Guía de instalación y mantenimiento - library.e.abb.com · 1.3 Carga mecánica _____ 9 1.4...

24
Aisladores para transformadores, tipo GOB Guía de instalación y mantenimiento 2750 515-12 es, Rev. 8, 2004-04-15

Transcript of Guía de instalación y mantenimiento - library.e.abb.com · 1.3 Carga mecánica _____ 9 1.4...

Aisladores para transformadores, tipo GOB

Guía de instalación y mantenimiento

2750 515-12 es, Rev. 8, 2004-04-15

Se prohíbe la reproducción del presente documento sin nuestra autorizaciónescrita previa, así como la revelación de su contenido a terceros o su

utilización con fines no autorizados. Las infracciones se perseguirán conarreglo a la legislación vigente.

Normas de seguridadLa presente guía debe estar siempre a disposición de las personas responsables de lainstalación, el mantenimiento y el funcionamiento del aislador.

En efecto, estas actividades presentan numerosas situaciones potenciales de riesgo,entre las que se cuentan, entre otras, las derivadas de:

Altas presiones

Tensiones letales

Piezas móviles

Componentes pesados

Resbalones, tropezones y caídas

Cualquier trabajo en los equipos requiere, pues, seguir al pie de la letraprocedimientos e instrucciones específicos. No respetar las instrucciones puederesultar en lesiones graves –incluso mortales– o daños materiales.

Así mismo, el personal a cargo de la instalación, explotación, mantenimiento o elimi-nación de los equipos debe respetar todos los procedimientos de seguridad aplicables,tales como normas y reglamentos de seguridad regionales o locales, y trabajar conarreglo a las mejores prácticas y el sentido común.

La seguridad, tal y como se contempla en esta guía, contempla dos aspectos:

1. Lesiones o muerte.

2. Daños materiales (incluidos los daños causados al aislador o a otros bienes y ladisminución de la vida útil del aislador).

Los avisos de seguridad tienen por objeto advertir al personal de los riesgos de lesio-nes, muerte o daños materiales y figuran en todos los casos antes del procedimientoque implica el riesgo al que se refieren.

Todos los avisos de seguridad van precedidos de uno de los tres niveles de riesgosiguientes:

PELIGRORiesgo inmediato que puede provocar lesiones graves, la muerte o dañosmateriales.

ADVERTENCIARiesgo o procedimiento peligroso que puede provocar lesiones graves, la muerte odaños materiales.

PRECAUCIÓN: Riesgo o procedimiento peligroso que puede provocar lesiones leveso daños materiales.

4 2750 515-12 es, Rev. 8

52750 515-12 es, Rev. 8

Índice1 Descripción ____________________________________________ 61.1.1 Diseño ________________________________________________ 61.1.2 Diseño de los aisladores de montaje en horizontal ______________ 81.2 Condiciones de explotación________________________________ 91.3 Carga mecánica _________________________________________ 91.4 Repuestos ______________________________________________ 10

2 Instalación _____________________________________________ 102.1 Herramientas ___________________________________________ 102.2 Consumibles ___________________________________________ 102.3 Transporte y manutención _________________________________ 112.4 Extracción del cajón _____________________________________ 112.5 Montaje _______________________________________________ 122.5.1 Montaje de la coraza del lado húmedo _______________________ 122.5.2 Terminal interno / cable trenzado ___________________________ 132.5.3 Conductor de varilla maciza _______________________________ 142.5.4 Montaje de aisladores en horizontal _________________________ 152.6 Montaje del terminal externo ______________________________ 152.7 Puesta a tierra de la brida _________________________________ 162.8 Periodo de espera antes de la puesta en tensión ________________ 162.9 Pruebas recomendadas antes de la puesta en tensión ____________ 172.9.1 Prueba de estanqueidad entre el transformador y el aislador ______ 172.9.2 Prueba de estanqueidad del terminal externo del aislador ________ 172.9.3 Medición de la capacidad y del factor de disipación dieléctrica (tan δ) 182.9.4 Comprobación de la resistencia de paso ______________________ 20

3 Mantenimiento __________________________________________ 213.1 Tareas de mantenimiento y supervisión recomendadas __________ 213.1.1 Limpieza de la superficie del aislador ________________________ 213.1.2 Medición de la capacidad y del factor de disipación dieléctrica (tan δ) 213.1.3 Control por termovisión (cámara de infrarrojos) para detectar puntos

de sobrecalentamiento en los conectores______________________ 213.1.4 Control de fugas ________________________________________ 213.1.5 Comprobación y ajuste del nivel de aceite ____________________ 223.1.6 Desmontaje de aisladores instalados en horizontal ______________ 233.2 Eliminación al término de la vida útil ________________________ 23

6 2750 515-12 es, Rev. 8

1 Descripción

1 Descripción1.1.1 Diseño

El diseño y las dimensiones de los aisladores de tipo GOB se describen en la guíatécnica 1ZSE 2750-102. No obstante, el principio de diseño se muestra también en lasfiguras 1a–d. En los aisladores que llevan una cantidad relativamente pequeña deaceite, la cámara de expansión prevista en la parte superior del aislador es suficiente.En cambio, en los aisladores que requieren una cantidad mayor de aceite, el espacio deexpansión se ha incrementado con un alojamiento superior, tal y como se muestra enla figura 1b. ABB ofrece otra opción de diseño, con indicador del nivel de aceite detipo prismático (figura 1c). Todos los aisladores GOB están equipados con una tomade pruebas (figura 2) conectada a la capa conductora externa del cuerpo capacitivo.Esta toma se puede utilizar para comprobar el aislamiento del aislador, efectuandomediciones de la capacidad y el factor de disipación. La tensión de prueba máxima dela toma es de 2 kV a 50-60 Hz durante 1 minuto. Si además se combina con unacapacidad externa, la toma de pruebas se puede utilizar para medir las tensionesexternas. La tensión de explotación máxima es de 600 V. ABB suministra también unadaptador para toma de pruebas que permite mantener una conexión permanente a loscircuitos de medición (figura 3).

Fig. 1b

Fig. 1c

gob_0001

Fig. 1a

Fig. 1. Principio de diseño1) Terminal externo2) Orificios de llenado de aceite con tapón

hermético M8, 2522 731-A3) Aceite4) Cámara de expansión5) Visor de tipo prismático

a) GOB 250 - 6502911 720-2

b) GOB 750 - 10502911 730-1

6) Junta de estanqueidada) GOB 250 - 650

Junta tórica - 49,5 x 32152 2012-416

b) GOB 750 - 1050Junta tórica - 34,2 x 32152 2011-410

7) Aislante de porcelana, lado seco8) Toma de pruebas9) Brida de fijación10) Cuerpo capacitivo11) Coraza aislada (integrada o independiente)12) Extensión de la brida13) Aislante de porcelana, lado húmedo

72750 515-12 es, Rev. 8

1 Descripción

Fig. 1d. Tapón hermético, 2522 731-A1) Tornillo con brida DIN 6921, 2121 738-182) Junta, 2152 899-132

gob_0015

Fig. 2. Toma de pruebas, 2769 531-B (sin autoconexióna tierra)1) Aislador para toma de pruebas2) Muelle de disco3) Tuerca de apriete4) Tapa 2749 528-B con junta tórica 2152 484-25) Clavija de contacto, 4 mm6) Junta tórica7) Junta tórica8) Cable

gob_0018

Fig. 3. Adaptador para conexión permanente a loscircuitos de medición, 2769 531-D1) Tapa2) Caja3) Prensaestopas Pr (conducto de acero

atornillado) 22,5 (Pg 16 según DIN 40430)4) Resistencia de protección, 10 kW, 5 W5) Toma de tierra (hay que retirarla antes de

conectar el cable externo)6) Tuerca7) Arandela Belleville8) Conector para la toma de pruebas9) Junta tórica

goh_0008

8 2750 515-12 es, Rev. 8

1 Descripción

1.1.2 Diseño de los aisladores de montaje en horizontalSi el aislador se va a montar en horizontal, es preciso indicarlo en el pedido, pues enestos casos la brida lleva un orificio en el lado húmedo para comunicar el circuito deaceite del aislador con el del transformador. La finalidad de este orificio es que elaceite de los aisladores montados en horizontal, que tienen que estar totalmente llenosde aceite, pueda expandirse.

En el momento de la entrega, el orificio va tapado con una junta plana de caucho yuna tapa de acero (consulte la figura) que es preciso retirar antes de montar el aislador.Además, es importante asegurarse de que la junta de la brida del transformador nocubre el orificio durante el funcionamiento. El orificio está situado entre dos orificiosde montaje, a una distancia B del borde de la brida.

Tabla 1.

Tipo GOB Distancia B

250/800 54

250/1250 78

325/800 54

380/800 54

380/1250 78

450/800 54

550/800 60

550/1250 65

650/1250 65

750/1250 60

Fig. 1f. Principio de diseño - montaje en horizontal del aislador.

gob_0012

Fig. 1g.gob_0013

92750 515-12 es, Rev. 8

1 Descripción

1.2 Condiciones de explotaciónLa tabla siguiente detalla las especificaciones técnicas de serie de los aisladores GOBde tipo aceite - aire. Póngase en contacto con ABB si las condiciones de explotaciónsuperan los valores indicados.

Especificaciones generales:

Aplicación: TransformadoresClasificación: Papel impregnado en aceite, pasante condensador,

aislador sumergido para exterioresTemperatura ambiente: +40 a -40 °C, valor mínimo según temperatura de

clase 2 de la norma IEC 60137Altitud del emplazamiento: <1.000 mNivel de lluvia y humedad: 1-2 mm lluvia/min en horizontal y en vertical, según

IEC 60060-1Nivel de contaminación: Según la línea de fuga especificada y la norma

IEC 60815 1

Fluido de inmersión: Aceite de transformador. Temperatura media diariamáxima del aceite: 90 °C. Temperatura temporalmáxima del aceite: 115 °C

Nivel de aceite por debajode la brida del aislador: 30 mm como máximoPresión máx. del fluido: 100 kPa de sobrepresiónPlaca de características: Según IEC/ IEEE1 IEC 60815 ”Guía para la selección de aislantes en entornos contaminados”.

1.3 Carga mecánicaLos aisladores han sido diseñados para soportar las cargas en voladizo siguientes,aplicadas en el punto medio del terminal superior, en perpendicular al eje del aislador.El aislador se puede montar con un ángulo de 0 a 45° respecto de la vertical o lahorizontal (si en el pedido se ha especificado que es para montaje en horizontal).Los aisladores GOB admiten una carga axial permanente de 10 kN, y los terminalesexternos soportan un momento de 30 Nm.

Tabla 2. Carga mecánica

Aislador Tipo de carga de prueba - 1 min Carga admisible máx.(N) (N)

GOB 250/800 2340 1800GOB 250/1250 4000 3000GOB 325/800 1950 1500GOB 380/800 1800 1400GOB 380/1250 3750 2900GOB 450/800 1500 1150GOB 550/800 1700 1300GOB 550/1250 3100 2400GOB 650/1250 3380 2600GOB 750/1250 3350 2600GOB 1050/1100 3200 1250

10 2750 515-12 es, Rev. 8

2 Instalación

1.4 RepuestosSi el aislador sufre daños de consideración, es recomendable devolverlo a ABB parasu reparación (si es viable) y para someterlo nuevamente a las pruebas necesarias.Algunas piezas (figuras 1, 2, 7, 8 y 9) se pueden pedir a ABB si se dañan o se pierdendurante el transporte.

2 Instalación2.1 Herramientas

Eslingas flexibles

Cáncamo de elevación M12 (DIN 580) para montaje en ángulo, 2183 2001-3

Cable de enfilado con eslabón giratorio M8, 9760 669-A

Llave dinamométrica para tornillos de cabeza hexagonal, de 16 mm (M10) y ajus-table hasta 66 mm

Llave para tornillos de cabeza hueca hexagonal de 6 mm (sólo para la tapa de latoma de pruebas de modelo antiguo)

2.2 ConsumiblesVaselina anhidra (sin agua), grasa Mobilgrease 28 o cualquier otro lubricantecompatible con el aceite de transformador, para engrasar los tornillos que están encontacto con el aceite de transformador.

Grasa Mobilgrease 28 o cualquier otro lubricante adecuado para engrasar y prote-ger el tornillo de puesta a tierra y la junta tórica del terminal externo.

112750 515-12 es, Rev. 8

2.4 Extracción del cajónADVERTENCIA

Para sacar el aislador del cajón, enganche dos eslingas limpias como se indica en lafigura. Sujete el aislador por los mismos puntos que en el cajón si éste se encuentraen el suelo, o engánchelo por debajo de la brida y la pieza metálica superior. Losaisladores pequeños se pueden izar manualmente.

2 Instalación

Fig. 4. Almacenamiento a largo plazo.

Min. 7°

”Top End” (Arriba)

123123123

121212

123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012

gob_0011

F

Fig. 5.Extracción del interior del cajón.

2.3 Transporte y manutenciónPRECAUCIÓN: El aislador se puede transportar en horizontal y almacenar en esaposición durante 6 meses como máximo. Si el tiempo de permanencia en almacén va aser de más de 6 meses, se recomienda colocar el aislador en vertical, con la partesuperior hacia arriba, o bien inclinado, también en este caso con la parte superiorhacia arriba y además con un ángulo de al menos 7°. Mantenga el aislador seco,limpio y protegido de los daños físicos.

Los aisladores almacenados en exteriores deben protegerse de las infiltraciones deagua, lo que significa que el cajón no debe colocarse en zonas que puedan inundarseo enfangarse en caso de lluvias fuertes. Proteja el cajón de la lluvia y la nieve conuna lona impermeable o un techado.

A la recepción, revise minuciosamente el aislador para asegurarse de que no hasufrido daños durante el transporte. Tenga en cuenta que el aislador ha sido sometidoa pruebas rutinarias que exigen su inmersión en aceite, por lo que es posible que quedealgún resto, especialmente en los huecos pequeños entre la porcelana y el metal.Además, las roscas van lubricadas con vaselina que, a determinadas temperaturas,puede parecer aceite.

Por lo general, ABB entrega los aisladores en cajones, protegidos con bloques ypaneles de fibra, y con la mención ”Top End” estampada para indicar la parte dearriba del aislador.

12 2750 515-12 es, Rev. 8

2 Instalación

Protectorblando

F

Eslingaflexible

gob_0011

Fig. 6. Montaje.

Protectorblando

gob_0011

gob_0010

Colocaciónde laseslingas deelevación

F

Eslingaflexible

Cáncamo deelevación2183 2001-3

2.5.1 Montaje de la coraza del lado húmedoPRECAUCIÓN: Si el aislador se introduce en aceite de transformador, es necesariopurgar con una manguera el colchón de aire que se forma en la coraza.

La coraza va embalada en una caja de madera contrachapada junto con sus tornillos yarandelas.

Móntela en la parte inferior del aislador como se indica en la figura 7.

Fig. 7. Montaje de la coraza.1) Coraza2) Arandela de 6,4 x 12 x 1,53) Tornillo de cabeza hueca M6 x 16

gom_0006

2.5 MontajePRECAUCIÓN: Si el aislador se va a montar en horizontal, es preciso indicarloespecíficamente en el pedido e instalarlo como se describe en la sección 2.5.4. De locontrario, podría resultar dañado.

ADVERTENCIALos aisladores pequeños se pueden izar manualmente. En cambio, para los máspesados es necesario utilizar un equipo de elevación (consulte la sección 2.1). Ice elaislador hasta ponerlo vertical y en el ángulo que se muestra en las figuras. Coloqueun protector blando, por ejemplo, una alfombrilla de caucho, bajo el extremo inferiordel aislador.

El peso del aislador figura en la placa de características. Antes de montar el aisladoren el transformador, revise y limpie cuidadosamente el lado de aceite y el interior delorificio central.

132750 515-12 es, Rev. 8

Fig. 8. Terminal externo y terminal interno.1) Terminal externo2) Terminal interno3) Junta tórica- 800 A: 2152 2011-412; 39,2 x 3

1100/1250 A: 2152 2012-420; 59,2 x 34) Pasador de seguridad 800 A: 2111 764-A

1100/1250 A: 2111 764-B5) Ancho entre caras 800 A: 55 mm

para llave 1100/1250 A: 66 mm

gob_0005

Engrase con vaselinao similar

Lubrique la junta tórica

60-80 Nm

M8

2 Instalación

2.5.2 Terminal interno / cable trenzadoPRECAUCIÓN: Monte el conductor como se indica en el procedimiento siguiente.Las superficies de contacto deben estar limpias. El óxido de los terminales soldadosse elimina con un cepillo.

1. Extienda el cable trenzado (cuyo terminal interno montado por engarce o soldadurafuerte suele ir fijado a la cubierta) de manera que no queden bucles.

2. Introduzca el cable de enfilado por el orificio central del aislador.

3. Ice el aislador hasta colocarlo encima de la apertura.

4. Enganche el eslabón giratorio M8 al terminal interno, al final del cable trenzado. Bajeel aislador para introducirlo en el transformador, manteniendo bien tensado el cablede enfilado para guiar el conductor trenzado.

5. Sujete el aislador a la cubierta. Par de apriete: M12 = 50 ±5 Nm; UNC 1/2" = 55 ±5 Nm.

6. Bloquee el terminal interno con el pasador de seguridad como se indica en la figura 8.

7. Suelte poco a poco el cable de enfilado hasta que el conductor apoye en el pasador deseguridad.

8. Extraiga el cable de enfilado.

9. Siga en la sección 2.6 (montaje del terminal externo).

14 2750 515-12 es, Rev. 8

2 Instalación

N = 17(para llavede 17 mm)

Par de apriete35 - 40 Nm Par de apriete

35 - 40 Nm

gob_0006

Fig. 10. Conductor de varilla maciza de 1100/1250 A1) Conductor superior2) Conductor inferior3) Pasador de seguridad, 2111 764-B4) Tornillo de cabeza hexagonal M10 x 20

Diseño antiguo: no prisionero, 2121 2033-490Diseño nuevo: prisionero, 2121 738-19

5) Arandela Belleville, 2154 717-5

Fig. 9. Conductor de varilla maciza de 800 A1) Conductor superior2) Conductor inferior3) Pasador de seguridad, 2111 764-A4) Pasador de seguridad, 2111 764-C5) Tornillo, 2122 751-2

2.5.3 Conductor de varilla macizaPRECAUCIÓN: Monte el conductor como se indica en el procedimiento siguiente.Las superficies de contacto deben estar limpias.

Si tiene que girar el conductor para alinear los orificios del tubo con el orificio delconductor y poder insertar el pasador de seguridad, hágalo en sentido horario. Si lohace en sentido opuesto, puede aflojar la junta portadora de corriente de losconductores de 800 A.

Por lo general, la parte inferior del conductor macizo va fijada a la cubierta del trans-formador, mientras que la parte superior se entrega junto con el aislador.

1. Introduzca el cable de enfilado por el orificio central del aislador.

2. Enganche el eslabón giratorio M8 a la parte superior del conductor macizo.

152750 515-12 es, Rev. 8

2 Instalación

3. Introduzca un poco la punta superior del conductor macizo en el orificio central delaislador, asegurándose de que la parte con el orificio u orificios de unión sobresale.

4. Sujete el cable de enfilado de manera que la parte superior del conductor devarilla maciza no pueda salirse del aislador.

5. Ice el aislador con la varilla maciza hasta colocarlo encima de la apertura.6. Baje el aislador hasta que las dos partes del conductor macizo se toquen.7. Engrase los tornillos M12 x 1 (800 A) o M10 x 3 (1100/1250 A) con vaselina

anhidra (sin agua), Mobilgrease 28 o cualquier otro lubricante compatible con elaceite de transformador, insértelos y apriételos con un par de 35-40 Nm.

8. Baje el aislador para introducirlo en el transformador, manteniendo bien tensadoel cable de enfilado para guiar el conductor de varilla maciza.

9. Sujete el aislador a la cubierta. Par de apriete: M12 = 50 ±5 Nm; UNC 1/2" = 55 ±5 Nm.10. Bloquee el conductor de varilla maciza con el pasador de seguridad como se indi-

ca en las figuras 9 y 10.11. Suelte poco a poco el cable de enfilado hasta que el conductor apoye en el pasa-

dor de seguridad.12. Extraiga el cable de enfilado.13. Siga en la sección 2.6 (montaje del terminal externo).

2.5.4 Montaje de aisladores en horizontalCuando se montan con arreglo a las instrucciones siguientes, los aisladores GOB paramontaje en horizontal suelen tener la toma a la izquierda (vista desde el lado seco).

Opción 1. Transformadores de llenado al vacío.Abra el orificio de aceite de la brida. Monte el aislador de manera que el orificioquede orientado hacia arriba. El aislador se llenará totalmente de aceite a la vez que eltransformador.

Opción 2. Transformadores de llenado a la presión atmosférica.Coloque el aislador en posición vertical y abra uno de los tapones de llenado de laparte superior. Eche aceite de transformador limpio hasta que el aislador estétotalmente lleno. Vuelva a poner el tapón y apriételo bien. A continuación, coloque elaislador en horizontal con el orificio de la brida orientado hacia arriba. Quite la tapa oel tapón del orificio inmediatamente y monte el aislador en el transformador singirarlo ni inclinarlo.

2.6 Montaje del terminal externoPRECAUCIÓN: Antes de insertar las abrazaderas de conductor, limpie bien losterminales externos de aluminio con un cepillo de alambre y engráselos con vaselinao grasa de contacto.

Realice los pasos siguientes para que la presión sobre los contactos sea adecuada y laresistencia al contacto baja:1. Limpie cuidadosamente las superficies de contacto y las juntas.2. Engrase la rosca del terminal interno / varilla maciza con vaselina u otro

lubricante compatible con el aceite de transformador.3. Lubrique la junta tórica antes de insertarla en la ranura.4. Atornille el terminal externo y apriételo con un par de 60-80 Nm (figura 8).

16 2750 515-12 es, Rev. 8

2 Instalación

2.7 Puesta a tierra de la bridaADVERTENCIA

¡Es esencial garantizar una puesta a tierra adecuada!

La brida del aislador incluye un orificio roscado M12. Después de apretar los pernosque sujetan el aislador a la cuba del transformador, es necesario conectar a tierra labrida del aislador para evitar descargas eléctricas entre ésta y la cuba del transforma-dor en condiciones normales de funcionamiento.

Opción 1Inserte un tornillo de presión M12 puntiagudo (preferiblemente A4-80 de aceroinoxidable) bien engrasado y apriételo con un par de 40 Nm de manera que atraviesela capa de pintura de la cuba del transformador y llegue hasta el metal. De este modose garantiza una conexión eléctrica entre el aislador y la cuba del transformador quelos mantiene a la misma tensión.

Opción 2Conecte un cable flexible entre el orificio M12 de puesta a tierra de la brida delaislador y el punto de conexión correspondiente del transformador. Engrase el tornillocon Mobilgrease 28 (grasa recomendada) y apriételo por el lado del aislador con unpar de 40 Nm. Conecte el otro extremo del cable al transformador.

2.8 Periodo de espera antes de la puesta en tensiónPRECAUCIÓN: Si el aislador ha estado almacenado en posición horizontal, esnecesario mantenerlo en posición vertical con la parte superior hacia arriba al menos12 horas antes de aplicar tensión de servicio y 24 horas antes de aplicar tensión deprueba. Si, por error, el aislador ha estado almacenado en posición horizontaldurante más de un año, es necesario mantenerlo en posición vertical al menos unasemana antes de aplicarle tensión. También puede ser necesario esperar ciertotiempo antes de aplicar tensión al aislador para evitar descargas disruptivas oparciales provocadas por las burbujas de aire acumuladas en su superficie.Seleccione entre los siguientes el procedimiento adecuado.

Transformador lleno al vacíoEl aislador no requiere ningún tiempo de espera.

Transformador lleno de aceite desgasificadoDurante el montaje, repase la superficie con un pincel limpio y seco para eliminar lasburbujas de aire. Espere 6 horas antes de la puesta en tensión.

Transformador lleno de aceite saturado de gasDurante el montaje, repase la superficie con un pincel limpio y seco para eliminar lasburbujas de aire. Espere 24 horas antes de la puesta en tensión.

Transformador lleno de aceite desgasificado y con nivel bajo de aceiteReponga aceite y espere 24 horas antes de la puesta en tensión.

En todos los casos, excepto en el de transformador lleno al vacío, hay que dejar queentre aceite en el tubo central al menos hasta la altura de la brida. Para ello, abra elsistema de estanqueidad del terminal externo para que salga el aire.

172750 515-12 es, Rev. 8

2 Instalación

2.9 Pruebas recomendadas antes de la puesta entensiónLas pruebas que se describen a continuación permiten comprobar el aislamiento, laestanqueidad y el recorrido de la corriente por el aislador. Todas ellas deben efectuar-se después del montaje, pero antes de la conexión del terminal externo del aislador alresto del circuito eléctrico del puesto de distribución.

1. Prueba de estanqueidad entre el transformador y la brida del aislador.

2. Prueba de estanqueidad del terminal externo del aislador.

3. Medición de la capacidad y del factor de disipación dieléctrica (tan δ).

4. Comprobación de la resistencia de paso.

2.9.1 Prueba de estanqueidad entre el transformador y la bridadel aisladorSe pueden utilizar diversos métodos, por lo que aconsejamos consultar lasinstrucciones de la empresa instaladora. A modo de ejemplo, la estanqueidad de lajunta entre el transformador y la brida del aislador se puede comprobar, una vez que seha llenado de aceite el transformador, con tiza o tiras de papel.

2.9.2 Prueba de estanqueidad del terminal externo del aisladorDado que el terminal superior suele estar situado encima del nivel de aceite delsistema de expansión del transformador, las fugas en este punto resultanextremadamente graves, pues se podría infiltrar agua hasta el aislamiento deltransformador. Por este motivo, es recomendable efectuar una prueba de estanqueidaddespués del montaje, preferiblemente tanto al vacío como en sobre-presión. Se puedenutilizar diversos métodos, por lo que aconsejamos consultar las instrucciones de laempresa instaladora.

Uno de los métodos aplicables es el del gas trazador:

1. Introduzca un gas trazador en el tubo central antes de montar el terminal externo.El nivel de aceite del transformador debe estar por encima del extremo inferiordel aislador y por debajo de la brida del aislador.

2. Aumente la presión en el tubo central incrementando el nivel de aceite todo loposible.

3. Compruebe con ayuda de un detector de gases si se pierde gas por la junta.

18 2750 515-12 es, Rev. 8

2 Instalación

2.9.3 Medición de la capacidad y del factor de disipacióndieléctrica (tan δδδδδ)

ADVERTENCIALa toma de pruebas no se conecta a tierra automáticamente.

Dado que el valor de C2 suele ser relativamente bajo, la toma de pruebas no debeestar nunca en circuito abierto al aplicar tensión al aislador-. Hay que ponerla atierra o conectarla a una impedancia externa, pues de lo contrario el aislador podríasufrir una avería irreparable. La tensión máxima recomendada es de 10 kV para C1 yde 500 V para C2.

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el tapón roscado esté bien apretado y con la juntaen su lugar cuando no se estén realizando mediciones. De este modo evitará que entrepolvo o agua en la toma de pruebas.

Después del montaje, se recomienda efectuar una medición de la capacidad. Para ello,conecte un puente de medidas entre el terminal externo y la toma de pruebasutilizando un acoplador de conector de 4 mm de diámetro o el adaptador para toma depruebas 2749 510-U de ABB. Puede hacerlo sin desmontar el aislador, gracias a latoma de pruebas aislada de que dispone (figura 2). Si necesita más información,consulte la ficha de información de producto 2750 515-142: ”Diagnóstico yacondicionamiento de aisladores”.

Asegúrese de que el transformador no recibe tensión, desconecte el terminal externodel aislador y quite la tapa de la toma de pruebas-. Conecte el equipo de medición a latoma de pruebas y la fuente de tensión de medición al terminal del aislador.

La capacidad C1 entre el tubo central y la toma de pruebas y la capacidad C2 entre latoma de pruebas y la conexión a tierra están indicadas en la placa de características.La capacidad nominal C1 de los diferentes tipos de aislador figura en la tabla 3. Elvalor de C2 depende mucho de las condiciones en el interior del transformador, por loque resulta imposible indicar un valor nominal válido para todas las condiciones defuncionamiento.

192750 515-12 es, Rev. 8

2 Instalación

Tabla 3. Capacidades nominales en pF (tolerancias de fabricación de C1 = ± 10%).

Tipo Nº de referencia Capacidad nominal (pF)

LF 123 C1 C2

GOB 250 013, 014, 171, 172 125 90015, 016, 173, 174 205 500017, 167 165 110019, 168 270 750083, 084, 175, 176 275 800085, 169 375 1200

GOB 325 025, 026, 177, 178 135 95027, 028, 179, 180 200 200089, 090, 181, 182 260 425

GOB 380 037, 038, 183, 184 145 110039, 040, 185, 186 200 335041, 101 185 150043, 102 265 550095, 096, 187, 188 245 550097, 103 320 1150

GOB 450 049, 050, 145, 146 145 125051, 052, 147, 148 200 570053, 054, 149, 150 245 770

GOB 550 061, 189, 062 150 156063, 190, 064 170 400107, 191, 108 210 750065, 142 170 150067, 143 195 320109, 144 240 575

GOB 650 073,192 205 200075, 193 235 340113, 194 280 550

GOB 750 077, 104 205 390078, 105 235 565079, 106 275 950

GOB 1050 281 310 450280 367 700

20 2750 515-12 es, Rev. 8

2 Instalación

El factor de disipación depende de la temperatura en el cuerpo del aislador, por lo queel valor medido debe multiplicarse por el factor de corrección (multiplicador) indicadoen la tabla 4.

Tabla 4. Variaciones del factor de disipación en función de la temperatura.

Temperatura en el cuerpo del aislador °CFactor de corrección a 20 °C

0-2 0,803-7 0,85

8-12 0,9013-17 0,9518-22 1,0023-27 1,0528-32 1,1033-37 1,1538-42 1,2043-47 1,2548-52 1,3053-57 1,3458-62 1,3563-67 1,3568-72 1,3073-77 1,2578-82 1,2083-87 1,10

2.9.4 Comprobación de la resistencia de pasoEste método permite detectar fallos muy importantes, tales como disrupciones, en elpaso de la corriente, y no es un procedimiento de diagnóstico del aislador.

El método de medición de la resistencia de paso depende del diseño deltransformador. Por lo general, se aplica corriente de aislador a aislador y se mide lacaída de tensión entre sus terminales externos. La resistencia se calcula aplicando laley de Ohm: U = R·I (donde U es la caída de tensión medida; I es la corriente de pasoy R es la resistencia total del circuito).

La resistencia de paso total es la suma de la resistencia del bobinado y los conductoresdel transformador y la resistencia del conductor y de contacto del aislador. Laresistencia adicional provocada por el conductor del aislador no debe ser superior a150 mΩ. Dado que la resistencia de paso del bobinado de alta corriente de untransformador de potencia típico es del orden de 0,1 a 1 Ω, este método resulta muypoco preciso.

La única manera de detectar contactos imperfectos es efectuando una medición encada punto de conexión, o bien midiendo el aumento de temperatura durante elfuncionamiento con una cámara de infrarrojos (termovisión).

212750 515-12 es, Rev. 8

3 Mantenimiento

3 MantenimientoLos aisladores GOB no requieren mantenimiento. En los aisladores con indicador delnivel de aceite, es recomendable anotar el nivel de aceite durante las revisionesrutinarias normales en la central.

PELIGRONo efectúe tarea alguna en el aislador mientras está bajo tensión. Tampoco lohaga si no está conectado a tierra.

3.1 Tareas de mantenimiento y supervisiónrecomendadas1. Limpieza de la superficie del aislador

2. Medición de la capacidad y del factor de disipación dieléctrica (tan δ)

3. Control por termovisión (cámara de infrarrojos) para detectar puntos desobrecalentamiento en los conectores

4. Control de fugas

5. Comprobación y ajuste del nivel de aceite

3.1.1 Limpieza de la superficie del aislador

PRECAUCIÓN: El disolvente no debe entrar en contacto con la junta del aislador ylas uniones de la porcelana.

En entornos con un índice muy elevado de contaminación, puede ser necesario limpiarla superficie del aislante de porcelana. La limpieza se puede realizar al chorro de aguao con un paño humedecido. Si es necesario, también se puede utilizar alcohol etílico oacetato de etilo.

3.1.2 Medición de la capacidad y del factor de disipacióndieléctrica (tan δδδδδ)Consulte la sección 2.

3.1.3 Control por termovisión (cámara de infrarrojos) paradetectar puntos de sobrecalentamiento en los conectoresA la corriente nominal máxima, el terminal externo del aislador suele alcanzar unatemperatura de 35-40 °C por encima de la temperatura ambiente. Si las temperaturasson mucho más altas, sobre todo a corrientes de carga bajas, pueden ser síntoma deconexiones deficientes.

22 2750 515-12 es, Rev. 8

3 Mantenimiento

3.1.4 Control de fugasCompruebe visualmente si hay alguna fuga de aceite durante el control rutinario de la central.

3.1.5 Comprobación y ajuste del nivel de aceite

PRECAUCIÓN: Muestras de aceite y análisis de gases disueltos en aceite.

Normalmente desaconsejamos tomar muestras de aceite o abrir nuestros aisladores.El aislador se sella y su estanqueidad se comprueba durante el proceso defabricación. Dado que para tomar una muestra de aceite es preciso abrirlo, se correel riesgo de que no quede bien sellado después. Con todo, en el caso de algunosproblemas conocidos, por ejemplo, un factor de potencia superior a C1 o una fugavisible, puede ser imprescindible extraer una muestra de aceite y analizar los gases ocomprobar el nivel de aceite. En tales casos, consulte nuestra ficha de información deproducto 2750 515-142: ”Diagnóstico y acondicionamiento de aisladores”.

En los aisladores equipados con un indicador del nivel de aceite, a 20 °C éste debeencontrarse en el centro del visor. Las variaciones del nivel de aceite son de unos 3mm por cada 10 °C.

Los modelos GOB 750 y 1050 incorporan dos visores; el nivel de aceite a 20 °C debesituarse a la altura del tapón entre los dos visores. Las variaciones del nivel de aceiteson de unos 6 mm por cada 10 °C.

En los aisladores sin indicador del nivel de aceite, el nivel se puede comprobar introdu-ciendo una varilla limpia y seca por uno de los dos orificios de llenado de la partesuperior. Uno de los orificios lleva un tapón de goma. Empujándolo hacia el interior delaislador se puede comprobar el nivel de aceite. El nivel de aceite correcto es el que seindica en la tabla 5. En el caso de los aisladores montados en ángulo puede ser necesarioefectuar la comprobación en ambos orificios y hacer la media. Si el nivel de aceite esdemasiado alto, extraiga parte aspirándolo con una manguera fina; si es demasiado bajo,añada aceite de transformador limpio. Tenga en cuenta que solamente se puede ajustarel nivel de aceite cuando el aislador se encuentra entre +5 °C y +35 °C de temperatura yque después de cada comprobación es recomendable cambiar la junta del tapón.Asegúrese también de apretar el tapón con un par de 20 Nm. Si desea más informaciónsobre la extracción de muestras de aceite, consulte el documento 2750 515-142.

El nivel de aceite del aislador se puede completar con cualquier aceite de transforma-dor limpio y seco disponible en el emplazamiento.

Tabla 5. Nivel de aceite de los aisladores sin indicador de nivel

Tipo Nivel de aceite A (mm) a 20 ±10 °C Variación en el nivel de aceiteGOB Fig. 1a Fig. 1b en mm/10 °C *)

250 110 ±8 165 ±10 4325 110 ±8 165 ±10 5380 110 ±8 165 ±10 5450 110 ±8 165 ±10 6550 170 ±10 270 ±15 7650 175 ±10 275 ±15 9750 275 ±15 330 ±15 11

*) Aislador en posición vertical.

232750 515-12 es, Rev. 8

3.1.6 Desmontaje de aisladores instalados en horizontalCuando se extrae del transformador, el aislador está totalmente lleno de aceite. Dejesalir una pequeña cantidad y luego tape el orificio de la brida con la junta y la tapa otapón. Ponga el aislador en posición vertical y ajuste el nivel de aceite como se indicaen la sección 3.1.5.

3.2 Eliminación al término de la vida útilLos aisladores incluyen componentes de los materiales siguientes:

- Conductor: cobre o aluminio de baja aleación.

- Terminales: cobre, latón o aluminio de baja aleación, en ocasiones chapados enplata, estaño, oro o níquel hasta un espesor máximo de 20 µm.

- Aceite de transformador: según IEC 60296, clase 2.

- Cuerpo capacitivo: papel y un 1% de hojas de aluminio, impregnado de aceite detransformador.

- Tubo central, en el que está devanado el cuerpo capacitivo: aleación de aluminio.

- Arandela superior, alojamiento superior, brida, tuerca superior, extensión de labrida y coraza: aleación de aluminio.

- Anillo de presión del indicador del nivel de aceite y modelo antiguo del tapón dela toma de pruebas: latón chapado. Modelo nuevo de toma de pruebas: aceroinoxidable.

- Indicador de nivel de tipo prismático: cristal.

- Aislantes: porcelana con base de cuarzo o silicato de aluminio.

3 Mantenimiento

2750

515

-12

es, R

ev. 8

, 200

4-04

-15

ABB Power Technologies ABComponentsDirección para visitas: Lyviksvägen 10Dirección postal: SE-771 80 Ludvika, SUECIATel: +46 240 78 20 00Fax: +46 240 121 57Correo electrónico: [email protected]/electricalcomponents