Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido...

128
Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount 928 Monitorización inalámbrica integrada de gas

Transcript of Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido...

Page 1: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

Guía de inicio rápido00825-0109-4928, Rev AE

Diciembre de 2019

Monitor inalámbrico de gas Rosemount™

928

Monitorización inalámbrica integrada degas

Page 2: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

Información de seguridad

Leer este manual antes de trabajar con este producto. Para seguridad personal y del sistema y para unfuncionamiento óptimo del producto, asegurarse de comprender completamente el contenido antesde instalar, usar o realizar el mantenimiento del producto.

Leer esta guía de inicio rápido antes de trabajar con el producto.

DARSE CUENTA

Esta guía incluye información sobre la configuración o la instalación básica del Rosemount 1056. Noincluye información de diagnóstico, mantenimiento, servicio, resolución de problemas, instalacionesintrínsecamente seguras (I. S.) ni de pedidos. Consultar el Manual de referencia del monitorinalámbrico de gas Rosemount 928 para obtener más información.

El manual y esta guía también están disponibles en formato electrónico en Emerson.com/Rosemount.

DARSE CUENTA

Leer este documento antes de trabajar con el producto. Para conservar la seguridad personal y la delsistema, y para lograr un funcionamiento óptimo del producto, asegurarse de comprendercompletamente el contenido de este manual antes de instalar, usar o realizar el mantenimiento deeste producto. Para obtener ayuda técnica, contactar con los siguientes centros de asistencia:

Central para clientes

Soporte técnico, cotizaciones y preguntas relacionadas con pedidos.Estados Unidos: 1-800-999-9307 (7:00 a. m. a 7:00 p. m., hora del centro)Región Asia-Pacífico: 65 777 8211Europa/Oriente Medio/África: 49 (8153) 9390

Centro de atención en Norteamérica

Si el equipo necesita servicio:1-800-654-7768 (las 24 horas, incluido Canadá)Fuera de estas áreas, comunicarse con el representante local de Emerson.

ADVERTENCIA

Explosiones

Las explosiones pueden ocasionar lesiones graves o fatales.

Asegurarse de que solo personal calificado realiza la instalación.La instalación de este equipo en un entorno explosivo debe realizarse siguiendo las normas,códigos y procedimientos aprobados local, nacional e internacionalmente.Revisar Certificaciones del producto para determinar si existen restricciones con respecto a unainstalación segura.Antes de conectar un dispositivo de comunicación portátil en un entorno explosivo, asegurarse deque los instrumentos se instalan de acuerdo con los procedimientos de cableado de campointrínsecamente seguro o no inflamable.Verificar que la atmósfera funcional del transmisor sea consistente con las certificacionesapropiadas para áreas peligrosas.Cuando se conecte un dispositivo externo a la salida discreta del Rosemount 1056 en un áreaclasificada, asegurarse de que el dispositivo externo esté instalado de acuerdo con losprocedimientos de cableado de campo intrínsecamente seguro o no inflamable.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

2 Emerson.com/Rosemount

Page 3: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

ADVERTENCIA

Descarga eléctrica

Las descargas eléctricas pueden ocasionar lesiones graves o fatales.

Se debe tener extremo cuidado al ponerse en contacto con los conductores y terminales.Evitar el contacto con los conductores y terminales. Los conductores pueden contener corrientede alto voltaje y ocasionar descargas eléctricas.Este dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujetoa las siguientes condiciones:Este dispositivo no puede ocasionar interferencias dañinas.Este dispositivo debe aceptar cualquier tipo de interferencia, inclusive la interferencia que pudieraocasionar un funcionamiento no deseado.Este dispositivo debe instalarse para garantizar que exista una distancia de separación mínima de8 in (20 cm) entre la antena y las personas.Reemplazar el módulo de alimentación tan pronto como sea posible luego de recibir unaadvertencia de batería baja. Si esto no se hace rápidamente, el dispositivo dejará de funcionar.La resistividad superficial de la antena es mayor que 1 gigaohmio. Para evitar la acumulación decarga electrostática, no se le debe frotar ni limpiar la antena con disolventes ni con un paño seco.La sustitución de componentes puede afectar la seguridad intrínseca.

ADVERTENCIA

Acceso físico

El personal no autorizado puede causar posibles daños significativos o errores de configuración en elequipo de los usuarios finales. Esto podría ser intencional o no intencional, y debe intentar impedirse.

La seguridad física es una parte importante de cualquier programa de seguridad y es fundamental paraproteger el sistema. Restrinja el acceso físico por parte del personal no autorizado para proteger losactivos de los usuarios finales. Esto se aplica a todos los sistemas que se utilizan en las instalaciones.

PRECAUCIÓN

Aplicaciones nucleares

Los productos que se describen en este documento no están diseñados para aplicaciones calificadascomo nucleares. La utilización de productos calificados como no nucleares en aplicaciones querequieren hardware o productos calificados como nucleares puede producir lecturas inexactas.

Para obtener información sobre productos Rosemount aptos para aplicaciones nucleares, ponerse encontacto con un representante de ventas de Emerson.

PRECAUCIÓN

Problemas de instalación

El Rosemount 1056 y cualquier otro dispositivo inalámbrico deben instalarse exclusivamente despuésde instalar y comprobar el correcto funcionamiento de la pasarela inalámbrica. Encender los equiposinalámbricos en orden de proximidad con respecto a la pasarela inalámbrica, comenzando con el máscercano. Esto permitirá una instalación más sencilla y más rápida de la red.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 3

Page 4: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

PRECAUCIÓN

Consideraciones referentes al envío de los productos inalámbricos

Los riesgos de las baterías permanecen cuando las celdas se descargan.

El equipo se envió sin el módulo de alimentación instalado. Retirar el módulo de alimentaciónantes de efectuar el envío.Todos los módulos de alimentación contienen dos baterías principales de litio tamaño “C”. Eltransporte de las baterías principales de litio se encuentra regulado por el Departamento deTransporte de Estados Unidos y también por la Asociación de Transporte Aéreo Internacional(IATA, por sus siglas en inglés), la Organización de Aviación Civil Internacional (ICAO, por sus siglasen inglés) y ARD (Transporte terrestre europeo de materiales peligrosos). Es responsabilidad delremitente garantizar el cumplimiento de estos requisitos o de cualquier otro requisito local.Consultar las regulaciones y los requisitos vigentes antes de enviar el equipo.El módulo de alimentación incluido con el equipo inalámbrico contiene dos baterías principales decloruro de litio-tionilo tamaño "C". Cada batería contiene aproximadamente 2,5 gramos de litio,para obtener un total de 5 gramos en cada paquete de baterías. En condiciones normales, losmateriales de la batería están autocontenidos y no son reactivos siempre y cuando se preserve laintegridad de las baterías y del paquete. Se debe tener cuidado para evitar daños térmicos,eléctricos o mecánicos. Proteger los contactos a fin de evitar descargas prematuras.Los módulos de alimentación deben almacenarse en un espacio limpio y seco. Para obtener lamáxima duración de la batería, la temperatura de almacenamiento no debe sobrepasar los 86 °F(30 °C).El módulo de alimentación tiene una resistividad superficial mayor que un gigaohmio y debeinstalarse adecuadamente en el compartimiento del dispositivo inalámbrico. Se debe tenercuidado durante el transporte hacia y desde el punto de instalación para evitar la acumulación decarga electrostática.

ContenidoGeneralidades.............................................................................................................................. 7

Instalar el sensor...........................................................................................................................9

Instalar el módulo de alimentación.............................................................................................12

Configuración en banco............................................................................................................. 14

Configuración guiada................................................................................................................. 17

Calibrar el sensor........................................................................................................................ 50

Configuración manual................................................................................................................ 76

Consideraciones relacionadas con los dispositivos inalámbricos.................................................96

Consideraciones eléctricas....................................................................................................... 100

Verificar el entorno funcional................................................................................................... 101

Instalar el transmisor................................................................................................................ 102

Verificar la comunicación de la red inalámbrica........................................................................ 106

Verificación del funcionamiento...............................................................................................112

Conexiones eléctricas del dispositivo de alarma externo.......................................................... 115

Certificaciones del producto.................................................................................................... 119

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

4 Emerson.com/Rosemount

Page 5: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

Declaración de conformidad.................................................................................................... 124

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 5

Page 6: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

6 Emerson.com/Rosemount

Page 7: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

1 Generalidades

El monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 1056 se usa con los módulos delsensor de la serie 628 de Rosemount. El producto Rosemount™ 1056 escompatible con el monitor inalámbrico de gas Rosemount 928.

El sensor se acopla íntegramente en el transmisor sin necesidad de usarherramientas. Hacer las conexiones eléctricas cuando el módulo del sensorestá completamente colocado en la carcasa del módulo del sensortransmisor.

NotaUsar el Rosemount 1056 exclusivamente con el transmisor Rosemount 928.

PRECAUCIÓN

Se debe instalar el filtro de protección de ingreso (IP).

Si no se instala el filtro IP, pueden producirse daños en el sensor dentro delRosemount 628.

No operar el transmisor sin el filtro IP correcto instalado en el módulo delsensor.Cuando se instala el filtro IP, verificar que el empaque del filtro IP estébien colocado, esté alineado adecuadamente y no bloquee el medioblanco del filtro. Consultar Figura 1-1.Cuando se manipule el filtro IP, evitar el contacto con el medio del filtro.Para verificar que las tres patas están completamente enganchadas,empujar hacia arriba en cada pata del filtro IP.Evitar que ingrese agua en el filtro IP.No intentar limpiar el filtro IP.No enjuagar ni rociar el filtro IP con agua.No sumergir el filtro IP en agua.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 7

Page 8: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

Figura 1-1: Filtro IP

A. Carcasa del filtro IPB. Empaque de filtro IPC. Medio del filtro

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

8 Emerson.com/Rosemount

Page 9: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

2 Instalar el sensor

El sensor se mantiene colocado con un acople ajustado y conexiones deretención. El sensor está conectado al transmisor mediante dos pestañas deretención que encajan en la parte inferior de la carcasa, como se muestra enla siguiente figura. El sello entre la carcasa del transmisor y el conjunto delsensor está diseñado para lograr un acoplamiento ajustado y herméticoentre los dos conjuntos cuando se instala adecuadamente.

Procedimiento

1. Retirar el sensor de su embalaje.

2. Si se instala un sensor por primera vez, retirar la tapa protectora deplástico de la carcasa del sensor en la parte inferior del transmisor.

3. El sensor contiene una característica clave que garantiza que nopueda ser forzado en la carcasa del transmisor en una alineaciónincorrecta. Para confirmar que la característica clave esté alineada,girarla hacia la posición correcta antes de instalar el módulo en eltransmisor.

4. Deslizar el conjunto del sensor hacia arriba en la carcasa deltransmisor hasta que esté completamente colocado.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 9

Page 10: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

Figura 2-1: Insertar el sensor en el transmisor

A. Carcasa del transmisor Rosemount 928B. Sensor de gas universal Rosemount 628C. Pestañas de retención

5. Para garantizar una retención y un sello firmes, empujar el módulohacia arriba hasta que las dos pestañas de retención esténcompletamente acopladas. Apretar los botones de las pestañas deretención después de que estén bien colocadas.

6. Dejar que el transmisor caliente antes de continuar.

Consultar la siguiente tabla para conocer la cantidad máxima decalentamientos según el tipo de gas. Durante el período decalentamiento, los valores, las alertas y las concentraciones de gasque se muestran no reflejarán las mediciones actuales; no setransmitirán las lecturas.

Tipo de gas Período máximo de calentamiento

Sulfuro de hidrógeno (H2S) Un minuto

Oxígeno (O2) Siete minutos

Monóxido de carbono (CO) Un minuto

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

10 Emerson.com/Rosemount

Page 11: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

Qué hacer a continuación

Para retirar el sensor, comprimir las pestañas de retención y tirar hacia abajohasta liberarlo de la carcasa del transmisor.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 11

Page 12: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

3 Instalar el módulo de alimentación

Para realizar la configuración, el sensor debe instalarse en un transmisorfuncional. El transmisor es alimentado por el módulo SmartPower™ 701 deEmerson negro. Para conectar el módulo al transmisor, hacer lo siguiente:

Procedimiento

1. Extraer la tapa trasera de la carcasa.

A. Tapa trasera de la carcasa

2. Conectar al módulo SmartPower 701 de Emerson - negro.

3. Verificar la conexión mirando la pantalla LCD.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

12 Emerson.com/Rosemount

Page 13: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

4. Volver a poner la tapa trasera de la carcasa y apretarlacompletamente.

5. Dejar que el transmisor caliente antes de continuar.

Consultar Tabla 3-1 para conocer los tiempos de calentamientomáximos según el tipo de gas. Durante el período de calentamiento,los valores, las alertas y las concentraciones de gas que se muestranno reflejan las mediciones actuales; no se transmiten las lecturas.

Tabla 3-1: Períodos máximos de calentamiento

Tipo de gas Período máximo de calentamiento

Sulfuro de hidrógeno (H2S) Un minuto

Oxígeno (O2) Siete minutos

Monóxido de carbono (CO) Un minuto

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 13

Page 14: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

4 Configuración en banco

Para realizar la configuración, el sensor debe instalarse en un transmisorfuncional. El transmisor recibe cualquier comunicación HART® procedentede un comunicador de campo portátil o de un configurador inalámbricoAMS.

Retirar la cubierta de la carcasa posterior para exponer el bloque determinales y los terminales de comunicación HART; luego conectar elmódulo de alimentación para encender el dispositivo para la configuración.

4.1 Configuración en banco con un comunicador de campoSe requiere una descripción del dispositivo (DD) del transmisor para lacomunicación HART®.

Para conectar el transmisor con un dispositivo comunicador portátil,consultar Configuración guiada. Para obtener la DD más actualizada, visitarEmersonProcess.com/DeviceFiles y luego visitar la página web de Emersondel dispositivo portátil.

Procedimiento

1. En la pantalla Home (Inicio), seleccionar Configure (Configurar).

2. Realizar uno de los siguientes pasos:• En la pantalla Configure (Configurar), seleccionar Guided Setup

(Configuración guiada) para verificar o cambiar los ajustes deconfiguración iniciales. Consultar Configuración guiada.Consultar las subsecciones del comunicador de campo para cadatarea de configuración.

• En la pantalla Configure (Configurar), seleccionar Manual Setup(Configuración manual) para verificar o cambiar todos los ajustesde configuración, incluidos los ajustes avanzados opcionales.Consultar Configuración manual.Consultar la secciónConfiguración manual en el Manual de referencia del monitorinalámbrico de gas Rosemount 928. Consultar las subseccionesdel comunicador de campo para cada tarea de configuración.

3. Al finalizar, seleccionar Send (Enviar) para que se implementen loscambios de configuración.

4. Cuando se complete la configuración, retirar los conductores decomunicación HART de los terminales COMM en el bloque determinales y reemplazar la cubierta de la carcasa posterior.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

14 Emerson.com/Rosemount

Page 15: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

4.2 Configuración del configurador inalámbrico AMS enbancoEl configurador inalámbrico AMS puede conectarse a los dispositivos demanera directa mediante un módem HART® o la pasarela inalámbrica.

Procedimiento

1. En el panel AMS Device Manager (Gestión del dispositivo AMS),seleccionar el módem HART.

2. En el panel AMS Device Explorer (Explorador de dispositivos AMS),seleccionar el HART Modem 1 (Módem HART 1).

3. En el panel del dispositivo, hacer doble clic en el icono del dispositivo.

4. Seleccionar Configure (Configurar).

5. En el panel Configure (Configurar), realizar una de las siguientesopciones:• Seleccionar Guided Setup (Configuración guiada) para verificar o

cambiar los ajustes de configuración iniciales. ConsultarConfiguración guiada. Consultar las subsecciones delconfigurador inalámbrico AMS para cada tarea de configuración.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 15

Page 16: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

• Seleccionar Manual Setup (Configuración manual) para verificar ocambiar todos los ajustes de configuración, incluidos los ajustesavanzados opcionales. Consultar Configuración manual.Consultar también la sección Configuración manual en el Manualde referencia del monitor inalámbrico de gas Rosemount 928.Consultar las subsecciones del configurador inalámbrico AMSpara cada tarea de configuración.

6. Al finalizar, seleccionar Send (Enviar) para que se implementen loscambios de configuración.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

16 Emerson.com/Rosemount

Page 17: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

5 Configuración guiada

La configuración guiada contiene ajustes de configuración básicos. Losmenús de Guided Setup (Configuración guiada) son útiles durante laconfiguración inicial.

NotaEmerson desarrolló los procedimientos de ajustes de configuración guiadadel comunicador de campo usando el comunicador de dispositivos AMSTrex™ de Emerson. Los menús son idénticos a los que se encuentran en otroscomunicadores de campo, pero se navegan utilizando las pantallas táctiles yno la secuencia de teclado rápida. Consultar el manual del dispositivocomunicador portátil para obtener más información.

ADVERTENCIA

Explosiones

No conectar a los terminales COMM si hay atmósferas explosivas presentes.

Procedimiento

1. Extraer la carcasa trasera.

2. Conectar los conductores de comunicación HART® a los terminalesHART en el comunicador portátil.

3. Conectar los conductores de comunicación HART a los terminalesetiquetados COMM en el bloque de terminales del transmisor.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 17

Page 18: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

A. Terminal +CommB. Terminal -Comm

4. Conectar los conductores de comunicación HART a los terminalesCOMM en el bloque de terminales del transmisor (A y B).

A. Terminal +CommB. Terminal -Comm

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

18 Emerson.com/Rosemount

Page 19: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

5. Iniciar el dispositivo comunicador portátil. De ser necesario, abrir laaplicación del comunicador de campo HART en el dispositivo portátilpara establecer la comunicación HART.

Consultar el manual del dispositivo comunicador portátil paraobtener más información.

6. En la pantalla Overview (Generalidades), seleccionar Configure(Configurar).

7. En la pantalla Configure (Configurar), seleccionar Guided Setup(Configuración guiada).

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 19

Page 20: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

Qué hacer a continuación

Consultar Configuración básica a través de Configurar las alertas delproceso.

5.1 Configuración básica5.1.1 Configuración básica mediante el comunicador de campo

Procedimiento

1. En la pantalla Guided Setup (Configuración guiada), seleccionar BasicSetup (Configuración básica).

2. En la pantalla Device information (Información del dispositivo),seleccionar cualquiera de las siguientes opciones y configurar segúnsea necesario. De lo contrario, continuar con Paso 3.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

20 Emerson.com/Rosemount

Page 21: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

• Etiqueta larga: Ingresar un identificador para el dispositivo dehasta 32 caracteres usando el teclado virtual. El campo Long Tag(Etiqueta larga) está en blanco por defecto y no se muestra si sedeja en blanco.

• Etiqueta: Ingresar un identificador para el dispositivo de hastaocho caracteres alfabéticos o numéricos en mayúscula usando elteclado virtual. El campo Tag (Etiqueta) está en blanco pordefecto y no se muestra si se deja en blanco.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 21

Page 22: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

• Descriptor: Ingresar una descripción del dispositivo de hasta 16caracteres alfabéticos, numéricos y especiales. El campoDescriptor (Descriptor) está en blanco por defecto y no semuestra si se deja en blanco.

• Mensaje: Ingresar un mensaje de hasta 32 caracteres alfabéticos,numéricos y especiales. El campo Message (Mensaje) está enblanco por defecto, no se muestra si se deja en blanco y puedeser usado con cualquier finalidad.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

22 Emerson.com/Rosemount

Page 23: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

3. En la pantalla Device Information (Información del dispositivo),seleccionar Next (Siguiente).

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 23

Page 24: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

4. En la pantalla Basic Setup (Configuración básica), seleccionar OK(Aceptar) para confirmar la finalización exitosa de la configuraciónbásica.

5.1.2 Configuración básica mediante el configurador inalámbrico AMS

Procedimiento

1. En la pestaña Guided Setup (Configuración guiada), en el campo InitialSetup (Configuración inicial), seleccionar Basic Setup(Configuración básica).

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

24 Emerson.com/Rosemount

Page 25: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

2. En la pestaña Device Information (Información del dispositivo), seencuentra la opción de configurar cualquiera de las siguientesopciones según sea necesario. De lo contrario, continuar con Paso 3.

• Etiqueta larga: Ingresar un identificador para el dispositivo dehasta 32 caracteres usando el teclado virtual. El campo Long Tag(Etiqueta larga) está en blanco por defecto y no se muestra si sedeja en blanco.

• Etiqueta: Ingresar un identificador para el dispositivo de hastaocho caracteres alfabéticos o numéricos en mayúscula usando elteclado virtual. El campo Tag (Etiqueta) está en blanco pordefecto y no se muestra si se deja en blanco.

• Descriptor: Ingresar un descriptor del dispositivo de hasta 16caracteres alfabéticos, numéricos y especiales. El campoDescriptor (Descriptor) está en blanco por defecto y no semuestra si se deja en blanco.

• Mensaje: Ingresar un mensaje de hasta 32 caracteres alfabéticos,numéricos y especiales. El campo Message (Mensaje) está enblanco por defecto, no se muestra si se deja en blanco y puedeser usado con cualquier finalidad.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 25

Page 26: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

3. En la pantalla Basic Setup (Configuración básica), seleccionar Next(Siguiente).

4. Seleccionar Finish (Finalizar).

5.2 Conectar el transmisor a una red inalámbricaCon el fin de comunicarse con la pasarela inalámbrica y con el sistema host,se debe usar la red inalámbrica para configurar el transmisor.

Este procedimiento es el equivalente inalámbrico de la conexión de cablesde un transmisor al sistema host. Utilizando un comunicador de campo o elconfigurador inalámbrico AMS, introducir el ID de red y la clave de conexiónde modo que coincidan con el ID de red y la clave de conexión de la pasarelainalámbrica y de otros dispositivos de la red. Si el de ID de red y la clave deconexión no son idénticos, el transmisor no se comunicará con la red. Losparámetros ID de red y de clave de conexión se pueden obtener de lapasarela inalámbrica en la página Setup (Configurar) → Network (Red) →Settings (Configuraciones) en el servidor web.

NotaEl tiempo de conexión del nuevo dispositivo o de los nuevos dispositivos a lared depende del número de dispositivos que se conectan y el número dedispositivos en la red actual. La conexión de un nuevo dispositivo a una redexistente con múltiples dispositivos puede tardar hasta cinco minutos. En elcaso de múltiples dispositivos nuevos, estos pueden tardar hasta 60 minutosen conectarse a la red existente.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

26 Emerson.com/Rosemount

Page 27: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

5.2.1 Conexión a una red inalámbrica mediante el comunicador de campo

Procedimiento

1. En la pantalla Guided Setup (Configuración guiada), seleccionar Join toNetwork (Conectar a red).

2. En la pantalla Join to Network (Conectar a red), usar el tecladonumérico para ingresar el ID de la red WirelessHART®.

El ID de red debe coincidir con el de ID de red de la pasarelainalámbrica. Consultar la página System Settings (Configuracionesdel sistema) → Network (Red) → Network Settings(Configuraciones de red) en la interfaz web de usuario de la pasarelainalámbrica para ver el ID de la red.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 27

Page 28: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

3. Seleccionar OK (Aceptar).

4. En la pantalla Join Key (Clave de conexión), usar el teclado hexadecimalpara ingresar la primera parte de la clave de conexión.

La clave de conexión debe coincidir con la clave de conexión de lapasarela inalámbrica. Consultar la página System Settings(Configuraciones del sistema) → Network (Red) → NetworkSettings (Configuraciones de red) en la interfaz web de usuario de lapasarela inalámbrica para ver la clave de conexión.

5. Seleccionar OK (Aceptar).

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

28 Emerson.com/Rosemount

Page 29: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

6. Repetir Paso 4 y Paso 5 para las partes 2 a 4 de la clave de conexión.

7. Repetir Paso 4 y Paso 5 para configurar las claves restantes paraconectar la pasarela inalámbrica.

5.2.2 Conexión a una red inalámbrica mediante el configuradorinalámbrico AMS

Procedimiento

1. En la pestaña Guided Setup (Configuración guiada), en el campoWireless (Configuración inalámbrica), seleccionar Join Device toNetwork (Conectar dispositivo a la red).

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 29

Page 30: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

2. En la pestaña Join Device to Network (Conectar dispositivo a la red),ingresar el ID de la red y la clave de conexión.

3. Seleccionar Next (Siguiente).

4. Seguir los pasos del asistente para completar la configuración de lared.

5.3 Consideraciones sobre la tasa de actualizaciónAntes de configurar la tasa de actualización inalámbrica de sus dispositivosinalámbricos, evalúe las preocupaciones sobre la seguridad, las condicionesy la red inalámbrica de su planta para seleccionar la tasa que se adapte a susnecesidades.

Al especificar la tasa de actualización, tenga en cuenta el potencial deliberación de gases tóxicos, la gravedad de la concentración de gas potencialque podría liberarse y si el dispositivo está ubicado en un área poblada. Latasa de actualización predeterminada es de ocho segundos y es adecuadapara la mayoría de las aplicaciones. Puede utilizar una tasa de actualizaciónmás frecuente si lo desea. Una tasa de actualización menos frecuenteextiende la vida útil del módulo de alimentación del transmisor y optimiza lacapacidad de la pasarela inalámbrica.

Tenga en cuenta la velocidad con la que desea recibir alertas de unacondición peligrosa con un gas tóxico. Emerson no recomienda los informespor excepción en el caso de los monitores inalámbricos de gas Rosemount928 o las pasarelas inalámbricas de Emerson debido a su efecto adversopotencial sobre la capacidad de la pasarela inalámbrica y la integridad de la

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

30 Emerson.com/Rosemount

Page 31: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

red. Por lo tanto, seleccione una tasa de actualización para todos losmonitores inalámbricos de gas que se corresponda con las necesidades deseguridad de su planta pero que no exceda la capacidad de la pasarelainalámbrica o de su red inalámbrica.

NotaLa tasa de actualización configurada no afecta la pantalla LCD ni las tasas deactualización de la salida de la alarma opcional (si se instala).

5.3.1 Configuración de la tasa de actualización mediante el uso delcomunicador de campo

Procedimiento

1. En la pantalla Guided Setup (Configuración guiada), seleccionarConfigure Update Rate (Configurar tasa de actualización).

2. En la pantalla Configure Update Rate (Configurar tasa de actualización),hacer una de las siguientes cosas:• a. Para una tasa de actualización de 1 a 60 segundos,

seleccionar una tasa de actualización de la lista.

b. Seleccionar OK (Aceptar).

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 31

Page 32: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

• a. Para tasas de actualización de más de sesenta segundos,seleccionar 61-3600 seconds (61-3600 segundos) de lalista.

b. Ingresar una tasa de actualización en cantidad desegundos. Por ejemplo, escribir 1800 segundos para 30minutos.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

32 Emerson.com/Rosemount

Page 33: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

c. Seleccionar OK (Aceptar).

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 33

Page 34: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

3. En la pantalla Emerson Wireless Gateway Optimization (Optimizaciónde la pasarela inalámbrica de Emerson), seleccionar Yes - EnableOptimizations (Sí, permitir optimizaciones) para guardar y usar lasoptimizaciones inalámbricas o seleccionar No - DisableOptimizations (No, desactivar optimizaciones) para rechazar lasoptimizaciones inalámbricas.

NotaLas optimizaciones de la pasarela inalámbrica combinan mensajes dediagnóstico del dispositivo y mediciones del proceso desde losdispositivos de campo hasta la pasarela inalámbrica, ahorrandoancho de banda de red. Si no usa optimizaciones, necesitará máspaquetes de mensajes para recibir la misma cantidad de información.Emerson recomienda habilitar las optimizaciones de la pasarelainalámbrica a menos que sean incompatibles con la pasarelainalámbrica.

4. Seleccionar OK (Aceptar).

5. En la pantalla Configure Update Rate (Configurar tasa de actualización),seleccionar OK (Aceptar) para confirmar las configuración exitosa dela tasa de actualización.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

34 Emerson.com/Rosemount

Page 35: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

5.3.2 Configuración de la tasa de actualización mediante el uso delconfigurador inalámbrico AMS

Procedimiento

1. En la pestaña Guided Setup (Configuración guiada), en el campoWireless (Configuración inalámbrica), seleccionar Configure UpdateRate (Configurar tasa de actualización) para configurar lafrecuencia a la que el dispositivo informa la información dediagnóstico y mediciones.

2. En la pantalla Configure Update Rate (Configurar tasa de actualización),hacer una de las siguientes cosas:• a. Seleccionar una tasa de actualización de 1 a 60 segundos

de la lista.

b. Seleccionar Next (Siguiente).

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 35

Page 36: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

• a. Seleccionar 61-3600 de la lista.

b. Escribir la cantidad de segundos para la tasa deactualización de 61 segundos a 60 minutos. Por ejemplo,escribir 1800 segundos para 30 minutos.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

36 Emerson.com/Rosemount

Page 37: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

c. Seleccionar Next (Siguiente).

3. En la pantalla Wireless Gateway Optimization (Optimización de lapasarela inalámbrica), seleccionar Yes - Enable Optimizations (Sí,permitir optimizaciones) para guardar y usar las optimizacionesinalámbricas o seleccione No - Disable Optimizations (No,desactivar optimizaciones) para rechazar las optimizacionesinalámbricas.

NotaLas optimizaciones de la pasarela inalámbrica combinan mensajes dediagnóstico del dispositivo y mediciones del proceso desde losdispositivos de campo hasta la pasarela inalámbrica, ahorrandoancho de banda de red. Si no usa optimizaciones, necesitará máspaquetes de mensajes para recibir la misma cantidad de información.Emerson recomienda habilitar las optimizaciones de la pasarelainalámbrica a menos que sean incompatibles con la pasarelainalámbrica.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 37

Page 38: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

4. Seleccionar Next (Siguiente).

5. Seleccionar Next (Siguiente) y luego seleccionar Finish (Finalizar)para guardar la configuración de la tasa de actualización.

5.4 Configuración del modo pantalla del dispositivoEl modo pantalla del dispositivo define si se enciende la pantalla LCD o conqué frecuencia se hace esto para mostrar las pantallas variables dinámicasseleccionadas. Desactivar el modo pantalla o seleccionar un modo pantallamenos frecuente extiende la vida útil del módulo de alimentación.

5.4.1 Configuración del modo pantalla del dispositivo mediante elcomunicador de campo

Procedimiento

1. En la pantalla Guided Setup (Configuración guiada), seleccionarConfigure Device Display (Configurar pantalla del dispositivo).

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

38 Emerson.com/Rosemount

Page 39: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 39

Page 40: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

2. En la pantalla Device Display Options (Opciones de pantalla deldispositivo), seleccionar una de las siguientes opciones de modo depantalla.• Disabled (Desactivada): La pantalla está apagada. Esto es de

utilidad si la pantalla nunca se verá de manera local.

• On Demand (A demanda): La pantalla está encendida cuando elmonitor de gas está conectado a un dispositivo de comunicaciónportátil o cuando recibe una señal de su pasarela inalámbrica.

• Periodic (Periódica): La pantalla está encendida solo durante lasactualizaciones a la tasa de actualización configurada.

• High Availability (Alta disponibilidad): La pantalla está siempreencendida independientemente de la tasa de actualizaciónconfigurada. Esta es la opción de modo de pantallapredeterminada.

3. Seleccionar OK (Aceptar) para guardar las opciones de pantalla deldispositivo seleccionadas.

NotaCuando un dispositivo de comunicación portátil está conectado altransmisor, la pantalla LCD está en modo High Availability (Altadisponibilidad). Al seleccionar y aceptar las opciones On Demand (Ademanda) o Periodic (Periódica), las opciones no tienen efecto hastaaproximadamente cinco minutos después de que se desconecta eldispositivo comunicador portátil. Seleccionar y mostrar Disabled(Desactivada) tiene efecto inmediato.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

40 Emerson.com/Rosemount

Page 41: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

5.4.2 Configurar la pantalla del dispositivo mediante el Configuradorinalámbrico AMS

Procedimiento

1. En la pestaña Guided Setup (Configuración guiada), en el campoOptional Setup (Configuración opcional), seleccionar ConfigureDevice Display (Configurar pantalla del dispositivo).

2. Seleccionar una de las siguientes opciones de modo de pantalla:• Disabled (Desactivada): La pantalla está apagada. Esto es de

utilidad si la pantalla nunca se verá de manera local.

• On Demand (A demanda): La pantalla está encendida cuando elmonitor de gas está conectado a un dispositivo de comunicaciónportátil o cuando recibe una señal de su pasarela inalámbrica.

• Periodic (Periódica): La pantalla está encendida solo durante lasactualizaciones a la tasa de actualización configurada.

• High Availability (Alta disponibilidad): La pantalla está siempreencendida independientemente de la tasa de actualizaciónconfigurada. Esta es la opción de modo de pantallapredeterminada.

3. Seguir los pasos del asistente para configurar el modo pantalla deldispositivo.

5.5 Configurar las alertas del procesoLas alertas del proceso permiten configurar el dispositivo para que emita unmensaje HART® cuando se supera el punto de datos configurado. Las alertas

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 41

Page 42: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

permanecen activas si exceden los puntos configurados y el modo alertaestá encendido (ON). Las alertas de proceso se muestran en un dispositivode comunicación portátil, en la pantalla de estado de AMS Device Manager,en la interfaz web de la pasarela inalámbrica, en los sistemas host con loscuales se comunica la pasarela inalámbrica y en la sección de errores de lapantalla LCD (si se configura). Desactivar las alertas de proceso si elRosemount 1056 no está conectado una la red inalámbrica.

Se puede bloquear la concentración de gas. Si se selecciona LatchConcentration Alarms (Bloquear alarmas de concentración), la salida de laalarma se detiene hasta que se borre manualmente el alerta. Puede volver aconfigurar manualmente la alarma de concentración de gas bloqueadaeliminando y reinstalando el módulo de alimentación. Consultar la secciónEliminar el módulo de alimentación del Manual de referencia del monitorinalámbrico de gas Rosemount 928 y Instalar el módulo de alimentación. Lasalarmas bloqueadas no continúan bloqueadas luego de la reconfiguraciónde un dispositivo o de la falla del módulo de alimentación.

Puede volver a configurar una alarma de concentración de gas bloqueadausando el comunicador de campo o el configurador inalámbrico AMS.Consultar Reconfigurar alarmas bloqueadas para obtener información sobrecómo borrar las alarmas locales bloqueadas.Consultar la sección Borraralarmas bloqueadas en el Manual de referencia para obtener informaciónsobre cómo borrar las alarmas bloqueadas. Si se selecciona Not latched (Nobloqueada), la alarma de concentración de gas se borra automáticamentecuando el nivel de concentración de gas se disipa por debajo del umbral deconcentración alto especificado.

También puede borrar alarmas bloqueadas al reconfigurar la alarmaeliminando y reinstalando el módulo de alimentación. Consulte la secciónRetirar el módulo de alimentación y la sección Instalar el módulo dealimentación. Las alarmas bloqueadas no continúan bloqueadas luego de lareconfiguración de un dispositivo o de la falla del módulo de alimentación.

Borrar el historial de alertas borra el historial de alertas de procesos paraotras alertas, pero no borra las alertas de concentración de gas bloqueadas.Consultar Borrar el historial de alarmas de procesos.Consultar la secciónBorrar historial de alarmas de procesos en el Manual de referencia. Puedeconsultar el historial de alertas de otras alertas de proceso para determinar sihan estado activas.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

42 Emerson.com/Rosemount

Page 43: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

5.5.1 Configuración de las alertas de proceso mediante el comunicador decampo

Procedimiento

1. En la pantalla Guided Setup (Configuración guiada), seleccionarConfigure Process Alerts (Configurar alertas de proceso).

2. En la pantalla Process Alerts (Alertas de proceso), seleccionar una alertade proceso para configurar.

3. En la pantalla de alerta de proceso seleccionada, seleccionar Mode(Modo).

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 43

Page 44: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

4. En la pantalla Mode (Modo), seleccionar Enabled (Habilitado).

5. Seleccionar OK (Aceptar).

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

44 Emerson.com/Rosemount

Page 45: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

6. En la pantalla de alerta de proceso seleccionada, seleccionar AlertLimit (Límite de alerta).

7. En la pantalla Alert Limit (Límite de alerta), usar el teclado numéricopara ingresar un límite de alerta para la alerta de procesoseleccionada de acuerdo con sus necesidades y las normas locales.

8. Seleccionar OK (Aceptar).

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 45

Page 46: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

9. En la pantalla de alerta de proceso seleccionada, seleccionar Next(Siguiente).

10. En la pantalla Configure Process Alerts (Configurar alertas de proceso),seleccionar OK (Aceptar) para confirmar las configuraciones exitosasde la alarma de proceso.

11. Repetir de Paso 2 a Paso 10 según sea necesario para configurar lasalertas de proceso adicionales.

12. Cuando se complete la configuración, retirar los conductores decomunicación HART® de los terminales Comm en el bloque determinales y reemplazar la cubierta de la carcasa posterior.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

46 Emerson.com/Rosemount

Page 47: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

5.5.2 Configuración de las alertas de proceso mediante el configuradorinalámbrico AMS

Procedimiento

1. En la pestaña Guided Setup (Configuración guiada), en el campoOptional Setup (Configuración opcional), seleccionar ConfigureProcess Alerts (Configurar alertas de proceso).

Se muestra la ventana Process Alerts (Alertas de proceso).

2. En la lista Mode (Modo), en el campo HI-HI Alarm (Alarma de alta-alta), seleccionar Enabled (Activada) para activar la alarma.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 47

Page 48: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

3. En el campo Alert Limit (Límite de alerta), ingresar un límite de alertapara la alerta de proceso seleccionada de acuerdo con susnecesidades y las normas locales.

4. Repetir Paso 2 y Paso 3 si es necesario para configurar el alerta deproceso alarma alta.

5. Seleccionar Next (Siguiente).

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

48 Emerson.com/Rosemount

Page 49: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

6. Seleccionar Next (Siguiente) para confirmar la configuracióncorrecta del alerta de proceso.

7. Seleccionar Finish (Finalizar).

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 49

Page 50: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

6 Calibrar el sensor

Calibrar el sensor garantiza que la salida analógica, digital y discretatransmita de forma precisa las concentraciones de gas objetivo registradaspor el módulo. Aunque Emerson calibró el dispositivo en la fábrica, debecalibrarlo en los siguientes momentos para garantizar una operación precisay correcta:

• Durante la instalación.

• Al menos cada 180 días durante la vida útil del dispositivo.

• Al reemplazar el sensor.

El sensor de gas universal Rosemount 628 es un sensor inteligente. Comotal, retiene su propia información de calibración. Debe conectarse a untransmisor para realizar la calibración, pero las configuraciones decalibración se almacenan en el mismo sensor y no en el transmisor. Puededesinstalarse el sensor de un transmisor y volver a instalarse en otrotransmisor sin afectar su calibración.

PRECAUCIÓN

Si se calibra en un ambiente con vientos superiores a cinco metros por hora,usar una taza de calibración para garantizar la máxima precisión.

NotaNo necesita una taza de calibración tradicional para calibrar el sensor.Conectar la tubería de calibración (tubería de PVC, 3/16 pulgadas dediámetro interno, 5/16 pulgadas de diámetro externo) directamente alacople en el conjunto del filtro IP (número de pieza 00628-9000-0001).

6.1 Calibración con un comunicador de campo

NotaEmerson desarrolló los procedimientos de ajustes de configuración guiadadel comunicador de campo de este manual usando el comunicador dedispositivos AMS Trex de Emerson. Los menús son idénticos a los que seencuentran en los comunicadores de campo, pero se navegan utilizando laspantallas táctiles y no la secuencia de teclado rápida. Consultar el manual deldispositivo comunicador portátil para obtener más información.

ADVERTENCIA

Explosiones

No conectar a los terminales COMM si hay atmósferas explosivas presentes.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

50 Emerson.com/Rosemount

Page 51: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

Procedimiento

1. Conectar los conductores del comunicador HART® de los terminalesHART del comunicador de campo a los terminales COMM en elbloque de terminales del transmisor.

A B

A. Terminal +COMMB. Terminal -COMM

2. Establecer la comunicación entre el transmisor y el comunicador decampo.

3. En la pantalla Home (Inicio), seleccionar Configure (Configurar).

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 51

Page 52: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

4. En la pantalla Configure (Configurar), seleccionar Guided Setup(Configuración guiada).

5. En la pantalla Guided Setup (Configuración guiada), seleccionarCalibrate Sensor (Calibrar sensor).

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

52 Emerson.com/Rosemount

Page 53: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

6. Seleccionar OK (Aceptar) para aceptar la fecha actual como fecha decalibración y continuar.

7. Reconocer la advertencia. De ser necesario, retirar el lazo del controlautomático.

NotaEs poco probable que la calibración de un sensor de O2 utilice unvalor cero real en su límite inferior; el sensor debe calibrarse con unvalor de oxígeno bajo conocido (por ejemplo, un nivel de oxígeno del15 por ciento por volumen) para ajustar a “cero” el sensor como sedescribe en el resto de los siguientes pasos de calibración.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 53

Page 54: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

8. Al calibrar para H2S y CO exponer el sensor al aire limpio para llevarlas lecturas a cero. Al calibrar para O2, exponer el sensor a un gas decalibración con contenido de oxígeno conocido (se recomienda un15 por ciento de oxígeno por volumen) que se utilizará como valor decalibración “cero”. Si el aire ambiente contiene pequeñas cantidadesde gas objetivo u otros gases (por ejemplo, monóxido de carbono delescape del motor) que pueden interferir con el ajuste de cero deldispositivo, hacer lo siguiente:

a) Obtener un cilindro de aire limpio verificado (H2S y CO) o uncilindro de gas de calibración con contenido de oxígenoverificado (O2) y una longitud de la tubería de calibración(tubería de PVC, 3/16 pulgadas de diámetro interno y 5/16pulgadas de diámetro externo).

b) Instalar un regulador en el cilindro de aire limpio/cilindro degas de calibración con contenido de oxígeno conocido.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

54 Emerson.com/Rosemount

Page 55: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

c) Conectar una tubería de calibración (tubería de PVC, 3/16pulgadas de diámetro interno, 5/16 pulgadas de diámetroexterno) del regulador en el cilindro al acople en el conjuntodel filtro IP (número de pieza 00628-9000-0001).

d) Liberar el aire limpio/gas de calibración con contenido deoxígeno conocido al sensor.

NotaSi necesita una gran longitud de la tubería de calibración paraalcanzar el dispositivo, hacer arreglos para una demora en eltiempo de respuesta del sensor mientras el aire limpio recorrela longitud de la tubería de calibración.

e) Completar Paso 9 a través de Paso 12.

f) Completar Paso 13 a través de Paso 14

g) Apagar el suministro aire limpio (o gas de calibración concontenido de oxígeno conocido) cuando el sensor estécorrectamente ajustado.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 55

Page 56: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

9. Seleccionar OK (Aceptar) cuando la lectura de medición cero seestabilice.

NotaPueden ocurrir lecturas de mediciones negativas y son normalesdurante el ajuste del cero.

10. Esperar mientras el comunicador de campo realiza el ajuste del cero.

11. Seleccionar OK (Aceptar) para aceptar la nueva medición cero.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

56 Emerson.com/Rosemount

Page 57: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

12. Seleccionar OK (Aceptar) para aceptar el nuevo cero.

13. En la pantalla Calibrate Sensor (Calibrar sensor), ingresar un nivel deconcentración de gas que corresponda a la concentración del gas decalibración que se aplicará durante la calibración.

El valor debe ser entre 5 ppm y 100 ppm.

Para el oxígeno, usar un 20,9 por ciento de oxígeno del aire limpio.Este paso puede realizarse con el aire ambiente si no contienecontaminantes.

14. Seleccionar OK (Aceptar).

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 57

Page 58: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

15. Instalar un regulador en la fuente de gas objetivo.

ADVERTENCIA

Gas tóxico

Antes de llevar a cabo el siguiente paso, verificar que el reguladoresté cerrado para evitar la liberación del gas objetivo en el aire lacalibración.

16. Conectar una tubería de calibración (tubería de PVC, 3/16 pulgadasde diámetro interno, 5/16 pulgadas de diámetro externo) delregulador en la fuente de gas de destino al acople en el conjunto delfiltro IP (número de pieza 00628-9000-0001).

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

58 Emerson.com/Rosemount

Page 59: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

17. Liberar el gas objetivo de la fuente de gas objetivo.

Emerson recomienda un caudal de 1,0 litros por minuto paragarantizar una lectura consistente del sensor.

NotaSi necesita una gran longitud de la tubería para alcanzar eldispositivo, hacer arreglos para una demora en el tiempo derespuesta del sensor mientras el gas objetivo recorre la longitud de latubería de calibración.

Una concentración de gas debe comenzar a registrarse en la pantallaLCD y aumentar gradualmente con el nivel de concentración de gasde calibración. Es posible que el nivel de concentración de gas que semuestra en la pantalla del dispositivo no sea exactamente idéntica ala que se muestra en la etiqueta de la fuente de gas objetivo.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 59

Page 60: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

18. Esperar mientras la medición de concentración de gas se estabiliza.

Consultar Figura 6-1.

Figura 6-1: Perfil de calibración típico

A. Concentración de gas ppmB. Tiempo (en segundos)C. La medición de concentración de gas se ha estabilizado.

19. Seleccionar OK (Aceptar) cuando la medición de concentración degas se estabiliza en o cerca del nivel de concentración de gasobjetivo.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

60 Emerson.com/Rosemount

Page 61: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

20. Esperar mientras el comunicador de campo realiza la calibración.Cuando finalice el proceso de calibración, el comunicador de campomostrará la nueva lectura ajustada.

21. Seleccionar OK (Aceptar).

NotaSi no puede calibrar el sensor, verificar que esté instalado el sensorcorrecto, que se esté aplicando el gas objetivo correcto y que el filtroIP no esté bloqueado u obstruido. Es posible que un sensor que nopuede aceptar una nueva calibración haya alcanzado el final de suvida útil. Reemplazar el sensor y repetir este procedimiento.Consultar Reemplazar el sensor de gas.Consultar la secciónReemplazar el sensor de gas en el Manual de referencia del monitorinalámbrico de gas Rosemount 928.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 61

Page 62: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

22. Seleccionar Accept calibration (Aceptar calibración) y luegoseleccionar OK (Aceptar).

El comunicador de campo muestra la pantalla Service Reminder(Recordatorio de servicio) si se configura y habilita el recordatorio deservicio.

23. Seleccionar OK (Aceptar) para aceptar la fecha de recordatorio deservicio o ingresar otra fecha.

Consultar Recordatorios de servicio para obtener másinformación.Consultar la sección Recordatorios de servicio del Manual

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

62 Emerson.com/Rosemount

Page 63: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

de referencia del monitor inalámbrico de gas Rosemount 928 paraobtener más información.

24. Cerrar el caudal de gas objetivo en el regulador.

25. Quitar la tubería de calibración del regulador en la fuente de gasobjetivo y de la entrada del filtro IP en la parte inferior del sensor.

6.2 Calibración mediante el configurador inalámbrico AMS

Procedimiento

1. En la pestaña Guided Setup (Configuración guiada), en el campo InitialSetup (Configuración inicial), seleccionar Calibrate Sensor (Calibrarsensor).

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 63

Page 64: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

2. En la pantalla Calibrate Sensor (Calibrar sensor), seleccionar Next(Siguiente) para aceptar la fecha actual como fecha de calibración ycontinuar.

3. En la pantalla Warning (Advertencia), seleccionar Next (Siguiente).

4. Al calibrar para H2S y CO, exponer el sensor al aire limpio para llevarlas lecturas a cero. Al calibrar para O2, exponer el sensor a un gas de

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

64 Emerson.com/Rosemount

Page 65: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

calibración con contenido de oxígeno conocido (se recomienda un15 por ciento de oxígeno por volumen) que se utilizará como valor decalibración “cero”. Si el aire ambiente contiene pequeñas cantidadesde gas objetivo u otros gases (por ejemplo, monóxido de carbono delescape del motor) que pueden interferir con el ajuste de cero deldispositivo, hacer lo siguiente:

a) Obtener un cilindro de aire limpio verificado (H2S y CO) o uncilindro de gas de calibración con contenido de oxígenoverificado (O2) y una longitud de la tubería de calibración(tubería de PVC, 3/16 pulgadas de diámetro interno y 5/16pulgadas de diámetro externo).

b) Instalar un regulador en el cilindro de aire limpio/cilindro degas de calibración con contenido de oxígeno conocido.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 65

Page 66: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

c) Conectar una tubería de calibración (tubería de PVC, 3/16pulgadas de diámetro interno y 5/16 pulgadas de diámetroexterno) desde el regulador en el cilindro hasta el filtro IP en laparte inferior del sensor.

d) Liberar el aire limpio/gas de calibración con contenido deoxígeno conocido al sensor.

NotaSi necesita una gran longitud de la tubería de calibración paraalcanzar el dispositivo, hacer arreglos para una demora en eltiempo de respuesta del sensor mientras el aire limpio recorrela longitud de la tubería de calibración.

e) Realizar Paso 5 a través de Paso 7.

f) Apagar el suministro aire limpio/gas de calibración concontenido de oxígeno conocido cuando el sensor estécorrectamente ajustado.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

66 Emerson.com/Rosemount

Page 67: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

5. Seleccionar Next (Siguiente) cuando la lectura de medición cero seestabilice.

6. Seleccionar Next (Siguiente).

7. Seleccionar Accept New Zero (Aceptar nuevo cero).

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 67

Page 68: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

8. Seleccionar Next (Siguiente).

9. En la pantalla Calibrate Sensor (Calibrar sensor), ingrese un nivel deconcentración de gas.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

68 Emerson.com/Rosemount

Page 69: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

10. En la pantalla Calibrate Sensor (Calibrar sensor), ingresar un nivel deconcentración de gas que corresponda a la concentración del gas decalibración que se aplicará durante la calibración.

El valor debe ser entre 5 ppm y 100 ppm.

11. Seleccionar Next (Siguiente).

ADVERTENCIA

Gas tóxico

El regulador puede liberar gas durante la calibración.

Antes de iniciar el siguiente paso, verificar que el regulador estécerrado.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 69

Page 70: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

12. Instalar un regulador en la fuente de gas objetivo.

13. Conectar una tubería de calibración (tubería de PVC, 3/16 pulgadasde diámetro interno y 5/16 pulgadas de diámetro externo) desde elregulador en la fuente de gas de destino hasta la entrada del filtro IPen la parte inferior del sensor.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

70 Emerson.com/Rosemount

Page 71: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

14. Liberar el gas objetivo de la fuente de gas objetivo.

Emerson recomienda una tasa de caudal de 1,0 litros por minutopara garantizar una lectura consistente del sensor.

NotaSi necesita una gran longitud de la tubería de calibración paraalcanzar el dispositivo, hacer arreglos para una demora en el tiempode respuesta del sensor mientras el gas objetivo recorre la longitudde la tubería de calibración.

Una concentración de gas debe comenzar a registrarse en la pantalladel dispositivo y aumentar gradualmente con el nivel deconcentración de gas de calibración. Es posible que el nivel deconcentración de gas que se muestra en la pantalla del dispositivo nosea exactamente idéntica a la que se muestra en la etiqueta adheridaa la fuente de gas objetivo.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 71

Page 72: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

15. Esperar mientras la medición de concentración de gas se estabiliza.

Consultar Figura 6-2.

Figura 6-2: Perfil de calibración típico

A. Concentración de gas ppmB. Tiempo (en segundos)C. La medición de concentración de gas se ha estabilizado.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

72 Emerson.com/Rosemount

Page 73: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

16. Seleccionar Next (Siguiente) cuando la medición de concentraciónde gas se estabiliza en o cerca del nivel de concentración de gasobjetivo.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 73

Page 74: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

17. Esperar mientras el configurador inalámbrico AMS realiza lacalibración.Cuando finalice el proceso de calibración, se mostrará la nuevalectura ajustada.

18. Seleccionar Next (Siguiente).

19. Seleccionar Accept calibration (Aceptar calibración).

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

74 Emerson.com/Rosemount

Page 75: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

20. Seleccionar Next (Siguiente).Se muestra la pantalla Service Reminder (Recordatorio de servicio) si seconfigura y se habilita el recordatorio de servicio.

21. Seleccionar Next (Siguiente) para aceptar la fecha del recordatoriode servicio o ingresar otra fecha.

Consultar Recordatorios de servicio para obtener másinformación.Consultar la sección Recordatorios de servicio del Manualde referencia del monitor inalámbrico de gas Rosemount 928 paraobtener más información.

22. Cuando la lectura de concentración de gas se estabiliza en o cerca delnivel de concentración de gas objetivo, cerrar el caudal de gasobjetivo en el regulador.

23. Cerrar el caudal de gas objetivo en el regulador.

24. Quitar la tubería de calibración del regulador en la fuente de gasobjetivo y de la entrada del filtro IP en la parte inferior del sensor.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 75

Page 76: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

7 Configuración manual

La configuración manual incluye todos los ajustes de configuracióndisponibles. Puede usarla para cambiar configuraciones específicasrealizadas durante la configuración inicial sin usar los menús de Guided Setup(Configuración guiada). También puede usarla para realizar configuracionesopcionales avanzadas.

NotaEmerson desarrolló los procedimientos de ajustes de configuración manualdel comunicador de campo de este manual usando el comunicador dedispositivos AMS Trex de Emerson. Los menús son idénticos a los que seencuentran en otros comunicadores de campo, pero se navegan utilizandolas pantallas táctiles y no la secuencia de teclado rápida. Consultar el manualdel dispositivo comunicador portátil para obtener más información.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

76 Emerson.com/Rosemount

Page 77: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

Procedimiento

1. Conectar los conductores de comunicación HART® a los terminalesHART en el comunicador portátil.

A. Terminal +COMMB. Terminal -COMM

ADVERTENCIA

Explosiones

No conectar a los terminales COMM si hay atmósferas explosivaspresentes.

2. Conectar los conductores de comunicación HART a los terminalesetiquetados COMM en el bloque de terminales.

3. Iniciar el dispositivo comunicador portátil. De ser necesario, abrir elcomunicador de campo HART en el dispositivo portátil paraestablecer la comunicación HART.

Consultar el manual del dispositivo comunicador portátil paraobtener más información.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 77

Page 78: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

4. En la pantalla Overview (Generalidades), seleccionar Configure(Configurar).

5. En la pantalla Configure (Configurar), seleccionar Manual Setup(Configuración manual).

Qué hacer a continuación

Completar Configuración de las opciones de pantalla, Configuraciones deseguridad y Configuración de la información del dispositivo según seanecesario.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

78 Emerson.com/Rosemount

Page 79: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

7.1 Configuración de las opciones de pantallaLa pantalla LCD muestra por defecto la variable primaria (concentración delgas).

Para configurar la pantalla de variables dinámicas adicionales, hacer losiguiente:

7.1.1 Configuración de las opciones de pantalla mediante el comunicadorde campo

Procedimiento

1. En la pantalla Manual Setup (Configuración manual), seleccionarDisplay (Pantalla).

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 79

Page 80: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

2. En la pantalla Display (Pantalla), seleccionar Display Options(Opciones de pantalla).

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

80 Emerson.com/Rosemount

Page 81: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

3. Seleccionar una opción u opciones de pantalla para mostrar demanera alternativa con la variable primaria (concentraciones delgas):

• Concentración

• Porcentaje del rango

• Temperatura del sensor (temperatura del módulo del sensor degas)

• Temperatura de la electrónica

• Voltaje de alimentación

4. Seleccione On (Encendido).

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 81

Page 82: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

5. Seleccionar OK (Aceptar).

6. Repetir de Paso 3 a Paso 5 para las opciones de pantalla adicionales.

7. En la pantalla Display Options (Opciones de pantalla), seleccionar Send(Enviar).

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

82 Emerson.com/Rosemount

Page 83: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

8. En la pantalla Send (Enviar), realizar uno o varios de los siguientespasos:

• Seleccionar Display Options (Opciones depantalla) si se desea revisar las opciones de pantallaseleccionadas.

• Seleccionar Cancel (Cancelar) para volver a la pantalla DisplayOptions (Opciones de pantalla). Se conservan los cambiospendientes en las opciones de pantalla.

• Seleccionar Discard (Descartar) para volver a la pantalla DisplayOptions (Opciones de pantalla) y descartar los cambios pendientes.Seleccionar OK (Aceptar) para confirmar o Cancel (Cancelar)para volver a la pantalla anterior.

• Seleccionar Send (Enviar) para enviar los cambios de opción depantalla al dispositivo.

9. Seleccionar Back (Volver) para volver a la pantalla Manual Setup(Configuración manual).

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 83

Page 84: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

7.1.2 Configuración de las opciones de pantalla mediante el configuradorinalámbrico AMS

Procedimiento

1. En la página Manual Setup (Configuración manual), seleccionar lapestaña Display (Pantalla).

2. En la pestaña Display (Pantalla), seleccionar una opción u opciones depantalla para mostrar de manera alternativa con la variable primaria(concentraciones del gas).• Concentración

• Porcentaje del rango

• Temperatura del sensor (temperatura del módulo del sensor degas)

• Temperatura de la electrónica

• Voltaje de alimentación

3. Seleccionar Send (Enviar).

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

84 Emerson.com/Rosemount

Page 85: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

4. En el cuadro de diálogo Confirm Device Configuration Change(Confirmar cambio de configuración del dispositivo), seleccionar unmotivo para el cambio en la lista Service Reason (Motivo de servicio).Seleccionar Details (Detalles) si se desea ver información adicional.

5. Seleccionar Yes (Sí).

7.2 Configuraciones de seguridadTiene la opción de configurar las opciones de seguridad para proteger aldispositivo contra cambios de configuración no autorizados.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 85

Page 86: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

7.2.1 Realizar configuraciones de seguridad mediante el comunicador decampo

Procedimiento

1. En la pantalla Manual Setup (Configuración manual), seleccionarSecurity (Seguridad).

2. Realizar las siguientes configuraciones de seguridad, según seanecesario:

• Protección contra escritura: Si selecciona No (la opciónpredeterminada) puede ver y editar las configuraciones del

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

86 Emerson.com/Rosemount

Page 87: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

dispositivo. Si selecciona Yes (Sí), puede ver las configuracionesdel dispositivo pero no editarlas.

• Bloquear dispositivo: Si selecciona Unlock (Desbloquear), puedeacceder al dispositivo con cualquier host para ver y editar lasconfiguraciones. Si selecciona Lock (Bloquear), que es la opciónpredeterminada, no puede acceder al dispositivo con ningún hostpara ver y editar las configuraciones hasta que un hostdesbloquee el dispositivo. Para cambiar esta opción, haga losiguiente:

a. En la pantalla Security (Seguridad), seleccione Lock/Unlock(Bloquear/Desbloquear).

b. En la pantalla Select HART Lock option (Seleccionar opciónde bloqueo HART), seleccione Lock (Bloquear) o Unlock(Desbloquear) para cambiar la configuración.

c. Seleccionar OK (Aceptar).

En la pantalla Security (Seguridad), el campo Device is Locked (Eldispositivo está bloqueado) aparece On (Encendido) cuando eldispositivos está bloqueado y Off (Apagado) cuando eldispositivo está desbloqueado.

• Actualización mediante radiotransmisión: Si selecciona Unlock(Desbloquear), que es la opción predeterminada, puedeactualizar la radio del transmisor con la programación enviadapor aire. Si selecciona Lock (Bloquear), el transmisor bloquea lasactualización de la radio por aire.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 87

Page 88: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

7.2.2 Realizar configuraciones de seguridad mediante el configuradorinalámbrico AMS

Procedimiento

1. En la página Manual Setup (Configuración manual), seleccionar lapestaña Security (Seguridad).

2. Realizar las siguientes configuraciones de seguridad, según seanecesario:

• Protección contra escritura: Si selecciona No (la opciónpredeterminada), puede ver y editar las configuraciones deldispositivo. Si selecciona Yes (Sí), no podrá ver ni editar lasconfiguraciones.

• Actualización de radio: Si selecciona Unlock (Desbloquear), quees la opción predeterminada, puede actualizar la radio deltransmisor con la programación enviada por aire. Si seleccionaLock (Bloquear), no podrá actualizar la radio por aire.

• Bloquear dispositivo: Si selecciona Unlock (Desbloquear), que esla opción predeterminada, puede acceder al dispositivo concualquier host para ver y editar las configuraciones. Si seleccionaLock (Bloquear), no podrá acceder al dispositivo con ningún hostpara ver y editar las configuraciones hasta que un hostdesbloquee el dispositivo. Para cambiar esta opción, haga losiguiente:

a. Seleccionar Lock/Unlock (Bloquear/desbloquear).

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

88 Emerson.com/Rosemount

Page 89: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

b. En la lista HART Lock option (Seleccionar opción debloqueo HART), seleccione Lock (Bloquear) o Unlock(Desbloquear) para cambiar la configuración.

c. Seleccionar Finish (Finalizar).

En el campo HART Lock (Bloqueo HART), se selecciona la casillaDevice is Locked (Dispositivo bloqueado) cuando el dispositivoestá bloqueado.

3. Cuando haya terminado de hacer los cambios, seleccione Send(Enviar) para actualizar la configuración del dispositivo.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 89

Page 90: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

7.3 Configuración de la información del dispositivo7.3.1 Configuración de la información del dispositivo mediante un

comunicador de campo

Procedimiento

1. En la pantalla Manual Setup (Configuración manual), seleccionarDevice Information (Información del dispositivo).

2. En la pantalla Device information (Información del dispositivo),seleccionar cualquiera de las siguientes opciones y configurar segúnsea necesario.

• Etiqueta larga: Ingresar un identificador para el dispositivo dehasta 32 caracteres usando el teclado virtual. El campo Long Tag(Etiqueta larga) está en blanco por defecto y no se muestra si sedeja en blanco.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

90 Emerson.com/Rosemount

Page 91: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

• Etiqueta: Ingresar un identificador para el dispositivo de hastaocho caracteres alfabéticos o numéricos en mayúscula usando elteclado virtual. El campo Tag (Etiqueta) está en blanco pordefecto y no se muestra si se deja en blanco.

• Descriptor: Ingresar una descripción del dispositivo de hasta 16caracteres alfabéticos, numéricos y especiales. El campoDescriptor (Descriptor) está en blanco por defecto y no semuestra si se deja en blanco.

• Mensaje: Ingresar un mensaje de hasta 32 caracteres alfabéticos,numéricos y especiales. El campo Message (Mensaje) está en

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 91

Page 92: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

blanco por defecto, no se muestra si se deja en blanco y puedeser usado con cualquier finalidad.

• Fecha: Ingresar una fecha en formato mm/dd/aaaa usando elteclado virtual. La fecha puede ser usada con cualquier finalidad,como registrar la fecha de la última calibración.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

92 Emerson.com/Rosemount

Page 93: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

3. Cuando termine de hacer los cambios, seleccione Send (Enviar).

4. En la pantalla Send (Enviar), realizar uno de los siguientes pasos:

• Seleccionar Cancel (Cancelar) para volver a la pantalla DeviceInformation (Información del dispositivo). Se conservan los cambiospendientes.

• Seleccionar Discard (Descartar) para volver a la pantalla DeviceInformation (Información del dispositivo) y descartar los cambiospendientes. Seleccionar OK (Aceptar) para confirmar o Cancel(Cancelar) para volver a la pantalla anterior.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 93

Page 94: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

• Seleccionar Send (Enviar) para enviar los cambios de opción depantalla al dispositivo.

5. Seleccionar Back (Volver) para volver a la pantalla Manual Setup(Configuración manual).

7.3.2 Configurar la información del dispositivo mediante el configuradorinalámbrico AMS

Procedimiento

1. En la página Manual Setup (Configuración manual), seleccionar DeviceInformation (Información del dispositivo).

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

94 Emerson.com/Rosemount

Page 95: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

2. Ingresar cualquiera de las siguientes opciones según sea necesario:

• Etiqueta larga: Ingresar un identificador para el dispositivo dehasta 32 caracteres. El campo Long Tag (Etiqueta larga) está enblanco por defecto y no se muestra si se deja en blanco.

• Etiqueta: Ingresar un identificador para el dispositivo de hastaocho caracteres alfabéticos o numéricos en mayúscula. El campoTag (Etiqueta) está en blanco por defecto y no se muestra si sedeja en blanco.

• Descriptor: Ingresar una descripción del dispositivo de hasta 16caracteres. El campo Descriptor (Descriptor) está en blanco pordefecto y no se muestra si se deja en blanco.

• Mensaje: Ingresar un texto de hasta 32 caracteres. El campoMessage (Mensaje) está en blanco por defecto, no se muestra sise deja en blanco y puede ser usado con cualquier finalidad.

• Fecha: Ingresar una fecha en formato mm/dd/aaaa. La fechapuede ser usada con cualquier finalidad, como registrar la fechade la última calibración.

3. Cuando termine de hacer los cambios, seleccione Send (Enviar) paraactualizar la configuración del dispositivo.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 95

Page 96: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

8 Consideraciones relacionadas con losdispositivos inalámbricos

8.1 Secuencia de encendidoEl transmisor y el resto de los dispositivos inalámbricos deben instalarseexclusivamente después de que haya instalado la pasarela inalámbrica y estaesté funcionando correctamente. Instalar el módulo de alimentaciónSmartPower™ 701 de Emerson negro en el transmisor para alimentar eldispositivo. Encender los equipos inalámbricos en orden de proximidad conrespecto a la pasarela, comenzando con el más cercano. Esto permite unainstalación más sencilla y rápida de la red. Activar la función ActiveAdvertising de la pasarela para garantizar que los dispositivos nuevos seconecten a la red con mayor rapidez. Consultar el manual de referencia de lapasarela inalámbrica para obtener más información.

8.2 Posición de la antenaColocar la antena en forma vertical recta y, si los requisitos de aplicación lopermiten, aproximadamente a tres pies (un metro) de una estructura,edificio o superficie conductiva grande para permitir una comunicación claracon otros dispositivos.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

96 Emerson.com/Rosemount

Page 97: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

Figura 8-1: Posición de la antena

8.3 Entradas del conductoTras la instalación, asegurarse de que cada entrada de cables sea sellada conun tapón de conducto con sellador de roscas apropiado, o que tenga unaccesorio de conducción de cables instalados o glándula con sellador deroscas apropiado.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 97

Page 98: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

Figura 8-2: Entradas del conducto

A. Entradas del conducto

8.4 Seleccionar un lugar y una posición de instalaciónAl elegir la ubicación y posición de la instalación, tener en cuenta el acceso altransmisor para reemplazar el módulo de alimentación el sensor confacilidad. Para obtener el máximo funcionamiento, instalar la antena enposición vertical y con espacio entre los objetos en un plano metálicoparalelo, como tuberías o estructura metálica, debido a que estas puedenafectar negativamente el funcionamiento de la antena.

El Rosemount 1056 es un monitor de gas que se basa en la difusión. Estosignifica que el gas objetivo debe realmente entrar en contacto con el sensorelectroquímico para que el dispositivo registre una señal. Cada gas objetivotiene una densidad única y se comporta de manera diferente de acuerdo conla densidad de la atmósfera del entorno. Por ejemplo, el sulfuro dehidrógeno se considera un gas más pesado que el aire y tiende a asentarseen áreas bajas cuando se libera al aire.

Instalar todos los transmisores con el módulo del sensor hacia abajo. Instalarlos dispositivos con sensores para gases más pesados que el aire cerca delnivel del suelo, idealmente entre 12 pulgadas (30,5 cm) por encima del

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

98 Emerson.com/Rosemount

Page 99: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

suelo y una zona de respiración del trabajador (3 a 6 pies [0,9 a 1,8 m] porencima del nivel del piso).

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 99

Page 100: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

9 Consideraciones eléctricas

9.1 Manipulación del módulo de alimentaciónEl Rosemount 1056 tiene alimentación propia. El módulo SmartPower 701de Emerson negro incluido contiene dos baterías principales de cloruro delitio-tionilo tamaño “C”. Cada batería contiene aproximadamente 0,1 onza(2,5 gramos) de litio para obtener un total de 0,2 onzas (5 gramos) en cadapaquete de baterías. Bajo condiciones normales, los materiales de lasbaterías son autocontenidos y no son reactivos mientras se mantienen lasbaterías y el módulo de alimentación. Se debe tener cuidado para evitardaños térmicos, eléctricos o mecánicos. Proteger los contactos a fin deevitar descargas prematuras.

PRECAUCIÓN

Daños al equipo

El módulo de alimentación puede dañarse si cae de alturas mayores a 20 pies(6 m).

Tener cuidado al manipular el módulo de alimentación.

9.2 Realizar conexiones eléctricas (solo Rosemount928XSS01 y 928XUT01)Realizar las conexiones eléctricas a través de la entrada del cable en el ladodel cabezal de conexión. Asegurarse de dejar suficiente espacio libre para laextracción de la tapa.

Consultar Entradas del conducto

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

100 Emerson.com/Rosemount

Page 101: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

10 Verificar el entorno funcional

Verificar que la atmósfera operativa del transmisor y del sensor seaconsistente con las certificaciones apropiadas para áreas peligrosas.

Tabla 10-1: Guías sobre la temperatura

Límite operativo Límite de almacenamien-to del transmisor

Recomendación de alma-cenamiento del sensor

-40 a 140 °F-40 a 60 °C

-40 a 185 °F-40 a 85 °C

34 a 45 °F1 a 7 °C

NotaLas celdas electroquímicas del sensor tienen una vida útil limitada.Almacenar los módulos del sensor en una ubicación refrigerada que no seaexcesivamente húmeda o seca. Almacenar sensores durante mucho tiempopuede acortar su vida útil de servicio.Almacenar sensores durante periodossuperiores a tres meses puede acortar su vida útil de servicio.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 101

Page 102: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

11 Instalar el transmisor

El transmisor está diseñado para usarse con el soporte de montaje universalB4. Este soporte curvo de acero inoxidable incluye un perno en forma de U ypiezas de sujeción para montar el transmisor a una tubería o poste de2 pulgadas (50,8 mm). El soporte B4 se sujeta directamente al transmisor.También puede usar el soporte B4 en otras configuraciones de montaje,como cuando se coloca el transmisor en la pared o en un panel.

11.1 Montaje en ductos

Equipo requerido

• Kit de montaje (número de pieza 03151-9270-0004)— Un montaje de perno en forma de U de 2 pulgadas (50,8 mm)

— Un soporte de montaje B4

— Dos pernos de 5/16-18 x 1¼ de pulgada

— Dos arandelas

• Una llave de combinación y una llave ajustable de ¼ de pulgada

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

102 Emerson.com/Rosemount

Page 103: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

Figura 11-1: Montaje en ductos

Las dimensiones están en pulgadas [milímetros].

A. Perno de 2 pulgadas para montaje en ductos (se muestra abrazadera)B. Pernos de 5/16-18 x 1¼ de pulgada para montaje del transmisor

11.2 Montaje en panel

Equipo requerido

• Kit de montaje (número de pieza 03151-9270-0004)— Un soporte de montaje B4

— Dos pernos de ¼ x 1¼ de pulgada

• Una llave de combinación o una llave ajustable de 5/16 pulgadas

• Una llave de combinación o una llave ajustable de ¼ de pulgada

• Dos pernos con tuercas y arandelas (no incluidas) de 5/16-18

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 103

Page 104: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

Figura 11-2: Montaje en panel

A. Pernos de 5/16-18 para montaje en panel (no suministrados)B. Pernos de 5/16-18 x 1¼ de pulgada para montaje del transmisor

Las dimensiones están en pulgadas [milímetros].

11.3 Girar la pantalla LCDPuede girar la pantalla LCD en incrementos de 90 grados presionando lasdos lengüetas, tirando hacia fuera, girando y fijando la pantalla en su lugar.

NotaAunque puede girar la pantalla LCD, el transmisor debe instalarse siemprecon el módulo sensor hacia arriba.

Si los pasadores de la pantalla LCD se quitan accidentalmente de la tarjeta dela interfaz, volverlos a insertar con cuidado antes de volver a poner lapantalla LCD en su lugar.

NotaUsar solo la pantalla LCD inalámbrica Rosemount número de pieza00753-9004-0002.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

104 Emerson.com/Rosemount

Page 105: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

11.4 Conexión a tierra del transmisorConsideraciones de laconexión a tierraEl transmisor funciona con la carcasa en flotación o conectada a tierra. Sinembargo, los sistemas flotantes pueden provocar ruido adicional, que puedeafectar a muchos tipos de dispositivos de lectura. Si la señal aparece ruidosao errática, la conexión a tierra en un solo punto puede resolver el problema.La conexión a tierra del compartimiento de la electrónica debe realizarse deacuerdo con los códigos de instalación locales y nacionales. Hacer laconexión a tierra de la electrónica usando la terminal de conexión a tierrainterna o externa.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 105

Page 106: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

12 Verificar la comunicación de la redinalámbrica

Con el fin de que el transmisor pueda comunicarse con la pasarelainalámbrica y por último con el sistema host, debe configurar el transmisorpara que se comunique con la red inalámbrica. Este paso es el equivalenteinalámbrico de la conexión de cables de un transmisor al sistema host. Si elde ID de red y la clave de conexión no son idénticos, el transmisor no secomunicará con la red.

Los parámetros ID de red y de clave de conexión se pueden obtener de lapasarela inalámbrica en la página Setup (Configurar) → Network (Red) →Settings (Configuraciones) en el servidor web, que se muestra en Figura12-1.

Figura 12-1: Ajustes de red de la pasarela inalámbrica

Consultar Conectar el transmisor a una red inalámbrica.

12.1 Verificar el estado de conexión a la redLa barra de estatus en forma de V ubicada en la parte superior de la pantallaLCD indica el progreso del proceso de conexión en la red. Cuando la barra deestado esté llena, el dispositivo se ha conectado satisfactoriamente a la redinalámbrica.

Consultar Pantallas LCD de diagnóstico del dispositivo.

Consultar Figura 12-2.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

106 Emerson.com/Rosemount

Page 107: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

Figura 12-2: Barra de estatus de la red

12.2 Verificar la comunicación mediante el comunicador decampo

Procedimiento

1. En la pantalla Overview (Generalidades), seleccionar Service Tools(Herramientas de servicio).

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 107

Page 108: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

2. En la pantalla Service Tools (Herramientas de servicio), seleccionarCommunications (Comunicaciones).

3. Verificar la siguiente información sobre las comunicaciones:

• Estado de comunicación: Muestra si el dispositivo está conectadoa la red inalámbrica.

• Modo de conexión: Muestra el modo de conexión actual.Seleccionar Join Mode (Modo de conexión) para cambiar lamanera en que el dispositivo se conecta a la red inalámbrica. Laopción predeterminada es Attempt to join immediately onpowerup or reset (Intenta conectarse inmediatamente cuando

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

108 Emerson.com/Rosemount

Page 109: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

se enciende o se reconfigura). Seleccionar Send (Enviar) dosveces para actualizar el modo de conexión.

• Conteo de vecinos: Muestra la cantidad de dispositivos vecinosdisponibles.

• Conteo de avisos: Muestra la cantidad de paquetes de publicidadrecibidos.

4. Al finalizar, seleccionar Back (Volver) para regresar a la pantallaCommunications (Comunicaciones).

12.3 Verificación de la configuración mediante el configuradorinalámbrico AMSCompletar los siguientes pasos para verificar las comunicaciones deldispositivo mediante el configurador inalámbrico AMS.

Procedimiento

1. Abrir el configurador inalámbrico AMS.

2. En el panel Device Manager (Gestión del dispositivo), ampliar el menúredes inalámbricas.

3. Ampliar el menú de la pasarela inalámbrica.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 109

Page 110: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

4. Seleccionar el dispositivo en la lista.

5. En el panel del dispositivo, hacer doble clic en el icono del dispositivo.

6. Seleccionar Service Tools (Herramientas de servicio).

7. En el panel Service Tools (Herramientas de servicio), seleccionarCommunications (Comunicaciones).

8. En la pestaña Communications (Comunicaciones), en el campo JoinStatus (Estado de conexión), verificar que se hayan completado loscuatro pasos de conexión a la red.

12.4 Verificación de la comunicación mediante la pasarelainalámbricaAbrir la interfaz web de la pasarela inalámbrica. En esta página se mostrará siel dispositivo se ha conectado a la red y si se comunica correctamente.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

110 Emerson.com/Rosemount

Page 111: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 111

Page 112: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

13 Verificación del funcionamiento

Se puede verificar el funcionamiento de las siguientes maneras:

• Pantalla LCD del transmisor

• Dispositivo de comunicación portátil

• Interfaz web integrada a la pasarela inalámbrica

• AMS Device Manager

Si configuró el transmisor con los valores ID de red y clave de conexión, y siha pasado suficiente tiempo, el transmisor se conectará a la red. Cuando eldispositivo se conecte a la red, aparecerá en el explorador de dispositivosAMS.

Figura 13-1: Explorador de dispositivos AMS

13.1 Verificar el funcionamiento de la pantalla LCD

Procedimiento

1. Verificar que los elementos de la pantalla sean correctos.

La pantalla LCD muestra por defecto la variable primaria(concentración del gas). Las otras variables son:

• Variable secundaria (temperatura del módulo del sensor de gas)

• Variable terciaria (temperatura electrónica)

• Variable cuaternaria (voltaje suministrado)

Puede configurar estas variables para mostrar de manera alternativala variable primaria a la tasa de actualización configurada. ConsulteConfiguración de las opciones de pantalla si necesita cambiar losítems que muestra la pantalla.

2. Verifique que el modo de pantalla sea correcto.

Consulte Configuración del modo pantalla del dispositivo si necesitacambiar el modo de pantalla.

• Disabled (Desactivada): La pantalla está apagada. Esto es deutilidad si la pantalla nunca se verá de manera local.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

112 Emerson.com/Rosemount

Page 113: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

• On Demand (A demanda): La pantalla está encendida cuando eltransmisor está conectado a un dispositivo de comunicaciónportátil o cuando recibe una señal de su pasarela inalámbrica.

• Periodic (Periódica): La pantalla está encendida solo durante lasactualizaciones a la tasa de actualización configurada.

• High Availability (Alta disponibilidad): La pantalla está siempreencendida independientemente de la tasa de actualizaciónconfigurada. Esta es la opción de modo de pantallapredeterminada.

3. Presionar el botón Diagnostic (Diagnóstico) para mostrar laspantallas TAG (Etiqueta), Device ID (Identificación del dispositivo),Network ID (ID de la red), Network Join Status (Estatus de conexión de lared) y Device Status (Estatus del dispositivo).

Consultar Pantallas LCD de diagnóstico del dispositivo.

13.2 Si hay una alarma inmediata

ADVERTENCIA

Alarma

Si el dispositivo se conecta a la red e inmediatamente emite una alarma,responder como si la alarma fuera real hasta que se compruebe que es falsa.

Si la alarma es falsa, es probable que se deba a la configuración del sensor.Verificar la configuración del sensor, los puntos configurados de alerta y lospuntos configurados de alarmas.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 113

Page 114: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

13.3 Resolución de problemas de comunicaciónSi el dispositivo no está conectado a la red después de encenderlo, verificarla configuración correcta de ID de red y la clave de conexión, y verificar quese haya activado la función Active Advertising en la pasarela inalámbrica. Losparámetros ID de red y clave de conexión del dispositivo deben coincidir conlos de ID de red y clave de conexión de la pasarela inalámbrica.

Los parámetros ID de red y de clave de conexión se pueden obtener de lapasarela inalámbrica en la página Setup (Configurar) → Network (Red) →Setttings (Configuraciones) de la interfaz web. Puede cambiar losparámetros ID de red y de clave de conexión, si es necesario. ConsultarConectar el transmisor a una red inalámbrica.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

114 Emerson.com/Rosemount

Page 115: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

14 Conexiones eléctricas del dispositivo dealarma externo

La salida discreta del transmisor (Rosemount 928XSS01 y 928UTX01) puedeactivar un dispositivo de alarma externo opcional suministrado por el cliente.

NotaEl transmisor no puede alimentar dispositivos externos. Funciona como uninterruptor que cierra el circuito de alimentación de un dispositivo externoconectado cuando se activa por un umbral de concentración de gas si seconfigura para que lo haga.Funciona como un interruptor que cierra elcircuito de alimentación de un dispositivo externo conectado cuando seactiva por una alarma de alta-alta si se configura para que lo haga.

Puede configurar una fuente de alimentación externa y un dispositivo dealerta para que emita una alarma local cuando el nivel de concentración degas detectado excede el umbral de alta concentración especificado. Puedeconfigurar la alarma local para que bloquee la salida de la alarma hasta quese borre la alarma manualmente o consultar al dispositivo para detectar siesta opción está instalada. Las opciones de mecanismo de alarma incluyen,entre otras:

• Alarma sonora

• Alarma visual (por ejemplo, una luz parpadeante)

• Iniciar acción (por ejemplo, cerrar válvulas, iniciar evacuación de laplanta, llamar a servicios de emergencia)

ADVERTENCIA

Alarma

Si se instala un dispositivo de alarma externo opcional, suministrado porel cliente, verificar su correcto funcionamiento.Verificar que las concentraciones de gas en el área se hayan disipadohasta alcanzar un nivel seguro antes de borrar las alarmas locales odigitales.Cuando se conecte un dispositivo externo a la salida discreta del monitoren un área clasificada, asegurarse de que el dispositivo externo estéinstalado de acuerdo con los procedimientos de cableado de campointrínsecamente seguro o no inflamable.El transmisor no necesita instalarse a una red inalámbrica para quefuncione el dispositivo de alarma externo. Sin embargo, no estarándisponibles las alertas de batería baja, sin medición o de falla de sensor.

Existen dos métodos de conexión posibles para el dispositivo de alarmaexterno:

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 115

Page 116: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

• Cuatro cables: Este método de conexión (el más común) usa dos cablespara una fuente de alimentación de entrada intrínsecamente seguro (IS).Otros dos cables de entrada se usan para un mecanismo de alarma ISseparado.

• Dos cables: Este método de conexión combina una fuente dealimentación IS, como una batería interna y un dispositivo de alarma enun solo paquete.

También puede añadir un botón de supresión de alarma opcional,suministrado por el cliente.

14.1 Conexión de un dispositivo de alarma externa

Procedimiento

1. En la carcasa principal del transmisor, retirar la cubierta de la carcasaposterior para exponer el bloque de terminales.

A. +Barrera de alimentaciónB. -Barrera de alimentaciónC. +Salida a alarmaD. -Salida a alarmaE. Terminal +CommF. Terminal -Comm

2. En la carcasa principal, retirar uno de los tapones del conducto.

Consultar Figura 8-2.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

116 Emerson.com/Rosemount

Page 117: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

3. Encaminar el cableado de salida de la alarma y de alimentación de labarra dentro de la carcasa principal.

4. Conectar el cableado al dispositivo externo en el bloque determinales de acuerdo con las etiquetas de las terminales. Realizaruno de los siguientes pasos:

NotaProteger el cableado de la alarma para lograr inmunidad al ruido.

• Realizar la instalación de cuatro cables. Esta es la configuraciónmás común. Consultar Figura 14-1.

Figura 14-1: Instalación de cuatro cables

A. Alimentación intrínsecamente segura (entrada)B. Alarma externaC. Botón de supresión de alarma externa (opcional)

• Realizar la instalación de dos cables. Consultar Figura 14-2.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 117

Page 118: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

Figura 14-2: Instalación de dos cables

A. Entrada de tensiónB. Alarma externa con alimentación intrínsecamente seguraC. Botón de supresión de alarma externa (opcional)

5. Conectar el cableado al dispositivo externo de acuerdo con lasinstrucciones del fabricante.

6. Verificar que el dispositivo externo funcione correctamente.

a) Realizar una prueba funcional.

Consultar Prueba funcional.Consultar la sección Pruebafuncional en el Manual de referencia del monitor inalámbricode gas Rosemount 928.

b) Si está disponible, usar la función de prueba manual deldispositivo externo para verificar el funcionamientoadecuado.

Consulte la documentación del dispositivo externo paraobtener más información.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

118 Emerson.com/Rosemount

Page 119: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

15 Certificaciones del producto

Rev. 3.3

15.1 Información sobre las directivas europeasLa revisión más reciente de la Declaración de conformidad EC se puedeencontrar en www.Emerson.com/Rosemount en la sección Documentation(Documentación).

15.2 Cumplimiento de la normativa de telecomunicacionesTodos los dispositivos inalámbricos requieren una certificación paragarantizar que cumplen con las regulaciones respecto al uso del espectro deradiofrecuencia. Prácticamente todos los países exigen este tipo decertificación de producto. Emerson colabora con agencias estatales de todoel mundo para suministrar productos que cumplan íntegramente con lasregulaciones y para eliminar el riesgo de violar las directivas o leyesnacionales que rigen el uso de dispositivos inalámbricos.

15.3 FCC e ICEste dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento de la FCC. Elfuncionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: Este dispositivo nopuede ocasionar interferencias dañinas. Este dispositivo debe aceptarcualquier tipo de interferencia recibida, inclusive la interferencia que pudieraocasionar un funcionamiento no deseado. Este dispositivo debe instalarsepara garantizar que exista una distancia de separación mínima de 7,81 in(20 cm) entre la antena y las personas.

15.4 Certificación sobre ubicaciones ordinariasComo norma estándar, el transmisor ha sido examinado y comprobado paradeterminar que el diseño cumple con los requisitos básicos eléctricos,mecánicos y de protección contra incendios de un laboratorio de pruebasreconocido nacionalmente (NRTL), también acreditado por FederalOccupational Safety and Health Administration (OSHA).

15.5 Instalación en NorteaméricaEl Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code®, NEC) de los EstadosUnidos y el Código Eléctrico de Canadá (Canadian Electrical Code, CEC)permiten el uso de equipos con marcas de división en zonas y de equiposcon marcas de zonas en divisiones. Las marcas deben ser aptas para laclasificación del área, el gas y la clase de temperatura. La información sedefine con claridad en sus respectivos códigos.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 119

Page 120: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

15.6 Certificados de ubicaciones peligrosas15.6.1 Estados Unidos

I5 EE. UU., (I.S.) según EE. UU.

Certifica-do

CSA 70138122

Normas FM 3600–2011, FM 3610–2010, norma UL 50—Undécima edi-ción, UL 61010–1—Tercera edición, ANSI/ISA–60079–0(12.00.01)–2013, ANSI/ISA–60079–11 (12.02.01)–2014

Marcas IS clase I, div. 1, grupos A, B, C, D T4 Ex ia IIC T4 Ga;

T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +50 °C) cuando se instala según el diagramade Rosemount 00928-1010;

Clase 1, zona 0 AEx ia IIC T4 Ga;

Tipo 4X

Tabla 15-1: Parámetros de la entidad

Parámetros de entrada (potencia) Parámetros de salida (alarma)

Ui - 28 VCC Uo - 28 VCC

Ii - 93,3 mA Io -93,3 mA

Pi - 653 mW Po - 653 mW

Ci - 5,72 nF Co - 77 nF

Li - 0 Lo - 2 mH

Tabla 15-2: Parámetros Comm HART®

Uo - 1,9 VCC

Io - 32 µA

Condiciones especiales para un uso seguro (X):

1. Para usar solo con el modelo 701PBKKF de Emerson, elComputations Systems, Inc. MHM-89004 o el Perpetuum Ltd.IPM71008/IPM74001.

2. La resistividad superficial de la antena es mayor que 1 GΩ. Para evitarla acumulación de descarga electroestática, no se debe frotar nilimpiar con disolventes ni con un paño seco.

3. La sustitución de componentes puede afectar la seguridad intrínseca.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

120 Emerson.com/Rosemount

Page 121: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

15.6.2 Canadá

I6 Intrínsecamente seguro (IS) según Canadá

Certifica-do

CSA 70138122

Normas CAN/CSA C22 N.° 0–10, CAN/CSA C22.2 N.° 94.2-15, CAN/CSA-60079-0–2015, CAN/CSA-60079-11–2014, CAN/CSA-C22.2 61010-1–2012

Marcas IS clase I, div. 1, grupos A, B, C, D T4;

Ex ia IIC T4 Ga;

T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +50 °C) cuando se instala según el diagramade Rosemount 00928-1010;

Tipo 4X

Consultar Tabla 15-1.

Condiciones especiales para un uso seguro (X):

1. Para usar solo con el modelo 701PBKKF de Emerson, elComputations Systems, Inc. MHM-89004 o el Perpetuum Ltd.IPM71008/IPM74001.Pour utilization uniquement avec Emerson Model 701PBKKF,Computation Systems, Inc MHM-89004, ou Perpetuum Ltd. IPM71008/IPM74001.

2. La resistividad superficial de la antena es mayor que 1 GΩ. Para evitarla acumulación de descarga electroestática, no se le debe frotar nilimpiar con disolventes ni con un paño seco.La résistivité de surface du boȋtier est supérieure à un gigaohm. Pouréviter l’accumulation de charge électrostatique, ne pas frotter ounettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec.

3. La sustitución de componentes puede afectar la seguridad intrínseca.La substitution de composants peut compromettre la sécuritéintrinsèque.

15.6.3 Europa

I1 Intrínsecamente seguro según ATEX (IS)

Certificado Sira17ATEX2371X

Normas EN 60079-0:2012 + A11:2013, EN 60079-11:2012

Marcas II1 G

Ex ia IIC T4 Ga;

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 121

Page 122: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +50 °C)

Tipo IP66

Consulte la Tabla 15-1 y la Tabla 15-2.

Condiciones especiales para un uso seguro (X):

1. En ciertas circunstancias extremas, las partes no metálicas delcompartimiento de este equipo pueden ser capaces de generar unacarga electrostática capaz de generar una ignición. En consecuencia,el equipo no debe instalarse en sitios donde las condiciones externassean propicias a la acumulación de carga electrostática en talessuperficies. Además, el equipo se debe limpiar únicamente con unpaño húmedo.

2. El transmisor puede contener más de un 10 por ciento de aluminio, yse considera que presenta un posible riesgo de incendio por impactoo fricción. Se debe tener cuidado durante la instalación y el uso paraevitar impactos o fricción.

3. El equipo será alimentado por Emerson 701PBKKF. Otra fuente dealimentación alternativa es el CSI MHM-89004, ya que estosdispositivos tienen parámetros de salida son iguales o menoscostosos que los parámetros del 701PBKKF.

4. Solo los comunicadores 375, 475 o AMS Trex se pueden usar con elRosemount 928.

15.6.4 Internacional

I7 Intrínsecamente seguro (IS) según IECEx

Certificado IECEx SIR 17.0091X

Normas IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011

Marcas Ex ia IIC T4 Ga;

T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +50 °C)

Tipo IP66

Consulte la Tabla 15-1 y la Tabla 15-2.

Condiciones especiales para un uso seguro (X):

1. En circunstancias extremas, las partes no metálicas delcompartimiento de este equipo pueden ser capaces de generar unnivel de carga electrostática capaz de generar una ignición. Enconsecuencia, el equipo no debe instalarse en sitios donde lascondiciones externas sean propicias a la acumulación de cargaelectrostática en tales superficies. Además, el equipo se debe limpiarúnicamente con un paño húmedo.

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

122 Emerson.com/Rosemount

Page 123: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

2. El transmisor puede contener más de un 10 por ciento de aluminio, yse considera que presenta un posible riesgo de incendio por impactoo fricción. Se debe tener cuidado durante la instalación y el uso paraevitar impactos o fricción.

3. El equipo será alimentado por Emerson 701PBKKF. Otra fuente dealimentación alternativa es el CSI MHM-89004, ya que estosdispositivos tienen parámetros de salida que son iguales o menoscostosos que los parámetros del 701PBKKF.

4. Solo los comunicadores 375, 475 o AMS Trex se pueden usar con elRosemount 928.

15.6.5 China

Intrínsecamente seguro (IS) según I3 NEPSI

Certificado GYJ18.1438X

Normas GB 3836.1-2010, GB 3836.4-2010, GB 3836.20-2010

Marcas Ex ia IIC T4 Ga (Ta= -40 °C a +50 °C)

Condiciones especiales para un uso seguro (X):

Ver el certificado.

15.6.6 Japón

Intrínsecamente seguro (IS) según CML

Certificado CML 18JPN2345X

Normas IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011

Marcas Ex ia IIC T4 Ga;T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +50 °C)

Condiciones especiales para un uso seguro (X):

Ver el certificado.

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 123

Page 124: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

16 Declaración de conformidad

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

124 Emerson.com/Rosemount

Page 125: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 125

Page 126: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

Guía de inicio rápido Diciembre de 2019

126 Emerson.com/Rosemount

Page 127: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

Diciembre de 2019 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 127

Page 128: Guía de inicio rápido: Monitor inalámbrico de gas ... · Guía de inicio rápido 00825-0109-4928, Rev AE Diciembre de 2019 Monitor inalámbrico de gas Rosemount™ 928 Monitorización

*00825-0109-4928*Guía de inicio rápido

00825-0109-4928, Rev. AEDiciembre de 2019

GLOBAL HEADQUARTERS6021 Innovation Blvd.Shakopee, MN 55379

+1 866 347 3427

+1 952 949 7001

[email protected]

EUROPEEmerson Automation SolutionsNeuhofstrasse 19a PO Box 1046CH-6340 BaarSwitzerland

+41 (0) 41 768 6111

+41 (0) 41 768 6300

[email protected]

MIDDLE EAST AND AFRICAEmerson Automation SolutionsEmerson FZEJebel Ali Free ZoneDubai, United Arab Emirates, P.O. Box17033

+971 4 811 8100

+971 4 886 5465

[email protected]

ASIA-PACIFICEmerson Automation Solutions1 Pandan CrescentSingapore 128461Republic of Singapore

+65 6 777 8211

+65 6 777 0947

[email protected]

©2020 Emerson. All rights reserved.

The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co.Rosemount is a mark of one of the Emerson family of companies. All othermarks are the property of their respective owners.