi txikiak maskorra gogorarazten digu barruko eta kanpoko apaindurarengatik, edukiari ai-pamen eginez. Osagai hori oso ohikoa da eta apaindura berberarekin Iberiar penintsulako eliza erromaniko asko-tan errepikatzen da.

Testuak eta argazkiak: JCE/MLAI

Pese a la simplicidad de las figuras animales, esta iconografía representa uno de los temas más utilizados en la historia del cristianismo: el triunfo sobre el pecado original a través del sacramento del bautismo. Según otros autores, la paloma es un animal de significación positiva en la simbología judeo-cristiana, ya que los primeros cristia-nos la utilizaron como metáfora del alma de los justos, por lo que es muy común en estas escenas.

Esta pila bautismal podemos encuadrarla en el románi-co pleno y, según algunos autores como G. López de Guere-ñu, procede de otra iglesia que se encontraba en Hereñuela.

El interior del edificio no presenta rasgos románicos, ya que ha sufrido modificaciones en la cubierta de crucería y en las arcadas apuntadas de las capillas laterales.

Una pequeña aguabenditera adosada a la pared, cerca de la puerta por la que hemos ingresado, nos recuerda por su decoración interna y externa a una concha, haciendo referencia a su contenido. Este elemento es muy común, y repetido con la misma ornamentación, en muchas iglesias románicas de la Península.

Textos y fotos: JCE/MLAI

Bataiarria

Pila bautismal

Bibliografia / Bibliografía

BilBao lópez, g., 1994, p. 55-57, 120; lópez de guereñu, G., 1962, p. 394; lópez de ocÁriz alzola, J. J. y martínez de salinas de ocio, f., 1990, p. 58; portilla vitoria, M. J., 1983, pp. 48, 56, 58; sÁenz rodríguez, m., 2004, p. 226.