Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol...

24
Es Guía del usuario Inspire 5500 La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso y no representa un compromiso por parte de Creative Technology Ltd. Se prohíbe la reproducción o transmisión de este manual en forma o medio electrónico o mecánico alguno, incluyendo la fotocopia y la grabación, sin el consentimiento previo y por escrito de Creative Technology Ltd. El software descrito en este documento está sujeto a los términos de un acuerdo de licencia y sólo se puede usar o copiar de acuerdo con lo que éste prescribe. La copia del software en un medio distinto al específicamente permitido en el acuerdo de licencia constituye una violación de la ley. El titular de la licencia puede realizar una copia del software como copia de seguridad. Copyright © 2002 de Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. Versión 1.0 Julio de 2002 Copyright © 2002 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. El logotipo de Creative, Sound Blaster y el logotipo de Sound Blaster son marcas registradas comerciales y Audigy, Sound Blaster Audigy, Inspire, el logotipo de EAX, PC-DVD, y Live! son marcas registradas de Creative Technology Ltd. en EE. UU. y en otros paises. NOMAD es una marca comercial registrada de Aonix y utilizada en Creative Technology Ltd., y/o sus afiliados bajo licencia. Fabricados bajo licencia de Dolby Laboratories. ‘Dolby’, ‘Pro Logic’ y el símbolo double-D son marcas registradas de Dolby Laboratories.Trabajos no publicados confidenciales. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Reservados todos los derechos. Este producto contiene uno o más programas protegidos bajo leyes de copyright de los EE. UU. e internacionales como trabajos sin publicar. Éstos son confidenciales y propiedad de Dolby Laboratories. Su reproducción o revelación, en todo o en parte, o la producción de trabajos derivados sin el permiso expreso de Dolby Laboratories, están prohibidas. Copyright 1992-1997 de Dolby Laboratories, Inc. Reservados todos los derechos. SONY es una marca comercial registrada de Sony Corporation. PlayStation es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc. Microsoft y DirectSound son marcas comerciales registradas de Microsoft Inc. Reservados todos los derechos. Todos los demás logotipos, marcas y nombre de productos son marcas registradas o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios y como tal han de ser reconocidos. Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo. El contenido actual puede difererir ligeramente del que aquí se presenta. Es_Inspire5700.book Page 1 Wednesday, July 24, 2002 4:06 PM

Transcript of Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol...

Page 1: Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol Inspire5500.pdf · La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso

Es

Guía del usuarioInspire 5500

La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso y no representa un compromiso por parte de Creative Technology Ltd. Se prohíbe la reproducción o transmisión de este manual en forma o medio electrónico o mecánico alguno, incluyendo la fotocopia y la grabación, sin el consentimiento previo y por escrito de Creative Technology Ltd. El software descrito en este documento está sujeto a los términos de un acuerdo de licencia y sólo se puede usar o copiar de acuerdo con lo que éste prescribe. La copia del software en un medio distinto al específicamente permitido en el acuerdo de licencia constituye una violación de la ley. El titular de la licencia puede realizar una copia del software como copia de seguridad.

Copyright © 2002 de Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos.

Versión 1.0Julio de 2002

Copyright © 2002 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. El logotipo de Creative, Sound Blaster y el logotipo de Sound Blaster son marcas registradas comerciales y Audigy, Sound Blaster Audigy, Inspire, el logotipo de EAX, PC-DVD, y Live! son marcas registradas de Creative Technology Ltd. en EE. UU. y en otros paises. NOMAD es una marca comercial registrada de Aonix y utilizada en Creative Technology Ltd., y/o sus afiliados bajo licencia. Fabricados bajo licencia de Dolby Laboratories. ‘Dolby’, ‘Pro Logic’ y el símbolo double-D son marcas registradas de Dolby Laboratories.Trabajos no publicados confidenciales. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Reservados todos los derechos. Este producto contiene uno o más programas protegidos bajo leyes de copyright de los EE. UU. e internacionales como trabajos sin publicar. Éstos son confidenciales y propiedad de Dolby Laboratories. Su reproducción o revelación, en todo o en parte, o la producción de trabajos derivados sin el permiso expreso de Dolby Laboratories, están prohibidas. Copyright 1992-1997 de Dolby Laboratories, Inc. Reservados todos los derechos. SONY es una marca comercial registrada de Sony Corporation. PlayStation es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc. Microsoft y DirectSound son marcas comerciales registradas de Microsoft Inc. Reservados todos los derechos. Todos los demás logotipos, marcas y nombre de productos son marcas registradas o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios y como tal han de ser reconocidos. Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo. El contenido actual puede difererir ligeramente del que aquí se presenta.

Es_Inspire5700.book Page 1 Wednesday, July 24, 2002 4:06 PM

Page 2: Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol Inspire5500.pdf · La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso

Información reglamentaria y de seguridadLas siguientes secciones contienen avisos para varios países:

Aviso para los EE.UU.FCC apartado 15: Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B especificados en el Apartado 15 del Reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites tiene por finalidad aportar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando se utiliza el equipo en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no vayan a producirse interferencias en una instalación concreta. En el caso de que este equipo cause interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual podrá determinarse apagando el equipo y volviendo a encenderlo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia adoptando una o más de las medidas enumeradas a continuación:

• Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.• Alejar el ordenador de la radio o el televisor.• Conectar el equipo a una toma de corriente distinta, de manera que

la radio o el televisor se encuentren conectados a circuitos eléctricos distintos.

• Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio/ TV para obtener ayuda.

PRECAUCIÓN: Para cumplir con los límites para dispositivos digitales de Clase B expuestos en el apartado 15 de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC), este dispositivo debe instalarse en un ordenador que cumpla los límites para dispositivos de Clase B.

Todos los cables que se utilizan para conectar el ordenador y los periféricos deben estar debidamente apantallados. El funcionamiento con ordenadores no certificados o cables sin apantallamiento puede provocar interferencias en la recepción de señales de radio o televisión.

ModificacionesToda modificación o cambio que no hayan sido expresamente aprobado por el cesionario podría anular la autoridad del usuario para utilizar el dispositivo.

Aviso para CanadáEste equipo cumple los límites para dispositivos de Clase B especificados por el Ministerio Canadiense de Comunicaciones en la regulación de interferencias de radio.

Cet appareil est conforme aux normes de CLASSE “B” d’interference radio tel que spe’cifie’ par le Ministère Canadien des Communications dans les règlements d’interfèrence radio.

Aviso importanteEl número de serie de Creative Inspire 5.1 Digital 5500 se encuentra en la parte posterior del descodificador. Anote este número en un lugar seguro y consérvelo como medida de seguridad.

ConformidadEste producto está en conformidad con la siguiente Directiva del Consejo:

Directiva 89/ 336/ EEC, 92/ 31/ EEC (EMC), 73/ 23/ EEC (LVD)

PRECAUCIÓN: Para prevenir incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o humedad.

Es_Inspire5700.book Page 2 Wednesday, July 24, 2002 4:06 PM

Page 3: Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol Inspire5500.pdf · La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso

Es

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDADLea las instruccionesAntes de utilizar el producto, deben leerse todas las instrucciones sobre seguridad y funcionamiento.

Guarde las instruccionesLas instrucciones sobre seguridad y funcionamiento deben guardarse para utilizar como referencia en el futuro.

Considere las advertenciasLea todas las advertencias incluidas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento y actúe en consecuencia.

Siga las instruccionesHan de seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y uso.

LimpiezaAntes de limpiar este producto desenchúfelo de la toma de corriente. No utilice líquidos o aerosoles de limpieza. Use un paño húmedo.

SuplementosNo utilice suplementos o accesorios no recomendados por Creative, ya que puede ser peligroso.

Agua y humedadNo utilice este producto en un entorno en el que el agua esté presente.

UbicaciónColoque el producto en una superficie estable o paena recomendada o suministrada con el producto. De lo contrario, el producto puede caerse, causando daños físicos a personas y el deterioro del producto. Siga las instrucciones de montaje proporcionadas por el fabricante del producto.

VentilaciónPara asegurar un funcionamiento eficaz del producto y evitar el recalentamiento del mismo, no obstruya las aperturas y ranuras para ventilación con telas o material impermeable. No coloque el producto en una estructura cerrada, por ejemplo una estantería, a menos que exista la

ventilación adecuada de acuerdo a las instrucciones de Creative.

CalorNo coloque este producto cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, estufas o cualquier otra fuente de calor (incluidos amplificadores).

Fuentes de alimentaciónEste sistema de altavoces esta diseñado específicamente para funcionar con el tipo de fuente de alimentación que se indica en el adaptador de corriente. El usuario asume el riesgo de utilizar el producto sin respetar estas indicaciones. Póngase en contacto con la empresa suministradora de electricidad si tiene alguna pregunta relacionada con el voltaje eléctrico.

PolarizaciónEste producto puede suministrarse con un enchufe de corriente alterna polarizado como medida de seguridad. Puesto que una patilla es más ancha que la otra, este enchufe sólo puede introducirse de una forma en el enchufe de la pared. Si no puede insertar el enchufe totalmente en el enchufe de la pared, cambie la posición del enchufe. Si el enchufe sigue sin conectarse correctamente, póngase en contacto con un electricista para que cambie el enchufe de la pared. No fuerce el enchufe en el enchufe de la pared.

Protección del cable de alimentaciónEl cable de alimentación ha de colocarse de forma que no esté expuesto a ser pisado. Ha de prestarse especial atención al área ubicada cerca del cabezal del enchufe, al enchufe de la fuente de alimentación y a la conexión del producto.

Tormentas eléctricasDesenchufe el producto de la toma de corriente de la pared durante una tormenta eléctrica o cuando no se vaya a utilizar durante un largo periodo de tiempo. De esta forma se previenen los posibles daños que puedan producirse durante una tormenta eléctrica o durante una subida de tensión.

SobrecargaNo sobrecargue las salidas de alimentación de la pared, cables de extensión o circuitos de alimentación integrados, ya que pueden producirse incendios o cortocircuitos.

Introducción de objetos y líquidosNunca introduzca objetos de ninguna clase a través de las ranuras del producto, ya que podrían producirse incendios o cortocircuitos. No vierta líquido alguno sobre el producto.

MantenimientoNo intente reparar el producto usted mismo. Acuda al personal especializado para la reparación del producto.

Daños que precisan asistenciaDesconecte el producto de la fuente de alimentación y solicite ayuda especializada en los siguientes casos:a) Cuando el cable de alimentación o el enchufe estén

dañados.b) Si se ha vertido un líquido o un objeto se ha

introducido dentro del producto.c) Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o a una

fuente de agua.d) Si tras seguir las instrucciones de funcionamiento, el

producto no funciona correctamentee) Si el producto no funciona como está previsto.f) Si el producto ha sufrido una caída o ha sido dañado

en forma alguna.

Piezas de repuestoCuando se requieran piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de asistencia utilice las piezas especificadas por Creative o unas que tengan las mismas características que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede provocar incendios, cortocircuitos u otro tipo de accidentes.

Comprobación de seguridadUna vez finalizado cualquier servicio de asistencia y reparación del producto, pida al técnico de servicio que realice una prueba de seguridad para comprobar que el producto funciona correctamente.

Es_Inspire5700.book Page 3 Wednesday, July 24, 2002 4:06 PM

Page 4: Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol Inspire5500.pdf · La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso

Contenido

IntroducciónUtilización de Creative Inspire 5.1 Digital 5500 ..................................................................... i

1 Funciones del descodificador y del mando a distanciaEncendido del descodificador ..............................................................................................1-2Funciones de las teclas del descodificador y del mando a distancia ..................................1-2

2 Conexión de dispositivos y selección de fuentes de entradaDiagrama para usuarios de dispositivos convertidores de señales ............................. 2-1Diagrama para usuarios de consolas de videojuegos ................................................ 2-2Diagrama para usuarios de ordenadores personales .................................................. 2-2

3 Comprobación de los indicadores de señal del descodificadorDiagrama de programas y detección de señales ........................................................ 3-1

4 Selección del modo y control de salida de los altavocesEstéreo ....................................................................................................................... 4-1Dolby Pro Logic ........................................................................................................ 4-2Dolby Digital ............................................................................................................. 4-3Control de salida de los altavoces ........................................................................................4-4

A Información de referencia sobre las tecnologías de sonidoDolby Digital .......................................................................................................................A-1Dolby Pro Logic ..................................................................................................................A-1

B Especificaciones generalesCreative Inspire 5.1 Digital 5500 ........................................................................................B-1

Es_Inspire5700.book Page 1 Wednesday, July 24, 2002 4:06 PM

Page 5: Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol Inspire5500.pdf · La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso

Introducción i

Es

IntroducciónGracias por haber adquirido Creative Inspire 5.1 Digital 5500. Con una calidad de sonido comparable a un sistema de cine en casa, Creative Inspire 5.1 Digital 5500 le permitirá disfrutar de todas las prestaciones del sonido multicanal Dolby Digital desde un reproductor DVD, un ordenador personal o una consola de videojuegos. El sistema descodifica programas Dolby Digital y Dolby Surround, lo que le permitirá disfrutar del mejor software disponible en la actualidad.

Utilización de Creative Inspire 5.1 Digital 5500

Para utilizar Creative Inspire 5.1 Digital 5500 es necesario realizar cinco pasos básicos: instalación, conexión de dispositivos, selección de las fuentes de entrada, comprobación de los indicadores de señal del descodificador y selección del modo y control de salida de los altavoces. Consulte el siguiente diagrama para encontrar información sobre cada uno de estos pasos.

Conexión de dispositivos

Selección de la fuente de entrada

Selección del modo y control de salida de los altavoces.

Conecte el descodificador al reproductor de DVD, consola de videojuegos o PC utilizando el cable apropiado. Consulte el Capítulo 2.

En el descodificador, seleccione la fuente correcta para el dispositivo o conexión de entrada. Consulte el Capítulo 2.

Seleccione el modo que mejor se adapte al contenido del programa o a sus necesidades de sonido. Consulte el Capítulo 1 yel Capítulo 4.

Comprobación de los indicadores de señales

El descodificador detecta automáticamente el tipo de señal. Compruebe la señal de salida de su fuente de programa. Consulte el Capítulo 3.

Instalación

Se proporciona un Manual de inicio rápido de forma separada. Consulte las instrucciones de instalación de Creative Inspire 5.1 Digital 5500 incluidas en dicho manual antes de continuar con la información de este documento. Tras la instalación, familiarícese con las características del amplificador del descodificador.Consulte el Capítulo 1.

Es_Inspire5700.book Page i Wednesday, July 24, 2002 4:06 PM

Page 6: Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol Inspire5500.pdf · La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso

Es_Inspire5700.book Page ii Wednesday, July 24, 2002 4:06 PM

Page 7: Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol Inspire5500.pdf · La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso

Funciones del descodificador y del mando a distancia 1-1

Es

1Funciones del descodificador y del mando a distancia

Este capítulo describe y muestra la ubicación de los botones de control, mandos y zócalos del descodificador y del mando a distancia.

2

4

1 5

Figura 1-1: Vista frontal del descodificador y del mando a distancia, y vista del panel trasero del descodificador.

6

3

8

9

11

12

10

7

13

Es_Inspire5700.book Page 1 Wednesday, July 24, 2002 4:06 PM

Page 8: Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol Inspire5500.pdf · La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso

1-2 Funciones del descodificador y del mando a distancia

Encendido del descodificador

El LED rojo de modo de espera (que se encuentra junto al botón POWER) se enciende cuando se conecta el adaptador de alimentación a la corriente o cuando se enciende el suministro de alimentación. Pulse el botón Power para encender el descodificador. El modo de entrada por defecto es Optical y el modo por defecto es Stereo. Si el descodificador está conectado al suministro de alimentación los valores que cambie en la configuración se conservarán.

Funciones de las teclas del descodificador y del mando a distancia

La figura 1-1 en la página 1 muestran la ubicación de los mandos, botones y zócalos del descodificador y del mando a distancia.

Descodificador/Mando a distancia

Función

Botón POWER Establece el sistema en “On” (encendido) o en modo de espera. Cuando se enciende el sistema, el LED de modo de espera permanece apagado. Cuando el sistema está en modo de espera, el LED rojo de modo de espera se enciende. Cuando se enciende el sistema por primera vez, los valores por defecto de entrada, modo y volumen son: ❑ Optical (el LED Optical está encendido)❑ Stereo (el LED Stereo está encendido)❑ Medium (los tres 3 últimos LED están encendidos).La próxima vez que encienda el sistema, éste mostrará los últimos valores que se hayan utilizado. Esto es, si el sistema no se apaga y permanece en modo espera.

Botón Input Selecciona el tipo de entrada. Pulse este botón para seleccionar una entrada de línea óptica (Optical), coaxial, o analógica (Analog).

Botón MUTE Pulse este botón para seleccionar Stereo o Dolby Pro Logic.El LED Dolby Pro Logic se enciende cuando se detecta un material de programa codificado Dolby Surround desde una fuente digital, o cuando el modo Digital Pro Logic está seleccionado.El LED Dolby Digital LED se enciende automaticamente cuando se detecta una señal Dolby Digital desde una entrada óptica o coaxial.

1

2

3

Es_Inspire5700.book Page 2 Wednesday, July 24, 2002 4:06 PM

Page 9: Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol Inspire5500.pdf · La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso

Funciones del descodificador y del mando a distancia 1-3

Es

Botón Select Selecciona el canal de volumen. Pulse este botón para seleccionar Surround (envolvente), Center (central), Subwoofer (subgrave) o Master (principal).

Receptor de infrarrojos Detecta las señales infrarrojas del mando a distancia. Para que el mando a distancia funcione correctamente, no obstruya esta parte del amplificador del descodificador.

Mando Volume Ajusta el volumen principal y el del canal seleccionado.El nivel de salida del canal seleccionado debe ajustarse de forma que se complemente con la salida fija de los altavoces frontales izquierdo y derecho. El volumen también puede ajustarse utilizando el control remoto.

Botón MUTE Silencia todas las salidas de audio del descodificador. Para activar el silencio, pulse el botón una vez. Los indicadores de volumen parpadearán. El número de indicadores de volumen que parpadean depende del nivel de volumen que hubiera establecido con anterioridad al silencio. Para volver a tener salida de audio, pulse el botón MUTE otra vez.También puede reanudar la salida de audio girando el mando del volumen hacia la izquierda o hacia la derecha.

Descodificador/Mando a distancia

Función

4

5

6

7

Es_Inspire5700.book Page 3 Wednesday, July 24, 2002 4:06 PM

Page 10: Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol Inspire5500.pdf · La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso

1-4 Funciones del descodificador y del mando a distancia

Botón TEST (esta función sólo está disponible en el mando a distancia)

Activa el generador de “prueba de sonido” que sirve de ayuda para ubicar los altavoces y equilibrar su salida relativa. La prueba de sonido comienza en el altavoz izquierdo y continúa con el altavoz central, el altavoz derecho y, después, con el altavoz posterior derecho, el izquierdo y, por último, con el subgrave. Se indican con los LED del indicador de volumen. Todas las funciones, salvo los controles de nivel, se desactivan mientras se ejecuta la prueba de sonido.

❑ La prueba de sonido se realiza en tres ciclos completos. Si, en cualquier momento, desea detener el proceso, vuelva a presionar el botón Test.

❑ Este botón puede utilizarse para comprobar que cada altavoz funciona correctamente antes de decidir la conexión y ubicación definitiva de los mismos.

❑ Ajuste los controles de nivel del panel frontal para el altavoz central, el subgrave y los satélites posteriores para que cada altavoz consiga un nivel de salida equilibrado con los altavoces izquierdo y derecho (lo que proporciona un nivel de salida fijo como “referencia”).

Nota: Durante la prueba, los niveles de volumen son más bajos que durante el funcionamiento normal. Antes de reanudar la reproducción normal es posible que deba reducir el volumen maestro.

Descodificador/Mando a distancia

Función

8

Altavoz izquierdo

Altavoz central

Altavoz derecho

Satélite posterior derecho

Satélite posterior izquierdo

Subgrave

Durante la secuencia de prueba

Repite 3 ciclos completos

Indicadores de volumen

Es_Inspire5700.book Page 4 Wednesday, July 24, 2002 4:06 PM

Page 11: Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol Inspire5500.pdf · La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso

Funciones del descodificador y del mando a distancia 1-5

Es

Botón Dynamic Mode (esta función sólo está disponible en el mando a distancia)

Creative Inspire 5.1 Digital 5500 está configurado por defecto en modo dinámico comprimido, este modo comprime los pasajes de sonido de volumen alto y bajo de una pista Dolby Digital para situaciones como escuchar música tarde por la noche. Dynamic Mode permite disfrutar de una amplia gama dinámica de sonidos bajos y altos de los programas en Dolby Digital. Pulse este botón para disfrutar de toda la dinámica gama de los programas Dolby Digital (sin comprimir). Los indicadores LED de volumen de la mitad superior (ubicación vertical) del descodificador se encenderán de forma momentánea. Si vuelve a pulsar el botón, se volverá al modo por defecto (comprimido). Los indicadores LED de volumen de la mitad inferior del descodificador se encenderán de forma momentánea.

Botón DOLBY PL Activa el procesamiento Dolby Pro Logic para proporcionar sonido envolvente desde una fuente estéreo codificada, como un televisor o una cinta de vídeo.

SALIDA DE AUDIO Conecta el subgrave. Para obtener mayor información sobre cómo conectar los altavoces, consulte el Manual de inicio rápido.

ENTRADAS AUDIO Conecta los cables de las fuentes de audio (entradas de línea óptica, coaxial y analógica) a sus respectivos enchufes. Consulte el Capítulo 2, “Conexión de dispositivos y selección de fuentes de entrada” para oblener más información.

DIN Para señales de alimentación y control. Se conecta al subgrave.Nota: No conecte ningún otro dispositivo a este enchufe.

Descodificador/Mando a distancia

Función

9

10

11

12

13

Es_Inspire5700.book Page 5 Wednesday, July 24, 2002 4:06 PM

Page 12: Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol Inspire5500.pdf · La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso

1-6 Funciones del descodificador y del mando a distancia

Creative Inspire 5.1 Digital 5500 está pensado para uso privado o en grupos reducidos, que es donde puede alcanzar niveles de salida sorprendentemente altos. Sin embargo, la reproducción continuada de programas con graves muy potentes a un volumen excesivo y distorsionado puede dañar permanentemente el fusible interno del sistema. Este fusible sólo puede reemplazarlo personal cualificado. Para evitar estos inconvenientes y los posibles gastos de reparación no cubiertos por la garantía, baje el volumen de reproducción si el sistema ofrece muestras claras de sobrecarga, por ejemplo, cuando el sonido es chirriante, distorsionado o apagado.

Nota: Establezca el amplificador del descodificador en modo Standby antes de desenchufar o apagar el suministro eléctrico.

¡Advertencia importante sobre el nivel de reproducción!

Es_Inspire5700.book Page 6 Wednesday, July 24, 2002 4:06 PM

Page 13: Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol Inspire5500.pdf · La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso

Conexión de dispositivos y selección de fuentes de entrada 2-1

Es

2Conexión de dispositivos y selección de fuentes de entradaCreative Inspire 5.1 Digital 5500 puede utilizarse con una gran variedad de dispositivos (reproductores de DVD, consolas de videojuegos y ordenadores personales). Los siguientes diagramas indican los cables adecuados, y las entradas correspondientes en el descodificador, que deben usarse para cada tipo de dispositivo. Los diagramas se dividen de acuerdo al tipo de dispositivo: dispositivos convertidores de señales, consolas de videojuegos y ordenadores personales.

Nota: No todos los cables se incluyen con los correspondientes dispositivos.*Las señales Dolby Digital de tarjetas de audio han de estar en forma “sin descodificar” para que Creative Inspire 5.1 Digital 5500 pueda descodifcarlas correctamente. Consulte “Diagrama para usuarios de ordenadores personales” página 2-2

Los tipos de cables suministrados pueden variar según las regiones.

Reproductores DVD Reproductores MDReproductores de CDReproductores VCD

Reproductores MP3

Optical

RCA a RCA

Stereo in

- Dolby Digital

- PCM

Analog

Dispositivos Entradas del descodificador

Señales Selección de entrada del descodificador

Cables

Diagrama para usuarios de dispositivos convertidores de señales

Seleccionar Optical

Seleccionar Coaxial

Seleccionar Line in

Del dispositivo Al amplificador del descodificador

Es_Inspire5700.book Page 1 Wednesday, July 24, 2002 4:06 PM

Page 14: Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol Inspire5500.pdf · La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso

2-2 Conexión de dispositivos y selección de fuentes de entrada

Diagrama para usuarios de consolas de videojuegos

Del dispositivo Al amplificador del descodificador

Dispositivos Entradas del descodificador

Señales Selección de entrada del descodificador

Cables

- Dolby Digital- PCM Audio

Analog

Optical

Adaptador RCA dual hembra-hembra y RCA dual a estéreo

Sony PlayStation® 2

Sony PlayStation®

DispositivosDel dispositivo Al amplificador del descodificador

Entradas del descodificador

Señales Selección de entrada del descodificador

Cables

Miniclavija de 4 conductores a RCA (hembra) RCA a RCA (macho)(Los dos cables deben usarse juntos)

Línea de entrada Stereo

- Dolby Digital- PCM Audio

- Estéreo analógico

Tarjetas de sonido Creative Sound Blaster Live 5.1 o Audigy (Software DVD)

Tarjetas de audio de 2 canales

Diagrama para usuarios de ordenadores personales

Seleccionar Optical

Seleccionar Line in

Seleccionar Coaxial

Seleccionar Line in

RCA

Es_Inspire5700.book Page 2 Wednesday, July 24, 2002 4:06 PM

Page 15: Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol Inspire5500.pdf · La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso

Comprobación de los indicadores de señal del descodificador 3-1

Es

3Comprobación de los indicadores de señal del descodificador El descodificador Creative Inspire 5.1 Digital 5500 detecta automáticamente el tipo de señal. Este capítulo describe la respuesta del descodificador cuando se canalizan a través de el varios programas Dolby. La siguiente tabla muestra las señales de salida habituales que se utilizan en los programas más comunes.

Programa Detección automáticaSeñal de salida desde dispositivo

DVD, CD o juegos con corriente de bits Dolby Digital

DVD con corriente de bits Dolby Digital

Dolby Digital

Programa codificado con Dolby Surround que se transporta con la corriente de bits Dolby Digital

Diagrama de programas y detección de señales

Es_Inspire5700.book Page 1 Wednesday, July 24, 2002 4:06 PM

Page 16: Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol Inspire5500.pdf · La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso

Es_Inspire5700.book Page 2 Wednesday, July 24, 2002 4:06 PM

Page 17: Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol Inspire5500.pdf · La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso

Selección del modo y control de salida de los altavoces 4-1

Es

4 Selección del modo y control de salida de los altavoces Este capítulo le ofrece información sobre la selección de los valores más convenientes para cada conexión y fuente de señal.

Tipo de señal Fuente

Seleccionar Input Entradas del descodificador

Salida de altavoces

Estéreo PCM

Dolby DigitalEstéreo PCM

Este modo reproduce contenido estéreo normal y también mezcla una señal 5.1 Dolby Digital a través de los altavoces delanteros izquierdo y derecho y del subgrave de Creative Inspire 5.1 Digital 5500.

Seleccionar Source

2.1

Estéreo

Es_Inspire5700.book Page 1 Wednesday, July 24, 2002 4:06 PM

Page 18: Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol Inspire5500.pdf · La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso

4-2 Selección del modo y control de salida de los altavoces

Dolby Pro Logic

2 canales analógicos

Dolby DigitalPCM de dos canales

5.1

Activa el procesamiento Dolby Pro Logic para proporcionar sonido envolvente desde una fuente estéreo codificada, como un televisor o una cinta de vídeo.

Tipo de señal Fuente

Seleccionar Input Entradas del descodificador

Salida de altavoces

Seleccionar Source

Es_Inspire5700.book Page 2 Wednesday, July 24, 2002 4:06 PM

Page 19: Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol Inspire5500.pdf · La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso

Selección del modo y control de salida de los altavoces 4-3

Es

Dolby Digital

Dolby Digital

Auto detecta una señal Dolby Surround sin codificar dentro de una corriente de bits Dolby Digital.

Este modo detecta automaticamente una corriente de bits Dolby Digital a través de la entrada del descodificador. La corriente de bits Dolby Digital sólo puede moverse en un medio digital.

Tipo de señal Fuente

Seleccionar Input Entradas del descodificador

Salida de altavoces

Seleccionar Source

Depende del número de canales codificados en la señal Dolby Digital. Normalmente es una salida de canal 5.1.

Auto detecta

Es_Inspire5700.book Page 3 Wednesday, July 24, 2002 4:06 PM

Page 20: Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol Inspire5500.pdf · La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso

4-4 Selección del modo y control de salida de los altavoces

Control de salida de los altavoces

Cuando se reproducen programas multicanal como pistas Dolby Digital, es posible que se desee establecer el nivel de salida de los altavoces para adecuarlo a la posición de escucha en relación con los altavoces. Esto es para obtener la salida deseada (compensada) necesaria para una óptima reproducción de canales múltiples en todos los altavoces.1. Pulse el botón SELECT en el descodificador hasta que se encienda el LED del canal que desea.

2. Gire el control de volumen hacia la derecha para aumentar el volumen del canal seleccionado o hacia la izquierda para disminuir el volumen del mismo.Los indicadores LED en el panel frontal del descodificador (véase la Figure 4-2) indican el volumen seleccionado. A mayor cantidad de indicadores más alto es el volumen. Si el valor de volumen en cualquiera de los tres niveles de canal — envolvente, centra o subgrave — permanece sin cambios durante2 a 3 segundos, se restablece el control de volumen principal.

Nota: El volumen se establece en relación con los altavoces delanteros.

Figura 4-1: Selección del canal de volumen.

Mando de volumen

Volumen bajo

Volumen alto

Figura 4-2: Indicadores LED de volumen.

Es_Inspire5700.book Page 4 Wednesday, July 24, 2002 4:06 PM

Page 21: Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol Inspire5500.pdf · La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso

Información de referencia sobre las tecnologías de sonido A-1

Es

AInformación de referencia sobre las tecnologías de sonidoEste capítulo describe las tecnologías utilizadas en el producto Creative Inspire 5.1 Digital 5500.

Dolby Digital Dolby Digital (antes llamado AC-3) proporciona cinco canales completos distintos (izquierdo, central, derecho, izquierdo envolvente y derecho envolvente) además de un canal LFE (Low Frequency Effects) independiente. Muchas de las pistas de sonido de la última generación de discos láser, como DVD y la televisión de alta definición (HDTV), están codificadas con la tecnología Dolby Digital. Cuando se reproduce una fuente de programa Dolby Digital de 5.1 canales, como la proveniente de un reproductor DVD o de una consola de videojuegos, la luz del indicador de Dolby Digital se enciende de forma automática.Nota: Todas las secciones de un DVD no están codificadas en 5.1 canales. En muchos DVD, sólo el programa principal de la película está disponible en sonido de 5.1 canales. Otros capítulos complementarios (por ejemplo, la sección “Comentarios del director”) pueden estar en estéreo o en mono. Aunque Creative Inspire 5.1 Digital 5500 reproducirá el sonido correctamente, con dichas secciones no se iluminará el indicador Dolby Digital.

Dolby Pro Logic Dolby Surround es un estándar de sonido envolvente antiguo que se descodifica mediante un procesador Pro Logic. El circuito de direccionamiento de Pro Logic deriva canales centrales y posteriores independientes de las fuentes de programas codificadas en estéreo. Cuando el material está específicamente codificado para Dolby Surround, el procesamiento Pro Logic proporciona a las películas un campo acústico muy realista. Aunque la fuente de programas sea la salida digital de un DVD, la mayoría de las pistas de sonido estéreo de las películas más antiguas están codificadas para Dolby Surround. La mayor parte de los DVD que contienen programas en Dolby Surround hacen que los indicadores luminosos Dolby Digital y Dolby Pro Logic se iluminen. Creative Inspire 5.1 Digital 5500 descodificará automáticamente dichos programas en Dolby Surround transferidos digitalmente mediante el descodificador digital Pro Logic. Los CD-ROM y CD con codificación Dolby Surround muestran el logotipo Dolby Surround al iniciar el programa o en la carátula.Si está utilizando una entrada analógica, seleccione Line In, y después seleccione el procesamiento Pro Logic. Si la entrada es óptica o coaxial, asegúrese de que se selecciona la correspondiente entrada digital y luego seleccione el procesamiento Pro Logic.

Es_Inspire5700.book Page 1 Wednesday, July 24, 2002 4:06 PM

Page 22: Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol Inspire5500.pdf · La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso

Es_Inspire5700.book Page 2 Wednesday, July 24, 2002 4:06 PM

Page 23: Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol Inspire5500.pdf · La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso

Especificaciones generales B-1

Es

BEspecificaciones generales

Creative Inspire 5.1Digital 5500

Estas especificaciones se refieren a Creative Inspire 5.1 Digital 5500 funcionando con el adaptador de alimentación de 12V CC.Dual salida❑ 12V AC, 4.2A❑ 12V AC, 700mA

Alimentación de los satélites 6 vatios RMS por canal (4 canales)

Alimentación del satélite central

6 vatios RMS

Alimentación del subgrave 18 vatios RMS

Es_Inspire5700.book Page 1 Wednesday, July 24, 2002 4:06 PM

Page 24: Guía del usuario - files.creative.comfiles.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/2299/Espanol Inspire5500.pdf · La información que recoge este documento puede variar sin previo aviso

Es_Inspire5700.book Page 2 Wednesday, July 24, 2002 4:06 PM