Guaman Poma Parte I Comienzos

download Guaman Poma Parte I Comienzos

of 13

description

Libro de crónicas

Transcript of Guaman Poma Parte I Comienzos

  • EL PRIMER NUEVA CORNICAYBUEN COBIERNO [.]porFELIPE CUAMAN POMA DE AYALA [WAMAN PUMA]

    edicin crtica de,OHN V. MURRA Y ROLENA ADORNO

    traducciones y anlisis textual del qechua por,ORCE L, URIOSTE

    SIGLO VEINTIUNO X] iit,$ff

  • INDICE DEL PRIMER TOMO

    ADVERTENCIA

    WAMAN PUMA, ETNGRAFO DEL MUNDO ANDINO, POR JOHN V. MURRA

    ESTUDIO AIALTICo DEL QUECIIUA EN LA xuEI,I C1RNICA,POR JORGE L. RIOSTE

    LA REDACCIN Y ENMENDACIN DEL AUTGRAFO D, LA NUE7A ccR'NIcAY BUEN COBIERNO, POR ROI,ENA ADONNO

    EL PRIMER NUEVA CORNICA BUEN GI}E ERNOlPlogos lCmo Dios orden la dicha histori,aDe generacin de indios

    Cptulo de los Ingas

    Historia de reinas, capitanes, seoras

    Hordenansas

    Capitulo de los aos, meses

    [Ritos y ceremonias ]lAdministacin real de los inka]

    xIII

    2

    11

    4l63

    99

    159

    210

    234

    301

  • CARID{}tslArt:gR

    "",.ffiWwxi"roCARTA DEL AVTOR

    CARTA DE DON FELIPE GUAtr4AN POMA DE AYALA A SU MAGESTAD

    AL RRY PHELIPOMuchas ueses dud, Sacra Catlica Real Magestad,

    azeptar esta dicha YnPresay muchas ms despus de auerla comensado

    me quise bolber atrs,jusgando por temeraria mi entencin,

    no hallando supgetoen mi facultad para acauarla conforme a la que se deuiaa unas historias cin escriptua nenguna

    no ms de Por los quiPosv memorlas

    y ffelaciones de los yndios antigosde rnuY biejos Y biejas sabios

    testigos de uistapara que d fe de ellos y me ualga por ello.

  • #ffig-$#h{ogiuPlrlocol,lPvEsrt:DTpHsl,lPE'G\4

    atrtlx-

    Pr... i yr" -

    :PO AIA

    5.C.R.

    ELR ETI4ODELASII.,,tn yi*f, ^sls+lsttclct' ti{'

  • / lportada] f u, cnutan Nuv,t contc r BVEN GoBtERNo r coNpusro poRDoN pHELrpE GvAMAN poMA DE ATALA, seor y principe / Sacra Catlica Real Ma-gestad / Sv Santidad / Aiala, prncipe / rl nnrNo DE LAS rNDras / quinientas ynobe[n]ta y [ ] oxas - 5979 foja / ciento y quarelntla y ssays pliegos- 14 // 1[1] / PRTMER coRNrcA / foja I /wusud conwrca / y buen gobierno deste rreyno- El dicho libro conpuesto yentitulado por don Phelipe Guamatt Poma de Ayala.

    La dicha cornica es muy til y prouechoso y es bueno para emienda deuida para los cristianos y enfieles y para confesarse los dichos yndios yemienda de sus uidas y herrona, ydlatras y para sauer confesa1os a losdichos yndios los dichos saserdotes 1 y para la emienda de los dichos comen-deos de yndios y corregidores y padres y curas de las dichas dotrinas y delos dichos mineros y de los dichos caciques prencipales y dems yndiosmandoncillos, yndios comunes y de otros espaoles y personas.

    Y es bueno para las dichas rrecidencias y becita generales de los dichosyndios tributarios y de la becita general de la santa madre yglecia y parasauer otras cosas y para enfrenar sus nimas y consencias los dichos cristia-nos, como Dios nos amenaza por la deuina escritura de Dios por boca de lossanctos profetas Heemas a que entremos a penitencia y mudar la uida comocristianos, como el profeta rrey Dauid nos dize en el pezalmo, "Domine Deussalutis meae," donde nos pone grandes miedos y desanparos de Dios y gran-des castigos que nos a de enbiar cada dia, como el precursor San JuanBautista traxo los amenazos, azotes y castigos de Dios Para que fusemosenlfrena]dos y emendados en este mundo.2

    ./ 2[2] / coRNrc,' / rNnr / 1

    / 3[3] / sANrlcrMA TRTNTDAD /Dios Padre, Dios Hijo, Dios Espritu Santo, un solo Dios uerdadero que criy rredimi a los hombres y al mundo y su madre, la uirgen Santa Mara, y atodos los sanctos y sanctas y ngeles del cielo. Arnn.

    Me d su gracia para escriuir y notar buenos egenplos, para que de ellotome todos los christianos, y cienbre y plante, para que echen buena frutay cimiente para el seruicio de Dios Nuestro Seor, y de lo malo los pecadoresse emiende y enfrene su lengua y corasn y su nima y consencia y a losque la leyere le alunbre el Espritu Sancto y unos y otros se aconsexen y seenseen y span que ay un solo Dios uerdadero, la Sanctcima Trinidad en elcielo v en este mundo, Dios uerdadero.

    / 4l4l / M\rr sANro PADRE PAPA /Muy alto sancto padre, llaue del cielo y llaue del ynfierno, poder de Dios enel mundo sobre todos los enperadores y rreys, monarca selestial:Abrenos con la llaue del cielo para la gloria y cierra con la llaue del ynfierno,

    c0 R ovtic-+

  • enbanos los sanctos lubeleos y perdones de Ia mano-de vuestra Sanctidad';ln ;;;;;;Ji-,ii y supria-os deste rrevno del Pir de las Yndias' Y lebezamos umilmente tos

    "an"tos pi"s y

    -uttoi y nos ahumillamos a blrestrasancta vslccia catlica a q,-r" not i? tu'litencia el sanLO sacramento sazerdo::i: "'"';;"""J.. 3."tital cnzedido en nosotro-s todas las dems v;:;.":; t;:r;""iui.i a" oi""1"tamoi en las manos de vuestra santidad'

    Y irrntamcnte con ella le cirbo con esta poquita de obrecilla fntitulado Primer;':,ii;;;;";';";l;iiiii1L,ii"t deste irevno, que es serbicio de Dios v de1,!ils"'1",i";;;'i;' v i'i" v tllpi'o'-' e-che.su bendicin' la cualpedimos deste rreyno de 1as Yndias del Pir su umilde bazallo'

    don FeliPe AYala,autor(rbrica).

    Enbanos vuestra Santidad en bueso nombre a bueso nuncio carta' Relci]bire''s? giun'.i"g.l" y merced de nuesira nima y salud'

    / 5[5] / crnu lrr /cartadedonMartnGuamanMullquedeAyala,hijoynietodelos-grandes;;;;;";'y;;;'y;;u"'iu"."n antiguamente v cpitn general.v seor del rrevno'"'iioor'oroi ques prncipe'1 y" seor de-ta irrouincia de los Lucanas' Anda-'-;:ff.' J"c;;"#;;; ; s"'*; v de la ciudad de Guam:nga v de su juridiciniI iii.1,"';i;;; t';p"'"' frncipe de los

    -chinchv Suvos v sesundaoersona del ynt:a de\le rr.yno "i Pir, a la rreal Magesta del rey don FelipeLuestro seor el ssegundo.2 Dize ac:

    Sacra Catlica Real Magestad: Entre las lgsas- quj.sta gran prouincia destos rreynosl'iiJt riii. v p.u".ho,ot -l-t*i"o dt Diot t de weslra Masestad' me aoaiccido hazer estima del

    "ng"nio- v"i'ii""i" .poi r etu" auilidad el dicho mi

    f,iil'r"lf ii.l', "" ip. e"i*oi ioma de Avati' caraif 919s prncipe'r v gouer-,,dor mavor de los yndos y iem"

    "a.iqu. y prencipales y senor de ellos y

    administrdor de todas las dichas

    / qhapa4 apLt / qhaqas /s seor poderoso b Pcderoso

    / 6[] / PADRE leI- euror /comonidades y spci I y tiniente general del c-orregidor de la dicha buestra prouinciar- r^. r

    ',.^. ne'nos del Pttii.--;i-;t.l abr iomo uelnte aos poco a ms o:'?;: il:";'""'J;l"i,"',"L- tf*i^ " n,,"tt.o' antepaados -aselos v-.mis-.pa-l:::; r:;;.;.;vi-qu" r,re.oo -uni del Ynca v desps que Jue desde uati uiraF:;:htr ";;;; tr;; tlo'riie" " u tdil wil wia'Qucl) v ati Runa llos hombres'i;;" n;;;;1

    "

    luiii" n""" rg"ni" a" tleaa aet- Puruni ' Auca.Rqnn rpente de laDoca de querral, v,rcop nuna'"iti;t';t;

    -q; :;"ii;;iu"i" "l """ del Inkal' v le lo dichos doze Yngas ye itt" '"otas coycs lreinal-y;s/s lpri-ncesa

    l'*t;."'r;""jH';;' ?'i"^l .;'iL" '-'^i-iii"' v'>detosa'!'' attt\rtico's Iprlnci'pes I y de los caclques prencrparc Jii "p"*not' curcacona' allicaccona I los ascen-

    4

    didos por el Inka po sus mritosl, camachicoccuna lautoridades rnenoresl, cinrhicon lautoridad militar tnica, valiente] by todo el gobierno de los Yzgas hasta su tin y acauamiento

    Y la dicha conquista destos buestros rreynosv d.rp"s crn"'". alsaron contra lrestr corona real

    -y, de todas las dichas ciu-daes y uillas, aldeas y prouincias y corregimientos y pueblos-

    -

    v ls dichas tuestras minas v l uida de buestros corregidores y de los dichospad"rcs y curas de las dichas dotrinas y de buestros comenderos dc los yndios y deispaol'es y de los dichos fcrbos lmesn en la carretera !'eal] y puentes y caminosv de los dichos mineros-

    v de los d.ichos caciques prencipales y de ]'ndios particulares y de srrs rreto-s queuza'ua atiguamente y de su cristiandad y pulicia v otras curjucidades deslosrrevnos. Do.- rrelacions y testigos de uisla que se tom de los quatro Partes"ii"i trvno" de los dichbs 1'ndios muy biejos de edad de ciento y cincuenta aosI saosi / Wari Wira Qucha Rut& / wari R a / Pufl. RtLlta / Awqa Runa / Iflkap Rult /'/ I;'ka / quw / ntrlt / panq / qhagrq warffii/ akikna / qhawq aqttktma / kutakrrkAna // oqkaakui!, / kamachikuqkutt ./ siflchikuna / tanpu /

    ^ clJ, p.273 b clt, p. 8E

    / 7l7f / ccre A sv MACESTAD /aos v dc cada Darte quatro vndios lestigos dc uista.- V "" et estilb es fdzil y g.a,r. y sustancial y pron"rcchoso a la sanla fe catlica yla ic- istoria es muy irerdaera como iobiene al supgelo y peruonas dequien lrata.- V q"" ems del senicio de vuestra Magestad que, rezultar yrrpmirse laaicrtu litoiiu, comensndose a selebrar y hazer ynmoital la memoria y nombre- de". l"1 i"..s antepasados nuestroi ageloi como lo merecieron sus hazaas,"rJ""o que todo esto se conciga, unilmente. su1rlico a

    -vuestra Magestad sea

    ""*l. "'iu"."uer y hazer mercd al dicho mi hijo don Fetipe de Ayala y para

    todos mis nietos, par; que su pretencin baya adeiante, que s io que p'etendo. or" u l-restra Magesia.l nuestro seor guarde y prospere pcr nuchos y nuyLili.is aos .on u.."i"ntu-i"nto dc ms rrcynos y seoros, como su mr:nur yii"-if e .,."ir

  • Y aci, cologado de de uarios descursos, pas muchos das y aos yndeter-minando hasta-que uencido de m y tantos aos, comienso deste eyno, acabode tan antigo deseo, que fue cienpre buscar en Ia rudeza de mi engenio yciegos ojos -y poco t,ef y poco sau., y no ser letrado ni dotor ni lesenciado"i Tati" co"mb et primr deste rre]'no, con alguna ocacin-

    con- que poderiruir u,ru".t.u tvtagestaa, me determin de escriuir la historia y desendenciav los famosos hechs de 1os primeros rreys y seores y capitanes nuestrosgelos v des prencipales y uida de yndiol y sus generaciones y desendenciadsde el primero yndio llamado Uari/ khiry / Wati Vita Qucha Runa /

    / 9[9] / or.r FELTPE AYALA /Ilira Cocha Runa flos hombes de la edad Wari Wira Qucha), Uari Runa floshombres Wri Razal, que desendi de No del Idi]luuio, Uari Runa, y de Puro-nRuna fgente e la a de| Purun) y de Auca Runa lgente de la poca deguerral- y d los doze Yngas y de sus ydlatras y herona y de sus mugeres rrey-.aai,

    "oyos, y t?stas, prensesas, pallasp sefloras, cuaraca uarme!, prencipalas, y

    de los apitnes generales, cincheconas,o y de los duques y condes, marqueses,capac apconas| y dems yndios mandoncillos.

    'v deia contra cin del Ynga lextimo, Topa Cuci Gualpa Uascar Ynga, con"r',

    .-^rro uastardo, Atogualp ynga, y de su capitn general y mayor, Chalcoiimia y"sa, Aua Panti l"p, Q"l Qis Ynga, Quizo Yupanqui Ynga, Mangoiielo, qur't defendi de ls daos de los espaoles en

    -tienlo del enperador'- T'aLspues de la conquista deste buestro ireyno de las-.Yndias del Piru ydel alsamiento contra uustra corona rreal, don Francisco Pizarro y don DiegoJ" lf*.gta y Gonzalo Pizarro, Caruaxal y Francisco Hernandes Girn con losdems capitanes y soldados

    v del orimero bueso bizorrev' Blasco Nues Uela, y del uirrey don Antonio.'tte"atr. del uito de Sanriago, y del uirrey don Andrs, marqus de""i", "i uirrey don Francisco a-e tledo y del uirrey don Martn Anrriquest "l

    "i.i"v don barca Hurtado de Mendoz, marqus de caete, y del

    -uirrey; t";; . Uelasco del uito de Sanctiago, del-uirrey don Gaspar Siga4ill"o'tto"t".t"y, conde, y del uirrey don Juan de Mendoza y de la Luna'marqus,

    v^de la uida de uuesos corregidores y escriuanos y de tinientes y de comen-" pi.t de las dotrinas y-d. los i.hot mint ros, de los djchos espaolescaminantes que Pasan Por los/ wari wira Oucha Rufla / war Runa / Putuft Rina / Awqa Runa / qula / ust'a / palla /' i*raka watmi / snchikwla / qhapaq apukua /

    a muier noble, galaa, cH, p. 2?3 t la mujer del ktraka c autoridad militar tnica,valiete, cH, p. 88 d seores poderosos

    / l}ll / ^

    sv urcrsrar /tarzos [mesn en la carretera real] rreales y caminos y rros y mojones yido.l'.."ytto del Pir de las Yndias y de los- dichos. uecitadores y jucscsy cle los caciques prencipales y de yndios particulares pobrcs v dc otras cosas'

    6

    E trauaxado de auer para este efeto las ms uerdaderas relaciones qrreme fueron pocibles, tomando la sustancia de aquellas personas; aunque deuarias partes me fueron trajdas, al fin se redugan todas a la ms comnopinin. Escog la lengua e fracis castellana, aymqra, colla, puquina conde,yunga, quichiua ynga, uanca, chinchaysuyo, yauyo, andesuyo, cond.esuyo, colla-suyo, caari, cayanpi, quito. Pas trauajo para sacar con el deseo de presentara vuesta Magestad este dicho libro 'ntitulado Primer-nueua cornica de lasYndias del Pini y prouechoso a los dichos fieles cristianos, escrito y debojadode mi mano y engenio para que la uaridad de ellas y de las pinturas y laenbincin y dibuxo a que vuestra Magestad es enclinado haga fizil aquelpeso y molestia de una letua falta de enbincin y de aquel ornamento y polidoystilo que en los grandes engeniosos se hallan.

    Para egenplo y conseruacin de la santa fe catlica y para la emienda delas herronas y prouecho para ynfieles de sus saluacin de sus nimas, exenploy emienda de los cristianos, ac de los saserdotes y corregidores y comnde-os y meneros y espaoles caminantes, caciques prencipales y de yndios par-ticulares, rreciua vuestra Magestad uenignamente este umilde pequeo serui-cio aconpaado de mi gran deseo y esto me ser una dichosa y descansadogalardn de mi trauajo.

    De la prouincia de los Lucanas, a primero de eneo de 1613 de l1[ ] aos.lSu umilde bazallo,don Felipe de Ayala,autor (rbrica).

  • CR T 0.OsrusAL

    ,ffitw$

    / Illlll / pRLoco aL LEroR cRrsrraNo / que leyere desre dicho libro, biendo Iaoccin en las manos al escrito, para sacar en linpio estas dichas historias ubetanto trauajo por ser cin escrito ni letra alguna, cino no ms de qlpos [corde-les con nudos] y rrelaciones de muchas tenguaxes ajuntando con lengua dela castellana y quichiua ynga, aymara, poquna colla, canche, cana, charci, chin-chaysuyo, and.esuyo, collasuyo, aond.esuyo, todos los bocablos de yndios, quepas tanto trauajo por ser serbicio de Dios Nuestro Ser y de su SaraCatlica Magestad, rrey don Phellpe el terero.

    _

    Gast mucho- tienpo, y muchos aos, acordndome que a de ser prouechosoa los fiele-s cristianos

    _para emienda de sus pecados y malas uidas y ^herronas ypara confesarse los dichos yndios, y para que aprenda los dichs sazerdoteipara confezarlos a los dichos yndios y saluacin de las dichas nimas y la

    dicha lmprecin y gozo deste dicho libro, Frimer y nueua cornica y de uienuuir d.e 1o dichos cristianos, lrtitulado de los primeros que auido coronestasy iuiies, ynlrimido por auilidad de los yndios prncipes y seores 1 del rre)mode ls Yndias.

    Y la dicha merced pide y suplica para cienpre de la dicha ynprecin a suMagestad, del dicho libro conpuesto por el dicho autor, don Feiipe GuamanPoma de Ayala, seor y cq-pac apo, ques prncipes,e pues que lo meese de ladicha auiiidad y trauaio./khiw/

    / l2l12l / cF.r Dros AL MvNDo / ENTREG a aD,N y a EUA

    / 13[ 13 ] / GENERACTN /Para que ueys, cristiano letor, de las marauillas y merced que Dios hizo paracl bien de los hombres, que como Dios cri el mundo seys das, y para riedi-nlir el muodo y los hombres trauaj treynta y tres aos y muri y perdi larrida y por el mundo y por los hombres. Sauiendo lo rnejor de los enposv aos, hizo a nuestro padre Adn y a nuestra madre Eua, el cielo y la tierra yla agua y riento, pezes y animales, todo para los hombres, y el cielo pararoblarnos a los homtrres. Y para ello muri nuestro seor Jesucristo y nosr:nbi el Espiritu Sancto para que fusemos alumbrados con su gracia.

    Se pone y se escriue que ser desde la fundacin del murdo dos millny scycientos y doze aos desde el comienso hasta el acabo, como lo escriuie-rrrn de los tienpos y meses y aos por las planetas y cursos los dichos puetasy lilsofos letrados, Aristtiles y Pompelio, Jwlio Zzar, Marcos Flauio y Cla-rrio, y lo escriuieron los sanctos apstoles y dotores de la santa yglecia.

  • coMo.3i0s oRpEtaO,

    lt,l.

    lr

    lr ll Iu lr

    -rlll

    'loamotli'. w& tl

    'll:

    ftt'":'fcJt,'. ,"

    t.t ^Il

    tl

    ll

    J.

    llIt"

    / 14t141 / cMo Dros orosN / LA DrcrJA r'rrsroRrA, prtuan conwtc / Martnde Ayala, hcrnitao 1 / don Martn Ayala, excelentsimo seor, pncipe 2 / doaJuana Curi Ocllo, coya lreina] / en la ciudad del Cuzco/ quya /

    / l5l15l /EL PRfr\rFR co\lENZo /La historia adonde se comens a escriuirse este dicho libro, Primer cornicay de buen uiuir de los cristianos, que es la historia y uida y cristiandad quepasaron seruiendo a Dios los dichos don Martn de Ayala, segunda persn delTopa Ynga Yupanque, y su mujer, doa Juana Curi Ocllo,l coya [reina], hijade Topa Ynga Yupanque, y de sus hijos.

    Que Ie daua el dicho exenplo y castigo y dotrina que le dio a su entenadoMartn de Ayala, mestizo sancto, y le enpuso y lc meti a seruir a Dios. Yrrecibi el uito de hermitao de edad de doze aos y le puso en estudioy dotrina; con sus propias manos le castigaua, el qual por dnde uino acreser.

    Y el dicho sancto hombre le ense a sus hermanos y al autor deste di-cho libro, por dnde se bino a escriuirse la dicha Primer cornica por estedicho galardn mestizo, por los uertudes y oraciones que haza este dichocacique prencipal y su seora.

    Aunque fue yndio, serbi a Dios treynta aos a los pobres del hospital delil ciudad del Cuzco y de Ia ciudad dc Guamanga. De manera este sanctor acique prencipal que se dio a seruir a Dios, dexando el mundo a criar a su( ntcnado y a sus hijos y castigallos, encomendando a Dios, entreg a este(licho mestizo Martn de Ayala.

    Que el dicho don Martin Guarnan Malque de Ayala fue uno de los msr|cncipales yndios y seor y cauallero deste rreyno, muy gran seruidor de

    / l6U6l / DE LA DrcHA coRNrcA /'.r' Magestad, segunda persona del mismo Ynga de todo este dicho rreyno- Yr , como seor, fue al enbaxado del enperador don Carlos, al dicho donlrrrucisco Pizarro y a don Diego de Almagro, y a bezar las manos y a darzer.rs y amistad con su Magestad y al seruicio y lo rrecibi en el puerto delrrlrcs, cn la ciudad d.e Cotamarca. Don Martn de Ayala, segunda persona,lr{' l}or partc de Guascar Ynga, rrey lextimo, se fue en su lugar y tinientel,!r r, y (lcstc rreyno y pareci ante los cristianos.

    Y :rnc se bolbi a su prouincia este dicho don Martn de Ayala y a seruido' r t1r(l:rs lis [lueras y batallas, alsamientos de la corona rreal de su Magestad

    , r,rlo lrrnlrc poderoso.Y (.slrd() cn csto, fue serbiendo a un cauallero, capitn generar, muy gran

    ,,, rrrrrlo

  • de la muerte v le mat al dicho travdor.vl'llri-d: 911::*":1fX1:"*"tiiTi:rle la muerte v re maro - "*"". "d:r;;;i;.-T;;l ie satb et dicho Luys dev le mat el -dicho don Marti";1*;; yala v se leuant Y. dlo

    encomienda su Magestad'"v a. nrrr este dicho serulclo,

    T',TrTTTADFAA;DEll0s-nt$

    ilnlrn,l;Y'1J^ utrr{trlp lrra* 4 ''fu:?rt ton t< r.t^

    *"$311:1t"LffiJil*""t"i"i", san onrra v mrito como seor v cauallero

    "r'.'li,',iJi'.!"# ;, ;il ;"i;;p";"e;; "" este r rerno' on Ma rtinAyala.

    / l7l'11/ P^DIEMARTN DE rtlll / slNto ol flos 'tLrllo-/ padre farln- de A-yala'il.'tizj tt".tiit"o, fue zazerdoie de misa / don Felipe Ay-ala' autor' prtnct-ne I / don Maltn Ayala, puot"" ai"itioi' excelentsimo seor / doa Juana',"'t Lii"j / en la ;iudad de Guamanga /t qty. I

    l lStlSl / r su PADRASTo PRENCTPAL DoN MARTfN /

    It

    atlI'

    ll

    .4,t-

    Padre Martn de Ayala, mestizo, despus de auerse ordenado de misa saser-

    iii."r'l''*"" ;i;;A; h.-;';;;'q '' qui'" dotrina nensuna' cino todasu uida que auia de estar

    ""o rot oi del hspital de la.cuidad de Guaman'

    i;H":";l-a" lo" itttot b;;; v hazia nluv mucha penitencia'- En el dormir dorma p""" v'ti p"i iieiaa y"cottctron estera tegida deoa-xa v tena un gallo por tttlo*o tti -tuu"*i' utu q"t le despertase a la5l" v fara uctar- ae los pobres, enfermot-' ,^-,^ *,,,, *,,.h< rrecenlinas"*ijT"{.:"1':":';",ri!"'v

    ""ti, "isperas v se daua muv. muchas deseplinas

    ." ; ;;;;:'r;;; ""'"i" ti'vv" Lii'

    il' u"ia' "1,:1']:1 : :: ""Tf.:;"""" " $'g';;#""J"-l ..iiJl l"*-as le"miraua cbn' los oos a las museres'

    in'lJ I".. li"'v l. ..i" at suo quando le habla.alguna muecr'Y haza muv er"nd"" timosn'u"s;:;;i;d;i";";'de iic's' amo"r con los prxi'

    *"r. 'i"'JJ.L de ralas p"iuritu" u tos hombres ni a las dicbas mugeresni a nensuna criatura. ftfo tontl"iii- o tnilnal fuese muerto ne quera que lematasen a un piojo. Cr.unem"nif t" holgaua que se casasen los pobres y leslil1,:i"iii,J i-;-zu"""'' u;en l'"o' v:!1""_"1..i-D-Jl".l1'I*f;,'; -,, o"".

    rl

    lr

    "'"+ li:" H#;."i?';"ir#;";;; iia*i' " "u"ttt" v.a-irecibir su ben'dt."';?;';;;;"". .t "lt"-nt"tt v "o "" meneauan

    mientras que estauaen la dicha oracin. Los ang"r"t-!i'd"l"t cada noche les reuelaua al santohotb!;o,r.

    le enseaua a su padrasto dorr Martin de Ayala' segundadel Ynea, Y a su madre Y a sus ermanos

    3?"

    :. ata::A7:;4".''*5

    it

    r''0-tr'',t

    lz

    t3

  • EI,{IT[il'.lp"nSi bLrlt4'

    >. 3 ^a n.t

    iry"

    VtYs>

    14

    ,/ 19[19] / EcENpLo DEL PADRE r cAEcEDo / pENrrENcrA / padre Ayala / Diego Bel.trn de Caysedo, administrador l t,jrpit"l" i""iiJnJ#i'"i p"a* Ayata / enla ciudad de Guarnanga /

    / 20f201 / cElLyrcro DE Dros /el sarcto mandamiento v el smisericoroia, po*i'"iii"" iii.i3l.j._.#i:;l:? :;

    .",'.ay,i.i"lli:ii,".oo.;ii..:la y su madre doa Juana. v con rodos .u. ..,nonlr- rJiielon a o;os y rubie-ron mucha auilidacl y te en Dios.En este tienpo ienia mucho pleyto los yndios dcl pueblo de Gran Canariadc la encomienda de un "r;.r i"nLin,o-" t,nrilr? I l^#Xii'"cerdni n ro d,t,r,1uecino cle la dicha ciudad de cuamanga. f f"" y"t." ifJaiiron a su seora,obispo de ia ciudad del Cuzco,.a do. fray gIA;; ! il",u1u",, que fuesecra en vnteren el oadre Martn dc Ayal. rur"qriio-a.j"-.

    . sus pobres delhospitat, y mand

  • drcha horden, ponindole penas graues y descomuniones' -Y.los

    dichos becita-does de la santa rnadre yglecia- auan'de tomar en cuenta de ello' por lailJt".-J.-ii"ate. Es de'l manera siguiente'^"';;; ;;;i decia Ia

    '''i* pot it", t"v.t v prncipes cf istianos v por

    -l nrchln ., G" las fiestas lo propio decia la dcha mrsa:"

    uJ!it"'L:iii,;;, '"i;"""I";in ae ros vnrietes, de los que Precisue a lar."i"';:;t; y;i;; it""ti.u .Jit lad v caar v uelar. a.los que la pidiere;*";;;,;J.'.ds

    aquellos que le dan'de limosna y de los que ponen pararresponso de ofrendas;

    -

    mircoles, por sus padres y madrcs y ermanos y deudos sercanos y de losbi";';;;;;";-ae io's mat ;;;; ;" le an de- rrosar a Dios porque acconbiene;

    ieues.Dollosdefuntosydefuntasoporlasirrimasdepolgatorio,can.hd'"-;-;;; pu.a lo. q,," 'dieren limosna o cin ella;''"r"tt"tl-"* is nimas " p"tguiotio, por aquellos- pobres sanctas nimas'".";;;;:;

    "';^d;"";;;;;; ; "'";in ii-i"nu los di'chos necicitados' obra!'"iillr^iu,-io.q"J-oi", i-Lis"rrc"ri"so. y anc dex a sus apstolesv a los sanctos saserdotes

    "" i"-*,-ao, y anc an de ser misericordiosos

    os dichos saserdotes de Dios;'"";;J;,;;; i"i tt misa a la Madre de Dios cienpre uirgen' Santa Mara'Abosada Nuestra, para que *tg""

    " su hijo preciso' nuestro seor Jesu-

    3ir"ttJ,"i t'"""i*i"i" iit;idad, u solo Dios uerdadero' cin limosna'

    l22l22l /zr PRTMER MUNDo / ADN, Eva / Aditn /Eua / en el mlrndo /

    /23123) IPRTMERA GENBRACTN DEL MvNDo / de Adn i cle su muger Eua: 1 Fue

    criado por Dios el cuerPo Y antrna'- ''iio"".."4.

    " itrt] s.il engendro a Enos' Enos engendt a caynam

    lc"it'atl. ?i*'iC *'tt a Abe-t; deste sali la casta de negros por enbl'iia.--"ii":'r. primeia ciuaa?;-t" s"""it porque un hijo suvo se lla-maua ac."-;;;- [Cainn] engendr a Malaleel, Malaleel engendr a Lareth [Jared]'L"."i

    ""s";'tt a Eno, el que est en el parafso' ^ -*'iii;:il;;"""'

    " .lr' i;*;i, r'" ae linaee de cavn' rubo tres hijos

    " "iii'iii il"ij;"iJ";b";tl;;-i"^nut, otro-hijo' tijat IJubal]'-enuentlt?i"li' ""r"*"is"; v

    ;i; d' oit""o' uuut'avi" [ru.balcan] enbent elll'E;dt;; i""i-, l hja, Noema-lNaama]' e-nuent el ]ilar'-;;;;;d;i

    " llitt'r"' ii" i"r' tu't"t'lem beui en el mundo

    ms que todos, mil y q,r"t.nt" fiutttos aos' pero- 1ns ueui Adn y Eua'Mtusaln engendr a Lamech, Lamcch engenoro a Noe'';t i;h.i i.*0.".,

    "uu uno de ellos y sus multipcos' beuieron muy

    ^'".;;"";;:: 5 aan v e"" ""iiia aos tres mil aos' Pareran de dog

    ." i; "

    "u fue nesesario henchir el mundo de gente'"' il;" J"

    """ii"" ""..aerndose que no-se-puede sauer tanto ni de tantol

    ^"::;;;;; "i -"nao .tt ya "iejo, ue solo fiios en. su,secreto saue todo lo

    ;i:;fi1;";;;".o. i'ro p'i"a" nzai con lo determinado de Dios' cino sloffiii"ni. 'i-lil.*t t "ot' 4""a"

    que- se fund el mundo' sesn parail;;i ;di". Estubo ei;;no llen de homb,res que no caua v estor;:';;&;;i;iua. v n-"*-" i"i r'o-u'""' Y aci' desto mand Dioift":;;ig.;i *"",", a"-"tt", to iriaao' por sus pecados' fue castigado

    l

    frL,PPIfr/tEPtu4VLlDO az

    AId-EV

    t,

    l

    I \.c. -ir.l /'(

    -a+:$;.--------'