GUÍA DE SERVICIO - Tracfone Wireless

23
GUÍA DE SERVICIO Para información adicional y para ver los Términos y Condiciones más recientes visite StraightTalk.com 1 . Comience 3 . Cómo Usar Su Teléfono Straight Talk Wireless 2 . Acerca del Servicio Straight Talk Wireless LOCALICE PRIMERO SU TARJETA DE ACTIVACIÓN ADENTRO DEL PAQUETE EMPIECE AQUI ® POR FAVOR RECICLE QUAG-STZ819C

Transcript of GUÍA DE SERVICIO - Tracfone Wireless

Page 1: GUÍA DE SERVICIO - Tracfone Wireless

GUÍA DESERVICIO

Para información adicional y para ver losTérminos y Condiciones más recientes visite StraightTalk.com

1.Comience

3.Cómo Usar Su TeléfonoStraight TalkWireless

2.Acerca del ServicioStraight TalkWireless

LOCALICE PRIMERO SUTARJETA DE ACTIVACIÓNADENTRO DEL PAQUETE

EMPIECE AQUIPOR FAVOR LEA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SERVICIO INCLUIDOS EN LA GUÍA DE SERVICIO QUE SE ENCUENTRA EN ESTE PAQUETE o vaya a StraightTalk.com ANTES DE ACTIVAR EL TELÉFONO O AÑADIR CUALQUIER PLAN DE SERVICIO.

®

Cuando reciba una confi rmación de que su servicio ha sido Activado, siga las instrucciones a continuación para completar la Activación.

2. CONFIGURE SU TELÉFONO 1. APAGUE y ENCIENDA su teléfono para comenzar el proceso

automático de confi guración. 2. Después que la confi guración se complete, haga una llamada. 3. Si la llamada es exitosa, usted habrá terminado. Si la

confi guración o la llamada no son exitosas, espere unos minutos y repita estos pasos nuevamente.

Preguntas? Visite StraightTalk.com o llame al 1-877-430-2355.

1. ACTIVE SU SERVICIO Visite StraightTalk.com o llame al 1-877-430-2355 para Activar

su servicio. Necesitará lo siguiente: • El PIN de un Plan de Servicio. Si no lo tiene, puede comprar uno

durante la Activación utilizando una tarjeta de crédito o débito. • El Número de Serie (IMEI) de este dispositivo que aparece al reverso.

• Para transferir su número de teléfono desde otra compañía, necesitará información exacta de:

• Número de teléfono ACTIVO • Número de Cuenta, Nombre y Dirección • Contraseña de su Cuenta o Número PIN • Otro Número de teléfono de contacto

PARA ACTIVAR SU TELÉFONONECESITARÁ LOS NÚMEROS QUE APARECEN

AL REVERSO DE ESTA TARJETA.

VEA SU CONSUMO DE DATOS Para ver cuántos MB de datos ha utilizado, envíe un mensaje de texto con la

palabra CONSUMO al 611611. Si esta Activando/Reactivando su teléfono o Añadiendo Minutos, es posible que durante las primeras 48-72 horas después de que comience el servicio o añada Minutos, la información sobre su uso de datos no estará disponible.

ADMINISTRE SU CONSUMO DE DATOS • CONTROLE: Puede descargar cualquier aplicación como My Data Manager para

Administrar su Uso de Datos. Para teléfonos Android™ de versión 4.0 o más recientes, puede confi gurar su teléfono para recibir una alerta con su límite de datos.

• Wi-Fi®: Use una conexión Wi-Fi segura y acceda a archivos de música, vídeo y otros de alto contenido de datos a través de Wi-Fi.

• ACTUALIZACIONES AUTOMÁTICAS: Cambie su confi guración para que las actualizaciones de aplicaciones ocurran sólo a través de Wi-Fi.

• FOTOS Y VIDEOS: Cambie la confi guración para subir sus fotos y videos sólo a través de Wi-Fi.

• CORREO ELECTRÓNICO: Confi gure las opciones para que su correo electrónico se actualice cada una hora o más.

• SITIOS WEB: Acceda a las versiones de sitios web para teléfonos celulares los cuales requieren menos datos para navegar en ellos.

• APLICACIONES ABIERTAS: Cierre las aplicaciones que no esté usando. Estas usan gran cantidad de datos y pueden reducir la velocidad del teléfono.

RECARGUE Y VERIFIQUE SU BALANCE Descargue la aplicación gratuita Straight Talk Wireless My

Account para verifi car la Fecha de Vencimiento del Servicio y para añadir un Plan de Servicio. Descargue esta aplicación en Google Play™ o escanee el código QR que aparece aquí. Le recomendamos que use una conexión Wi-Fi segura.

® ®

POR FAVOR RECICLE QUAG-STZ819C

Page 2: GUÍA DE SERVICIO - Tracfone Wireless

GRACIAS POR COMPRAR UN TELÉFONO STRAIGHT TALK WIRELESS!

USTED HA HECHO LA ELECCIÓN PERFECTA.

1. PUERTO PARA AUDÍFONOS

2. VOLUMEN

3. APPS

4. PUERTO DE CARGA/USB

5. CÁMARA FRONTAL

6. PWR/LOCK Presione para encender y apagar la pantalla. Para ENCENDER el teléfono,

mantenga presionada hasta que la pantalla se ilumine. Para APAGAR el teléfono mantenga presionada para abrir el menú de opciones del teléfono. Presione Power off y a continuación presione OK.

7. INICIO Presione para regresar a la pantalla principal. Mantenga presionada para

hacer búsquedas en Google.

8. APLICACIONES RECIENTES* Presione para ver las aplicaciones que haya abierto o utilizado recientemente.

9. RETROCESO* Presione para regresar al menú, opción, o pantalla anterior.

*Nota: Usted puede intercambiar la función de las teclas 8 y 9. Para esto, vaya a Settings > Navigation key.

Para acceso a nuestro tutorial interactivo sobre su teléfono, visite StraightTalk.com. Coloque el cursor sobre Support. Seleccione Manuals. Seleccione su modelo de teléfono y haga clic en LEARN MORE.

15

6

7

89

2

3

4

Page 3: GUÍA DE SERVICIO - Tracfone Wireless

Qué Contiene su PaqueteActive su Teléfono Straight Talk WirelessConfigure su Cuenta de Straight Talk Wireless

1.11.21.3

TABLA DE CONTENIDO1. COMIENCE 1.1 Qué Contiene su Paquete 1.2 Active su Teléfono Straight Talk Wireless 1.3 Configure su Cuenta de Straight Talk Wireless

2. ACERCA DEL SERVICIO STRAIGHT TALK WIRELESS 2.1 Mantenga su Servicio Activo 2.2 Opciones de Recarga 2.3 Planes de Servicio

3. CÓMO USAR SU TELÉFONO STRAIGHT TALK WIRELESS 3.1 Desbloquee su Pantalla 3.2 Encuentre su Número de Serie 3.3 Encuentre su Número SIM 3.4 Encuentre su Número de Teléfono 3.5 Haga y Reciba Llamadas 3.6 Haga Llamadas Internacionales 3.7 Configure su Cuenta Google™ 3.8 Configure su Correo de Voz 3.9 Envíe Mensajes de Texto 3.10 Configure su Bluetooth® 3.11 Tome y Comparta sus Fotos 3.12 Personalice su Teléfono con Timbres e Imágenes 3.13 Administre sus Aplicaciones 3.14 Utilice los Servicios de la Red de Navegación Móvil 3.15 Configuraciones de Seguridad 3.16 Funciones Adicionales y Apps 3.17 Consejos Útiles

INFORMACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD

1.Comience

06/2015

Page 4: GUÍA DE SERVICIO - Tracfone Wireless

1.2 ACTIVE SU TELÉFONO STRAIGHT TALK WIRELESS Localice su tarjeta de Activación, y siga las instrucciones en la tarjeta.

Si usted ya es cliente de Straight Talk, es fácil transferir su servicio a otro teléfono Straight Talk. Vaya a StraightTalk.com, haga clic en el enlace ESPAÑOL, escoja Activar/Reactivar y seleccione Teléfonos. Para quedarse con su número de teléfono actual, seleccione Transferir mi Servicio Straight Talk y siga las instrucciones. Para completar la Activación Usted necesitará la información que aparece en la Tarjeta de Activación roja que se encuentra adentro del paquete. Si necesita asistencia, llame al Centro de Atención al Cliente al 1-877-430-2355.

La tarjeta de Activación tiene el Número de Serie y el Número SIM que necesita para Activar su teléfono.

Para Activar su teléfono, visite StraightTalk.com o llame al 1-877-430-2355 desde otro teléfono.

A

B

C

1.1 QUÉ CONTIENE SU PAQUETE

Teléfono Straight Talk

Wireless

Batería

CubiertaPosterior

Tarjeta de Activación

Cargador/Cable USB

Guía de Servicio

GUÍA DESERVICIO

Para información adicional y para ver losTérminos y Condiciones más recientes visite StraightTalk.com

1.Comience

3.Cómo Usar Su TeléfonoStraight TalkWireless

2.Acerca delServicioStraight TalkWireless

LOCALICE PRIMERO SUTARJETA DE ACTIVACIÓNADENTRO DEL PAQUETE

EMPIECE AQUIPOR FAVOR LEA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SERVICIO INCLUIDOS EN LA GUÍA DE SERVICIO QUE SE ENCUENTRA EN ESTE PAQUETE o vaya a StraightTalk.com ANTES DE ACTIVAR EL TELÉFONO O AÑADIR CUALQUIER PLAN DE SERVICIO.

®

1. ACTIVE SU SERVICIO Visite StraightTalk.com o llame al 1-877-430-2355 para Activar

su servicio. Necesitará lo siguiente: • El PIN de un Plan de Servicio. Si no lo tiene, puede comprar uno

durante la Activación utilizando una tarjeta de crédito o débito. • El Número de Serie (IMEI) de este dispositivo que aparece al reverso.

• Para transferir su número de teléfono desde otra compañía, necesitará información exacta de:

• Número de teléfono ACTIVO • Número de Cuenta, Nombre y Dirección • Contraseña de su Cuenta o Número PIN • Otro Número de teléfono de contacto

PARA ACTIVAR SU TELÉFONONECESITARÁ LOS NÚMEROS QUE APARECEN

AL REVERSO DE ESTA TARJETA.

®

POR FAVOR RECICLE QUAG-STZ819C

EMPIECE AQUIPOR FAVOR LEA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SERVICIO INCLUIDOS EN LA GUÍA DE SERVICIO QUE SE ENCUENTRA EN ESTE PAQUETE o vaya a StraightTalk.com ANTES DE ACTIVAR EL TELÉFONO O AÑADIR CUALQUIER PLAN DE SERVICIO.

®

Cuando reciba una confi rmación de que su servicio ha sido Activado, siga las instrucciones a continuación para completar la Activación.

2. CONFIGURE SU TELÉFONO 1. APAGUE y ENCIENDA su teléfono para comenzar el proceso

automático de confi guración. 2. Después que la confi guración se complete, haga una llamada. 3. Si la llamada es exitosa, usted habrá terminado. Si la

confi guración o la llamada no son exitosas, espere unos minutos y repita estos pasos nuevamente.

Preguntas? Visite StraightTalk.com o llame al 1-877-430-2355.

1. ACTIVE SU SERVICIO Visite StraightTalk.com o llame al 1-877-430-2355 para Activar

su servicio. Necesitará lo siguiente: • El PIN de un Plan de Servicio. Si no lo tiene, puede comprar uno

durante la Activación utilizando una tarjeta de crédito o débito. • El Número de Serie (IMEI) de este dispositivo que aparece al reverso.

• Para transferir su número de teléfono desde otra compañía, necesitará información exacta de:

• Número de teléfono ACTIVO • Número de Cuenta, Nombre y Dirección • Contraseña de su Cuenta o Número PIN • Otro Número de teléfono de contacto

PARA ACTIVAR SU TELÉFONONECESITARÁ LOS NÚMEROS QUE APARECEN

AL REVERSO DE ESTA TARJETA.

VEA SU CONSUMO DE DATOS Para ver cuántos MB de datos ha utilizado, envíe un mensaje de texto con la

palabra CONSUMO al 611611. Si esta Activando/Reactivando su teléfono o Añadiendo Minutos, es posible que durante las primeras 48-72 horas después de que comience el servicio o añada Minutos, la información sobre su uso de datos no estará disponible.

ADMINISTRE SU CONSUMO DE DATOS • CONTROLE: Puede descargar cualquier aplicación como My Data Manager para

Administrar su Uso de Datos. Para teléfonos Android™ de versión 4.0 o más recientes, puede confi gurar su teléfono para recibir una alerta con su límite de datos.

• Wi-Fi®: Use una conexión Wi-Fi segura y acceda a archivos de música, vídeo y otros de alto contenido de datos a través de Wi-Fi.

• ACTUALIZACIONES AUTOMÁTICAS: Cambie su confi guración para que las actualizaciones de aplicaciones ocurran sólo a través de Wi-Fi.

• FOTOS Y VIDEOS: Cambie la confi guración para subir sus fotos y videos sólo a través de Wi-Fi.

• CORREO ELECTRÓNICO: Confi gure las opciones para que su correo electrónico se actualice cada una hora o más.

• SITIOS WEB: Acceda a las versiones de sitios web para teléfonos celulares los cuales requieren menos datos para navegar en ellos.

• APLICACIONES ABIERTAS: Cierre las aplicaciones que no esté usando. Estas usan gran cantidad de datos y pueden reducir la velocidad del teléfono.

RECARGUE Y VERIFIQUE SU BALANCE Descargue la aplicación gratuita Straight Talk Wireless My

Account para verifi car la Fecha de Vencimiento del Servicio y para añadir un Plan de Servicio. Descargue esta aplicación en Google Play™ o escanee el código QR que aparece aquí. Le recomendamos que use una conexión Wi-Fi segura.

EMPIECE AQUIPOR FAVOR LEA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SERVICIO INCLUIDOS EN LA GUÍA DE SERVICIO QUE SE ENCUENTRA EN ESTE PAQUETE o vaya a StraightTalk.com ANTES DE ACTIVAR EL TELÉFONO O AÑADIR CUALQUIER PLAN DE SERVICIO.

®

Cuando reciba una confi rmación de que su servicio ha sido Activado, siga las instrucciones a continuación para completar la Activación.

2. CONFIGURE SU TELÉFONO 1. APAGUE y ENCIENDA su teléfono para comenzar el proceso

automático de confi guración. 2. Después que la confi guración se complete, haga una llamada. 3. Si la llamada es exitosa, usted habrá terminado. Si la

confi guración o la llamada no son exitosas, espere unos minutos y repita estos pasos nuevamente.

Preguntas? Visite StraightTalk.com o llame al 1-877-430-2355.

1. ACTIVE SU SERVICIO Visite StraightTalk.com o llame al 1-877-430-2355 para Activar

su servicio. Necesitará lo siguiente: • El PIN de un Plan de Servicio. Si no lo tiene, puede comprar uno

durante la Activación utilizando una tarjeta de crédito o débito. • El Número de Serie (IMEI) de este dispositivo que aparece al reverso.

• Para transferir su número de teléfono desde otra compañía, necesitará información exacta de:

• Número de teléfono ACTIVO • Número de Cuenta, Nombre y Dirección • Contraseña de su Cuenta o Número PIN • Otro Número de teléfono de contacto

PARA ACTIVAR SU TELÉFONONECESITARÁ LOS NÚMEROS QUE APARECEN

AL REVERSO DE ESTA TARJETA.

VEA SU CONSUMO DE DATOS Para ver cuántos MB de datos ha utilizado, envíe un mensaje de texto con la

palabra CONSUMO al 611611. Si esta Activando/Reactivando su teléfono o Añadiendo Minutos, es posible que durante las primeras 48-72 horas después de que comience el servicio o añada Minutos, la información sobre su uso de datos no estará disponible.

ADMINISTRE SU CONSUMO DE DATOS • CONTROLE: Puede descargar cualquier aplicación como My Data Manager para

Administrar su Uso de Datos. Para teléfonos Android™ de versión 4.0 o más recientes, puede confi gurar su teléfono para recibir una alerta con su límite de datos.

• Wi-Fi®: Use una conexión Wi-Fi segura y acceda a archivos de música, vídeo y otros de alto contenido de datos a través de Wi-Fi.

• ACTUALIZACIONES AUTOMÁTICAS: Cambie su confi guración para que las actualizaciones de aplicaciones ocurran sólo a través de Wi-Fi.

• FOTOS Y VIDEOS: Cambie la confi guración para subir sus fotos y videos sólo a través de Wi-Fi.

• CORREO ELECTRÓNICO: Confi gure las opciones para que su correo electrónico se actualice cada una hora o más.

• SITIOS WEB: Acceda a las versiones de sitios web para teléfonos celulares los cuales requieren menos datos para navegar en ellos.

• APLICACIONES ABIERTAS: Cierre las aplicaciones que no esté usando. Estas usan gran cantidad de datos y pueden reducir la velocidad del teléfono.

RECARGUE Y VERIFIQUE SU BALANCE Descargue la aplicación gratuita Straight Talk Wireless My

Account para verifi car la Fecha de Vencimiento del Servicio y para añadir un Plan de Servicio. Descargue esta aplicación en Google Play™ o escanee el código QR que aparece aquí. Le recomendamos que use una conexión Wi-Fi segura.

Page 5: GUÍA DE SERVICIO - Tracfone Wireless

Mantenga su Servicio ActivoOpciones de RecargaPlanes de Servicio

2.12.22.3

1.3 CONFIGURE SU CUENTA STRAIGHT TALK WIRELESSMi Cuenta se puede crear al Activar su teléfono en StraightTalk.com y será donde ingresa y actualiza los datos de su perfil, la información de su tarjeta de crédito y método de pago. Es también la sección donde usted puede ver su Fecha de Vencimiento del Servicio y mucho más.

Mi Cuenta es el lugar ideal para:• Comprar y Añadir un Plan de Servicio• Inscribirse en Auto-Recarga• Administrar sus planes en Reserva• Ver su Fecha de Vencimiento del Servicio• Ver recordatorios sobre su cuenta y actualizaciones del servicio• Ver su Historial de Pago• Actualizar su Perfil Personal y administrar su método de pago• Acceder al Boletín Informativo de Straight Talk Wireless• Aprender a utilizar las funciones de su dispositivo• Informarse acerca del Servicio de Larga Distancia Internacional• Ver las Respuestas a Preguntas Frecuentes (FAQs)

2.Acerca del Servicio Straight Talk Wireless

Page 6: GUÍA DE SERVICIO - Tracfone Wireless

Para mantener su Servicio Activo, debe añadir un Plan de Servicio ANTES de la Fecha de Vencimiento del Servicio. Para ver la Fecha de Vencimiento del Servicio visite StraightTalk.com o llame a nuestro Centro de Atención al Cliente al 1-877-430-2355.

Cómo funciona Añada a la Reserva de Straight Talk™

• Cuando recarga su Servicio antes de la Fecha de Vencimiento, usted tiene la opción de añadir un Plan a su Reserva de Straight Talk™. Los Planes que tenga en su Reserva se añadirán automáticamente a su teléfono en la Fecha de Vencimiento del Servicio.

• No hay límite en la cantidad de Planes de Servicio que se pueden añadir a su Reserva. Usted puede ver y añadir planes a su Reserva antes de la Fecha de Vencimiento del Servicio, visitando StraightTalk.com y accediendo a su cuenta.

2.1 MANTENGA SU SERVICIO ACTIVOAñadir AhoraCuando usted recarga su servicio antes de la Fecha de Vencimiento, puede optar por añadir inmediatamente un Plan de Servicio en lugar de colocarlo en su Reserva de Straight Talk. Tenga en cuenta que si usted elige esta opción, o si agrega un Plan de Servicio de su Reserva antes de la Fecha de Vencimiento del Servicio, comenzará su nuevo plan inmediatamente y perderá los beneficios, incluyendo los días de servicio que le queden de su plan actual.

Page 7: GUÍA DE SERVICIO - Tracfone Wireless

2.3 PLANES DE SERVICIO

Su teléfono solo funcionará con los planes mensuales de 30 Días de Straight Talk Wireless para celulares. Seleccione el plan que mejor se adapte a sus necesidades en:• Tiendas participantes Walmart• Walmart.com• StraightTalk.com• El Centro de Atención al Cliente 1-877-430-2355

VISITE STRAIGHTTALK.COMPARA LOS PLANES DE SERVICIO

Y OFERTAS ESPECIALES

Inscríbase en Auto-RecargaVisite StraightTalk.com e inscriba su teléfono en Auto-Recarga. Para la inscripción utilice una tarjeta de crédito o débito y así su Plan de Servicio será recargado automáticamente en la Fecha de Vencimiento. Este servicio incluye recordatorios y recibos de pago, y notificaciones de fecha de vencimiento de su tarjeta de crédito en la cuenta.

Compre un Plan de ServicioExisten varias formas de comprar un Plan de Servicio:• Visite una de las tiendas Walmart participantes • Visite Walmart.com • Visite StraightTalk.com • Llame a nuestro Centro de Atención al Cliente al 1-877-430-2355

Añada un Plan de ServicioPara añadir un Plan de Servicio que haya comprado:• Descargue la aplicación Straight Talk My Account y seleccione la opción Add• Visite StraightTalk.com• Llame a nuestro Centro de Atención al Cliente al 1-877-430-2355

2.2 OPCIONES DE RECARGA

Page 8: GUÍA DE SERVICIO - Tracfone Wireless

3.1 Desbloquee su Pantalla3.2 Encuentre su Número de Serie3.3 Encuentre su Número SIM3.4 Encuentre su Número de Teléfono 3.5 Haga y Reciba Llamadas3.6 Haga Llamadas Internacionales3.7 Configure su Cuenta Google™3.8 Configure su Correo de Voz3.9 Envíe Mensajes de Texto3.10 Configure su Bluetooth®3.11 Tome y Comparta sus Fotos3.12 Personalice su Teléfono con Timbres e Imágenes3.13 Administre sus Aplicaciones3.14 Utilice los Servicios de la Red de Navegación Móvil3.15 Configuraciones de Seguridad3.16 Funciones Adicionales y Apps3.17 Consejos Útiles

3.Cómo Usar su Teléfono Straight Talk Wireless

3.1 DESBLOQUEE SU PANTALLAPresione la tecla PWR/LOCK para encender la pantalla, luego presione y mantenga presionada la pantalla en cualquier área en blanco para desbloquearla.

3.2 ENCUENTRE SU NÚMERO DE SERIE1. Presione la tecla INICIO.2. Presione el ícono Apps, localizado en la parte inferior de la pantalla.3. Deslice su dedo hacia la izquierda sobre la pantalla y presione Settings.4. Deslice su dedo hacia arriba sobre la pantalla para acceder a las

opciones adicionales. Presione About phone.5. Presione Status. El número que aparece debajo de IMEI es el Número

de Serie. Por favor, no use el número que se encuentra debajo de Serial number.

6. Para regresar a la pantalla principal, presione la tecla INICIO.

Page 9: GUÍA DE SERVICIO - Tracfone Wireless

3.3 ENCUENTRE SU NÚMERO SIMEl número de la Tarjeta SIM está impreso en la Tarjeta roja de Activación que vino con su teléfono. Si no tiene su Tarjeta de Activación, siga los pasos a continuación:

1. Presione la tecla INICIO.2. Presione el ícono Apps, localizado en la parte inferior de la pantalla.3. Deslice su dedo hacia la izquierda sobre la pantalla y presione Settings.4. Deslice su dedo hacia arriba sobre la pantalla para acceder a las

opciones adicionales. Presione About phone.5. Presione Status. El número que aparece debajo de ICCID es el

Número SIM. 6. Para regresar a la pantalla principal, presione la tecla INICIO.

Consulte la cubierta interior para ayuda localizando las teclas de su teléfono.!

3.4 ENCUENTRE SU NÚMERO DE TELÉFONO1. Presione la tecla INICIO.2. Presione el ícono Apps, localizado en la parte inferior de la pantalla.3. Deslice su dedo hacia la izquierda sobre la pantalla y presione Settings.4. Deslice su dedo hacia arriba sobre la pantalla para acceder a las

opciones adicionales. Presione About phone.5. Presione Status. El número que aparece debajo de My phone number

es su número de telefono.6. Para regresar a la pantalla principal, presione la tecla INICIO.

3.5 HAGA Y RECIBA LLAMADASHaga una llamada1. Presione la tecla INICIO.2. Presione el ícono del Teléfono que aparece en la parte inferior de

la pantalla. Si el teclado virtual no aparece en la pantalla, presione el ícono del teclado que se encuentra en la parte inferior de la pantalla.

3. Ingrese el número al cual desea llamar. Incluya el código de área de 3 dígitos. En algunas zonas es necesario ingresar el 1 antes del código de área.

4. Para hacer la llamada, presione el ícono del Teléfono en la parte inferior de la pantalla.

5. Para terminar la llamada, presione el ícono para finalizar llamadas.

Conteste una Llamada1. Para contestar una llamada, deslice la barra verde hacia abajo. Para

rechazar la llamada, deslícela hacia arriba.2. Para terminar la llamada, presione el ícono de finalizar llamadas.

Page 10: GUÍA DE SERVICIO - Tracfone Wireless

3.6 HAGA LLAMADAS INTERNACIONALESStraight Talk International AppLa aplicación Straight Talk International le permite hacer llamadas de larga distancia internacional sin la necesidad de marcar un número de acceso primero. Vea las siguientes instrucciones.1. Descargue la aplicación gratuita Straight Talk International Android™

App desde Google Play™. Una vez que haya descargado la aplicación, no será necesario abrirla para completar una llamada internacional.

2. Presione el ícono del Teléfono, localizado en la parte inferior de la pantalla, e ingrese el número de teléfono internacional, o seleccione el contacto internacional al cual desea llamar. Para la mayoría de los países ingrese: 011 + Código del País + Código de la Ciudad + Número de Teléfono. Para llamadas a Canadá o el Caribe ingrese el 1 + Código del Área + Número de Teléfono.

3. La aplicación marcará el código de acceso automáticamente. Su llamada será conectada.

4. Para terminar la llamada, presione finalizar llamadas.

Si no tiene acceso a la aplicaciónPara hacer una llamada de larga distancia internacional, primero necesitará marcar un número de acceso. Vea las siguientes instrucciones.1. Presione el ícono del Teléfono, localizado en la parte inferior de la

pantalla, e ingrese el número de acceso internacional 1-410-635-5555. Guarde este número en su lista de contactos para acceso fácil.

2. Cuando oiga el tono de marcar, ingrese el número internacional al cual quiere llamar. Para la mayoría de los países ingrese: 011 + Código del País + Código de la Ciudad + Número de Teléfono. Para llamadas a Canadá o el Caribe ingrese el 1 + Código del Área + Número de Teléfono.

3. Para terminar la llamada, presione finalizar llamadas.

3.7 CONFIGURE SU CUENTA GOOGLE™Para acceder a Google Play™ así como a otras aplicaciones en su teléfono, usted necesitará sincronizar su teléfono a su cuenta Google (Gmail) o crear una cuenta nueva gratis.

1. Presione la tecla INICIO.2. Presione el ícono Google.3. Presione el ícono Gmail. Siga las instrucciones que aparecen en la

pantalla para añadir una cuenta Google. 4. Para regresar a la pantalla principal, presione la tecla INICIO.

La primera cuenta Google que registre a su teléfono será su cuenta Google primaria. Una vez que usted haya registrado una cuenta Google, su teléfono sincronizará automáticamente sus contactos, calendario y otra información a esta cuenta primaria. La sincronización de la cuenta Google podría tomar hasta 15 minutos.

3.8 CONFIGURE SU CORREO DE VOZ1. Presione la tecla INICIO.2. Presione el ícono del Teléfono que aparece en la parte inferior de

la pantalla. Si el teclado virtual no aparece en la pantalla, presione el ícono del teclado que se encuentra en la parte inferior de la pantalla.

3. Mantenga presionada la tecla con el número 1 por unos segundos. Su teléfono llamará automáticamente a su Correo de Voz. Una vez que la llamada se haya conectado, siga las instrucciones.

4. Para terminar la llamada, presione el ícono de finalizar llamadas.

Page 11: GUÍA DE SERVICIO - Tracfone Wireless

3.9 ENVĺE MENSAJES DE TEXTO1. Presione la tecla INICIO.2. Presione el ícono de mensajes localizado en la parte inferior de la pantalla.3. Para escribir un mensaje nuevo, presione el signo de más (+)

localizado en la parte inferior de la pantalla.4. Ingrese el número de celular o el nombre de contacto de la persona

a quien desea enviar el mensaje donde dice To. Si comienza a escribir el nombre o número de celular de un contacto existente, presione el nombre cuando aparezca en la pantalla.

5. Presione el área donde dice Type message y escriba su mensaje.6. Cuando haya terminado, presione el ícono de Enviar.7. Para regresar a la pantalla principal, presione la tecla INICIO.

3.10 CONFIGURE SU BLUETOOTH®Para sincronizar su teléfono con un auricular Bluetooth, primero asegúrese de que ambos estén totalmente cargados. Mantenga el auricular dentro de un radio de 30 pies de distancia del teléfono. Asegúrese de que el auricular este ENCENDIDO y en modo de sincronización (consulte el manual del auricular). Recuerde que sólo puede conectarse a un dispositivo a la vez.

1. Presione la tecla INICIO.2. Presione el ícono Apps, localizado en la parte inferior de la pantalla.3. Deslice su dedo hacia la izquierda sobre la pantalla y presione Settings.4. Presione el botón ON/OFF a la derecha de Bluetooth para activar la función.5. Presione Bluetooth. Espere a que la lista de dispositivos disponibles

termine de cargarse.6. Presione el nombre del dispositivo al cual desea sincronizar su teléfono y

espere a que los dispositivos se sincronicen.7. Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla del teléfono para

completar el proceso de sincronización.8. Para regresar a la pantalla principal, presione la tecla INICIO.

IMPORTANTE: Si se le pide ingresar un PIN, consulte el manual del auricular. Muchos auriculares Bluetooth utilizan el PIN 0000. Ingrese 0000 en el teléfono y siga las indicaciones para completar el proceso de sincronización.

Page 12: GUÍA DE SERVICIO - Tracfone Wireless

3.11 TOME Y COMPARTA SUS FOTOSTome una foto1. Presione la tecla INICIO.2. Presione el ícono Apps, localizado en la parte inferior de la pantalla.3. Presione el ícono Camera.4. Para tomar una foto, presione el ícono de la cámara que aparece

en la parte inferior de la pantalla. La foto quedará guardada automáticamente en la Galería.

Nota: Usted puede acceder a la cámara directamente desde la pantalla bloqueada. Simplemente presione el ícono de la cámara localizado en la parte inferior de la pantalla.

Cámara frontal1. Presione la tecla INICIO.2. Presione el ícono Apps, localizado en la parte inferior de la pantalla.3. Presione el ícono Camera.4. Presione el ícono para cambiar a cámara frontal que se encuentra en

la parte superior de la pantalla.5. Para tomar una foto, presione el ícono de la cámara que aparece en la

parte inferior de la pantalla o simplemente toque cualquier área de la pantalla. La foto quedará guardada automáticamente en la Galería.

Envíe la foto1. Presione la foto en tamaño reducido que aparece en la parte inferior

de la pantalla. Su teléfono mostrará la última imagen capturada.2. Presione el ícono Share localizado en la parte inferior de la pantalla.

Aparecerán las opciones para compartir. Si el ícono de compartir no aparece, presione la foto que desea compartir para acceso al ícono.

3. Presione Messaging.4. En el área donde dice To, ingrese el número de celular o el nombre de

contacto de la persona a quien desea enviar el mensaje Si comienza a escribir el nombre o número de celular de un contacto existente, presione el nombre cuando aparezca en la pantalla.

5. En el área donde dice Type message escriba su mensaje.6. Cuando haya terminado, presione el ícono para Enviar mensajes.7. Para regresar a la pantalla principal, presione la tecla INICIO.

Page 13: GUÍA DE SERVICIO - Tracfone Wireless

3.12 PERSONALICE SU TELÉFONO CON TIMBRES E IMÁGENES

Personalice con Timbres 1. Presione la tecla INICIO. 2. Presione el ícono Apps localizado en la parte inferior de la pantalla. 3. Deslice su dedo hacia la izquierda sobre la pantalla y presione Settings. 4. Presione Sound & notifications. 5. Presione Phone ringtone. 6. Presione el timbre de su preferencia para escucharlo. Deslice el dedo

hacia arriba sobre la pantalla para ver opciones adicionales. 7. Cuando haya seleccionado el timbre que desea utilizar, presione OK. 8. Para regresar a la pantalla principal, presione la tecla INICIO.

Personalice con Imágenes 1. Presione la tecla INICIO. 2. Presione el ícono Apps localizado en la parte inferior de la pantalla. 3. Deslice su dedo hacia la izquierda sobre la pantalla y presione Settings. 4. Presione Display. 5. Presione Wallpapers. 6. Seleccione la opción donde se encuentra la imagen que desea utilizar. 7. La pantalla mostrará las imágenes en tamaño reducido. Presione

sobre la imagen que desea utilizar. Es posible que necesite modificar el tamaño de la imagen para usarla como fondo de pantalla.

8. Presione Done o Set Wallpaper.

A

B

Descargue Aplicaciones y Contenido Desde la pantalla principal, presione el ícono Play Store para

acceder a Google Play™, donde encontrará una multitud de aplicaciones, juegos, archivos de música y mucho más.

Acerca del Play Store Con los teléfonos Android, usted tiene acceso a más de 1,000,000

de aplicaciones tanto gratis como pagadas que puede descargar desde el Play Store. Para comprar una aplicación, necesitará una cuenta de Gmail y una tarjeta de crédito o débito. Cualquier compra que usted haga en el Play Store será una transacción entre usted y Google y/o el desarrollador de la aplicación. El Centro de Atención al Cliente no podrá darle asistencia técnica ni créditos ni reembolsos por compras que haga. Antes de comprar cualquier aplicación es recomendable leer los comentarios que se han escrito sobre la aplicación. El Play Store podría permitir la cancelación de su compra dentro de un plazo de 15 minutos después de la compra. Para más detalles consulte el sitio web del Play Store. Si recibe un mensaje de error durante el proceso de compra, visite google.com/support/googleplay para más ayuda.

C

Page 14: GUÍA DE SERVICIO - Tracfone Wireless

3.13 ADMINISTRE SUS APLICACIONES 1. Presione la tecla INICIO.2. Presione el ícono Apps localizado en la parte inferior de la pantalla.3. Deslice su dedo hacia la izquierda sobre la pantalla y presione Settings.4. Deslice su dedo hacia arriba sobre la pantalla y presione Apps.5. La parte superior de la pantalla muestra varias opciones. Deslice su

dedo hacia la izquierda hasta llegar a la opción RUNNING para ver cuáles aplicaciones están abiertas.

6. Presione la aplicación que desea administrar y seleccione la acción que desea realizar.

7. Para regresar a la pantalla principal, presione la tecla INICIO.

Las aplicaciones abiertas e inactivas consumen energía de la batería y afectan la velocidad de procesamiento de su teléfono.

3.14 UTILICE LOS SERVICIOS DE LA RED DE NAVEGACIÓN MÓVILLa Red de Navegación Móvil de Straight Talk le brinda acceso a noticias, deportes, el estado del tiempo, entretenimiento y mucho más, directamente desde su celular. Para acceder a la Red Móvil, presione la tecla INICIO, después presione el ícono de Internet, localizado en la parte inferior de la pantalla.

IMPORTANTE: Una vez que su teléfono haya sido Activado, es posible que el acceso a la Red Móvil no esté disponible hasta después de que haya pasado una hora.

3.15 CONFIGURACIONES DE SEGURIDADConfigure sus Opciones de SeguridadSu teléfono viene equipado con otras opciones de seguridad diseñadas para proteger su información y limitar el acceso al teléfono. Para configurar sus opciones de seguridad: 1. Presione la tecla INICIO > ícono Apps > Settings > Security > Screen lock. Seleccione la opción de su preferencia. 2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para configurar

la opción de su preferencia.

¿Olvidó su configuración de seguridad?• Si usted intenta desbloquear su pantalla utilizando un PIN, una

contraseña o un patrón gráfico incorrecto más veces de las permitidas, tendrá que esperar 30 segundos hasta que pueda intentarlo de nuevo.

• Si todavía no puede desbloquear su pantalla, llame al Centro de Atención al Cliente al 1-877-430-2355 para devolver su teléfono a la configuración original. Tenga en cuenta que esta operación borra toda la información almacenada en la memoria interna de su teléfono y devuelve el teléfono a la configuración del fabricante. Una vez que el teléfono haya sido devuelto a la configuración original, usted podrá ingresar a su cuenta Gmail primaria y recuperar la información que haya sincronizado previamente.

Page 15: GUÍA DE SERVICIO - Tracfone Wireless

3.16 FUNCIONES ADICIONALES Y APPS Acceda o Cambie la Tarjeta de Memoria Su teléfono acepta una tarjeta de memoria de hasta 32GB. Para usarla: Localice el compartimiento 1. APAGUE el teléfono. 2. Desprenda la cubierta posterior con cuidado por la ranura

localizada en el borde de la esquina inferior del teléfono. 3. Localice el compartimiento para la tarjeta de memoria localizada

cerca de la esquina superior derecha del teléfono.

Inserte la tarjeta de memoria 1. Inserte la tarjeta de memoria con los contactos dorados hacia

abajo y deslícela con cuidado hacia adentro hasta que quede en su lugar.

2. Coloque la cubierta posterior y ENCIENDA el teléfono.

Retire la tarjeta de memoria 1. Extraiga la tarjeta de memoria con cuidado. Le recomendamos

que tenga su teléfono APAGADO. 2. Coloque la cubierta posterior y ENCIENDA el teléfono.

A Su Música Reproduzca y acceda a sus archivos de música • Puede reproducir una variedad de archivos de sonido y archivos

de música en su teléfono. • Puede escuchar la música almacenada en el teléfono a través

de Bluetooth. • Puede organizar su música por listas de reproducción, canciones,

álbumes, artistas, favoritos y carpetas.

Para transferir los archivos de música a otro dispositivo móvil Para transferir archivos de música, necesitará el cable USB incluido

con su teléfono. Consulte el manual de su computadora para ver las instrucciones sobre cómo transferir archivos. Su teléfono no es compatible con archivos protegidos DRM*.

B

*La copia no autorizada de materiales con derecho de autor es una violación de las leyes que protegen los derechos de autor en los Estados Unidos y otros países. Sólo debe utilizar su teléfono para copiar archivos no protegidos, o archivos que grabó o archivos que legalmente puede copiar. Si no está seguro acerca de si puede o no copiar un material en específico, consulte un consejero legal.

Page 16: GUÍA DE SERVICIO - Tracfone Wireless

Apps Carpeta Google Para su comodidad, en la pantalla principal hay varias aplicaciones

de Google que se agrupan en esta carpeta.

File Manager Con esta aplicación puede acceder fácilmente a los archivos

almacenados en el dispositivo, que incluyen imágenes, videos, documentos, clips de audio, y el historial de descargas. Para ver los archivos que tiene almacenados: Pantalla de INICIO > ícono Apps > File Manager

Gesture Typing Con esta función, podrá introducir palabras deslizando el dedo a través

de las letras del teclado. Para activar Gesture Typing: Home Screen > ícono Apps > Settings > Language & input > Google Keyboard > Gesture Typing. Configure sus preferencias de las opciones listadas.

Mi-Moment Utilice Mi-Moment para crear, ver y administrar sus notas. Puede añadir

audio, imagenes, video y otros tipos de archivos a sus notas, y almacenar las notas en carpetas diferentes. Para acceder a Mi-Moment: Pantalla de INICIO> ícono Apps > Mi-Moment.

C

3.17 CONSEJOS ÚTILES• Para acceder al Panel de Notificaciones que aparece en la parte

superior de la pantalla, deslice la barra hacia abajo. Aparecerá una lista con los mensajes y las notificaciones que ha recibido. Presione la que desea ver para abrirla directamente.

• Para acceder fácilmente a la Configuración de su teléfono, deslice hacia abajo desde la parte superior de la pantalla y presione el ícono Settings situado en la parte superior de la pantalla.

• Su teléfono tiene varias pantallas que usted puede personalizar para acceder rápidamente al contenido y a las aplicaciones que utiliza con mayor frecuencia.

» Deslice su dedo de derecha a izquierda, o de izquierda a derecha sobre la pantalla para ver las diferentes pantallas.

» Para mover el ícono de una aplicación a una de las pantallas principales, empezando desde la pantalla donde desea ponerlo presione el ícono Apps. Presione el ícono de la aplicación que quiere mover hasta que aparezca la pantalla deseada al fondo.

» Usted puede organizar sus aplicaciones fácilmente colocándolas en carpetas o activándolas/desactivándolas.

• Para crear una carpeta de apps: desde la Pantalla principal > Mantenga presionado un ícono hasta que una pestaña con el ícono Folder aparezca en la parte superior de la pantalla > Arrastre el ícono que tenga presionado hasta esta pestaña > Se creará una nueva carpeta con el ícono que seleccionó dentro > Presione y arrastre cualquier otro ícono que desee sobre la carpeta creada.

• Para desactivar una App: Pantalla principal > ícono Apps > Mantenga presionado un ícono hasta que una pestaña con el ícono Disable aparezca en la parte superior de la pantalla > Arrastre el ícono que tenga presionado hasta esta pestaña.

Page 17: GUÍA DE SERVICIO - Tracfone Wireless

• Para conectarse al Internet a una velocidad más rápida, utilice una conexión Wi-Fi® segura que esté disponible.

• Su teléfono se sincronizará automáticamente a su cuenta de Gmail. Para que su lista de contactos, aplicaciones compradas, calendarios y correos de Gmail sean restaurados cuando usted configure su teléfono Android utilizando la misma cuenta principal de Gmail:

1. Presione la tecla INICIO > ícono Apps > Settings > Google. 2. Presione su cuenta principal de Gmail y seleccione las funciones

que desea respaldar/sincronizar automáticamente.

• ¡Noespereaqueseademasiadotardeparahacerunacopiade sus archivos! Los archivos de multimedia y otros deberán copiarse manualmente. Para copiar sus fotos, videos y otros archivos, busque la aplicación adecuada en Google Play.

1. Presione la tecla INICIO. 2. Presione el icono Apps. 3. Deslice su dedo sobre la pantalla y presione el ícono Settings. 4. Presione Backup and reset para ver las opciones.

• La opción para Restablecer las Configuraciones del Fabricante (Factory Data Reset) borra toda la información almacenada en la memoria interna del teléfono, incluyendo el acceso a su cuenta de Gmail. Le sugerimos que tenga esta información a mano antes de realizar una operación de restablecimiento de configuraciones. Después, usted podrá ingresar a su cuenta de Gmail y sincronizar el teléfono de nuevo para recuperar su información.

• Para maximizar el rendimiento de su batería, siga algunos de estos consejos: » Verifique las aplicaciones abiertas y cierre las que no utiliza. » Use la opción Apps para cerrar las aplicaciones que no desea utilizar. » Apague su Bluetooth® y GPS cuando no los esté utilizando. » Deshabilite la sincronización automática del teléfono a su cuenta de Gmail. » Configure su pantalla para que se apague en 30 segundos. » Evite la descarga y transmisión de archivos de gran tamaño. » Evite el uso de fondos de pantalla animados. » Utilice el cargador que viene con su teléfono para evitar daños a la batería.

Para obtener información adicional sobre su teléfono, visite StraightTalk.com para ver o descargar el manual del fabricante. Para acceso a nuestro tutorial interactivo sobre su teléfono, coloque el cursor sobre Support. Seleccione Manuals. Seleccione su modelo de teléfono y haga clic en LEARN MORE.

Page 18: GUÍA DE SERVICIO - Tracfone Wireless

INFORMACIÓN DESALUD Y SEGURIDAD

Seguridad general

No haga ni responda a llamadas con el teléfono en la mano mientras conduce. No redacte textos bajo ningunacircunstancia.

No lo utilice en gasolineras.

Mantenga el teléfono a 10 milímetros como mínimo de la oreja o cuerpo mientras habla.

El teléfono puede emitir unaluz intensa o destellante.

Las piezas pequeñas puedencausar atragantamiento.

No deseche el teléfono en el fuego.

El teléfono es capaz de emitirruidos fuertes.

Para evitar un posible daño en el oído, no escuche a un volumen alto por periodos largos.

No deje que toque nadamagnético.

Evite temperaturas extremas.

Manténgalo alejado de marcapasos y otros dispositivos médicos electrónicos.

Evite el contacto con líquidos.Mantenga el teléfono seco.

Apáguelo cuando se lo pidan en hospitales y otros centros médicos.

No lo desmonte.

Apáguelo cuando se lo pidan en aviones y aeropuertos.

Utilice únicamente accesoriosaprobados.

Apáguelo cerca de materiales o líquidos explosivos.

No dependa de su teléfono para comunicaciones de emergencia.

Energía de radiofrecuencia (RF) Este modelo de teléfono cumple todos los requisitos gubernamentales de exposición a ondas de radio.

El teléfono ha sido diseñado y fabricado para no superar los límites de emisión para exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos:

La norma sobre exposición para teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida llamada tasa de absorción específica, o SAR por sus siglas en inglés. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg.* Las pruebas de SAR se realizan utilizando las posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC, con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia más alto certificado en todas las bandas de frecuencia. Aunque la tasa SAR se determina al nivel de potencia más alto, el nivel real de SAR del teléfono en funcionamiento puede ser muy inferior al valor máximo. Esto se debe a que el aparato ha sido diseñado para funcionar a varios niveles de potencia, con el fin de consumir únicamente la potencia necesaria para conectarse a la red. En general, cuanto más cerca se esté de la antena de una estación inalámbrica base, más baja será la emisión de potencia.

Page 19: GUÍA DE SERVICIO - Tracfone Wireless

Los más altos valores SAR para este modelo declarado ante la FCC cuando se sometió a prueba de uso en la oreja y en sobre el cuerpo son: Cabeza: 0.46 W/kg, Cuerpo: 1.14 W/kg

(Las medidas cuando se lleva en el cuerpo varía según el modelo de teléfono, dependiendo de los complementos disponibles y requisitos de la FCC.) Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de distintos teléfonos y en las distintas posiciones, todos ellos cumplen con los requisitos oficiales.

La FCC ha concedido una autorización de equipo para este modelo y todos los niveles de SAR evaluados declarados para el teléfono cumplen las pautas sobre exposición a RF de la FCC. La información de SAR para este modelo está archivada en la FCC y se encuentra en la sección Display Grant del sitio http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid/ después de buscar FCC ID: SRQ-Z819L.

*En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos móviles para el público en general es de 1,6 vatios/kg (W/kg) medidos en un volumen de un gramo de tejido. La norma incorpora un margen considerable para mayor seguridad del público y para tener en consideración las variaciones en las mediciones.

Para su operación mientras se lleva puesto en el cuerpo, el teléfono ha sido sometido a prueba y cumple con las pautas sobre exposición a RF de la FCC para su empleo con un accesorio que no contenga metal y que sitúe el teléfono a una distancia mínima de 10 mm (0.4 pulgadas) del cuerpo. El empleo de otros complementos puede afectar el cumplimiento de las pautas sobre exposición a RF de la FCC. Si el usuario no lleva un accesorio para el cuerpo y no tiene el teléfono en la oreja para sostener una conversación, debe mantenerlo a una distancia mínima de 10 mm (0.4 pulgadas) del cuerpo cuando esté encendido.

Conformidad con la FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo no deberá aceptar las interferencias que reciba, entre ellas, algunas que podrían afectar negativamente su funcionamiento.

Precaución: los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

NOTA: este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que cumple con las restricciones aplicables a los dispositivos digitales de la Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas en instalaciones residenciales. El dispositivo genera, emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza en conformidad con las instrucciones, podría interferir adversamente con las comunicaciones de radio. No obstante, no se puede garantizar que en una instalación específica no se presenten interferencias. Si el dispositivo produce interferencias a la recepción de señales de radios o televisores, lo que podría determinarse encendiendo y apagando el dispositivo, se recomienda que el usuario haga lo posible por remediarlas de una de las siguientes maneras: • Reorientar la antena receptora o cambiarla de posición. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que esté conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión.

Regulaciones de compatibilidad con prótesis auditivas (HAC, por sus siglas en inglés) para teléfonos celulares En el 2003 la FCC adoptó reglas para hacer que los teléfono inalámbricos digitales fueran compatibles con las prótesis auditivas y los implantes cocleares. Aunque los teléfonos inalámbricos análogos generalmente no causan interferencia con las prótesis auditivas o implantes cocleares, los teléfonos inalámbricos digitales lo hacen algunas veces debido a la energía electromagnética que emiten la antena, la luz de fondo y otros componentes del teléfono. Tu teléfono cumple con las regulaciones de la FCC HAC (ANSI C63.19-2011).

Ya que algunos teléfonos inalámbricos se usan junto a algunos equipos de audición (prótesis auditivas e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un zumbido o un ruido parecido al gimoteo. Algunas prótesis auditivas son más inmunes que otras a este ruido de interferencia, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado clasificaciones para algunos de sus teléfono para ayudar a los usuarios con prótesis o aparatos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos de audición. No se han evaluado todos los teléfonos. Los teléfonos que han sido evaluados tienen una etiqueta en la caja. aceptar las interferencias que reciba, entre ellas, algunas que podrían afectar negativamente su funcionamiento. Estas calificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán, dependiendo del nivel de inmunidad de su aparato auditivo y el grado de su pérdida de audición. Si resulta que su equipo de audición es vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar un teléfono calificado con éxito. La mejor manera de evaluarlo es probar el teléfono con su equipo de audición para evaluarlo para sus necesidades personales.

Este teléfono se probó y se calificó para usarlo con prótesis auditivas para algunas de las tecnologías inalámbricas que usa. Sin embargo, puede haber algunas tecnologías inalámbricas más nuevas que se usan en este teléfono que aún no se han probado para usar con prótesis auditivas. Es importante probar las diferentes funciones de este teléfono minuciosamente y en lugares diferentes, usando tu prótesis auditiva o implante coclear, para determinar si escuchas algún ruido de interferencia. Consulta con tu proveedor de servicio o con el fabricante de este teléfono para que te brinde información sobre la compatibilidad con aparatos auditivos. Si tienes alguna pregunta sobre las políticas de regreso o intercambio, consulta con tu proveedor de servicio o con el vendedor de tu teléfono.

Clasificaciones de M: los teléfonos clasificados M3 o M4 cumplen con los requerimientos de la FCC y es más probable que generen menos interferencia a los implantes auditivos que los teléfonos que no tienen la etiqueta. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones.

Clasificaciones T: los teléfonos clasificados T3 o T4 cumplen con los requerimientos de la FCC y posiblemente sean los más utilizables con un telecoil (“Interruptor T” o “Interruptor de teléfono”) de un aparato auditivo que los teléfono no clasificados. T4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones. (Tenga en cuenta que no todos los aparatos o prótesis auditivas tienen telecoils). Entre más inmune sea su aparato auditivo, es menos probable que experimente ruido de interferencia de su teléfono inalámbrico.

Su Z819L ha sido probado para acreditar su compatibilidad con dispositivos de ayuda auditiva y obtuvo una calificación M4/T4.

Es posible que los aparatos o prótesis auditivos también estén clasificados. El fabricante de tu aparato auditivo o profesional para la salud auditiva puede ayudarte a encontrar esta clasificación. Para más información sobre la compatibilidad con prótesis o aparatos auditivos de la FCC, dirígete a http://www.fcc.gov/cgb/dro.

Distracción Conducción Para evitar accidentes mientras se conduce, es importante no distraerse en ningún momento. El usar el teléfono al conducir, aunque sea en la modalidad de manos libres, puede causar distracciones y como consecuencia accidentes. Cumpla con todas las leyes y reglamentos locales que limitan el uso de dispositivos móviles al conducir.

Operación de maquinaria No se distraiga mientras opera maquinaria para evitar accidentes.

Cuidado del producto Declaración general sobre el cuidado y uso del dispositivo Usted es el único responsable del teléfono y de las consecuencias de su uso. Apague el teléfono cuando esté prohibido utilizarlo. El uso del teléfono está sujeto a medidas de seguridad pensadas para proteger a los usuarios y su entorno.

Page 20: GUÍA DE SERVICIO - Tracfone Wireless

• Trate el teléfono y los accesorios con cuidado y consérvelos en un lugar limpio y sin polvo. • Conserve la pantalla y los lentes de la cámara limpios. Cuando la pantalla o los lentes de la cámara están

sucios, se puede alentar la reacción del teléfono para sus operaciones o disminuir la calidad de la imagen. • Limpie el teléfono y sus accesorios con un material suave, como un trapo de limpieza para lentes. No use

alcohol ni otras sustancias corrosivas para limpiarlo, ni permita que penetren en su interior. • No exponga el teléfono ni sus accesorios al fuego ni a tabaco encendido. • No exponga el teléfono ni sus accesorios a líquidos ni humedad excesiva. • No deje caer, lance ni intente doblar el teléfono ni los accesorios. • No pinte el teléfono ni los accesorios. • No trate de desarmar el teléfono ni ninguno de sus accesorios; solo pueden hacerlo técnicos autorizados. • No exponga el teléfono ni sus accesorios a temperaturas extremas; mínima de -5°C (23°F) y máxima de

+50°C (122°F). • No coloque su teléfono adentro ni junto a equipos de calentamiento ni a recipientes de alta presión como

calentadores de agua, hornos de microondas ni utensilios de cocina. De otra manera, podría dañar su teléfono. • Consulte la normativa local para informarse sobre la eliminación de productos electrónicos. • No lleve el teléfono en el bolsillo trasero ya que podría romperlo al sentarse.

Niños pequeños No deje el teléfono ni sus accesorios al alcance de niños pequeños ni permita que jueguen con ellos. Podrían hacerse daño ellos mismos o a otras personas, o dañar accidentalmente el teléfono. El teléfono contiene partes pequeñas con bordes afilados que podrían causar lesiones o soltarse y atragantar a alguien.

Desmagnetización Para evitar riesgos de desmagnetización, no deje dispositivos electrónicos ni medios magnéticos demasiado cerca del teléfono durante períodos prolongados.

Descargas electrostáticas (ESD) No toque los conectores de metal de la tarjeta SIM.

Antena No toque la antena a no ser que sea necesario.

Posición normal de uso Cuando haga o reciba una llamada, póngase el teléfono en la oreja con la parte inferior hacia la boca.

Bolsas de aire No ponga el teléfono en la zona situada encima de la bolsa de aire de un vehículo ni en el área de expansión de la misma, ya que ésta se infla con gran fuerza y puede ocasionar una lesión grave. Guarde el teléfono en lugar seguro antes de empezar a conducir el vehículo.

Convulsiones/lipotimia El teléfono puede emitir una luz intensa o destellante. Un pequeño porcentaje de la gente puede ser susceptible a sufrir lipotimia o convulsiones (incluso si nunca les ha pasado) cuando se exponen a luces parpadeantes o a patrones de luz como cuando se usan juegos o se ven videos. Si ha experimentado convulsiones o desvanecimientos, o si tiene un historial familiar de dichas ocurrencias, consulte a su médico.

Lesiones por movimiento repetitivo Para reducir el riesgo de lesiones por movimiento repetitivo al escribir textos o jugar videojuegos en el teléfono: • No apriete el teléfono con excesiva fuerza. • Oprima los botones suavemente. • Use las funciones especiales que están diseñadas para minimizar los tiempos de presión de botones, como

las plantillas para mensajes y el texto predictivo. • Descanse a menudo para estirarse y relajarse.

Llamadas de urgencia Este teléfono, como todos los teléfonos móviles, emplea señales de radio, que no siempre pueden garantizar la conexión. Por lo tanto, no dependa nunca en ningún teléfono móvil como único medio de efectuar llamadas de urgencias.

Ruidos fuertes Este teléfono es capaz de producir sonidos fuertes, los cuales pueden dañar el oído. Baje el volumen antes de utilizar auriculares, audífonos con Bluetooth u otros equipos de audio.

Calentamiento del teléfono El teléfono puede calentarse mientras se carga y durante su uso normal.

Seguridad eléctrica Accesorios Utilice únicamente accesorios aprobados. No lo conecte a productos o accesorios incompatibles. No permita que objetos metálicos, tales como monedas o llaveros, hagan contacto con los terminales de la batería o les causen cortocircuitos. Nunca pinche la superficie de la batería con objetos puntiagudos.

Conexión a un vehículo Acuda a un profesional para asesorarse antes de conectar una interfaz para el teléfono al sistema eléctrico de un vehículo.

Productos dañados o defectuosos No intente desmontar el teléfono ni sus accesorios. Solo personal calificado puede mantener o reparar el teléfono y sus accesorios. Si el teléfono o los accesorios han sido sumergidos en agua, han sido perforados o han sufrido una caída grave, no los utilice hasta que no los haya revisado un centro de servicio autorizado.

Requisitos CTIA • No desarme ni rompa, doble ni deforme, pique ni rompa en pedazos. • No modifique ni remanufacture, intente insertar objetos extraños en la batería, sumerja ni exponga al agua ni

otros líquidos, exponga al fuego, explosión ni otros riesgos. • Solo use la batería para el sistema para el que está especificada. • Solo usa la batería con un sistema de carga que haya sido calificado con el sistema según los Requerimientos

de Certificación para la Conformidad del Sistema de Baterías de la CTIA para IEEE 1725. El uso de una batería o cargador no calificado puede representar un riesgo de incendio, explosión, fuga u otros riesgos.

• No provoque un corto circuito en una batería ni permita que objetos conductores metálicos entren en contacto con las terminales de la misma.

• Cambie la batería solo con otra batería que haya sido calificada con el sistema según esta norma, IEEE-Std-1725. El uso de una batería no calificada puede presentar un riesgo de incendio, explosión, fuga u otros riesgos.

• Deseche rápidamente las baterías usadas de acuerdo con la reglamentación local. • Se debe supervisar el uso de las baterías por parte de los niños. • Evita dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se caen, especialmente en una superficie dura

y el usuario sospecha que hubo daño, llévalo al centro de servicio para que se le realice una inspección.• El uso inadecuado de la batería puede ocasionar un incendio, explosión u otro riesgo. • Debe conectarse el teléfono a adaptadores certificados por la CTIA, productos que lleven el logo USB-IF o que

hayan completado el programa de conformidad USB-IF.

Page 21: GUÍA DE SERVICIO - Tracfone Wireless

Interferencia de radiofrecuencia Declaración general sobre interferencias Tenga cuidado cuando utilice el teléfono cerca de dispositivos médicos personales, como un marcapasos o un audífono.

Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación mínima de 15 centímetros (6 pulgadas) entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias. Para asegurar que sea así, utilice el teléfono en la oreja opuesta al lado donde se encuentra el marcapasos y no lo lleve en el bolsillo del pecho.

Audífonos Las personas que lleven un audífono o un implante coclear puede experimentar ruidos de interferencia al utilizar un dispositivo móvil o cuando hay uno cerca. El nivel de interferencia dependerá del tipo de audífono y de la distancia hasta el origen de dicha interferencia; aumentar la separación puede reducir la interferencia. Consulte con el fabricante del audífono para informarse sobre otras alternativas.

Equipo médico Consulte con su médico y el fabricante de su equipo para determinar si la operación de su teléfono puede interferir con la operación de su equipo médico.

Hospitales Apague el teléfono si se lo piden en un hospital, clínica u otro centro de atención médica. Esto se hace para evitar interferencias con equipo médico sensible.

Aviones Apague el teléfono móvil cuando se lo pida el personal del aeropuerto o el avión. Consulte con el personal de la línea aérea sobre el uso de equipos inalámbricos arriba del avión. Si su equipo ofrece un “modo avión”, debe habilitarlo antes de abordar el avión.

Interferencias con vehículos Debido a que existe la posibilidad de interferencias con equipo electrónico, algunos fabricantes de automóviles prohíben el uso de teléfonos móviles dentro de sus vehículos, a no ser que se instale un equipo de manos libres con una antena externa.

Entornos explosivos Estaciones de gasolina y atmósferas explosivas IEn lugares donde la atmósfera sea potencialmente explosiva, obedezca todas las indicaciones de apagar dispositivos inalámbricos, como pueden ser el teléfono móvil y otros equipos de radio. Entre las áreas con atmósfera potencialmente explosiva se encuentran zonas de repuesto de combustible, bajo la cubierta de un barco, centros de transferencia o almacenamiento de combustible y áreas donde el aire contenga elementos químicos o partículas, como granos, polvo o polvo metálicos.

Detonadores eléctricos y áreas de voladura Apague el teléfono móvil o dispositivo inalámbrico cuando se encuentre en un área de voladura o en la que se indique que es obligatorio apagar las radios bidireccionales y los dispositivos electrónicos para evitar interferencias con operaciones de voladura.

EspecificacionesLa tabla siguiente muestra las especificaciones del teléfono.

Sistema operativo Android 5.1 (Lollipop)

Normas del teléfono LTE/CDMA

Dimensiones (alto x largo x ancho)

5.69” (A) x 2.9” (L) x 0.40” (A)

Peso 6.08 oz. (con batería)

Pantalla 5” FWVGA 854 x 480

Cámara Trasera 5 megapixales; Frontal 2 megapixales

Memoria interna ROM: 8GB, RAM: 1GB

Tarjeta de memoriadesmontable

Tarjeta microSDHC, max. 32GB de capacidad

Batería 2,300 mAh

Tiempo inactivo continuo Hasta 7 días

Tiempo de conversacióncontinua

Hasta 15 horas

Versión de navegador WAP 2.0

Bluetooth BT 4.0

HAC M4/T4

NOTA: el tiempo de conversación y el tiempo inactivo del teléfono se basan en entornos ideales. El uso extenso de la luz de la pantalla y del explorador, y las condiciones de la red pueden reducir la vida de la batería y el tiempo de conversación e inactivo.

Page 22: GUÍA DE SERVICIO - Tracfone Wireless

Por ComprarStraight Talk Wireless

Gracias

¿Preguntas?Visite StraightTalk.com o llame al 1-877-430-2355

Page 23: GUÍA DE SERVICIO - Tracfone Wireless

For Buying Straight Talk Wireless

Questions?Visit StraightTalk.com or call 1-877-430-2355

Thank You