Gymnaestrada 2015 - MOI Nr. 5

4
HIGHLIGHTS OFFIZIELLES MAGAZIN DER SCHWEIZER GYMNAESTRADA-DELEGATION MOI In Finland gibt es nicht nur Finnen, sondern auch Schweizer, die ihren Lebensmittelpunkt ins Land der Seen und Wälder verlegt haben - Jürg Kuhn weiss wovon er spricht. >> Mehr Seite 3 FINLAND-SCHWEIZER Nr. 5 | 17. Juli 2015 Der Appenzeller Ruedi Steuri vertritt den STV im internationalen Turnverband FIG. Die MOI-Redaktion traf sich mit dem Turnfunkti- onär in Helsinki. >> Mehr Seite 3 UNSER MANN BEI DER FIG Helsinki regorge de mille curiosités. Que diriez-vous d’une visite de la capitale fin- landaise en sirotant une petite blonde bien fraîche dans un tram unique? >> Plus en page 4 LE TUYAU DU JOUR www.stv-gymnaestrada.ch GIGANTISCH UND EINDRÜCKLICH Zum ersten Mal in der Geschichte der Welt-Gym- naestrada hatten die Grossgruppen am Mittwoch, 15. Juli 2015 in Helsinki ihren eigenen Schau-Abend – «Midnight Sun Special». «Thor», der nordische Wettergott, lieferte passend dazu einen lauen Som- merabend mit nur wenigen Wolken. Dennoch lief es den Zuschauerinnen und Zuschauern im Olym- pia-Stadion kalt den Rücken herunter, als sich die verschiedenen Grossgruppen mit jeweils mehreren hundert Turnenden auf der grossen Rasenfläche einfanden. Das «Gymnaestrada World Team» mit 2200 Teilnehmenden aus 35 Ländern setzte dem wunderschönen Abend die Krone auf. Sechs Trommler eröffneten das «Midnight Sun Spe- cial», danach schwebten die Turnerinnen aus dem Gastgeber-Land ganz in Weiss gekleidet auf die Vorführfläche. Mit einfachen, aber wirkungsvollen Bewegungen tanzten sie sich in die Formation eines «Schwans». Darauf zeigten die «Mothers & Daugh- ters» der Slowakei eine Darbietung mit Herz. Die junge deutsche Grossgruppe «Connecting the Wor- ld» begeisterte mit hochstehenden Akrobatik-Einla- gen das Publikum. Bunt wurde es mit Norwegen in Violett, Grün, Blau und Orange. Jubel brach aus als die Schweizer Gruppe mit 850 Turnerinnen und Turnern in die Arena einlief. In Schwarz und mit ei- nem pinken Band beeindruckten sie einmal mehr. Dänemark bot eine Mischung aus Tumbling, Tanz und Rhythmische Gymnastik. Gruppe, Grossgruppe, «Gymnaestrada World Team». 2200 Mitwirkende aus 35 Nationen waren dem Aufruf «From near or far – come as you are!» gefolgt und hatten per DVD eingeübt. Nach nur zwei Trainings mit allen Beteiligten, kamen sie am «Midnight Sun Special» zu ihrem grossen gelun- genen Auftritt. Nach 80 Minuten, um 22.20 Uhr und immer noch hellem Himmel, endete die eindrückli- che Schau mit dem Gymnaestrada-Tanz «Be the- re» und Feuerwerk. Einfach grossartig, schön und unvergesslich. | ahv

description

Offizielles Magazin der Schweizer Gymnaestrada-Delegation 2015.

Transcript of Gymnaestrada 2015 - MOI Nr. 5

Page 1: Gymnaestrada 2015 - MOI Nr. 5

HIGHLIGHTS

OFFIZIELLES MAGAZINDER SCHWEIZERGYMNAESTRADA-DELEGATIONMOI

In Finland gibt es nicht nur Finnen, sondern auch Schweizer, die ihren Lebensmittelpunkt ins Land der Seen und Wälder verlegt haben - Jürg Kuhn weiss wovon er spricht.>> Mehr Seite 3

FINLAND-SCHWEIZER

Nr. 5 | 17. Juli 2015

Der Appenzeller Ruedi Steuri vertritt den STV im internationalen Turnverband FIG. Die MOI-Redaktion traf sich mit dem Turnfunkti-onär in Helsinki.>> Mehr Seite 3

UNSER MANN BEI DER FIG

Helsinki regorge de mille curiosités. Que diriez-vous d’une visite de la capitale fin-landaise en sirotant une petite blonde bien fraîche dans un tram unique?>> Plus en page 4

LE TUYAU DU JOUR

www.stv-gymnaestrada.ch

GIGANTISCH UND EINDRÜCKLICH

Zum ersten Mal in der Geschichte der Welt-Gym-naestrada hatten die Grossgruppen am Mittwoch, 15. Juli 2015 in Helsinki ihren eigenen Schau-Abend – «Midnight Sun Special». «Thor», der nordische Wettergott, lieferte passend dazu einen lauen Som-merabend mit nur wenigen Wolken. Dennoch lief es den Zuschauerinnen und Zuschauern im Olym-pia-Stadion kalt den Rücken herunter, als sich die verschiedenen Grossgruppen mit jeweils mehreren hundert Turnenden auf der grossen Rasenfläche einfanden. Das «Gymnaestrada World Team» mit 2200 Teilnehmenden aus 35 Ländern setzte dem wunderschönen Abend die Krone auf. Sechs Trommler eröffneten das «Midnight Sun Spe-cial», danach schwebten die Turnerinnen aus dem Gastgeber-Land ganz in Weiss gekleidet auf die Vorführfläche. Mit einfachen, aber wirkungsvollen Bewegungen tanzten sie sich in die Formation eines «Schwans». Darauf zeigten die «Mothers & Daugh-ters» der Slowakei eine Darbietung mit Herz. Die

junge deutsche Grossgruppe «Connecting the Wor-ld» begeisterte mit hochstehenden Akrobatik-Einla-gen das Publikum. Bunt wurde es mit Norwegen in Violett, Grün, Blau und Orange. Jubel brach aus als die Schweizer Gruppe mit 850 Turnerinnen und Turnern in die Arena einlief. In Schwarz und mit ei-nem pinken Band beeindruckten sie einmal mehr. Dänemark bot eine Mischung aus Tumbling, Tanz und Rhythmische Gymnastik.Gruppe, Grossgruppe, «Gymnaestrada World Team». 2200 Mitwirkende aus 35 Nationen waren dem Aufruf «From near or far – come as you are!» gefolgt und hatten per DVD eingeübt. Nach nur zwei Trainings mit allen Beteiligten, kamen sie am «Midnight Sun Special» zu ihrem grossen gelun-genen Auftritt. Nach 80 Minuten, um 22.20 Uhr und immer noch hellem Himmel, endete die eindrückli-che Schau mit dem Gymnaestrada-Tanz «Be the-re» und Feuerwerk. Einfach grossartig, schön und unvergesslich. | ahv

Page 2: Gymnaestrada 2015 - MOI Nr. 5

2 | «MOI» | Nr. 5 | 17. Juli 2015

Jetzt beantragen unter cornercard.ch/bacards

CORNÈRCARD UND BRITISH AIRWAYS BRINGEN SIE PUNKT FÜR PUNKT WEITER.Jeder Einsatz der neuen British Airways Karten von Cornèrcard zahlt sich in wertvollen Avios Punkten aus, die Sie für Flüge mit British Airways und allen weiteren, weltweit führenden Airlines der oneworld® Allianz einsetzen können.

Gymnaestrada-Freitag: Zum fünften «MOI»-Ge-spräch traf sich die GK.15-Medienriege in der Messukeskus-Halle von Helsinki mit Petra Kölliker (Foto).

Petra Kölliker, du bist STV-Grossgruppen-Che-fin. Was ist deine Funktion, was sind deine Auf-gaben?Petra Kölliker: Meine Aufgabe als Fachgrup-pen-Chefin ist es, dass die Schweizer Gross-gruppe hier an der 15. Welt-Gymnaestrada eine tolle Präsentation als Gesamtpaket abliefert. Dieses muss und soll international als eine Vor-führung wahrgenommen werden.

Wie lange dauerte die Grossgruppen-Vorberei-tung und was hat dich in dieser Zeit am meisten gefordert?Die Vorbereitung dauerte rund zwei-, zweiein-halb Jahre. Die Herausforderung war es, beide STV-Grossgruppen zu einem Ganzen mit rund 980 Turnenden zu formen und alles zusammen in ein Gesamtpakt hinein zu bringen.

Ihr habt nun noch einen Auftritt vor euch. Wenn du jetzt bereits ein Urteil fällen müsstest: erfüllt, nicht erfüllt, wie lautet dies?Wir hatten die Vorspeise und hatten mit dem ‹Midnight Sun Special› einen optimalen Haupt-gang. Am Freitag folgt noch das Dessert.

Wie beurteilst du das Novum ‹Midnight Sun Spe-cial›?Für mich eine wunderbare Bereicherung der Gymnaestrada. Die Grossgruppen bekamen damit eine wunderbare Plattform. Das ‹Midnight Sun Special› macht Grossgruppenturnen attrak-tiver. Die Freude in den Gesichtern war – trotz Sonnenbrille – sichtbar.

Am Samstag ist die Gymnaestrada vorbei. Wenn du an 2019 denkst, was geht Petra Kölliker durch den Kopf?Da geht mir gar nichts durch den Kopf. Zuerst geht Petra Kölliker jetzt zwei Wochen in ein Blockhaus in die Ferien.

Interview: Peter Friedli

Name: Petra Kölliker. – Wohnort: Bellach. Jahrgang: 1971. – Funktion: FG-Chefin Gross-gruppen. – Gymnaestrada-Nr.: 4 (einmal als Turnerin). – Mein Gymnaestrada-Traum: «Ein multikulturelles Gewusel, ein farbiger und bewe-gender Anlass.»

DAS «MOI»-GESPRÄCHVORSPEISE UND HAUPTGANG

BILDERWELT – GYMNAESTRADA KÖPFEREFLETS EN IMAGES – VISAGES DE LA GYMNAESTRADA

Page 3: Gymnaestrada 2015 - MOI Nr. 5

«MOI» | Nr. 5 | 17. Juli 2015 | 3

Mit 1600 Schweizer/-innen (rund 1200 Doppel-bürger) leben relativ viele Schweizer in Finnland. Das hat seine Gründe: Im 19. Jahrhundert zogen viele nach Finnland aus: Die Romands vor allem als Französisch-Lehrer. Französisch war wäh-rend der russischen Besatzungszeit «en vogue», die Deutschschweizer vor allem als Käser. Die Spuren sind unübersehbar: Emmentaler ist der wohl bekannteste in Finnland produzierte Käse. Und «Sveitsin-Leike» (Schweizer Schnitzel) für Cordon Bleu mit Käse, deutet ebenfalls auf diese Vergangenheit hin. Die Nachfahren der ersten Einwanderer sind heute oftmals noch Schweizer Bürger. Ebenfalls von einem Schweizer wurde die gleichnamige Schokoladefabrik gegründet: Karl Fazer. Wer übrigens die blaue Fazer-Scho-kolade noch nicht probiert hat («Fazer sininen»), sollte dies unbedingt nachholen: Der verwöhnte Schweizer Gaumen wird diese Süssigkeiten mö-gen.

Ruedi Steuri (Herisau, Bild) ist der STV-Mann im internationalen Turnverband FIG. Der turnerprobte Appenzeller ist Mitglied im «Komitee allgemeines Turnen». Seine Aufgaben in Helsinki sind vielfältig: Delegierter für die Eröffnungsfeier und Stadtvorfüh-rungen sowie Nationenbetreuer von Österreich, Bel-gien, Dänemark, Frankreich, Deutschland, Liech-tenstein, Slowakei, Holland und Türkei. «Bei diesen Ländern bin ich hier erster Ansprechpartner bei Pro-blemen», so Steuri zum «MOI»-Mann.Die 15. Welt-Gymnaestrada ist jetzt vier Tage alt, welches Zwischenfazit zieht Steuri: «Die Betonung liegt auf ‹Zwischenfazit›. Wir hatten eine tolle Er-öffnungsfeier. Ziel war, dass der Einmarsch nicht länger als eine Stunde dauern darf. Mit 57 Minu-

DER SCHWEIZER-KLUB: JASSEN UND FONDUE-ABENDE

Jürg Kuhn (CH-Klub-Präsident) mit seiner Tochter Lauriane.

1300 Mitglieder zählen die «Sveitsin Ystävät Suomessa» (SYS), die Freunde der Schweiz in Finnland (gewissermassen unser Fanclub). Die SYS bietet alles, was das Fan-Herz wünscht: Sprachkurse der Landessprachen, Kochkurse, kulturelle sowie politische Themen usw.150 Schweizer Familien sind im «Schweizerklub Finnland» vereint. Der Klub trifft sich zu traditio-nell schweizerischen Eigenheiten: Jassen, Fon-due-Abende, aber auch zu Finnischem wie Pilze sammeln (in Finnland braucht man nicht lange zu suchen). Der nächste Anlass ist übrigens die Bundesfeier. Wer nach der Gymnaestrada Feri-en anhängt und am 1. August noch in Helsinki ist, ist beim Schweizer-Klub herzlich eingeladen (Unkostenbeitrag €20). Anmelden kann man sich unter [email protected]. Mehr In-formationen: [email protected] oder Telefon +358 (0)50 3819939. – SYS und Schwei-zer-Klub hoffen, dass ihr trotz des relativ kühlen und regnerischen Wetters die kurzen Nächte geniesst.

Jürg Kuhn (Präsident Schweizer-Klub)

UNSER STV-MANN BEI DER FIG AUS DEM APPENZELLERLAND

ten haben wir dies erreicht. Die Gruppenvorführungen begeistern die Leute. Die Stadtvorführungen sowie das «Midnight Sun Spezial» mit dem «Gymnaestrada Word-Team» zähle ich zu den Höhepunkten. Die Län-

der-Nachmittage kommen gut an, wir sind auf dem richtigen Weg», so Steuri.Bezüglich Weltgymnaestrada 2019 gäbe es Be-werber, meinte Steuri. Keine drei Stunden später informiert die FIG, dass Österreich 2019 offizieller Ausrichter der 16. Welt-Gymnaestrada im Juli 2016 ist. | fri

Dates: du 12 au 18 juillet 2015, 1ère en Finlan-de – Nations: 54 de 5 continents – Participation: 21000 (Finlande: près de 4000, Sri Lanka: 1) à 80% féminine. – Délégation suisse: 3850 de 8 à 84 ans – Volontaires: environ 4000 (9% non finlandais) – Sites: stade olympique, 8 scènes au centre d’exposition «Messukeskus» (1000 pla-ces assises chacune/ Amfi 3000), patinoire, sta-de Sonera, 3 scènes en ville – Hébergements: 53 écoles (65% des participants), plus de 4500 matelas commandés, env. 30 hôtels – Budget: 20 millions d’Euros – Productions: plus de 200 heures de gymnastique au «Messukeskus» et 13 au Sonera Stadium, 4 après-midi nationales (Amfi), 6 soirées des nations et 3 représentations du Gala FIG (patinoire), plus de 200 productions de ville – Mascottes: Suvi et Sisu – Particularité: le «Midnight Sun Special» (21h – 22h20) avec six pays et le «Gymnaestrada World Team» (2200 gymnastes de 35 pays et 5 continents, dont 32 jeunes Suisses) au stade olympique. gab

LA 15E GYMNAESTRADA EN CHIFFRES…

Fotograf/in: Fritz Meier via FacebookMach doch auch mit! Infos findest du unter:www.stv-gymnaestrada.ch

GUT ZU WISSEN:STARKES NATIONALGEFÜHLDie Finnen haben ein starkes Nationalgefühl. Es wurzelt in der Geschichte. Sie sind stolz auf die als ruhmvoll empfundenen Kriege, die sportlichen Erfolge und auf ihre Technologie-leistungen. Als Realisten erwarten sie nicht, dass Besucher viel über ihr Land und die Persönlichkeiten, die gestern und heute Ge-schichte gemacht haben, wissen. Sie freuen sich, wenn jemand über die entscheidenden Ereignisse ihres Landes oder die sportlichen Heldentaten von Paavo Nurmi und Lasse Vi-ren Bescheid (beides Leichtathleten) weiss. Begeistert sind sie, wenn Gäste die finni-schen Rallye- und Formel-1-Fahrer kennen oder wissen, dass die Fussballstars Jari Lit-manen und Sami Hyypiä Finnen sind. | fri

GEWINNERBILD FREITAG

Foto: Sarah Hauenstein via Facebook

Mach doch auch mit! Alle Infos findest du hier:www.stv-gymnaestrada.ch

Page 4: Gymnaestrada 2015 - MOI Nr. 5

4 | «MOI» | Nr. 5 | 17. Juli 2015

DAS SCHWEIZER PROGRAMMHEUTE & MORGEN:

PARTNER

GESAMTPROGRAMM

http://programme.wg-2015.com

IMPRESSUM: Offizielle Zeitschrift der Gymnaestrada-Kommission STV (GK.15). Erscheint während der 15. Weltgymnaestrada in Helsinki (Fi) täglich – Herausgeber: STV/GK.15 www.stv-fsg.ch. – Redaktion: Peter Friedli (fri.). – Texte/Fotos: Eliane Billod (eb), Peter Friedli (fri.), Corinne Gabioud (gab), Alexandra Herzog-Vetsch (ahv), David Piot (dp), Andreas Scheiben (as). – Grafik/Layout: Andreas Scheiben. – Übersetzungen: Eliane Billod (eb), Corinne Gabioud (gab). – Auflage: 4300 Exemplare. – Druck: Grano Oy, Kavallinpelto 5-7, 02710 Espoo (Fi), Telefon: +358 50 3368 468.

Halle 7 Zürich Amfihalle Helsinki

Halle 7 Herning Paavo Nurmi Square

Eishalle Sonera Stadion

Senate Square Proben

Legende

Die GK.15-Hotline-Nummer: +44 7509 76 75 74 (Fehlende Luft in der Luftmatratze ist kein Notfall!) – STV-Medical-Team: Sprechstunden Montag, 13. bis Freitag 17. Juli: 9.30 bis 10.30 Uhr und 16 bis 17 Uhr. – Ort: Neben der Halle 4 im Messukeskus Expo&Conention Centre. – Notfallnummer generell: 112 – Öffnungszeiten GK.15-Delegationsbüro: Sonntag, 12. Juli 2015: 9 bis 15 Uhr. – Montag, 13. bis Freitag 17. Juli: 9 bis 18 Uhr. – Samstag, 18. Juli: 9 bis 14.30 Uhr. – Ort: 1. Stock Messukeskus Expo&Conention Centre. – Öffnungszeiten STV-Stand: Sonntag, 12. Juli 2015: 9 bis 15.30 Uhr. – Montag, 13. bis Freitag 17. Juli: 9 bis 18 Uhr. – Samstag, 18. Juli: 9 bis 14.30 Uhr. – Ort: Messukeskus Expo&Conention Centre. – Kontiki-Reisen: Kontiki-Notfall-Nummer (d): +41 79 753 66 76. – Kontiki-Notfall-Nummer (f): +41 44 935 95 83. – Ort: Integriert im STV-Stand.GK.15-Info: Schlussfeier: Am Samstag, 18. Juli 2015 startet um 15 Uhr die Schlussfeier im Olympi-astadion von Helsinki. Die Teilnahme ist freiwillig. Die GK.15 erwartet die CH-Delegation möglichst vollzählig zum Abschluss der 15. Welt-Gymnaestrada im Stadion. Gymnaestrada-Infos: «MOI», www.stv-gymnaestrada.ch | www.stv-fsg.ch und www.wg-2015.com. | GK.15/fri

In Zusammenarbeit mit der «Vereinigung aktiver Elche Finnlands in Lapp-land» (VaEFL), in Rova-niemi, (Fi) vergibt «MOI» jeden Tag einen «Gym-naestrada-Elch des Ta-ges». – Der Freitags-Elch

geht – stellvertretend für alle STV-Gymnaest-rada-Gruppenleiter/-innen – an den Tessiner Alberto Martinelli. In der VaEFL-Begründung ist zu lesen: «Wer es wagt, sich an ein Gymnaest-rada-Turnprojekt heran zu machen und Turnen-de bis zur Gymnaestrada-Reife zu trainieren, leistet Besonderes. Die VaEFL freut sich, einen Elch ins Tessin zu übergeben»: Gratulation zum Freitags-Elch: Alberto Martinelli und alle Grup-pen-Leiter/-innen. | fri

Le tuyau du jour de la rédaction est cette fois un tour de ville en tram. Mais pas n’importe quel tram: le «Spårakoff», un tram-bar qui fait le circuit Mikonkatu-Hakaniemi-Kallio-Linnanmäki-Man-nerheimintie-Aleksanterikatu-Kauppatori-Kru-unuhaka-Mikonkatu permet de boire une bière durant la visite. Ce tram rouge transformé en pub circule du lundi au samedi de 14 heures à 20 heures au départ de Mikonkatu. Le départ a lieu à l’heure pile (sauf à 16h). Le trajet complet dure environ 45 minutes. Il est également possible de monter en route, aux arrêts Linnanmäki, Opera House et Market Square. Le coût se monte à € 9,00 pour les adultes. | gab

In Finnland hat es rund 1,8 Millionen Saunas. In einer dieser Schwitz-Einrichtun-gen, oberhalb des Polar-kreises gelegen, sassen Ville und Seppo. Bei 85 Grad tranken sie bei ihrem Saunagang ein ‹Lapin Kul-

ta›. – Was bisher geschah (MOI 1, 2, 3, 4): Ville und Seppo, zwei Naturburschen, saunieren in Lappland. Sie erfahren, dass die 15. Welt-Gymnaestrada läuft. Nach diversen Aufgüssen und langem Schweigen fällt der Entscheid: Flug-Tickets bestellen und mit einer Finnair-A320 nach Helsinki fliegen. – Seppo und Ville sind auf der Reise, sie sind angeschnallt …

Seppo: «Prost, Ville. Also, auf die Turnerinnen. Ich freue mich.»Ville: «Ich auch Seppo. Verstehst du eigentlich et-was vom Turnen.»Seppo: «Nein nichts. Ville, wir müssen in Helsinki nicht turnen, wir wollen dort Turnen schauen.»Ville: «Seppo, ich konzentriere mich auf die Turne-rinnen.»Die A320 der Finnair geht in den Sinkflug, sie nähert sich Helsinki.Seppo: «Ville, ist die Schweiz auch dabei.»Ville: «Ja Seppo.»Seppo: «Ich bin ein Schweiz-Fan, Ville.»Ville: «4000 Turnende aus der Schweiz sollen da sein, Ville.»Seppo: «So viele, das sehen wir uns an, Ville.»

Die A320 landet, Seppo und Ville fahren in die Mes-sukeskus-Hallen, sie wollen Schweizer/-innen se-hen … | Aus dem Flieger: fri

SAUNAGEFLÜSTERGELANDET: SEPPO & VILLE

DER ELCH DES TAGES: ALBERTO MARTINELLI

LE TUYAU DU JOURBAR SUR RAIL

AUS DER GK 15

Zeit HeuteFr 17. Juli

MorgenSa 18. Juli

09:00 09:00SUI 16

09:00ProbeGWT

09:20SUI 22

10:00 10:00SUI 29

10:00FIG Gala

11:00 11:00SUI 17A

12:00 12:00SUI 30A

12:00SUI 17B

13:00 13.00 EGKAbschlussapéro

14:00 14:00SUI 22A

14:20SUI 12

14:30SUI 01/02

15:00 15:00Schlussfeier

16:00

16:20SUI 27

16:40SUI 13

16:40SUI 18

17:00

18:00

18:00FIG Gala

21:00 21:00FIG Gala

Wetter Heute Morgen

regnerisch regnerisch

18°/11° 19°/13°