Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3....

46
Australia statement notice ---------- 46 Graphics Card Contents English ------------------------------------ 2 Français ------------------------------------ 4 Deutsch ------------------------------------ 6 Italiano ------------------------------------ 8 Русский ------------------------------------ 10 Español ------------------------------------ 12 Ελληνικά ----------------------------------- 14 Português---------------------------------- 16 Nederlands -------------------------------- 18 Svenska ------------------------------------ 20 Polski ------------------------------------ 22 Čeština ------------------------------------ 24 Magyar ------------------------------------ 26 Türkçe ------------------------------------ 28 Română----------------------------------- 30 Srpski ------------------------------------ 32 ------------------------------------ 34 Bahasa Indonesia----------------------- 36 한국어 ------------------------------------ 38 繁體中文 ---------------------------------- 40 简体中文 --------------------------------- 42 日本語 ------------------------------------ 44 Eighth edition March 2012 3

Transcript of Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3....

Page 1: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

Australia statement notice---------- 46

Graphics Card

Contents

English ------------------------------------ 2

Français------------------------------------ 4

Deutsch------------------------------------ 6

Italiano ------------------------------------ 8

Русский ------------------------------------ 10

Español------------------------------------ 12

Ελληνικά----------------------------------- 14

Português---------------------------------- 16

Nederlands-------------------------------- 18

Svenska------------------------------------ 20

Polski ------------------------------------ 22

Čeština------------------------------------ 24

Magyar ------------------------------------ 26

Türkçe ------------------------------------ 28

Română----------------------------------- 30

Srpski ------------------------------------ 32

Arabic ------------------------------------ 34

BahasaIndonesia----------------------- 36

한국어------------------------------------ 38

繁體中文---------------------------------- 40

简体中文--------------------------------- 42

日本語------------------------------------ 44

Eighth editionMarch 2012

3

Page 2: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

Ifyourgraphicscardhasanauxiliarypowerconnector,connecttheappropriatepowerplugfromthesystempowersupplytothegraphicscard’sauxiliarypowerconnector.

Note

A. Card installation

1. Poweroffyourcomputerandunplugthepowercables.

2. RemovethechassiscoverandlocatetheAGPorPCIExpressslot.

3. Removetheexpansionslotcoveroftheappropriateslotforyourgraphicscard.

4. Insertthecardintotheslotuntilitisfirmlyinplace.

5. Securethecardintotheslotwithascrew.

6. Replacethechassiscoverandconnectthemonitorcable.

7. Reconnectallpowercables.

Eng

lish

Page 3: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

B. Connecting display devicesConnectthemonitorsignalcabletothecorrespondingportonthegraphicscard.ReferbelowfortheVGAstandardconnectorsandtheircorrespondingports.

D-Sub DVI

DVI D-Sub

DVI HDMI

HDMI

Display Port

TV-Out (S-Video/Composite)

C. Driver installation

1. InsertthebundledVGAdriverCDintotheopticaldriveofyourcomputer.

2. Followthescreeninstructionstoinstallthedriversandsoftwareforyourgraphicscard.

• Refertothegraphicscardmanualfordetailedinstructions.

• Thegraphicscardphotosinthisdocumentareforyourreferenceonly,theymaynotbeofthesamemodelastheoneyoupurchased.

Note

Eng

lish

Page 4: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

Note:Sivotrecartegraphiquepossèdeunconnecteurd’alimentationauxiliaire,connectezl’unedesprisesdublocd’alimentationsurceconnecteur.

Note

A. Installation de la carte

1. Éteignez votre ordinateur et débranchez les câblesd’alimentation.

2. RetirezlepanneaulatéralduchâssisetlocalisezleslotAGPouPCIExpress.

3. Retirezlesupportdeprotectionmétalliqueduslotsurlequelvoussouhaitezinstallerlacartegraphique.

4. Insérezlacartedansleslotjusqu’àcequ’ellesoitbienplace.

5. Sécurisezlacarteauslotàl’aided’unevis.

6. Replacezlepanneaulatéralduchâssisetconnectezlecâbledumoniteur.

7. Reconnecteztouslescâblesd’alimentation.

Français

Page 5: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

B. Connecter des périphériques d’affichage

1. Connectezlecâblevidéodumoniteurauportcorrespondantsurlacartegraphique.Référez-vousauxillustrationsci-dessouspourlesdifférentstypesdeconnecteursvidéoetleursportsrespectifs.

D-Sub DVI

DVI D-Sub

DVI HDMI

HDMI

Display Port

TV-Out (S-Video/Composite)

C. Installation du pilote

1. InsérezleCDcontenantlepiloted’affichagedanslelecteuroptiquedevotreordinateur.

2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour installer le pilote et le logiciel de votre cartegraphique.

• Référez-vousaumanueld’utilisationdevotrecartegraphiquepourplusdedétails.• Lesimagesdecedocumentillustrantunecartegraphiquesontdonnéesàtitreindicatifuniquement,et peuventnepascorrespondreaumodèledecartegraphiquedontvousavezfaitl’achat.

Note

Fran

çais

Page 6: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

Hinweis:WennIhreGrafikkarteübereinenAnschlussfüreinezusätzlicheStromversorgungverfügt,steckenSiedenpassendenStromsteckerdesSystemnetzteilsandiesenAnschluss.

Deu

tsch

A. Karteninstallation

1. Schalten Sie den Computer ab und entfernen Sie dieStromkabel.

2. EntfernenSiedieGehäuseabdeckungundsuchenSiedenAGPoderPCIExpress-Steckplatz.

3. EntfernenSiedieSteckplatzabdeckungaufdemSteckplatz,indendieGrafikkartegestecktwerdensoll.

4. SteckenSiedieKarteindenSteckplatz,bissiefestsitzt.

5. SichernSiedieKartemiteinerSchraubeamSteckplatz.

6. BringenSiedieGehäuseabdeckungwiederanundschließenSiedasMonitorkabelan.

7. SchließenSiealleKabelwiederan.

Hinweis

Page 7: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

D-Sub DVI

DVI D-Sub

DVI HDMI

HDMI

Display Port

TV-Out (S-Video/Composite)

• WeitereInformationenfindenSieimGrafikkartenhandbuch.• DieAbbildungenindiesemDokumentdienennurzurVeranschaulichung,IhrModellkannimVergleich andersausfallen.

Hinweis

Deu

tschB. Anschluss der Anzeigegeräte

1. VerbindenSiedasMonitorsignalkabelmitdempassendenAnschlussanderGrafikkarte.DieStandard-Grafikkartenanschlüsse und die dazu passenden Stecker werden im Folgendenbeschrieben.

C. Treiberinstallation

1. LegenSiediemitgelieferteVGA-Treiber-CDinsoptischeLaufwerkIhresComputers.

2. FolgenSiedenAnweisungenaufIhremBildschirm,umdieTreiberundSoftwarederGrafikkartezuinstallieren.

Page 8: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

Senellaschedagraficaèpresenteunconnettoredialimentazioneausiliario,collegarelarispettivaspinadall’unitàdialimentazionedelsistemaalconnettoredialimentazioneausiliariodellaschedagrafica.

Note

Italiano

A. Installazione della Scheda

1. Spegnereilcomputeredisinserireicavidialimentazione.

2. RimuoverelacoperturadeltelaioedindividuareloslotAGPoPCIExpress.

3. Rimuovere la copertura metallica dello slot per la schedagrafica.

4. Inserirelaschedanelloslot,sinoaquandononèsaldamenteinposizione.

5. Conunavite,fissarelaschedanelloslot.

6. Rimontare la copertura del telaio e collegare il cavo delmonitor.

7. Inseriredinuovotuttiicavidialimentazione.

Page 9: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

D-Sub DVI

DVI D-Sub

DVI HDMI

HDMI

Display Port

TV-Out (S-Video/Composite)

• Peristruzionidettagliate,fareriferimentoalmanualedellaschedagrafica.• Leimmaginidellaschedagraficadiquestadocumentazionesonosoltantodimostrativeepotrebberodifferire dalmodelloacquistato.

Note

Ital

ian

oB. Connessione dei Dispositivi di Visualizzazione

1. Collegareilcavosegnaledelmonitorallaportacorrispondentesullaschedagrafica.

FareriferimentoalleimmaginisottostantipericonnettoriVGAstandardelerispettiveporte.

C. Installazione Driver

1. InserireilCDindotazione,contenenteidriverVGA,nell’unitàotticadelcomputer.

2. Seguireleistruzionisulloschermoperinstallareidrivereilsoftwareperlaschedagrafica.

Page 10: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

10

Еслинавидеокартеимеетсядополнительныйразъемпитания,подкл��ите к нем��подкл��итекнем��соответств���щийкабельотблокапитания.

Примечание

A. Установка карты1. Выкл��итекомпь�териоткл��итекабельпитания.2. Откройтекорп��синайдитеслотAGPилиPCIExpress.3. Удалитеметалли�еск���пластин��,расположенн���

напротиввыбранногослота.4. Вставьтекарт��вслотдо��пора.5. Закрепитекарт��винтом.6. Закройтекорп��сиподкл��итемонитор.7. Подкл��итекабельпитания.

Русский

Page 11: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

11

B. Подключение монитора1. Подключитемониторксоответствующемуразъемувидеокарты.Нижепоказаныстандартныеразъемы,

которыемогутбытьнавидеокарте.

D-Sub DVI

DVI D-Sub

DVI HDMI

HDMI

Display Port

TV-Out (S-Video/Composite)

C. Установка драйверов1. Вставьтекомпакт-дисксдрайверамивоптическийприводвашегоПК.

2. Следуйтеинструкциямнаэкране.

• Подробнуюинформациюсмотритевруководствепользователявидеокарты.• Фотографииприведенытолькодлясправки,онимогутотличатьсяотвашеймодели.

Русс

кий

Примечание

Page 12: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

1�

Sisutarjetagráficadisponedeunconectordealimentaciónauxiliar,conecteelconectordealimentaciónadecuadodelafuentedealimentacióndelsistemaalconectordealimentaciónauxiliardelatarjetagráfica.

Nota

Español

A. Instalación de la tarjeta

1. Apaguesuequipoydesconecteloscablesdealimentación.

2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCIExpress.

3. Retirelacubiertadelaranuradeexpansiónenlaquedeseeinstalarsutarjetagráfica.

4. Inserte la tarjeta en la ranura hasta que quede bienencajada.

5. Fijelatarjetaenlaranuraconuntornillo.

6. Vuelvaacolocarlacubiertadelchasisyconecteelcabledelmonitor.

7. Vuelvaaconectartodosloscablesdealimentación.

Page 13: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

1�

B. Conectar dispositivos de pantalla

1. Conecte el cable de señal del monitor al puerto correspondiente de la tarjeta gráfica. Consulte acontinuaciónlosconectoresVGAestándarysuspuertoscorrespondientes.

D-Sub DVI

DVI D-Sub

DVI HDMI

HDMI

Display Port

TV-Out (S-Video/Composite)

C. Instalación del controlador

1. InserteelCDdecontroladoresVGAsuministradoenlaunidadópticadesuequipo.

2. Sigalasinstruccionesenpantallaparainstalarloscontroladoresyelsoftwaredesutarjetagráfica.

• Consulteelmanualdesutarjetagráficaparamásinformacióndetallada.• Lasfotografíasdelatarjetagráficaqueaparecenenestedocumentodebenutilizarseúnicamentecomo referencia.Elmodeloqueustedhaadquiridopodríaserdiferente.

Nota

Espa

ñol

Page 14: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

1�

Αν η κάρτα γραφικών σας διαθέτει έναν βοηθητικό ακροδέκτη τροφοδοσίας, συνδέστε το κατάλληλο φις τροφοδοσίας από την τροφοδοσία του συστήματος στο βοηθητικό ακροδέκτη τροφοδοσίας της κάρτας γραφικών.

Σημείωση

A. Εγκατάσταση κάρτας1. Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και αποσυνδέστε τα

καλώδια τροφοδοσίας.

2. Αφαιρέστε το κάλυμμα του πλαισίου και εντοπίστε την υποδοχή AGP ή PCI Express.

3. Αφαιρέστε το κάλυμμα της υποδοχής επέκτασης της κατάλληλης υποδοχής για την κάρτα γραφικών σας.

4. Εισάγετε την κάρτα στην υποδοχή μέχρι να εφαρμόσει καλά στη θέση της.

5. Ασφαλίστε την κάρτα στην υποδοχή με μια βίδα.

6. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα του πλαισίου και συνδέστε το καλώδιο της οθόνης.

7. Συνδέστε ξανά όλα τα καλώδια τροφοδοσίας.

Ελληνικά

Page 15: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

1�

B. Σύνδεση οθόνηςΣυνδέστε το καλώδιο σήματος της οθόνης στην αντίστοιχη θύρα στην κάρτα γραφικών. Ανατρέξτε παρακάτω για τους ακροδέκτες προτύπου VGA και τις αντίστοιχες θύρες τους.

D-Sub DVI

DVI D-Sub

DVI HDMI

HDMI

Display Port

TV-Out (S-Video/Composite)

Γ. Εγκατάσταση προγραμμάτων οδήγησης1. Εισάγετε το παρεχόμενο CD με το πρόγραμμα οδήγησης VGA στη μονάδα οπτικού δίσκου του

υπολογιστή σας.

2. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να εγκαταστήσετε τα προγράμματα οδήγησης και το λογισμικό για την κάρτα γραφικών σας.

• Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση της κάρτας γραφικών για λεπτομερείς οδηγίες.

• Οι φωτογραφίες της κάρτας γραφικών σε αυτήν την τεκμηρίωση προορίζονται μόνο για αναφορά, ενδέχεται να μην αντιστοιχούν στο ίδιο μοντέλο με αυτό που έχετε αγοράσει.

Σημείωση

Ελλη

νικά

Page 16: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

1�

Portug

uês

Seasuaplacagráficatemumconectoreléctricoauxiliar,ligueafichaeléctricaadequada,apartirdaalimentaçãoeléctricadosistemaaoconectoreléctricoauxiliardaplacagráfica.

Nota

A. Instalação da Placa

1. Desligueoseucomputadoreoscaboseléctricos.

2. RetireatampadochassiselocalizeoAGPouaranhuraPCIExpress.

3. Retire a cobertura da ranhura de expansão da ranhuraadequadaàsuaplacagráfica.

4. Introduzaocartãonaranhuraatéqueestejabemfixo.

5. Fixeaplacaàranhuracomumparafuso.

6. Substituaacoberturadochassiseligueocabodomonitor.

7. Liguenovamentetodososcaboseléctricos.

Page 17: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

1�

Port

ug

uêsB. Ligar dispositivos ópticos

1. 1.Ligueocabodesinaldomonitoràportacorrespondentenaplacagráfica.ParamaisdetalhessobreosconectoresVGAstandardeassuasportascorrespondentes,vejaabaixo.D-Sub DVI

DVI D-Sub

DVI HDMI

HDMI

Display Port

TV-Out (S-Video/Composite)

C. Instalação do Controlador

1. IntroduzaoCDdocontroladorVGAintegradonaunidadeópticadoseucomputador.

2. Sigaasinstruçõesnoecrãparainstalaroscontroladoreseosoftwaredasuaplacagráfica.

• Parainstruçõesmaisdetalhadas,consulteomanualdaplacagráfica.• Asimagensdaplacagráficapresentesnestedocumentoservemapenascomoreferênciaepodemnãoserdo mesmomodelodaquecomprou.

Nota

Page 18: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

1�

Ned

erland

s

Alsuwgrafischekaarteenhulpvoedingsaansluitingheeft,sluitudegeschiktestekkervandesysteemvoedingaanhulpvoedingsaansluitingvandegrafischekaart.

Opmerking

A. Kaartinstallatie

1. Schakeluwcomputeruitenkoppeldevoedingskabelslos.

2. VerwijderhetdekselvandebehuizingenzoekdeAGP-ofPCIExpress-sleuf.

3. Verwijder het klepje van de uitbreidingssleuf die voor uwgrafischekaartgeschiktis.

4. Stopdekaartindesleuftotdezestevigopzijnplaatszit.

5. Maakdekaartvastindesleufmetbehulpvaneenschroef.

6. Plaats het deksel van de behuizing terug en sluit demonitorkabelaan.

7. Sluitallevoedingskabelsopnieuwaan.

Page 19: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

1�

Ned

erla

nd

s

D-Sub DVI

DVI D-Sub

DVI HDMI

HDMI

Display Port

TV-Out (S-Video/Composite)

• Raadpleegdehandleidingvandegrafischekaartvoorgedetailleerdeinstructies.• Defoto'svandegrafischekaartinditdocumentzijnuitsluitendinformatiefbedoeldenzijnmogelijk verschillendvanhetmodeldatuhebtaangeschaft.

C. Installatie stuurprogramma

1. Plaats de bijgeleverde cd met hetVGA-stuurprogramma in het optische station van uwcomputer.

2. Volgdeinstructiesophetschermomdestuurprogramma'sensoftwarevooruwgrafischekaartteinstalleren.

B. Weergaveapparaten verbinden

1. Sluit de monitorsignaalkabel aan op de overeenkomende poort van de grafische kaart.RaadpleegdeonderstaandelijstvoordestandaardVGA-aansluitingenenhunovereenkomendepoorten.

Opmerking

Page 20: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

�0

Svenska

Omdittgrafikkortharenextraströmanslutning,anslutlämpligströmkontaktfrånsystemströmförsörjningentillgrafikkortetsextraströmanslutning.

OBS

A. Kortinstallation

1. Stängavdatornochdrautströmsladdarna.

2. TabortchassihöljetochletaredapåAGP-ellerPCIExpress-platsen.

3. Tabortexpansionsplatsskyddetförlämpligkortplatsfördittgrafikkort.

4. Förinkortetiplatsentillsdetsitterordentligtpåplats.

5. Fästkortetiplatsenmedenskruv.

6. Sätttillbakachassihöljetochanslutbildskärmssladden.

7. Återanslutallaströmsladdar.

Page 21: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

�1

Sven

ska

D-Sub DVI

DVI D-Sub

DVI HDMI

HDMI

Display Port

TV-Out (S-Video/Composite)

• Sebruksanvisningentillgrafikkortetförutförligainstruktioner.• Fotonapågrafikkortidettadokumentärendastavseddasomreferens,ochkanvisaenannanmodelländen duköpte

OBS

C. Drivrutinsinstallation

1. SättindenmedföljandeVGA-drivrutins-CD-skivanidatornsoptiskaenhet.

2. Följ instruktionerna på skärmen för att installera drivrutiner och programvara för dittgrafikkort.

B. Ansluta visningsenheter

1. Anslutbildskärmenssignalsladdtillmotsvarandeportpågrafikkortet.SenedanangåendeVGAstandardanslutningarochderasmotsvarandeportar.

Page 22: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

��

Polski

Jeślikartagraficznamadodatkowezłączezasilania,podłączdoniegoodpowiedniąwtykęzasilaniazzasilaczasystemowego.

A. Instalacja karty1. Wyłączzasilaniekomputeraiodłączkablezasilające.2. ZdejmijpokrywęobudowyiodszukajgniazdoAGPlubPCI

Express.3. Zdejmijpokrywęodpowiedniegogniazdarozszerzeniadla

posiadanejkartygraficznej.4. Włóżkartędogniazda,ażdojejpewnegoosadzenia.5. Zamocujkartęwgnieździeśrubą.6. Załóż ponownie pokrywę obudowy i podłącz kabel

monitora.7. Podłączponowniewszystkiekablezasilające.

Uwaga

Page 23: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

��

Pols

ki

D-Sub DVI

DVI D-Sub

DVI HDMI

HDMI

Display Port

TV-Out (S-Video/Composite)

• Wceluuzyskaniaszczegółowychinstrukcji,sprawdźpodręcznikkartygraficznej.• Znajdującesięwtymdokumenciezdjęciakartygraficznej,służąwyłączniejakoodniesienie,mogąone niebyćzgodnezzakupionymmodelem.

Uwaga

C. Instalacja sterownika1. WłóżdostarczonydyskCDzesterownikiemdonapęduoptycznegokomputera.2. Wykonaj instrukcje ekranowew celu instalacji sterowników i oprogramowania karty

graficznej.

B. Podłączenie urządzeń wyświetlania1. Podłączkabelsygnałowymonitoradoodpowiedniegoportukartygraficznej.Sprawdź

poniżejstandardowezłączaVGAiodpowiadająceimporty.

Page 24: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

��

Čeština

Pokudjegrafickákartavybavenakonektorempomocnéhonapájení,připojtepříslušnounapájecízástrčkuzezdrojenapájenísystémukekonektorupomocnéhonapájenígrafickékarty.

Poznámka

A. Instalace karty1. Vypnětepočítač aodpojte napájecí kabely z elektrické

zásuvky.2. SejmětekrytskříněpočítačeavyhledejteslotAGPnebo

PCIExpress.3. Odmontujte příslušnou záslepku rozšiřovacího slotu

grafickékarty.4. Zasuňtekartudoslotutak,abybylapevněusazena.5. Zajistětekartuveslotušroubkem.6. Nasaďtekrytskříněpočítačeapřipojtekabelmonitoru.7. Znovupřipojtevšechnynapájecíkabely.

Page 25: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

��

Češt

ina

D-Sub DVI

DVI D-Sub

DVI HDMI

HDMI

Display Port

TV-Out (S-Video/Composite)

• Podrobnépokynyvizpříručkakegrafickékartě.• Fotografiegrafickékartyvtomtodokumentujsoupouzeilustrativníanemusízobrazovatzakoupený model.

C. Instalace ovladače1. VložtedodanýdiskCDsovladačiVGAdooptickéjednotkypočítače.2. Podlezobrazenýchpokynůnainstalujteovladačeasoftwareprovašigrafickoukartu.

B. Připojení zobrazovacích zařízení1. Připojtekabelsignálumonitorukpříslušnémuportunagrafickékartě.Přehledkonektorů

standarduVGAapříslušnýchportůvizníže.

Poznámka

Page 26: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

��

Mag

yar

Haagrafikuskártyaegykülsőhálózaticsatlakozóvalvanellátva,csatlakoztassaamegfelelőhálózaticsatlakozótarendszertápellátásábólagrafikuskártyakülsőcsatlakozójába.

Megjegyzés

A. A kártya telepítése1. Kapcsoljakiaszámítógépet,éshúzzakiahálózati

kábeleket.2. Távolítsaelakészülékházfedelét,éskeressemegaz

AGPvagyPCIExpresskártyanyílását.3. Távolítsaelamegfelelőnyílásbővítőnyílásánakfedelét

agrafikuskártyához.4. Helyezzebeakártyátanyílásbaolymódon,hogya

kártyaszorosanilleszkedjen.5. Rögzítseakártyátanyílásbanegycsavarhúzó

segítségével.6. Helyezzevisszaakészülékházfedelét,és

csatlakoztassaamonitorkábelt.7. Csatlakoztassaismétahálózatikábeleket.

Page 27: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

��

Mag

yar

D-Sub DVI

DVI D-Sub

DVI HDMI

HDMI

Display Port

TV-Out (S-Video/Composite)

• Részletesutasításokérttekintsemegagrafikuskártyáhozkapottútmutatót.• Agrafikuskártyákatbemutatófényképekkizárólagszemléltetésicélokatszolgálnak,éselképzelhető, hogyazÖnáltalmegvásárolttípussalnemegyeznek.

C. A meghajtó telepítése1. HelyezzebeakötegeltVGAmeghajtóCD-lemeztaszámítógépoptikaimeghajtójába.2. Kövesseaképernyőnmegjelenőutasításokatagrafikuskártyáhoztartozómeghajtókés

szoftverektelepítéséhez.

B. Megjelenítő eszközök csatlakoztatása1. Csatlakoztassaamonitor jelkábelét a grafikus kártyához tartozóportba. Lásd:VGA

szabványoscsatlakozókésakapcsolódóportoklent.

Megjegyzés

Page 28: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

��

Türkçe

Grafikkartındaikincibirgüçkonektörüvarsa,sistemgüçkaynağındangelenilgilielektrikfişinigrafikkartınınikincigüçkonektörünebağlayın.

Not

A. Kartı takma1. Bilgisayarınızıkapatınveelektrikkablolarınıçıkarın.2. KasanınkapağınıçıkarınveAGPveyaPCIExpress

yuvasınıbulun.3. Grafikkartınıziçinilgiliyuvanıngenişletmeyuvası

kapağınıçıkarın.4. Kartıyerineoturanakadaryuvayatakın.5. Kartıbirvidaylayuvayasabitleyin.6. Kasanınkapağınıyerinetakınvemonitörkablosunu

bağlayın.7. Tümelektrikkablolarınıyenidenbağlayın.

Page 29: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

��

Türk

çe

D-Sub DVI

DVI D-Sub

DVI HDMI

HDMI

Display Port

TV-Out (S-Video/Composite)

• Ayrıntılıtalimatlariçingrafikkartıkılavuzunabakın.• Budokümandakigrafikkartıfotoğraflaryalnızcabilgiiçindir,satınaldığınızmodelleaynımodel olmayabilir.

Not

C. Sürücü yükleme1. DonanımlabirlikteverilenVGAsürücüCD’sinibilgisayarınızınoptiksürücüsünetakın.2. Grafikkartınızınsürücüleriniveyazılımınıyüklemekiçinekrandakitalimatlarıizleyin.

B. Ekran aygıtlarını bağlama1. Monitörünsinyalkablosunugrafikkartındakiilgilibağlantınoktasınabağlayın.VGA

standartkonektörleriveilgilibağlantınoktalarıiçinaşağıyabakınız.

Page 30: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

�0

Română

Dacăplacadvs.graficădispunedeunconectorauxiliarpentrualimentare,conectaţifişacorespunzătoaredinsistemuldealimentarelaconectorulauxiliarpentrualimentarealplăciigrafice.

Notă

A. Instalarea cardului1. Închideţicalculatorulşideconectaţicablurilede

alimentare.2. ScoateţicarcasasaşiuluişilocalizaţifantaAGPsauPCI

Express.3. Scoateţicarcasafanteideextinderepentrufanta

corespunzătoareplăciidvs.grafice.4. Introduceţicardulînfantăpânăcândacestasefixează.5. Fixaţicardulînfantăcuunşurub.6. Aşezaţicarcasasaşiuluilalocşiconectaţicablul

monitorului.7. Reconectaţitoatecabluriledealimentare.

Page 31: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

�1

Rom

ână

D-Sub DVI

DVI D-Sub

DVI HDMI

HDMI

Display Port

TV-Out (S-Video/Composite)

• Pentruinstrucţiunidetaliate,consultaţimanualulplăciigrafice.• Imaginilepentruplacagraficăprezentateînacestmanualaurolinformativ;esteposibilsănufieimagini alemodeluluipecarel-aţiachiziţionat.

Notă

C. Instalarea driverului1. IntroduceţidriverulVGAdepeCD-ulinclusînpachetînunitateaopticăacalculatorului.2. Urmaţiinstrucţiuniledepeecranpentruainstaladrivereleşiprogramulpentruplaca

dvs.grafică.

B. Conectarea dispozitivelor de afişare1. Conectaţicabluldesemnalalmonitoruluilaportulcorespunzătoralplăciigrafice.

ConsultaţisecţiuneaurmătoarepentruconectoriiVGAstandardşiporturilecorespunzătoare.

Page 32: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

��

Srpski

Ukolikovašagrafičkakarticaposedujekonektorzapomoćnonapajanje,povežiteodgovarajućipriključakzanapajanjesistemazakonektorzapomoćnonapajanjenagrafičkojkartici.

A. Instalacija kartice1. Isključitekompjuteriizvucitekablovezanapajanje.2. UklonitepoklopackućištaipronađiteAGPiliekspresni

PCIprorez.3. Uklonitepoklopacodgovarajućegekspanzionogproreza

zainstalacijuvašegrafičkekartice.4. Ubacitekarticuuproreztakodačvrstolegne.5. Pričvrstitekarticuuprorezuzavrtnjem.6. Zamenitepoklopackućištaipovežitekablzamonitor.7. Ponovopovežitesvekablovezanapajanje.

Pažnja

Page 33: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

��

Srps

ki

D-Sub DVI

DVI D-Sub

DVI HDMI

HDMI

Display Port

TV-Out (S-Video/Composite)

• Pročitajteuputstvozagrafičkukarticuzadetaljnauputstva.• Slikegrafičkekarticeuovomdokumentusudatesamoradivašeguvida,modelmoždanećebitiistikao modelkojistevikupili.

Pažnja

C. Instalacija drajvera1. UbaciteCDsaspakovanimVGAdrajverimauoptičkidrajvsvogkompjutera.2. Pratiteuputstvanaekranudabiinstaliralidrajvereisoftverzasvojugrafičkukarticu.

B. Povezivanje uređaja za prikazivanje1. Povežitesignalnikablmonitorazaodgovarajućiportnagrafičkojkartici.Pogledajte

ispodstandardneVGAkonektoreinjihoveodgovarajućeportove.

Page 34: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

��

1

Page 35: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

��

D-Sub DVI

DVI D-Sub

DVI HDMI

HDMI

Display Port

TV-Out (S-Video/Composite)

Page 36: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

��

Bah

asa Ind

onesia

Jikakartugrafisdilengkapisoketdayatambahan,sambungkankonektordayayangsesuaidaricatudayasistemkesoketdayatambahanpadakartugrafistersebut.

Catatan

A. Pemasangan kartu1. Matikankomputer,kemudianlepaskankabeldaya.2. Lepaskanpenutupchassis,kemudiancarislotPCI

ExpressatauAGP.3. Lepaskanpenutupslotekspansipadaslotyangsesuai

untukkartugrafis.4. Masukkankartuhinggaterpasangdenganbenarpada

tempatnya.5. Kencangkankartupadaslotdengansekrup.6. Pasangkembalipenutupchassis,kemudian

sambungkankabelmonitor.7. Sambungkankembalisemuakabeldaya.

Page 37: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

��

Bah

asa

Ind

ones

ia

D-Sub DVI

DVI D-Sub

DVI HDMI

HDMI

Display Port

TV-Out (S-Video/Composite)

• Untukpetunjukrinci,lihatpanduanpenggunakartugrafis.• Kartugrafispadafotodalamdokumeninihanyauntukreferensidanmodelnyamungkintidaksamaseperti yangAndabeli.

C. Penginstalan driver1. MasukkanCDdriverVGAyangtersediakedriveoptikkomputer.2. Ikutipetunjukdilayaruntukmenginstaldriverdanperangkatlunakkartugrafis.

B. Menyambungkan perangkat layar1. Sambungkankabelsinyalmonitorkeportyangsesuaipadakartugrafis.Lihatdi

bawahiniuntuksoketstandarVGAdanportyangsesuai.

Catatan

Page 38: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

��

한국

그래픽 카드가 추가 전원 커넥터를 포함하고 있을 경우 시스템의 전원 공급 장치에서 올바른 전원 플러그를 선택하여, 그래픽 카드의 추가 전원 커넥터에 연결해 주십시오.

참고

A. 카드 설치1. 컴퓨터의 전원을 끄고, 전원 케이블의 연결을 해제해 주십시

오.

2. 케이스 커버를 분리하고, AGP 또는 PCI Express 슬롯이 보이도록 해 주십시오.

3. 그래픽 카드를 설치 가능한 확장 슬롯의 커버를 제거해 주십시오.

4. 슬롯에 카드를 연결해 주십시오.

5. 나사를 이용해 카드를 슬롯에 고정시켜 주십시오.

6. 케이스의 커버를 닫고, 모니터 케이블을 연결해 주십시오.

7. 모든 전원 케이블을 다시 연결해 주십시오.

Page 39: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

��

한국

D-Sub DVI

DVI D-Sub

DVI HDMI

HDMI

Display Port

TV-Out (S-Video/Composite)

• 보다 자세한 설명은 그래픽 카드에 포함된 사용자 설명서를 참고해 주십시오. • 본 설명서에 표시된 그래픽 카드의 그림은 사용자의 이해를 돕기 위한 목적으로 사용되었으며, 사용자 께서 구입한 제품의 실제 모습과는 다소 차이가 있을 수 있습니다.• 이기기는 가정용 기기입니다.

참고

C. 드라이버 설치1. 제품에 포함된 VGA 드라이버 CD를 컴퓨터의 옵티컬 드라이브에 넣어 주십시오.

2. 화면의 지시에 따라 그래픽 카드의 드라이버와 소프트웨어를 설치해 주십시오.

B. 디스플레이 장치 연결하기1. 모니터의 신호 케이블을 그래픽 카드의 해당 포트에 연결해 주십시오. VGA 표준 커넥터와 이

에 해당하는 포트의 모습은 아래 그림을 참고해 주십시오.

Page 40: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

�0

繁體

中文

如果您的顯示卡帶有一個獨立電源插頭,請將合適的系統供電連接埠連結至此顯示卡獨立電源插頭。

注意

A. 安裝顯示卡1. 請關閉計算機電源,並且拔除電源線。

2. 移除機殼蓋並且找到AGP或PCIExpress插槽。

3. 移除您要安裝顯示卡的擴充槽上的槽位蓋。

4. 將顯示卡插入擴充槽直到牢牢插入。

5. 用一顆螺絲將顯示卡固定在擴充槽上。

6. 將機殼蓋安裝回原位,並且連結上顯示器。

7. 重新連結所有電源線。

Page 41: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

�1

繁體

中文

D-Sub DVI

DVI D-Sub

DVI HDMI

HDMI

Display Port

TV-Out (S-Video/Composite)

•詳情請參閱顯示卡使用手冊。•本檔案中的顯示卡圖片僅供參考,實際情況請參考您所購買的顯示卡。

注意

C. 安裝驅動程式1. 將附贈的驅動程式光碟放入光碟機。

2. 請按照螢幕顯示畫面的指示為您的顯示卡安裝驅動程式与軟體。

B. 連結顯示裝置1. 將顯示器的訊號線連結至顯示卡上相應的連接埠。請參考下列VGA標準接頭以及相應的連接埠。

Page 42: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

��

简体中文

如果您的顯卡帶有一個獨立電源接頭,請將合適的系統供電插頭連接至此顯卡獨立電源接頭。

注意

A. 安裝顯卡1. 請關閉電腦電源,並且拔除電源線。

2. 移除機箱蓋並且找到 AGP 或 PCI Express 插槽。

3. 移除您要安裝顯卡的擴展槽上的槽位蓋。

4. 將顯卡插入擴展槽直到牢牢插入。

5. 用一顆螺絲將顯卡固定在擴展槽上。

6. 將機箱蓋安裝回原位,並且連接上顯示器。

7. 重新連接所有電源線。

Page 43: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

��

简体中文

D-Sub DVI

DVI D-Sub

DVI HDMI

HDMI

Display Port

TV-Out (S-Video/Composite)

• Refertothegraphicscardmanualfordetailedinstructions.

• Thegraphicscardphotosinthisdocumentareforyourreferenceonly,theymaynotbeofthesamemodelastheoneyoupurchased.

注意

C. 安裝驅動程序1. 將附贈的驅動程序光盤放入光驅。

2. 請按照屏幕顯示畫面的指示為您的顯卡安裝驅動程序与軟件。

B. 連接顯示設備1. 將顯示器的信號線連接至顯卡上相應的端口。請參考下列 VGA 標準接頭以及相應的端口。

Page 44: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

��

日本

お使いのビデオカードに補助電源用コネクタが付いている場合は、専用の電源プラグをシステムの電源からビデオカードの補助電源コネクタに接続してください。

注:

A. カードを取り付ける1. コンピュータの電源をOFFにし、全ての電源ケーブルを取り外します。

2. ケースカバーを取り外し、AGPまたはPCIExpressスロットの位置を確認します。

3. 使用する拡張スロットのカバーを取り外します。4. カードをスロットに取り付けます。所定の位置までしっかり挿入してください。

5. ネジでカードをスロットに固定します。6. ケースカバーを元に戻し、ディスプレイケーブルを接続します。7. 取り外した電源ケーブルを全て接続します。

Page 45: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

��

日本

D-Sub DVI

DVI D-Sub

DVI HDMI

HDMI

Display Port

TV-Out (S-Video/Composite)

• 詳細はビデオカードのユーザーマニュアルをご参照ください。• このドキュメントに記載のビデオカードの画像は参照用です。実際のものとは異なる場合があります。

C. ドライバをインストールする1. 付属のVGAドライバCDを光学ドライブに入れます。2. 表示される画面の指示に従って、各ドライバとユーティリティのインストールを行ってください。

B. ディスプレイデバイスを接続する1. ディスプレイの信号ケーブルをビデオカードの対応ポートに接続します。下の図はVGA標準コネクタと対応ポートを図にしたものです。

注:

Page 46: Graphics Card Contents2. Retire la cubierta del chasis y localice la ranura AGP o PCI Express. 3. Retire la cubierta de la ranura de expansión en la que desee instalar su tarjeta

NOTE: Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://green.asus.com/english/REACH.htm

��

Australia statement noticeFrom 1 January �01� updated warranties apply to all ASUS products, consistent with the Australian Consumer Law. For the latest product warranty details please visit http://support.asus.com. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

If you require assistance please call ASUS Customer Service 1300 �787 88 or visit us at http://support.asus.com