Guía Pasión por Estepona Edicion2015

93
1 Año 2015 · Nº IX

description

Guía sobre el municipio de Estepona. Que visitar, novedades, restaurantes, negocios, tiendas y comercios. averigua que hacer, donde ir, festividades, conoce los mejores campos de golf, Spa`s y centros de Thalassoterapia únicos, todo lo que necesitas para disfrutar de Estepona. ¡hay mucho por descubrir!

Transcript of Guía Pasión por Estepona Edicion2015

Page 1: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

1Año 2015 · Nº IX

Page 2: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

2

Facebook

EventosEvents

RestauranteRestaurant

CopasDrinks

Tapas CafeteríaCoffee

HeladeríaIce cream

TiendaShop

Centro médicoMedical centre

Spa · BellezaSalud

Spa · BeautyHealth

Pago tarjetaCredit cardaccepted

Take away Casco urbanoTown centre

PuertoMarina

Junto al marBy the sea

MontañaMountain

TwitterGoogle

Laguna Village Música en directoLive music

Parking gratisFree parking

Wi-FiGolf

Servicio a domicilioHome delivery

Page 3: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

3

Estepona is a renewed city which offers everything to its visitors. It has combined tradition with trendiness without ever losing its identity. From here, I wish to thank the “Pasión de Estepona” team for showing our beautiful city to all the tourists who visit us through its pages.With this guide you will discover that Estepona has 21km of beach which is the main attraction over the summer period. The city has become a tourist destination all year round due to its ample cultural, gastronomic, sports and leisure offers,as well as the hospitality of its citizens.Estepona has become an open air museum with its picturesque streets decorated with flowers and the art which decorates the whole city. In addition, this year we are inaugurating great projects such as the Theatre or the most important Orchid Garden in Europe.

Estepona es una ciudad renovada que lo tiene todo para el visitante y que ha sabido combinar la tradición con la modernidad sin perder, en ningún momento, su identidad. Desde aquí quiero agradecer al equipo de la guía ‘Pasión por Estepona’ por mostrar nuestra bella ciudad a todos los turistas que nos visitan a través de sus páginas.Con esta guía podrán descubrir que Estepona cuenta con 21 kilómetros de playas que son el principal reclamo durante el verano. Pero la ciudad se ha consolidado como un destino turístico durante todo el año con la ampliación de su oferta cultural, gastronómica, deportiva y de ocio, además de por la hospitalidad de sus ciudadanos.Estepona se ha convertido en un museo al aire libre con sus pintorescas calles adornadas con flores y con las obras de arte que decoran toda la ciudad. Además, este año estrena grandes proyectos como el Teatro o el Orquidario más importante de Europa.

Don José María García UrbanoAlcalde - Ayuntamiento de Estepona.

Page 4: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

4

¡Descubra Estepona! · Discover Estepona! Ruta de los Murales y de la Poesía · Artistic murals and poetical walk Cultura, Museos y El nuevo Teatro Culture, Museums and the new Theatre Fiestas y Tradiciones · Traditions and bank holidays Programa procesiones de Semana Santa · Easter procession 2015 Vive experiencias; Ocio y AventurasLive Experiences; Leisure and Aventures Sierra, sendas y senderos · Nature Landscapes routes and trails Agenda deportiva 2015 · Sports calendar 2015 Sol y playas · Sun & beaches Salud y Belleza - Health & Beauty Pasión por el golf - Golf passion Pasear por Estepona · Promenading around Estepona Compras, servicios y ocio · Shopping services & leisure Laguna Village Shopping Center Comer y beber · Eating & drinking Asociaciones benéficas · Charities Associations Teléfonos de interés · Useful phone numbers Plano de Localización · Location Map

Contenidos Contens

68

91011

1214 1516171718204853838486

Page 5: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

5

The cover of this 9th edition shows the Leisure, Sports and Fairground area in Estepona. This building work has been a truly wise choice for the majority of the inhabitants of the municipality who now enjoy an area where they may practise all types of sports and cultural activities. It has also become a meeting point for youngsters and adults, families and groups of friends. Likewise, it holds the local fairs which both residents and tourists enjoy. I now invite you to get to know Estepona, to live the experiences which will conquer your emotions, and to do this, you only need to let yourself be guided by us.

La portada de esta novena edición muestra el Parque Ferial, de Ocio y Deportivo de Estepona. Esta obra ha sido un auténtico acierto para la mayoría de los habitantes del municipio que ahora disfrutan de un espacio dónde realizar todo tipo de actividades deportivas y culturales. Se ha convertido en un punto de encuentro de jóvenes y adultos, familias y grupo de amigos. Asimismo acoge las ferias locales de las que disfrutan residentes y turistas. Ahora les invito a que conozcan Estepona, a que vivan experiencias que conquisten sus emociones, sólo tiene que dejarse guiar por nosotros.

Mª Ángeles Díaz.

Mª Ángeles Díaz Edición y Dirección. Antonio M. López Dirección Creativa.

Guía editada por Avante Relaciones Públicas Empresariales · www.avanterelacionespublicas.com

Page 6: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

6

The Fair, Sports and Leisure Area.The inspiration for the cover of this edition, it is one of the most innovative and modern fairgrounds of the national panorama. The fairground is an element which already forms part of the resident´s everyday life as a meeting point, sports practice area, athletics, tennis, skating, football, lawn bowling, volleyball, among others. Likewise, this area holds the fair and cultural events of the town.

El Recinto Ferial, Deportivo y de Ocio.Inspiración para la portada de esta edición, se trata de uno de los parques feriales más innovadores y modernos del panorama nacional. El Recinto Ferial es un elemento que ya forma parte de la vida cotidiana del residente. Tanto como punto de encuentro y la práctica de deportes; atletismo, tenis, patinaje, futbol, petanca, voleibol, entre otros. Asimismo alberga los distintos eventos feriales y culturales del municipio.

¡Descubra Estepona!Discover Estepona!

Page 7: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

7

El Orquidario de Estepona.Con sus 15.000 metros cúbicos de volumen, es seguramente el más grande de Europa. En este Parque botánico destaca el edificio vanguardista en cuya composición predomina el cristal y que alberga cerca de 8000 diferentes especies. Está ubicado, junto a la céntrica calle Terraza.

The Orchid Garden of Estepona.With its 15,000 cubic metres, it is probably the largest in Europe. In this botanic Garden you will find the state-of-the-art building, predominantly composed of glass and home to nearly 8,000 different species. It is located next to the central Terraza Street.

Page 8: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

8

Es asombroso ver las fachadas de numerosos edificios transformadas en lienzos de gran formato.Pinturas creativas que han convertido a Estepona además en la ciudad de España que exhibe el mural artístico más grande. Descubra los Poemas de autores universales que jalonan las calles.

It is astonishing to see the facades of numerous buildings transformed into large canvas formats. Creative paintings have also converted Estepona into the Spanish city which exhibits the largest artistic mural. Discover the Poems of universal authors that enhance the streets.

Ruta de los Murales y de la Poesía Artistic murals and poetical walk

Page 9: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

9

Teatro Felipe VI.Innovador, con capacidad para 600 personas ideado para la representación cultural así como la celebración de congresos y foros internacionales. Cuenta con sistema de traducción simultánea, cabinas para cuatro idiomas y el moderno dispositivo de audio y vídeo.

Theatre Felipe VI.Innovative, with the capacity for 600 people, devised for cultural representations as well as international conferences and forums. It boasts a simultaneous translation system, cabins for four languages and a modern audio and video device.

Cultura, Museos y El nuevo Teatro Culture, Museums and the new Theatre

• Centro Dolménico de Corominas en Parque Los Pedregales.Tel 654711715 • Mausoleo Romano, C/ Villa, frente al Mercado Municipal de Abastos• Ruinas del Castillo San Luis, C/ San Luis• Centro de interpretación “Villa Romana de las Torres” de Guadalmansa • Casa Tejerinas / Colección Garó (Plaza de las Flores) • Museo Paleontológico, Etnográfico y Taurino Antonio Ordóñez. Situado en la Plaza de Toros Tel.: 952 807 148 • Museo Arqueológico Municipal, entre sus piezas esta la famosa “Venus de Estepona”, situado en la antigua Casa Consistorial

Para mayor información: Tel. 952 802 002 / 952 808 081

Page 10: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

10

A continuación se enumeran los días que son festivos en la temporada primavera - verano en Estepona. También aquellos que se celebran por costumbre con algún acto especial, Institucional o social.Listed below are Estepona`s public holidays of spring and summer season. Also those that are held by custom with some social or institutional event.15 de Mayo. San Isidro Labrador.23 de Junio. Quema de los bigotes de San Juan.7 al 12 de Julio. Fiestas Mayores.16 de Julio. Virgen del Carmen.15 de Agosto. Asunción de la Virgen María.

F iestas y TradicionesTraditions & Bank holidays

Page 11: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

11

29 de marzo, Domingo de Ramos.Procesión de la Triunfal Entrada en Jerusalény Ntra. Sra. de la Paz.17 hrs: Salida desde Parroquia Ntra. Sra. del Carmen.21:30 hrs: Recogida en Casa de la Hermandad.1 de Abril, Miércoles Santo.Procesión de Nuestro Padre Jesús Cautivoy María Santísima de la Salud.21:00 hrs: Salida Casa de la Hermandad Jesús Cautivo.02:00 hrs: Encuentro en Calle Real.02:30 hrs: Recogida en la Casa de la Hermandad.2 de Abril, Jueves Santo.Procesión del Santísimo Cristo del Amory nuestra Señora de la Esperanza.20: 30 hrs: Salida Parroquia Ntra Sra. del Carmen.00:00 hrs: Encuentro en calle Real.01:15 hrs: Recogida Pasaje Cristo del Amory Casa de la Hermandad.3 de Abril, Viernes Santo.Procesión del Stmo. Cristo de la Veracruzy Ntra. Sra. de los Dolores, Santo Sudario, Santo Entierrode Jesús, Soledad de María y San Juan Evangelista.21:30 hrs: Salida desde la ParroquiaSanta María de los Remedios.00:00 hrs: Encuentro en el Paseíllo.01:30 hrs: Encierro en Iglesia Santa María de los Remedios.5 de Abril, Domingo de Resurrección.Procesión del Cristo Resucitado y Ntra. Sra. de la Aurora.Titulares de la Agrupación de Cofradías.11:00 hrs: Salida desde la Parroquiade Ntra Sra. del Carmen.14:30 hrs: Recogida.

Programa procesionesde Semana Santa

Easter procession 2015

Autora: Encarna de Hoyos.

Page 12: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

12

¿Te gustan los Caballos?Yeguada La Granja y la Escuela de Arte Ecuestre son alternativas que te ofrecen rutas a caballo y clases de equitación para adultos y niños.Yeguada La Granja Tel: 670 613 346Escuela de Arte Ecuestre Tel: 952 808 077Turismo Marinero.Conozca la pesca artesanal y nuestras tradiciones marineras. Pregunte por el paquete marinero al Tel.: 695 936 306 www.turismomarinero.comDeportes de aventura con Experience Box, si te gusta experimentar actividades nuevas que te hagan subir la adrenalina informate alTel. 952 885 597Mercadillos. Todos los miércoles junto al EstadioFrancisco Muñoz Pérez y los domingos en el Puerto Deportivo.

Vive experiencias; Ocio y AventurasLive Experiences; Leisure and Aventures

Laguna Village Shopping Center.El centro comercial más bonito y glamuroso de la Costa del Sol, está en Estepona. Junto al mar ofrece restaurantes, boutiques y el conocido Club de Playa, Puro Beach, lo encontrarás en Playa El Padrón, a la entrada del municipio de Estepona.Disfruta del mar. ¡Vive una experiencia diferente! En Estepona Charter puedes encontrar todo lo que necesites: alquiler de barcos, veleros, catamaranes, pesca deportiva, deportes acuáticos, paseos en barco, motos de agua. Estepona Charter.Tel.: +34 606 448 520/ 618 010 702 [email protected] la Aventura en Selwo. Selwo ofrece Rutas, Campamentos, Aulas de Naturaleza e incluso Alojamiento. www.selwo.es Tel.: 902 190 482

Page 13: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

13

Laguna Village Shopping Center.The most beautiful shopping center on the coast is in Estepona. Seaside offers restaurants, boutiques and prestigouse Puro Beach. Locatedin Playa El Padrón, at Estepona main entrance. Experience the beautiful sea! Motorboats, sailing boats, catamarans, sport fishing or any other Water Sport Activities are at your disposal at Estepona Charter.Tel.: +34 606 448 520 / 618 010 702The Adventure commences.Enjoy a full day visiting Selwo that offers Routes, Camps, Nature classrooms and Accommodation.www.selwo.es Tel.: 902 190 482Do you like Horses?Yeguada La Granja and the Equestrian School offers horse riding routes and horse riding classes for adults and children. Yeguada La Granja Tel: 670 613 346Escuela de Arte Equestre Tel: 952 808 077Marine Tourism, the ultimate in tourism. Choose your course and begin the adventure of an authentic mariner.More información Tel.: 695 936 306Adventure Sports with Experience Box, if you are looking for memorable activities in Estepona like regattas and sailing lessons, diving, SUB, segway competitions, Paratrike, and more leisure experiences. Information: Tel.: 952 885 597Street Markets. Wednesday. next to theFrancisco Muñoz Pérez Stadium.Sunday at the Estepona Port.

Page 14: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

14

Sierra, sendas y senderos Nature Landscapes routes and trails

Descarga aquí el plano de la etapa

Scan to download the trail

Rutas y travesías en losReales de Sierra Bermeja.Destaca en ella la única población de Pinsapos (Abies Pinsapo), un tipo de abeto reliquia del pasado glaciar. El” Reino de los pinsapos” ofrece numerosas rutas y senderos, para disfrutar de un paisaje de asombrosa belleza y singularidad.Routes and trails of los Reales de Sierra Bermeja.Also noteworthy is the unique population of Spanish fir trees (Abies Pinsapo) a relic of the glacial period. The “Kingdom of Spanish Fir trees” offers numerous routes and trails to enjoy a landscape full of astonishing beauty and uniqueness.

Grand Senda de Málaga (GR 249)Etapa 30 Estepona-Marbella.Estepona está incluida en la Gran Senda de Malaga una ruta pionera en que conecta 14 municipios costeros. La etapa 30 consta de 27.100 m. y trazado lineal. Es también Gran Recorrido (GR) formando parte de la red nacional y europea de senderos.The Great Malaga Path (GR 249)Estepona is included in the Great Malaga Path a pioneered route connecting 14 coastal municipalities. Step 30 consists of 27,100 m. lineal trail. And it is also a Grand Tour (GR -249) as part of the national and European network of trails.

Page 15: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

15

Agenda deportiva 2015Sports calendar 2015

• 7ª Subida Automovilística a Sierra Bermeja/ Automobile Rise to Sierra Bermeja 11/12 abril.• 24 Horas deportiva/ 24 Hours Sports 6/7 Junio.• Ibercup Costa del Sol (Torneo fútbol juvenil) World Youth Football Tournament22-27 de junio.• Travesía de Natación/ Open wáter swimming Virgen del Carmen Coronada 19 julio. • Circuito Provincial Triatlón 16 de agosto.• 4ª etapa Vuelta Ciclista a España 2015 25 de agosto.• Circuito Andaluz de Pádel septiembre.

*Las fechas indicadas pueden sufrir variaciones. Para más información / Dates are subject to change. For more information Teléfono: 952 80 24 44

Page 16: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

16

Sol y playasSun & beaches

La costa de Estepona, se extiende a lo largo de 21 Km., con 17 playas dotadas con equipamientos necesarios para garantizar la seguridad de los visitantes con torres vigías, módulos de servicios que cuentan con vestuarios, duchas-aseos, primeros auxilios, servicios adaptados a discapacitados, zonas de hamacas, zonas náuticas, chiringuitos y zonas de juegos recreativos.

The coastline of Estepona is 13 miles long, with 17 beaches, all with the necessary safety facilities. Lifeguard posts, bathrooms with changing rooms, showers, first aid, wheelchair access; beach chair areas, nautical areas, beach bars and amusement arcades.

Page 17: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

17

Salud y Belleza - Health & BeautyPasión por el golf - Golf passion

Albayt AquaBio Spa, en Albayt Resort,Km 149,2. Tlf +34 952 804 702Thermae Spa, Hotel Villa Padierna, ctra. Cádiz Km. 166, Benahavís, Tlf. +34 952 889 150 (cercano al municipio).Despacio Spa Centre, Hotel H10 Estepona Palace, Avda. del Carmen s/n, Playa de Guadalobón. Tel. +34 952 790 040Barcelo Estepona Spa, Km 165.Tel. 34 952 899 499Acquaplaya Spa & Wellness,Hotel Playabella, Urb. Costalita s/n.Tel.+34 952 880 250Spa & Wellness Kempinski Hotel Bahía Estepona, Km 159, Tel. +34 952 809 550Centro de Thalasso & Spa, Gran Hotel Elba, Km 151, Tlf. +34 952 809 200Spa & Beauty Miramar, Hotel Fuerte Estepona Suite & Spa, Km 150,Tel. +34 952 920 028Ekilum SPA - Wellness & Relax, Healthouse Las Dunas, Urb. Boladilla Baja, Crta. Cádiz km163,500, Estepona Tel. +34 951 082 090

Atalaya Golf & Country Club, Km 168,Tel. +34 952.889 000El Paraíso Golf & Country Club, Km 167,Tel. +34 952 883 835Flamingos Golf Club, km 166, Benahavís.Tel. +34 952 889 163Coto La Serena. Km 163,5Tel. + 34 952 804 700Valle Romano, Km 153, Tel. +34 952 800 600Estepona Golf Club, Km 150,Tel. +34 952 937 605Academia de Golf Estepona, Km 149,2Tel. +34 952 804 702

Page 18: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

18

Casco antiguo, Faro y Puerto Deportivo.El embellecido casco urbano le cautivará paseando entre un laberinto de coloridas calles llenas de plantas y flores. Descubre bellos parques y jardines que adornan la ciudad para el disfrute de grandes y pequeños. El Faro de Punta Doncella, con 20 metros de altura ofrece cuatro miradores para contemplar el estrecho de Gibraltar y la costa malagueña.Casco antiguo, Faro y Puerto Deportivo.Be fascinated by the embellished town center whilst walking amongst a colorful labyrinth of streets adorned with plants and flowers. Discovers beautiful parks and gardens adorning the city of benefit for adults and children. The 20 meters high Punta Doncella Faro offers four viewpoints to contemplate the Strait of Gibraltar and Málaga coastline.

Pasear por EsteponaPromenading around Estepona

Page 19: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

19

Compras, servicios y Ocio Shopping, services & leisu reAlbayt AquaBio Spa. 21Agara. Centro de Quiromasaje. 26Avante Relaciones Públicas Empresariales. 42Barceló Estepona. Thalasso Spa. Adults only. 43Bluemare. Boutique & Papelería técnica. 47Calzedonia. Boutique. 47Centro Médico Hiperbárico de Estepona HMCE 27Digiprint. Imprenta digital. 32Elle Morgan. Boutique. 50Estepona Charter. 36Experience Box. Actividades y aventuras. 45Future Homes Estate Agents. Inmobiliaria. 40G2Move. Segway & Bikes Guided Tours. 45Healthouse Las Dunas*****GL 24Hospiten. Clínica. 29H10 Estepona Palace. Bodas y celebraciones. 22H10 Estepona Palace. Despacio Spa Centre. 23Laguna Village. Centro Comercial. 52Larpeiro. Tienda gastronómica. 44Les Rivages d’Estepona. Inmobiliaria. 38Monamoon. Boutique. 30New Longman’s. Art, Books & Craft. 44Onbyte. Informática. 34One2One. MK & Events. 35Parking Paseo Marítimo. 46Racquet Club Villa Padierna. 43Raquel Troyano. Joyería. 51Samuel, Sigrid & Cía. Peluquería. 28Sinergia Pilates. 25Tecnoaluminio. Construcción sostenible. 46Unicentro. Spanish language & culture school. 33Varón Modas y VM chico|chica. Boutiques. 31

Comer y beberEating & drinking11&11 Restobar. 54Café Maestranza. Cafetería · Bar. 72Chiringuito El Madero. 56Palm Beach. Chiringuito. 73El Grill del Puerto. Restaurante Grill. 68El Hatillo.Arrocería. Cocina Temática Mediterránea. 74Gelatería Café del Centro. Heladería · Cafetería. 60Honoré. Panadería, pastelería y salón de té. 71José María Tellez.Cortador de jamon profesional. 79Kafenova Lounge. 77La Antigua. Beach Club. 66La Casa del Rey. Vinoteca · Gastrobar. 67La Cortesana. Bar de Tapas. 80La Escollera. Restaurante. 81Las Brasas de Alberto. Restaurante. 75Le Briçonnet.Restaurante. Fritura · Pescados · Carnes. 69Lolailo. Chiringuito. 58L’Oriental. Restaurante Libanés. 70Mesón Cordobés. 76O´Donoghue´s Irish Bar. 78Onceyonce. Restobar. 24Terra Sana. Restaurante. 49The Robin Hood Inn. 62Venezia. Pizzería. 64

Page 20: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

20

Compras, servicios y ocio . Shopping, services & leisure

Compras, servicios y ocio . Shopping, services & leisu reCompras, servicios y ocio . Shopping, services & leisureCo

mpra

s, se

rvici

os y

ocio

. Sh

oppi

ng, s

ervic

es &

leisu

re

Mural. Plaza ABC. “Siglo XXIAutor: Néstor Prada

Page 21: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

21

A place created for your health, beauty and well-being, with facilities designed to inspire relaxation and comfort. The “Thermal Circuit” an unforgettable experience to awaken your senses, where you can plunge into a world full of serenity, well-being and inner peace. Follow the ancient Roman ways “SALUTEN PER AQUA” we have created a “List of Therapies” for you.

Un espacio hecho para la salud, la belleza y el bienestar integral gracias a sus instalaciones, pensadas para otorgar un ambiente que inspira relax y confort. Nuestro “Circuito Termal”, le sumergirán en un mundo lleno de serenidad, bienestar y paz interior. Conscientes de la máxima romana “SALUTEN PER AQUA” hemos elaborado una Carta de Servicios de terapias acuáticas para usted.

Albayt AquaBio Spa. en el corazón de Albayt Resort nº 1 mapa

ALBAYT RESORT & SPA. Urb. Costa Galera, CN-340 (A7). Km 149.2 Avda. Costa Galera Nº 34,29680 Estepona (Málaga) Tel: +34 952 80 58 28 [email protected] · www.albaytspa.com

Horario apertura: L a V: 9.00h. a 21.00h.S: 10.00h. a 20.00h. D: 10.00h. a 15.00h. Durante todo el año.

Page 22: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

22

At the H10 Estepona Palace Hotel, we will take care of all the details to make sure your special day is just as you always imagined it. The hotel offers carefully selected signature cuisine, as well as use of its exclusive Mediterráneo Chill-Out terrace, where you can enjoy welcome drinks as you take in the spectacular sea views.

En el Hotel H10 Estepona Palace cuidamos todos los detalles para que su celebración se convierta en aquello en lo que siempre había soñado. El hotel ofrece una cuidada gastronomía de autor además de la exclusiva Terraza Chill-Out Mediterráneo, donde podrá realizar un cocktail con espectaculares vistas sobre el mar.

H10 Estepona Palace. Bodas y Celebraciones. nº 2 mapa

Avda. del Carmen, 99. Playa de Guadalobón. Tel. 952 790 040

[email protected] www.h10hotels.com

Page 23: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

23

Indulge yourself at our Despacio Spa Centre, where you can forget about the worries of everyday life. Relax in our thermal spa area or be pampered by our team of professionals with an extensive range of massages, body and facial treatments. Come discover our spacious facilities that cover over 1000 m2.

Disfruta de unas horas de bienestar en nuestro Despacio Spa Centre donde podrás desconectar de todas tus preocupaciones cotidianas. Relájate en nuestra zona de aguas o déjate mimar por nuestro equipo de profesionales con una extensa variedad de masajes, tratamientos corporales y faciales. Te invitamos a descubrir nuestras amplias instalaciones con más de 1.000 m2.

H10 Estepona Palace. Despacio Spa Centre. nº 3 mapa

Avda. del Carmen, 99. Playa de Guadalobón. Tel. 952 807 937

[email protected]

Page 24: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

24

Located in a typically Andalusian styled hacienda, Healthouse Las Dunas***** GL is the only five-star deluxe health and wellness center in southern Spain. Healthouse offers weekly programs on weight reduction and control, Detox, Anti-stress, Anti-aging, Anti-Tobacco... Each program at Healthouse has been designed and conceived with their own menus, to help you achieve your goals and weight reduction, increase well-being and your quality of life.

Ubicado en una hacienda típicamente andaluza, Healthouse Las Dunas***** GL es el único centro de Salud y Bienestar cinco estrellas gran lujo del sur de España. Healthouse dispone de programas semanales en Reducción y control de peso, Detox, Anti- stress, Anti- aging, Anti-Tabaco.… Cada programa de Healthouse ha sido diseñado y concebido con sus propios menús, que le ayudarán a alcanzar sus objetivos en reducción y control de peso, aumentar su bienestar y su calidad de vida.

Healthouse Las Dunas*****GL nº 4 mapa

Urb. Boladilla Baja, Crta. Marbella-Estepona km163,500. 29689 - Estepona, MálagaTel: +34 951 082 090

[email protected]

Page 25: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

25

Education and training center in activities and exercise based on the Pilates method. It has the philosophy of integrate customers in healthy habits, physical exercise and free the mind in order to improve their quality of life. Classes of Pilates Mat, Reformer, Toning Barre, Pilates Children, Pregnant, Senior, suspension training (TRX), physiotherapy, dance studio and relaxation are given. Discover the enveloping atmosphere, friendliness and professionalism of its instructors. A world of health and wellness within reach of everyone.

Centro de formación y entrenamiento en actividades y ejercicios basados en el método Pilates Su filosofía es integrar a los clientes en hábitos de vida saludables, practicar ejercicio físico y liberar la mente para mejorar su calidad de vida. Clases de Pilates Mat, Reformer, Barra, Pilates Niños, Embarazadas, Senior, entrenamiento por suspensión (TRX), fisioterapia, academia de baile y relajación. Encontrará un ambiente envolvente, amabilidad y profesionalismo de sus instructores. Un mundo de salud y bienestar al alcance de todos.

Sinergia Pilates. nº 5 mapa

Av. España 62, Estepona

www.sinergiapilates.es [email protected]

Page 26: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

26

Horario de 10.00h. a 14.00h. y de 17.00h. a 20.00h.

What is most important is that you to relax. Disconnect your mobile phone, clear your mind of any noise and stress. Now breathe deeply, close your eyes and feel the beneficial properties of our massage.

Lo más importante es que te relajes. Desconecta tu teléfono móvil, despeja tu mente del ruido, el stress. Respira profundamente, cierra los ojos y siente las beneficiosas propiedades de nuestros masajes.

Agara. Centro de Quiromasaje. nº 6 mapa

Centro de Quiromasaje Agara. Prol. Avda. San Lorenzo La Viña I Bq. 3 Local 3, 29680 Estepona. Málaga.Tel. 952 805 720 M. 636 706 838 www.agaramasaje.com

Page 27: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

27

The Hyperbaric Oxygen Therapy is a medical therapy that involves breathing pure oxygen at greater than atmospheric pressure. Thus, oxygen becomes medicine and initiates a therapeutic activity in the body, valid for improving inflammation, sequelae of radiation therapy, neurological damage, produce new stem cells, promotes healing and recovering injuries and fractures, and improve stress and chronic fatigue. The centre has a monoplace Hyperbaric Chamber equipped with the latest technical innovations, granting a level of hygiene, comfort and exclusivity.

La Oxigenoterapia Hiperbárica es una terapia médica que consiste en respirar oxígeno puro a mayor presión que la atmosférica. Así, el oxígeno se convierte en medicamento e inicia una actividad terapéutica en el organismo, válido para mejorar la inflamación, secuelas de radioterapia, daños neurológicos, produce nuevas células madre, favorece la cicatrización y recupera lesiones y fracturas, además de mejorar el estrés y cansancio crónico.La cámara hiperbárica del Centro Medico Hiperbárico HMCE es monoplaza y de última tecnología, otorgando unas condiciones de higiene, comodidad y exclusividad.

Centro Médico Hiperbárico de Estepona HMCE nº 7 mapa

Avda. de España 242. Tel. 952806796 29680. Estepona. Málaga. www.centrohiperbarico.com

Oxigenoterapia Hiperbárica = Calidad de vida

Page 28: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

28

Creativity, style, fashion, design, professionalism, prestige, tendencies, innovation, experience... are words that define our hairdressing and beauty salon. In Samuel, Sigrid & Cía. you will find personalised advice from our stylists and professionals with more than 20 years’ experience. Sophisticated techniques and the most updated tendencies will make the best of you.

Creatividad, estilo, moda, diseño, profesionalidad, prestigio, tendencias, innovación, experiencia…son palabras que definen nuestro salón de peluquería y estética. En Samuel, Sigrid y Cía. encontrarás el asesoramiento personalizado de nuestros estilistas y profesionales con más de 20 años de experiencia. Técnicas sofisticadas y las tendencias más vanguardistas conseguirán lo mejor de ti.

Samuel, Sigrid & Cía. Peluquería. nº 8 mapa

Martes y miércoles: 10:00-14:00 horas y de 16:30-20:00 horasJueves y viernes: 10:00 a 19:00 horas. Sábados: 10:00 a 16:00 horas. Lunes cerrado

Tel.: (+34) 952 80 57 52C. Terraza, Ed. Montereal, 123

Miércoles 20% de descuento

en todos los servicios.

Precios especiales

para Carnet Joven.

Page 29: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

29

Hospiten belongs to an international hospital network, where we provide a wide range of specialties: 24 Hour Emergency UnitOutpatient Consultations · Cardiac Arrhythmias Unit · Technology Sleep Unit · Hospitalization Intensive Care Unit · Surgery · Maternal and Child Area · Imaging Diagnosis Department · MRI Scan (Magnetic Resonance) · Hemodynamic Service. Agreement most private insurance companies.

El Grupo HOSPITEN es una red hospitalaria privada de carácter internacional. En Hospiten Estepona se ofrecen los siguientes servicios: Urgencias 24 horas · Consultas Externas · Unidad de Arritmias · Unidad del Sueño · UCI · Hospitalización Intervenciones quirúrgicas · Área Materno InfantilDiagnóstico por Imagen · Resonancia Magnética Hemodinamia. Acuerdo con la mayoría de las compañías de seguros.

Hospiten. Centro Hospitalario. nº 9 mapa

Partido de Velerín, C.N.340, KM 162. 29680 Estepona - MálagaTel: 952 76 06 06 www.hospiten.com [email protected]

Pediatría, ginecología, urología, cardiología,oftalmología, dermatología, traumatología, etc.

Page 30: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

30

Exclusive women boutique offering a variety of styles: elegant, bohemian, chic and casual. High quality clothing represented by prestigious national and international brands. Select assortment of accessories, handbags and shoes.

Moda exclusiva de mujer con colecciones elegantes, bohemian, chic y casual. Prendas de alta calidad de renombradas firmas nacionales e internacionales.Una selecta colección de joyería y complementos, bolsos y zapatos.

Monamoon. Boutique. nº 10 mapa

C. Real 94

Lunes a viernes / Monday to Friday: 10:30h. - 14:0h. y 17:30h. - 21:00h.Sábados / saturdays : 10:30h. - 14:00h.

Page 31: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

31

The most avant-garde Fashion Centres in Estepona.Varón Modas boutique includes brands like Tous, Almatrichi, Custo, Forecast, Lee and Mirto and others. In VM you will find Vero Moda, Only, Jack-Jones and prestigious brands like Selected, Desigual, Tifossi, among others. Bride and Groom section. Loyalty card and gift voucher with an accumulated 10% on your purchases. Groom’s suits from 175 €

Los Centros de Moda más vanguardistas de Estepona. En Varón Modas destacan las marcas Tous, Almatrichi, Custo, Forecast, Lee y Mirto entre otras. En VM encontrará Vero Moda, Only, Jack-Jones, y las prestigiosas firmas Selected, Desigual, Tifossi, etc. Sección Novios. Tarjeta fidelización y tarjeta regalo con un 10% acumulable en compras. Especial trajes de novio desde 175 €

Varón Modas y VM chico|chica. Boutiques. nº 11 mapa

Varón Modas. Plaza Antonia Guerrero VM Chico/Chica.C. Terraza, 53 Tel.: 952 805 344 www.varonmodas.com

TRAJESDESDE

96E

Mujer · Hombre · Novios

Page 32: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

32

NEW!!! Embroidery · Tshirts · Caps · MugsPuzzle · Personalized Promotional Products like Pens · Keyholder · Braclets for events Bags · Hand Fan etc…

Graphic Design · Business Cards · Flyers & Leaflets · Folder · Stamps · Menus · BooksCatalogues · Calendars · CD’s / DVD’sPlasticcards · Signs · Banners · CanvasDisplays · Roll ups · Posters and much more...

NUEVO!!! Bordados · Camisetas · GorrasTazas · Puzzles · Productos promocionales personalizados como Bolígrafos · LlaverosPulseras para eventos · Bolsas · Abanicos, etc.

Diseño gráfico · Tarjetas de visita · FolletosDípticos · Trípticos · Carpetas · Sellos · Menús Catálogos · Calendarios · CDs/DVDs · Tarjetas de plástico · Carteles · Banners · Foto en LienzoExpositores · Rótulos · Posters y mucho más...

Digiprint. Imprenta rápida. nº 12 mapa

Av. Litoral, Edif. Vistamar. Blq.2 L-9, 29680 Estepona (en frente / opposite McDonalds )Tel.: 952 800 410 [email protected] www.digi-print.es

Horario ininterrumpido:Lunes a Jueves: 9.30 - 19.00, Viernes: 9.30 - 16.00

Page 33: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

33

A personal school situated in the charming old centre of Estepona. It is the ideal place to learn about its culture, its people and its traditions. Different types of classes are available, in the school or over internet. Enjoy our classes outside, on the beach, at the market or perhaps on a lovely terrace. We offer the possibility of accommodation with Spanish families while studying!

Una escuela personal de cálida bienvenida, en pleno casco antiguo de Estepona. El lugar ideal para disfrutar de su cultura, de su gente y de sus tradiciones. Unas clases diferentes, en la escuela o por internet. Disfruta de nuestras clases al aire libre, en la playa, en el mercado o en una agradable terraza. ¡Novedad! Ahora te organizamos tu curso de inglés en Inglaterra ¡Llámanos!

Unicentro. Spanish language & culture school. nº 13 mapa

Plaza Dr. Arce 2, 1º, 29680 Estepona, Málaga, SpainTel.: (+34) 952 79 79 39 www.unicentro.info · [email protected]

Call usNow!!

A range of Spanish courses AND cultural tours in and around the town!

Page 34: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

34

Onbyte has been created by qualified professionals who all have more than 15 years of experience in the field of computing. Their expertise also includes web page design, training, technical services, sales and repairs of computer products, telecommunications and alarm or video-surveillance systems to protect your home or business.

Onbyte nace de la mano de profesionales cualificados con más de 15 años de amplia experiencia en el campo de la informática, el diseño de páginas web, la formación, el servicio técnico, la venta y reparación de productos informáticos, las telecomunicaciones y los sistemas de protección para su hogar o negocio como alarmas y videovigilancia.

Onbyte. Informática. nº 14 mapa

Tel.: 952 805 756 C. Hermanos Machado 6, 29680. Estepona. Málaga

www.onbyte.es [email protected]

Page 35: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

35

One2One distinguished itself by meeting all customer expectations. We organise your family and professional event, assisting you from beginning to end.From montage & technical issues, incorporating audiovisual, live music and entertainers.Ensure your event is safe and secure with a professional event management.

One2One se distingue por cumplir todas las expectativas del cliente, organizando para su evento familiar o profesional todo lo necesario de principio a fin.Desde los montajes, audiovisuales hasta la incorporación de animadores y música en vivo.Tu evento siempre en manos profesionales.

One2One. MK & Events. nº 15 mapa

C/ El Cid nº 1 Junto Plaza Antonia Guerrero. Tel.: 650 715 [email protected] www.one2onemk.com

chill outmobiliario

Page 36: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

36

A company dedicated to boat rentals from one hour to various days, on the Costa del Sol, with years of experience in the sector. Enjoy sailing with us, a pleasure within your reach. We have all types of boats, motorboats, sailing boats, small boats, catamarans, large yachts. A wide variety of sea and leisure activities, boat rides, nautical sports, private cruises, bananas, dolphin sightings, fishing, rentals for celebrations and events on board. Do not hesitate to consult us, we are sure we have all that you need to enjoy the sea with our wide variety of options.

Empresa dedicada al alquiler de barcos desde una hora a varios días, en la Costa del sol y con años de experiencia en el sector. Disfrute de navegar con nosotros, un placer a su alcance. Disponemos de todo tipo de embarcaciones, barcos a motor, veleros, lanchas, catamaranes, grandes yates. Una amplia variedad de actividades marítimas y de ocio, paseos en barco, deportes náuticos, cruceros privados, banana, avistamiento de delfines, pesca, alquileres para celebraciones y eventos a bordo. No dude en consultarnos, seguro que tenemos lo que necesita para disfrutar del mar con nuestra amplia variedad de opciones.

Estepona Charter. nº 16 mapa

Puerto deportivo de Estepona. Tel. +34 606 448 520

[email protected]

Page 37: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

37

Page 38: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

38

Come and discover this ultimate in luxury development in Estepona. 12 exclusive 2, 3 y 4 bedroom frontline beach apartments and penthouses in the heart of Estepona.

At minutes distance to Estepona port and the town center but with all the privacy of a gated community with Spa, gym, indoor pool and surrounded by tropical lush gardens.

Les Rivages d’Estepona is simply the place to experience the best of the Costa del Sol.

Come and visit us in our new offices at.....

Ven y descubre una de las urbanizaciones más lujosas y exclusivas de Estepona. 12 apartamentos y áticos de 2, 3 y 4 dormitorios en primera línea de playa, en el corazón de este pueblo marinero.

Les Rivages cuenta con una ubicación privilegiada, a escasos 5 minutos andando del Puerto deportivo y del centro de Estepona. Además de disfrutar de todas las ventajas de una urbanización privada, con Spa, gimnasio, piscina interior... todo ello rodeado de jardines tropicales.

Les Rivages d’Estepona es el lugar donde vivir la mejor experiencia de la Costa del Sol.

Les Rivages d’ Estepona. Inmobiliaria. nº 17 mapa

Avda. del Carmen, 95 - T. (+34) 952 93 78 25 - (+34) 645 31 15 [email protected] - www.lesrivages.es

Horario: 10h. a 18h. Lunes a Viernes.

Page 39: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

39

Page 40: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

40

Future Homes is a family-run estate agency founded by Victoria Lewis in the year 2000. We are very proud of the fantastic relationship we have established with our clients over the years, and for this reason we work mostly on recommendation. We are fully up to date with Spanish law, having a qualified Solicitor on our team and working in close collaboration with the local banks, lawyers, authorities and the Town Hall, which enables us to provide an excellent service to our clients both before and after sales. All of our properties are direct listings, and we are well known for our fantastic property database. Covering all areas from Marbella to Sotogrande, with our office based next to Estepona marina. We hope to see you soon!

Future Homes es una empresa familiar fundada por Victoria Lewis en el año 2000. Estamos muy orgullosos de la fantástica relación que mantenemos con nuestros clientes, y por este motivo trabajamos casi exclusivamente por recomendación. Estamos completamente al día con la ley en España, teniendo a una Abogada en nuestro equipo y trabajando a diario con bancos, notarías, autoridades y con el Ayuntamiento, lo cual nos permite proporcionar un excelente servicio a nuestros clientes durante y después de la venta. Todas nuestras propiedades son 100% directas de los vendedores. Trabajamos en las zonas comprendidas entre Marbella y Sotogrande, con nuestra oficina justo al lado del puerto deportivo de Estepona. ¡Esperamos verle pronto!

Future Homes Estate Agents. Inmobiliaria. nº 18 mapa

Horario: lunes a viernes de 9:30 - 14:00 y de 16:00 - 19:30 (Monday to Friday, open 9:30 to 14:00 and 16:00 to 19:30). Also available for viewings at weekends (disponibles durante el fin de semana para citas).

Avda. del Carmen, 33. Residencial Puerto Estepona, Local Esquina.Tel: 952 79 63 89 - 646 64 08 08 · www.futurehomesspain.com

Page 41: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

41

Page 42: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

42

We create and / or renew your corporate image. Our aim is to promote and launch businesses, as well as the activities of a freelancer.We develop actions and activities that help businesses to be visible to their customers and prospects. If you are looking to improve your business just call us for a free consultation.

Creamos y/o renovamos su imagen, nuestro objetivo es promocionar y lanzar empresas, así como las actividades del profesional independiente. Acciones y actividades que ayudan a los negocios a ser visibles ante sus clientes. Si busca mejorar, ¡llámenos sin compromiso! Consulta gratuita.

Avante Relaciones Públicas Empresaria les. nº 19 mapa

www.avanterelacionespublicas.com · [email protected] Tel.: (+34) 951 211 862

Comunicacióny Relaciones Públicas

Communication and PRWebs, Blogs y Redes Sociales

Website , Blog and Social MediaFormación

Training Organización de Eventos

Events planner & organiser

Page 43: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

43

Disponemos de Alquileres de Pistas, Escuela de Padel y Tenis, Mix in de padel, Ligas, Torneos y variedad de actividades rodeado de más de 8.000 m2 de zonas ajardinadas. Ambiente familiar. Tiene parque infantil, bar restaurante y barbacoa. Ideal para cualquier evento familiar.

We offer Courts, Padel and Tennis School, Padel Mixin, Leagues, Tournaments and a variety of activities surrounded by 8,000 m2 of garden areas. Family ambience. We offer a children´s play area, bar restaurant and barbeque. Ideal for all family events.

Racquet Club Villa Padierna. nº 20 mapa

Urbanizacion Costalita, Estepona Tel. 609 235 544

Abierto al público.www.villapadiernaracquet.com

Modern adults only hotel with 93 rooms and the largest Thalasso centre in Andalusia. The hotel features the Aguamar restaurant that includes a Healthy Gourmet concept.

Moderno hotel solo para adultos con 93 habitaciones y el mayor centro de thalasso de Andalucía. Dispone del restaurante Aguamar con oferta Gourmet Saludable.

Barceló Estepona. Thalasso Spa. Adults only. nº 21 mapa

Barceló Estepona Thalasso SPA. CN 340, KM 165 | 29680 Estepona | Málaga | España

T +34 952 899 499M +34 636 785 333 | F +34 952 883 908

Page 44: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

44

Larpeiro. Tienda gastronómica. nº 22 mapa

C. Castillo nº 19, bajo. Mob.: 653 176 378 [email protected]

Sabores de Galicia en Estepona. Especializada en empanadas tradicionales, del mar, de la tierra y gourmet así como repostería artesanal. Organizamos cursos de cocina.

Taste of Galicia in Estepona. Specialised in traditional empanadas and handmade pastries. We organize cooking courses.

Colección de productos cuidadosamente seleccionados: hechos a mano, materiales naturales, producción local y diseño. Calendario de actividades culturales y exposiciones de arte.Where you find a collection of carefully selected products: handmade, natural materials locally produced, fair trade and design. Plus a calendar of events and art exhibitions.

New Longman’s. Art, Books & Craft. nº 23 mapa

Plaza de Manilva, 6. 29680 Estepona, Málaga. Tel. 951 253 412 [email protected]

Shop - gallery.

Page 45: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

45

Plaza Diario ABC, s/n - C. Legazpi, 29680 Estepona, Málaga.

M. 617 669 761 / 662 521 [email protected] · www.g2move.com

G2Move. Segway & Bikes Guided Tours. nº 24 mapa

Aventúrate en la ciudad con rutas guiadas en BIKES y en SEGWAY. Disponemos de Buggies con pedales para los más pequeños.

Our guided Segway & Bikes tours are simply the best way to experience your Estepona sightseeing adventure. Available special buggies for children.

Leisure and cultural activities, private excursions and day trips, yachts and boats rentals, original and fun sports activities (canyoning, jeep safari, paintball, quads, buggys, hiking routes, etc.), private transfers, experience gifts and much more.

Excursiones privadas, originales actividades deportivas y de aventura (barranquismo, jeep safari, paintball, quads, buggys, senderismo…), regalo de experiencias, traslados y mucho más.

Experience Box. nº 25 mapa

Av. del Carmen 65, Edificio Puertosol 1A port/puerto, 29680 Estepona. Tel: +34 952 885 597Mob.: +34 606 977 700 / 695 855 262 [email protected] · www.experienceboxspain.com

Actividades y aventuras. Leisure activities & adventures.

Page 46: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

46

We bring comfort safety and beauty to your home in order enhance and strengthen the family experience.

“From start to f inish, we couldn’t be happier and the results are stunning”

Tecnoaluminio es fabricante directo de ventanas y puertas. Dotamos su hogar de confort, seguridad y belleza, ofreciendo una experiencia familiar única.

Tecnoaluminio. Construcción sostenible. nº 26 mapa

Urb.Estebbuna, C/Monterroso, 57. Salida km 155. Tel. 952 805 267 / 951 277 567Frente recinto ferial Estepona.

[email protected]

Open 24 hours 365 days offers security with pedestrian access and privileged position to visit the town center, do your shopping’s or enjoy a walk through the seafront promenade.

Abierto 24 horas 365 días ofrece seguridad con acceso peatonales y situación privilegiada para ir al centro, realizar cómodamente sus compras o disfrutar del paseo marítimo.

Parking Paseo Marítimo. nº 27 mapa

Avda. de España. Tel. 952 801 785 www.parkingestepona.com

Horario: Abierto 24h. Todos los días del año.

Page 47: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

47

Located in the town center of Estepona is this fashion boutique. Here you’ll find the most admired brands that every boy & girl is hoping to have.

En la calle más céntrica de Estepona, se encuentra la boutique juvenil por excelencia. Encontrará las prendas y complementos de marcas que todo chico y chica quieren tener.

Bluemare. Boutique & Papelería técnica. nº 28 mapa

C. Terraza, 8, junto a Papelería técnica.

Lunes a viernes: 10:00h a 14:00h y 17:00h a 21:00h.Sábados: 10:30h a 14:00h y 17:30h a 21:00h.

Discover the new summer collection 2015 in stockings, socks and leggings. Stylish and colorful swimwear & accessories.

Descubre la nueva colección primavera-verano 2015 de calcetines, medias y leggins. Y la moda de baño con todos sus complementos.

Calzedonia. Boutique. nº 29 mapa

C. Terraza, 49

Page 48: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

48

Laguna Village . Laguna Village Shopping Centre . Laguna Village Shopping Centre . Laguna Village . Laguna Village . Laguna Village Shopping CentreLa

guna

Vill

age

. Lag

una

Villa

ge S

hopp

ing

Cent

re

Page 49: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

49

Set in an idyllic location with sunny terrace overlooking the Mediterranean Sea and beautiful beach. Cosy restaurant and bar serving delicious, freshly prepared food at ‘good value for money’ prices! Open all day, every day for breakfast, lunch and dinner. A taste of Paradise!

Situado en una zona idílica, con terraza soleada, vistas al mar Mediterráneo y hermosa playa. Restaurante y Barra con ambiente acogedor donde se ofrece deliciosa comida recién preparada con una excelente relación calidad - precio. Abierto todo el día y todos los días para desayuno, almuerzo y cena. ¡Siente lo que es estar en el Paraíso!

Terra Sana. Restaurante. nº 30 mapa

Laguna Village 29680 Estepona Tel. 951 901 050 www.terrasana.net

Verano / For summer: 9.30h till late / hasta tarde.Todos los días / Open daily

Eat at

Laguna Village

for less

than 10€

Disfrute de una comida por menos de 10€ en Laguna Village

Playa

Page 50: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

50

Uber-chic multi-brand store of womenswear, beachwear, footwear and accessories where labels including Heidi Klein, Seafolly Australia, Aguaclara, Melissa Odabash, Luli Fama Miami, Jade Skye, Agua Bendita, Pily Q, Tom Tom Ibiza, Havaiana, original Ibiza Boots by Hector Riccione, blend with exciting, up-coming low priced brands to offer an international mix of affordable fashion. This store is a ‘must visit’!

Lo más chic está aquí. Una boutique femenina de vestuario, calzados, y complementos. Los diseñosde marcas internacionales como Heidi Klein, Melissa Odabash, Luli Fama Miami, Jade Skye, Agua Bendita, Pily Q, Debbie Katz South Beach, Tom Tom Ibiza, Havaiana, original Ibiza Boots by Hector Riccione, UGG se mezclan con novedosas marcas a precios muy adecuados. ¡Tienes que visitarla!

Elle Morgan. Boutique. nº 31 mapa

La Isla, Unit 31, Laguna Village 29680 Estepona Tel. 952 803 481 Tel. M. 647 869 831Pop-up Boutique Unit 7 Laguna Village del 1st April - 31st OctoberFacebook: Elle Morganboutique www. ellemorgan.com

Todos los días, Open dailyHours: Spring - Summer 11.00 - 19.00 July & August 11.00 - 22.00

Page 51: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

51

In Estepona, you will find the exclusive avant-garde brands only here. Sterling silver pendant with genuine stones, gold and silver, leather laces, modern and stylish watches and Swarovski articles are just some of the beautiful timeless pieces of jewellery. Find in our store the following brands: IceWatch, Hugo Boss, TechnoMarine, Michael Kors Mi Moneda (Jewelery), Daniel Wellington (Watches) and much more.

Las marcas más vanguardistas están aquí de forma exclusiva en Estepona. Colgantes en plata de ley con piedras genuinas, oro y plata, cordones de cuero, modernos y elegantes relojes, son sólo algunas de las bellas piezas de joyería atemporales. Disponemos también de las marcas: IceWatch, Hugo Boss, TechnoMarine, Michael Kors, Mi Moneda (Joyería), Daniel Wellington (Relojes) y muchas más.

Raquel Troyano. Joyería. nº 32 mapa

C. C. Laguna Village 29680 Estepona Tel. (+34) 952 794 385 [email protected]

AM 11:00h a 20:00h Todos los días.

Nueva apertura en el C.C.Carrefour Mijas.

Page 52: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

52

Set in an idyllic beach front location this is the perfect place to spend a whole day dining, shopping, or relaxing on the beach or by the pool. With over 25 shops, Purobeach beach club, stunning infinity pool and 8 restaurants offering Mediterranean cuisine, International and Healthy fusion gastronomy. Live your experience with a touch of glamour. Come and visit us!

En primera línea de playa, es el sitio ideal donde pasar toda una jornada de shopping, playa, piscina y relax al alcance de todos. Con más de 25 tiendas, Purobeach club de playa con Piscina y 8 restaurantes que ofrecen Gastronomía Mediterránea, Internacional y Saludable. Vive tu experiencia, con un toque de glamour. ¡Visítanos!

Laguna Village. Centro Comercial · Shopping Center. nº 33 mapa

C.C. Laguna Village, A-7, km.159. 29680 Estepona, EspañaTel. 952 798 172 www.laguna-village.com

Beach Club · Galería Comercial · Prensa · Cafetería· Restaurantes · Cajero automático · Parada de Taxi

Page 53: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

53

Comer y beber . Eating & drinking . Com

er y beberComer y beber . Eating & drinking . Comer y beberComer y beber . Eating & drinking . Comer y beberCo

mer

y b

eber

. Ea

ting

& dr

inki

ng .

Com

er y

beb

er

Mural. Avda. 14 DiciembreAutor: Francisco Alarcón.

Page 54: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

54

Discover the exquisite ambience and enjoy our excellent Mediterranean cuisine, offering international dishes, a carefully made up wine menu, a variety of cocktails, homemade desserts, as well as live music each weekend. Located within the Port of Estepona, with sea views and a large terrace. Our industrial vintage décor makes Restobar 11&11 a timeless place with its own personality, ideal for celebrations and events. A unique area full of magic and design where time stops and the details highlight the flavour of our dishes. 11:11, the angels´ hour, make a wish. At Restobar 11&11, dreams come true.

Descubre un ambiente exquisito y disfruta de una excelente cocina mediterránea, con platos internacionales, cuidada carta de vinos, gran variedad de cócteles, postres caseros, además de música en vivo todos los fines de semana. Situado dentro del Puerto Deportivo de Estepona con vistas al mar y amplia terraza.La decoración estilo vintage industrial, hace de 11&11 Restobar un espacio atemporal y con personalidad, el lugar ideal para celebraciones y eventos.Un singular enclave lleno de magia y diseño donde el tiempo se detiene y los detalles realzan el gusto de los platos.11:11 la hora de los ángeles, pide un deseo. En 11&11 Restobar los sueños se hacen realidad.

Puerto Deportivo de Estepona. Local 39Tel.: 951 70 30 60 www.onceyonce.es [email protected]

11&11 Restobar. nº 34 mapa

Page 55: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

55

Page 56: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

56

Avda. España 69, Playa de La Rada. Tel.: 607 712 412 Horario: AM/PM 10:00h a 00:[email protected] · www.chiringuitoelmadero.com

A Beach Restaurant with more than 14 years of service and experience, where you will be able to savour the typical Malaga “fried fish”, sardines on a skewer, wild gilt-head bream, king size prawns and squid, all prepared on our traditional boat. We offer a range of cocktails, gins, premium vodkas and the most refreshing mojitos on the Costa del Sol. We are located on the Promenade, at Playa de La Rada. We offer a large terrace, children´s play area, wifi, sunbeds with a welcome drink, chill out area and evening concerts.The kitchen remains open all day, from 11am until 12pm. We await you with our best smile.

Restaurante de playa con una trayectoria de 14 años de servicio y experiencia, donde podrás saborear el típico pescaíto frito malagueño, los espetos de sardinas, doradas salvajes, gambones y calamares, preparados todos en nuestra tradicional barca. Gran variedad de cócteles, carta de ginebras, vodkas premium y los más refrescantes mojitos de la Costa del Sol. Nos encontramos en la zona céntrica del Paseo Marítimo, en Playa de La Rada. Disponemos de una amplia terraza, parque infantil, wifi , servicio de hamacas con copa de bienvenida, zona chill-out y conciertos al atardecer.La cocina permanece abierta todo el día, desde las 11 de la mañana hasta las 12 de la noche. Te esperamos con nuestra mejor sonrisa.

Chiringuito El Madero. nº 35 mapa

Page 57: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

57

Page 58: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

58

Situated in the exclusive Cristo Beach, offers a varied gastronomy which includes spicy or more elaborated dishes in a nice ambience which invites you to enjoy yourself. Drinks, live musical performances and even a massage service. Do not hesitate to come along, you will enjoy it.

Situado en la exclusiva playa del Cristo ofrece una gastronomía variada que incluye pica pica o platos más elaborados, aderezada con un buen ambiente que invita a la diversión. Copas, actuaciones musicales en directo e incluso servicio de Masaje.No lo dude, le gustará.

Lolailo. Chiringuito. nº 36 mapa

Playa del Cristo. Estepona. Abierto todo el año con buen tiempo.

Julio y Agosto AM/PM 10:00h a 22:00hTel. 952 113 213

Page 59: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

59

Page 60: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

60

Mmmm. Healthy temptation! Home made ice-creams to eat and to drink. Yogurt and fresh fruit sundaes, dried fruits and an assortment of cocktails. Refreshing or creamy fresh Juices, waffles accompanied by exquisite cappuccinos. Delicious country or mixed Paninis. Possibly the best ice cream shop on the coast.

Mmmmh ¡Tentación saludable! Helados para comer y beber 100% artesanales. Copas de yogur con fruta fresca, frutos secos y surtida oferta de Cócteles. Zumos naturales, gofres acompañados por exquisito capucchino. Paninis rústicos o mixtos. ¡Posiblemente la mejor heladería de toda la costa!

Gelatería Café del Centro. Heladería & Cafetería. nº 37 mapa

Plaza Dr. Arce, 1. Tel.: 952 805 596

AM/PM 09:00h. a 02:00h. Todos los días · Open dailySábado, Domingo y Festivo de 10:00 a 02:00 h.

Page 61: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

61

Page 62: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

62

At The Robin Hood Inn, you can find the ideal ambience to get together with friends and family. On a typical Andalusian terrace, the restaurant offers a varied menu for lunch and dinner, a chillout area and live music. A meeting point for golf players because of its closeness to golf courses and hotels of the area. Inside you will enjoy a welcoming lounge and an area dedicated to games, billiards, table football... You will also find centenarian olive trees, water and lighting which make our terrace special. Within our gastronomy offer we wish to highlight our variety of salads, starters, special meat and fish dishes and an interesting menu for children. Enjoy our SUNDAY ROAST served every Sunday from 13.00h to 23.00h. Specializing in sporting and private events. Tailor made budget. The Robin Hood Inn team are here to serve you and to ensure that your visit is unforgettable.

The Robin Hood Inn, el ambiente ideal para un encuentro con amigos o una reunión familiar. En una terraza típicamente andaluza, donde juegan un papel fundamental, la vegetación con sus olivos centenarios, el agua, la luz, ofrece variedad de almuerzos y cenas, zona chillout, y música en directo. Punto de encuentro de jugadores de golf por la cercanía de campos y hoteles en la zona. En el interior se disfruta de un acogedor salón y una zona de juegos, billar, futbolín... Podemos destacar la amplia carta en ensaladas y entrantes, platos de carne y pescado y una interesante carta para niños.Disfruten del SUNDAY ROAST servido todos los domingos de 13.00h a 23.00h. Especializados en eventos deportivos y fiestas privadas, presupuesto a medida. Todo el equipo de The Robin Hood Inn está para atenderles y hacer que disfruten de unos momentos inolvidables.

The Robin Hood Inn. Restaurante. nº 38 mapa

Av. Dos Hermanas s/n Urb. Benamara Dos Hermanas. Ctra. Cádiz - Málaga, km.168Tel.: 951 272 288 [email protected] www.therobinhoodinn.es

Horario: 13:00, hasta tarde.Opening hours: 13:00, until late.

Page 63: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

63

Page 64: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

64

Sabor auténtico al horno de leña. Amplia selección de pizzas. Sus especialidades en pasta se elaboran de forma artesanal. Ambiente acogedor y atención personalizada. Salones para eventos y reuniones de trabajo. Junto a zona ajardinada ideal para ir con niños. Pregunte por las sugerencias del día.

Authentic wood oven flavour. Wide selection of pizzas. The pasta specialties are home-made. Cosy ambience and personalised attention. Function rooms for events and meetings. Located next to garden areas which are ideal for children.Ask for our daily menu suggestions.

Venezia. Pizzería. nº 39 mapa

C. Terraza 143 (Edf. Monterreal) Esq. Juan Blanco Tel. 952 790 778www.Pizzeriaveneziaestepona.blogspot.com

Pregunte por las sugerencias del día.Ask for our daily menu suggestions.

Page 65: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

65

A D O M I C I L

I O

EN

TREGA

Page 66: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

66

Desayuno Inglés. English Breakfast. Paella. Platos especiales del dia. Daily specials available.

La Antigua Beach Club is the ideal place to enjoy with the whole family. Relax in our sun beds close to the beach, on the grass or let you pamper with a massage. Taste our local and Mediterranean cuisine with a nicely varied menu of salads, fish, meat and even pasta. This summer enjoy our cocktail bar.

Club de Playa para disfrutar con toda la familia. Relájese en nuestras hamacas tanto en el césped como al borde del mar y disfrute de un masaje. Deguste nuestra gastronomía local y mediterránea con una amplia carta de ensaladas, pescados, carnes e incluso pastas. Disfrute este verano de nuestra barra de cócteles.

La Antigua. Beach Club. nº 40 mapa

Urb. El Saladillo. Ctra. de Cádiz km. 166 Tel. 952 883 964

Especial Verano: Todos los jueves flamenco en vivo.Live Flamenco show every Thursday in the summer time.

Page 67: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

67

Come and feel at home in La CASA del REY, a charming traditional House with an inside Andalusian patio that brings you a unique food and wine experience just by Plaza de las Flores, in Estepona old town. In our House you will find some of the most modern pinchos and tapas of Spanish cuisine, as well as traditional dishes, using only the best local ingredients. Enjoy an impressive selection of wines by the glass, or ask for our tutored personalized wine tastings for groups.

En pleno centro histórico, junto a la Plaza de las Flores, descubre la casa más encantadora de Estepona. Hemos cuidado todos los de detalles para que tu visita sea una experiencia única. Mesas para degustación y un patio interior donde poder disfrutar de nuestra cocina de autor. Desde los pinchos mas creativos hasta los platos mas tradicionales. Disponemos de la selección de vinos por copa más amplia de toda la costa del sol, y organizamos catas de vino personalizadas y maridajes con muchas sorpresas. ¡Te sentirás en CASA!

La Casa del Rey. Vinoteca · Gastrobar. nº 41 mapa

C. Raphael nº7 Junto plaza de las flores. Tel.: 951 965 414 www.lacasadelreyestepona.com

Horario: De 12:00 h. a 00:00 h.

Page 68: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

68

Lunch and dinner within the port surroundings. French and Spanish Cuisine where we can highlight Mediterranean products. Our menu contemplates an ample selection of fish. A cosy ambience just under the Club Náutico. Specialised in rice dishes and seafood zarzuela.

Almuerzo y cena en el entorno deportivo del puerto.Cocina Francesa y Española en la que destacan los productos mediterráneos. Nuestra carta contempla una amplia selección de pescados. Un ambiente acogedor justo debajo del Club Náutico.Especialidad en arroces y zarzuelas de mariscos.

El Grill del Puerto. Restaurante Grill. nº 42 mapa

Puerto de Estepona (debajo del Club Náutico) Tel. 952 808 462

Page 69: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

69

Lunch and dinner within the port surroundings. French and Spanish Cuisine where we can highlight Mediterranean products. Our menu contemplates an ample selection of fish. A cosy ambience just under the Club Náutico. Specialised in rice dishes and seafood zarzuela.

Almuerzo y cena en el entorno deportivo del puerto.Cocina Francesa y Española en la que destacan los productos mediterráneos. Nuestra carta contempla una amplia selección de pescados. Un ambiente acogedor justo debajo del Club Náutico.Especialidad en arroces y zarzuelas de mariscos.

Le Briçonnet. Restaurante. Fritura · Pescados · Carnes nº 43 mapa

Puerto de Estepona (debajo del Club Náutico) Tel. 952 808 462

Puerto Estepona

Restaurante

Page 70: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

70

Try the true taste of the Lebanon! Excellent authentic Lebanese cuisine. Enjoy live belly dancing. We organize tailor-made functions for special events & weddings. Discover our beautiful outdoor terrace for dining & dancing and our chillout area for Shishas.

Pruebe el auténtico sabor del Líbano y descubra la gastronomía libanesa. Espectáculo de danza del vientre en directo. Organizamos funciones a medida para eventos y bodas. Descubra nuestra hermosa terraza al aire libre para cenar y bailar y nuestra zona chillout para disfrutar de las exóticas cachimbas y Shishas.

L’Oriental Restaurante Libanés. nº 44 mapa

Avenida Dos Hermanos, Urb. Benamara 29680 Estepona. Tel.: (+34) 952 885 436

Abiertos todos los días de 19:00 hasta tarde (cocina cierra a las 12 de la noche)

Page 71: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

71

Enjoy a corner of France without leaving Estepona. In San Roque Street, you will find this unique bakery and tea room. French artisans prepare their products traditionally and daily. More than 17 types of breads, pies, cakes, pastries, in a pleasant atmosphere which transports us to the sophisticated city of Paris. In summer, the menu includes exquisite ice-creams.

Disfruta de un rincón de Francia sin salir de Estepona. En la calle San Roque encontrarás esta singular panadería pastelería y salón de té. Artesanos galos preparan cada día de manera tradicional sus productos. Más de 17 clases de panes, pasteles, tartas, bollería, todo en un ambiente agradable que nos traslada a la sofisticada ciudad de París. En el verano amplían su carta con exquisito helados.

Honoré. Panadería, pastelería y salón de té. nº 45 mapa

Ed. San Miguel. C. San Roque 2, Tel. 951 335 388

Lunes cerrado. Monday closed.

Page 72: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

72

How delicious the “churros” are for breakfast and for a snack! Accompanied by a cup of hot chocolate or coffee. We also offer toasted bread and muffins and a variety of pastries and cakes. For a snack, lunch or diner we recommend trying the stuffed meat, unique Huelva prawns, seafood and famous maestranza bun, or any of our varied tapas.

¡Qué ricos están los churros para desayunar y merendar! Acompañados por una taza de chocolate caliente o café. También están las tostadas de pan o molletes, bollería y tartas. Para el aperitivo, almuerzos o cenas les recomendamos probar la carne mechada, gambitas de Huelva, mariscos y el famoso bollo maestranza o cualquiera de las variadas tapas.

Café Maestranza. nº 46 mapa

Avda. Andalucía, frente al Parque El Calvario. Tel. 952 802 926

Page 73: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

73

Palm Beach is not only a beach bar, but also a lounge bar, excellent restaurant and a sports bar. Located at one end of Estepona’s main beach, Playa de la Rada, close to the supermarket Carrefour. Find a combination of a nice relaxed beach bar and good international kitchen. The bar features 4 TV’s and shows all the major sports events. In summer you can rent a sun bed, enjoy the sun, swim, and sip on one our excellent cocktails.

Palm Beach ofrece mucho más que un chiringuito: lounge bar, excelente restauración y bar deportivo. Ubicado en un extremo de la playa de La Rada, cerca de Carrefour. Encontrará la combinación ideal para relajarse y disfrutar de una autentica cocina internacional. Disponemos de 4 TV para los mejores eventos deportivos. En verano alquile nuestras tumbonas para deleitarse con el sol, el mar y saborear uno de nuestros excelentes cócteles.

Palm Beach. Chiringuito. nº 47 mapa

Playa de la Rada. Paseo Marítimo. Estepona. Tel.: 952 113 556

Page 74: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

74

If you wish to eat good rice, you must visit this family restaurant that offers 18 different varieties of rice on the menu. Additionally a variety of tapas, tasty salads, melted diced cheese and home-made desserts. A perfect place for celebrating events with friends, hen parties, business meetings and weddings.

Restaurante familiar especializado en arroces. En su carta hay 18 tipos, pero también tapas y raciones variadas. Destacan sus ensaladas, los taquitos de queso fundido y postres artesanales. Lugar perfecto para celebraciones con amigos, despedidas de solteras, reuniones, bodas y bautizos.

El Hatillo. Arrocería. Cocina Temática Mediterránea. nº 48 mapa

Horario: 12h. a 17h. Cerrado noches, (excepto cenas concertadas).Descanso personal: Miércoles. (Julio y Agosto: Domingos cerrados).

C. Manuel Navarro Mollor, 8. Local 12-13Tel. 658 182 285 [email protected]

Page 75: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

75

Tender and juicy grilled meat which offers an accentuated flavour and texture. In this young establishment, the cooking is based on the high quality of the prime materials chosen. The cuisine is complemented with hams, wines and home made desserts. Generous portions and competent prices.

Carne tierna y jugosa a la brasa que como resultado ofrece una textura y sabor acentuado. En este establecimiento joven la cocina se sustenta en la alta calidad de su materia prima.Su cocina se complementa con jamones, vinos y postres artesanales. Generosas raciones y precios adecuados.

Las Brasas de Alberto. Restaurante. nº 49 mapa

C. Caridad, 9 Plazoleta Ortiz Tel. 951 703 317 [email protected]

Las Brasasde Alberto

Page 76: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

76

Opened in 1964, specialising in meat and fish and in traditional Andalusian dishes, also to be recommended are its varied tapas such as meat in tomato sauce, Russian salad and anchovies marinated in vinegar. This typically Andalusian restaurant, with its collection of ancient agricultural tools hanging on the walls, is air-conditioned. There is also a large terrace in the heart of Plaza de las Flores.

Abierto desde 1964, especializado en carnes, pescados y en comida tradicional andaluza, sin olvidar las tapas variadas, como carne en salsa y ensaladilla rusa o boquerones en vinagre. El local, con su colección de aperos colgada en las paredes, goza de un ambiente típico andaluz y está climatizado. Además, cuenta con una amplia terraza en el corazón de la Plaza de las Flores.

Mesón Cordobés. nº 50 mapa

Plaza de las Flores, 29680 Estepona, Málaga. Tel.: 952 800 737

Verano todo el día a partir de las 11.00hTemporada baja de 11.00h a 16.30h y de 19.00h al cierre. Día de descanso: Jueves

Page 77: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

77

Exquisite tapas, combination platters, muffins or healthy salads together with an extensive sandwich menu. Try the homemade desserts. Enjoy the large exterior terrace offering sea views. Ideal for organising family events, communions, birthday celebrations and parties. It offers a varied menu and a home delivery service.

Exquisitas Tapas, platos combinados, camperos o saludables ensaladas junto con una extensa carta de Sandwiches. Prueba también sus postres son artesanales. Disfruta de su amplia terraza exterior con vistas al mar. Sitio ideal para organizar tus eventos familiares, comuniones, cumpleaños, fiesta con amigos. Dispone de amplia carta y servicio de entrega a domicilio.

Kafenova Lounge. nº 51 mapa

C/Ciudad Real. Complejo Deportivo José Ramón de la Morena (Centro Supera).

Pedidos: 952 797 580

KafenovaL o u n g e

Page 78: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

78

Official Irish Pub. Learn more about the Gaelic flavour and ample selection of drinks and beverages. Programme of live performances. Participate in Trivial Pursuit on Tuesdays and karaoke sessions on Wednesdays. Ideal to begin the evening or finish in the early hours of the morning.

Official irish pub. Conozca más de cerca el sabor de lo gaélico y su amplio surtido en bebidas y copas. Ofrece un programa de actuaciones en directo. Participe los martes en el trivial pursuit y en las sesiones de karaoke los miércoles. Ideal para comenzar la tarde o terminar la madrugada.

O´Donoghue´s Irish Bar. nº 52 mapa

Puerto deportivo Estepona.

Horario: De 13:00h hasta madrugada.From 1pm. to early mornig.

Page 79: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

79

“Cuando el corte se convierte en arte”

To provide a different touch for your event or provate party. Try a master slicer, the cured ham´s flavour is enhanced if it is sliced appropriately. We slice and vacuum pack for homes and parties.

II World Ham Contest “Popi Ciudad de Estepona” from the 12th to the 16th August at the Promenade from 8pm until 2am.

Para dar un toque de distinción a tu evento o fiesta privada. Cuente con un cortador profesional, el jamón mejora su sabor si está bien cortado. Cortamos y envasamos al vacío para domicilios y fiestas.Del 12 al 16 de Agosto II Certamen Mundial de Jamón “Popi Ciudad de Estepona” En el Paseo Marítimo de 20:00 a 2:00

José María Tellez. Cortador de jamon profesional.

Tel.: (+34) 679 96 74 06 www.popicortadordejamon.com

Page 80: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

80

En pleno casco antiguo de Estepona, se encuentra La Cortesana donde el mar y la montaña se funden para ofrecerles una deliciosa representación de su mejor gastronomía. Disfrute de una variedad de desayunos, tapas y pinchos. Sus sabrosos platos están elaborados con los mejores productos locales y una excelente relación calidad - precio.

In the old town of Estepona, you will find La Cortesana (the Courtesan) where sea and mountain merge to offer a delightful representation of its finest gastronomy. Enjoy a variety of breakfast, typical tapas and pinchos. Its delicious dishes are made with the finest local products and excellent value for price.

La Cortesana. Bar de Tapas. nº 53 mapa

Calle Real 93, El Paseillo. Tel.: (+34) 691031782. 29680 Estepona

Page 81: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

81

Good price, quality, service and beautiful surroundings, is what offers La Escollera Restaurant at the port of Estepona, opposite to the lighthouse and close to the fish market. Open since 1940, celebrates this year its 75th anniversary, serving customers and offering products of our sea in the purest marine style. Visit this restaurant and get immerse in the smell and flavour of the sea.

Buen precio, calidad , servicio y entorno inmejorable, es lo que reúne el restaurante La Escollera en el puerto de Estepona, frente al Faro y junto a la lonja. Abiertos desde 1940, este año celebran su 75 aniversario, atendiendo al cliente y ofreciéndoles los productos de nuestro mar al más puro estilo tradicional marinero. Visitar este restaurante es impregnarse del olor y sabor a mar.

La Escollera. Restaurante. nº 54 mapa

Puerto pesquero, Estepona - Málaga. Tel.:(+34) 952 806 354

AM/PM 8:00h a 00:00hDomingo noche cerrado, y lunes todo el día.

A

NIVERSARIO

AN

IVERSARIO

75

Page 82: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

82

ADANA

Haztesocio!Parque de los Pedregales.

Abierto 10.30 a 13.30 días laborales.11.30 a 13.30 fines de semana y fiestas.Tel: 952 11 34 67Email: [email protected]

Page 83: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

83

Plataforma del Voluntariado Estepona (PVEST)Esta plataforma es un conjunto de asociacionesy colectivos del municipio. Cualquier asociaciónque lo desee puede adherirse a la PVEST.Tel./Fax: 951 965 089 Móvil: 657 263 558 [email protected]

Asociación de familiares de Enfermos de Alzheimer.(AFA)Tel. 952 80 58 35 // 951 [email protected]

Asociación de Enfermos de Fibromialgia.(AMFES)y Síndrome de Fatiga Crónica de Estepona Tel. 650164291 // 952806271 [email protected]

Asociación de Discapacitados de Estepona. (ASDIES)Tel. 952804859 [email protected]

Asociación Benéfica Nuevo Futuro.Tel. 952 801465 // 653049107 [email protected]

Cruz Roja de Estepona.Tel. 952806542 [email protected]

Asociación Pro-Discapacitados Psíquicos. (APRONA)Tel. 952 803284 [email protected]

Asociación para la Atención de Necesidades Específicas (APANE).Tel. 678 825 619 [email protected]

EMAUS Comedor Social EsteponaTel. 952 79 02 60

Caritas Interparroquial de Estepona.Tel. 952795816 [email protected]

Asociación Frente Bolillón. Ningún niño sin [email protected]

Asociaciones Benéf icasde Estepona que necesitan apoyo.

Page 84: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

84

Ayuntamiento. Townhall 952 80 11 00

Bomberos. Fire Station 952 80 44 83

ITV 902 22 12 22

Cía. Electricidad. Electricity Supply 902 50 95 09

Cía. Gas Butano. Gas Supply 952 80 02 99

Correos. Post Office 952 80 05 37

Cruz Roja. Red Cross 952 80 65 42

Estación Autobuses. Bus Station 952 80 02 49

Gimnasio Supera 952 80 81 36

Guardia Civil. Civil Guard 952 80 10 87 - 062

Oficina de Turismo. Tourist Office 952 80 80 81

Centro información de la Mujer 952 80 52 23

Policía Local. Local Police 952 80 80 40 - 092

Policía Nacional. National Police 952 79 83 00 - 091

Protección Civil. Civil Protection 952 79 14 12

Taxi 952 80 29 00 - 952 80 29 04

Urgencias Médicas. First Aid 952 50 50 61 - 061

Teletaxi 951 77 57 77

Teléfonos de interésUseful telephone numbers

Page 85: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

85

Agradecemos la colaboración del Ilmo. Ayuntamiento de Estepona al facilitar contenidos y fotos para lassecciones de Visitas, Museos, Tradiciones y Entorno de Estepona.Agradecemos las fotos cedidas por: Ana García para la sección de ‘Ruta de los Murales’ (niña regando), Juan Miguel Márquez para las secciones de El nuevo Teatro (amanecer), el león de la sección ‘Vive Experiencias’ y recinto ferial en este collage fotográfico. A Marga illescas por la foto atardecer en ‘Sol y Playas’ y Faro en ‘Asociaciones Benéficas’. A Miguel López Ramírez su foto Parque Calvario en este collage fotográfico.

Page 86: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

86

36

54

34

25

43

42

16

52

1

17

18

2/3

26

Page 87: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

87

7

48

24

45

6

Page 88: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

88

41

37

28

23

11

11

29

15

50

10

27

3981446

51

35

53

13

49

47

22

5

Page 89: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

89

303233

31

12

Page 90: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

90

AYUNTAMIENTO

PLAZACAÑADA

C SANTA ANACARMEN SEVILLA

PLAZA

SAN FR

ANCISC

O

PASAJE SONSOLES

PLAZAGARCÍACAPARRÓS

PLAZADE LASFLORES

C CARLOS HERRERA

C RAPHAEL

PASAJE

GRIMALDI

C.TERRAZA

COLEGIOSAN JOSÉ

ANTIGUOCEMENTERIO

AV. ANDALUCÍA

PASAJE JARA

AV. LIBERTAD

COLEGIOF. G. LORCA

COLEGIOSIERRA BERMEJA

C. SANTANDERC. BADAJOZ

C. CÁCERES

C. GUADALAJARA

C. CIUDAD REAL

AV. DE SEGOVIA

C. TEJAR

C.CARIDADARROYUELO

PLAZOLETAORTIZ

AV. ESPAÑA

C.REAL

CANARIASC.CARIDAD

PLAZAJOAQUÍNCORTÉS

C. DOS DE MAYOBALEARES

G. DE LA CÁMARA

RODRÍGUEZ CÁRDENAS

TELLEZ DEL RIO

TORRES VILLARRO

C. DEL SENADO

C.ANTERO

C. SAN MIGUEL

C. SAN JOSÉ

C. SAN CAYETANO

C. AURORA

C.CARIDADC. PUJERRA

C. PORTADA

C. ZAPATEROS

C. CONCEPCIÓN

C.REALC.MÁLAGA

C.MÁLAGA

C. TEATROCLAVEL

C.SAN PEDRO

C.SAN NICOLÁS

BARRIADA DE LA

CONSTITUCIÓN

C. ALMERÍA

C. HUELVA

C. RONDA C. RONDA

C. JACINTOBENAVENTE

CONGRESO

SALVADOR RUEDA

JUAN RAMÓN JIMÉNEZ

PLAZAOBISPOCARRIÓN

C. GRAZALEMA

PLAZADOCTORMENA ARCE

C. MENÉNDEZ PIDAL

C. CUENCA

C. OVIEDO

C.RODRÍGUEZ SORIA

PASAJE RADA

C. MARTÍNEZ CASTRO

C.REAL

ADOLFO SUÁREZ DE FIGUEROA

C. PELIGROS C. REYES

C. SAN ANTONIO

FLORES

C. BERMÚDEZ

PLAZAMANILVA

C. LOZANO

CORTA

C. EXTREMADURA

C. ZARAGOZA

PLAZAANTONIAGUERRERO

C.CÁDIZROCÍO JURADO

C.TERRAZA

C.TE

RRAZ

A

PLAZADOCTORARCE

CORREO VIEJO

C. SANTA ANA

ROSALES

C DAMASC. MANZANARES

C.VERACRUZ

C. HUERTO

C. BARRANCA

C. PINTADO

C. SILVA

C. PAPUECAS

C. SIR

ENA

C.MURILLO

PLAZA LOS MISIONEROS

C. BLAS ORTEGA

C. BOT

ICA

C. FRAILESC. MESURADO

C. MARÍA ESPINOSA

PLAZAMARIOVARGAS LLOSA

C. CID

MORILES

LINARES

C. CÓRDOBA

AV. VA

LENCIA IGLESIASAN JOSÉ

C. MADRID

C. GALICIA

AZORÍN

C. NTRA. SRA. DE LOS REMEDIOS

C. PORTADA

MARIANA PINEDA

PLAZANTRA. SRA.DE LOS REMEDIOS

AV. VALENC

IA

AV. ANDALUCÍA

C. FORMENTERA

C. CABRERA

C. CONEJERA

PLAZADEL AJEDREZ

C. FRANCISCO GUTIÉRREZ

C. MIRÓ

C. CID

C. SOROLLA

C. GOYA

C. EL GRECO

COLEGIOJUAN XXIII VELÁZQUEZ

C. JUAN GRIS

C. GIBRALTAR

C. HÍSPALIS C. MALLORCA

C. MENORCAC. IBIZAPLAZA DE LA

COMUNICACIÓN

C. PEÑÓN

COOPERATIVAAGRÍCOLA

C. FORTUNY

C. SALVADOR DALÍAV.

DE LOS REALES

C. ZURBARÁN

C.TERRAZA

C. JESÚS CAUTIVO

C. GRANADA

C. VALLADOLIDC. BARCELONA

ISAAC ALBENIZ

C. CARDENAL HERRERA ORIA

PLAZADEL RELOJPLAZA

DE BLAS INFANTECOLEGIO

SIMÓN FERNÁNDEZ

C.CASTIL

LO

MERCADOMUNICIPAL

C.REAL

C VIENTO

P. OLLERÍA

C. DEL MAR

C. GENAGUACIL

JOSÉ ÁLVAREZ

DE LA VEGA

C. JUBRIQUE

C. NUEVA

PLAZA

ALMENGUAL

C. MONDÉJA

R

C. CHORRO

C. CRUZ

C. CARAVACA

SUSPIRO

C. SEVILLAC. AZUCENA

C. TROYANO

C. ÁFRICA

C. POZO PILA

PLAZAPOZOPRADOS

C. POZO DE LOS PAL

OS

C. 14 DE ENERO

C. TORREJÓN C. TORREJÓN

C. SIERRA

C. ARAGÓN

PJE. BEGINES

PLAZA

BEGINES

C. HORNO

C. FIGUEROA

C. JESÚS

NAZAREN

O

C. CRIST

O REY

C. SILENCIO

C. PANTANO

C. RAMÓN Y CAJAL

C. FLORIDA

C. CASARESC. MONTAÑÉS

PROL. JESÚS NAZARENO

PROL. CRISTO REY

C. SAN JUAN

C. BELÉN

C. CRISTO DEL PERDÓN

AV. SAN LORENZO

BARRIADADEL CRISTO

C. MIÑO

C. MIÑO

C. SIL

C. SIL

C. SEGURA

C. SEGURA

C. GUADIANA

C. MONTECILLO

C. JESÚS Y MARÍA

C. EBRO

C. EBRO

C. GUADALQUIVIR

C. DUERO

C. TURIA

C. JUCAR

C. CALVARIO

C. TAJO

C. CASTAÑUELAS

C. ARGENTINA

C.CATORCE DE DICIEMBRE

C. FÉLIX RODRÍGUEZ DE LA FUENTE

C. LOPE DE VEGA

AV. ANDALUCÍA

C. MARÍA MAGDALENA

C. 28 DE FEBREROC.

PEINET

A

C. ISABEL SIMÓN

BARRIADAISABEL SIMÓN

AV. SAN LORENZO

AV. ESPA

ÑA

C. ALBORÁN

C. SAN R

OQUE

C. ALCALÁ GALIANO

HERNÁN CORTÉS

C. MEL

ILLA

C. PIZARRO

C. LAZAGAC. MAGALLANES

AV. JUAN CARLOS I

C. CAMINO DEL PADR

E CURA

C. LAZAGA

POLIDEPORTIVO

LA VIÑA

C. TESORILLOC. JIMENA

PASAJE VICTORIA

C. PLUS ULTRA

C. MEL

ILLA

HUERTA NUEVAPLAZAJUANITO

VALDERRAMA

C. LUIS BUÑUEL

C. LUIS BUÑUEL

C. HUERTA NUEVA

C. CRISTÓBAL RUIZ MÉND

EZ

CENTRO

DE SALUD AV. JUAN CARLOS I

C. PÉREZ GALDOS

RESIDENCIA

DE ANCIANOS

BOMBEROS

C. ORTEGA Y GASSET

C. D. PARDO BAZÁN

C. SEVERO OCHOA

AV. ANDALUCÍA

AV. ANDAL

UCÍA

AV. ANDALUCÍA C. PILAR DE FARINÓS

C. PILAR DE FARINÓS

C. FUERZAS ARMADAS

PLAZAFUERZAS

ARMADAS

C. INDEPENDENCIA

P. ANDALUZ

BARRIADADE SAN ISIDRO

C. VIRGEN DE LA SIERRA

C. SAN ISIDRO LABRADOR

C. PILAR DE FARINÓS

C. COOPERACIÓN

C. SAN JUAN BOSCO

PROLONGACIÓN AV. SAN LORENZO

C. SAN FERNANDO

CENTROCULTURALUNED

PARQUE

EL CALVARIO

CAMINO DEL CALVARIO

C. LA MANTILLA

C. MAR Y SIERRA

C. CONCHA ESPINA

C. BLASCO IBÁÑEZ

C. DEL CUARTEL

CUARTEL GUARDIA CIVIL

C. LA TERRAZA

C. GABRIEL CELAYA

C. UNAMUNO

C. VALLE INCLAN

C. HNOS. MACHADO

C. VICENTE ALEXANDREPOLICÍANACIONAL

C. FUENTE DE MARIA GIL

BARRIADAARROYOJUANBENÍTEZ

DEPÓSITO

DEPÓSITO

IES MAR DE ALBORÁN

C. JUAN BENÍTEZ

C. FRANCISCA ORTIZ

C. TEO

DORO R

OJO

COLEGIOSANTO TOMÁSDE AQUINO

POLIDEPORTIVOSANTO TOMÁS

C. SANTO TOMÁS DE AQUINO

C. FELIZ TROYANO

PLAZASAN FERNANDO

AV. JUAN CARLOS I

C. JORGE GILLÉN

C. CAMINO LOS REALES

C. PIL

AR BAR

DÉN

COLEGIOANTONIOMACHADO

C. CORTES GENERALES

RIO LA CALA

C. LEGAZPI

C. SAN

ROQUE

VASCO N DE BALBOA

ANCLAC. LAS DELICIAS

C. DELFÍNC. FALLA

P. PLAYA

C. BOLICHE

C. SALAZONES

C. MEL

ILLA

C. CEUTA

C. TAR

IFA

C. MARBELLA

C. NER

JAC. G

UADIARO

PLAZADE LASMUSAS

PLAZADEL OLIMPO

C. GREGORIO MARAÑÓN

PARQUEHUERTANUEVA

AV. PUERTA DEL MAR EL CAPRICHO

C. ROSALÍA DE CASTRO

C. HERMANOS ÁLVAREZ QUINTERO

DEPÓSITO

POLIDEPORTIVO

CUBIERTO

COLEGIOEL CARMEN

IGLESIA

DEL CARMENBARRIADAVIRGEN DEL MAR

PLAZAVIRGEN DEL MAR

C. LA NAVEC. LA NAVE

C. DELFÍN

C. GARCÍA DEL OLMO

C. FARO

BARRIADA DE

LOS PESCADORES

PLAZAMARQUÉSDE VALTERRA

CENTRODE SALUDTRES BANDER

AS

APRONA

C. COLÓN

C. HERMANO

S PINZÓNC. C

HURRUCA

C. MENDE

Z NÚÑEZ

C. JOSÉ LUIS DÍEZ

C. DEL EST

ANDARTE

PLAZADE LABANDERA

C. JUAN PONTE

MADORRAN

ACUARIOÁLAVA

ALSEDOESCAÑO

RGUEZ ACOSTA

C. GRAVINA

C. VELASCO

C. JORGE JUAN

C. ISAAC PERALSANTO DOMINGO

DE GUZMÁN

C. TRES BANDERAS

C. JUAN DE LA ROSA

URBANIZACIÓN

RONDA EN EL MAR

C. MIGUEL DELIBES

C. PIO BAROJA

C. PABLO NERUDA

PLAZADE TOROS4

6

C. MATIAS PRATS

BALCÓN DEESTEPONA

AV. REINA SOFÍA

C. INFANTA CRISTINA

C. DEHESILLA

AV. PRÍNCIPE FELIPE

C. INFANTA ELENASI

ERRA BERMEJA II

SIERRA BERMEJA III

JABEQUE

DEPÓSITO

KAI - ALDE

MARI NIEVES

C. SANTIAGO APÓSTOL

TORRE DESALADA VIEJA

URB.PUNTA DONCELLA

C. PUNTA DONCELLA

URBANISMOHACIENDA Y OBRASPUERTOSOL

FARO

AV. DEL CÁRMEN

AV. DEL PUERTO

C. PUERTO PESQUERO

TORREDE CONTROL

C. DOC

TOR MA

RTOREL

LC.

LUIS B

RAILE

DEPORT

IVO

PUERTO

PARAÍS

O

R.S. PUERTO DE ESTEPONA

BELGRAVIA CLUB

ED. PINACHO

MARINA BAY

BERMEJA BEACH

VERAMAR

SIERRA BERMEJA IALDEA DE

LA VIRGEN

ALDEA DE DULCINEA

ALDEA GITANA

EL PINAR DEL SEGUERSALDEA DE LA SIERRA

ALDEA DE LOS PINOS

ALDEA DEL PAYASO

ALDEA DE LA ALEGRÍA

ALDEA DE LA LUNA

C. DE LA

PIÑA

C. DEL NARANJO

ALDEA DEL MAR

ALDEA TROPICANA

ALDEA ROMÁNTIC

A

ALDEA DEL SOL

POLICÍA LOCAL

C. LAS CAMELIAS

JARDINES DE LA BAHÍA

AV. DE LOS FRUTALES

C. DE LA FRESA

URB. PUERTO ESTEPONA

C. DEL LIMONERO

C. DEL VIÑEDO

C. DEL PERAL

C. DEL MANZANO

C. DEL GRANADO

C. DEL OLIVO

GASOLINERA

AV. MARTÍN MÉNDEZ

C. ESTEBBUNA

C. ALEXTEBBUNA

C. SALDUBAC. MONTERROSO

RIO MONTERROSO

C. HERMANOS MARCOS SIMÓN

PALACIO DE CONGRESOS

AV. LITORAL

SALIDA 157A7

AP7

AP7

CAMINO VEREDA DE LOS FRAILES

AV. PABLO PICASSO

AV. TO

LEDO

C. ÁVI

LA

C. BURGOS

C. SAL

AMANCA

C. ZAMORA

C. LEONCAMINO DE LOS MOLINOS C.

LA CORU

ÑA

C. VIGO

C. VIGO

C. VIRGEN DE LA CABEZAC. MIGUEL DE MARÍA LUQUE

C. DÁMASO ALONSO

C. ALEJO CARPENTIER

AV. DE LOS REALES

C. JUAN BERNABE BRITTOO

CENTRO

DEPORTIVO

AV. TOLEDO

C. FCO. DE TOLEDO

C. MIGUEL DE CERVANTES

C. LUIS DE GONNGORA C. GUILLERMO CABRERA

C. ESPRONCEDA

C. GUSTAVO ADOLFO BECQUER

C. GONZALO DE BERCEO

C. JUAN BLANCO

C. JUAN BLANCO

C. JUAN RULTO

C. JOSE ECHEGARAY

C. GUERRERO DIAZ

C. JOSE SANCHEZ PARRADO

C. GUERRERO DIAZ

C. CARLOS VINUESA GUERRERO

IES MONTERROSO

C. EL CERRIT

O

C. DONANTES DE SANFRE

C. P.

JOSE M

ARIA S

EPÚLVE

DAC. RICARDO ORTEGA

C. DON QUIJOTE

C. DON QUIJOTE

C. DULCINEA

C. COTO DOÑANA

C. PARQUE CENTRAL

PARQUEDE LACONSTITUCIÓN

C. SANCHO PANZA

C. SIE

RRA CA

ZORLA

C. CAMINO DE LAS MESAS

C. DE LOS CORALES

C. MOZART

C. ORT

EGA Y

GASSET

C. P. RAMÓN

GARCÍA

C. LA VIÑA

I ES MEDITERRÁNEO

C. GUADI

ARO

PARQUE

C. ANT

ONIO J

IMENEZ

GONZA

LEZ

PJE. DEL

CARMEN

AV. CARLOS CANO

C. CLARA CAMPOAMOR

C. CELESTINO PRIETO AZA

C. HUERTA NUEVA

C. VISTA AFRICA

C. FRASQUITO GIL

ERMITADEL CARMEN

C. LUIS BRAILEC. DOCTOR MARTORELL

ENSENADA

C. PUERTO ALTO

C. NARANJO

AV. PRÍNCIPE FELIPE

C. KAI - ALDE

C. DEL PERAL

URB. AGUA MARINA

C. ESLOVAQUIA

C. CHIPRE

C. PUERTA BERMEJA

C. TRES BANDERAS

AV. PU

ERTA D

EL MAR

C. ESLOVENIA

C. POLONIA

C. POLONIA

C. HUNGRIA C. HUN

GRIA

C. REPÚBLICA CHECA

C. CARMEN LA

FORET

C. LETONIA

C. LETONIA

C. MALTA

C. LITUANIA

PARQUE

SEGHERS

AV. DEL CARMEN

C. LOS TULIPANES C. DEL PERALC. DEL CEREZO

AV. DE LOS F

RUTALES

C. GABRIELA MISTRAL

C. JORGE LUIS BORJES

RECINTOFERIAL

A7 SALIDA 155

AV. MARTÍN MÉNDEZ

C. LEONARDO TORRES

C. EINSTEIN

C. MANUEL JALÓN

AV. MARTÍN MÉNDEZ

C. JUAN DE LA CIERVA

C. CAUDÍC. JUAN DE HERRERA

C. GALILEO

C. BUIGAS

C. NEWTON

C. GRAHAN BELL

C. GRAHAN BELL

C. EDISON

C. MARCONI

C. ARQUÍMEDES

C. COPÉRNICO

C. MIGUEL SERVET

C. FRANKLIN

C. JUAN DE MENA

C. ALONSO CANO

C. GUTEMBERG

C. FAHRENHEIT

C. EMILIO BELLUIS

C. ALEJO MARTÍN RODRÍGUEZ

C. EL CERILLO

C. CRISTO DEL AMOR Y NTRA. SRA. DE LA ESPERANZA

PLAZADE LA

CONCILIACIÓN

PLAZAEDUARDOFLORESCARRASCO

PL. FCO. UMBRAL

C. M.

GARCIA

NAVAR

RO

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10C. CORNE

CHOS

9

4

3844

9

2040

21

Page 91: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

91

Quieres formar partede la GuíaPasión por Estepona ?Si quiere reservar tu espacio publicitario enla próxima edición, por favor contactar con:Mª Ángeles Díaz.comunicació[email protected]

Page 92: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

92

www.pasionporestepona.com

Síguenos también en FacebookLook for us on facebook

Page 93: Guía Pasión por Estepona Edicion2015

93

Calcular anchodefinitivo del lomo

Pasió

n po

r Este

pona

A

ño 2

015

· Nº

IX