Gymnaestrada 2015 - MOI Nr. 2

4
HIGHLIGHTS OFFIZIELLES MAGAZIN DER SCHWEIZER GYMNAESTRADA-DELEGATION MOI ABSOLUTE SCHWEIZER QUALITÄT Von der Eishalle in Rapperswil in die Eishalle von Helsinki (Fi) – das sind 2436 km. Knapp zwei Mo- nate nach der Premiere, am 13. Juli 2015, konn- ten die Schweizer/-innen ihren Länderabend dem internationalen Publikum präsentieren. Für die zwei 90-minütigen Non-Stopp-Turnschaus um 18 und 21 Uhr strömten zahlreiche Zuschau- erinnen und Zuschauer in die 3200 Quadratme- ter grosse Arena. Unter dem Motto «CH = mc2 – Gymnastics is relativ», angelehnt an die berühmte Formel von Albert Einstein, lieferten die 15 Turnriegen mit über 600 Turnenden einmal mehr ein Produkt in absoluter Schweizer Qualität ab. Ob Geräte- turnen Gymnastik oder Tanz, die Darbietungen zeugten von viel Einfallsreichtum, Originalität und Humor. Mit speziellen Turn- und verschie- densten Handgeräten wie Vertikaltuch, acht- Le rouge est la couleur dominante des Suisses présents à Helsinki. Mais pour 26 de nos compatriotes, c’est le vert – le vert des «Volunteers». >> Plus en page 3 VOLUNTEERS Nr. 2 | 14. Juli 2015 An der Gymnaestrada gibt es auch immer Vorführungen aus exotischen Ländern zu bewundern. MOI-Scheinwerfer an für Hong- kong mit «Rythm of the city» Hongkong. >> Mehr Seite 3 HONGKONG www.stv-gymnaestrada.ch eckiges Schaukelringgerüst oder aufblasbares Bassin, die Schweizer-Abend-Turnenden zogen alle Register. Das Ganze mit passenden Musik-, Licht und Bildeffekten inszeniert, sorgte beim Publikum für viel Begeisterung und «Standing Ovations». | ahv Le magazine de la délégation suisse de la Gymnaestrada 2015. Un condensé d‘infos en papier qui n‘a pas besoin de batterie et fonctionne même s‘il tombe par terre. >> Plus en page 4 «MOI» OU «SALUT» STV-EMPFANG Zwischen den beiden Schweizer-Abend-Prä- sentationen (18/21 Uhr) lud der STV Gäste und Freunde zu einem offiziellen STV-Empfang ein. Zentralpräsident Erwin Grossenbacher (Neuen- kirch) zeigte sich erfreut über die Anwesenheit der Turnfreunde aus aller Welt. «Die Turnschau hat mir sehr gut gefallen und ist eine gute Visi- tenkarte», so Grossenbacher sichtlich gelöst. | fri

description

Offizielles Magazin der Schweizer Gymnaestrada-Delegation 2015.

Transcript of Gymnaestrada 2015 - MOI Nr. 2

Page 1: Gymnaestrada 2015 - MOI Nr. 2

HIGHLIGHTS

OFFIZIELLES MAGAZINDER SCHWEIZERGYMNAESTRADA-DELEGATIONMOIABSOLUTE SCHWEIZER QUALITÄT

Von der Eishalle in Rapperswil in die Eishalle von Helsinki (Fi) – das sind 2436 km. Knapp zwei Mo-nate nach der Premiere, am 13. Juli 2015, konn-ten die Schweizer/-innen ihren Länderabend dem internationalen Publikum präsentieren. Für die zwei 90-minütigen Non-Stopp-Turnschaus um 18 und 21 Uhr strömten zahlreiche Zuschau-erinnen und Zuschauer in die 3200 Quadratme-ter grosse Arena.Unter dem Motto «CH = mc2 – Gymnastics is relativ», angelehnt an die berühmte Formel von Albert Einstein, lieferten die 15 Turnriegen mit über 600 Turnenden einmal mehr ein Produkt in absoluter Schweizer Qualität ab. Ob Geräte-turnen Gymnastik oder Tanz, die Darbietungen zeugten von viel Einfallsreichtum, Originalität und Humor. Mit speziellen Turn- und verschie-densten Handgeräten wie Vertikaltuch, acht-

Le rouge est la couleur dominante des Suisses présents à Helsinki. Mais pour 26 de nos compatriotes, c’est le vert – le vert des «Volunteers».>> Plus en page 3

VOLUNTEERS

Nr. 2 | 14. Juli 2015

An der Gymnaestrada gibt es auch immer Vorführungen aus exotischen Ländern zu bewundern. MOI-Scheinwerfer an für Hong-kong mit «Rythm of the city» Hongkong.>> Mehr Seite 3

HONGKONG

www.stv-gymnaestrada.ch

eckiges Schaukelringgerüst oder aufblasbares Bassin, die Schweizer-Abend-Turnenden zogen alle Register. Das Ganze mit passenden Musik-, Licht und Bildeffekten inszeniert, sorgte beim Publikum für viel Begeisterung und «Standing Ovations». | ahv

Le magazine de la délégation suisse de la Gymnaestrada 2015. Un condensé d‘infos en papier qui n‘a pas besoin de batterie et fonctionne même s‘il tombe par terre.>> Plus en page 4

«MOI» OU «SALUT»

STV-EMPFANGZwischen den beiden Schweizer-Abend-Prä-sentationen (18/21 Uhr) lud der STV Gäste und Freunde zu einem offiziellen STV-Empfang ein.

Zentralpräsident Erwin Grossenbacher (Neuen-kirch) zeigte sich erfreut über die Anwesenheit der Turnfreunde aus aller Welt. «Die Turnschau hat mir sehr gut gefallen und ist eine gute Visi-tenkarte», so Grossenbacher sichtlich gelöst. | fri

Page 2: Gymnaestrada 2015 - MOI Nr. 2

2 | «MOI» | Nr. 2 | 14. Juli 2015

Sport, Spiel undSpass

Alder+Eisenhut AG, 9642 Ebnat-Kappel, Telefon 071 992 66 33, Fax 071 992 66 44, www.alder-eisenhut.ch

Alles,wirklich alles,

für Sport,Spiel

und Spass.

Sport, Spiel undSpass

Sport, Spiel undSpass

Alder_Ins_2015_A4_quer_dfi.indd 1 05.01.15 15:45Alder_Ins_2015_A5_quer_dfi.indd 1 05.01.15 15:48

Gymnaestrada-Dienstag: Zum zweiten «MOI»-Ge-spräch traf sich die GK.15-Medienriege in der finnischen Haupt-stadt, in der Eishalle von Helsinki, mit Mischa Kälin (Bild).

Mischa Kälin, du führst die Material-Truppe am Schweizer Abend. Was sind deine Aufgaben?Mischa Kälin: Zu meinem Job gehört das Ge-räte aufstellen für die einzelnen Nummern und – logischerweise – gehört der Ab- und Rückbau dazu. Weiter kommt die Bereitstellung der Gerä-te für die Folgepräsentationen dazu, alles muss schnell gehen. Wir schauen auch laufend, dass die Rampen zu der Bühne i. O. sind, so dass es mit dem Aufstellen des Turnmaterials klappt.

Was fordert dich als Chef des Geräte-Teams hier in der Eishalle Helsinki am meisten?Das Gebäude und die neue Situation fordern uns heraus. Wir mussten uns schon in Rapperswil an die Halle gewöhnen und jetzt bereits wieder. Al-les beginnt jeweils bei Null. Die Lagerräume sind immer wieder anders, wie auch die Wege und die Bodenunebenheiten. Die ganzen Begebenheiten wechseln halt immer etwas. Mit dem können wir, nein, mit dem müssen wir umgehen können.

Du und deine Kollegen sind bereits fast einen Tag hier am Arbeiten. Wie läuft es?Es läuft grundsätzlich gut. Wir konnten uns op-timal vorbereiten. Bereits gestern haben wir in der Eishalle alles für die Geräte und die Turn-gruppen eingemessen. Heute starteten wir am Morgen um sechs Uhr. Am Anfang lief es harzig, die Zeit lief uns davon. Es gelang, diese wieder aufzuholen. Jetzt sind wir im Programm, es läuft nach Plan.

Was ist deine Motivation, was ist das ‹coole› an deiner Funktion?Ich war dreimal als Turner an einer Gymnaest-rada und jetzt das dritte Mal im Geräte-Team dabei. Es ist schön, beide Seiten zu sehen. Die Zusammenarbeit mit den Turnenden und im Ge-räte-Team funktioniert super und ist lässig, dies motiviert. Die Gymnaestrada als Turnanlass sel-ber ist eine motivierende Sache.

Interview: Peter Friedli

Name: Mischa Kälin. – Wohnort: Davos. Jahrgang: 1974. – Funktion: Materialchef CH-Abend. – Gymnaestrada-Nr.: 6 (dreimal als Tur-ner). – Mein Gymnaestrada-Traum: «Eine Gym-naestrada gibt es nur alle vier Jahre. Ich träume von der Zeitspanne, bis es wieder soweit ist.»

DAS «MOI»-GESPRÄCHWECHSELNDE BEGEBENHEITEN

BILDERWELT – DER SCHWEIZER ABENDREFLETS EN IMAGES – LA SOIRÉE SUISSE

Page 3: Gymnaestrada 2015 - MOI Nr. 2

«MOI» | Nr. 2 | 14. Juli 2015 | 3

Du 12 au 18 juillet 2015, quelque 4000 gymnas-tes suisses participent à Helsinki à la 15e World Gymnaestrada. Grâce à «MOI», le «magazine officiel de la délégation suisse de la Gymnaest-rada» imprimé et distribué six fois par coursier dans tous les hébergements où logent les Suis-ses avant le petit-déjeuner (de lundi à samedi), la commission Gymnaestrada (CG.15) de la FSG entend informer de son mieux la délégation suis-se. – Objectif de la rédaction: pas de petit-déjeu-ner sans «MOI».Plus d’infos de la CG.15 en permanence en lig-ne à l’adresse www.stv-gymnaestrada.ch/fr (ou «MOI» est également disponible) ou www.stv-fsg.ch/fr. Sans oublier un passionnant concours photo (voir ci-dessous): alors à vos objectifs! | fri (gab)

«MOI» AU PETIT-DÉJEUNER

CONCOURS PHOTO

Photo: Stefanie Pfluger via Facebook

Cher gymnaste, la FSG organise pendant la Gymnaestrada un concours photo. Sous la devise «Les photos les plus créatives de la Gymnaestrada sont gagnantes», nous aime-rions connaître ton regard sur cet évènement de grande envergure. Chaque jour du 13 au 18 juillet 2015, tu peux gagner des billets pour Gymotion 2016 ou la Swiss Cup Zürich 2015. A la fin du concours, qui se termine le 30 juillet 2015, trois gagnants seront tirés au sort pour les prix principaux.

Voilà comment ça marche:1. Prends une photo créative/ originale sur le thème de la World Gymnaestrada2. Colle-la sur le mur Facebook de la FSG (facebook.com/swissgymnastics) avec le hashtag #STVGymnaestradaBild ou publie-la sur Twitter ou Instagram avec le hashtag #STVGymnaestradaBild3. Partage avec tes amis!

Amuse-toi bien et bonne chance!

PHOTO DU MARDI

Non, il ne s’agit pas d’extraterrestres – le vert, c’est la couleur des 4000 «Volunteers» de la Gymnaestrada à Helsinki. Seul le pantalon ne l’est pas – mais son gris clair est parfaitement en harmonie. Pour s’inscrire comme bénévole, il fal-lait avoir au moins 16 ans, les plus âgés affichant plus de 80 printemps. Environ 1600 volontaires sont nécessaires sur les sites de production – «Messukeskus», patinoire, stades, scènes en ville et «Get Together Area» – le reste est réparti dans les 53 écoles hébergeant les gymnastes du monde entier.

Neuf pourcents de ces bénévoles n’habitent pas en Finlande. Avec 26 ressortissants, la Suisse est la plus représentée, devant la France (14) et la Russie (11). Scanner de vérification de validité des cartes de fêtes en main, Jonas et Raphaël (étudiants en sport de Lausanne), accueillent par exemple avec le sourire – et si possible dans leur langue – les participants qui vont prendre leur re-pas de midi: «On essaie d’apprendre un maxi-mum de mots dans les différentes langues», glis-

Während die Schweizer Delegation 3800 Perso-nen zählt, ist die Anzahl der Gymnaestrada-Teil-nehmenden aus Hongkong, das mit sieben Mil-lionen fast gleich viele Einwohner hat wie die Schweiz (8 Mio.), verhältnismässig klein. Total sind 59 Turnerinnen und Turner zehn Stunden aus Hongkong angereist, 49 davon treten auf. Die Gruppe, eröffnete am Montag, 13. Juli 2015 um 9.40 Uhr das Programm in der Halle «Lau-sanne2011». Mit einer Mischung aus Tanz und Bodenturnen erzählten sie mit ihrer Vorführung eine Geschichte zur Stadt, die niemals schläft – «Rhythm of the city». Von Beginn weg klatschte das Publikum mit als zuerst die Erwachsenen mit weissen und gelben «BangBangs» zum «Radetzky-Marsch» eine rhythmische Choreo zeigten. Damit weckten sie die vor ihnen auf-gestellten Karton-Schachteln zum Leben. Die Kinder, von denen das jüngste drei Jahre alt ist, brachten ihre Freude am Turnen zum Ausdruck und zauberten den Zuschauenden ein Lächeln auf die Lippen. Ein Jahr lang haben die sie für

ihre Präsentation geübt. Als Lohn gab es viel Ap-plaus vom Publikum. «Für die jungen Turner/-in-nen ist die Gymnaestrada ein tolles Erlebnis», so die Leiterin Willis Leung. – Weitere Auftritte der Hongkong-Gruppe: Dienstag, 16 Uhr (Göteburg) und Donnerstag, 14.40 Uhr (Berlin). | ahv

LES «PETITS HOMMES VERTS» – AVEC 26 SUISSES

HONGKONG: «EINE STADT, DIE NIEMALS SCHLÄFT»

…profitent aussi du spectacle.

…ont des missions très variées et…

Les «Volunteers» – premier contact des participants…

sent-ils. Toutes ces bonnes âmes se sont muées en «petits hommes verts» après leur passage au bureau des «Volunteers», situé au 1er étage du «Messukeskus», juste à côté de celui de la délé-gation suisse, impeccablement organisé: entrée d’un côté, enregistrement, remise de la tenue, si nécessaire échange puis sortie par l’autre porte.

Responsable de ce secteur pour le moins im-portant de la manifestation, Katriina Sahala est satisfaite: «Jusqu’ici, à part un volontaire à qui ne convenait pas le vert, tout se passe bien.» | gab

Drei Jahre jung und schon an der Gymnaestrada dabei.

Page 4: Gymnaestrada 2015 - MOI Nr. 2

4 | «MOI» | Nr. 2 | 14. Juli 2015

Legende Amfihalle Helsinki

Halle 7 Zürich Paavo Nurmi Square

Halle 7 Herning Sonera Stadion

Eishalle Proben

DAS SCHWEIZER PROGRAMMHEUTE & MORGEN:

PARTNER

GESAMTPROGRAMM

http://programme.wg-2015.com

IMPRESSUM: Offizielle Zeitschrift der Gymnaestrada-Kommission STV (GK.15). Erscheint während der 15. Weltgymnaestrada in Helsinki (Fi) täglich – Herausgeber: STV/GK.15 www.stv-fsg.ch. – Redaktion: Peter Friedli (fri.). – Texte/Fotos: Eliane Billod (eb), Peter Friedli (fri.), Corinne Gabioud (gab), Alexandra Herzog-Vetsch (ahv), David Piot (dp), Andreas Scheiben (as). – Grafik/Layout: Andreas Scheiben. – Übersetzungen: Eliane Billod (eb), Corinne Gabioud (gab). – Auflage: 4300 Exemplare. – Druck: Grano Oy, Kavallinpelto 5-7, 02710 Espoo (Fi), Telefon: +358 50 3368 468.

Zeit HeuteDi 14. Juli

MorgenMi 15. Juli

09:00 09:00SUI 16

09:20SUI 22

09:00SUI 14

09:20SUI 24

09:40SUI 26

10:00 10:00SUI 11

10:20SUI 15

10:00SUI 23

10:40SUI 19

10:20SUI 20

10:40SUI 28

11:00 11:00 MSSProbe GGV

11:00SUI 11

11:20SUI 25

11:40SUI 17

12:00 12:00SUI 25

12:00SUI 19

12:20SUI 29

12:20SUI 28

12:20SUI 15

13:00

13:40SUI 27

14:00 14:00SUI 20

14:00 MSS Probe GWT

14:00SUI 22A

14:20SUI 23

14:15 MSSProbe GWT

15:00 15:00 MSSProbe GWT

15:00SUI 30C

15:00SUI 17B

15:50SUI 01/02

15:10SUI 01/02

16:00 16:00SUI 17

16:00SUI 21

16:00SUI 17A

16:20SUI 13

16:20SUI 24

16:00SUI 18

16:00SUI 30 A

16:00SUI 30C

17:00 17:00SUI 30A/B

17:00SUI 12

17:20SUI 26

17:40SUI 14

17:40SUI 29

18:00 18:00 MSSHauptprobe

21:00 21:00 MSSGGV / GWT

Wetter Heute Morgen

Meist sonnig Meist sonnig

Hotline CG.15: +44 7509 76 75 74 (un matelas qui se dégonfle n’est pas un cas d’urgence!) – Horai-res de l’équipe médicale FSG: du lundi 13 au vendredi 17 juillet, 9h30 -10h30 et 16h00 - 17.00 (à côté de la Halle 4 du Messukeskus Expo&Convention Centre). – Appels d’urgence: 112 – Horaires du bureau de la délégation suisse: du lundi 13 au vendredi 17 juillet, 9h00 – 18h00, samedi 18 juil-let, 9h00 – 14h30 (au 1er étage du Messukeskus Expo&Convention Centre). – Horaires du stand de la FSG: du lundi au vendredi 17 juillet, 9h00 à 18h00, samedi 18 juillet, 9h00 à 14h30 (Messukeskus Expo&Conention Centre). – Agence de voyage Kontiki (à côté du stand FSG): hotline D +41 79 753 66 76, hotline F: +41 44 935 95 83. Infos CG.15: en Finlande, la consommation d’alcool est interdite au-dessous de 18 ans et il n’est pas autorisé d’en boire n’importe où (uniquement lieux prévus) – la CG.15 vous remercie de respecter les lois locales.Infos Gymnaestrada: «MOI», www.stv-gymnaestrada.ch/fr, www.stv-fsg.ch/fr, www.wg-2015.com CG.15/fri

In Zusammenarbeit mit der «Vereinigung akti-ver Elche Finnlands in Lappland» (VaEFL), in Rovaniemi, (Fi) vergibt «MOI» jeden Tag einen/den «Gymnaestrada-Elch des Tages». – Der Diens-

tags-Elch geht an die offizielle Gymnaestra-da-Luftmatratze «Make the earth mouve». In der VaEFL-Begründung steht: «Wer mitten in der Nacht ‹Hotline›-Telefonate an die GK.15-Dele-gation auslöst, wer so viel Diskussionsstoff und schöne Wortschöpfungen liefert und Rückfragen auslöst, gehört zu den ganz Grossen»: Gratulati-on zum Dienstags-Elch: Luftmatratze. | fri

Einen wunderbaren 360-Grad-Ausblick auf die Stadt Helsinki, das Meer und die vorgelagerten Inseln bietet die Turm-Bar im Hotel Torni. Dieses liegt zentral (2 Minuten vom Bahnhof) auf einer leichten Anhöhe (Yrjonkatu 26, zwei Minuten vom Bahnhof entfernt).Zur Bar gelangt man über den normalen Ho-teleingang, wo man in den Lift steigt. Der letz-te Abschnitt bis zur Turm-Bar führt über eine schmale Wendeltreppe. Die Bar verfügt über einen Innen- sowie einen Aussenbereich, und ist mit Plexiglas-Möbeln ausgestattet. Meist sind viele internationale Gäste anzutreffen, die sich einen Überblick über Helsinki verschaffen. | ahv

17°/11° 18°/11°

SAUNAGEFLÜSTERSEPPO & VILLE SIND HEISS

DER ELCH DES TAGES: «DIE LUFTMATRATZE»

DER TIPP DES TAGESTURMBAR MIT VIEL AUSSICHT

INFOS CG.15

In Finnland hat es rund 1,8 Millionen Saunas. In einer dieser Schwitzein-richtungen, oberhalb des Polarkreises gelegen, sit-zen Ville und Seppo. Bei 85 Grad trinken sie bei ih-rem Saunagang ein ‹Lapin

Kulta›.Was bisher geschah (s. MOI 1): Ville und Sep-po, zwei finnische Naturburschen, saunieren in Lappland und erfahren, dass in Helsinki die 15. Welt-Gymnaestrada gestartet wurde.Seppo macht einen Aufguss, das Wasser ver-dunstet …Ville: «Seppo, das müssen wir uns gut überle-gen.»Seppo: «Was gibt es da zu überlegen? Ville, es gibt da viel mehr Turnerinnen als Turner. Da sind genau wir beiden gefragt, Ville.»Ville: «Seppo, hier in Lappland oben überstür-zen wir nichts. Eine Reise nach Helsinki muss überlegt sein. Gib mir einen Aufguss Zeit.»Seppo macht einen Aufguss und schlägt sich mit einem Weidenbündel auf den Rücken. Das Was-ser verdunstet, Ville denkt nach …Ville: «‹Okay›, Seppo, ich habe nachgedacht: Wir reisen an die 15. Welt-Gymnaestrada nach Helsinki.»Seppo: «Schön. – Wie reisen wir, Ville?»Ville: «Was, wie reisen wir, Seppo?»Seppo: «Ja, wie reisen wir, Ville?: Schlittenhund, Rentier, Langlauf oder mit dem modernen Zeugs da?»Ville macht sich Reisegedanken …Aus der Sauna | fri