Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de...

44
Registrador de Gráfica Circular Controlador / Registrador C1900 Serie Guía de Operación IM/C1900OGCE Rev. H

Transcript of Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de...

Page 1: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

Registrador de Gráfica CircularControlador / Registrador

C1900 Serie

Guía de OperaciónIM/C1900OGCE Rev. H

Francisco Gil
Sello
Page 2: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

ABB

La Compañía

Somos el líder mundial en el diseño y fabricación de instrumentos para el control de procesosindustriales, medición de caudal, análisis de gases y líquidos, así como aplicacionesambientales.Como parte de ABB, el líder mundial en tecnología de automatización de procesos, ofrecemosa los clientes nuestra experiencia, servicio técnico y soporte de aplicaciones en todo el mundo.Estamos comprometidos con el trabajo en equipo, normas de fabricación de alta calidad,tecnología de avanzada y un inigualable servicio técnico y de soporte.La calidad, precisión y desempeño de los productos de la compañía son el resultado de más de100 años de experiencia, combinados con un programa continuo de diseño y desarrolloinnovadores para incorporar las más avanzadas tecnologías.El Laboratorio de Calibración UKAS No. 0255 es una de las diez plantas de calibración de caudaloperadas por la Compañía y es representativo de nuestra dedicación para con la calidad yprecisión.

Salud y seguridadA fin de garantizar que nuestros productos sean seguros y no presenten ningún riesgo para la salud, deberá observarse lo siguiente:1. Antes de poner el equipo en funcionamiento se deberán leer cuidadosamente las secciones correspondientes de este manual.2. Deberán observarse las etiquetas de advertencia de los contenedores y paquetes.3. La instalación, operación, mantenimiento y servicio técnico sólo deberán llevarse a cabo por personal debidamente capacitado y de acuerdo

con la información suministrada.4. Deberán tomarse las precauciones normales de seguridad, a fin de evitar la posibilidad de accidentes al operar el equipo bajo condiciones

de alta presión y/o temperatura.5. Las sustancias químicas deberán almacenarse alejadas del calor y protegidas de temperaturas extremas. Las sustancias en polvo deberán

mantenerse secas. Deberán emplearse procedimientos de manejo normales y seguros.6. Al eliminar sustancias químicas, se deberá tener cuidado de no mezclar dos sustancias diferentes.

Las recomendaciones de seguridad sobre el uso del equipo que se describen en este manual, así como las hojas informativas sobre peligros(cuando corresponda) pueden obtenerse dirigiéndose a la dirección de la Compañía que aparece en la contraportada, además deinformación sobre el servicio de mantenimiento y repuestos.

EN ISO 9001:2000

Cert. No. Q 05907

REGISTERE

D

EN 29001 (ISO 9001)

Lenno, Italy – Cert. No. 9/90A

0255

Stonehouse, U.K.

La información contenida en este manual está destinada a asistir a nuestros clientes en la operación eficiente de nuestros equipos.El uso de este manual para cualquier otro propósito está terminantemente prohibido y su contenido no podrá reproducirse total oparcialmente sin la aprobación previa del Departamento de Comunicaciones de Marketing.

Seguridad eléctrica del instrumento

Este equipo cumple con la directiva británica CEI/IEC 61010-1:2001-2 "Safety requirements for electrical equipment formeasurement, control, and laboratory use" (sobre requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medida, de control y delaboratorio). Si se utilizara sin seguir las instrucciones indicadas por la empresa, su protección podría verse mermada.

Símbolos

En el etiquetado del instrumento pueden aparecer los siguientes símbolos:

Advertencia: Consulte las instrucciones delmanual

Precaución: Riesgo de descarga eléctrica

Terminal a tierra de protección

Terminal de conexión a tierra

Sólo corriente continua

Sólo corriente alterna

Corriente continua y alterna

Este aparato está protegido por un dobleaislamiento

Page 3: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

1

Sección Página1 INTRODUCCIÓN ......................................................... 1

2 INSTALACIÓN ............................................................ 22.1 Encendido del Instrumento .............................. 2

2.1.1 Códigos de Error al Encender elInstrumento .......................................... 3

2.2 Colocación de la Gráfica .................................. 42.3 Colocación de la(s) Cápsula(s) de Plumas ..... 4

3 PANTALLAS Y CONTROLES .................................... 53.1 Pantallas e Indicadores L.E.D ......................... 53.2 Uso de los Controles ........................................ 7

4 OPERACIÓN GENERAL ............................................ 84.1 Mensajes de Error de Entrada ......................... 9

5 OPERACIÓN DE LOS CONTROL ........................... 105.1 Introducción a la Página de Operación ......... 12

5.1.1 Seguimiento del Punto de Ajuste ..... 125.1.2 Transferencia Automático/Manual .... 125.1.3 Control del Perfil ............................... 125.1.4 Control Cascada ............................... 125.1.5 Control de Frío/Calor ........................ 12

5.2 Pantallas de Página de Operación ................ 135.3 Página de Reconocimiento de Alarma........... 16

5.3.1 Indicaciones de Alarma .................... 165.3.2 Reconocimiento de Alarmas ............. 165.3.3 Uso de la Página de Reconocimiento

de Alarma .......................................... 165.4 Pantallas de la Página del Totalizador ........... 175.5 Acceso a los Niveles de Configuración ......... 18

5.5.1 Página de Código de Seguridad ...... 185.6 Página de Estados del Perfil .......................... 195.7 Introducción al Auto-ajuste Automático ......... 20

5.7.1 Página de Auto-ajuste automático ... 215.8 Mensajes de Diagnóstico de Auto-ajuste

Automático ..................................................... 245.9 Introducción al Control Estándar ................... 25

5.9.1 Página de Control (Control Estándar) .. 305.10 Introducción al Control de Frío/Calor ............. 31

5.10.1 Página de Control (Control de Frío/Calor) ................................................32

5.10.2 Cálculo del Valor de la Vía de Enlace .. 335.10.3 Cálculo de la Transición Valor del

Ancho de Banda ............................... 33

6 OPERACIÓN DEL REGISTRO ................................. 346.1 Pantallas de Página de Operación ................ 356.2 Página de Reconocimiento de Alarma........... 36

6.2.1 Indicaciones de Alarma .................... 366.2.2 Reconocimiento de Alarmas ............. 366.2.3 Uso de la Página de Reconocimiento

de Alarma .......................................... 366.3 Pantallas de la Página del Totalizador ........... 37

7 BUSQUEDA DE FALLAS SENCILLAS ................... 38

8 LISTA DE REPUESTOS ........................................... 39

La documentación del C1900 se muestra en la Fig 1.1. LosMauales Estándar, incluyendo la hoja de especificaciones, sesuministran con todos los instrumentos. La provisión de losManuales Suplementarios depende de las especificaciones delinstrumento.

No. de parteIM/C1900INEL

INSTALACIÓN

Identificación del producto

Ubicación

Montaje

Conexiones eléctricas

Registro de la instalación

OPERACIÓN

Instalación

Mensajes de error

Nivel de operación

Búsqueda de fallas sencillas

PROGRAMACIÓN

Nivel de config. básica

HOJA DEESPECIFICACIONES

No. de parte.IM/C1900OCEL

No. de parte.IM/C1900PCEL

No. de parte.SS C1900RC

Totalización de flujo

Perfil de rampa/sostenimiento

Funciones matemáticas

Funciones de temporización

Modbus (RTU)

Adaptadores serie

Conexiones serie

Páginas de programación

Tablas ASCII

No. de parte.IM/C1900–ADV

No. de parte.IM/C1900–MOD

Nivel de config. de control

Pantallas y Controles

OPCIONES DEPROGRAMACIÓN

AVANZADA

Nivel de config. avanzada

Especificaciones completas

A – Manuales Estándar

B – Manuales Suplementarios

Fig. 1.1 Documentación del C1900

CONTENIDO 1 INTRODUCCIÓN

Page 4: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

2

Prueba del CPU efectúa la comprobación de lacircuitería del procesador – véase Códigos de Error acontinuación.

Prueba de configuración verifica las memorias no-volátiles que contienen la configuración delinstrumento, luego indica 'PASS o FAIL' – véaseCódigos de Error a continuación.

Prueba de calibración verifica las memorias novolátiles que contienen los datos de calibración paracada entrada y salida analógica, luego indica 'PASSo FAIL' – véase Códigos de Error a continuación.

Prueba del instrumento identifica el tipo deinstrumento, por ej. 1914 r – véase la Tabla 2.1 en elManual de Instalación.

o

o

o

o

Prueba de la RAM con respaldo de batería verificala RAM con respaldo de batería, luego indica 'PASSo FAIL' – véase Códigos de Error a continuación

Códigos de Error semuestran en caso defalla – véase laSección 2.1.1.

o

Pantalla normal

A––––F–2–4––

bb rAMPASS

bb rAMFAIL

CALFAIL

CAL

PASS

CONFIGFAIL

CONFIGPASS

CPUFAIL

CPU

PASS

1914 rtESt

AL RMT AT MAN

Line Failed indica una falla dealimentación que se desactivacuando se avanza al próximo marcoo a la próxima página.

AL RMT AT MAN

Parpadea

entre

No se aplica eninstrumentos deun solo canal

!00.3 100.3

LINEFAILEd

Pluma roja(Canel 1)

Pluma Verde(Canel 2)

Pluma Azul(Canel 3)

Pluma Negra(Canel 4)

0,35 (8,8)

Línea de tiempo de la gráfica

Dimensiones en pulgadas (mm)

0,175 (4,4)0,175 (4,4)

Nota. Si la opción de eventos en línea entiempo real está activada, la pluma de eventosvioleta registra sobre la misma línea de tiempoque la pluma roja, pero en el borde exterior de lagráfica.

2.1 Encendido del Instrumento – Fig 2.1 y 2.2

Precaución. Asegúrese de que todas lasconexiones, especialmente el terminal a tierra, seefectúen correctamente.

a) Verifique que los sensores de entrada esténcorrectamente instalados.

b) Verifique que la(s) pluma(s) esté(n) correctamenteinstalada(s) – véase la Fig. 2.1.

c) Conecte la alimentación al instrumento, a los circuitos decontrol con accionamiento eléctrico y a las señales deentrada. Espere a que las plumas se asienten.

Nota. Una vez encendido el instrumento, las plumasse mueven hasta una posición fuera de la gráfica parareferencia automática. Las plumas más cercanas a laposición de referencia pueden vibrar. Esta es unafunción normal del instrumento.

d) La secuencia de arranque que se muestra en la Fig. 2.2 seindica se indica en la carátula 1 cuando se conecta laalimentación por primera vez.

2 INSTALACIÓN

Fig. 2.1 Comprobación de la instalaciónde la(s) pluma(s)

Fig. 2.2 Pantallas del instrumento en el momento del arranque

Page 5: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

3

2.1.1 Códigos de Error al Encender el InstrumentoEn caso de falla de cualquiera de las pruebas de encendido (véase la Fig. 2.2), se muestran los códigos de error a fin de dentificarla falla. Para las interpretaciones de los códigos de error, refiérase a la Fig. 2.3.

2 INSTALACIÓN…

Nota. El reconocimiento del Código de Error borra el estado de error pero no rectifica la falla. Después dereconocer el error, ejecute las acciones pertinentes detalladas en las tablas anteriores.

Fig. 2.3 Códigos de Error de Encendido

A––––F–2–4––

AL RMT AT MAN

Configuración y errores de la RAM con respaldo de baterías.

Errores de calibración

o

Reconocimiento de los códigos de error

AL RMT AT MAN

100.3200.5

ACKNLGErrOrS

AL RMT AT MAN

Código Error Acción

– Sin error

Apagar y encendernuevamente.

Si la falla persiste,comuníquese con la oficinade servicio local.

1 Tarjeta principal

2 Módulo en posición 2

3 Módulo en posición 3

4 Módulo en posición 4

5 Módulo en posición 5

6 Módulo en posición 6

La calibración de la entradaanalógica y/o la salidaanalógica está dañada

Ninguna

Código Error Acción

– Sin error Ninguna

ALos datos del programa principal almacenadosen la memoria no-volátil de la tarjeta principalestán dañados

Verifique y corrija los datos del programa

C El ajuste del temporizador almacenado en laRAM con respaldo por batería está dañado

Verifique y corrija los datos en la Página de Ajustedel Temporizador*

dEl ajuste de funciones matemáticasalmacenado en la RAM con respaldo porbaterías está dañado

Verifique y corrija los datos en la Página de Ajustede Funciones Matemáticas*

F El ajuste del totalizador en la RAM conespaldo por batería está dañado Verifique y corrija los datos en la Página de Ajuste

del Totalizador*

* Refiérase al Manual de Opciones de Programación Avanzada

b

E

Los datos de control almacenados en lamemoria no-volátil de la placa principal estándañados

Verifique y corrija los datos del programa de control

El ajuste del perfil de rampa/sostenimientoalmacenado en la RAM con respaldo debatería es errónea

Verifique y corrija los datos en las Páginas deControl de Perfiles y Programa de Perfiles

Page 6: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

4

2.2 Colocación de la Gráfica – Fig. 2.4 2.3 Colocación de la(s) Cápsulas de Plumas – Fig. 2.5

Levante el ganchode la gráfica y retirela gráfica

Coloque la nuevagráfica por debajo dela barra elevadora dela pluma

Ubique lagráfica pordebajo delas guías

Haga girar la gráficapara alinear la línea detiempo con la pluma roja(véase también la Fig.2.1)

Baje el gancho de lagráfica

AL RMT AT MAN

75.0

dEG F

Levante lasplumas

1

2

3

4

5

6

6

7

5

43

Retire el capuchón

Coloque la nuevacapsula de plumaasegurándose deque el brazoesté situado en lamuesca de lacápsula de pluma

Retire la cápsulagastada

Barras elevadoras

Asegúrese de que elbrazo esté posicionadopor sobre la barraelevadora

Deslice el conjuntode la pluma porsobre el soportecorrespondientehasta que seinserte en posición

AL RMT AT MAN

75.0

dEG F

Levante las plumas1

2Retire suavementeel brazo del soporte

Fig. 2.4 Colocación de la Gráfica

Fig. 2.5 Colocación de las cápsulas de pluma

…2 INSTALACIÓN

Tenga cuidadode no doblar losbrazos durante laremoción ycolocación, ya quelas plumas puedenchocar

Page 7: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

5

Información.Una pantalla gráfica de barra de 11 segmentosindica la desviación del valor medido desde elpunto de ajuste.AL – Estados de alarma en el canal del

controladorRMT – Encendido si el punto de ajuste remoto

está en usoAT – Encendido si el instrumento está enauto- ajuste automáticoMAN – Encendido si el instrumento está en

modo de control manual

8.8.8.8.8.8.Pantallas

Indicadores L.E.D.

8.8.8.8.8.8.

Placa frontal de registro

Controles – Para lasfunciones refiérase a lasFigs. 3.3(a) a (g)

Las pantallas, indicadores l.e.d. y los controles de operación/programación, están situados en las carátulas del panelfrontal del instrumento – véase la Fig. 3.1.

3.1 Pantallas e Indicadores L.E.D. – Fig. 3.1Las pantallas comprenden 2 filas de 6 caracteres.

En la parte superior de cada página de programación(encabezador de página) se utilizan ambas pantallas paradescribir la página seleccionada.

Cuando se visualizan los parámetros dentro de la páginaseleccionada, la pantalla superior muestra el parámetro y lapantalla inferior muestra el valor o ajuste para dichoparámetro.

Los estados de alarma y canal se indican mediante l.e.d.separados en la(s) carátula(s) del panel frontal– véase la Fig. 3.1.

Estado de las larmasde la variable delproceso

Se visualiza el canal actual

8.8.8.8.8.8.8.8.8.8.8.8.

AL RMT AT MAN

Pantallas

Pantalla gráfica de barra Controles – Para lasfunciones refiérase a lasFigs. 3.3(a) a (g)

Indicadores L.E.D.

Carátula de control

AbC o cdEFGH o hIJK

LMN o nO o oPQrStUVY

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

Y

Fig. 3.1 Ubicación de las pantallas, controles e indicadores L.E.D.

Tabla 3.1 Ajuste de Caracteres

3 PANTALLAS Y CONTROL

Información.AL1 – Canel 1AL2 – Canel 2AL3 – Canel 3AL4 – Canel 4

CH1 – Canel 1CH2 – Canel 2CH3 – Canel 3CH4 – Canel 4

Page 8: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

6

…3 PANTALLAS Y CONTROL

Fig. 3.2 Combinaciones de carátulas y códigos de productos

Control

Al RMT AT MAN

100.3100.5

En blanco En blanco

Control

Al RMT AT MAN

100.3100.5

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

202305

Registro En blanco

Control

Al RMT AT MAN

100.3100.5

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

202303

Registro

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

303404

Registro

Control

Al RMT AT MAN

100.3100.5

En blanco

Control

Al RMT AT MAN

100.3100.5

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

303404

Registro

Control

Al RMT AT MAN

200.3200.5

Control

Al RMT AT MAN

200.3200.5

Identificación del instrumento

1911

1912

1913

1914

1922

1923

1924

Usado para programar todos los canales

Page 9: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

7

Nota. La presión continua sobre losconmutadores y hace que aumentela relación de cambio del valor visualizado.Para efectuar pequeños cambios accione losconmutadores momentáneamente.

3.2 Uso de los Controles – Fig. 3.3(a) a (g)

Marco 1Marco 2Marco 3Marco 4

Página 1Marco 1Marco 2Marco 3

Página 2

Volver desde cualquier marco

Levante/baje la pluma alternativamente

Reconocer cualquier alarmaAuto-ajuste automáticoLevantar/bajar plumaRampa/Sostenimiento del perfilLocal/remoto

o

Vuelve el operador al inicio de la Página de Operación.

Parámetro 1Parámetro 2

Página Op.Parámetro 1Parámetro 2

PáginaParámetro 1Parámetro 2

Página X

Conmutador Automático/Manual – se usa paraseleccionar el modo Manual o Automático enoperaciones alternativas. Cuando se seleccionamodo manual las pantallas vuelvenautomáticamente a los valores de la variabledel proceso y a la salida de control o posiciónde la válvula (si se selecciona posiciónproporcional o control de válvula motorizada sinsaltos en Tipos de Control en la PáginaDeterminar Control).

Marco 1

Marco 2

Página X

Marco 4

Avanzar alpróximo marco

Marco 3

AjustarValor del parámetro

Parámetro XYZ

Seleccionar

3 PANTALLAS Y CONTROL

Fig. 3.3(a) Avanzar a la próxima página

Fig. 3.3(b) Cómo moverse entre parámetros

Fig. 3.3(c) Adjuste del valor del parámetro

Nota. La presión continua sobre losconmutadores y hace que aumentela relación de cambio del valor visualizado.Para efectuar pequeños cambios accione losconmutadores momentáneamente. Paraefectuar pequeños cambios accione losconmutadores momentáneamente.

Fig. 3.3(d) Selección de un parámetro

Nota. Si ‘Auto Pen Drop’ se selecciona en laPágina de Instalación de la Gráfica, NIVELDE CONFIGURACION BASICA, las plumasvuelven automáticamente a sus posiciones deoperación después de una demora de cincominutos.

Fig. 3.3(e) Levantar/bajar las plumas

Información. El conmutador estáprogramado en la Página de Instalación de lasTeclas de Función, NIVEL DECONFIGURACION AVANZADA.

Nota. El conmutador sólo vuelve la pantalladel instrumento al inicio de la página deoperación cuando se encuentra en la partesuperior de cualquier página.

Fig. 3.3(f) Selección de las funciones programables

Fig. 3.3(g) Funciones del conmutador automático/manual

Page 10: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

8

Pág

ina

de

Op

erac

ión

(Sec

ción

5.2

, pág

ina

13)

Pág

ina

de

Rec

on

oci

mie

nto

de

Ala

rma

(Sec

ción

5.3

.3, p

ágin

a 16

)

Pág

ina

del

Tota

lizad

or

(Sec

ción

5.4

, pág

ina

17)

Pág

ina

de

Co

dig

o d

e

Seg

uri

dad

(Sec

ción

5.5

.1, p

ágin

a 18

)

Pág

ina

de

Est

ado

s d

el

Per

fil

(Sec

ción

5.6

, pág

ina

19)

Pág

ina

de

Au

to-a

just

e

auto

mát

ico

(Sec

ción

5.7

.1, p

ágin

a 21

)

Pág

ina

de

Co

ntr

ol

(Sec

ción

5.9

.1/5

.10.

1, p

ágin

a

30/3

2)

bASIC

CONFIG

CONtrl

CONFIG

Con

fig. b

ásic

a

Con

fig. c

ontr

ol

Niv

el o

pera

dor

AdV.NCd

CONFIG

Con

fig. a

vanz

ada

SECOdE

____

Cód

igo

de s

egur

idad

Est

ados

del

per

fil

PrOFILE

StAtES

Pág

ina

de c

ontr

ol

CONtrL

PAGE

Aut

o-aj

uste

aut

o

AUto

tUNE

VP

y S

PT

ACKNLG

ALArMS

Rec

onoc

imie

nto

alar

mas

Val

or to

taliz

ado

8888

8888

tOtALS

PAGE

Si l

os t

ota

lizad

ore

s de

los

cana

les

de c

ontr

ol e

stán

desa

ctiv

ados

o s

i la

opci

ónno

est

á ac

tivad

a.OPrtOr

LEVEL

Pág

ina

de

Op

erac

ión

(Sec

ción

6.1

, pág

ina

35))

Pág

ina

de

Rec

on

oci

mie

nto

de

Ala

rma

(Sec

ción

6.2

.3, p

ágin

a 36

))

Pág

ina

del

To

taliz

ado

r

(Sec

ción

6.3

, pág

ina

37)

VP

y S

PT

ACKNLG

ALArMS

Rec

onoc

imie

nto

alar

mas

Val

or to

taliz

ado

8888

8888

tOtALS

PAGE

Ver

No

ta

Si l

os t

ota

lizad

ore

s de

los

cana

les

de r

egis

tro

está

nde

sact

ivad

os o

si l

a op

ción

no e

stá

activ

ada.

Al

RM

TA

TM

AN

100.3

200.5

CH

1

CH

2

CH

3

CH

4

AL1

AL2

AL3

AL4

302

795

Car

átu

la d

el r

egis

tro

Car

átu

la d

e co

ntr

ol

Con

trol

frí

o/c

alo

rV

ersi

ones

Si l

a O

pci

ón

del

per

fil

no e

stá

disp

onib

leV

er N

ota

4 OPERACIÓN GENERAL

Fig. 4.1 Resumen de los niveles de operación para los distintos tipos de carátulas

No

ta.

Las

pági

nas

de

Rec

on

oci

mie

nto

d

e A

larm

a so

lam

ente

se

activ

an s

i se

prod

uce

una

alar

ma.

Page 11: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

9

El instrumento tiene Páginas de Operación dedicadas – véase la Fig. 4.1. Estas páginas se utilizan para el monitoreo general delas mediciones del proceso y no están afectadas por el sistema de seguridad que inhibe el acceso a las páginas de programacióny de control solamente – véase la Sección 5.5 en la página 18.

4.1 Mensajes de Error de Entrada – Fig. 4.2

Mensaje Motivo Acción

Ad.FAIL El hardware del sistema convertidor analógico a digital interno ha fallado. • Compruebe si la tarjeta de entrada/salida está ubicada correctamente en su zócalo.• Apague y encienda el instrumento.

Si el mensaje 'Ad.FAIL' aún está presente, comuníquesecon la Organización de Servicio local.

F–INPtLa entrada de la variable del proceso es superior o inferior al nivel dedetección de falla.

• Compruebe la fuente de entrada para detectar un posible sensor abierto

• Compruebe las conexiones de entrada

• Compruebe la posición de los puentes de entrada

• Compruebe la configuración de entrada en la Página Determinar Entrada

Ad.FAIL Falla del hardwareen la variable delproceso 1

F–PFb

200.5Entrada fuera de rangoen la realimentaciónde la posición

La entrada de la variable del proceso excede los límites dellinealizador seleccionado.

200.5

200.3

100.3 F–rSt Falla de entrada en el

punto de ajuste remoto

F–INPt Entrada fuera de rango enla variable del proceso delcontrolador

F–rSPt

F–PFb

La entrada del punto de ajuste remoto es superior o inferior al nivel dedetección de falla.La entrada del punto de ajuste remoto excede los límites dellinealizador seleccionado.

La entrada de realimentación de la posición es superior o inferior alnivel de detección de falla.

4 OPERACIÓN GENERAL

Fig. 4.2 Mensajes de error de entrada visualizados en la Página de Operación

Nota. Los mensajes de error se borran automáticamente cuando desaparece la condiciónde alarma.

Page 12: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

10

Pág

ina

de

Op

erac

ión

Sec

ción

5.2

, pág

ina

13

Pág

ina

de

Rec

on

oci

mie

nto

de

Ala

rma

Se

cció

n 5

.3.3

, p

ág

ina

16

Pág

ina

del

To

taliz

ado

r

Sec

ción

5.4

, pág

ina

17

Pág

ina

de

Co

dig

o

de

Seg

uri

dad

Sec

ción

5.5

.1, p

ágin

a 18

Pág

ina

de

Est

ado

s d

el P

erfi

l

Sec

ción

5.6

, pág

ina

19

Pág

ina

de

Au

to-a

just

e

Au

tom

átic

o

Sec

ción

5.7

.1, p

ágin

a 21

Pág

ina

de

Co

ntr

ol

Sec

ción

5.9

.1, p

ágin

a 30

bASIC

CONFIG

CONtrl

CONFIG

Con

fig. b

ásic

a

Con

fig. c

ontr

ol

Niv

el o

pera

dor

AdV.NCd

CONFIG

Con

fig. a

vanz

ada

SECOdE

____

Cód

igo

de s

egur

idad

Est

ados

del

per

fil

PrOFILE

StAtES

Sel

ec. p

rogr

ama

Ope

rar/

rete

ner

PrOGrM

____

rS–___

____

Rep

osic

iona

r pe

rfil

rESEt

__

Sal

tar

segm

ento

SEG xx

SKIP–x

Pág

ina

de C

ontr

ol

Ban

da p

rop.

CONtrL

PAGE

PrOP

___._

Tiem

po d

el c

iclo

Rep

osic

ión

man

ual

_rESEt

___._

Tiem

po in

tegr

al

CYCt

_._

INtGrL

____

Tipo

aut

o-aj

uste

aut

o.

AUtO

tUNE

Tipo

aut

o-aj

uste

aut

o

Tam

año

del e

scal

ónde

sal

ida

At-tYP

______

StEP

___._

Val

or d

e hi

stér

esis

HYSt

____

Lím

ite a

lto a

uto-

ajus

teau

to.

At-Hi

____

Lím

ite b

ajo

auto

-aju

ste

auto

.

At-LO

____

Tér

min

os d

e co

ntro

l

Tipo

de

cont

rol

tEr_S

____

tYPE

_

Hab

ilita

r au

to-a

just

e au

to.

At–OFF

____

VP

y S

PT____

____

VP

y s

alid

a

______

OP____

Err

or a

uto-

ajus

te a

uto.

_______

_______

His

tére

sis

Act

iv./D

esac

tiv.

HYSt

____

Ban

da d

e ap

roxi

mac

ión

APPb

_._

Acc

ión

de la

der

ivad

a

dErIU

___..

VP

y p

unto

de

ajus

te

ACKNLG

ALArMS

Rec

onoc

imie

nto

alar

mas

Iden

tidad

/tipo

de

alar

ma

Val

or to

taliz

ado

Rep

osic

ión

del t

otal

Par

ar/O

pera

r

8888

8888

VP

y s

alid

a

Rep

osic

ión

man

ual

tOtALS

PAGE

rESEt

t1___

COUNt1

____

Tota

l 1

____

OP____

____

r___._

A-HPrC

____

____

____

VP

y u

nida

des

____

dEG F

Tipo

de

punt

o de

aju

ste

______

______

Rel

ació

n de

l pun

tode

aju

ste

Der

ivac

ión

del p

unto

de a

just

e

rAt10

1.000

bIAS

0

Seg

men

to/ti

empo

SEG__

t_____

Num

erac

ión

de r

epet

ició

n

rPt-Ct

____

Tiem

potI_E

____

Fec

ha

dAtE

____

Pro

gram

a/E

stad

o

PrG__

____

Si e

l to

taliz

ado

r pa

rae

l ca

na

l d

e c

on

tro

les

tá d

esac

tivad

o o

sila

o

pc

ión

d

el

tota

liza

do

r n

o e

stá

activ

ada

OPrtOr

LEVEL

Al

RM

TA

TM

AN

100.3

200.5

Car

átu

la d

e co

ntr

ol

Pág

ina

de c

ontr

ol e

stán

dar

Si l

a op

ción

del

per

fil n

o es

táac

tivad

a

Sól

o se

vis

ualiz

aco

n la

opc

ión

del

per

fil

Car

átu

la 2

Car

átu

la 1

so

lam

ente

Rep

osic

ión

del t

otal

Par

ar/O

pera

r

rESEt

t2___

COUNt2

____

Tota

l 2

____

____

Se

visu

aliz

a en

la c

arát

ula

1

Se

visu

aliz

a en

laca

rátu

la 2

O

Sól

o se

vis

ualiz

asi

se

habi

lita

en la

Pág

ina

de

Op

erac

ión,

NIV

EL

DE

CO

NF

IGU

RA

CIO

ND

E C

ON

TR

OL

______

ISS _

Iden

tidad

de

la E

PR

OM

Sól

o se

vis

ualiz

aco

n la

opc

ión

del

tem

po

riza

do

r

Ver

No

ta

5 OPERACIÓN DE CONTROL

Fig. 5.1 Resumen de los marcos del nivel operativo (control estándar)

Page 13: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

11

Si l

a o

pci

ón

del

per

fil n

oes

tá a

ctiv

ada

Sól

o se

visu

aliz

a co

n la

opci

ón d

elp

erfi

l

Sól

o se

visu

aliz

a co

n la

opci

ón d

elte

mp

ori

zad

or

OPrtOr

LEVEL

bASIC

CONFIG

CONtrl

CONFIG

Con

fig. b

ásic

a

Con

fig. c

ontr

ol

Niv

el o

pera

dor

AdV.NCd

CONFIG

Con

fig. a

vanz

ada

SECOdE

____

Cód

igo

de s

egur

idad

Est

ados

del

per

fil

PrOFILE

StAtES

Sel

ec. p

rogr

ama

Ope

rar/

rete

ner

PrOGrM

____

rS____

____

Rep

osic

iona

r pe

rfil

rESEt

__

Sal

tar

segm

ento

SEG __

SKIP–x

Pág

ina

de C

ontr

ol

Ban

da p

rop.

Cal

or

CONtrL

PAGE

PrOP

h___._

Tiem

po d

el c

iclo

Cal

or

Rep

osic

ión

man

ual C

alor

Tiem

po d

el c

iclo

Frí

o

_rESEt

h___._

CYCt

c___..

Tiem

po in

tegr

al C

alor

CYCt

h _..

INtGrL

h____

Tiem

po in

tegr

al F

río

Ban

da d

e ap

roxi

mac

ión

INtGrL

c____

APPb

_._

Rep

osic

ión

man

ual F

río

Ban

da d

e tr

ansi

ción

His

téris

is d

esac

tivad

a

t-bANd

___._

OFFhYS

__._

Valo

r de

D.P

de

enla

ce

_rESEt

c____

CrSOU.r

___._

Acc

ión

de la

der

ivad

a

dErIU

___..

Ban

da p

rop.

Frí

o

PrOP

c___._

VP

y S

PT

ACKNLG

ALArMS

Rec

onoc

imie

nto

alar

mas

Iden

tidad

/tipo

de

alar

ma

Val

or to

taliz

ado

Rep

osic

ión

del t

otal

Par

ar/O

pera

r

8888

8888

Sal

ida

Rep

osic

ión

man

ual

tOtALS

PAGE

rESEt

t1___

COUNt1

____

Tota

l 1

____

OP____

____

r___._

A-HPrC

____

____

____

VP

y u

nida

des

____

dEG F

Tipo

del

pun

to d

e aj

uste

______

______

Rel

ació

n de

l pun

to d

e a

just

e

Der

ivac

ión

del p

unto

de a

just

erAt10

1.000

bIAS

0

Seg

men

to/ti

empo

SEG __

t_____

Num

erac

ión

dere

petic

ión

rPt-Ct

____

Tiem

po

tI_E

____

Fec

ha

dAtE

____

Pro

gram

a/E

stad

o

PrG__

____

Ver

No

ta

Si e

l to

taliz

ado

r en

el

cana

l de

con

trol

est

ád

esa

ctiv

ad

o o

si

laop

ción

del

tota

lizad

or

no

e

stá

a

cti

va

da

.

Al

RM

TA

TM

AN

100.3

200.5

Car

átu

la d

e co

ntr

ol

Pág

inas

de

cont

rol F

río/

Cal

or

Car

átu

la 2

Car

átu

la 1

so

lam

ente

rESEt

t2___

____

____

Par

ar/O

pera

r

COUNt2

____

O

Pág

ina

de

Op

erac

ión

Sec

ción

5.2

, pág

ina

13

Pág

ina

de

Rec

on

oci

mie

nto

de

Ala

rma

Sec

ción

5.3

.3, p

ágin

a 16

Pág

ina

del

To

taliz

ado

r

Sec

ción

5.4

, pág

ina

17

Pág

ina

de

Co

dig

o d

e S

egu

rid

ad

Sec

ción

5.5

.1, p

ágin

a 18

Pág

ina

de

Est

ado

s d

el P

erfi

l

Sec

ción

5.6

, pág

ina

19

Pág

ina

de

Co

ntr

ol

Sec

ción

5.1

0.1,

pág

ina

32

Se

visu

aliz

a en

la c

arát

ula

1

Se

visu

aliz

a en

la c

arát

ula

2

Sól

o se

vis

ualiz

a si

se h

abili

ta e

n la

Pág

ina

de

Op

erac

ión

, NIV

EL

DE

CO

NF

IGU

RA

CIO

N

Tota

l 2

______

ISS _

EP

RO

M Id

ent

5 OPERACIÓN DE CONTROL…

Fig. 5.2 Resumen de los marcos del nivel operativo (control frío/calor)

Page 14: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

12

5.1 Introducción a la Página de Operación

5.1.1 Seguimiento del Punto de AjusteCon el seguimiento del punto de ajuste habilitado (Página dePuntos de Ajuste, NIVEL DE CONFIGURACION DE CONTROL) elvalor del punto de ajuste local realiza el seguimiento de lavariable del proceso cuando el controlador está en modo decontrol Manual. En este modo de operación los límites delpunto de ajuste no se aplican. Si el valor del punto de ajusteestá fuera de sus límites cuando se selecciona el modo decontrol automático, el punto de ajuste local permanece fuerade sus límites y sólo puede ajustarse en una dirección, haciasus límites. Una vez dentro de los límites se aplican en formanormal.

Con el seguimiento del punto de ajuste remoto habilitado, elpunto de ajuste local realiza el seguimiento del valor del puntode ajuste remoto cuando está en modo de punto de ajusteremoto. En este modo de operación los límites del punto deajuste local no se aplican. Si el valor del punto de ajuste estáfuera de sus límites cuando se selecciona el valor del punto deajuste local, el punto de ajuste local permanece fuera de suslímites y sólo puede ajustarse en una dirección, hacia suslímites. Una vez dentro de los límites se aplican en formanormal.

5.1.2 Transferencia Automático/ManualTodas las transferencias automático a manual se realizan sinchoques. Si se usa el punto de ajuste local y el seguimientodel punto de ajuste está habilitado, todas las transferenciasmanual a automático son sin choques, ya que el punto deajuste está siempre al mismo valor que la variable delproceso. Sin el seguimiento del punto de ajuste habilitado, larespuesta después de una transferencia manual a automáticodepende de los ajustes de control. Con un ajuste de acciónintegral, la salida se arrastra hacia arriba o hacia abajo a fin deeliminar el desplazamiento de la variable del procesoproveniente del punto de ajuste (siempre que la variable delproceso se encuentre dentro de la banda proporcional). Si laacción integral está desactivada, la salida puede escalonarsea un nuevo valor cuando el controlador se transfierenuevamente al modo de control automático.

Con el seguimiento del punto de ajuste remoto habilitado, elpunto de ajuste del control se conmuta automáticamente deremoto a local cuando se selecciona el modo manual.

5.1.3 Control del Perfil – Fig. 5.3

5.1.4 Control CascadaEl maestro en una configuración de cascada es siempre elcanal 1 y el esclavo es siempre el canal 2. Si el esclavo seconmuta a control manual con el punto de ajuste en cascadaseleccionado, el punto de ajuste del esclavo vuelveautomáticamente al punto de ajuste local.

Se aplican relación y derivación al valor de salida del maestrode manera que el valor del punto de ajuste en cascada delesclavo = Relación x Salida del maestro + Derivación.

Con Seguimiento de Salida habilitado – si el esclavo estáconmutado a modo manual o al punto de ajuste local, elmaestro se conmuta automáticamente a manual. La salidamanual del maestro rastrea el valor del punto de ajuste localdel esclavo. El valor reenviado al maestro toma en cuenta losajustes de relación y derivación.

Con Seguimiento de Salida inhabilitado – la conmutación delesclavo al modo manual o al punto de ajuste local no afecta laoperación del maestro.

Para volver al control cascada total, efectúe el siguienteprocedimiento:a) Conmute el controlador esclavo al modo de controlautomático.

b) Conmute el punto de ajuste del controlador esclavo a‘cascada’.

c) Conmute el controlador maestro a modo de controlautomático (si actualmente está en manual).

5.1.5 Control de Frío/Calor – Fig. 5.4Cuando se encuentra en modo de control automático, lassalidas de calor y de frío se apagan cuando se encuentran enla banda de histéresis para salida desactivada. En el modo decontrol manual, la banda de histéresis de salida desactivadano tiene ningún efecto. Si la salida del P.I.D. se encuentradentro de la banda de histéresis desactivada cuando elcontrolador vuelve al modo de control automático, la banda dehistéresis desactivada no tiene ningún efecto hasta que lasalida del P.I.D. sale fuera de la banda o es igual al valor de víade enlace.

…5 OPERACIÓN DE CONTROL

Fig. 5.3 Ejemplo de perfil general

Fig. 5.4 Control de frío/calor – Principio de operación

Salida decalor

Salida del controlador

Salidade frío

Actuación directagActu

ación

inve

rsaHistéresis de

salida desactivada

Valor devía deenlace

0% 0%

100% 100%

100%0%

Unidadesde ing.

S1 S2 S3 S4 S5

T1 T2 T3 T4 T5

Programa 1

Programa 2

Comenzaren SS

Comenzar en S2 Finalizar en S5

Tiempo

Perfil general

Finalizaren S3

Número desegmento

Page 15: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

13

5.2 Pantallas de Página de Operación

Variable del Proceso

Punto de Ajuste del ControlSe visualiza el punto de ajuste en uso (local, remoto, dual o cascada). Si sevisualiza el punto de ajuste dual o local, puede ajustarse mediante losconmutadores y , siempre que el ajuste esté habilitado en DeterminarPágina de Operación, NIVEL DE CONFIGURACION DE CONTROL – véase la Guía deProgramación.

Variable del Proceso

Valor de la Salida de Control (%)Para ajustar el valor de salida en forma manual: seleccione el modo de controlManual utilizando el conmutador (se ilumina el l.e.d. ‘MAN’) y luego utilicelos conmutadores y para ajustar el valor requerido (entre 0 y 100%).

Variable del Proceso

Reposición ManualUtilice los conmutadores y para ajustar un valor que elimina cualquierdesplazamiento del punto de ajuste (entre 0 y 100%). Reposición manual sóloaparece si está habilitada en Determinar Página de Operación, NIVEL DECONFIGURACION DE CONTROL y el Período de Acción Integral en el NIVEL DELOPERADOR está en ‘OFF’.

Continúa en la próxima página.

Variable del Proceso

Estado de la válvula y Posición de la Válvula (%)W – parada de la válvulaO – apertura de la válvulaC – cierre de la válvula

La posición de la válvula se visualiza como un porcentaje de su posición decarrera completa (que no se visualiza en los controladores sin saltos). Paraajustar la posición de la válvula en forma manual: seleccione el modo de controlmanual utilizando el conmutador (se ilumina el l.e.d. ‘MAN’) y luego utilice losconmutadores y para ajustar la posición de la válvula requerida (elconmutador abre la válvula y el conmutador cierra la válvula). Si no seacciona ninguno de los conmutadores la válvula se detiene.

Salida del P.I.D. (%)Para ajustar el valor desalida en forma manual:seleccione el modo decontrol Manual utilizandoel conmutador (seilumina el l.e.d. ‘MAN’) yluego utilice losconmutadores y para ajustar el valorrequerido (entre 0 y100%).

Salida de Calor (%)Este marco no se visualizasi la salida del P.I.D. estápor debajo del Valor de víade Enlace. La salida puedeajustarse utilizando losconmutadores y cuando está en el modode control Manual.

Salida de Frío (%)Este marco no se visualizasi la salida del P.I.D. estápor sobre el Valor de vía deEnlace. La salida puedeajustarse utilizando losconmutadores y cuando está en el modo decontrol Manual.

5 OPERACIÓN DE CONTROL…

100.3dEG F

Controladoresde válvulamotorizada

Controladoresde frío/calor

Frío/calor

Válvula motorizada (posición proporcional y sin saltos)

100.3110.5

100.3OP 50.0

100.3r50.0

100.3W 50.0

100.3OP 50.0

100.3Oh 0.0

100.3Oc 0.0

WO

C

abrir

cerrar

parar

Page 16: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

14

Variable del Proceso

Unidades de TemperaturaLas unidades se ajustan en el NIVEL DE CONFIGURACION BASICA. La pantallaestá en blanco si se selecciona ‘NONE’.

Selección del Tipo de Punto de AjusteLas pantallas de Balance muestran la diferencia entre losvalores del punto de ajuste Local y el Segundo punto de ajuste(remoto, dual o cascada) al conmutar entre el punto de ajustelocal y el segundo punto de ajuste, es decir.Balance = segundo punto de ajuste – punto de ajuste local.

Si la diferencia es demasiado grande, pulse el conmutador para volver al marco Punto de Ajuste delControl y ajuste el punto de ajuste local para obtener unadiferencia aceptable.

Si el seguimiento del punto de ajuste remoto está habilitado (Página de Puntos deAjuste, NIVEL DE CONFIGURACION DE CONTROL), el punto de ajuste local realizael seguimiento del punto de ajuste remoto cuando se selecciona el punto deajuste remoto.

El conmutador (si está programado en el NIVEL DE CONFIGURACIONAVANZADA) también puede usarse para seleccionar entre punto de ajuste Local/Segundo, pero la transferencia se realiza sin visualizar el valor de Balance, esdecir.

Relación del Punto de Ajuste Remoto (o Cascada)La entrada del punto de ajuste remoto (o cascada) (en unidades de ingeniería) semultiplica por la relación a fin de obtener el valor del punto de ajuste del control,es decir.

Valor del punto de ajuste remoto (o cascada) = Entrada x Relación +Derivación

Utilice los conmutadores y para ajustar la relación requerida, entre0,010 y 9,999 en incrementos de 0,001.

Derivación del Punto de Ajuste remoto (o Cascada)El valor de derivación se agrega al valor del punto de ajuste remoto (cascada)(véase el marco anterior).

Utilice los conmutadores y para ajustar la derivación requerida

La derivación puede ajustarse a un valor positivo o negativo (en unidades deingeniería).

Continúa en la próxima página.

…5.2 Pantallas de Página de Operación

…5 OPERACIÓN DE CONTROL

Sólo placa frontal 2

LOCAL110.5

rAtIO1.000

bIAS 0.0

dUAL

CASCdE

o

o

100.3dEG F

100.3 r50.0

PrG 1rAMP

100.3110.3

Opción del perfil

tIME12:00

Opción deltemporizador

o

Ninguna opción adicional

LOCAL dUALCASCdE

rEMOtE

Sólo se visualiza si sehabilita en DeterminarPágina de Operación, NIVELDE CONFIGURACION DECONTROL

rEMOtEbALNCELOCAL

Page 17: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

15

…5.2 Pantallas de Página de Operación

Programa del Perfil Seleccionado

Estado del Perfi:

StOP – espera el mando de operación, el perfil es inactivorAMP – el programa está operando y rampeandoSOAK – el programa está operando y sosteniendoHOLd – retener o controlador del operador está en manualH–HOLd – conservar en dominio retener debido a que se

han excedido los valores de histéresis de rampa/sostenimiento garantizados

r–HOLd – la función de retorta ha colocado al controladoren retener

r–rAMP – la función de retorta está rampeando el punto deajuste hacia el valor de sostenimiento

END – el programa actual se ha completado pero laseñal digital está en estado ‘Run’.

Tiempo RestanteTiempo restante hasta el final del segmento corriente (en minutos uhoras), dependiendo de las unidades de tiempo de rampa/sostenimientoajustados en la Página de Control del Perfil, Manual de Opciones deProgramación Avanzada. Se visualiza ‘h’ si se selecciona horas.

Use los conmutadores o para sumar o restar el tiempo extendidodel tiempo de sostenimiento. Refiérase a la Página de Control de Perfil. Siel tiempo de sostenimiento extendido se ajusta a ‘0’ la característica deTiempo Restante se inhabilita.

Numeración de RepeticiónCantidad restante de veces que el perfil corriente se repite.

Tiempo Corriente

Tiempo (visualizado utilizando el reloj de 24 horas)

Fecha Corriente

Día y Mes

5 OPERACIÓN DE CONTROL…

Opción del perfil

Opción del temporizador

bIAS 0.0

100.3110.5

PrG 1rAMP

SEG 12t–– h

rPt-Ct 3

tIME 12:00

dAtE24 JAN

Sin opción deltemporizador

100.3110.5

StOPrAMPSOAKHOLdH–HOLdr–HOLdr–rA–PENd

bIAS 0.0

E––h

Alterna entre lasd o s p a n t a l l a sc u a n d o s es e l e c c i o n as o s t e n i m i e n t oextendido.

E--h visualiza eltiempo en el quese extiende els o s t e n i m i e n t o

Page 18: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

16

5.3 Página de Reconocimiento de Alarma

5.3.1 Indicaciones de Alarma – Fig. 5.5Las definiciones para los estados de alarma (activado,desactivado o parpadea) se detallan en la Fig. 5.5.

5.3.2 Reconocimiento de AlarmasLas alarmas no reconocidas pueden reconocerse por lascarátulas situadas en la parte frontal del instrumento, de dosformas distintas:

En el Nivel de Operación – pulsando el conmutador encualquier marco (siempre que el conmutador estéprogramado para esta función – véase la Sección 5.1 en elManual de Programación). El conmutador reconocetodas las alarmas de cualquiera de las carátulas.

En la Página de Reconocimiento de Alarma – pulsando el conmutador – véase la Sección 5.3.3 siguiente.

Nota. En la Página de Reconocimiento de Alarmalas alarmas del Canal 1 sólo pueden reconocerse conla carátula 1. Las alarmas del Canal 2 (si se aplican)sólo pueden reconocerse con la carátula 2.

5.3.3 Uso de la Página de Reconocimiento deAlarma

Ninguna alarma presenteNingún indicador l.e.d.iluminado.

Alarma presenteIndicador l.e.d. AL parpadea,indicando que existe unaalarma en este canal.

Utilice el conmutadorpara volver al i nicio de laPágina de Reconocimiento deAlarma.

Página de Reconocimientode AlarmaUse el conmutador paraavanzar hasta el próximomarco.

Identidad de alarmaPantalla superior: muestra laidentidad y el tipo de alarma.

Pantalla inferior: muestra elnivel de disparo de la alarmaidentificada en la pantallasuperior.

Reconocimiento de alarmaUse el conmutador parareconocer la alarma. Cuandose reconoce la alarma, sevisualiza ‘ACKNGd’ y el l.e.d.constante indica la alarmareconocida.

Si hay más alarmas activas enel canal seleccionado, el l.e.d.continúa parpadeando hastaque se hayan reconocidotodas las alarmas para estecanal.

AL RMT AT MAN

100.3 200.5

Carátula de control

AL RMT AT MAN

100.3 200.5

AL RMT AT MAN

100.3 200.5

Si ningún l.e.d. está iluminado,indica que no hay ninguna alarmaactivada y que la Página deReconocimiento de Alarma noestá presente en el Nivel deOperador.

Un l.e.d. parpadeando indicala presencia de una alarmano reconocida.

Un l.e.d. constante indica quetodas las alarmas activas hansido reconocidas.

…5 OPERACIÓN DE CONTROL

Fig. 5.5 Indicaciones de los L.E.D de alarma

Alarma activada

302 795

AL RMT AT MAN

302 802

AL RMT AT MAN

ACKNLGALArM5

AL RMT AT MAN

A2HPrC 800

AL RMT AT MAN

A2HPrCACKNGd

AL RMT AT MAN

Page 19: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

17

Encabezador de página – Página del Totalizador.

Total de Flujo (Batch) 1 (2) del Panel FrontalEl total de flujo del batch se calcula sobre la base de la variable delproceso 1 (2).

El total de flujo puede reposicionarse en el próximo marco si HabilitarReposición en la Página Determinar Totales está ajustada en ‘ENbL+Y’.

Reposición del ContadorEl Total de Flujo (Batch) frontal puede reposicionarse al Valor Prefijado enla Página Determinar Totales, de ser requerido.

Seleccione ‘t1 YES’ para reposicionar el contador (‘t1’ indica Total deFlujo 1 ).

Nota. Si la reposición del contador está inhabilitada en la Página

Determinar Totales, se omite el marco de reposición del contador.

Contador Parar/Operar

Seleccione ‘GO’ para operar el contador o ‘StOP’ para pararlo.

Nota. Si el Contador Parar/Operar está inhabilitado en la PáginaDeterminar Totales, el marco puede visualizarse pero no modificarse. Si seasigna una señal digital al Totalizador Parar/Operar, una señal digital activaajusta el contador en 'GO' y el contador no puede pararse desde el panelfrontal.

5.4 Pantallas de la Página del TotalizadorEsta página se omite de ambas carátulas si la Opción Totalizador no está activada. La página también se omite de la carátula siel Total 1 está en 'OFF' y de la carátula 2 si el Total 2 está en 'OFF' – véase la Página Determinar Totales en el Manual de Opcionesde Programación Avanzada.

5 OPERACIÓN DE CONTROL…

tOtALS

PAGE

8765

4321

rESEt

t1 NOt1 YES

COUNt

StOPGOStOP

t1 NOSi

87654321

NO

Page 20: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

18

Contraseña incorrectaAL RMT AT MAN

AL RMT AT MAN

AL RMT AT MAN

AL RMT AT MAN

AL RMT AT MAN

AL RMT AT MAN

BASIC

AL RMT AT MAN

AUtO tUNE

AL RMT AT MAN

AL RMT AT MAN

OPrtOrLEVEL

CONFIG

CONFIGCONtrL

CONFIGAdUNCd

PAGECONtrL

StAtESPrOFLE

100SECOdE

75.5 100.0

AL RMT AT MAN

ISS _ 2001

Versión dela EPROM

Número dedistribuciónde la EPROM

Código de seguridadContraseña para el ajustede la pluma

Ajuste de la posición de la pluma (plumas 1 a 4)La posición de cualquier pluma de tendencia se puede ajustar conforme a unestándar de referencia sin alterar el valor mostrado. Se puede ajustar cada plumaen intervalos hacia arriba (en dirección al borde del gráfico) o hacia abajo (endirección al centro del gráfico).

Cuando se habilita esta opción, se debe introducir una contraseña antes deproceder al ajuste.

Advertencia: Si se desactiva el ajuste de las plumas o si la contraseña esincorrecta, no se mostrarán los cuatro cuadros de Ajuste de las plumas.

Para cada pluma indicadora de tendencia, la parte inferior del cuadro muestra elajuste de la posición.

AL RMT AT MAN

PEN 1

AL RMT AT MAN

PEN 4

AL RMT AT MAN

OPt 10N tYPE 1

OpcionalMuestra el tipo de opción de delsoftware. Si desea más informaciónacerca de las opciones, consulte laH o j a d e e s p e c i f i c a c i o n e s ,SS/C1900R/C–E

Ajusta la posición de la pluma hacia arriba (en dirección al bordedel gráfico).Ajusta la posición de la pluma hacia abajo (en dirección al centrodel gráfico).

El cuadro de ajuste de la pluma para cualquiera de ellas aparece únicamente cuandose trata de una pluma indicadora de tendencia.

Posición de la pluma ajustada hacia abajo > 25 intervalos

Posición de la pluma ajustada hacia abajo entre 1 y 25 intervalos

Posición de la pluma sin ajustar

Posición de la pluma ajustada hacia arriba entre 1 y 25 intervalos

Posición de la pluma ajustada hacia arriba > 25 intervalos

Primer marco de laPágina deOperación

Contraseña deauto-ajuste o deconfiguración

correctas

Contraseña de auto-ajuste o de

configuración correctas

Contraseña deconfiguración

utilizada

5.5 Acceso a los Niveles de ConfiguraciónEl sistema de seguridad se utiliza para evitar la alteración de los parámetros del programa mediate el uso de una contraseña deauto-ajuste y una contraseña de configuración. Puede asignarse una contraseña de auto-ajuste a las carátulas del controladorque dan acceso a los ajustes de dichas carátulas. Una contraseña de configuración permite el acceso a todos los ajustes delcontrolador y a las páginas de programación + véase el Manual de Programación.

5.5.1 Página de Código de SeguridadAjuste el código de seguridad según la contraseña de auto-ajuste o la contraseña de configuración correctas mediante losconmutadores y y utilice el conmutador para avanzar hasta los ajustes del controlador o a otros niveles deprogramación (OPERADOR, CONFIGURACIÓN BASICA, CONFIGURACIÓN DE CONTROL y CONFIGURACIÓN AVANZADA).

Las contraseñas están programadas en la Página de Acceso en el NIVEL DE CONFIGURACIÓN BASICA.

…5 OPERACIÓN DE CONTROL

Identificación de la EPROMUse el conmutador para avanzar hasta el marcode identificación de la EPROM. La pantalla superiormuestra la versión de la EPROM, por ej. 2001 y lapantalla inferior muestra el número de distribución dela EPROM.

Page 21: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

19

5.6 Página de Estados del Perfil

Encabezador de página – Estados del Perfil

El conmutador puede programarse para saltar a este marco (PáginaDeterminar Teclas de Función, NIVEL DE CONFIGURACION AVANZADA). Si seutiliza el conmutador, la pantalla vuelve automáticamente al primer marco de laPágina de Operación al salir de esta página.

Seleccionar ProgramaSeleccione el programa a operar (1 a 10).

Estado del Perfil (Rampa Sostenimiento)

rS–OFF/ON – (Rampa-sostenimiento operar/desactivar) seleccionerUN para iniciar el programa seleccionado.Pulse el conmutador para activarlo.

rS–rUN/HOLd – (Rampa-sostenimiento operar/desactivar) seleccione HOLd para detener el programa en el nivel actual. Pulse el conmutador para activarlo.

rS–Hld – El programa (retener rampa-sostenimiento) está en elestado retener, ya sea como resultado de una retenciónpor parte del operador, el controlador está en modomanual o la facilidad de retención (rampa/sostenimientogarantizado). Seleccione Run para continuar operando elperfil si el operador ha parado el programa. Pulse elconmutador para activarlo.

rS–HLd/ENd – (Terminar Operar/Retener) el programa finaliza y laentrada digital asignada a la función del perfil aún seencuentra en el estado ‘Operar’. Este marco solamentese visualiza si se utiliza una entrada digital para operar yretener el perfil.

Nota. Si se asigna una entrada digital a la función operar/retener, se evita queel usuario anule la señal digital.

Reposicionar PerfilSi el perfil está operando y se selecciona YES, el perfil vuelve al inicio delprograma y continúa operando.

Nota. Para finalizar un programa, seleccione HOLd en el marco de Estado delPerfil (ver anterior) y luego seleccione YES en este marco. El valor del punto deajuste local toma el valor del primer nivel del programa seleccionado.

Saltar SegmentoEl número de segmento (o End) se visualiza en la pantalla superior.

SKIP–F (saltar hacia adelante) – abandona el segmento actual ycomienza el próximo segmento.

SKIP–N (no saltar) – mantiene el control utilizando el segmento actual.

SKIP–b (saltar hacia atrás) – vuelve al inicio del segmento actual.

Para operaciones de saltos múltiples, la última selección (Fo b) se visualizadurante 3 segundos antes de volver a SKIP–N.

5 OPERACIÓN DE CONTROL…

SKIP–b

PrOFLE

ProGrM

SEG xx

SKIP–F

rESEt

SKIP–F

DESACTIVADO

SKIP–N

10 1

StAtES

1

YES NO

YES

rS–End

rS–Hld

rS–run

rS–OFF

StAtESProFLE

rUN

o

o

o

SI

NO (si el programa está operando)

SKIP–N

ACTIVADO

HOLd

rUN

NO (si elprograma no

está operando)

SKIP–bSKIP–F

Page 22: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

20

Información.• Sintonización activada a demanda del usuario.

• Dos tipos de auto-ajuste automático – en el ‘Arranque’ inicial y cuando está cerca del Punto de Ajuste.

• Puede seleccionarse auto-ajuste para el control de P, P.I o P.I.D.

• Puede seleccionarse auto-ajuste para 1/4 de onda amortiguada o mínimo rebase de línea.

• Entrada automática de los términos de control calculados – a menos que ocurra un error de auto-ajusteautomático.

• Mensajes de error y precaución – indican el motivo de los problemas de auto-ajuste.

5.7 Introducción al Auto-ajuste Automático

Ruido de señal

Límite alto Auto-ajuste auto.

Límite bajo Auto-ajuste auto.

Banda de histéresisValor dehistéresis

Escalón de salida

Valores alinicio de laejecución

Salida delcontrolador

Tiempo

Punto de ajuste

VP

Salida

Tiempo

Tamaño delescalón de

salidaTiempo

Punto dedisparo

calculado

Información. El nivel de ruido del procesose monitorea y luego se aplica un escalón alvalor de salida de control. Se registra larespuesta del proceso y estos resultados seutilizan para calcular los términos decontrol.

Fig. 5.6 Auto-ajuste automático en el 'Arranque'

Información. El auto-ajuste automático enel ‘Punto de Ajuste’ calcula automáticamentelos términos del P.I.D basados en la reaccióndel proceso durante el ciclo de auto-ajusteautomático. La salida del controlador semanipula para originar seis oscilaciones deproceso que se utilizan para determinar losparámetros de auto-ajuste.

Fig. 5.7 Auto-ajuste automático en el 'Punto de Ajuste'

…5 OPERACIÓN DE CONTROL

Page 23: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

21

5.7.1 Página de Auto-ajuste Automático

Información sobre las condiciones iniciales.• Auto-ajuste en el’Arranque’ – el controlador se coloca en el modo de control Manual con el valor de salida decontrol ajustado de tal forma de dar una variable del proceso estable como mínimo un 10% del rango de ingenieríainferior al punto de ajuste del control.

• ‘Auto-ajuste en el ‘Punto de Ajuste’ – puede inicializarse en el modo automático pero la variable del proceso debeestar cerca el punto de ajuste requerido y estable. La salida de control también debe ser estable. Sin embargo, paramejores resultados, el modo de control manual puede usarse para estabilizar la salida y el valor del proceso. La salidadebe ajustarse lentamente para permitir que el proceso responda al cambio, a fin de que la variable del proceso alcanceel punto de ajuste del control requerido. Cuanto más cerca esté el proceso del punto de ajuste, más efectivo será el ciclode auto-ajuste automático.

Encabezador de página – Auto-ajuste Automático.

El conmutador puede programarse para saltar a este marco (PáginaDeterminar Teclas de Función, NIVEL DE CONFIGURACION AVANZADA). Si seutiliza el conmutador, la pantalla vuelve al primer marco de la Página deOperación cuando sale de esta Página.

Tipo de Auto-ajuste AutomáticoLas dos facilidades de auto-ajuste (en el ‘Arranque’ y en el ‘Punto de Ajuste’) seutilizan para calcular automáticamente los términos proporcional, integral yderivada, requeridos.

‘Auto-ajuste en el’Arranque’ se utiliza desde el arranque inicial o cuando seproduce un gran cambio en el valor del punto de ajuste.

Auto-ajuste en el ‘Punto de Ajuste’ se utiliza cuando el proceso está cerca delpunto de ajuste requerido.

Seleccione el tipo de auto-ajuste automático requerido.

Tamaño del Escalón de SalidaEl tamaño del escalón de salida es un procentaje de la salida de control.

Auto-ajuste en el ‘Arranque’ – cuanto más grande sea el tamaño del escalónutilizado más rápido será el proceso de auto-ajuste automático, pero másgrande será el rebase de línea (por sobre el punto de disparo calculado). Si seutiliza un tamaño de escalón demasiado pequeño, la respuesta puede serdemasiado lenta para que el auto-ajuste automático opere correctamente. Enla práctica, utilice un tamaño de escalón tan grande como pueda tolerarse.

Auto-ajuste en el ‘Punto de Ajuste’ – la salida del controlador cambia en más y enmenos el tamaño del escalón de salida a partir de su valor de arranque inicialcuando se ejecuta auto-ajuste automático. Si el tamaño del escalón de salidaes demasiado grande como para permitir esto, su valor se reduce.

Ejemplo – Si el valor de salida del controlador = 30% y el tamaño del escalónseleccionado = 50%. El tamaño del escalón se reduce al 30%.

El tamaño del escalón debe ser lo suficientemente grande de manera que laamplitud de las excursiones de la variable del proceso sean por lo menoscuatro veces superior al parámetro de histérisis como para permitir los mejoresdatos de respuesta posibles. El tamaño del escalón de salida debe ser losuficientemente pequeño como para evitar cruzar cualquiera de los límites deauto-ajuste automático (véanse los siguientes marcos).

Ajuste el tamaño del escalón requerido.

Continúa en la próxima página.

5 OPERACIÓN DE CONTROL…

tUNE

At–tYP

AUtO

StrtUPStrtUPAt SPt

StEP

50 500

En elpunto deajuste

o1000

En el arranque

Page 24: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

22

…5.7.1 Página de Auto-ajuste Automático

Valor de HistéresisEl valor de la histéresis se ingresa en unidades de ingeniería y se utiliza paradeterminar cuando cambiar el valor de salida del controlador.

Auto-ajuste en el ‘Punto de Ajuste’ solamente – cuando la variable del procesocruza la banda de histéresis (más y menos el valor de histéresis), la salida delcontrolador cambia en más y menos el valor StEP a partir de su valor dearranque inicial. El valor de la histéresis debe ajustarse al mínimo posible perodebe ser superior al ruido en la señal de la variable del proceso, como parapermitir los mejores datos de respuesta posibles.

Ajuste el valor de la histéresis requerido (en unidades de ingeniería).

Límite Alto de Auto-ajuste AutomáticoLa variable del proceso debe estar entre los límites alto y bajo cuando se activaauto-ajuste automático. Si la variable del proceso excede cualquiera de ellos,el ciclo de auto-ajuste automático se desactiva automáticamente volviendo almodo de control manual y retornando la salida del controlador al valorestablecido cuando se activó el auto-ajuste automático. Los valores altos ybajos son los límites para cancelar la ejecución de auto-ajuste automático.

Ajuste el valor requerido (en unidades de ingeniería), el punto decimal seajusta automáticamente.

Límite Bajo de Auto-ajuste AutomáticoAjuste el valor requerido.

Tres Términos de Parámetros de ControlSeleccione los términos proporcional, integral y derivada según se requiera.

Tipo de ControlSeleccione:‘A’ para una respuesta más rápida con 1⁄4 de amortiguación de onda. o‘b’ para una respuesta más rápida con un mínimo rebase de línea.

Continúa en la próxima página.

…5 OPERACIÓN DE CONTROL

PId

HYSt

At–HI

tErMS

P

At–LO

P

Arranque

PI

10.0

100

100

tYPE

A A b

SP

Xx4

Tipo B – Mínimo rebase de línea

SP

Tipo A – 14 de amortiguación de onda

Page 25: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

23

Habilitar/Estado de Auto-ajuste AutomáticoSeleccione StArt para habilitar el ciclo de Auto-ajuste automático. El l.e.d.‘AT’ (auto-ajuste automático) se ilumina. El tiempo necesario para completar elauto-ajuste automático depende de la velocidad de respuesta del procesocontrolado.

Nota. Si selecciona Auto-ajuste Automático, no es posible salir de la Página deAuto-ajuste Automático hasta que se haya completado el ciclo de auto-ajusteautomático o el operador lo haya finalizado.

Variable del Proceso (pantalla superior)

Valor del Punto de Ajuste del Control (pantalla inferior)El punto de ajuste se visualiza para monitoreo solamente y no puedecambiarse en este marco.

Variable del Proceso (pantalla superior)

Salida de Control (pantalla inferior)El valor de salida se visualiza para monitoreo solamente y no puede cambiarseen este marco.

Estado de Auto-ajuste Automático y Habilitar/Inhabilitar

At–ON – (Auto-ajuste automático activado) el auto-ajusteautomático puede desactivarse pulsando el conmutadorto select StOP and then pressing the switch.

At–UPd – (Auto-ajuste automático actualizado) el ciclo de auto-ajuste automático se completa y los términos calculadosse graban en la memoria.

At–ENd – (Auto-ajuste automático completo) el ciclo de auto-ajusteautomático se completa. Si no se producen fallas duranteel ciclo, los valores calculados se recargan en la memoriaa medida que los términos de control y el instrumentovuelven automáticamente a la Página de Operación. Sidurante el auto-ajuste automático se producen fallas omensajes de precaución, se visualizan mensajes de erroren el próximo marco.

Mensajes de Error de Auto-ajuste AutomáticoSi se produce una falla, el controlador vuelve al modo de control manual, losviejos términos de control se retienen y el l.e.d. de auto-ajuste automáticoparpadea.

Si se produce un mensaje de Precaución, los términos de control calculados secargan en la memoria y el control continúa en modo automático. Los errores sereconocen al salir de este marco y el l.e.d. de auto-ajuste automáticoparpadea.

Para la explicación de los mensajes de error – véase la Tabla 5.1 en el reversode esta página.

…5.7.1 Página de Auto-ajuste Automático

5 OPERACIÓN DE CONTROL…

At–ON

At–UPd

At–ENd

A-tUNE

FAIL

StArtAt–OFF

AUtO

tUNE

100 .3 110 .5

AL RMT AT MAN

LE.D. Constante

100.3

100.5

100.3

OP 50.0

100.3

W 50.0o

StArt

o

o

A–tUNE

CAUtN

A–tUNEo

StOP

Parpadea con Parpadea con

Error

Message

Error

Message

AUtO

tUNE

Salida de control Estado/Posición de la válvula

Errores

100.3

100.5

Página de Operación

Sin errores

Page 26: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

24

Pb–INt

HI– LMt

SP tOO

CLOSE

INCrSE

StEP

SLO

PrCESS

NOISY

CLOSE

SP tOO

PrCESS

INPUt

Abort

USEr

LIMItS

UPdAtE

OUt

tIME

Error

A–tUNE

CAUtN

A–tUNE

FAIL

Parpadea

con

o

o

Parpadea

con

o

o

o

o

o

o

Mensaje Explicación Acción

El proceso es demasiado lento como para que el auto-

ajuste automático funcione correctamente.

Se ha excedido el nivel de falla de entrada,

posiblemente debido a un sensor abierto o el proceso

ha excedido uno de los límites de auto-ajuste

automático.

Con auto-ajuste en el 'Punto de Ajuste', la relación

entre oscilación del proceso y el valor de histéresis es

demasiado pequeña para obtener mejores resultados.

El proceso de auto-ajuste automático ha seleccionado

una banda proporcional o período de acción integral

superior al límite alto de estos parámetros y por lo

tanto se ha usado el valor alto.

Debido a las características del proceso, el

reintento del proceso de auto-ajuste automático

muy probablemente no mejore los parámetros de

control calculados.

Reinicie el auto-ajuste automático con un tamaño

de escalón de salida más grande o un valor de

histéresis más pequeño. La histérisis debe ser por

lo menos igual y preferiblemente mayor que el

ruido del proceso.

De ser posible, utilice un valor de escalón de salida

más grande.

Compruebe el cableado de entrada

para detectar la causa de la falla

o reinicie el auto-ajuste automático con un

tamaño de escalón de salida más pequeño.

La señal de la variable del proceso es excesivamente

'ruidosa'.

Compruebe el cableado de entrada para detectar

la fuente del problema. Si el proceso cambia

rápidamente, déjelo reposar antes de reintentar el

proceso de auto-ajuste automático.

Con auto-ajuste en el 'Arranque', la variable del

proceso es <10% del rango de pantalla, por debajo

del punto de ajuste del control.

Deje que la variable del proceso se mueva aún

más por debajo del punto de ajuste del control

antes de reintentar auto-ajuste automático en el

'Arranque'. Alternativamente, utilice la facilidad de

auto-ajuste automático en el 'Punto de Ajuste'.

Con auto-ajuste en el 'Arranque', si bien el punto de

ajuste del control >10% del rango de pantalla, por

sobre la variable del proceso, aún puede estar

demasiado cerca como para permitir a la facilidad de

auto-ajuste automático determinar con precisión las

características del proceso.

Si lo desea, deje que la variable del proceso se

mueva aún más por debajo del punto de ajuste

del control (cambiando la salida de control en el

modo de control manual) antes de reintentar auto-

ajuste automático en el 'Arranque'.

Alternativamente, utilice la facilidad de auto-ajuste

automático en el 'Punto de Ajuste'.

El operador ha detenido el proceso de auto-

ajuste automático.

Ninguna.

Falla de memoria no volátil mientras se

actualizan los parámetros de control.

Reintente auto-ajuste automático, si persiste el

error, comuníquese con la Organización de

Servicio Local.

El proceso de auto-ajuste automático

es demasiado lento.

De ser posible, utilice un valor de escalón de salida

más grande. De lo contrario, para auto-ajuste

automático en el 'Arranque', mueva el proceso

más cerca del punto de ajuste, o para auto-ajuste

automático en el 'Punto de Ajuste', reduzca el valor

de histéresis.

5.8 Mensajes de Diagnóstico de Auto-ajuste Automático

…5 OPERACIÓN DE CONTROL

Tabla 5.1 Mensajes de error y diagnóstico de auto-ajuste automático

Page 27: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

25

0

100

% Salida

Punto de ajuste 1000

Actuación inversa

Salida

0Rango de ingeniería

PB = 100,0%

PB = 200%

PB = 50%

PB = 50.0%

PB = 200,0%

PB = 100,0%

0

100

Punto de ajuste 1000

Actuación directa

Salida

0Rango de ingeniería

% Salida

5.9 Introducción al Control Estándar

0 200 400 600 800 1000500

60%

20%

1500–500

200%

VP

Punto de ajustedel control

Rango de ingeniería

Ejemplos con un desplazamiento de banda proporcional del 50%

Ajustes de banda proporcional

Bandaproporcional

Puntode ajuste

50%

50% 80% 20%

Valores de reposición manual

VP

50%

80%

20%

80%

20%

5 OPERACIÓN DE CONTROL…

Información. El control proporcional da unasalida que es proporcional a la desviación dela variable del proceso a partir del punto deajuste. El rango por sobre el cual la salida seajusta de 0 a 100% se denomina bandaproporcional y se expresa como porcentajedel span del rango de ingeniería.

Fig. 5.8 Control proporcional

Información. Con control proporcional (Psólo o P y D) el controlador puede estabilizarel proceso a un valor desplazado del puntode ajuste. Este desplazamiento puedeeliminarse utilizando el ajuste de reposiónmanual que efectivamente traslada la bandaproporcional.

Fig. 5.9 Reposición manual

Información.• Actuación inversa – la salida disminuye a medida que la variable del

proceso aumenta.• Actuación directa – la salida aumenta a medida que la variable del

proceso aumenta.

Fig. 5.10 Acción de control

Page 28: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

26

…5.9 Introducción al Control Estándar

Escalón integral= 100

Sal

ida

Tiempo

Pasoproporcional= 100

30segundos

El ejemplo muestra un tiempo de acción integral de 30 segundos

Puntode ajuste

Actuacióninversa

Actuacióndirecta

Punto de ajuste+ histérisis

Punto de ajuste– histérisis

Tiempo

Sal

ida

Tiempo

Tiempo de acción de la derivada

VP

Proporcional + derivada

x%

x%

y%

Proporcional solamente

0,5

Punto de ajuste

Ancho de banda del tiempo de la acción de la derivada = banda de aproximación x banda proporcional

Ajustes de banda proporcional

1,0

2,0

Ajustes de banda proporcional

…5 OPERACIÓN DE CONTROL

Información. El tiempo de acción integrales el tiempo en el que la señal de salidadebido a la acción integral aumenta por unvalor igual a la señal de salida debida a laacción proporcional ante la presencia deuna desviación constante.

Fig. 5.11 Tiempo de acción integral

Información. Con la variable del procesocambiando a una velocidad constante, laacción de la derivada produce un cambio enla salida proporcional a la velocidad decambio. La constante de tiempo de laderivada, es el intervalo de tiempo en el queparte de la señal de salida debido a unaacción proporcional aumenta por un valor(y%) igual a la parte de la señal de salidadebida a una acción de la derivada (x%). Laacción de la derivada que actúa sobre lavariable del proceso en lugar de ladesviación (punto de ajuste de la variabledel proceso) evita una acción de la derivadano deseada cuando se cambia el punto deajuste.

Fig. 5.12 Acción de la derivada

Información. La banda de aproximaciónpuede usarse para introducir el términoderivada antes de alcanzar la bandaproporcional, es decir, usando ajustessuperiores a 1.0. Esto produce el efecto dereducir la velocidad de elevación. Sinembargo, si la velocidad de elevación es muylenta, la introducción del término derivadapuede retardarse, es decir, usando ajustesinferiores a 1.0.

Fig. 5.13 Banda de aproximación

Información. La histérisis se usa con elcontrol de activado/desactivado, para lograrun control aceptable sin hacer que la salidacambie demasiado rápido.

Fig. 5.14 Histérisis activada/desactivada

Page 29: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

27

Información.• Control activado/desactivado – se usa en

aplicaciones en las que no se requiere un controlpreciso o cuando el cambio frecuente de un contactorque utiliza el control de tiempo proporcional causa undesgaste prematuro.

• Control proporcional – se usa cuando:la acción del ciclo del control de activado/desactivado es inaceptable.

los cambios de carga son pequeños o infrecuentes.

el desplazamiento puede tolerarse o eliminarsemediate la reposición manual.

• Acción integral – se introduce en el sistema de control:para eliminar el desplazamiento en formaautomática.

si el punto de ajuste o la carga cambian confrecuencia.

• Acción de la derivada – se introduce en el sistema decontrol:para permitir un alcance más rápido al punto deajuste.(permitiendo el uso de una banda proporcional máspequeña).

para minimizar el rebase de línea.

…5.9 Introducción al Control Estándar

Tiempo del ciclo

20s

Tiempo del ciclo

20s

10s 10s 5s 15s

El ejemplo muestra un tiempo de ciclo de 20 segundos

% Salida =a tiempo

Tiempo del ciclo

% Salida =10

20

x 100

x 100

% Salida = 50%

%Salida =5

20x 100

%Salida = 25%

Actuación inversa

Actuación directa

Punto de ajuste

100

0

% s

alid

a

50

= =

50% desplazamiento

0

% banda proporcional

1000

Punto de ajuste

100

0

% s

alid

a

50

0% desplazamiento

0

% banda proporcional

1000

100

0

50

0

1000

Punto de ajuste

= =

% banda proporcional

100

0

50

0

1000

Punto de ajuste

% banda proporcional

% s

alid

a

50% desplazamiento

% s

alid

a

0% desplazamiento

5 OPERACIÓN DE CONTROL…

Información. Un desplazamiento de control del0% permite efectuar el control de la salida en unprimer momento y reduce el rebase de línea en elarranque inicial. El desplazamiento de control sedetermina en la Página de Control en el NIVEL DECONFIGURACIÓN DE CONTROL, Guía deProgramación.

Fig. 5.15 Desplazamiento

Información. El tiempo del ciclo es elperíodo de oscilación (en segundos) de lasalida del control de tiempo proporcional. Elvalor óptimo es una función de lascaracterísticas del proceso.

Fig. 5.16 Tiempo del ciclo

Page 30: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

28

Ajustes inicialesBanda Proporcional = 100%

Tiempo de acción integral = OFF

Tiempo de acción de la derivada = OFF

Aumente banda proporcional

P

I

D

Observe la respuesta del proceso

Ajuste levemente el punto de ajuste

Retenga el punto de ajuste en el nuevo valorhasta que el proceso comience a moverse

Retorne el punto de ajuste al valor original

Observe el valor de banda proporcional (PBc)

Mida el tiempo de ciclo crítico (tc)

P2 x PBc

P+I2,2 x PBc

tc/1,2

P+D1,6 x PBc

tc/2

tc/12

Tiempo

Var

iabl

e de

l Pro

ceso

Tiempo de respuesta

TiempoVar

iabl

e de

l Pro

ceso

e

Tiempo de respuesta

Var

iabl

e de

l Pro

ceso

e

Tiempo de respuesta

CríticoTiempo delCiclo (tcc)

Disminuya banda proporcional

Calcule términos

P+I+D1,6 x PBc

tc/2

tc/8

…5.9 Introducción al Control Estándar

Fig. 5.17 Auto-ajuste manual

…5 OPERACIÓN DE CONTROL

Page 31: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

29

…5.9 Introducción al Control Estándar

5 OPERACIÓN DE CONTROL…

Tabla 5.2 Efecto de las respuestas de control sobre los procesos

Respuesta ContribucionesEfecto de los ajustes de respuesta

Muy alto Muy bajo

Histéresis activada/desactivada

Ayuda a evitar un cambiorápido de la salida

El proceso oscilamucho por sobrey por debajo delpunto de ajuste

L a s a l i d acamb ia muyrápido

Histérisis muy alta

Histéresis muy baja

Banda proporcional

Control estable con eldesplazamiento mínimo yperíodo de oscilaciónmínimo consistente conla estabilidad.

• Más estable

• Período más prolongado

• Desplazamiento más grande

La estabilidaddisminuye

Banda proporcional alta

14 Decaimiento

Banda proporcional baja

Derivada

Aumenta la estabilidad,permitiendo que se utiliceuna banda proporcionalmenor y tiempos de acciónintegral más grandes.

Reduce la altura del primerpico.

Reduce el período deoscilación.

• La estabilidad disminuye

• El ruido del proceso se amplifica

No se real iza lamáxima contribución

Tiempo de acción dela derivada muy bajo

Tiempo de acciónde la der ivadacorrecto

Tiempo de acción dela derivada muy alto

IntegralElimina el desplazamientoentre Proceso y Punto deAjuste.

Aumenta el tiempode la variable paravolver al punto deajuste

• La estabilidad disminuye

• El período de oscilación aumenta

Acción integral muyalta

Tiempo de acc iónintegral muy bajo

Tiempo de acc iónintegral correcto

Page 32: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

30

5.9.1 Página de Control (Control Estándar)

Encabezador de página – Página de Control

Tiempo del Ciclo (sólo aplicable para el control que utiliza salida de relé)Este ajuste puede ignorarse para las salidas de control analógicas.

Ajuste el tiempo del ciclo requerido para el control de tiempo proporcional, de1,0 a 300,0 en incrementos de 0,1 segundos (300,0 segundos = 5 minutos).

Histérisis (sólo aplicable para el control que utiliza salida de relé)Este ajuste puede ignorarse para salidas de control analógicas.

La histérisis es operativa por sobre o por debajo (dependiendo de la acciónde control, directa o inversa) del punto de ajuste y sólo es aplicable para elcontrol activado/desactivado – véase Fig. 5.14 en la página 26.

Ajuste el valor de la histéresis requerido para el control activado/desactivadoen unidades de ingeniería (entre 0 y 10% del span del rango de ingeniería).

Banda Proporcional

Ajuste el valor de banda proporcional requerido, entre 0,1 y 999,9% enincrementos del 0,1%.

Tiempo de Acción Integral

Ajuste el tiempo requerido entre 1 y 7200 en incrementos de 1 segundo (7200segundos = 120 minutos). Se selecciona ‘OFF’ por sobre 7200 o por debajo de 1.

Reposición Manual

Ajuste el desplazamiento de banda proporcional requerido en la pantalla inferior,entre 0,0 y 100,0% del span del rango de ingeniería en incrementos de 0,1%.

Tiempo de Acción de la Derivada

Ajuste el tiempo requerido entre 0,1 y 999,9 en incrementos de 0,1 segundo(999,9 segundos = 16,67 minutos). Se selecciona ‘OFF’ por debajo de 0,1.

Banda de Aproximación

Ajuste el valor requerido entre 0,1 y 3,0 en incrementos de 0,1. (Ajuste 1,0inicialmente).

…5 OPERACIÓN DE CONTROL

PAGE

CYCt

HYSt

INtGrL

dErIV

OFF

CONtrL

MrESEt

1.0

PAGE

0

APPb

PrOP ___._

___._

_._

OFF

Control de tiempoproporcionalsolamente

ContrL

1 7200

0.0 100.0

0.1 3.0

OFF

OFF

0.1 999.9

OFF

300.0 1.0

Integral desactivado

Integral

activado

Derivada

desactivada

Page 33: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

31

5.10 Introducción al Control de Frío/Calor

0

Salida deCalor(%)

Salida deFrío (%)

1000 10 20 30 40 50 60 70 80 90

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

Máx. salida defrío = 75%*

Máx. salida decalor = 88%*

0

100

Q Calentador = 1,5kW

Q Enfriador = 0,75kW

Salida desactivadaBanda de histéresis =15%*

Límites definibles por el *usuario

Ancho debanda detransición 20%

Bandaproporcional

(Frío)25,0%

Valor deacción integral

(Frío)

Valor de acciónde la derivada

Bandaproporcional

(Calor)20,0%

Valor deacción integral

(Calor)

Valor de acciónde la derivada

100%0%

Valor de víade enlace

(33%)Salida del P.I.D (%)

Nota. Consulte lassecciones 5.10.2 y5.10.3

Nota. Refiérase a las secciones 5.10.2 y 5.10.3 para observar ejemplos del valor de vía de enlace y de ancho debanda de transición.

Información.• Salida del P.I.D. – es el valor de salida calculado por el controlador. La salida se divide en dos elementos de

control diferentes, uno para aumentar la temperatura del producto (salida de calor) y uno para reducir latemperatura del producto (salida de frío).

• Ancho de banda de transición – se utiliza para la transferencia ininterrumpida de un conjunto de términos decontrol a otro.

• Valor de vía de enlace – define el punto de conmutación entre salida de calor activa y salida de frío activa. Elvalor de vía de enlace es también el centro de la transición y de las bandas de histéresis desactivadas.

• Banda de histéresis para salida desactivada – para la mayoría de las aplicaciones las salidas 1 y 2 tienenacciones de control opuestas, es decir, una es de acción directa y la otra inversa. En esta configuración, ambassalidas están al 0% dentro de la banda de histérisis desactivada. El ajuste de banda se usa para evitar laoscilación de los cambios de control.

• Salidas de Frío/Calor – véase salida del P.I.D.

Fig. 5.18 Control de frío/calor – Principio de operación

5 OPERACIÓN DE CONTROL…

Page 34: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

32

5.10.1 Página de Control (Control de Frío/Calor)

Encabezador de página – Página de Control

Tiempo del Ciclo (salida de calor)Este ajuste puede ignorarse para las salidas de control analógicas.

Ajuste el tiempo del ciclo requerido para el control de tiempo proporcional, de1,0 a 300,0 en incrementos de 0,1 segundos (300,0 segundos = 5 minutos).

Banda Proporcional (salida de calor)

Ajuste el valor de banda proporcional requerido, entre 0,1 y 999,9% enincrementos del 0,1%.

Tiempo de Acción Integral (salida de calor)

Ajuste el tiempo requerido entre 1 y 7200 en incrementos de 1 segundo (7200segundos = 120 minutos). Se selecciona ‘OFF’ por debajo de 1 y por sobre7200.

Reposición Manual (salida de calor)

Ajuste el desplazamiento de banda proporcional requerido en la pantallainferior, entre 0,0 y 100,0% del span del rango de ingeniería en incrementos de0,1%.

Tiempo del Ciclo (salida de frío)Este ajuste puede ignorarse para las salidas de control analógicas.

Ajuste el tiempo del ciclo requerido para el control de tiempo proporcional, de1,0 a 300,0 en incrementos de 0,1 segundos (300,0 segundos = 5 minutos).

Banda Proporcional (salida de frío)

Ajuste el valor de banda proporcional requerido, entre 0,1 y 999,9% enincrementos del 0,1%.

Tiempo de Acción Integral (salida de frío)

Ajuste el tiempo requerido entre 1 y 7200 en incrementos de 1 segundo (7200segundos = 120 minutos). Se selecciona ‘OFF’ por debajo de 1 y por sobre 7200.

Continúa en la próxima página.

…5 OPERACIÓN DE CONTROL

PAGE

CYCt

INtGrL

CONtrL

MrESEt

h 1.0

PrOP

h OFF

h 100.0

h 50.0

CYCt

c 1.0

PrOP

c 100.0

INtGrL

c OFF

h 1.0h 300.0

h 0.1h 999.9

h OFFh 1h 7200h OFF

h 100.0

c OFFc 1c 7200c OFF

c 999.9

c 1.0c 300.0

c 0.1

h 0.0Integral

desactivado

Page 35: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

33

…5.10.1 Página de Control de Frío/Calor

Reposición Manual (salida de frío)

Ajuste el desplazamiento de banda proporcional requerido, entre 0,0 y 100,0%del span del rango de ingeniería en incrementos del 0,1%.

Tiempo de Acción de la Derivada

Ajuste el tiempo requerido entre 0,1 y 999,9 en incrementos de 0,1 segundo(999,9 segundos = 16,67 minutos). Se selecciona ‘OFF’ por debajo de 0,1.

Banda de Aproximación

Ajuste el valor requerido entre 0,1 y 3,0 en incrementos de 0,1. (Ajuste 1,0inicialmente).

Valor de Salida de la Vía de Enlace

Ajuste el valor requerido entre 0,0 y 100,0% de la salida del P.I.D., enincrementos del 0,1% – véase la Sección 5.10.2.

Ancho de Banda de Transición

Ajuste el valor requerido entre 0,0 y 100,0% de la salida del P.I.D., enincrementos del 0,1% – véase la Sección 5.10.3.

Banda de Histéresis para Salida Desactivada

Ajuste el valor requerido que evita la oscilación de los cambios de control,entre 0,0 y 25,0% de la salida del P.I.D., en incrementos del 0,1%.

5.10.2 Cálculo del Valor de la Vía de Enlace – Fig. 5.18El valor de vía de enlace se calcula con la expresión:

Valor de vía de enlace = 100Gh/Gc + 1

Donde Gh/Gc es la relación de las dos ganancias quemanejan la salida.

El método más común para determinar el término Gh/Gc esutilizar los valores de placa del fabricante del(os)dispositivo(s) de frío/calor.

Si una aplicación de frío/calor puede producir un máximo de1,5kW y absorber 0,75kW:

Relación de ganancia de salida = 1,50,75 = 2

Valor de vía de enlace = 1002 + 1

= 33,3%

5.10.3 Cálculo de la TransiciónValor del Ancho de Banda – Fig 5.18El ancho de banda de transición es la diferencia porcentual delos ajustes de banda proporcional.

Ejemplo – si los ajustes de banda proporcional para la salidade calor es del 20% y para la salida de frío es del 25%:

Ancho de banda de transición (%) = 25 – 2025

x 100

Ancho de banda de transición = 20%

Si los ajustes de banda proporcional para ambas salidas soniguales, el ancho de banda es 0%. Como regla general, elancho de banda de transición no debe exceder 30%.

5 OPERACIÓN DE CONTROL

MrESEt

PAGE

OFF

ContrL

c 50.0

dErIV

APPb

CrSOUr

t–bANdt–bANd

OFFHYS

c 100.0c 0.0

0.1 OFF

3.0 0.1

100.0 0.0

100.0 0.0

25.0 0.0

999.0

50.0

1.0

10.0

25.0

IntegralDesactivada

DerivadaDesactivada

Page 36: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

34

A-HPrC ____

Si todos lostotalizadores

están desactivadoso si la opción delTotalizador noestá activada

Página de OperaciónSección 6.1, página 35

Página de Reconocimiento de Alarma

Sección 6.2.3, página 36

Página del TotalizadorSección 6.3, página 37

VP2 y VP3

ACKNLGALArMS

Reconocimientoalarmas

Identidad/tipo de alarma

Valor totalizado

Reposición del total

Parar/Operar

tOtALSPAGE

rESEtt2 ___

COUNt 2 ____

Total 2

________

VP2 y unidades

________

Tiempo

tI_E____

Fecha

dAtE____

________

VP3 y unidades

________

Sólo aplicablecon la Opción delTemporizador

VP3 y VP4

ACKNLGALArMS

Reconocimientoalarmas

Identidad/tipo de alarma

Valor totalizado

Reposición del total

Parar/Operar

tOtALSPAGE

rESEtt3 ___

COUNt 3 ____

Total 3

A-HPrC ____

________

VP3 y unidades

________

Tiempo

tI_E____

Fecha

dAtE____

Ver Nota

________

VP4 y unidades

________

Sólo aplicablecon la Opción delTemporizador

Si todos lostotalizadores

están desactivadoso si la opción delTotalizador noestá activada

Canales de pantalla 2 y 3

Canales de pantalla 3 y 4

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

202 303

Carátula del registro 2

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

303 404

Carátula del registro 3

Reposición del total

Parar/Operar

rESEtt3 ___

COUNt 3 ____

Total 3

________

Reposición del totall

Parar/Operar

rESEtt4 ___

COUNt 4 ____

Total 4

________

Página de OperaciónSección 6.1, página 35

Página de Reconocimiento de Alarma

Sección 6.2.3, página 36

Página del TotalizadorSección 6.3, página 37

Ver Nota

6 OPERACIÓN DEL REGISTRO

Nota. Las páginas de Reconocimiento de Alarma sólo se activan si hay unaalarma presente.

Fig. 6.1 Resumen de los marcos del nivel de operación (carátulas del registro 2 y 3)

Page 37: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

35

6.1 Pantallas de Página de Operación

Variable del Proceso 2 (VP2)

Variable del Proceso 3 (VP3)*

*No se visualiza en losinstrumentos de dos plumas.

Variable del Proceso 2 (VP2)

Unidades de Temperaturapara VP2 como se ajustó enDeterminar Página de Entrada,NIVEL DE CONFIGURACIONBASICA. La pantalla está enblanco si se selecciona ‘NONE’.

Variable del Proceso 3 (VP3)

Unidades de Temperaturapara VP3 como se ajustó enDeterminar Página de Entrada.

La pantalla está en blanco si seselecciona ‘NONE’.

Tiempo Corriente*

Tiempo* (se visualiza utilizandoel reloj de 24hr).

*Sólo se visualiza cuando laopción del temporizador estáactivada.

Fecha Corriente*

Día y Mes*

*Sólo se visualiza cuando laopción del temporizador estáactivada.

Variable del Proceso 3 (VP3)

Variable del Proceso 4 (VP4)*

*No se visualiza en losregistradores de tres plumas.

Variable del Proceso 3 (VP3)

Unidades de Temperaturapara VP3 como se ajustó enDeterminar Página de Entrada,NIVEL DE CONFIGURACIONBASICA. La pantalla está enblanco si se selecciona ‘NONE’.

Variable del Proceso 4 (VP4)

Unidades de Temperaturapara VP4 como se ajustó enDeterminar Página de Entrada.

La pantalla está en blanco si seselecciona ‘NONE’.

Tiempo Corriente*

Tiempo* (se visualiza utilizandoel reloj de 24hr).

*Sólo se visualiza cuando laopción del temporizador estáactivada.

Fecha Corriente*

Día y Mes*

*Sólo se visualiza cuando laopción del temporizador estáactivada.

6 OPERACIÓN DEL REGISTROÉ…

Carátula 2 para los canales 2 y 3 Carátula 2 para los canales 3 y 4

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

200.3300.3

100.3dEG F

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

dAtE24 JAN

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

dAtE24 JAN

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

400.5dEG F

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

300,3dEG F

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

200.5dEG F

tIME12. 00

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

tIME12. 00

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

300.3400.5

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

Page 38: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

36

6.2 Página de Reconocimiento de Alarma

6.2.1 Indicaciones de Alarma – Fig. 6.2Las definiciones para los estados de alarma (activado,desactivado o parpadea) se detallan en la Fig. 6.2.

6.2.2 Reconocimiento de AlarmasLas alarmas sin reconocer pueden reconocerse desde loscontroles de carátulas del panel frontal de dos formas:

En el Nivel de Operación – pulsando el conmutador encualquier marco (siempre que el conmutador estéprogramado para esta función – véase la Sección 5.1 en elManual de Programación). El conmutador reconocetodas las alarmas de cualquiera de las carátulas.

En la Página de Reconocimiento de Alarma – pulsando elconmutador – véase la Sección 6.2.3 siguiente.

Nota. En la Página de Reconocimiento de Alarmalas alarmas de los canales 2 y 3 sólo puedenreconocerse usando la carátula 2. Las alarmas de loscanales 3 y 4 (si se aplica) sólo pueden reconocersecon la carátula 3.

6.2.3 Uso de la Página de Reconocimiento de Alarma

Ninguna alarma presenteNingún indicador l.e.d.iluminado.

Alarma presenteIndicador l.e.d. AL3parpadeando, indica que existeuna alarma en el canal 3.

Utilice el conmutador paravolver al inicio de la Página deReconocimiento de Alarma.

Página de Reconocimientode AlarmaUse el conmutador paraavanzar hasta el próximomarco.

Identidad de AlarmaPantalla superior: muestra laidentidad y el tipo de alarma.

Pantalla inferior: muestra elnivel de disparo de la alarmaidentificada en la pantallasuperior.

Reconocimiento de AlarmaUse el conmutador parareconocer la alarma. Cuandose reconoce la alarma, sevisualiza ‘ACKNGd’ y el l.e.d.constante indica la alarmareconocida.

Si hay más alarmas activas enel canal 3, el l.e.d. continúaparpadeando hasta que sehayan reconocido todas lasalarmas para ese canal.

Si ningún l.e.d. está iluminado,indica que no hay ninguna alarmaactivada y que la Página deReconocimiento de Alarma noestá presente en el Nivel deOperador.

El l.e.d. parpadeando indica queexiste una alarma sin reconoceren ese canal. Por ejemplo, ell.e.d. AL2 parpadeando indicauna alarma en el canal 2.

Un l.e.d. constante indica quetodas las alarmas activas se hanreconocido en ese canal.

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

302795

Carátula del registro

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

302795

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

302795

…6 OPERACIÓN DEL REGISTRO

Fig. 6.2 Indicación del L.E.D de alarma

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

Alarma activada

302

795CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

302

802

ACKNLG

ALArM5

A3HPrC

800

A3HPrC

ACKNGdCH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

Page 39: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

37

6.3 Pantallas de la Página del TotalizadorEsta página se omite de ambas carátulas si la Opción Totalizador no está activada. La página también se omite de la carátula 2si ambos Totalizadores 2 y 3 están en OFF y de la carátula 3 si ambos totales 3 y 4 están en 'OFF' – véase la Página DeterminarTotales en el Manual de Opciones de Programación Avanzada.

Total de Flujo (Batch) 2 (3) del Panel FrontalEl total de flujo del batch se calcula sobre la base de lavariable del proceso 2 (3).

El l.e.d. del canal parpadeando indica que se visualizael total de flujo.

Ejemplo – el l.e.d. del canal 2 parpadeando indica quese visualizan los parámetros del Total de flujo 2.

Reposición del ContadorEl Total de Flujo (Batch) frontal puede reposicionarse alValor Preajustado en la Página Determinar Totales siHabilitar Reposición en la Página Determinar Totales seajusta en ‘ENbL-Y’.

Seleccione ‘t2 YES’ para reposicionar el contador(‘t2’ indica Total de Flujo 2 ).

Nota. Si Reposicionar del Contador está inhabilitadaen la Página Determinar Totales, se omite el marco dereposición del contador.

Contador Parar/Operar

Seleccione ‘GO’ para activar el contador o ‘StOP’ paradesactivarlo.

Nota. Si el Contador Parar/Operar está inhabilitado enla Página Determinar Totales, el marco puedevisualizarse pero no modificarse. Si se asigna unaseñal digital al Totalizador Parar/Operar, una señaldigital activa ajusta el contador en GO y el contador nopuede desactivarse desde el panel frontal.

Total de Flujo (Batch) 3 (4) del Panel FrontalRepita el procedimiento anterior para Total de Flujo 3 (4).

Nota. La cantidad de totalizadores depende de lacantidad de plumas activadas en el instrumento, ej. uninstrumento de 3 plumas tiene 3 totalizadores.

6 OPERACIÓN DEL REGISTRO

t_YES

Si se ha seleccionado YES

t_YESt_NO

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

12345678

tOtALSPAGE

rESEtt2 NO

87654321

tOtALSPAGE

rESEtt3 NO

8765432112345678

Total de flujo 2 y 3 Total de flujo 3 y 4

GO

Repita para el Total 4 (si se aplica)Repita para el Total 3 (si se aplica)

GOStOP

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

CH1

CH2

CH3

CH4

AL1 AL2 AL3 AL4

COUNtStOP

12345678

COUNtStOP

87654321

Page 40: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

38

7 BUSQUEDA DE FALLAS SENCILLAS

amotníS elbaborpasuaC nóiccA

edneicneoN a)

)b

)c

es)odapiuqeátseis(onretnielbisuflEodameuqah

onretninóicatnemilaedrotpurretnilEodavitcasedátse)odapiuqeátseis(

edortsinimusledsenoixenocsaLsatcerrocninosnóicatnemila

)a

)b)c

saleuqifitcer,odaelbacleeuqifireVelbisufleecalpmeerysallaf

aígreneedrodatumnocleadneicnEsenoixenocsaleuqifireV

eveumesonacifárgaletnemetnerapA )a

)b

ajabyumacifárgaleddadicoleVadanoicceles

acifárgaledadarapednóicnuFadatilibah

)a

)b

acifárgaleddadicolevalenoicceleSranimreteDneadireuqer aledanigáP

acifárGarapadazilituetneufalevitcaseD

alesaév–acifárgalreneted anigáPacifárGranimreteD

oreportsigerednóicisopnesamulPlepaplanajabon

adatilibahacifárgaledadarapednóicnuF alrenetedarapadasuetneufalevitcaseDalesaév–acifárg ranimreteDanigáP

acifárG

állasámeveumesonajoramulpaLacifárgalne%49lednóicisopaled

laeropmeitneotneveedamulpalodnauCedeuponajoramulpal,adavitcaátse

samulpsaleuqrativearap%49lerarepusneuqohc

alativeeuqacifárgaledognarleesUled%49lerarepuseddadisecen

acifárgalneomixám

alednóicaveleedrotpurretnilEanoicnufonlatnorflenapleneamulp

amulpalednóicaveleedrotpurretnilEodatilibahniátse

alednóicaveleedrotpurretnileetilibaHalneamulp acifárGranimreteDanigáP

sadavelenecenamreponsamulpsaLnóicaveleedalcetalasuesodnauc

amulped

aledacitámotuaadíacedacitsíretcaracaLadatilibahátseamulp

amulpaledacitámotuaadíacetilibahnIalne sacifárGranimreteDanigáP otsei

ereiuqereson

ednossacigólanasadartnesaLatnelatseupser

ogralortlifedopmeitnuodatsujaaheS araplatigidortlifedrolavleetsujAneadaesedatseupseralrenetbo

sadartnEranimreteD

sotcerrocniahcefoaroH atcerroclacolarohalaodatsujaátseoN alnesatcerrocahcefyarohaletsujAoleRranimreteDanigáP laesaréifer–j

adaznavAnóicamargorPedlaunaM

nedeuponserodazilatotsoLravitcAoravitcaseDneesratsuja

rodarepOledRAREPO/RARAPnóicpoaLEDLEVINleneadatilibahátseon

RODAREPO

neRAREPO/RARAProdatnocleetilibaHal selatoTranimreteDanigáP

neesratsujaedeuponrodazilatotlEravitcaseD

lednóicnufalaadangisalatigidlañesaLRAREPO/RARAProdazilatot

alaadangisalatigidlañesalevitcaseDrodazilatotledRAREPO/RARAPnóicnuf

lenesélersolasodatcenocsélersoLodazigrenesednahesonotnemurtsni

ednóiserpusedseroticapacneevorpeSalyélerledsotcatnocsoledsévartaocra

edeuproticapacledadidrépedetneirrocélernueuqrativearapetneicifusres

.ecigrenesedesonretxe

ednóiserpusedsetnenopmocsoleriteR–ocra

lapicnirpacalpalne5CIe4CIyS/Eradnátseélerlene7CIe6CI

ocigólanaséler4edoludómlene01CIe3CI

nóicisopanuananrotersamulpsaLednóicavelealedséupsedetnerefid

lednóixenocsedosamsimsalotnemurtsni

laodibedísertnenereifretnisamulpsaLsamsimsaledotcerrocnietsuja

1edazreufalereiuqeramulpadaC.lepapledalravelearapomarg

aicah(ozarbleelbodetnemasodadiuCedlomledacrec)ojabaaicahoabirra

otcerrocetsujalerenetboarapocitsálp

Page 41: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

39

Item No. de parte.

Cápsulas de pluma (juego de 3)Negro ............................................................................................................................ C1900/0119Azul ............................................................................................................................... C1900/0120Rojo ............................................................................................................................... C1900/0121Verde ............................................................................................................................. C1900/0122Violeta* .......................................................................................................................... C1900/0123

Conjuntos de brazos para plumaGráfica tipo ER/C (J o R en Número de Código) – Pluma Estándar ........................... C1900/0076Gráfica tipo ER/C (J o R en Número de Código) – Pluma de Evento ........................... C1900/0078Gráfica tipo PX105 y PXR105 (K o S en Número de Código) – Pluma Estándar ......... C1900/0075Gráfica tipo PX105 y PXR105 (K o S en Número de Código) – Pluma de Evento ..... C1900/0077

Fusibles24V ................................................................................................................................ B11071 (4A)115V .............................................................................................................................. B11070 (1A)230V .............................................................................................................................. B11069 (500mA)

*Opción línea de eventos en tiempo real solamente.

8 LISTA DE REPUESTOS

Page 42: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

40

NOTAS

Page 43: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

PRODUCTOS Y SOPORTE AL CLIENTE

ProductosSistemas de automatización

• para las siguientes industrias:– Química y farmacéutica– Alimenticia y de bebidas– Fabricación– Metalúrgica y minera– Petrolera, de gas y petroquímica– Pulpa y papel

Mecanismos de accionamiento y motores• Mecanismos de accionamiento con CA y CC, máquinas con

CA y CC, motores con CA a 1 kV• Sistemas de accionamiento• Medición de fuerza• Servomecanismos

Controladores y registradores• Controladores de bucle único y múltiples bucles• Registradores de gráficos circulares, de gráficos de banda y

registradores sin papel• Registradores sin papel• Indicadores de proceso

Automatización flexible• Robots industriales y sistemas robotizados

Medición de caudal• Caudalímetros electromagnéticos y magnéticos• Caudalímetros de masa• Caudalímetros de turbinas• Elementos de caudal de cuña

Sistemas marítimos y turboalimentadores• Sistemas eléctricos• Equipos marítimos• Reemplazo y reequipamiento de plataformas mar adentro

Análisis de procesos• Análisis de gases de procesos• Integración de sistemas

Transmisores• Presión• Temperatura• Nivel• Módulos de interfaz

Válvulas, accionadores y posicionadores• Válvulas de control• Accionadores• Posicionadores

Instrumentos para análisis de agua, industrial y degases

• Transmisores y sensores de pH, conductividad y de oxígenodisuelto.

• Analizadores de amoníaco, nitrato, fosfato, sílice, sodio,cloruro, fluoruro, oxígeno disuelto e hidracina.

• Analizadores de oxígeno de Zirconia, catarómetros,monitores de pureza de hidrógeno y gas de purga,conductividad térmica.

Soporte al cliente

Brindamos un completo servicio posventa a través de nuestraOrganización Mundial de Servicio Técnico. Póngase encontacto con una de las siguientes oficinas para obtenerinformación sobre el Centro de Reparación y Servicio Técnicomás cercano.

EspañaASEA BROWN BOVERI, S.A.Tel: +34 91 581 93 93Fax: +34 91 581 99 43

EE.UU.ABB Inc.Tel: +1 215 674 6000Fax: +1 215 674 7183

Reino UnidoABB LimitedTel: +44 (0)1480 475321Fax: +44 (0)1480 217948

Garantía del Cliente

Antes de la instalación, el equipo que se describe en este manualdebe almacenarse en un ambiente limpio y seco, de acuerdo conlas especificaciones publicadas por la Compañía. Deberánefectuarse pruebas periódicas sobre el funcionamiento delequipo.

En caso de falla del equipo bajo garantía deberá aportarse, comoprueba evidencial, la siguiente documentación:

1. Un listado que describa la operación del proceso y los registrosde alarma en el momento de la falla.

2. Copias de los registros de almacenamiento, instalación,operación y mantenimiento relacionados con la unidad encuestión.

Page 44: Guía de Operación Registrador de Gráfica Circular IM ... · 5.2 Pantallas de Página de Operación ..... 13 5.3 Página de Reconocimiento de Alarma ... 5.3.3 Uso de la Página

ASEA BROWN BOVERI, S.A.División InstrumentaciónC/San Romualdo 1328037 MadridESPAÑATel.: +34 91 581 93 93Fax.: +34 91 581 99 43

ABB Inc.125 E. County Line RoadWarminsterPA 18974USATel: +1 215 674 6000Fax: +1 215 674 7183

ABB cuenta con técnicos especializados ensoporte de ventas y atención al cliente en más de100 países en todo el mundo.

www.abb.com

ABB LimitedHoward Road, St. NeotsCambridgeshirePE19 8EUUKTel: +44 (0)1480 475321Fax: +44 (0)1480 217948

La Compañía tiene una política de mejora continua de losproductos que fabrica y se reserva el derecho de modificar las

especificaciones sin previo aviso.

Impreso en el Reino Unido (09.10)

© ABB 2010

IM/C

1900

OG

CE

Rev

. H

Francisco Gil
Sello