Gran Hotel 182 (mayo 09)

68
ESPECIAL SOL Y PLAYA DESTINO MADRID: SEDUCCIÓN CAPITAL DIVERSIFICACIÓN DEL PERFIL HOTELERO PANORAMA: EXCELTUR EXIGE UN MAYOR IMPULSO Y LIDERAZGO POLÍTICO WITH ENGLISH TEXTS · MAYO 09 · Nº 182 · 4 WWW.REVISTAGRANHOTEL.COM VIK Hotel San Antonio VIK Hotel San Antonio Puerto del Carmen (Lanzarote) Puerto del Carmen (Lanzarote) WITH ENGLISH TEXTS · MAYO 09 · Nº 182 · 4 WWW.REVISTAGRANHOTEL.COM

description

Revista española especializada en turismo y en hoteles

Transcript of Gran Hotel 182 (mayo 09)

ESPECIAL SOL Y PLAYADESTINO MADRID: SEDUCCIÓN CAPITAL

DIVERSIFICACIÓN DEL PERFIL HOTELEROPANORAMA: EXCELTUR EXIGE UN MAYOR IMPULSO Y LIDERAZGO POLÍTICO

WITH ENGLISH TEXTS · MAYO 09 · Nº 182 · 4 € WWW.REVISTAGRANHOTEL.COM

VIK Hotel San Antonio

VIK Hotel San Antonio

Puerto del Carmen (Lanzarote)Puerto del Carmen (Lanzarote)

WITH ENGLISH TEXTS · MAYO 09 · Nº 182 · 4 € WWW.REVISTAGRANHOTEL.COM

portada GH 182 30/4/09 12:38 Página 1

REQUENA-PUB 22/10/08 10:24 Página 1

s u m a r i oe n p o r t a d anº 182• MAYO 2009

Uno de los grandes bastiones del turismo español es, sin duda, la oferta de sol y playa. En los últimosaños los empresarios del sector han expresado sus quejas ante la pérdida de competitividad frente aotros destinos cercanos, como los costeros del Mediterráneo Oriental, especialmente Turquía, que tie-nen unos precios mucho más bajos que los de nuestro país. Hace unos días los representantes de Excel-tur hacían hincapié en la necesidad de conciliar los intereses públicos y privados para ganar competiti-vidad una vez que se haya salido de la crisis. Por ejemplo, este organismo citaba el caso del turismogriego, cuyo ministro ha pospuesto las tasas aéreas, bajado los impuestos sobre ventas, hecho un planpara el reembolso rápido del IVA, incentivado préstamos para liquidez e inversiones, etc. Estas medidasson, para Exceltur, un claro ejemplo del compromiso público a seguir. El elemento diferencial del preciono puede ser la estrategia adoptada por España, sino que hay que reinventar los modelos turísticosnacionales de gestión de la oferta y la demanda para competir por más valor añadido, centrándose enla calidad, para superar las expectativas del cliente final. Y esto no sólo se debe realizar en los destinosde sol y playa, sino también en las capitales españolas, las más perjudicadas por la actual coyunturaeconómica, según el último informe de Exceltur. En este número realizamos un amplio reportaje sobreMadrid, una comunidad que ha pasado de 253 hoteles y 53.000 plazas en 2003 a 400 hoteles y más de77.200 plazas en noviembre de 2008. Para poder asumir toda esta oferta, el sector hotelero de Madridestá empezando a diversificarse para dejar de dedicarse solamente al cliente urbano.

De la costa a la capital

Director: Enrique Curt. Coordinadora: Pilar López.

Jefa de redacción: Isabel Fernández. Redacción Barcelona: Carolina Morro, Isabel Paz.

Asesora de redacción: Laura Curt.Directora de arte: Imma Párrizas.

Maquetación: Eulàlia Carrero. Corrección: Bel Guerra.

Colaboradores: Joan Capell, Marta Olivé. Traducción: Babyl Traducciones.

Fotógrafos: Joan Mundó.

PUBLICIDAD:Central Barcelona: Maribel Gimisó, Ángela Onsés.

E-mail: [email protected] Claris, 99-101. Bajos. 08009 Barcelona.

Tel.: 933 180 101. Fax: 934 126 181.Secretaria comercial: Laura Morales.

Zona Centro:Publicidad: Pilar Rubio.

Gran Vía, 62, 9º izqda. Oficina 5. 28013 Madrid. Tel.: 915 473 769. Fax: 915 470 710.

E-mail: [email protected] Norte:Elena Piquer.

E-mail: [email protected].: 933 180 101. Fax: 934 126 181

Distribución y suscripciones:Encarna Rubia.

Tel.: 934 121 177. Suscripción Anual: 11 números. Precio Ejemplar: 4 €.E-mail redacción:

[email protected] publicidad:

[email protected]ánica: Dpto. Propio

Impresión: Talleres Gráficos SolerDepósito Legal: B44814/92

Edita:

Pau Claris, 99-101, bajos. 08009 Barcelona. Tel.: 933 180 101. Fax: 934 126 181.

www.curtediciones.comEditor: Enrique Curt. Gerente Administrador: Dolores Iborra.

Director comercial: Enrique Curt Iborra. Departamento producción: Montse Casademont y Pilar Pallás.

Los artículos que se publican son propiedad del editor, quedando prohibida su repro-ducción total o parcial sin la autorización precisa. El editor no se responsabiliza de la

opinión de sus colaboradores redaccionales. Printed in Spain. Revista mensual

Difusión controlada por

GH 1

VIK Hote l s GroupAvda. Rafael Cabrera 18, 2AB.

35002 Las Palmas de Gran Canaria. Tel.: 928 373 466.

Tel. de Reservas: 902 160 630 (gratuito). Fax: 928 380 008.

E-mail: [email protected].

2 Proyectos y Nuevas Aperturas

5 Actualidad Corporativa

10 Actualidad Hotelera

12 En la red

13 Formación

14 Perfiles

ESPECIAL SOL Y PLAYA

22 VIK Hotels Group

28 Hotel Botánico & The Oriental Spa Garden

MADRID

30 Seducción capital

37 Diversificación del perfil hotelero

40 AC Santo Mauro

41 Confortel Atrium

42 Noticias Madrid

44 Dónde alojarse

46 Actualidad Turística

50 Vías de Transporte

52 Panorama

56 Piscolabis

58 Gastronomía

63 English Texts

01 sumari 30/4/09 13:22 Página 3

La Finca Cortesín Hotel Golf & Spa, situado enel municipio malagueño de Casares, abrió ofi-cialmente sus puertas en un acto que contó conla presencia del consejero de Turismo, Comer-cio y Deporte de la Junta de Andalucía, Lucia-no Alonso Alonso, y del alcalde del municipio,Juan Sánchez. La Finca Cortesín Hotel Golf &Spa forma parte de la Finca Cortesín, el proyec-to inmobiliario y de ocio más importante quese ha planteado en la Costa del Sol en los últi-mos años. Desarrollado y gestionado por el Gru-po Single Home, el resort contempla una inver-

sión de 700 millones de euros, de los cuales yase han invertido 250 (50 en el hotel) y genera-rá más de 1.000 puestos de trabajo, repartidosentre su hotel de cinco estrellas gran lujo (250),el campo de golf de 18 hoyos (45) , las oficinascentrales y otros servicios (60), y más de 600empleos indirectos. La Finca Cortesín está si-tuada en una de las zonas más tranquilas y conmayor proyección de Andalucía, con especta-culares vistas al mar, y a tan sólo 1,5 km de laplaya. El proyecto comenzó a desarrollarse en2003, con la construcción del hotel, el campo

de golf, el centro comercial y los primeros pla-nes inmobiliarios, y finalizará en 2013, con elrestante desarrollo inmobiliario. El hotel hasido diseñado por los arquitectos Roger Torrase Ignacio Sierra, que se han inspirado en la tra-dicional arquitectura andaluza. Abarca 20.000m2 construidos y 22.700 m2 de jardín para tansólo 67 exclusivas suites. El interiorismo ha co-rrido a cargo de Duarte Pinto Coelho y las her-manas Ana y Cristina Calderón. Gerald Hurgan,uno de los más importantes paisajistas euro-peos, es el responsable del magnífico jardín.Algunos de los servicios que ofrece este hotelincluyen dos restaurantes regentados por elchef holandés Schilo van Coevorden, un spa de2.200 m2, etc. � 952 937 800

p r o y e c t o s y n u e v a s a p e r t u r a s

Single Home invierte 50 millones de eurosen el hotel de la Finca Cortesín de Casares

FINLANDIA CUENTA YA CON SU PRIMER SMALL LUXURYHOTELS OF THE WORLD

El Hotel Haven de Helsinki es el primer miembro de la marca Small Luxury Ho-tels of the World en Finlandia. Se trata de un hotel urbano y estiloso con vistasal mar Báltico. Su diseño está pensado para ofrecer una sensación cálida de ho-gar, con las más exclusivas comodidades y servicios de alta calidad. Dispone de77 habitaciones de tres categorías diferentes (Comfort, Style y Lux), un exclusi-vo Escape Day Spa y tres restaurantes adyacentes al hotel (Havis, especializa-do en marisco; G.W. Sundmans, de cocina moderna finlandesa, y SundmansKrog, un rincón acogedor con un menú tradicional). En el vestíbulo, los clientespueden relajarse frente a la chimenea leyendo la prensa diaria. Y al atardecer,el bar Haven sirve bebidas y es un magnífico punto de encuentro. Asimismo, seofrecen diversas salas de conferencias para el turismo de negocios, dos de ellasen el mismo establecimiento, con capacidad para 80 personas. El hotel está si-tuado en el paseo del puerto de Helsinki, muy cerca de museos, como el de Di-seño y el de Arte Contemporáneo, y de las principales atracciones de la ciudad,la catedral, la plaza del mercado, el palacio presidencial o el Distrito de Diseño,con sus boutiques, bares y cafés. www.hotelhaven.fi

La compañía Sol Meliá celebróel pasado 26 de marzo la reaper-tura de uno de sus hoteles másemblemáticos, el Gran Meliá Co-lón de Sevilla. El establecimien-to, que ha sido sometido a unaprofunda renovación durante dosaños que ha incluido un cambiode marca de Meliá a Gran Meliá,se presenta ahora como un refe-rente de la hotelería urbana delujo con la inspiración vanguar-dista que caracteriza a la marcaGran Meliá, pero sin olvidar susorígenes como el “hotel de lostoreros” dentro de la capital his-palense. El covipresidente y CEO

de Sol Meliá, Sebastián Escarrer,recordó que, con iniciativas comoel renacimiento de un hotel mí-tico como el ahora Gran Meliá Co-lón, la hotelera mallorquina pre-tende “extender nuestro modelode innovación en el sector del tu-rismo por todo el mundo, empe-zando por el país que vio nacera esta compañía hace tres años”.Este singular cinco estrellas, quecumple este año su 80 aniversa-rio, cuenta con 189 habitaciones,el restaurante Burladero, del chefDani García, un spa, un businesscenter, nueve salas de reuniones,etc. � 954 505 599

SOL MELIÁ RELANZA LA MARCA GRAN MELIÁ CONLA GRAN INAUGURACIÓN DEL GRAN MELIÁ COLÓN

proyectos_1.qxd 30/3/09 16:31 Página 1

GH2

p r o y e c t o s y n u e v a s a p e r t u r a s

LA DIPUTACIÓN DE CÁDIZ ABRE COMO HOTELUNA FORTALEZA MEDIEVAL SITUADA EN LOS ALCORNOCALES

La Diputación de Cádiz acaba de inaugurar como hotel El Alcázar, una forta-leza medieval situada en Castellar de La Frontera. Se trata de un enclave his-tórico ubicado en un recinto amurallado a 248 metros de altura, desde el quese divisan unas espectaculares visitas del Estrecho de Gibraltar, el Peñón yla costa africana. Castellar de la Frontera es un pueblo de 160 habitantes quedata del siglo X y que se encuentra dentro del parque natural de Los Alcor-nocales, el bosque mejor conservado de la Península Ibérica según los cien-tíficos. La fortaleza de Castellar Viejo, construida por los árabes en el sigloXIII, se alza sobre un cerro de empinadas laderas, entre los ríos Guadarran-que y Hozgarganta. La reforma del edificio ha sido dirigida por el arquitectoJosé María Pérez González, Peridis, y ofrece nueve habitaciones, todas dis-tintas entre sí. En el torreón cuenta con una suite, con terraza privada. El Ho-tel El Alcázar dispone de cafeterías, salón de lectura, salón de juegos y lashabitaciones distribuidas en la laberíntica estructura de la casa señorial. Asi-

mismo, tiene una terraza desde donde poder contemplar las vistas que ofre-ce su peculiar ubicación. La gestión del establecimiento correrá a cargo deTugasa (Turismo Gaditano S.A.), una empresa que la Diputación de Cádizcreó para la construcción y gestión de alojamientos turísticos. La Diputaciónde Cádiz, a través de Tugasa, ha invertido 275 mil euros para la puesta enmarcha del establecimiento. � 956 693 150

Los amantes del séptimo arte ya tienensu hotel en San SebastiánSan Sebastián cuenta desde abril con un nue-vo hotel para recibir a todos los visitantes de laciudad, especialmente a los amantes del sép-timo arte. Construido sobre los cimientos de loscines Astoria, una de las salas más emblemá-ticas de la capital guipuzcoana, el Astoria7 eshoy un hotel con cuatro estrellas en nómina ymás de cien repartidas por todo el estableci-miento. Todo en él evoca al séptimo arte, home-najeando en cada una de sus habitaciones agrandes estrellas del celuloide. Ya en la recep-ción, el huésped es invitado a descubrir por símismo qué estrella le acompañará esa noche,pudiendo compartir habitación con la esenciade Audrey Hepburn, Liz Taylor, Federico Fellini,Alfred Hitchcock, Steven Spielberg, RichardGere, Woody Allen y así hasta más de cien es-trellas en un solo edificio. Su oferta de aloja-miento se compone de 102 habitaciones, de lascuales 10 son individuales, 76 dobles estándar,

15 dobles superiores y una suite. Esta últimaofrece al visitante bañera de hidromasaje y unaamplia terraza en esquina desde la que disfru-tar de la ciudad. El edificio ha sido construidopor el arquitecto Joaquín Zubiría con el apoyoen la decoración de Luisa López Tellería. Paraeste trabajo, la decoradora donostiarra se hainspirado en el estilo de los años cincuenta,pero dotando a las habitaciones con la máximafuncionalidad y comodidad, además de las cons-tantes referencias al mundo del cine. El nuevohotel dispone también de una cafetería abier-ta al público, con la que se mantiene toda unainstitución en la ciudad, la cafetería del Asto-ria, que da título incluso al último disco de LaOreja de Vang Gogh. Por otro lado, Astoria7 ofre-ce distintas facilidades para la organización deencuentros y reuniones de trabajo, con dos sa-lones distintos que, en total, pueden albergara más de 60 personas. � 943 445 000

Nuevos hoteles de lujoen Midi PyrénéesLa región de Midi Pyrénées cuenta con dos nuevosestablecimientos de lujo ideales para aquellos queles gusta rodearse de la mayor calidad en sus viajes.Situados en dos puntos excepcionales para conocerlo mejor de esta tierra, en el centro de la ciudad rosay en el bello departamento de Aveyron, el Hotel ElGran Balcón y el Castillo de Sorgue, respectivamen-te, ofrecen unas vacaciones excepcionales. El Casti-llo de Sorgue es una casa, totalmente nueva, que sor-prende por su armonía en el Parc Naturel des GrandsCausses, en el sur del Aveyron. Por su parte, el Ho-tel El Gran Balcón, situado en Toulouse, es un míti-co establecimiento de los años treinta que reabre suspuertas como un coqueto cuatro estrellas. El esta-blecimiento contiene una mezcla de modernidad ytradición, pero sobre todo mantiene el espíritu avia-dor de sus antiguos huéspedes de la era de los co-mienzos de la aviación postal, con Saint Exupery, es-critor del Principito, y Jean Mermoz. Su oferta dealojamiento se compone de 47 habitaciones.

FUERTE HOTELES INAUGURA UN NUEVO COMPLEJO DEAPARTAMENTOS EN TORROX

Desde el pasado 1 de abril la cadena andaluza Fuer-te Hoteles gestiona el alquiler de 30 apartamentosturísticos en la costa malagueña. Situado entre lospueblos de Torrox, localidad con gran atractivo pai-sajístico y cultural que se extiende a lo largo del ríodel mismo nombre, y Nerja, pueblo marinero volca-do al mar, los nuevos Apartamentos Fuerte Calaceitese erigen en una de las zonas más tranquilas de lacosta oriental de Málaga. El complejo, con unas es-pectaculares vistas al mar, se extiende sobre una su-perficie de 2,3 millones de metros cuadrados.

� 902 343 410

proyectos_2.qxd 15/4/09 17:44 Página 1

GH 3

p r o y e c t o s y n u e v a s a p e r t u r a s

NUEVO ESTABLECIMIENTO DE NH HOTELESEN HOLANDA

NH Hoteles inauguróel pasado 14 de abril elNH Amersfoort, un fun-cional y acogedor esta-blecimiento de cuatroestrellas y nueva cons-trucción en la ciudadque da nombre al ho-tel, una de las más be-llas del centro de Holanda. ElNH Amersfoort se ubica a es-casos minutos de la estacióncentral de ferrocarril y muy cer-ca del centro histórico. El esta-blecimiento cuenta con 114 ha-bitaciones, una cuidada ofertagastronómica y siete ampliossalones multifuncionales, entreotras instalaciones. Con la aper-tura del NH Amersfoort, la ca-

dena refuerza su presencia enHolanda, donde cuenta con 35establecimientos en 20 de susprincipales ciudades. Tras la fu-sión del grupo hotelero con elholandés Krasnapolsky en 2000y tras la reconversión de los Gol-den Tulip en hoteles NH, la mul-tinacional española ha amplia-do su portafolio en el área delBenelux. � 902 115 116

LANGUEDOC-ROUSSILLON CUENTA YA CONUN NUEVO RESORT TURÍSTICO DE GARRIGAE

A partir del próximo mes de ju-nio la zona del Aude, en el Lan-guedoc-Roussillon francés, dis-pondrá de un nuevo y eleganteresort turístico. El complejo LesJardins de Saint Benoît, perte-neciente a la cadena GarrigaeResorts, se encuentra en tie-rras cátaras, a medio caminoentre Carcassonne y Narbon-ne, al lado del núcleo de SaintLaurent de la Cabrerisse. Setrata de un resort de estilo me-diterráneo, en perfecta comu-nión con la belleza natural y ru-ral de la zona. El complejo estácompuesto por 171 villas, de

las cuales 23 disponen de jar-dín y piscina privada. El con-junto ofrece al cliente una ga-ma muy completa de servicios,entre los que destacan el res-taurante, el bar, la zona de well-ness, la piscina descubierta deagua climatizada y las pistasde tenis. Para los más peque-ños, hay un área club junto conuna granja escuela que les haráestar en contacto con el mun-do rural y animal. Por último,el resort cuenta con varios jar-dines de estilo medieval, deuna zona de viñedos y de otrade olivares. www.garrigae.com

Barceló sigue creciendo en Costa RicaBarceló Hotels & Resortssigue creciendo y CostaRica es uno de los paísesque se está beneficiandode la expansión de la ca-dena mallorquina, que en2010 pretende superar lacifra de 200 hoteles. Lasúltimas operaciones lleva-das a cabo a este respectohan sido la firma de dosacuerdos para gestionar,entre finales de 2010 y fi-nales de 2011, dos nuevosestablecimientos en estepaís, con lo que el portafo-lio del grupo se eleva en lazona a un total de seis ho-teles y 1.319 habitaciones.

El Barceló Jacó Beach es uncinco estrellas de 150 ha-bitaciones que se encuen-tra ubicado en la provin-cia de Puntarenas, en laplaya de Jacó. La cons-trucción de este estable-cimiento, que será comer-cializado con la exclusivamarca Barceló Premium yabrirá sus puertas a fina-les de 2010, supone unainversión global de 64,5millones de dólares. Porsu parte, el Barceló PlayaAzul, situado en Guana-caste, tendrá cinco estre-llas, 248 habitaciones y50 villas, y será comercia-

lizado igualmente comoBarceló Premium. Este pro-yecto contempla la cons-trucción de un modernocentro de salud y bellezacon 60 unidades de hos-pedaje, un hospital y uncentro de investigación,que se desarrollará en co-laboración con uno de losmejores hospitales delmundo, así como un cen-tro comercial, entre otrosservicios e instalaciones.En total, el coste de estelujoso hotel, que será in-augurado a finales de2011, será de 237 millonesde dólares. � 971 771 700

Abril fue el mes elegidopor Le Caméléon Bouti-que Resort para abrirsus puertas en el bos-que tropical de PuertoViejo, en Costa Rica. Setrata de un hotel de es-tilo minimalista, en elque el lujo, la calidad yla atención al detalle sonlos protagonistas. El es-tablecimiento fue dise-ñado con el objetivo decrear un ambiente queestimulase el espíritudel cliente. Por ello, entodas sus instalacioneslo más importante es laluz, la decoración y loscolores. Le Caméléontiene 10 habitacionessuperiores, seis de lu-jo, seis júnior suites y u-na gran suite. Además,cuenta con área de bien-venida, sala de masajes,piscina, jacuzzi, restaurante, bar, ser-vicio de guardería, shuttle (trasladodel aeropuerto al hotel) y parking. Unode los mayores atractivos de Le Camé-léon es su ubicación, a escasos me-tros de una de las mejores playas dela costa caribeña, donde es posible to-mar el sol, dar largos paseos, bucearen sus aguas cristalinas y hacer surf.En la zona también se pueden realizar

otras actividades, como la escalada,rutas a caballo, excursiones en pira-gua, montar en bici, observar la rique-za de la flora y fauna o conocer a lascomunidades indígenas que habitanen los alrededores. Además, cerca dePuerto Viejo se encuentra el ParqueNacional Cahuita, el Refugio GandocaManzanillo y la Reserva Indígena deKekoldi. www.lecamaleonhotel.com

El grupo francés Louvre Hotels está a punto de inaugurar su octa-vo hotel en España y el primero que tiene en Andalucía. El estable-cimiento se ubicará en Málaga y será explotado con la marca Cam-panile. Con tres estrellas y 144 habitaciones, el Campanile Málagaestá construido sobre una superficie de 3.750 m2 y cuenta con res-taurante, dos salas de reuniones y Wi Fi gratuito para los clientes.La construcción del inmueble ha corrido a cargo de Coperfil y sedistribuye en planta baja y cuatro alturas. Hasta la incorporacióndel hotel malagueño, Louvre Hotels operaba en nuestro país sieteestablecimientos, todos con la enseña Campanile: Barberà del Va-llès, Cornellà, Alicante, Elche, Alcalá de Henares, Las Rozas y Mur-cia. � + 33 (0)1 64 62 59 70

Octavo establecimiento enEspaña de Louvre Hotels

COSTA RICA ABRE SU PRIMER HOTEL DE LUJO EN EL CARIBE

proyectos_3.qxd 21/4/09 17:50 Página 1

GH4

a c t u a l i d a d c o r p o r a t i v a

Best WesternESTADOS UNIDOS, PRIMER MERCADO EMISOR DE LACADENA EN ESPAÑA Y PORTUGAL EN 2008

Estados Unidos ha sido durante 2008 el primer mercado emisor para Best Wes-tern en España y Portugal, con un 31% de las pernoctaciones, según los datosmanejados por la cadena hasta septiembre del año pasado. Estos resultados fue-ron hechos públicos durante la décima convención comercial que reunió por pri-mera vez a los hoteles de Best Western en España y Portugal, tras comenzar aoperar de forman conjunta recientemente. Otros mercados importantes, ademásdel doméstico de la Península Ibérica, fueron Reino Unido, Italia, Alemania y Fran-cia. Una de las principales características y ventajas de la cadena de hoteles in-dependientes en España y Portugal es la gran presencia de clientes internaciona-les. En concreto, más del 90% de los huéspedes canalizados a través de su propiosistema de reservas son internacionales de carácter individual. � 900 993 900

Bahía PríncipeMEJOR CADENA HOTELERA EN EL CONTROLDE HIGIENE Y SEGURIDAD ALIMENTARIA

Bahía Príncipe C&R ha sido reconocidacomo la cadena hotelera de mejor progre-sión y regularidad en cuanto al manteni-miento de sistemas de prevención en hi-giene y salud alimentaria por parte de laempresa Cristal Ibérica Consulting-GrupoCheck Safety First Ltd. Los premios con-cedidos anualmente por Check Safety First,compañía con más de 20 años de expe-riencia en el sector, se han convertido enun referente de servicio y calidad. Se fun-

damentan en estrictas auditorías y proto-colos realizados siguiendo las pautas dela Organización Mundial de la Salud (OMS)y las exigencias de la Federación Interna-cional de Tour Operadores (FTO). La en-trega de este premio, que solo se conce-de a los hoteles que alcanzan nivelesexcepcionales de seguridad y gestión ali-mentaria, se ha celebrado en las oficinascentrales del Grupo Piñero en Palma deMallorca. � 902 100 360

Sercotel HotelsEL HOTEL CIUDAD DE OVIEDO Y EL JARDÍNMILENIO OBTIENEN LA CUARTA ESTRELLA

Dos de los hoteles miembros de Sercotel Hotels han obtenidorecientemente la cuarta estrella. Se trata del Hotel Ciudad deOviedo, de Oviedo, y el Hotel Jardín Milenio, de Elche (Alicante).Ambos establecimientos, a pesar de ya haber tenido integradasprestaciones de una calidad superior a las tres estrellas, han rea-lizado algunas reformas en sus instalaciones que han favorecidoel reconocimiento oficial de las cuatro estrellas. El Hotel Ciudadde Oviedo cuenta con 53 habitaciones, servicio de bar, cafetería,desayuno bufé, garaje, lavandería, tintorería y la posibilidad dealquilar despachos individuales. Entre los cambios realizados enel establecimiento, se ha incorporado el servicio Wi Fi gratuito yse ha renovadorecientementesus instalacio-nes, prestandoespecial aten-ción en el inte-riorismo y man-tenimiento delestablecimien-to, que, además,le ha valido unaestética que loha posicionado como hotel boutique. Por su parte, el Hotel Jar-dín Milenio cuenta con 71 habitaciones, cinco salones de reu-niones, conexión Wi fi gratuita en cafetería, salas y hall, y elrestaurante La Taula del Milenio. Entre las reformas realizadasrecientemente, se han efectuado algunos cambios y adaptacio-nes a nivel de interiorismo y se ha añadido una suite, una sau-na, un gimnasio y un parque infantil, además de integrar servi-cio de habitaciones las 24 horas. � 902 141 515

Pacha, como marca reconocida a ni-vel internacional, ha planteado laexpansión de una marca hotelerapropia: El Hotel Pacha, a través dela licencia de marca. El Grupo Pa-cha, fundado en 1966, se ha erigidocomo el primer grupo español deocio nocturno y ha conseguido unimportante bagaje que le ha permi-tido diversificar su oferta siguien-do su criterio de calidad y mante-niendo su estilo distintivo. El estilodel Pacha Ibiza fue aplicado al di-seño del primer El Hotel, situadofrente al club. Inaugurado en 2003,se presentó como una propuestainnovadora al público de la isla. Setrataba de crear un establecimien-to moderno de carácter minimalis-ta enriquecido con variados elemen-tos decorativos en el que primaranla amplitud y los grandes volúme-nes. El Hotel Pacha se plantea como

un multiespacio de ocio donde con-seguir una combinación especial en-tre diversión, relax y servicios ex-clusivos. Habiendo celebrado suquinto aniversario, El Hotel se haconvertido en el punto neurálgicolúdico y cultural del inagotable mo-vimiento que caracteriza la perso-nalidad de la isla. Como licencia demarca, cada nuevo proyecto de El

Hotel precisa de un catálogo de pre-misas técnicas y arquitectónicas parael correcto desarrollo de la red decesiones de marcas hoteleras, conel objetivo de dotar a todo estable-cimiento asociado de la imagen yespíritu Pacha: joven, divertido y conclase. Con una trayectoria fuerte-mente marcada por el afán de prio-rizar la calidad sobre la cantidad,

hoy Pacha está presente en grandesurbes como Londres, Nueva York, Bue-nos Aires, Sao Paulo, Munich y Ma-drid. Después de sus últimas inaugu-raciones en Buzios y Floripa (Brasil)y Moscú, en la actualidad el GrupoPacha proyecta la llegada de nuevasfranquicias en Estados Unidos, Mé-xico, Australia, Indonesia y España.www.pacha.com

Grupo PachaDA UN NUEVO IMPULSO A SU EXPANSIÓN INTERNACIONAL CON LA LICENCIA DE MARCA DE EL HOTEL

Hotel Jardín Milenio

act corporativa_3 21/4/09 10:56 Página 1

GH 5

a c t u a l i d a d c o r p o r a t i v a

Prestige Hotels of the World by KeytelINCREMENTA UN 55% SU PORTAFOLIO EN UN AÑO

En el último año Prestige Hotels of the World by Keytel ha aumentado un 55% su núme-ro de hoteles miembro. La edición de su Directorio Internacional de Hoteles, correspon-diente a 2009, cuenta con 86 hoteles, 44 de ellos en España, y 42 en el resto del mun-do. La nueva publicación incorpora 30 nuevos establecimientos que, junto a los 56 dehace un año, recogen una exclusiva selección de hoteles distribuidos en cuatro conti-nentes y cuyo denominador común es su reconocido prestigio en su ámbito geográficogracias a su historia, ubicación, nivel de servicio o especialización. A nivel nacional, Bar-celona (8) y Madrid (5) son los destinos que gozan de una mayor cobertura. En el ámbi-to internacional, Italia (9) es el país con mayor representación, seguido de Portugal (8).

� 932 163 816

Travelodge LANZA POR PRIMERA VEZ EN EL REINO UNIDO UN SERVICIOGRATUITO DE GPS PARA RESERVAR HABITACIONES

Travelodge se ha converti-do en la primera cadenahotelera del Reino Unidoen ofrecer a sus consumi-dores el servicio gratuitoGPS para efectuar reservasde habitaciones a travésde los móviles 3G AppleiPhone. Este nuevo servi-cio, llamado Travelodge i-Booker, permite a todasaquellas personas que via-jen a menudo por negocioso placer encontrar habita-ciones por todo el ReinoUnido en tres fáciles pa-

sos. El servicio Travelod-ge iBooker se encuentra enel menú del iPhone en laaplicación de iTunes Sto-re y su descarga es gratui-ta a través del programade iTunes. Los usuariossimplemente tienen queseleccionar el icono de Tra-velodge en su terminal yel servicio de GPS locali-zará los cinco hoteles Tra-velodge más próximos a lasituación del usuario conimágenes de los hoteles,distancias y tarifas de las

habitaciones disponibles.Alternativamente, Trave-lodge iBooker puede serutilizado para reservar ha-bitaciones en Travelodgesin usar el servicio GPS.Solamente se ha de selec-cionar uno de los más de370 hoteles que Travelod-ge posee en el Reino Uni-do, indicar la fecha de lle-gada y, a continuación, elsoftware facilitará los me-jores precios de las habi-taciones disponibles.

� 914 057 393

Preferred Hotel GroupTRES ESTABLECIMIENTOS DE TIVOLI HOTELS & RESORTS ENTRAN A FORMAR PARTE DE LA ORGANIZACIÓN

Tivoli Hotels & Resorts y Preferrerd Hotel Grouphan firmado una acuerdo para que tres de sus ho-teles se integren en la organización que englobalos mejores hoteles y resorts de todo el mundo:el Tivoli Lisboa, el Tivoli Palacio de Setais y el Ti-voli Victoria. Todos ellos forman parte de los ho-teles más exclusivos de la cadena hotelera lusa,los Tivoli Collection, que se caracterizan por au-nar calidad, servicio personalizado, confort, bien-

estar, sofisticación y un estilo contemporáneo yvanguardista al mismo tiempo. Para Rita AlvesMachado, directora de Marketing de Tivoli Ho-tels & Resorts, “esta decisión responde a nues-tra estrategia de reposicionamiento y renovaciónde nuestros tres hoteles más importantes en Por-tugal. Creemos firmemente que esta asociaciónúnica complementa y enriquece nuestro produc-to y, además, incrementará el alcance de nues-

tros esfuerzos en términos de marketing y ven-tas en el extranjero”. Por su parte, el director re-gional de Operaciones para la Península Ibéricay el Mediterráneo de Preferred Hotel Group, Phi-lipp Weghmann, ha asegurado que “los tres ho-teles de la cadena Tivoli están idealmente situa-dos para proporcionar una estancia perfecta”, yaque Portugal es un destino que ofrece múltiplesposibilidades. www.preferredhotels.com

H10 HotelsEL OCEAN CORAL & TURQUESA,PREMIADO COMO MEJOR RESORTINTERNACIONAL

El Hotel Ocean Coral & Turquesa ha recibido el pre-mio Condé Nast Traveler 2009 al Mejor Resort Inter-nacional. Los lectores de la edición española de estarevista de viajes han escogido al Hotel Ocean Coral& Turquesa como el mejor complejo internacional deuna lista de finalistas entre los que se encontrabanuna selección de los mejores hoteles de todo el mun-do. Gemma Espelt, directora de Marketing de H10 Ho-tels, fue la encargada de recoger el galardón en la ce-remonia de premios ofrecida en los Jardines de CecilioRodríguez, en el Parque del Retiro de Madrid.

� 902 100 906

Tivoli Lisboa Tivoli Victoria

act corporativa_1 2/4/09 11:08 Página 1

GH6

a c t u a l i d a d c o r p o r a t i v a

Barceló Hotels & ResortsEL BARCELÓ BRIGHTON OLD SHIP CELEBRASU 450 ANIVERSARIO

El año 2009 será recordado por el conocido hotel BarcelóBrighton Old Ship, ya que durante su transcurso celebrará su450 aniversario. Es el hotel más antiguo de Brighton y el demás prestigio, en parte por su privilegiada ubicación frenteal mar, en el conocido paseo marítimo de esta ciudad del surde Inglaterra, que cada año atrae a numerosos turistas vaca-cionales británicos y de todo el mundo, y a muchos estudian-tes españoles que se trasladan allí en verano para aprenderinglés. El Barceló Brighton Old Ship fue incorporado por Bar-celó Hotels & Resorts en abril de 2007, fecha en la que elgrupo mallorquín se hizo con los 21 hoteles de la cadena bri-tánica Paramount Hotels. Este es, probablemente, el esta-blecimiento más antiguo y con más historia de la compañíaespañola. Para celebrar esta fecha tan señalada tiene pre-visto llevar a cabo distintos eventos, que tendrán lugar du-rante el próximo verano y otoño. El más destacado será la re-creación del Baile del Príncipe Regente, que se desarrolló enlas instalaciones del propio hotel en 1819. � 971 771 700

Hoteles ServigroupEL HOTEL SERVIGROUP DIPLOMÀTIC REABRE SUS PUERTAS TRAS IMPORTANTES REFORMAS

El Hotel Servigroup Diplomàticha reabierto sus puertas despuésde tres meses de intensas refor-mas, reiniciando la temporada2009 con la cocina renovada, unnuevo bufé con show cooking yla redecoración de zonas comu-nes, entre las que destacan elnuevo jardín tropical interior concascada en el bar salón. La re-modelación también ha supues-to la creación de 10 nuevas sui-tes y la completa renovación dela zona de bar. � 965 854 450

Fuerte HotelesIMPLANTA UN NUEVO SISTEMA PARA REDUCIR EL CONSUMO ENERGÉTICO

Una vez más la cadena andaluza Fuerte Ho-teles vuelve a demostrar su compromiso conel medio ambiente a través de la implanta-ción de un nuevo sistema de ahorro de ener-gía. Como resultado de un exhaustivo estu-dio que la cadena ha realizado medianteauditorías energéticas, Fuerte Hoteles hapuesto en marcha la primera fase de un plande ahorro de un sistema de iluminación. Lamedida consiste en sustituir lámparas ins-taladas en las habitaciones, salones y pis-cinas de todos y cada uno de sus hoteles por

lámparas de tecnología led. Las antiguasbombillas dicroicas, con una potencia de 50vatios y una vida útil de tan sólo 3.000 ho-ras, serán reemplazadas por lámparas led,con una potencia de nueve vatios y una vidaútil de 50.000 horas, es decir, un 94% másduraderas. La implantación de la nueva tec-nología precisará la instalación de aproxi-madamente 4.784 lámparas de 3x3 led, queser prevé permitirán un ahorro energético deaproximadamente el 67% frente al consumode las actuales. � 902 343 410

Zenit HotelesDESTINA 7,5 MILLONES DE EUROS PARA RENOVAR UN TERCIO DE SUS HOTELES

Zenit Hoteles celebra su décimo aniversarioacometiendo durante 2009 reformas en untercio de sus hoteles que comprenden la re-novación de instalaciones y la redecoraciónde varios espacios. Para ello, la compañía hadestinado un presupuesto de 7,5 millones deeuros en su firme apuesta por la mejora con-tinua y la comodidad de sus clientes. Además,estas novedades pretenden unificar más laimagen de la cadena en todos sus hoteles.Así, el Zenit Sevilla contará antes de final deaño con un gimnasio y un spa dotados de mo-dernos aparatos, que conjugará con una te-rraza exterior de uso lúdico, mientras que elZenit Pamplona, que ya tiene gimnasio y sau-na, dispone desde abril de un nuevo salón de250 m2. Asimismo, el Zenit Don Yo de Zarago-za también ofrecerá sauna, gimnasio y sus-tanciales modificaciones en los servicios y la

decoración de sus 147 habitaciones para laspróximas fiestas del Pilar. Por su parte, el Ze-nit Lleida ampliará sus instalaciones con laincorporación de un salón de 260 m2 y un gim-nasio. El Zenit Vigo va a experimentar una re-forma integral en sus 100 habitaciones paraelevar su categoría de tres a cuatro estrellas.Y en los madrileños Zenit Abeba y Zenit Con-de de Orgaz se va a realizar una renovaciónintegral de la decoración y de las instalacio-nes para conferirles una línea más moderna.Respecto al Zenit Puerta de Burgos ya se hanañadido dos plantas sobre el antiguo edificio,en las que se han ubicado 24 habitacionesejecutivas y tres júnior suites, que conviertenal hotel en una instalación con 154 habitacio-nes. Asimismo, este año se va a proceder a larenovación de la recepción y de las habitacio-nes más antiguas. � 902 474 902

RafaelhotelesFAM TRIP DE AGENTES DE VIAJESBARCELONESES A MADRID

Rafaelhoteles celebró entre el 27 y el 29 de marzo un famtrip con agentes de viajes de Barcelona especializadosen congresos, reuniones e incentivos. En total, 16 parti-cipantes disfrutaron de la oferta cultural y turística deMadrid y Alcalá de Henares, así como de la visita de losseis establecimientos que Rafaelhoteles tiene en ambasciudades. Entre otras actividades, destacó la visita rea-lizada a Alcalá de Henares, ciudad Patrimonio de la Hu-manidad, donde los agentes de viajes pudieron conocerla historia y costumbres del municipio, además de de-gustar un típico menú alcalaíno. � 915 399 021

act corporativa_2 7/4/09 11:46 Página 1

GH 7

ADISA COC-PUB 22/4/09 10:07 Página 1

ADISA COC-PUB 22/4/09 10:07 Página 2

a c t u a l i d a d h o t e l e r a

El Hotel Villa Padiernacuenta con nuevas yexclusivas suites y villasEl Hotel Villa Padierna, deBenahavís (Málaga), hainaugurado el espacio demáxima expresión de lujoen el sur de España, Las Ca-sitas del Hotel Villa Padier-na. Se trata de un espaciomuy elegante y selectocreado especialmente paraaquellos visitantes quebuscan intimidad y conforty quieran sentirse como encasa. Este nuevo espacioestá formado por 11 villasy tres suites de dos dormi-torios, todas de inspiracióntoscana y con alrededor de350 m2. Estas estancias dis-ponen de un espacioso sa-lón con chimenea, kitchen-nette, amplias terrazas conpiscina privada y uno o dosdormitorios, todo ello equi-pado con las últimas tec-nologías, como televisorde pantalla plana LCD de32 pulgadas y reproductorde DVD/CD y MP3. Tam-

bién cuentan con serviciode mayordomo 24 horas yuna zona VIP con degusta-ciones durante el verano,además de entradas paraconciertos en el anfiteatroy circuitos termales en elThermae Spa. Las tres sui-tes de dos dormitorios sedenominan Poesía, Líricay Teatro, por estar ubica-das delante del fastuosoteatro romano del hotel,mientras las 11 villas soncomo casas particularesde alto standing.

� 952 889 150

Abama, un destino de vacacionestambién para los más pequeños El Abama Golf & Spa Resort, hotel de granlujo ubicado en Tenerife, presenta unainiciativa pionera en el sector hoteleropara que tanto los padres como los máspequeños disfruten al máximo de unasmerecidas vacaciones. Con la puesta enmarcha de un nuevo servicio denomina-do Baby Abami, el establecimiento am-plía los servicios destinados a los niños.El servicio Baby Abami es para huéspe-des de seis meses a tres años. Bajo la

atenta mirada de los cuidadores, los máspequeños podrán descansar y jugar enunas instalaciones especialmente acon-dicionadas para ellos, mientras que losmás mayores, a partir de un año, podrándisfrutar de una gran variedad de activi-dades indoor pensadas para ellos. BabyAbami es un nuevo servicio complemen-tario al Club Abami, el kids’ club del ho-tel, que continúa en funcionamiento paraniños de tres a 12 años. � 922 126 000

Renfe y el Hotel Guadalmina Spa & Golf Re-sort de Marbella han firmado por segundoaño consecutivo un acuerdo de colabora-ción con el fin de sumar esfuerzos para co-mercializar conjuntamente sus productosy servicios. Según este convenio, ambasentidades se comprometen a diseñar ac-ciones promocionales que serán divulga-das a través de diferentes canales de co-municación. Entre estas acciones, el HotelGuadalmina vuelve a lanzar este año unospaquetes de golf que incluyen un servicioexclusivo: una empresa de transporte re-coge los palos de golf del cliente en su casaun día antes de su llegada prevista al ho-tel y se los entrega de nuevo en casa, tras

su estancia en el establecimiento marbe-llí. A través de este acuerdo, Renfe y elHotel Guadalmina colaborarán en la or-ganización de actos relacionados con lapromoción de la Costa del sol mediante pro-gramas y viajes de familiarización dirigidosa empresas, agencias de viajes y periodis-tas. Renfe cuenta con más de 9.000 plazasdiarias para viajar entre Madrid y Málaga,repartidas en los 24 trenes AVE que pres-tan servicio cada día desde primera horade la mañana hasta las 22.00 horas. Des-de su puesta en servicio en diciembre de2007, más de dos millones de personas hanutilizado el AVE para viajar entre el centropeninsular y la Costa del Sol. �952 882 211

EL HOTEL GUADALMINA FIRMA UN CONVENIO CON RENFE PARAPROMOCIONAR LAS VISITAS A LA COSTA DEL SOL

El Hotel Palaciode Cutre abre suspuertas tras laremodelación desus instalaciones Enclavado en la ladera meridional del Valle del Sueve, el Hotel Palacio de Cutre vuelve areanudar su actividad tras la finalización de la temporada invernal y de las obras de me-jora y renovación de la imagen de comedores y zonas comunes del establecimiento, quevuelve a poner a disposición de sus huéspedes su completa oferta, estas vez ampliadatambién por su nueva suite familiar, El Nogal. Se trata de una estancia de 96 m2 reparti-dos en dos plantas y que cuenta con dos habitaciones dobles, un baño completo, un aseoy un gran salón con chimenea. Además de la remodelación de sus instalaciones, de caraa la época estival, el Hotel Palacio de Cutre amplía sus servicios y ofertas al cliente a tra-vés de dos proyectos orientados a la realización de actividades de ocio y deporte: la ins-talación de una piscina de agua climatizada con zona infantil, integrada en el paisaje na-tural que rodea al establecimiento, y de una zona de pitch & putt. La segunda fase delproceso de renovación de sus instalaciones está previsto que vuelva a iniciarse durantelos primeros meses de 2010 en los que se llevarán a cabo más reformas de acondiciona-miento y mejora del establecimiento, como la instalación de un ascensor, que facilitaráel acceso a todas las plantas del hotel, y modificaciones en las 19 estancias.

� 985 708 072

act hotelera_1.qxd 3/4/09 11:54 Página 1

GH10

a c t u a l i d a d h o t e l e r a

LA OCUPACIÓN HOTELERA ENSEMANA SANTA SE SITÚA EN TORNO AL 70%

La ocupación hotelera media en Semana San-ta se ha situado por encima del 75% en losdía centrales de las vacaciones, lo que supo-ne un descenso porcentual de entre 8 y 10puntos respecto al año anterior, en línea conlas previsiones iniciales ofrecidas al inicio deSemana Santa por la Confederación Españo-la de Hoteles (CEHAT). La ocupación por co-munidades ha mostrado algunas particulari-dades y diferencias. La actual coyunturaeconómica ha afectado a la estancia media ya los precios, que descendieron aproximada-mente un 10% en relación al año anterior,mientras que la situación meteorológica in-cidió en la ocupación hotelera de las comu-nidades del norte de España, donde se pro-dujeron cancelaciones de última hora yregresos anticipados de vacaciones. No obs-tante, en estos días ha destacado el buencomportamiento de las comunidades de in-terior y de algunas provincias de Andalucía,que llegaron a mejorar los datos de 2008. Encuanto a destinos turísticos tradicionales,como Levante, Canarias y Cataluña, registra-ron ocupaciones ligeramente inferiores a2008. En relación a los mercados emisores,más del 85% de los turistas fueron españo-les en la práctica totalidad de las comunida-des, a excepción de Baleares, Canarias y enalgunas ciudades o zonas de costa.

� 902 012 141

El Spa La Manga Club cuenta con nuevostratamientos para una piel de lujo El Spa La Manga Club, uno de los centros de cui-dado y belleza más lujosos del país, presentasus nuevos tratamientos faciales y corporalesbasados en los beneficios de la vitamina C. Es-tos tratamientos se suman a programas de rela-jación, rejuvenecedores y de belleza tan exclu-sivos como el Diamond Magnetics de NaturaBissé, el favorito de las estrellas de cine, que yaofrece este amplio spa situado en el corazón delresort La Manga Club. La vitamina C tiene innu-merables propiedades que ayudan a nuestro or-ganismo tanto por fuera como por dentro. Su in-

gesta favorece la creación de colágeno natural,la sustancia que hace que nuestra piel se man-tenga joven, elástica y tersa. Además, neutrali-za la acción de los radicales libres y detiene elproceso de envejecimiento cutáneo que los ra-yos UV y la contaminación ambiental provocan.Con la llegada del buen tiempo, el Spa La Man-ga Club presenta tres tratamientos para prepa-rar la piel de cara al verano, una época en la quela piel sufre agresiones debido a los cambios detemperatura y la incidencia directa de los rayossolares. � 968 331 234

La Federación Hotelera de la Comunidad Valen-ciana (FHCV) ha considerado fundamental su par-ticipación en la Feria Internacional de Turismo(TCV), celebrada en Valencia del 3 al 5 de abril,ya que permite a los empresarios hoteleros de lacomunidad promocionar su oferta entre uno desus principales clientes: el turismo interno. “Estesalón es el escaparate principal que nos permi-te llegar a un 49% del cliente de alojamiento dela comunidad”, explicó Luis Martí, secretario ge-neral de la federación. La presencia de las em-presas hoteleras de la FHCV en las acciones depromoción del destino Comunidad Valenciana,como es el caso de la TCV, se enmarca dentro delos convenios de colaboración que la entidad tie-ne acordados con las principales institucionesturísticas, tanto autonómicas como nacionales.Gracias a estos acuerdos, los empresarios hote-leros de la federación forman parte en accionesde comunicación y comercialización del destinoComunidad Valenciana y en ciudades de interéspara el conjunto de sus empresas. Una de estasacciones primordiales es, sin duda, la presenciaen ferias de público final. � 961 105 777

LOS HOTELEROS VALENCIANOSTIENEN COMO PRINCIPAL CLIENTEAL MERCADO DE SU COMUNIDAD

El Hotel Los JándalosJerez obtiene la Q deCalidad

El Instituto para la Calidad Turística Española (ICTE) ha concedido al Hotel Los Jándalos Jerez laQ de Calidad. El ICTE concede este certificado a aquellos hoteles que apuestan por la calidad ygarantizan el perfecto funcionamiento de las instalaciones, el nivel de limpieza, la amabilidaden el trato y la gastronomía. El Hotel Los Jándalos Jerez dispone de 59 habitaciones, el salón Bo-dega Pando para eventos y celebraciones, centro de hidroterapia y spa. La cadena Hoteles LosJándalos cuenta, además, con el Hotel Los Jándalos Santa María, que también ha renovado estacertificación, el Hotel Los Jándalos Vistahermosa, el Salón Bodega San José, para eventos y ban-quetes, y el catering Los Jándalos. � 956 873 411

act hotelera_2.qxd 20/4/09 11:47 Página 1

GH 11

e n l a r e d

www.voyageprive.comVoyageprive.com, portal europeo de ventas pri-vadas de viajes on line, ve la luz. A partir de aho-ra, desde palacios a riads, pasando por habita-ciones de hotel o por estancias de talasoterapiatanto en España, en Europa como mucho másallá, cada cual puede encontrar su viaje favori-to, a precios muy especiales. El concepto de Vo-yageprive.com consiste en la organización enInternet de ventas privadas exclusivas de viajesde alta gama, reservadas exclusivamente a losmiembros del club, a precios excepcionales, en-tre un 30 y un 70% más baratas que los preciosdel mercado. Voyageprive.com propone a susmiembros una oferta reducida, muy selectiva,durante una media de tiempo de tres días.

www.vinccistyle.comCuántas veces nos hemos alo-jado en un hotel y hemos des-cubierto una lámpara que en-cajaba perfectamente en nues-tro salón, o unas sillas de te-rraza perfectas para nuestradecoración. Vincci Hoteles harecibido constantemente peti-ciones de sus clientes paradescubrir dónde poder com-

prar ese mueble o esos peque-ños detalles decorativos quehacen que sus establecimien-tos sean únicos. Dentro de sufilosofía pensada por y para elcliente, Vincci Hoteles ha que-rido satisfacer esta demandacreando un canal de venta online de sus elementos de de-coración más representativos.

Así nace ww.vinccistyle.com, unnuevo concepto de decoración.Si se visita uno de los hotelesVincci y uno se enamora de unade sus butacas o de sus juegosde toallas, ahora se pueden ad-quirir desde cualquier parte delmundo a través de su páginaweb y recibirlos en casa con to-das las comodidades.

La mayorista de hoteles Acomotel, pertene-ciente al Grupo Destinia, acaba de incorporarun potente buscador de vuelos y un departa-mento específico para la negociación de tari-fas a nivel mundial que ofrece a los agentesde viajes los precios más competitivos. Se tra-ta de una práctica herramienta que se suma ala plataforma de reversas de hoteles de Aco-motel, con más de 160.00 establecimientos.Las agencias de viajes usuarias de Acomotelpodrán acceder a las tarifas web de todas lasaerolíneas regulares, combinar billetes deavión de distintas compañías (tarifas one way),seleccionar vuelos directos, escoger sus pre-ferencias de horarios de vuelo y elegir entreclase turista, primera y business class. Todoello con la emisión de un bono de presenta-ción personalizado, garantizando la búsque-da de las tarifas más baratas y con la posibi-lidad de escoger entre distintos modos depago según las necesidades, con un equipo depostventa responsable y eficaz para solucio-nar cualquier duda.

www.blauhotels.comBlau Hotels & Resorts, cadena mallorquina que gestio-na 10 hoteles en el archipiélago balear, Cuba y Repúbli-ca Dominicana, ha empezado el año cambiando el clicy estrenando nueva página de Internet. El diseño de laweb, que además ha incorporado un potente motor dereservas, ha corrido a cargo de TravelClick, una de lascompañías líderes del mercado de la distribución hote-lera a nivel mundial. Según el consejero delegado deBlau Hotels & Resorts, Pablo Servera, “la nueva webdestaca, especialmente, por ser mucho más comercialque la que teníamos anteriormente. De esta manera, im-pulsando nuestro política comercial on line, pretende-mos aumentar el número de clientes directos que se alo-jan en nuestros hoteles y abrir nuevos mercados, ya quecon Internet no existen fronteras”.

www.mundicolor.esDesde el pasado abril y hasta el próximo 15 de junio todas las reservas confirmadas a través de laweb de Mundicolor (para los productos promocionados), tendrán un 1% más de comisión directapara las agencias de viajes. De esta forma, Mundicolor promociona la venta anticipada de sus pro-ductos, apostando una vez más por el canal de venta de las agencias de viajes, dándoles la opor-tunidad de aumentar su rentabilidad. Por ello, siempre que las agencias reserven en las fechas dela promoción obtendrán un 1% más de comisión directa en cualquiera de los productos recogidosen los folletos: Solo Hotel Canarias y Baleares, Reserva anticipada Caribe Verano 2009, Canariasy Baleares Plancolor Ahorro Verano 2009, EE.UU. Venta Anticipada Verano 2009, Busque su ColorCosta Rica/Perú y Venta Anticipada Iberia. Y, además, Mundicolor hace extensible este punto ex-tra de comisión para las reservas de cualquier producto Mundicolor 3B.

www.acomotel.com

en la red_1 3/4/09 17:34 Página 1

GH12

f o r m a c i ó n

COLABORACIÓN PARA ANALIZAR LAINTERMEDIACIÓN TURÍSTICA

Bancotel y Esade han firmado un acuerdo de colabora-ción para analizar la intermediación turística en Espa-ña, estudiando en profundidad el funcionamiento y eluso de los canales de compra de viajeros durante el trie-nio 2009-2011, con balances anuales. Estos estudios,dirigidos por el catedrático Josep Francesc Valls, el pro-fesor Joan Sureda y el consultor Alfredo Ouro, propor-cionarán una imagen nítida de la conducta del consu-midor, sus preferencias y motivaciones, así como lasrelaciones que establece a lo largo del proceso de com-pra de viajes. Se espera que los resultados aporten unvalor estratégico para las empresas del sector de la in-termediación y, en general, para toda la industria turís-tica: hoteles, trasporte, restauración y demás actoresde la cadena de valor. � 932 806 162

MÁSTER EN TURISMO ACCESIBLE

El CETT tiene a punto yasu calendario de másterspara el curso 2009-2010,que incluye sus titulacio-nes habituales y algunasdestacadas novedades.Entre ellas el Master enTurismo Accesible, unacolaboración de este cen-tro, adscrito a la Univer-sidad de Barcelona, conla Fundación Hadama y elapoyo de la Dirección Ge-neral de Turismo de la Ge-

neralitat de Catalunya,para dar cumplida res-puesta a los turistas quetienen alguna discapaci-dad. El máster aporta losconocimientos y habilida-des necesarias para quelos alumnos sean capacesde identificar las necesi-dades de este tipo de tu-ristas y para diseñar y co-mercializar productos yservicios turísticos acce-sibles. www.cett.es

Jornadas de Desarrollo ProfesionalDurante los días 17 y 18 de febrero la Escue-la Universitaria de Hostelería y Turismo deSant Pol de Mar (EUHT StPOL) ha organiza-do las Jornadas de Desarrollo Profesional2009, en las que han partici-pado 11 empresas líderes delsector turístico en España: Ac-cor Hotels, NH Hoteles, Bar-celó, Hotetur Hotels & Re-sorts, Oasis/Globalia Hotels& Resorts, Paradis Group, Pa-radores, Starwood Hotels &Resorts, Eat Out Group, Ara-mark y Vincci Hoteles, y quehan culminado con notableéxito. Estas jornadas consti-tuyen una importante plata-

forma para los alumnos de último curso queencuentran un canal idóneo para realizar lasprácticas de final de carrera e iniciar su tra-yectoria profesional. � 934 280 777

LA FORMACIÓN, APUESTA PARA EL EMPLEO

Más de mil agentespreparadosKirunna Travel, turoperador especializa-do en grandes viajes de Orizonia Corpo-ración, organiza, regularmente, semina-rios en las más importantes ciudadesespañolas para la formación de agentesde viajes en los destinos turísticos másdemandados, entre los que destacanAustralia, Nueva Zelanda, Colombia, Sey-chelles, Costa Rica, Honduras, Poline-sia, Mauricio, Perú, Brasil, Chile o India.Después de haber impartido estos se-minarios en Madrid, Bilbao, Sevilla, Va-lencia, Castellón, Barcelona, Alicante ySantander, entre otros, ya son más demil los agentes que se han beneficiadode esta iniciativa, que responde al obje-tivo de Kirunna de dotar al personal deun mayor conocimiento que redunde enuna labor más eficaz de asesoramientoal cliente final. www.kirunna.es

La web especializada en empleo en el sector turístico www.turijobs.com está apostando por la for-mación profesional y académica de los candidatos, sensible ante las dificultades que atraviesa el em-pleo por la actual coyuntura económica internacional y que incide, de forma más acusada, si cabe,en el sector turístico. Este impulso del área formativa de su web lo están desarrollando en colabora-ción con escuelas, empresas y cámaras de comercio, como el IUP, UDIMA o Amadeus, posibilitandoel acceso de los usuarios a cursos, másters y programas que minimicen las debilidades y carenciasformativas y aporten especialización al perfil del usuario. � 902 366 445

formacion.qxd 23/4/09 09:34 Página 1

GH 13

p e r f i l e s

El Grupo Pierre & Vacances ha incorporado a JUAN ANTONIO RODRÍGUEZ comodirector de Marketing on line en España. En su nuevo cargo Rodríguez tiene la misión depotenciar la web, www.p-vacaciones.com, e impulsar las reservas y ventas a través de ella,además de promocionar el amplio portafolio de destinos españoles y europeos bajo lasmarcas Pierre & Vacances, Maeva, MGM, Center Parcs, Adagio y Orion. El nuevo directorde Marketing on line cuenta con más de cinco años de experiencia en el sector turístico online, habiendo trabajado para empresas como Jet2.com, Hotelius.com y Booking.com. JuanAntonio Rodríguez es licenciado en Documentación por la Universidad de Extremadura yposee un postgrado en Dirección y Marketing de Empresas Turísticas de la UOC-Barcelo-na y la Universidad de las Islas Baleares. Asimismo, ha realizado el Curso Superior de Mar-keting en Internet (ICEMD) del Instituto de Comercio Electrónico y Marketing.

Dentro de la política de reforzamien-to y profesionalización del complejoPuerto Sherry, RAMÓN PAJARESRUIZha sido nombrado nuevo direc-tor del Hotel Puerto Sherry. Pajares eslicenciado en Derecho por la Universi-dad Complutense de Madrid y cuentacon un máster en Estudios Financie-ros y Bursátiles (IEB), además de unMBA en International Hospitality Ma-nagement de la prestigiosa universi-dad suiza Ecole Hoteliere de Lausan-ne. Su experiencia laboral la ha llevadoa cabo en diferentes hoteles naciona-les e internacionales de alto nivel, comola cadena Royal Resorts en Cancún yel Hotel Aguas de Ibiza, entre otras em-presas de hostelería y turismo.

Licenciado en Derecho por la Uni-versidad Nacional a Distancia(UNED) y con un máster en Direc-ción y Gestión Integral de Empre-sas Inmobiliarias y de la Construc-ción, de la misma universidad,IVÁN GARCÍA ha sido nom-brado nuevo director general delGrupo Playas y Cortijos, agrupa-ción empresarial almeriense quecuenta con dos establecimientosde cuatro estrellas en San José.Nacido en Asturias, Iván García,con un máster en Prevención deRiesgos Laborales por la Univer-sidad de Vigo, inició su andaduraen 1998 en la Agencia Regionalde Consumo del Principado de As-turias como asesor jurídico. Pos-teriormente, se incorporó comojefe de Administración de Vías yConstrucciones S.A. (Grupo ACS),hasta 2002, año en el que entró aformar parte del Grupo Anjoca,desempeñando el mismo puesto.En 2005 fue nombrado delegadodel grupo en Andalucía y Murcia,hasta la actualidad, cuando se haincorporado al Grupo Playas y Cor-tijos como director general.

Diplomado en Turismo por el Centro Español de NuevasProfesiones de Madrid, IGNACIO GUTIÉRREZDE YTURRIAGA es el nuevo director comercial yde Marketing de Majestic Hotel Group. Gutiérrez de Ytu-rriaga ha desarrollado su amplia carrera profesional enimportantes grupos hoteleros, como Hyatt Internatio-

nal, InterContinental Hotels, Occidental Hoteles y SteinGroup, donde ha realizado funciones de director comer-cial, director general y director de Nuevos Proyectos yDesarrollos. Gutiérrez de Yturriaga se incorpora a Ma-jestic Hotel Group con el objetivo de seguir impulsan-do la labor comercial de este grupo hotelero.

El pasado 2 de abril se celebró la Asamblea Electoral de CEOE España en la que GE-RARDO DÍAZ FERRÁN ha sido reelegido presidente. Posteriormente a la Asam-blea Electoral, se desarrolló una reunión de la nueva Junta Directiva en la que se pro-cedió a la elección del nuevo Comité Ejecutivo. MIGUEL MIRONES, en calidadde presidente de CEOE España-CEPYME Cantabria, ha sido escogido miembro deeste comité, que estará compuesto por un total de 40 personas en representaciónde las principales confederaciones de ámbito regional y sectoriales nacionales. ElComité Ejecutivo está adquiriendo un protagonismo esencial, consecuencia de la si-tuación de crisis económica. En este sentido, cabe recordar que este comité se reú-ne dos veces al año con el presidente del Gobierno de España para hacer un análi-sis profundo de la realidad económica desde la óptica empresarial. Además de serpresidente de CEOE-CEPYME de Cantabria, Mirones es presidente del Instituto parala Calidad Turística Española (ICTE) y de la Asociación de Balnearios; tesorero de laConfederación Española de Hoteles, y miembro del Consejo Español de Turismo.

JUAN JOSÉ RUIZ GARCÍA ha sido nombrado director de Marketing de lacadena española Room Mate Hotels. Ruiz se responsabilizará de la estrategia demarketing on line, marketing off line y área creativa, reportando directamente aEnrique Sarasola, presidente de Room Mate. El nuevo director de Marketing cuen-ta con una dilatada trayectoria profesional. Entre 2004 y 2008 ha sido directorde Comunicación de Sephora (Grupo LVMH). También ha trabajado para Avon ycomo consultor para Prisa, Caja Madrid, Altadis y El Corte Inglés, asesorando aestos grupos empresariales en estrategias de marketing y comunicación. Igual-mente, ha realizado tareas de periodista en Televisión Española y en el ámbitode la comunicación institucional, como responsable de Comunicación de la em-presa de Gestión Medioambiental de la Junta de Andalucía (EGMASA). Juan JoséRuiz es licenciado en Ciencias de la Información por la Universidad de Sevilla yexperto en Marketing y Media por el Chichester College. Por su parte, KATHIGRÜTZMACHER ha sido nombrada directora comercial y de Distribución dela cadena, donde se responsabilizará de la contratación de los canales de ventaa nivel de distribución y del área de revenue management. Licenciada en Empre-sariales por la Universidad de Hamburgo en las especialidades de Marketing, Tu-rismo y Controlling, ha trabajado en diferentes cadenas hoteleras españolas deprestigio y, antes de su incorporación a Room Mate Hotels, ocupó el cargo de di-rectora comercial del Área Urbana de Hesperia. Previamente, trabajó de directo-ra de Sistemas de Reservas en Sol Meliá y para NH Hoteles, donde fue respon-sable del Central Reservation Office de la cadena.

perfiles_1 6/4/09 16:01 Página 1

GH14

Tras una amplia trayectoria pro-fesional dentro del sector turís-tico y una destacada experienciaen puestos de dirección de hote-les, MARÍA VILELAha sido nombrada direc-tora de los hoteles DoñaPakyta y Cortijo El Soti-llo, dos establecimientosde cuatro estrellas per-tenecientes al Grupo Pla-yas y Cortijos que se en-cuentran ubicados enSan José (Almería). Vile-la es diplomada en Turis-mo por el Centro Españolde Nuevas Profesionesde Madrid y cuenta conuna extensa formación

adicional con numerosos cursos,como el de Dirección de Marke-ting y Técnicas en Marketing enel sector turístico, entre otros.

p e r f i l e s

El Hotel du Palais ha nombrado a ELE-NA BUSTAMANTE directora comer-cial para el mercado español, AméricaLatina y París. Bustamante comienzauna nueva etapa en este establecimien-to de cinco estrellas situado en Biarritztras haber desarrollado su carrera pro-fesional durante 10 años en hoteles yagencias de viajes del país galo, comoel Hotel Ritz y el Hotel Le Meurice de Pa-rís. Bustamente es diplomada en Turis-mo por la Escuela de Turismo de San-tander-CESTE.

Lastminute.com ha promociona-do a ARNALDO MUÑOZFUSTER-FABRA como nue-vo director general de la compa-ñía para el sur de Europa. Estecargo contempla las responsa-bilidades del mercado españole italiano, dos de las áreas enlas que la agencia deposita susexpectativas de máximo creci-miento. Hasta ahora, Muñoz ocu-paba la dirección general de Es-paña. Con 45 años, Muñoz eslicenciado en Ciencias Económi-ca y Empresariales por la Univer-sidad de Barcelona, MBA por laUniversidad de Houston y ha rea-lizado estudios de postgrado enla Universidad de Berkeley.

Worldhotels ha anunciado dos promociones inter-nas. CHRISTIAN BADENHOP ha sido nom-brado director regional de Ventas para Europa, eINGO GÜRGES, vicepresidente de Expansión.En su nuevo cargo, Badenhop coordinará todas lasoficinas de ventas de la región EMEA, incluido el Rei-no Unido. Antes de ocupar este puesto, dirigía lasoficinas de ventas en Centroeuropa, Escandinavia yEuropa del Este, formando parte del equipo de World-hotels desde hace seis años. Badenhop cuenta conuna experiencia en el sector hotelero de 22 años. Por

su parte, Ingo Gürges desarrollará estrategias glo-bales de crecimiento, políticas de precios, así comonuevos servicios y formas de contrato. Gürges lide-rará el Departamento de Expansión de la región EMEA,que ampliará su plantilla con dos nuevos miembros:MARK JONES, director de Expansión, con baseen Londres, y HEIKE HOERDEMANN, direc-tor de Expansión con base en Roma. ROBERTVANDER GRAAF, responsable de los mercados deAlemania, Austria, Suiza, Francia y Benelux, tambiénha sido promocionado a director de Expansión.

Dolce Hotels & Resorts ha designado a THIBAULTRUFFAT como nuevo vicepresidente de Ventas paraEuropa. Supervisando la cartera europea de Dolce,Ruffat desarrollará la estrategia de ventas para lascinco propiedades europeas de la cadena europea. Asi-mismo, dirigirá la oficina europea global y gestiona-rá las cuentas claves de Dolce. También proporciona-rá apoyo integral de ventas en las nuevas aperturas,incluyendo el nuevo Dolce Munich que se inauguraráen marzo de 2010. Previamente a su incorporación enDolce Hotels and Resorts, Ruffat fue director comer-cial y de Ventas en Warwick International Hotels. Tie-ne una experiencia de 15 años en la industria hotele-ra, habiendo ocupado altos cargos en diferenteshoteles, entre los que destacan el Hotel Westminstery el Hotel California en París.

El Consejo de Administración deSol Meliá aprobó el pasado 31 demarzo la modificación del modelode coliderazgo establecido hacecasi dos años cuando el presiden-te de la compañía, GABRIELESCARRER JULIÁ, anunció el

inicio del proceso de relevo gene-racional en la hotelera fundada porél mismo 53 años atrás. Duranteestos dos años de funcionamien-to del modelo de covicepresiden-cia, GABRIEL y SEBASTIÁNESCARRER JAUME han diri-

gido un intenso proceso de reorga-nización y reorientación estratégi-ca en Sol Meliá. A partir de ahoraGabriel Escarrer Jaume mantienela vicepresidencia y el cargo de con-sejero delegado, mientras que Se-bastián Escarrer Jaume pasa a ejer-

cer la vicepresidencia, renuncian-do al cargo de consejero delegado,para convertirse en presidente noejecutivo una vez que el presiden-te, Gabriel Escarrer Juliá, decidaapartarse de las funciones que de-sarrolla en la actualidad.

MERITXELL MONTAÑA ha sidonombrada nueva directora financiera deSidorme Hotels y se responsabilizará dela dirección, planificación y control delequipo financiero encargado de ejecutartodos los aspectos necesarios para ma-terializar el plan estratégico de la cade-na hotelera. Montaña ha desarrollado sucarrera profesional durante 20 años enpuestos de responsabilidad en el ámbi-to financiero. Así ha trabajado en MazarsAuditores, GrandVision y Eurovalls. Lanueva directora financiera de Sidorme Ho-tels es licenciada en Ciencias Económicasy Empresariales por la Universidad de Bar-celona, además de auditora.

perfiles_2 23/4/09 11:52 Página 1

GH 15

Mar, buen tiempo, sombrillas, re-frescos, crema solar, broncea-dos... España se ha asociado

durante muchos años a esos términos, pero aho-ra debe potenciar otras virtudes que comple-menten su sol y playa y revalorizarse para noperder categoría en un mundo de turismo glo-bal. Posibilidades no le faltan.

Aclarando conceptosEn las décadas de los sesenta y setenta, cuan-do nuestro país vivía su añorada explosión tu-rística, los viajeros se contentaban conun hotel junto a la playa. Además,eran pocos los destinos que te-nían la preparación necesariapara ofrecer ese producto. Enaquella época, el turista só-lo quería disfrutar de lacosta y el buen tiempo, yel lugar más conocido eranuestro país. No obstan-te, hoy día tienen mayo-res exigencias y solicitanservicios añadidos para a-provechar al máximo sutiempo libre. Este cambio,unido a la mayor competen-cia y la situación económica

global, obliga al turismo de sol y playa a rein-ventarse. “Evidentemente, apostar por la cali-dad del producto final y de los servicios comple-mentarios son elementos a seguir trabajando.Destaca que España cuenta con una muy bue-na planta hotelera muy apreciada por los visi-tantes”, explica Bruno Hallé, socio fundador deMagma Turismo. El turismo de sol y playa seda en las localidades costeras donde el tiempoes soleado y las temperaturas suaves (de 25 a30 ºC) y suele quedar a cargo de hoteles situa-dos en primera línea de playa o en apartadas

calas. Bajo estos parámetros, toda lacosta española, principalmente la

mediterránea, así como las is-las Canarias y Baleares, pue-

den considerarse destinosde sol y playa. Los datosoficiales de Egatur indi-can que, en el conjuntodel año 2008, Canariasfue la primera comuni-dad receptora de gastopor parte de los turistasinternacionales, seguida

de Cataluña, Baleares yAndalucía, por lo que el

tirón costero continúa muyvivo.

Reformulación contra la crisisComo el resto de sectores, el turístico no ha sido inmune a la crisis.Según datos de la Alianza de Excelencia Turística (Exceltur), en 2008 lareducción del 1,1% del PIB turístico situó al sector, por séptimo añoconsecutivo, por debajo del crecimiento del conjunto de la economíaespañola. Uno de los baluartes de nuestro equipo turístico es la ofer-ta de sol y playa, pero ésta pierde competitividad día a día frente aotros destinos emergentes. Los expertos apuntan a un necesario tra-bajo de comercialización y al reto de reposicionar la oferta del litoralespañol. Hoteles independientes y cadenas hoteleras están apostandopor la diferenciación y por ir más allá del sol y playa. POR CAROLINA MORRO

Abama Golf & Spa Resort (Tenerife)Islas Medes

(Baix Empordà) FUENTE: PATRONATO DE TURISMO COSTA BRAVA GIRONA

AUTOR: SALVADOR COLL

sol y playa 20/4/09 15:38 Página 2

GH16

sol y playa 20/4/09 15:38 Página 3

Competidores acérrimosEso sí, según el resumen de Exceltur para eltercer trimestre del año 2008, los países delMediterráneo Oriental y especialmente Tur-quía han seguido ganando cuota de mercado alos destinos españoles de sol y playa durante elverano, con una tasa de crecimiento del 14,5%en la llegada de turistas extranjeros. “Lo estánhaciendo en base a una excelente oferta, su pro-ximidad geográfica a mercados emisores impor-tantes y unas políticas de precios muy agresi-vas. Sin embargo, el elemento diferencial delprecio no puede ser la estrategia adoptada porEspaña, lo que refuerza la necesidad de rein-ventar los modelos turísticos españoles de ges-tión de la oferta y la demanda para competirpor más valor añadido, superando las expecta-tivas del cliente final”, argumentan desde Ex-celtur, asociación sin ánimo de lucro formadapor 24 grupos empresariales turísticos. “La ta-rea a realizar es un trabajo profundo de comer-cialización de producto en el destino emisor y,sobre todo, en aquellos que consideremos prio-ritarios para cada una de las zonas turísticas es-pañolas. En paralelo, es muy importante tra-bajar con las comunicaciones, principalmentelas aéreas, ya sean debandera o low cost, co-mo elemento diferen-cial en el posiciona-miento del destino”,añade Hallé. El bajocoste ha revalorizadozonas costeras que pa-recían no existir o quesimplemente se des-cartaban por el preciodel trayecto. Ryanair,por ejemplo, llega a Va-lencia, Alicante, Reus,Málaga, Almería, Mur-cia, Jerez y Santander,destinos de per se conplaya que se han con-vertido también en lapuerta de tránsito a

ciudades famosas por su oferta costera. En 2008aterrizaron en los aeropuertos españoles 60 mi-llones de pasajeros, de los que el 48,4% lo hi-cieron a través de una compañía de bajo coste(casi 29.130.000 millones), un 11,1% más que

en el año anterior. Enel ranking de los aero-puertos con un mayortráfico de pasajeros debajo coste, cinco de losseis primeros destinosdisponían de playa (ysol): Cataluña, Cana-rias, Comunidad Va-lenciana, Andalucía yBaleares (por este or-den). ¿El hecho de quelos turistas se muevancon estas empresas in-terfiere en la calidaddel turismo? “Por unlado, puede que se ha-ya visto afectado, yaque mucha gente queantes no se podía per-

mitir salir de su país de vacaciones ahora lohace. Estos clientes, al no tener un poder ad-quisitivo muy elevado, no se gastan mucho enlos países de destino. Pero, por otro, la prolife-ración de líneas de bajo coste supone que losturistas gasten menos en el transporte y cuen-ten con más dinero para el destino”, argumen-ta Lorena Parra, responsable de Ventas de ARHotels & Resorts. Esta cadena dispone de cua-tro hoteles en Calpe (Alicante), establecimien-tos cuyos requisitos fundamentales son la ubi-cación cerca de la playa y del centro urbano, yla oferta de actividades de ocio y animación.Estas son las premisas primordiales que debetener un establecimiento de sol y playa, y losestablecimientos de AR así lo demuestran, conun espectacular entorno dentro y fuera del re-cinto hotelero.

El valor españolFrente a los nuevos destinos que están surgien-do en Europa y que, poco a poco, comen terre-no al sol y playa español, Parra defiende la po-sición de nuestro país aludiendo a su experiencia,instalaciones y personal, y a la cultura y dieta

Confortel Calas de Conil (Cádiz)

Crowne Plaza Hotel Estepona-Costadel Sol, de InterContinental

Gran Meliá Palacio de Isora (Tenerife)

sol y playa 20/4/09 15:38 Página 4

GH18

mediterráneas. En cualquier caso, cuando sehabla de los nuevos destinos, hay que hacerlocon las cifras en la mano, ya que el poder espa-ñol es todavía muy fuerte. A Andalucía, porejemplo, llegan más de 25,1 millones de turis-tas al año, con unos gastos de 17.100 millones,mientras que en Turquía se calculan unos 30millones, con 15.000 millones de euros en gas-tos. Toda una victoria si se piensa en términosde comunidad contra país. España también con-tinúa superando a Egipto y Croacia por millo-nes de turistas. “El reto de reposicionar la ofer-ta del litoral español estriba en asumir potentesmedidas públicas y privadas, con una visión in-tegral a medio-largo plazo de clúster turístico,que impulsen nuevas estrategias turísticas paracompetir por diferenciación y valor añadido, yno sólo por precio”, indican desde Exceltur. Enabril los presidentes de las principales asocia-ciones hoteleras de Canarias advirtieron de quelos alojamientos turísticos de la zona puedencerrar con una ocupación del 51 al 55% este

año, cuando un hotel es rentable si alcanza unaocupación media del 70%. El miedo del mer-cado canario reside en perder clientes inglesesy alemanes (que ya han descendido un 20,2%y un 12,3%, respectivamente) en el primer tri-

mestre del año con res-pecto a 2008. Reclamana las administracionesque se pongan en mar-cha para la promoción,del mismo modo que loestán haciendo destinosmediterráneos ya men-cionados. En las Pitiusas(Ibiza y Formentera) tam-bién se están reclaman-do campañas promocio-nales. Los directores delas Oficinas Españolas deTurismo (OET) en Lon-dres y Berlín informarona los hoteleros de ambas

islas que Turquía había iniciado una intensacampaña de promoción en Gran Bretaña y Ale-mania ante la previsión de una pérdida de unmillón de turistas rusos por la devaluación delrublo, por lo que Ibiza puede ser una de las gran-des afectadas, teniendo en cuenta su volumende turistas alemanes y británicos (del total de1.323.526 extranjeros, el 32,6 % eran británi-cos, y el 13,9%, alemanes).

Cirugía turística“Este año los destinos de media y corta distan-cia, como Croacia, Grecia, Turquía, Túnez yMarruecos, son los que podrían considerarsecompetencia de las zonas turísticas españolas.Aunque, posiblemente, no deberíamos dejar depensar en los propios países de origen de la de-manda, ya que nos encontraremos con muchosturistas haciendo turismo nacional (británicosen Reino Unido, franceses en Francia, alema-nes en Alemania, etc.), los primeros debido ala devaluación de la libra y los demás por la si-

tuación económica global”, argumenta BrunoHallé, de Magma Turismo.El Ministerio de Industria ya ha concedido 157millones de euros a 65 municipios para la mo-dernización de infraestructuras turísticas, laconvocatoria con mayor presupuesto desde2005. Estos fondos se utilizarán para paseosmarítimos, planes de accesibilidad, modifica-ción del alumbrado, instalación de contenedo-res soterrados, etc. Cataluña cuenta con 27 pro-yectos, seguida de Andalucía (14), ComunidadValenciana (siete), Canarias (tres), Castilla yLeón (cuatro), Extremadura (tres), Baleares(tres), Castilla-La Mancha (dos) y Asturias,Murcia y Galicia, con un proyecto cada una.En Andalucía saben que el futuro del turismode sol y playa necesita inversiones en todos losámbitos. Una cita irremplazable teniendo encuenta que tres de cada cuatro pernoctacionesandaluzas están vinculadas a este segmento.Parece que la Administración está apostandomás seriamente por el turismo y, en lo que vade año, ha firmado 16 convenios de promocióncon las comunidades autónomas, entre otrasacciones. Si en la diferenciación reside el éxi-to, son muchos los hoteles y cadenas que na-cieron con ella e, incluso, la están reforzando.La innovación y la calidad son dos de los secre-tos para capearla. En Tenerife se encuentra elAbama Golf & Spa Resort, un establecimien-to que apuesta por el gran lujo y la importan-cia turística de Tenerife. En abril inauguró dosestancias, las más exclusivas y privadas del ho-tel junto con la suite presidencial y las villas.Sus 476 habitaciones se dividen en diferenteszonas y se rodean de piscinas, cascadas y abun-dante vegetación subtropical. Diseñado porMelvin Villarroel, en sus confines hay hasta90.000 ejemplares de árboles, palmeras y ar-bustos de 300 especies diferentes.

Diferenciación y personalidadAdemás del cambio obvio de entorno, entre unhotel de sol y playa y un hotel urbano existen

Hotel Hipotels Barrosa Palace (Cádiz)

Hotel Hacienda Na Xamena (Ibiza)

sol y playa 20/4/09 15:38 Página 5

GH 19

otro tipo de diferencias. Aunque Confortel Ho-teles es una cadena en la que priman unos con-ceptos concretos (hoteles modernos, acogedo-res, innovadores y con personalidad propia), ensus establecimientos de Calas de Conil (Cádiz)e Islantilla (Huelva) “existen unos servicios de-terminados que sólo se aplican en hoteles va-cacionales, como el servicio de todo incluido”,explican. Esta facilidad en particular, que siem-pre ha estado muy asociada a destinos caribe-ños, está teniendo éxito también en España.“Venimos observando crecimientos en la de-manda sobre todo debido a que permite a losclientes presupuestar mejor su gasto final y lesbrinda la opción de disfrutar de todos los servi-cios dentro del hotel (especialmente a las fami-lias)”, dicen en Confortel Hoteles. Según el des-tino, los hoteles ofrecerán un paquete de todoincluido o de pensión completa. Esta cadenaes optimista y no espera una bajada excesiva dela demanda, aunque sabe que “debería animar-se con precios y ofertas que puedan competircon las propuestas agresivas de viajes al extran-jero, especialmente Caribe, norte de África y laoferta creciente de cruceros”, añade. De modoque, junto a la promoción institucional del des-tino, el propio hotel debe vender algo más siquiere calar en el corazón de los turistas. Unejemplo de diferenciación es el Hotel Hacien-

da Na Ximena, en Ibiza.“Na Xamena da la opor-tunidad a sus clientes deacercarse al alma de laisla. De hecho, por su u-bicación, al noroeste deIbiza, en uno de los pocosterritorios vírgenes quepermanecen en el continente europeo y su gla-muroso estilo, sus clientes tienen la impresiónde irse lejos (cuando no están a más de dos ho-ras de cualquier capital europea)”, explica Al-var Lipszyc, arquitecto y propietario del hotel.Se trata de un hotel con glamour alejado delclasicismo de los hoteles de cinco estrellas tra-dicionales. “Cada año nuestro establecimien-to acoge a gente del mundo del espectáculo,hombres de negocios, gente de la nobleza in-ternacional y huéspedes anónimos. Todos bus-can tranquilidad, intimidad y confort. El 70%de ellos decide volver”, añade. El concepto derepetición quizás puede darse con mayor asi-duidad en un destino nacional, al que resultamucho más fácil desplazarse que a uno que im-plique cruzar el Atlántico. Cascadas y ríos, ar-cadas, galerías, plantas, arquitectura tradicio-nal blanca, decoración étnica de influenciabalinesa o árabe... Desde cualquier habitaciónde esta hacienda se ve el mar de pinceladas es-

meraldas y naturaleza envolvente. Una de susclaves reside en el servicio personalizado y hu-mano, que se distancia completamente de laestandarización. El número de habitaciones yano es tampoco un distintivo para diferenciar unhotel de sol y playa de otro. Sin ir más lejos, laHacienda Na Xamena dispone de 65 estancias,mientras que el Confortel Calas de Conil cuen-ta con 295 y el Confortel Islantilla tiene 344.Otro grande que hace menos de un año se haincorporado al parque hotelero español es elGran Meliá Palacio de Isora, situado en la islacanaria de Tenerife. “Aromas, música, luces ytacto... Hacemos que no se trate sólo de un ho-tel donde pasar unas vacaciones, nuestra mi-sión es que los días que se disfruten en él cons-tituyan toda una experiencia para los sentidos”,afirma Carolina Rodríguez, Marketing mána-ger del establecimiento. Más que nunca, el algomás que siempre acompaña a los hoteles degran categoría también resulta imprescindible.

Iberostar Albufera Playa (Mallorca)

Playa de Buelna, Llanes (Asturias)AUTOR: ANTONIO VÁZQUEZ

sol y playa 20/4/09 15:38 Página 6

GH20

Entre otras características, elGran Hotel Meliá Palacio de Iso-ra es miembro de la prestigiosa TheLeading Hotels of the World, cuentacon una estrella Michelin (Dani García)entre sus fogones, dispone de un spa de 2.000m2 y brinda un servicio personalizado registra-do con la marca RedGlove Service, así comocon una zona de mayordomía y un ambienteglamuroso. Aunque se inauguró en julio de2008 y, por lo tanto, todo es muy nuevo, en mayode este año pretende incorporar el servicio Fa-mily Concierge. Sol Meliá también está notan-do la recesión del mercado.

PromociónHoteles como el Palacio de Isora confían en quela necesidad de las vacaciones nunca desapa-rece. “La coyuntura económica actual afecta atodos los sectores, no podemos pensar que elturístico se escapará. De todas formas, los via-

jes de placer se han convertido en una necesi-dad de esparcimiento, por lo que la influenciaserá mínima”, afirma la Marketing mánager delhotel. En muchas ocasiones resulta complica-do saber qué es lo que diferencia a un hotel deotro para desmarcarse de la competencia en undestino con tanta rivalidad como pueden ser lasislas españolas. La forma de distinguirse es exac-tamente la misma que con otros destinos aleja-dos de la costa: promoción y equipamiento, quees lo que están haciendo los países emergen-tes. De la promoción se encarga, en parte, In-

ternet, sistema desde el que se reciben un altogrado de reservas. En la página web del hotelse destaca la seguridad del destino, la conexiónaérea con Madrid y otros destinos, el clima, lashoras de luz, la oferta de ocio... “Internet es unaherramienta muy valiosa que posibilita el poderconocer cualquier hotel del mundo por muy le-jos que se encuentre”, razona Lorena Parra, res-ponsable de Ventas de AR Hotels & Resorts.Sin embargo, para Bruno Hallé, aunque es cier-to que Internet sirve para que el cliente finalorganice cada vez más sus viajes, el turopera-dor domina sobre todo el canal de comunica-ción aéreo. “Por lo que el elemento básico, quees el transporte para destinos como Canarias oBaleares, se centra en las manos de operado-

res, en cuanto a precios económicos”, afir-ma. El turista que se decanta por estos

destinos suele ser un cliente de perfil“medio-alto, familiar o en pareja quese mueven dentro de los segmentosde golf, salud y belleza, sol y playa,etc.”, explican en Hipotels. Esta ca-dena cuenta con 24 hoteles en Cala

Millor, Chiclana de la Frontera, SaComa, Playa Blanca o Jerez de la Fron-

tera, en los que ofrece una variada ofer-ta complementaria y servicios exclusivos

para golfistas, entre otras cosas.

SolucionesEl buen clima y las playas españolas continúansiendo una fuerte ventaja del mercado turísti-co. Como indican en Exceltur, lo que está ago-tado no es el producto en sí, “sino el modelo degestión basado en productos turísticos indife-renciados”. El turismo español tiene todavía unlargo recorrido en todas las líneas de producto(turismo cultural, de negocios, de naturaleza yde sol y playa), siempre y cuando sea capaz deincrementar el atractivo y valor diferencial delconjunto de la oferta en sus destinos. Ya son nu-merosos los hoteles que complementan su ofer-ta de costa con senderismo, actividades cultu-rales, visitas a bodegas, cenas temáticas, etc.�

Sitges

Playa de Silgar, Sansenxo (Galicia)

FO

TOG

RA

FÍAC

ED

IDA

POR

TU

RG

ALIC

IA

FOTOGRAFÍA CEDIDA POR TURISME DE SITGES

AR Diamante Beach Spa Hotel & ConventionCentre, Calpe (Alicante)

sol y playa 20/4/09 15:38 Página 7

GH 21

V IK Hotels Group se compone de seishoteles repartidos por las Islas Cana-rias y el Caribe y tiene previsto abrir un

séptimo establecimiento en la zona central deChile, el VIK Bodega Millahue, un siete estre-llas rodeado de cerros y hermosos valles. Lanzarote se caracteriza por la sensibilidad ar-tística de César Manrique, que dejó su huella

por toda la isla, por el Parque Nacional de Ti-manfaya, Los Jameos del Agua o la Cueva delos Verdes, joyas que le valieron ser declaradaReserva de la Biosfera por la Unesco en 1993.La isla esconde recónditas playas y está consi-derada como uno de los mejores paraísos parapracticar el buceo. Sus aguas son las más trans-parentes del mundo y tienen visibilidad hasta

c a d e n a h o t e l e r a

VIK Hotels Group quiere que susestablecimientos sean lugarespara descansar, disfrutar y so-ñar, que se conviertan en algomás que en hoteles vacacionales.Además de confort, todos ellosse encuentran en emplazamien-tos mágicos, como las islas vol-cánicas de Lanzarote y Gran Ca-naria, las playas de RepúblicaDominicana, el encanto de Puntadel Este en Uruguay o la grande-za de Chile. Esta filosofía confie-re al viajero una estancia única,con estilo propio, que puede defi-nirse como una experiencia VIK.El VIK Hotel San Antonio, con elque empezó la cadena, es su bu-que insignia. Situado en la isla deLanzarote, en primera línea deplaya, se impregna del arte y lamagia de César Manrique. Porotro lado, en la inigualable Playade Bávaro, una de las mejores zo-nas de Punta Cana, se sitúa el VIKHotel Arena Blanca, un cuatroestrellas con todo el encantodel Caribe que se define como elmejor remedio para desconectar.

Mucho más que sol y playa

VIK Hotels Group

VIK Hotel San Antonio

VIK Hotel San Antonio

vik hoteles 30/4/09 12:35 Página 2

GH22

los 40 m. Las buenas temperaturas, que no ba-jan de los 20 ºC durante todo el año, permitensumergirse en cualquier estación. El windsurfy el surf son otras de las actividades destacadaspara ponerse en forma en la isla. Las playas deLos Pocillos, Las Cucharas, Arrieta o Famarason algunos de los escenarios típicos en los quese encontrarán a los amantes de estos deportescon sus tablas. En la isla también hay dos cam-pos de golf: el Club de Golf Costa Teguise y elLanzarote Golf en Puerto del Carmen, amboscon fantásticas vistas sobre el Atlántico.

VIK Hotel San Antonio, buque insigniaEl VIK Hotel San Antonio, un cuatro estrellasen primera línea de mar, se encuentra precisa-mente en la playa de Los Pocillos y se rodea dejardines tropicales que ocupan 16.000 m2. Enel exterior dispone de tres piscinas climatiza-das, dos bares, uno de ellos con terraza pano-

rámica, y un restaurante. En el bufé del hotelno falta la cocina internacional, donde la varie-dad es una premisa que se mantiene a lo largodel día. Además, el bar de la piscina dispone desnacks a la hora del almuerzo y, si se desea dis-frutar de una rica selección de platos en la ha-bitación, no hay problema con el servicio de ha-bitaciones. Si lo que se quiere es disfrutar alcien por cien de las instalaciones que brinda elhotel, los clientes deben saber que dispone dedos canchas de tenis, una mesa de ping-pong,billar y gimnasio y que también hay posibilida-des de practicar equitación, surf, ciclismo y golfa muy poca distancia del hotel. El VIK Hotel San Antonio cuenta con 331 ha-bitaciones, diseñadas y equipadas con todo lonecesario para que el cliente se encuentrecomo en casa durante su estancia en el esta-blecimiento. En cualquiera de sus 286 habi-taciones estándar podrá disfrutar de una zonade descanso bien merecida decorada con ele-

gancia y delicadeza. La mayoría de ellas tie-nen vistas al mar. Las 36 habitaciones fami-liares destacan por su gran tamaño y, en ellas,hay cabida para una zona de salón, además deldormitorio. Las ocho suites (seis júnior suitesy dos suites dobles) se sitúan en las mejoreszonas del hotel y las dobles, además, tienenvistas directas al mar, unas panorámicas que,sin duda, llenarán la habitación de relax y tran-quilidad. Para combinar las vacaciones con las reunio-nes de trabajo, el VIK Hotel San Antonio dis-pone de tres cómodos salones con todo el mate-rial audiovisual necesario. El salón Haría puedeacoger a 22 asistentes en mesa ejecutiva, mien-tras que el Teguise y el Yaiza, simétricos y conel mismo tamaño, tienen una capacidad de 80personas cada uno en estilo teatro. Ambos pue-den comunicarse hasta conseguir espacio para160 asistentes. Toda reunión que se precie ne-cesita de mimos y cuidados posteriores. Paralos trabajadores y para todo aquel que se hayadecidido por Lanzarote para descansar, el ho-tel brinda un área wellness con sauna, masajes,baño turco y ducha de sensaciones.

Hotel Villa VIK, puro encantoTambién en Lanzarote, VIK Hotels Group danombre a un hotel boutique, muy coqueto, contan sólo 14 habitaciones, el Hotel Villa VIK,una antigua villa privada que fue totalmente re-novada en 2007. A tan sólo 200 m del paseomarítimo que comunica por la costa la playadel Cable con Arrecife y el núcleo urbano deplaya Honda, este diminuto hotel se engalanade los servicios y el lujo que se merecen suscinco estrellas. En su decoración, combina la

VIK Hotel San Antonio

vik hoteles 30/4/09 12:35 Página 3

GH 23

modernidad con ciertos toques clásicos, lo quecrea un ambiente cálido y confortable para to-dos aquellos clientes amantes de disfrutar delas cosas hechas con cariño. Sus magníficas ins-talaciones, completamente renovadas, inclu-yen un acogedor bar-salón, un restaurante a lacarta con terraza, piscina y jacuzzi en el jardín,una sala de reuniones para 20 personas, orde-nadores portátiles para sus huéspedes y cone-xión a Internet Wi Fi. Este hotel es el adecua-do si se es amante de la buena gastronomía, yaque sirve unos platos sugerentes maridados conlos famosos vinos de la isla. Su chef interpretacon maestría una propuesta basada en el pro-ducto fresco de alta calidad y las técnicas devanguardia. Pescados, carnes y verduras se trans-forman en deliciosas propuestas a las que esimposible resistirse. Ideal para los negocios porsu cercanía con Arrecife, perfecto para el des-

canso por situarse en una urbanización residen-cial muy tranquila, escogido por los golfistas ylos amantes de la costa... Este hotel guarda to-das las esencias del lujo y la comodidad bajo elencanto de una recoleta villa. En breve, conta-rá también con una biblioteca.

VIK Hotel Arena Blanca, en lo mejor de Punta CanaEn la inigualable Playa de Bávaro y a tan sólo30 minutos del Aeropuerto Internacional dePunta Cana, este cuatro estrellas comparte re-sort con el VIK Hotel Cayena Beach, un áreaexclusiva y lujosa de cinco estrellas con acce-so independiente. Arena fina y blanca y un to-tal de 48 km de playa definen a la perfecciónlo que es Punta Cana. Sol, aire libre, buen am-biente... Las innumerables opciones de diver-sión y ocio de esta zona caribeña son infinitas.

Algunas imáge-

nes del Hotel Vi-

lla VIK rodean

estas líneas.

vik hoteles 30/4/09 12:35 Página 4

GH24

Desde practicar golf, pesca, kayac, vela, wind-surf, waterpolo o buceo a visitar reservas natu-rales, como Manati Park Bavaro o IndigenousEyes Ecological Park, todo es posible en estebello paraje. El servicio de todo incluido de am-bos hoteles permitirá a los clientes disfrutar deuna sabrosa gastronomía, acompañada de ladulzura de las gentes y los ritmos caribeños. El VIK Hotel Arena Blanca cuenta con 447habitaciones, distribuidas en cinco edificios.Las instalaciones que encontrará el clienteserán modernas y actuales. Dependiendo dela estancia escogida, las 404 habitaciones do-bles tienen vistas al jardín o al mar. Las 23Front Ocean Suite miden 36,5 m2 y disponende dormitorio y salón con sofá cama, por lo quepueden dormir dos adultos y dos niños si las va-caciones son familiares. Otra opción es decan-tarse por una de las 20 suites familiares, de 43m2 equipada con una habitación adicional. Para satisfacer todo tipo de paladares, el VIKHotel Arena Blanca dispone de dos restauran-tes bufé (El Bucanero y El Mirador) y otros dosa la carta (Estrella del Mar y La Trattoria), conplatos de la alta cocina italiana, argentina, local

e internacional. Los tres bares, el snack bar y ladiscoteca completan la oferta gastronómica. Existen distintos paquetes dirigidos a los aman-tes del golf, a recién casados, a familias o a eje-cutivos en los dos hoteles. Eso sí, todos ellosencontrarán la oferta de ocio y entretenimien-to del resort indispensable para disfrutar al má-ximo de su estancia caribeña. Incluyendo la pis-cina infantil, el VIK Hotel Arena Blanca disponede 1.900 m2 de piscinas y de un spa by Meta-morphosis, que ocupa más de 1.225 m2, en elque pueden encontrarse duchas vichy, cabinasde masajes, sauna y baño de vapor. En cuantoa lo deportivo, dispone de dos canchas de te-nis, mesa de ping-pong, futbolín y petanca

VIK Cayena Beach, exclusividadAnexo al VIK Hotel Arena Blanca, el VIK Ho-tel Cayena Beach descansa sobre la playa deBávaro y se alza como un área exclusiva, de ser-vicio exquisito y personalizado. En el incom-parable marco de la República Dominicana,alojarse en este cinco estrellas es un auténti-co privilegio, pensado para los huéspedes másexigentes. Los clientes tendrán acceso a am-

bos hoteles, aunque el alojamiento del Caye-na Beach Club se compone de 47 suites de lujoa tres niveles con vistas al mar. Todas ellas es-tán equipadas con una cama king size o dos do-bles, una sala de estar con sofá cama, bañoscon jacuzzi, Wi Fi y minibar. El club disponetambién de piscina solárium para uso exclusi-vo de los clientes del club, un área de terraza yuna zona de playa privada. La gastronomía co-rre a cargo de un restaurante a la carta de co-cina internacional, otro gourmet y un bar en elárea de la piscina.

VIK Hotel Bandama Golf, volcánicoBandama es un impresionante paraje granca-nario, situado sobre una caldera con el mismonombre, que coloca al visitante en el centro dela naturaleza. Se trata de un lugar donde los be-llos tonos verdes de la vegetación autóctona yel azul del cielo se funden. En medio de todoesto, se extienden los 18 hoyos del Real Clubde Golf de Las Palmas y el VIK Bandama Golf,un tres estrellas a 400 m de altitud dentro delMonumento Natural de Bandama. Para aque-llos que deseen practicar otros deportes, el ho-

VIK Hotel Arena Blanca y VIK Cayena Beach

VIK Hotel Arena Blanca y VIK Cayena Beach

VIK Hotel Arena Blanca

vik hoteles 30/4/09 12:35 Página 5

GH 25

tel también cuenta con un centro de hípicacompuesto de 50 cuadras. Sin embargo, el cam-po de golf, diseñado por Mackenzie Ross, des-taca por sus insólitas vistas sobre la cumbre yel mar y sus profundos y espectaculares barran-cos.A 25 minutos del aeropuerto y a sólo 20 de LasPalmas de Gran Canaria, este hotel singular secompone de 25 habitaciones (23 dobles, unaindividual y una suite) con magníficas vistas alcampo, al putting green y al cráter que da nom-

bre al establecimiento. Durante el invierno,puede disfrutarse de su piscina climatizada a26 ºC, así como de una sauna estilo escandi-navo traída especialmente de Estocolmo. El chef preparará platos que se definen comouna fusión de la cocina creativa con productoscanarios de temporada. Las mismas deliciaspueden encontrarse en los aperitivos que se sir-ven en el Bar el Club, el punto de encuentrode la mayoría de los huéspedes, a 10 m del hoyonúmero 1.

Estancia VIK José Ignacio,el arthotelEn diciembre de 2008 nació un hotel de sieteestrellas, situado en Uruguay y creado por ungrupo de artistas nacionales. Aquellos que bus-quen un destino idílico, playas de arena dora-da, excursiones inolvidables a la isla de Gorri-ti o de Lobos, por ejemplo, y el lujo de la altahotelería deben preguntar por la Estancia VIKJosé Ignacio. El balneario de José Ignacio seencuentra a 40 km de la península de Puntadel Este, en la costa atlántica uruguaya. Las la-gunas de Garzón y José Ignacio también brin-dan la oportunidad de pasar agradables jorna-das de pesca o navegación. El faro, datado de1877, completa el escenario de ensueño querodea al hotel. Muchos de los mejores artistas contemporá-neos de Uruguay han recibido el encargo decrear diseños específicos para cada rincón dela gran estancia de estilo colonial español, in-

VIK Hotel Bandama Golf

VIK Hotel Bandama Golf

VIK Hotel Bandama GolfVIK Hotel Bandama Golf

VIK Hotel Bandama Golf

vik hoteles 30/4/09 12:35 Página 6

GH26

cluyendo patios, jardines y una romántica ca-pilla situada entre árboles autóctonos. Los pro-pietarios también han desarrollado un progra-ma de energía verde, de modo que los huéspedessaborearán productos y verduras de cultivo eco-lógico procedentes de una granja propia. La Es-tancia es una edificación de 5.000 m2 diseña-da por el arquitecto Marcelo Daglio, que se

compone de 12 suites, distribuidas en dos alas,ocho de ellas de 46 m2 y cuatro, de 85 m2. Cadauna presume de un diseño único, resultado delos espacios concebidos por los artistas urugua-yos participantes. El comedor, elegante, permi-te disfrutar de una cena íntima para dos o deun encuentro entre amigos de hasta 40 asisten-tes. En el jardín se encuentra la capilla, un cam-

po de polo y una piscina de 20 m de piedra degranito.La cadena añadirá en breve el Gran Hotel Cos-ta del Sol a su portafolio, un establecimientomuy similar al VIK Hotel San Antonio y al VIKHotel Arena Blanca. Situado en la primera lí-nea de playa de la Cala de Mijas (Málaga), setratará del primer hotel de la cadena en terri-torio peninsular.�

www.vikhotels.com

VIK Hote l s Group

Avda. Rafael Cabrera 18, 2AB. 35002 Las Palmas de Gran Canaria.

Tel.: 928 373 466. Tel. de Reservas: 902 160 630 (gratuito).

Fax: 928 380 008.E-mail: [email protected].

Comercializado por vmarturismo.com.

La Estancia VIK

José Ignacio,

que rodea es-

tas líneas, es

sinónimo de

arte y lujo.

Gran Hotel Costa del Sol

vik hoteles 30/4/09 12:35 Página 7

GH 27

T odas aquellas personas que se alojenen el Hotel Botánico & The OrientalSpa Garden tienen a su alcance mag-

níficos puntos de interés turístico y cultural.Perderse en el Jardín Botánico con más de1.000 especies de árboles tropicales y plantasprocedentes de todo el mundo, disfrutar deplayas de arena volcánica, andar tranquilamen-te por el paseo marítimo, refrescarse en losLagos Martíanez, diseñados por César Man-rique, o contemplar los hermosos parajes delValle de la Orotava y la imagen del majestuo-so Teide, Patrimonio de la Humanidad, sonalgunos de ellos.El hotel dispone de 252 habitaciones con In-ternet y terraza, acordes con la calidad que de-fine a los miembros de The Leading Hotels ofthe World. Por otra parte, los 3.500 m2 de TheOriental Spa Garden, situado en los jardines,se han inspirado en el mundo oriental y su in-terior se ha decorado cuidadosamente con ma-teriales procedentes de Italia y Tailandia. Losclientes pueden sumergirse en un circuito ter-mal con piscinas climatizadas con hidromasa-jes, sauna japonesa, baño turco, laconium orien-tal, jacuzzis, duchas de experiencia acuáticas,splash de agua fría, lluvias tropicales, sala de

aromaterapia, templo de hielo y gimnasio car-diovascular.La oferta gastronómica en cualquiera de loscuatro restaurantes cuenta con cocina espa-ñola, italiana/mediterránea, oriental y de en-saladas, carnes y pescados a la plancha. ElDining a la carte se puede reservar opcional-mente con un suplemento fijo en cualquierade los restaurantes e incluye tres platos a lacarta. También se puede disfrutar de un al-muerzo al aire libre en la terraza de la pisci-na principal.Una buena idea es organizar actividades out-door cerca de las piscinas, en el putting green,en los campos de golf de la isla (con tarifas es-peciales) o en los 25.000 jardines tropicalesdel hotel. También se pueden utilizar gratui-tamente las pistas de tenis, el tenis de mesa oel billar. Para familias con niños, además defacilitar habitaciones comunicadas, en vera-no se organiza el programa educativo y de en-tretenimiento infantil Botánico Kinder Aven-tura, que, en colaboración con el Loro Parque,ofrece espectáculos de animales en vivo paraniños de cuatro a 12 años.�

Hotel Botánico & The OrientalSpa Garden

Atmósfera elegantey tranquila

P u e r t o d e l a C r u z ( T e n e r i f e )

www.hotelbotanico.com

Hotel Botánico & The OrientalSpa Garden ����� Gran Lujo

Avda. Richard J. Yeoward, 1. 38400 Puerto de la Cruz (Tenerife).

Tel.: 922 381 400. Fax: 922 383 993.E-mail: [email protected].

Miembro de The Leading Hotels of the World.

• 252 habitaciones (200 dobles deluxe, 40 júnior

suites Ambassador, 6 suites ático y 1 suite real) •

3 restaurantes • 2 bares • 8 salones de reunio-

nes y congresos • Business center • Rincón de In-

ternet • Biblioteca • Sala de estar • Sala de tele-

visión • 5 piscinas (2 climatizadas, 1 infantil y 2

termales) • Spa • Gimnasio • 2 pistas de tenis •

Mesa de ping pong • Sala de billar • 25.000 m2

de jardines tropicales • Putting green de 18 ho-

yos • Driving range & búnker • Aparcamiento

botanico.qxd 17/4/09 12:34 Página 1

GH28

CENTRAL: Tel.: 34-933 180 101- Fax: 34-934 126 181E-mail publicidad: [email protected]. ZONA CENTRO: Tel.: 34-915 473 769 - Fax: 34-915 470 710E-mail publicidad: [email protected]. www.curtediciones.com

Más facilidad para su consulta

GRATISNOVEDAD 2009

disponible en Internet

www.revistagranhotel.com

www.equipamientohostelero.com

DE SENCILLO MANEJO.Atendiendo a la demanda de los clientes

y el mercado, Gran Hotel Turismo

y Equipamiento Hostelero Contract

se actualizan y, por primera vez,

se encuentran disponibles en internet.

CON ENLACE DIRECTO A LA WEB DEL CLIENTE

gh internet 3/3/09 14:59 Página 1

M adrid lo tiene todo para seducir alviajero. Desde todos los puntos devista. Empezando por sus gentes.

Su historia. Su cultura. Su entorno. Su vanguar-dia. Su proyección de futuro. Sobresaliente paraquienes buscan una ciudad de negocios. Y paralos que quieren ocio. Madrid tiene, también,una clara identidad de villa de la corte, pero esmucho más. Con múltiples facetas para cauti-var desde los más variados puntos de vista. Yen mayo está de fiesta grande. Una buena ex-cusa para disfrutar de sus calles, aunque el ca-lendario es generoso, propiciando todo tipo depretextos a lo largo del año.En clave de pasado, presente y futuro, se plan-

tea desde aquí un breve recorrido por la histo-ria y monumentalidad de Madrid, por ese díaa día salpicado de buenas razones para aden-trarse por la capital: restaurantes, exposiciones,ferias, tiendas, conciertos y otras movidas, y porel futuro que proyecta la ciudad reforzando in-fraestructuras y sueños, desde el nuevo palaciode congresos hasta la apuesta por convertirseen cita olímpica en 2016.

Seducción históricaDel Magerit musulmán, en tiempos del emirMoahamed I, en el siglo IX, que mandó cons-truir un castro árabe, del que todavía se con-servan parte de las murallas, en el lugar que hoy

ocupa el Palacio Real, hasta nuestros días hallovido mucho. Y también ha salido el sol. Contodo su esplendor. La capital remonta sus orí-genes a tiempos de la dominación árabe, aun-que en otros puntos de la comunidad puedenencontrarse restos prehistóricos que dan fe delpaso de varias poblaciones más remotas, comola romana o la visigoda.La ciudad adquirió especial preponderancia en1561 cuando Felipe II trasladó aquí su cortedesde Toledo, convirtiendo a Madrid en capi-tal de España, rango que ostenta desde enton-ces. A la época de los Austrias, coetáneos degenios como Cervantes, Quevedo, Góngora,Calderón de la Barca o Velázquez, se debe la

Las capitales ejercen un especial poder de seducción en la gran mayoría de turistas. Muchas veces no tienenmares, ni montañas, pero no los necesitan. Representan, no ya política sino socialmente, la esencia de unpaís. Quizás el viaje no da para recorrer toda Inglaterra pero la estancia en Londres ejerce de atractivo com-pendio. Y París. Y Roma. Y, por supuesto, Madrid. Un destino de seducción capital. POR ISABEL PAZ

Seducción capitalMADRID

Plaza de Cibeles© DIRECCIÓN GENERAL DE TURISMO – COMUNIDAD DE MADRID

madrid 7/4/09 16:08 Página 2

GH30

construcción de la Plaza Mayor. El esplendorllegaría en el siglo XVIII con los Borbones, has-ta el reinado de Carlos III, quien pasó a la his-toria como el “Mejor Alcalde de Madrid”. Deestos años son los trazados de las grandes arte-rias de la ciudad: el paseo de la Castellana, Re-coletos, el del Prado y el de las Acacias y, tam-bién, la creación de varios museos, academiasy bibliotecas, en un ambiente dominado por laIlustración.El siglo XIX trajo heroicos momentos, como elalzamiento del 2 de mayo de 1808 contra los

franceses, inmortalizados en loscuadros de Goya. Aunque Bona-parte acometió la reforma de laPuerta del Sol, sería el regreso delos Borbones el que impulsaría,nuevamente, el crecimiento de laciudad. Ya en el siglo XX se abre laGran Vía y nuevos barrios empie-zan a proliferar para dar cabida asu creciente población, que vivi-rá su expansión más destacadatras la Guerra Civil. En la décadade los cincuenta se prolongó elpaseo de la Castellana y se erigie-ron entonces modernos edificiosque todavía hoy albergan a las másrelevantes empresas financieras.Y, en 1992, la ciudad fue designa-da como Capital Europea de la

Cultura, en merecido reconocimiento al patri-monio histórico y artístico que atesora.

Entre palacios y monumentosSu condición de capital ha supuesto para Ma-drid un exclusivo legado arquitectónico a basede palacios y otras construcciones emblemáti-cas convertidas en monumentos. Entre los pri-meros, el más destacado es el Palacio Real, le-vantado durante los reinados de Carlos I y FelipeII sobre el primitivo alcázar árabe, que tienetras de sí numerosas restauraciones, especial-

mente la de 1734, tras el incendio que arrasóel edificio. De deslumbrante fachada, su inte-rior le sigue a la zaga, siendo uno de los más lu-josos de Europa, conservando su mobiliario ori-ginal y excelentes lienzos de El Bosco, Goya,Caravaggio y Velázquez. Residencia oficial delos reyes, que sin embargo viven en el Palaciode la Zarzuela, es aquí donde los monarcas es-pañoles celebran los actos oficiales más solem-nes y donde el primer miércoles de cada mespuede verse el relevo de la guardia, al estilo deltradicional cambio de guardia que tiene lugaren el londinense Buckingham Palace. La cons-trucción de la Zarzuela data del siglo XVII, comopequeño palacio o pabellón de caza al serviciode Felipe IV en las cercanías de Madrid. Ob-jeto de distintas remodelaciones, con construc-ciones anexas incluidas, sufrió graves daños du-

Plaza Mayor

PAOLO GIOCOSO © E.M. PROMOCIÓN DE MADRID, S.A.

Palacio Real

Edificio Metrópolis© DIRECCIÓN GENERAL DE TURISMO – COMUNIDAD DE MADRID

PAOLO GIOCOSO © E.M. PROMOCIÓN DE MADRID, S.A.

Las Cuatro Torres

madrid 7/4/09 16:08 Página 3

GH 31

rante la Guerra. Morada de la Familia Real, esaquí, también, donde celebran las audienciasmás informales o los actos de carácter familiary el heredero de la corona cuenta en la fincacon su propio palacete, a escasos cuatrocien-tos metros del edificio original.El Palacio de El Pardo, con sus 53 salas, resi-dencia de Franco durante sus largos años degobierno, debe su apariencia actual a Carlos IIIy Carlos IV, que encargaron sendos proyectosa Sabatini y Goya. El Palacio de las Comuni-caciones, en pleno centro, junto a la fuente dela diosa Cibeles, albergó durante años las ofi-cinas centrales de Correos y hoy es flamantesede del Ayuntamiento. Construido sobre losdesaparecidos Jardines del Buen Retiro por losarquitectos Antonio Palacios y Joaquín Otamen-di (1904-1918), con una sobresaliente facha-da, flanqueada con dos torres pentagonales ycoronada por un cimborrio octogonal sobre elcrucero, que acentúa su plasticidad. En él se

funden detalles neoplaterescos y modernistase, incluso, art déco, con cierto aire catedrali-cio, y destaca en su decoración exterior la se-rie dedicada a los descubridores españoles. Y el Palacio de la Moncloa, sede de la Presi-dencia del Gobierno desde 1977, construidoen 1642 para el virrey del Perú y III conde deMonclova –de ahí el nombre– y destruido, casipor completo, durante la Guerra. En su recons-trucción, llevada a cabo en los años sesenta, seemplearon las columnas procedentes del claus-tro del Palacio Arzobispal de Arcos de la Llana,en Burgos, que hoy configuran su imagen másconocida. Mientras, la decoración interior haido cambiando, con mejor o peor criterio, algusto de sus temporales e ilustres inquilinos.Si los palacios son un escaparate del devenirmonárquico de Madrid como villa y corte, loscastillos y fortalezas de los alrededores testi-monian lo que costó defender los territorios ydiferentes hegemonías, que hoy se pueden

descubrir en rutas realmente cargadas de his-toria: La Defensa de Toledo, el Castillo deManzanares El Real, las Murallas de Torrela-guna o la Fortificación Medieval de Buitrago.Y que se pueden completar con otras excusio-nes más enfocadas a descubrir los encantosde su bella naturaleza circundante, como losParques Regionales de la Cuenca Alta del Man-zanares, el del Sureste, el del Curso Mediodel Río Guadarrama o el Parque Natural dePeñalara.A partir de aquí se podrían enumerar los mo-numentos de interés, pero la lista sería exce-sivamente larga y muchos de ellos saldrán alpaso del visitante con el simple deambular porsus calles más populares: la Puerta de Alcalá,las fuentes de Cibeles y Neptuno, la estatuade Colón, la Plaza Mayor, el Teatro Real, laCatedral…Unas calles que no solo evocan lahistoria de Madrid sino que muestran el coti-diano latir de su bullicioso presente.

Agenda GUÍA DE FIESTASLa Comunidad de Madrid acoge casi mil fiestas tradicionales al año, cuyo

calendario completo, de 136 páginas, puede descargarse en www.madrid.org.

Aquí reproducimos las declaradas de Interés Turístico y las propias de la ciu-

dad de Madrid desde mayo hasta finales de diciembre.

2 de mayo, Fiesta de La Maya, en Colmenar Viejo

13 al 17 de mayo, San Isidro, en Madrid

17 de junio, Escenificación de la Aparición del Santísimo Cristo de Griñón, en

Griñón

julio y agosto, Veranos de la Villa, en Madrid

24 al 31 de agosto, Santísimo Cristo de los Remedios, en San Sebastián de

los Reyes

4 al 6 de septiembre, Fiestas del Motín, en Aranjuez

13 de septiembre, Celebración de la Embarcación de la Virgen de la Alarilla,

en Fuentidueña de Tajo

13 de septiembre, Romería de la Virgen de Gracia, en San Lorenzo del Esco-

rial

9 de octubre, Semana Cervantina, en Alcalá de Henares

1 de noviembre, Don Juan Tenorio, en Alcalá de Henares

2ª quincena de diciembre, Belén Viviente, en Buitrago del Lozoya

17 de diciembre a 5 de enero, Navidad y Reyes, en MadridEn Madrid caben todos los ritmos y es fácil pasar de

los sones de fiesta a los compases de tranquilidad

© DIRECCIÓN GENERAL DE TURISMO – COMUNIDAD DE MADRID

Terrazas

Jardines de El Retiro

PAOLO GIOCOSO © E.M. PROMOCIÓN DE MADRID, S.A.

PAOLO GIOCOSO © E.M. PROMOCIÓN DE MADRID, S.A.

madrid 7/4/09 16:08 Página 4

GH32

Seducción presenteComponen la Comunidadde Madrid un total de 178municipios, muchos de loscuales bien merecen una de-tallada visita, como es el casode Alcalá de Henares, Aran-juez, El Escorial…, pero fal-taría aquí espacio para poderhacerles justicia a todos, porlo que, como capital ejem-plo, se hará más estricta re-ferencia a la ciudad de Madrid, con breves pin-celadas sobre arte, ocio, gastronomía, compras…y todos esos detalles que, por tópicos y típicosque sean, son de mención obligada cuando seinvita a descubrir un destino turístico.Madrid, por ejemplo, suma más de 50 museos,de todos los tamaños y temáticas, pero cuen-ta con un itinerario único en el mundo, el Pa-seo del Arte, que discurre al son del paseo delPrado, entre pintura y escultura, arquitecturay naturaleza, incorporando en su recorrido lastres joyas de la corona: el Museo del Prado,con una de las más importantes pinacotecasque incluye obras de Velázquez, Goya, El Gre-co, Boticelli, Tiziano, Rembrant, Rubens y unsignificativo etcétera que completa una rica yrepresentativa muestra de pintura clásica; elMuseo Thyssen-Bornemisza, con obras que vandesde los primitivos flamencos a las vanguar-dias contemporáneas, de Van Gogh a Kandinsky,por solo citar dos ejemplos, y el Museo Nacio-nal Centro de Arte Reina Sofía, con su colec-ción permanente de arte español contemporá-

neo y exposiciones temporales siempre reple-tas de interés. Además, la Comunidad impul-sa la campaña Madrid por amor al arte para pro-mocionar el turismo cultural aprovechando lacelebración de diversas ferias de arte contem-poráneo y las nuevas exposiciones que estre-nan, continuamente, las salas madrileñas. Y,también, acercará a los ciudadanos nueve su-gerentes exposiciones: Los orígenes del cine,11808: La respuesta de los madrileños, Memo-ria de Madrid, Anatomía comparada, Los iniciosdel turismo en Madrid, Los nuevos rostros de Ma-drid, Recuerdos de la infancia. La evolución deljuguete de 1870 a 1970, Diseño gráfico y músi-ca española de finales del siglo XX, y Salvador Dalí.Obra gráfica, que recorrerán, a lo largo del año,62 municipios de la región.Los amantes de placeres más efímeros encon-trarán en la cartelera teatral otro pretexto máspara moverse por la ciudad. Para quienes dis-frutan con la ópera, la danza y la música clási-ca, el Teatro Real, con su selecto repertorio, elde la Zarzuela, el Centro Cultural de la Villa o

el Teatro Monumental serán sus referencias enla cartelera. Quienes vibran con los musicales,en los teatros de la Gran Vía hallarán lo mejordel momento. Y, sin duda, también otras repre-sentaciones para todos los gustos.La rica tradición gastronómica de nuestro paísse refleja, sin duda, en la amplia oferta de res-taurantes que salpican la ciudad. Pero, aquícomo en otros aspectos, se abren con genero-sidad las perspectivas dando rienda suelta y ca-bida a todo tipo de cocinas, desde la represen-tativa de las distintas zonas del país a la decarácter más internacional, con fuerte acentoen la cocina de autor y de vanguardia, contan-do con espacios regentados por algunos de loschefs más emblemáticos del momento. Tomenota el turista que, sea cual sea la opción derestaurante que haya escogido, no se puedemarchar de Madrid sin tomar churros en eldesayuno, ir de tapas, o comer huevos estrella-dos, callos, cocido madrileño y gallina en pepi-toria. Eso sí, que sea prudente o no se lance ala degustación de todo en el mismo día.En el capítulo de compras, no hay excusas pre-supuestarias que valgan, ni alusiones de nin-gún tipo a la crisis, porque las opciones son paratodos los gustos y bolsillos, desde las exclusi-vas boutiques del barrio de Salamanca hasta elpopular Rastro, un mercado al aire libre que

© DIRECCIÓN GENERAL DE TURISMO – COMUNIDAD DE MADRID

Madrid Xanadú© DIRECCIÓN GENERAL DE TURISMO – COMUNIDAD DE MADRID

Ifema, Recinto Ferial Juan Carlos I© MADRID 2016

madrid 7/4/09 16:08 Página 5

GH 33

se instala cada domingo entre las calles Tole-do y Embajadores por un lado, y el paseo delas Acacias y la ronda de Toledo, por el otro.Grandes superficies, pequeños comercios…Gran Vía, Chueca, Plaza Mayor, Puerta delSol… de todo para todos y con proyectos muycomerciales. Como Triball Madrid, una inicia-tiva conjunta de la Comunidad, el Ayuntamien-to y la Cámara de Comercio para promocionarel Madrid Shopping en nuevas Rutas de Com-pras, ayudando a resurgir un barrio, el de Trián-gulo-Ballesta, emplazado en pleno corazón dela ciudad y delimitado por las calles Gran Vía,Fuencarral y Corredera Baja de San Pedro, quenecesitaba una importante reactivación del te-jido comercial, repercutiendo así, positivamen-te, en la vida del barrio.Comentario al margen merecen las múltiplesferias de prestigio internacional que se suce-den en el calendario de Ifema, Feria de Ma-drid, donde solo en el mes de mayo –parcial-

mente festivo por la celebración de San Isidro,patrón de la ciudad– abren puertas en el Par-que Ferial Juan Carlos I los siguientes salones:Expofranquicia, Madridfoto, Retromóvil, Event,Genera, Multiproducto Selección, Sima y Sa-lón del Vehículo de Ocasión.Y como las nuevas tecnologías están para ayu-dar, el pasado 17 de marzo, el delegado de Eco-nomía y Empleo del Ayuntamiento de Madridpresentaba una campaña estratégica que supo-ne una inversión de 633.500 euros para revita-lizar este sector turístico tan clave para la eco-nomía de la ciudad, con algunas actividadesque ya han tenido ocasión de estrenar con éxi-to durante la reciente Semana Santa. De for-ma más permanente, en la Sala Mesonero Ro-manos, ubicada en el Centro de Turismo de laPlaza Mayor y equipada con los más modernosequipos, los visitantes pueden conocer todoslos datos de la ciudad y planificar sus recorri-dos o descargarse información en un reproduc-

tor multimedia. Distribuida en cuatro zonas:esMadrid TV, con la programación en directode la televisión local; Consulta Segmentada,donde se ofrece un documento con la informa-ción personalizada que ha solicitado el visitan-te; Madrid Google Map, un punto de consul-ta para realizar búsquedas por texto o categoríasvisualizando los resultados sobre el plano de laciudad, y una interesante zona de Audioguías,donde se ha instalado un terminal que permi-te descargar en un reproductor multimedia, yen cinco idiomas, los contenidos relacionadoscon los recorridos: Paseo por el Madrid de losAustrias y Paseo del Arte. El Madrid Ilustrado.Además, en este mismo centro organizan unCiclo de Conferencias Activas, cuya finalidades dar a conocer con detalle ciertos aspectosde la historia, el arte, las tradiciones, los usosy las costumbres de los habitantes de la Villade Madrid y quienes coincidan en la capitaldurante este mes de mayo podrán apuntarse ala dedicada a San Isidro: de labrador a patrónde Madrid, para comprender, aún más, el sig-nificado de esta popular fiesta.

A tener en cuentaMadrid capital y comunidad comparten mucho más que nom-

bre. Y los méritos de una repercuten, directamente, en la

otra de manera casi indisociable.

MADRID COMUNIDADMadrid recibió en 2007 casi 4.400.000 turistas, un 11,9 %

más que el año anterior, con un reparto cercano al cincuen-

ta por ciento en función de su origen, nacional e interna-

cional.

Madrid representa el 7,5% de la cifra total de turistas reci-

bidos a lo largo del año por España y, en volumen de gas-

tos, el porcentaje aumenta hasta el 9,3%.

Madrid cuenta con más de 92.800 plazas hoteleras.

El turismo representa el 6,3 % del Producto Interior Bruto,

generando, al mismo tiempo, el 5,9% del empleo, según

datos del primer Estudio de Impacto Económico del Turis-

mo, IMPACTUR Comunidad de Madrid 2007, elaborado con-

juntamente por EXCELTUR y la Consejería de Cultura y Tu-

rismo de la Comunidad de Madrid.

En Gasto Público e Inversión, el sector del turismo de la co-

munidad representa el 1,8% y el 4,7%, respectivamente.

La Comunidad destinará este año 44 millones en ayudas al

pequeño comercio y la hostelería dentro del plan FICOH.

El gasto medio de los turistas acogidos en 2008 fue de 136

euros por día.

El Aeropuerto Madrid-Barajas contabilizó en 2008 un total

de 50.846.104 pasajeros, en llegadas y salidas, con un trá-

fico de 469.740 vuelos operados.

El amor al arte

de Madrid no es

solo una campa-

ña y sus ricos

museos son un

fiel testimonio.

Museo Nacional del PradoPAOLO GIOCOSO © E.M. PROMOCIÓN DE MADRID, S.A.

Concha Guerra presentando la campaña Por amor al arte© COMUNIDAD DE MADRID

Aeropuerto Madrid-BarajasPAOLO GIOCOSO © E.M. PROMOCIÓN DE MADRID, S.A.

madrid 7/4/09 16:08 Página 6

GH34

Aunque al comienzo de este apartado se apun-taba a la capital como punto de mira de referen-cia, no sería de justicia abandonar el capítulode ocio sin citar algunos lugares emblemáticosde los alrededores, construidos exclusivamen-te para eso, para el ocio. Este es el caso del par-que de nieve Xanadú, donde se puede esquiartodo el año; el mundo de los personajes anima-dos al alcance de toda la familia en el parquetemático Warner Bross; los secretos de la natu-raleza en primera línea y de una manera dife-rente, tanto en el Zoo de Madrid como en Fau-nia, o la diversión más refrescante en Aquópolis,donde el agua es la auténtica protagonista. Y delagua al verde y a la diversión deportiva con 23campos de golf diseñados por profesionales yrenombrados golfistas para que cada cual pue-da marcar su propio par.

Céntrico epicentroMadrid es un céntrico epicentro del país, comobien remarca la placa de Kilómetro 0 fijada enla Puerta del Sol, punto de partida de la cre-ciente telaraña que configuran todas las carre-teras españolas. Madrid también es el nexo fe-rroviario del país con conexión directa, de la “A”a la “Z”, con una larga lista de localidades, re-partidas por los cuatro puntos cardinales, y conuna red de trayectos en Alta Velocidad que au-menta, año a año, solventando así una asigna-

tura que ha estado largo tiempo pendiente.Donde no hay asignaturas pendientes, sino quecasi se puede hablar de sobresaliente, es en elapartado aéreo. Porque el aeropuerto Madrid-Barajas no solo ocupa el puesto número 10 enimportancia dentro del ranking mundial sinoque es uno de los puntos logísticos más im-portantes del continente europeo. Capacidadpara 70 millones de pasajeros, cuatro pistasde vuelo, más de 450 mostradores, 96 máqui-nas de autocheck in, 230 puertas de embar-que, siete salas de recogidas, 52 cintas deequipajes, casi un mi-llón de metros cuadra-dos repartidos en suscuatro terminales, másde 138.000 m2 de zonascomerciales, 22.000 pla-zas de aparcamiento,tres amplias zonas de espera para taxis, 220puestos de estacionamiento para las aeronaves,105 pasarelas de embarque y nueve áreas decontrol de seguridad son algunas de las cifrasque acreditan su importancia. Los datos del pasado año hablan de un tráficocercano a los 51 millones de pasajeros, con untotal de 469.740 vuelos operados en sus pistas.Con sus nuevas infraestructuras, la flamanteT4 como protagonista especial, estrenadas enfebrero de 2006, el aeropuerto sigue implemen-

tando sus instalaciones. Así, el pasado mes defebrero ha inaugurado en las proximidades dela T2 una gasolinera, abierta las 24 horas al pú-blico en general, que cuenta con más de 5.000m2 de superficie, distribuidos en dos zonas, unapara el suministro de combustible, con cuatrosurtidores de ocho mangueras cada uno, apar-camiento, taller, tienda y edificio para laboresde control; y una segunda zona destinada al la-vado de automóviles, con tres boxes, un tren delavado automático y diferentes equipos de as-piración.Por si esto fuera poco, el aeropuerto es una au-téntica puerta de entrada a la ciudad, de la quetan solo le separan 12 km y que cuenta conprácticos enlaces no solo por carretera (autovíaN-II y M-40 y varias líneas de autobuses), sinotambién en metro, con parada propia de la lí-nea 8 para las T1, 2 y 3 y para la T4.

Seducción futuraMuchos, especialmente los madrileños, pue-den tener la percepción de que Madrid estásiempre en obras, algunas de ellas con mu-chos años de duración, como las de la M-30,la M-40 o la más actual M-50. Pero las in-fraestructuras no florecen, se construyen. Yel hecho de que Madrid, ciudad y comuni-dad, estén bien dotadas de infraestructurastiene sus cotidianos inconvenientes perotambién sus frutos de cara al futuro.

En esta clave de fu-turo, es obligado ha-cer referencia a lacandidatura de la ciu-dad para albergar losJuegos Olímpicos de2016, un proyecto que

estimula a los políticos y alienta a los madrile-ños, para el que se está trabajando con renova-do entusiasmo. Como ciudad bien dotada, Ma-drid ya cuenta con un buen número de sedespara distintas disciplinas que ni siquiera nece-sitan remodelación, como es el caso del ClubCampo de la Villa, la Casa de Campo, el San-tiago Bernabéu, el Palacio de los Deportes olos pabellones de Ifema. En otras, como elCentro de Tenis del Manzanares o el Hipó-dromo de la Zarzuela, son necesarias obras

El aeropuerto Madrid-Barajas

está en el top 10 del ranking

internacional

Aeropuerto Madrid-Barajas© AGAENA

madrid 7/4/09 16:08 Página 7

GH 35

de adecuación. Y algunas, que deberían cons-truirse si se confirma la candidatura, comoes el caso del Canal de Piragüismo de Aran-juez, el Centro de Tiro de Paracuellos, el Cen-tro de Hockey, el Pabellón del Real Madrid ylas sedes para ciclismo, gimnasia, voleibol…Precisamente, durante este mes de mayo, en-tre los días 4 y 9, está previsto que la Comisiónde Evaluación del Comité Olímpico Interna-cional visite Madrid y, siguiendo con el calen-dario, la designación de la candidatura elegida–todos con los dedos cruzados– se dará a co-nocer el 2 de octubre en Copenhague (Dina-marca).Mientras la ciudad sueña, el trabajo no des-cansa y hay otros atractivos proyectos de ini-ciativa pública que están en marcha, de losque el nuevo Centro Internacional de Con-venciones de la Ciudad de Madrid (CICCM)es un magnífico exponente. Situado en una delas mejores zonas financieras de la ciudad, jun-to a las cuatro torres de la Castellana, el nue-

vo palacio de congresos ocupará 70.000 m2,con un área expositiva de 15.000 m2, quedan-do integrado dentro de un parque urbano de62.000 m2, con lo que se convertirá en el ma-yor y más vanguardista de España. Un inno-vador proyecto de los arquitectos Emilio Tu-ñón, Luis Moreno Mansilla y Matilde Peraltadel Amo, que han titulado “Madrid, donde nose pone el sol” y que se presenta como unagran estructura luminosa de seis plantas, orien-tada a naciente y poniente. Será un semicír-culo de enormes dimensiones, con 100 m dealtura, 80 m de radio y 60 m de ancho, en cuyasuperficie habrá perforaciones ornamentalesque, a la vez, servirán para iluminar el interiory ejercer de miradores para contemplar privi-legiadas vistas sobre la ciudad y la sierra deMadrid. Todo, dentro de unos planteamientosde sostenibilidad y eficiencia.Es evidente que Madrid tiene vocación de ciu-dad puntera y, como se ha intentado reflejar enestas líneas, argumentos no le faltan para ser-

lo de manera convincente. Ni por tradición ehistoria. Ni por actualidad y presente. Ni porproyección de futuro. Le sobran motivos paraser el centro de atención. Y se esfuerza cons-tantemente en seguir generando ilusión: lláme-se olimpiadas o nuevas instalaciones de las queenorgullecerse. Un ejercicio de seducción con-tinua. Madrid, seducción capital.�

TODO MADRID ON LINE:

www.madrid.org, la web de la Comunidadwww.munimadrid.es, el municipio en líneawww.turismomadrid.es, la Comunidad para el turistawww.esMadrid.com, el portal de la ciudad de Madridwww.descubremadrid.com, la página de la Cámara de Comerciowww.madridespaciosycongresos.com, todo sobre eventos y congresoswww.ifema.es, las ferias de todos los sectores en un clicwww.madrid2016.org, las Olimpiadas que vienen

ALGUNOS MUSEOS:

www.museodelprado.eswww.museoreinasofia.eswww.museothyssen.org

Presentación de la candidatura Madrid

2016 y una muestra de sus acciones pro-

mocionales.

Futuro Centro Internacional de

Convenciones Ciudad de Madrid,

proyectado por los arquitectos

Tuñón, Moreno y Peralta.

© MADRID 2016

© NACHO CÁCERES

© MADRID 2016

© MADRID ESPACIOS Y CONGRESOS

madrid 7/4/09 16:08 Página 8

GH36

S egún los datos de la Encuesta de Ocu-pación Hotelera del Instituto Nacio-nal de Estadística (INE), durante el

año 2008 la Comunidad de Madrid alcanzólos 9.150.351 visitantes, la segunda mejor ci-fra de la historia, a pesar de registrar un des-censo del 1,26 % en el número de turistas na-cionales. En 2008 la Comunidad de Madrid,además, ocupó el tercer lugar en el rankingde comunidades autónomas en cuanto a tu-ristas alojados en hoteles. En lo referente a lacapital, fueron casi 7,3 millones de personaslas que visitaron Madrid, un 0,2% menos queen 2007. Destaca la llegada de extranjeros,que aumentó un 1,8%.

DIVERSIFICACIÓN DEL PERFIL HOTELERO

La Comunidad de Madrid ha pasado de 253 hoteles y 53.000 plazas en2003 a 400 hoteles y más de 77.200 plazas en noviembre de 2008. Sondatos que se extraen del informe El Sector Hotelero en la Comunidadde Madrid, publicado recientemente por el Instituto de Estudios Eco-nómicos (IEE), que por fechas no engloba, entre otros, al recién inau-gurado Eurostars Madrid Tower (474 habitaciones). Los datos del Ins-tituto Nacional de Estadística (INE) hablan de 1.181 establecimientosy 95.562 plazas en febrero de 2009 en toda la Comunidad. Sea comofuere, el turismo representa la décima parte del Producto InteriorBruto madrileño y la clave de su crecimiento reside en llegar al máxi-mo número de perfiles posible. Por fortuna, poco a poco, el sectorhotelero de Madrid se está diversificando y ha dejado de dedicarsesólo al cliente urbano. POR CAROLINA MORRO

Rafael Castellana 200 (próxima apertura)

Confortel Atrium (apertura septiembre 2008)

hoteles madrid 30/4/09 11:58 Página 2

GH 37

Bajan los preciosSegún la web hotel.info,un servicio de reservashoteleras gratuito paraempresas y particulares,los hoteles españoles detres y cuatro estrellas fi-guran entre los más va-lorados internacional-mente pese a la crisiseconómica. En 2008 elvolumen de reservas deesta web alcanzó 20,2 mi-llones de euros, un au-mento del 96% respectoa 2007. En España las 10 ciudades más re-servadas fueron Barcelona, Madrid, Valen-cia, Sevilla, Palma, Bilbao, Málaga, C’an Pas-tilla (Mallorca), Granada y Zaragoza. Sinembargo, esta buena situación no ha libradoa la hotelería madrileña de la tendencia ba-jista en los precios. El T&L Europraxis Ho-tel Index (antiguo MHI Hotel Index) señalaun descenso en los tres segmentos (estándar,primera clase y lujo), donde la categoría másafectada ha sido, al igual que en Barcelona,el lujo, con un recorte de más de 26 euros,hasta situarse en los 106. En diciembre de2008 el MHI Hotel Index hablaba de un des-censo de la ocupación en los hoteles de lujo(-4,5 puntos) y en los de primera clase (-4,8

puntos), así que sólo se salvaba la hoteleríaestándar (+2,5 puntos). La ocupación mediade enero a diciembre de 2008 disminuyó másde seis puntos porcentuales (del 73 al 67%).Estos datos, unidos al descenso del precio,apuntan a una caída significativa del RevPARen las tres categorías hoteleras: 31,5% me-nos en los hoteles de lujo, el 18,7% menosen los de primera clase y el 6% menos en lahotelería estándar. En marzo de 2009, el Trivago Hotel Price In-dex situaba a Bruselas como la ciudad máscara, que cobra 136 euros por una habitacióndoble, mientras que Budapest es la más ba-rata, con 71 euros. En ese ranking Madrid secoloca en medio de la tabla, con 107 euros.

Distribución y aperturasGeográficamente, el mercado hotelero de Ma-drid se distribuye en tres zonas: la de nego-cios, que comprende el eje del paseo de laCastellana y sus aledaños; la zona de ocio,que abarca el centro, Atocha, Princesa y JoséAbascal, y la zona del aeropuerto de Barajase IFEMA. Tal y como señala el estudio Ho-teles Madrid de CB Richard Ellis Hotels, pu-blicado en junio de 2008, en las afueras de laciudad también ha surgido un potente terre-no hotelero, sobre todo cerca de los parquesempresariales y polígonos industriales. Esteinforme ya señalaba la diversificación madri-leña, en la que tenían gran importancia turís-tica el turismo cultural, el urbano y los viajes

Madrid intenta diversifi-

car su perfil de turista

con hoteles atractivos

para escapadas cortas,

culturales y de negocios.

El Paular (Madrid), ejemplo de turismo ruralFOTOGRAFÍA CEDIDA POR TURISMO DE MADRID (WWW.TURISMOMADRID.COM)

Eurostars Madrid Tower (apertura enero 2009)© E.MÉNDEZ

Eurostars Madrid Tower (apertura enero 2009)© E.MÉNDEZ

hoteles madrid 30/4/09 11:58 Página 3

GH38

de negocios. La ampliación del Museo delPrado o la apertura del Caixa Forum, ademásde la proximidad de Madrid con Segovia, To-ledo o Salamanca, convierten a la capital enun punto neurálgico para el turismo cultural.Además su perfil de ciudad encaja a la per-fección con los otros dos tipos de turismomencionados (urbano y negocios). Para la consultora inmobiliaria Christie+Co,la nueva oferta hotelera que tiene que absor-ber Madrid-ciudad (600 nuevas habitacio-nes en 2009) y Barcelona (2.519 habitacio-nes en el mismo año) tendrá un impactonegativo en la ocupación y el precio medio acorto y medio plazo. La previsión es que Ma-drid disponga de nueve establecimientos másdurante 2009, la mayor parte de ellos de cua-tro estrellas, entre los que destacan el Selen-za Hotel y los cuatro Quo Hotel. En CB Ri-chard Ellis añaden el Barceló T2, el ACMadrid Génova, el NH Palacio de Tepa, elRafael Castellana 200 y el AC Atocha. En elCity Review de Christie+Co, los hoteles demarcas internacionales representan alrede-dor de un 55% del total de la oferta hoteleraen Madrid y Barcelona. Tradicionalmente,

los promotores españoles han demostradocierta resistencia hacia las cadenas hotelerasinternacionales, a favor de los operadores denuestro país que ofrecen rentas fijas. ParaChristie+Co, el clima actual puede incenti-var a los promotores a llegar a acuerdos concadenas internacionales, con mayor fuerza

de marketing y a considerar otras estructurasde propiedad. Aunque a corto plazo la con-sultora hable del desafío de combatir la cri-sis económica, con las cadenas internacio-nales (en especial del segmento del lujo)entrando en el mercado español, la calidaddel producto se verá mejorada y se incremen-tará el precio medio por habitación.

Turismo ruralLa Comunidad de Madrid está diversifican-do su oferta hotelera y cada vez se hace másatractiva para el turismo de fin de semana yrural, antes inexistente. Según el INE, en2008, la comunidad ofrecía 3.133 plazas deeste tipo (183 establecimientos), en su ma-yoría en la Sierra Norte. Esto ha supuesto unaumento del 3% con respecto a 2007. A cie-rre de esta edición, la Asociación Españolade Turismo Rural (Asetur) confiaba en queen el puente de mayo, la ocupación rondaseel 100%. Como señala el Instituto de Estu-dios Económicos (IEE) en el informe el Sec-tor Hotelero en la Comunidad de Madrid, ladiversificación, la diferenciación y la profe-sionalización del sector se convierten en lasestrategias competitivas fundamentales quegarantizan el desarrollo futuro del sector tu-rístico rural. El valor añadido es un punto afavor en la oferta a nivel general, no sólo enel mercado madrileño.�

Para garantizar el alojamiento a todos los asis-

tentes a los Juegos Olímpicos de Madrid 2016,

en el caso de que se proclame sede el próximo

2 de octubre en Copenhague, la candidatura ga-

rantizará 45.000 habitaciones hoteleras en un

radio inferior a 10 km desde el Estadio Olímpi-

co. La repartición será:

• 4.528 habitaciones en hoteles de 5 estrellas

• 26.112 en hoteles de 4 estrellas

• 9.059 en hoteles de 3 estrellas

• 8.265 en hoteles de 2 estrellas

Además, Madrid contará con 17.400 habitacio-

nes adicionales (resultado de ampliar el radio a

50 km), 23.000 plazas en campings y albergues

juveniles, apartamentos rurales, pensiones, ca-

sas de huéspedes y hostales o el nuevo sistema

de bed & breakfast para los jóvenes y familiares

de los atletas.

Previsiones hoteleras para 2016

Ibis Alcobendas (apertura septiembre 2008)

NH Paseo del Prado (apertura marzo 2008)

© MADRID 2016

hoteles madrid 30/4/09 11:58 Página 4

GH 39

E l Hotel AC Santo Mauro estrenatemporada de verano con la apertu-ra de su magnífica terraza, un espa-

cio ideal para los amantes del sol, el lujo, elglamour y la elegancia. En este espectacu-lar jardín se puede disfrutar de una copa oun exquisito plato en un ambiente con esti-lo y personalidad.Esta primavera en el AC Santo Mauro hay dosprotagonistas: el cliente y un ambiente de gala.Así se ha creado una carta muy original de sa-bores únicos: espiral de foie gras fresco la fittey membrillo con pan deregaliz; gambas de Pala-mós asadas en costra desal; oreciette de parmesa-no con erizo de mar y es-pardenyas; pichón de Araizasado en dos cocciones con brioche de arán-danos, etc. Carlos Posadas, chef de La Biblio-teca –el restaurante del hotel–, ha creado unmenú especial de temporada para comerse laprimavera.La coctelería tampoco deja indiferente a na-die. La carta de la terraza del Hotel AC SantoMauro propone las fusiones más refrescantes,como cóctel de la nieve, royal mojito, fifteenmulata, wybocosmos, salty exquisite, gin tonic24, tom 24, royal Mumm, malta sour, robb li-vet, mint daiquiri, gimlet… Máxima calidad alservicio de la innovación y creatividad de losmaestros cocteleros del establecimiento. La fe-

licidad sabe a oro de 24 kilates, guindas de sus-pensión, perfume de cítricos, aire de limón,vermut rojo, crusta de sal… Sólo es cuestiónde probarla, porque seguro que va a gustar.La música ambiente también ayuda a que unose sienta mejor que nunca. Los ritmos chill outque suenan de fondo se fusionan con los sabo-res couture de los cócteles en un maridaje per-fecto para alcanzar tranquilidad y paz. The Sui-te Bar es un concepto de lounge que sorprendepor su capacidad para integrar lo clásico y lo re-volucionario, lo accesible y lo aspiracional, latradición y la moda. La copa hotelera vuelve aestar más de moda que nunca. Además, en el

hotel también se pueden degustar los mejoresy más sofisticados aperitivos. El lujo ya tienenombre y apellidos: AC Santo Mauro.Otro de los grandes estrenos del hotel paraesta primavera es el Salón Embajada. El mo-mento mágico con el que han soñado todaslas parejas ya es posible celebrarlo en el nue-vo salón del Hotel AC Santo Mauro. Este an-tiguo palacete fue la residencia del duque deSanto Mauro y conserva todo el encanto delestilo y el lujo francés. Sin perder cierto toquepostmoderno, este espacio se convierte en unmarco inmejorable para decir “Sí, quiero” alempezar una nueva vida. Carlos Posadas pon-drá con sus platos el broche de oro a un díainolvidable. Su cocina, siempre sabrosa, níti-da, elegante, con técnicas modernas y refe-rencias clásicas, sorprende incluso a los pala-dares más exquisitos. Las mejores materiasprimas al servicio de la más alta concepciónde la gastronomía. Y es que aquellos que ce-lebren su boda en el Hotel AC Santo Maurono sólo recordarán el vestido de la novia.�

AC Santo Mauro ����� Gran Lujo

Zurbano, 36. 28010 Madrid.Tel.: 913 196 900. Fax: 913 085 477.E-mail: [email protected]

• 51 habitaciones • Restaurante La Biblioteca •

Fitness center • Piscina interior • 7 salones de

congresos

www.ac-hotels.com

AC SantoMauro

Estrenos de primavera

ac santo mauro.qxd 29/4/09 16:15 Página 1

GH40

C on Confortel Atrium,Confortel Hoteles quie-re dar un paso más en

su objetivo de convertirse en unacadena altamente competitiva. Este cuatroestrellas, inaugurado a finales de septiem-bre de 2008, se encuentra en la nueva zonade desarrollo y área de negocios del este deMadrid. A pocos minutos de la estación demetro Arturo Soria, supone el cuarto hotel

de la cadena dentro del área de desarrollopróxima a plaza de Castilla. Esta zona tieneun fácil acceso al recinto ferial Juan CarlosI, al aeropuerto internacional de Barajas y ala M-40, gracias a su cercanía con las carre-teras M-30 y N-II. Sus 195 habitaciones es-

tán equipadas con climati-zación, televisión vía saté-lite, Canal +, minibar, cajade seguridad y conexión aInternet Wi Fi. Se trata delalojamiento perfecto paralos clientes de negocios yaque, además de su buenalocalización, dispone de cin-co salones panelables (queocupan más de 350 m2) y

una sala VIP, capaces de celebrar reunionespara hasta 300 personas. Al igual que en lashabitaciones, en estos espacios también hayposibilidad de conectarse a Internet Wi Fide forma gratuita, en caso de que el clien-te quiera ultimar presentaciones o estar encontinuo contacto con su empresa. El equi-pamiento del Confortel Atrium se comple-ta con un bar-cafetería, un restaurante, unInternet point, un fitness center y un parking.�

Confortel Atrium

Confor te l Atr ium����

Emilio Vargas, 3-5. 28043 Madrid. Tel.: 913 983 870.

Tel. Información y Reservas: 902 424 242. E-mail: [email protected].

Cadena: Confortel Hoteles.

• 195 habitaciones (175 dobles y 20 suites) • Res-

taurante • Bar-cafetería • 5 salas de congresos •

Sala VIP • Internet Point • Wi Fi gratuito en zonas

comunes y habitaciones • Gimnasio • Parking

www.confortelhoteles.com

Negocios yconfort

GH 41

confortel atrium.qxd 4/5/09 16:04 Página 1

EL CASTILLO DE MANZANARES EL REAL BATE SU RÉCORD DEVISITAS DURANTE EL PRIMER TRIMESTRE

El Castillo de Manzanares el Real de la Comunidad de Madrid fue visitado por 20.268 per-sonas el primer trimestre de este año, lo que supone un incremento del 13,5% respectoal mismo periodo del año anterior, alcanzando la cifra récord de asistentes en este perio-do. Estos datos, ya de por sí positivos, adquieren mayor importancia si tenemos en cuen-ta que, tradicionalmente, de enero a marzo se producía una baja afluencia de público. Lacifra máxima de visitas en un día se alcanzó el sábado 21 de marzo, con un total de 1.549,la más alta en la historia de este castillo, ya que nunca se había conseguido sobrepasarla barrera de las 1.500. Este incremento tan acusado pone de manifiesto la excelente aco-gida que ha tenido entre el público la puesta en marcha del Plan de Aprovechamiento Tu-rístico del Castillo de Manzanares el Real elaborado por la Dirección General de Turismo,que ha permitido que el monumento ofrezca unas instalaciones renovadas tanto en el in-terior de la fortificación como en los terrenos aledaños, así como un programa de visitasteatralizadas que ha tenido una muy buena acogida. � 915 802 070

LA COMUNIDAD DE MADRID MUESTRASU RICA OFERTA TURÍSTICA EN ASIA YAUSTRALIA

El Salón del Té del Gran Hotel Conde Duque de Ma-drid se ha convertido en uno de los mejores lugarespara degustar esta bebida ancestral. Hasta ahoraofrecía más de 70 variedades diferentes, entre lasque se encontraba el más prestigioso del mundo, elYin Zhen, un espectacular té blanco chino, compues-to de yemas plateadas que exhalan un perfume su-til y fresco a uva madura. A partir de ahora, la posi-bilidad de elegir entre tés e infusiones aumenta amás de 90. La nueva carta incorpora propuestas ori-ginales, como el té verde Feminidad, una variedadde té verde japonés Bancha y pétalos de rosa al que

se le ha añadido un toque de cereza, y que tomabanlas geishas para conservar la belleza eterna, o el Rei-na de Corazones, un té negro con corazones de fre-sa y aroma natural de melocotón y vainilla. Otra delas novedades es la incorporación de dos variedadesde té azul, un sofisticado té semifermentado, dife-rente al té negro y poco teína, que contiene muchostaninos considerados muy efectivos para evitar cier-tas enfermedades relacionadas con el cáncer. Ade-más, esta nueva carta incluye tés desteinados, el téamarillo China Kekecha e infusiones de frutas, her-bales y especiales para niños. � 914 477 000

Rafaelhoteles con el arteRafaelhoteles mantiene su apuesta conel arte y los jóvenes artistas. Prueba deello es el patrocinio de la exposición dearte digital Altered Art, de Joaquín Ca-jal, que se ha celebrado del 2 al 30 deabril en el Centro Cultural Casa del Re-loj de Madrid. En esta ocasión, Cajal harealizado su propia versión de una vein-tena de retratos de personajes históri-

cos a los que ha dado un aire más mo-dernista y actual, con nuevos escena-rios y un elevado grado de fantasía,como corresponde a su estilo neo pop.Con ello se invita a los espectadores areflexionar sobre las múltiples posibi-lidades que ofrece el mundo del retra-to en combinación con las nuevas tec-nologías. � 915 399 021

La Comunidad de Madrid ha llevado a cabo, a través de laempresa pública Turismo Madrid, diferentes acciones pro-mocionales en el continente asiático y australiano duranteel mes de abril, en las que ha presentado la oferta turísticade la región con el fin de atraer al mayor número de poten-ciales viajeros. El objetivo del Gobierno regional es dar a co-nocer la Comunidad de Madrid como destino internacionalpreferente de compras, ocio y gastronomía en este mercadoemergente, tal y como señaló el consejero de Cultura, Depor-te y Turismo, Santiago Fisas, durante la presentación de lainiciativa. De hecho, la región Asia-Pacífico genera el 18%del turismo internacional y en 2010 alcanzará el 27%, segúnla Organización Mundial de Turismo. Según datos de Tures-paña, 585.000 turistas asiáticos llegaron en 2007 a España.De ellos, 360.000 lo hicieron desde Japón; 67.000, de Tailan-dia y China; 60.000, de India, y 30.000, de Singapur. Pensan-do en el mercado asiático, Turismo Madrid ha desarrolladouna página web traducida al chino y una guía en inglés y enchino donde los potenciales turistas que hablan estos idio-mas pueden encontrar la amplia oferta cultural de la Comu-nidad de Madrid, así como los restaurantes que ofrecen me-nús asiáticos y los hoteles más adaptados a sus necesidades.El turista asiático busca establecimientos de tres y cuatro es-trellas, céntricos y bien situados. Fundamentalmente, se in-teresa por las compras, la gastronomía y el ocio. Prefiere via-jar de abril a junio, y de octubre a febrero, aunque las fechasmás demandadas son a finales de enero y a principios de fe-brero, coincidiendo con el año nuevo chino. � 917 208 214

Nueva cartas de tés del Gran Hotel Conde Duque

notis madrid_1.qxd 15/4/09 15:33 Página 1

GH42

Un olé por el Petit Palace EmbassyEl 15 de mayo se conmemora la muerta de SanIsidro, un simple labrador que, según cuenta laleyenda, abasteció la ciudad de Madrid con unsolo golpe de azadón. Además de vestirse dechulapos y chulapas, en este fecha los barqui-lleros y organilleros salen a la calle y madrile-ños y visitantes van a comer a la Pradera paradisfrutar de las gentes y la buena música. Ade-más, en San Isidro se celebra en Las Ventas laferia taurina más importante a nivel internacio-nal. Y entre novillos, corridas y buenos toreros,

el descanso y la gastronomía se mezclan. Poreste motivo, el Petit Palace Embassy se ha que-rido unir a este placer por los toros y la buenacomida y ha preparado un menú especial queno tiene desperdicio. Desde el 11 de mayo y has-ta el 5 de junio se pueden degustar platos comocroqueta de burladero, pimiento de albero, al-cachofa de barrera, como entrantes; rabo al es-tilo de la dehesa, como plato principal, y arrozcon leche flambeado con anís Machaquito, comopostre. � 914 313 060

LAS NOCHES VEUVE CLICQUOTEN EL JARDÍN DEL RITZ

Desde el 21 de mayo y hasta septiembrerefrescar las noches estivales de la manode la casa Veuve Clicquot será un lujo al al-cance de todos los que visiten el Jardín delRitz de Madrid. La reconocida etiqueta ama-rilla de Veuve Clicquot distingue a uno delos mejores champanes, admirado por suarmonía entre delicadeza y fuerza, su fir-me estructura y su exquisita elegancia.Además, los jueves 4 de junio, 2 de julio y3 de septiembre, el champán Veuve Clic-quot se convertirá en protagonista de losAfter Works Veuve Clicquot organizados enel Ritz, con música en vivo y el ambienteideal para dar la bienvenida a un largo finde semana. � 917 016 868

LA COMUNIDAD DE MADRID PRESTÓ EN 2008 CERCA DE 160.000 SERVICIOSA JÓVENES RELACIONADOS CON EL TURISMO

Las Oficinas de Turismo Joven (TIVE) de la Comuni-dad de Madrid prestaron cerca de 160.000 serviciosen el año 2008, repartidos entre cursos de idiomas,viajes, alojamientos, expedición de carnés, billetes yseguros de viaje, entre otras actividades, relaciona-

das con el ocio y el tiempo libre destinadas a los jó-venes de la región. Estos datos suponen un 6,25%más que los contabilizados en 2007. En la actualidad,existen tres TIVE en la Comunidad de Madrid: dos enMadrid capital y otra en Móstoles. � 901 510 610

EXPOSICIÓN SOLIDARIA DEPIEZAS ÚNICAS EN EL HOTELHESPERIA MADRID

El Hotel Hesperia Madrid ha puesto enmarcha una exposición de arte basadaen piezas únicas y de diseño de la manode Artepampa, una tienda de objetos de-corativos exclusivos hechos a mano porartistas argentinos. La originalidad delas propuestas de Artepampa reside enque miran al pasado, tomando como pun-to de referencia las tendencias estéticasactuales. Sus diseños, de corte étnico,tienen un toque de modernidad que re-cuerda a las grandes editoras italianaso nórdicas de mobiliario. Esta mezcla deantiguo y moderno, artesanal e indus-trial, hace que sus creaciones tenganalma y sean, por méritos propios, irrepe-tibles. Esta exposición, situada en la pri-mera planta del Hesperia Madrid, estáformada por más de 20 piezas de arteque pueden ser adquiridas por los clien-tes externos o huéspedes del hotel. Ob-jetos como tapices, esculturas o vasijaspueden verse en el establecimiento has-ta finales de mayo. � 912 108 800

La Asociación Empresarial Hotelera de Madrid(AEHM), a través del Instituto Tecnológico Hotelero(ITH), ha puesto en marcha el proyecto piloto Bench-hotelmark, una herramienta que tiene como objeti-vo la mejora de la eficiencia energética de los hote-les que permitirá saber cómo y dónde ahorrar energíay reducir costes, a la vez que cumplen con la legis-lación aplicable. Actualmente más de 70 estableci-mientos hoteleros de la Comunidad de Madrid es-tán participando en la aplicación, que estará en plenorendimiento a partir de este mes de mayo y que po-drá permitir ahorros superiores al 18% en consumoenergéticos, equivalentes a 200.000 megawatiospor hora al año, que, además, evita la emisión a laatmósfera de casi 70.000 toneladas de CO2. La he-rramienta es fruto de la colaboración entre las Con-sejerías de Economía e Innovación Tecnológica y deCultura, Turismo y Deportes de la Comunidad de Ma-drid, quienes, junto con la Fundación de la Energía,la Cámara de Comercio de Madrid y la propia AEHM,han hecho posible la realización de este proyecto.

� 902 110 784

Los hoteleros deMadrid trabajan en una nuevaherramienta de eficiencia energética

notis madrid_2.qxd 23/4/09 15:48 Página 1

GH 43

MADRID�����

AC Palacio del Retiro

� 915 237 460

AC Santo Mauro �913 196 900

Adler � 914 263 220

Eurostars Madrid Tower

� 913 342 700

Gran Meliá Fenix

� 914 316 700

Hesperia Madrid

� 912 108 800

Hilton Madrid Airport

� 911 534 000

Hospes Madrid � 914 322 911

Husa Princesa � 915 422 100

InterContinental Madrid

� 917 007 300

ME Madrid by Meliá

� 917 016 025

Meliá Castilla � 915 675 000

Meliá Madrid Princesa

� 915 418 200

Mirasierra Suites

� 917 027 770

Occidental Miguel Ángel

� 914 428 199

Orfila � 917 027 770

Ritz Madrid � 917 016 767

Silken Puerta América

� 917 445 400

The Westin Palace

� 913 608 000

Urban � 914 203 767

Villa Magna � 915 871 234

Villa Real � 914 203 767

Wellington � 915 754 400

����

Abba Castilla Plaza

� 915 674 300

Abba Madrid � 912 125 000

AC Aitana � 914 584 970

AC Cuzco � 915 560 600

AC Madrid Feria �913 824 781

AC Monte Real � 917 365 273

AC Recoletos � 914 361 382

Agumar � 915 526 900

Arturo Soria Suites

� 912 911 500

Auditorium Madrid

� 914 004 400

Ayre Gran Hotel Colón

� 914 009 900

Barceló Castellana Norte

� 913 830 950

Barceló Torre Arias

� 913 879 400

Best Western Arosa

� 915 321 600

Best Western Santo Domingo

� 915 479 800

Carlton � 915 397 100

Catalonia Centro �917 814 949

Catalonia Las Cortes

� 913 896 051

Catalonia Moratín

� 913 697 171

Clement Barajas

� 917 460 330

Confortel Alcalá Norte

� 917 548 400

Confortel Atrium

� 913 983 870

Confortel Pío XII �913 876 200

Confortel Suites Madrid

� 917 445 000

De las Letras Hotel & Restau-

rante � 915 237 980

El Coloso � 915 487 640

Convención � 915 746 800

Diana Plus � 915 072 040

Don Pío � 913 530 780

Emperador � 915 472 800

Eurostars Zarzuela Park

� 915 594 294

Foxá 34 � 917 331 060

Florida Norte � 915 428 300

Gaudí � 915 312 222

Gran Atlanta � 915 535 900

Gran Hotel Conde Duque

� 914 477 000

Gran Hotel Velázquez

� 915 752 800

Gran Versalles � 914 475 700

H10 Villa de la Reina

� 915 239 101

Hesperia Emperatriz

� 915 638 088

High Tech Arturo Soria

� 914 062 130

High Tech Madrid Aeropuerto

� 915 645 906

High Tech Nueva Castellana

� 913 586 400

High Tech President Villamag-

na � 915 771 951

Holiday Inn Madrid

� 914 568 000

Husa Chamartín �913 344 900

Husa Moncloa � 915 424 582

Husa Nuevo Madrid

� 912 982 600

Husa Paseo del Arte

� 912 984 800

Husa Serrano Royal

� 915 769 626

Husa Suites Mirador

� 917 680 141

i-hotel � 902 026 036

Intur Palacio San Martín

� 917 015 000

Liabeny � 915 319 000

Lusso Hotel Infantas

� 915 212 828

María Elena Palace

� 913 604 930

Mayorazgo � 915 472 600

Meliá Avenida América

� 914 232 400

Meliá Barajas � 917 477 700

Meliá Galgos � 915 626 600

Meninas � 915 412 805

NH Abascal � 914 410 015

NH Alcalá � 914 351 060

NH Eurobuilding

� 913 537 300

NH La Habana � 913 443 072

NH Mercader � 917 866 320

NH Nacional � 914 296 629

NH Parque Avenidas

� 913 610 288

NH Paseo del Prado

� 913 302 400

NH Príncipe de Vergara

� 915 632 695

NH Sanvy � 915 760 800

NH Suites Prisma

� 914 419 377

Novotel Madrid Campos Nacio-

nes � 917 211 818

Novotel Madrid Puente de la

Paz � 917 247 600

Ópera � 915 412 800

Petit Palace Alcalá Torre

� 915 321 901

Petit Palace Art Gallery

� 914 355 411

Petit Palace Embassy

� 914 313 060

Petit Palace Plaza del Carmen

� 915 238 845

Petit Palace Posada del Peine

� 915 238 151

Petit Palace San Bernardo

� 915 425 115

Petit Palace Sorpresa

� 915 159 450

Praga � 914 690 600

Preciados � 914 544 400

Quo Puerta del Sol

� 915 329 049

Quinta de los Cedros

� 915 152 200

Rafaelhoteles Atocha

� 914 688 100

Rafaelhoteles Orense

� 915 971 568

Rafaelhoteles Ventas

� 913 261 620

Senator España �915 228 265

Senator Gran Vía

� 915 314 151

Silken Puerta Castilla

� 914 531 900

Silken Puerta Madrid

� 917 438 300

Sofitel Madrid Aeropuerto

� 917 210 070

Sofitel Madrid Campo de las

Naciones � 917 217 000

Sofitel Madrid Plaza de Espa-

ña � 915 419 880

Tryp Alameda Aeropuerto

� 917 474 800

Tryp Alcalá 611 � 917 434 130

Tryp Ambassador

� 915 416 700

Tryp Atocha � 913 300 500

Tryp Cibeles � 915 321 552

Tryp Diana � 917 471 355

Tryp Menfis � 915 470 900

Velada Madrid � 913 756 800

Villa Madrid � 912 535 000

Vincci Capitol � 915 218 391

Vincci Centrum � 913 604 720

Vincci Soho � 902 454 585

Vincci SoMa � 914 357 545

Vincci Vía 66 � 915 504 299

V.P. Jardín Metropolitano

� 911 831 810

Zenit Abeba � 914 011 650

Zenit Conde de Orgaz

� 917 489 760

���

Abalú � 914 739 111

Abba Atocha � 914 739 111

AC Avenida América

� 917 244 240

AC Los Vascos � 915 986 220

Anaco � 915 224 604

Apsis Moderno � 915 310 900

Aristos � 913 450 450

Asis y Galatea � 917 434 901

Best Western Atlántico

� 915 226 480

Best Western Carlos V

� 915 314 100

Best Western Casón Tormes

� 915 419 746

Best Western Cortezo

� 913 690 101

Best Western Hotel los Condes

� 915 215 455

Best Western Hotel Madrid

� 915 216 520

Best Western Trafalgar

� 914 466 456

Best Western Villa de Barajas

� 913 292 818

Claridge � 915 519 400

Ganivet � 913 653 600

Gran Legazpi � 915 396 600

Hesperia Hermosilla

� 912 468 800

High Tech Avenida

� 913 527 107

High Tech Cliper �913 527 107

Inglés � 914 296 551

Kris Cazadora � 913 294 080

NH Alberto Aguilera

� 914 460 900

NH Argüelles � 915 939 777

NH Balboa � 915 630 324

NH Barajas � 917 420 200

NH Bretón � 914 428 300

NH Embajada � 915 940 213

NH Lagasca � 915 754 606

NH Pacífico � 914 341 120

NH Practico � 915 712 880

NH Sur � 915 399 400

NH Zurbano � 914 414 500

Osuna � 917 418 100

Petit Palace Arenal

� 915 644 355

Petit Palace Ducal

� 915 211 043

Petit Palace Italia

� 915 224 790

Petit Palace Londres

� 915 314 105

Petit Palace Puerta del Sol

� 915 210 542

Petit Palace San Bernardo

� 915 425 115

Petit Palace Tres Cruces

� 915 2233 327

Príncipe Pío � 915 478 000

Puerta de Toledo

� 914 747 100

Rafaelhoteles Pirámides

� 915 171 828

Regente � 915 212 941

Regina � 915 214 725

Reyes Católicos �913 658 600

Room Mate Alicia

� 913 896 095

Room Mate Laura

� 917 011 670

Room Mate Mario

� 915 488 548

Room Mate Óscar

� 917 011 173

San Antonio de la Florida

� 915 471 400

Señorial � 915 427 870

Dónde alojarse

alojarse madrid 24/4/09 12:09 Página 1

GH44

Silken Torre Garden

� 913 135 810

T3 Tirol � 915 481 900

Togumar � 915 190 551

Travelodge Torrelaguna

� 914 057 393

TRH Cortezo � 913 690 101

Tryp Alondras � 914 474 000

Tryp Centro Norte

� 917 333 400

Tryp Gran Vía � 915 221 121

Tryp Rex � 915 474 800

Tryp Washington

� 915 417 227

ALAMEDA DEL VALLE ���

La Posada de la Alameda

� 918 023 970

ALCALÁ DE HENARES����

AC Alcalá de Henares

� 918 023 970

Isla de la Garena

� 918 781 670

Parador de Alcalá de Henares

� 918 880 330

Rafaelhoteles Forum Alcalá

� 912 918 500

���

Campanile Alcalá de Henares

� 918 025 612

Husa El Bedel � 918 893 700

Kris Alcalá � 917 242 410

NH Alcalá de Henares

� 918 796 181

Partner Cisneros

� 918 882 511

ALCOBENDAS����

Amura Alcobendas

� 917 874 545

Eurostars Grand Madrid

� 912 008 484

La Moraleja � 916 618 055

Rafaelhoteles Madrid Norte

� 911 842 500

���

Express by Holiday Inn Alco-

bendas � 912 932 700

ALCORCÓN����

NH Alcorcón � 914 983 200

���

Express by Holiday Inn Alcor-

cón � 912 114 800

La Princesa � 902 353 252

ALPEDRETE����

Sierra Real � 918 571 500

ARANJUEZ����

Barceló Aranjuez

� 913 858 330

NH Principe de la Paz

� 918 099 222

���

Don Manuel � 918 754 086

Mercedes � 918 922 014

ARAVACA����

AC Aravaca � 917 400 680

AC Aravaca Forum

� 917 400 710

���

NH Aravaca Apartotel

� 913 571 600

ARGANDA DE REY����

AC Arganda � 918 757 500

���

NH Arganda � 918 729 140

BECERRIL DE LA SIERRA���

Las Gacelas � 918 538 000

BOADILLA DEL MONTE���

Husa Prado de Boadilla

� 916 324 680

Partner Boadilla Palacio

� 916 333 115

CHINCHÓN����

Parador de Chinchón

� 918 940 836

���

Condesa de Chinchón

� 918 935 400

Nuevo Chinchón

� 918 940 544

COLLADO-VILLALBA���

Galaico � 918 510 304

COSLADA����

AC Coslada � 917 997 670

���

NH Villa de Coslada

� 916 748 800

FUENLABRADA����

NH Fuenlabrada �916 002 212

���

Avenida de España

� 916 062 211

Ciudad de Fuenlabrada

� 916 421 700

Las Provincias � 914 920 980

GETAFE����

AC Getafe � 916 011 781

Hesperia Getafe �916 011 800

���

Los Ángeles � 916 839 400

HUMANES DE MADRID���

Humanes de Madrid

� 914 922 610

LA FLORIDA���

NH La Florida Aparthotel

� 913 728 893

LAS MATAS���

Tryp Las Matas � 916 026 500

LAS ROZAS����

Almenar Las Rozas

� 916 308 128

���

Campanile Las Rozas

� 912 113 300

NH Las Rozas Aparthotel

� 916 370 900

NH Monte Rozas

� 916 407 424

Travelodge Las Rozas

� 902 020 233

LEGANÉS����

AR Parquesur � 916 882 600

���

NH Leganés � 914 811 091

Tryp Leganés � 916 896 161

MAJADAHONDA����

Majadahonda � 916 382 122

MIRAFLORES DE LA SIERRA���

T3 Miraflores � 918 449 090

MÓSTOLES����

AC Móstoles � 916 140 669

NAVACERRADA����

Husa Arcipreste de Hita � 918

560 125

���

La Barranca � 918 560 000

NAVALCARNERO���

El Labrador Gran Hotel

� 918 139 420

PARLA���

Ciudad de Parla �916 053 805

NH Parla � 916 644 160

PINTO���

Plaza de Santiago

� 916 928 390

POZUELO DE ALARCÓN����

AC La Finca � 917 997 670

���

NH Ciudad de la Imagen

� 917 110 222

RASCAFRÍA����

Santa María de El Paular

� 918 691 011

RIVAS VACIAMADRID����

AC Rivas Vaciamadrid

� 914 990 700

���

Express by Holiday Inn

� 912 121 250

SAN LORENZO DE EL ESCORIAL����

Husa Victoria Palace

� 918 969 890

NH Victoria Palace

� 918 969 890

���

Botánico � 918 907 879

Florida � 918 901 721

SAN MARTÍN DE VALDEIGLESIAS���

La Corredera � 918 611 029

SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES����

AC San Sebastián de los Reyes

� 916 237 056

Arturo Norte � 915 450 300

���

Express by Holiday Inn San Se-

bastián de los Reyes

� 916 259 000

F&G de los Reyes

� 916 591 600

NH San Sebastián de los Reyes

� 916 593 606

SOTO DEL REAL���

Prado Real � 918 478 698

TORREJÓN DE ARDOZ����

Best Western Aida

� 916 776 553

La Casa Grande �916 753 900

Torre Hogar � 916 775 975

TRES CANTOS����

Foxá Tres Cantos

� 918 054 800

Quo Fierro � 918 044 837

���

Express by Holiday Inn Express

Tres Cantos � 918 039 900

V.P. Jardín de Tres Cantos

� 918 064 999

VELILLA DE SAN ANTONIO���

Lusso Hotel Velilla

� 916 553 130

VILLAVICIOSA DE ODÓN����

Quo Godoy � 916 658 775

ZARZALEJO���

Duque � 918 992 360

alojarse madrid 24/4/09 12:09 Página 2

GH 45

El Catalunya Bus Turístic ya vacada día a Sitges, excepto los lu-nes, para llevar visitantes y turis-tas a hacer un recorrido que em-pieza y acaba en Barcelona, ypasa por Bodegas Torres, Mont-serrat y Sitges. En 2008 un totalde 10.730 personas visitaron Sit-ges a través de esta ruta organi-zada por Turisme de Barcelona,Turisme de Catalunya, TransportsMetropolitans de Barcelona y TUIEspaña. La iniciativa ha dado un

buen resultado, ya que el obje-tivo de la Agencia de PromocióTurisme de Sitges con este pro-ducto es doble. Por un lado, queturistas que se alojan en Barce-

lona vayan a conocer Sitges, y porotro, que una vez en la ciudad rea-licen algunas de sus compras enel municipio. Por este motivo, losestablecimientos asociados aBest Sitges, club de producto decomercio y gastronomía, que hanquerido, a cambio de ofrecer undescuento especial a los usuarios,aparecen en la guía del Catalun-ya Bus Turístic que se da a cadacliente en el momento de comprarsu billete. � 938 945 004

a c t u a l i d a d t u r í s t i c a

LA ROCA VILLAGE Y LASROZAS VILLAGE, MEJORESDESTINOS DE SHOPPING DE EUROPA

La Roca Village (Barcelona) y Las Rozas Vi-llages (Madrid) han recibido el Premio Con-dé Nast Traveler a la Iniciativa Empresarialcomo Mejor Destino de Shopping de Euro-pa por los Chic Outlet Shopping® de nues-tro país, gestionados por Value Retail Es-paña. Para el grupo este galardón suponeel reconocimiento al esfuerzo realizado des-de hace 10 años para convertir estos dosoutlets en un modelo único y todo un refe-rente en España, así como para la gran can-tidad de turistas que nos visitan cada año”.

� 938 631 510

NAVARRA REALIZA UN ROADSHOW EN CATALUÑA PARAPRESENTAR SUS NOVEDADES TURÍSTICAS

Con el objetivo de dar un nuevo impulsoa la promoción de Navarra en Cataluña,uno de sus principales mercados emiso-res nacionales, el Gobierno de Navarra,a través de su departamento de Culturay Turismo, ha organizado un roadshowen la comunidad catalana para presen-tar su oferta turística y gastronómica.

Barcelona, Girona y Tarragona han aco-gido la celebración de varios workshopspara profesionales del sector turísticocon el objetivo de difundir la marca tu-rística Reyno de Navarra. En el encuen-tro se ha hecho especial hincapié en lacelebración del Año Hemingway.

� 848 420 420

APCAN renueva su junta directiva eincorpora los recintos feriales a su asociaciónLa Asociación de Palacios de Congresos y Ferias de Andalucía (APCAN) ha celebrado su primera AsambleaGeneral Extraordinaria de Socios de 2009 en Málaga con diversos puntos en su orden del día, entre los queha destacado la elección de una junta directiva y la incorporación de tres nuevos miembros vinculados a laactividad ferial, el Palacio Provincial de Ferias de Jerez (Ifeca), la Feria de Muestras de Armilla (Granada) yla Institución Ferial de Córdoba (Ifeco). En lo que a su órgano de gestión se refiere, se ha reelegido su jun-ta directiva con Felipe Luis Maestro a la cabeza, como presidente de APCAN, además de director gerentedel Palacio de Exposiciones y Congresos de Sevilla; Yolanda de Aguilar, vicepresidente primero de APCANy directora general del Palacio de Ferias y Congresos de Málaga, y Carlos García Espinosa, vicepresidentesegundo de APCAN y director general del Palacio de Congresos de Cádiz. Por otro lado, se ha entregado latesorería de la asociación al Palacio de Exposiciones y Congresos de Granada, que reemplaza al hasta aho-ra responsable de la administración, el Centro de Congresos Foro Iberoamericano de La Rábida (Huelva).También se ha incorporado un vocal para representar a los nuevos miembros del ámbito ferial, tutelado porla Feria de Muestras de Armilla (Granada), que está pendiente de ser refrendado por la institución, ya queno pudo estar presente en la convocatoria. Hasta este momento, los miembros de APCAN han sido en ex-clusiva los palacios que se dedicaban a la actividad congresual, pero tras modificar los estatutos, la aso-ciación ha incluido el término “Ferias” en el nombre de la asociación, por lo que a partir de ahora APCANpasa a denominarse Asociación de Palacios de Congresos y Ferias de Andalucía. � 952 045 500

Félix de Warner, Soluciones Turísticas, es una compañía de representación co-mercial, comunicación y de marketing, y consultoría ejecutiva especializada enel sector de ocio y turismo. Se trata de una nueva apuesta que integra una am-plia y completa cartera de servicios de consultoría basada principalmente en elanálisis y el foco final en la correcta comercialización. Con un equipo avaladopor sus años de experiencia en el sector turístico, Félix de Warner, Soluciones

Turísticas, pone a disposición del cliente una evaluación profesional de su acti-vidad y la elaboración de una estrategia que contribuya a la consecución pro-gresiva de sus objetivos, desarrollando las acciones de negocio que mejor seadapten en cada momento. La firma cuenta con tres divisiones de servicios parala gestión integral de cada proyecto: división comercial, marketing y comuni-cación y división institucional. � 915 778 372

Nace Félix de Warner, una consultoría en empresas turísticas

EMPIEZA UNA NUEVA TEMPORADA DEL CATALUNYA BUS TURÍSTIC CONSITGES COMO UNO DE SUS DESTINOS

act turistica_1.qxd 2/4/09 12:07 Página 1

GH46

a c t u a l i d a d t u r í s t i c a

El Museo Hermitage deÁmsterdam reabre suspuertas el 20 de junioEl próximo 20 de junio el Museo Hermitage de Ámsterdam volveráa abrir sus puertas al público en un histórico edificio del siglo XVII

situado en el corazón de la ciudad. El Hermitge Ámsterdam se pre-sentó en 2004 para traer la grandeza y riqueza del patrimonio ar-tístico de Rusia a una de las ciudades con más encanto de Europa.El nuevo espacio, que será 10 veces más grande, se inaugurará conla exposición La corte rusa, que se podrá ver hasta el 31 de enerode 2010, y ocupará una superficie de 2.200 m2. Un ala del edificioestará dedicada al protocolo de la corte rusa y sus demostracionespúblicas de poder y opulencia. La otra ala contará la historia de lagrandiosas cenas y fiestas que organizaban los zares. El museoacogerá dos grandes exposiciones temporales cada año. Al mar-gen de los casi 10.000 m2 de espacio para muestras, habrá una salapara conciertos en la capilla restaurada, un auditorio, dos tiendas,salas de conferencias, un restaurante y un jardín. El edificio adya-cente, donde estaba el museo original, pasará a ser la pinacotecapara niños. www.hermitage.nl

Caldea cumple 15 años Este año Caldea cumple el decimoquin-to aniversario de su apertura como elcentro termolúdico más grande de Eu-ropa situado en la montaña y lo celebracon todas aquellas personas que se re-lajan gracias a los beneficios del aguatermal se cuidan el cuerpo a través delos más de 80 tratamientos destinadosal bienestar y a la puesta en forma. Cal-dea es el centro pionero en termoludis-mo, un concepto que propone recuperarel equilibrio y la vitalidad gracias a laspropiedades de la aguas termales. A di-ferencia de un balneario o un centro detalasoterapia, el termoludismo aprove-

cha las propiedades del agua termal na-tural, utilizándola en todas sus formas yaplicaciones para el bienestar, la salud yla belleza. Desde su inauguración, Cal-dea ha recibido más de cinco millones devisitantes. Actualmente Caldea está tra-bajando en la ampliación de sus instala-ciones termales para que en los próxi-mos años el centro disponga de dos zonastermales de superficies similares: el ac-tual Espacio Termolúdico se ampliará1.300 m2 para complementar y ampliar suoferta, y un nuevo centro wellness de6.200 m2 con espacios pensados para unconcepto más intimista. � + 376 867 625

EL MARQ MUESTRA UN RECORRIDO POR LA REPRESENTACIÓNDEL CUERPO HUMANO A TRAVÉS DEL ARTE GRIEGO

La exposición La belleza del cuer-po. Arte y pensamiento en la Gre-cia Antigua ya es una realidad.Producida en colaboración con elBritish Museum, la muestra, quepodrá verse hasta el 13 de octubreen el Museo Arquelógico de Ali-cante (MARQ), tiene como piezaprincipal El discóbolo de Mirón,una escultura en mármol del sigloII d. C de 700 kilos de peso. La rei-na Doña Sofía presidió el pasado2 de abril el acto de inauguraciónde la exposición. La belleza delcuerpo está compuesta por 125piezas de arte: esculturas, cerámi-cas, terracotas, mármoles, bron-ces, monedas y escrituras de losfondos del British Museum quenunca antes habían sido reunidas.

� 965 149 000

El pasado 28 de marzo se constituyó la Asociación de Jó-venes Empresarios del Sector Turístico (AJETUR), orga-nismo cuyos principales fines son fomentar el desarrolloeconómico del sector turístico, originando una cultura em-presarial joven que asegure la constante creación de ri-queza y de empleo, así como captar, fomentar, promovery desarrollar vocaciones empresariales entre los jóvenes.AJETUR nace como una iniciativa más de la Federación Es-pañola de Asociaciones de Agencias de Viajes (FEAAV)dentro de su filosofía de integrar nuevos valores del sec-tor y de su postura siempre abierta a nuevas ideas. www.feaav.com

La Federación Española deAsociaciones de Agencias deViajes constituye AJETUR

Sendaviva, el Parque de Aventura y Diversión para toda la familia situado en la localidadnavarra de Arguedas, inauguró el pasado marzo su sexta temporada. En sus primerosdías de apertura, más de 6.500 personas visitaron las instalaciones y disfrutaron de lasnovedades de este año. El público pudo contemplar el nuevo espectáculo circense quecombina malabarismo y magia, y tuvo la oportunidad de ver de cerca las últimas incor-poraciones animales: un águila calva que participa en el show de cetrería y una parejade suricatas y otra de antílopes de la especie Eland. La temporada se prolongará hastael próximo 1 de noviembre. � 948 088 100

MÁS DE 6.500PERSONASINAUGURAN LANUEVA TEMPORADADEL PARQUESENDAVIVA DENAVARRA

MÁS DE 6.500PERSONASINAUGURAN LANUEVA TEMPORADADEL PARQUESENDAVIVA DENAVARRA

act turistica_2.qxd 6/4/09 10:44 Página 1

GH 47

a c t u a l i d a d t u r í s t i c a

Enoviajes La Mancha entra a formar parte de Caminos del VinoUna de las bodegas que forman parte de Ca-minos del Vino, Bodegas Viñasoro, acogió elpasado 1 de abril la presentación de Enovia-jes La Mancha, un nuevo receptivo-mayoris-ta que ha comenzado a comercializar paque-tes turísticos con la oferta propuesta por laRuta del Vino de La Mancha, que integra gas-tronomía, historia, bodegas, cultura, aloja-mientos y actividades a lo largo de un terri-torio unido por la figura del Quijote. En estapresentación se destacó la importancia de

Enoviajes La Mancha como primer receptivoespecializado en turismo enológico de la re-gión, así como la apuesta de Caminos del Vi-no por las empresas que vertebran el sectorenológico y turístico. Caminos del Vino estáformado por ocho municipios de una mismacomarca flanqueada por la silueta de los mo-linos, la inmensidad de las llanuras manche-gas y los sabores, olores y sensaciones deuna gastronomía procedente de las tradicio-nes. � 902 300 127

SANTO DOMINGO: CAPITAL AMERICANA DE LA CULTURA EN 2010

ESPAÑA, ITALIA Y FRANCIA LANZAN UN PLAN DE ACCIÓN CONJUNTODESTINADO A PROMOVER SUSOFERTAS EN MERCADOS LEJANOS

Herve Novelli, secretario de Estado francés encargadode Comercio, Artesanía, Pequeñas y Medianas Empre-sas, Turismo y Servicios, Michela Vittoria Brambilla, se-cretaria de Estado italiana de Turismo, y Joan Mesqui-da Ferrando, secretario de Estado español de Turismo,han aprovechado el salón Rende-vous en France de Mai-son de la France para presentar un plan de acción des-tinado a acelerar la salida de la crisis mediante la pro-moción conjunta de los tres destinos turísticos entre laclientela de los mercados lejanos. En este contexto dedesaceleración global de la actividad conjugado con laemergencia de los nuevos destinos turísticos competi-dores, los tres políticos consideran imprescindible quelos tres países más visitados de Europa unan sus fuer-zas a fin de desarrollar la industria turística en sus res-pectivos Estados. Esta iniciativa va encaminada a coor-dinar las ofertas turísticas, principalmente entre losoperados turísticos de países lejanos, mediante la pro-moción conjunta de los tres destinos. La iniciativa per-sigue asimismo proponer a los turistas internacionalesproductos turísticos temáticos que favorezcan los des-plazamientos entre los tres países. Entre las temáticasbarajadas destacan Turismo urbano (compras y cultu-ra), Patrimonio y Cultura o Gastronomía y enología, entorno a las cuales se irán tejiendo, en colaboración conlos operadores turísticos de los países emisores, circui-tos temáticos que transcurran entre los tres países.

SIMA PRESENTA EL DESTINO ESPAÑA PARA EL MERCADO DEINCENTIVOS DE ESTADOS UNIDOS

Del 20 al 22 de marzo SIMA (Spain Incentives and Meetings Association), en colabora-ción con Turespaña, ha organizado unas Jornadas de Trabajo y Convivencia en Carls-bad-North San Diego en el estado de California (Estados Unidos). El objetivo de esteencuentro, denominado The Taste of Spain, fue el de potenciar el deseo de los agentesnorteamericanos para planificar una reunión o incentivo en España. El programa con-sistió en una cena de bienvenida, desayuno de trabajo, presentación de nuestro país yactividades recreativas, para finalizar con un cóctel y una cena de gala. Estas jornadas,previstas en el Plan de Acción 2009, permitieron a los empresarios participantes tenerla oportunidad de hacer una presentación de España como destino ideal de reunionese incentivos, ante 20 empresas de incentivos y meeting planners, que mueven todo tipode eventos a nivel internacional. � 914 574 122

La calidad turística como garantía paraser más competitivos en el sectorLa directora general de Turismo de Extrema-dura, Manuela Holgado Flores, y el director ge-neral del Instituto para la Calidad Turística(ICTE), Fernando Fraile García, entregaron re-cientemente los diplomas de reconocimientoa 29 empresas extremeñas certificadas con laQ de Calidad Turística en el transcurso de unacto celebrado en el Palacio de Congresos deBadajoz Manuel Rojas. Entre las 29 empresascertificadas con la Marca de Calidad, se en-cuentran 10 hoteles y apartamentos turísticos,

ocho alojamientos rurales, nueve agencias deviajes, un restaurante y un balneario. Manue-la Holgado afirmó que ofrecer servicios de ca-lidad es una de las claves para ser más com-petitivos en el sector. Para el empresario, tenerla Q es una garantía en el sistema de gestióny organización de su empresa, así como de pro-moción y reconocimiento de la misma, mien-tras que para el cliente supone una mayor con-fianza para obtener la calidad de los serviciosdemandados. � 915 331 000

La ciudad dominicana de Santo Domingoha sido elegida por el Bureau Internacio-nal de Capitales Culturales como CapitalAmericana de la Cultura en 2010, tal y comoinformó el presidente del organismo, Xa-vier Tudela, al secretario de Estado de Cul-tura dominicano, José Rafael Lantigua.Desde el 1 de enero de 2010 este eventoofrecerá una amplia gama de vitalidad cul-tural, que incluirá música, gastronomía,historia y un repaso por el patrimonio na-

tural dominicano. El secretario de Culturaha afirmado que está convencido de queesta designación “servirá grandemente alpropósito de que toda América y el mun-do conozca mejor los valores de la culturadominicana en sus diversos matices y ex-presiones. Por su parte, el presidente deRepública Dominicana, Leonel Fernández,otorgará todo el apoyo necesario para queesta celebración se realice dentro del me-jor entorno cultural y social.

act turistica_3.qxd 7/4/09 16:09 Página 1

GH48

a c t u a l i d a d t u r í s t i c a

TUI SIGUE APOSTANDO POR LA COSTA BLANCA COMO DESTINO DE CONGRESOS, FERIAS Y EVENTOS

La directora general del Patronato deTurismo de la Costa Blanca, GemaAmor, se ha reunido con el director deDestino de la Costa Blanca de TUI, Phi-llip Burnside, y con el director nacio-nal de Ultramar Express, Luis Muñoz,para seguir trabajando de manera con-junta en la promoción de la CostaBlanca como destino de convencio-nes, incentivos, congresos, ferias yeventos. Este encuentro se ha lleva-do a cabo tras una primera reunión ce-

lebrada en marzo en la que GemaAmor, junto con Phillip Burnside e IanLivesey, responsable de TUI España,acordaron empezar a colaborar de ma-nera recíproca con el objetivo de pro-mocionar el turismo de congresos enla provincia de Alicante. La ciudad deAlicante contará en breve con el nue-vo Auditorio Provincial, recinto que sepodrá incluir como un lugar más parala celebración de este tipo de even-tos. � 965 230 160

Alcázar de San Juan presenta su FestivalInternacional de Teatro de Títeres Del 23 al 29 de mayo se celebra el VI Festival Internacional de Teatro de Títeres de Alcázar deSan Juan (Ciudad Real), una edición que espera superar los 5.000 visitantes que acudieron a laanterior cita. El certamen contará con la participación de 16 compañías, 11 de ellas españolas ycinco internacionales. En total, serán 21 representaciones diferentes de títeres, pasacalles e ins-talaciones, destinadas a público escolar, familiar y adulto. www.festivaldealcazar.com

Desde el pasado 7 de abril setiene la oportunidad de con-templar en las instalaciones deL’Aquàrium de Barcelona la ex-posición Joyas del mar, unamuestra de los ejemplares deconchas de moluscos más in-teresantes de todas partes demundo, fruto de años de pa-ciente recolección y entrega.De esta colección se puedendestacar, entre otros, la tridac-na gigas o almeja gigante, dela cual en la naturaleza se hanllegado a encontrar ejempla-

res de hasta 300 kg de pesoy medidas superiores a 1,5metros, utilizadas antigua-mente como bañeras. Otroejemplo curioso es el nauti-lus pompilius, un fósil vivien-te con una estructura estudia-

da en ingenie-ría por su pre-cisión a la horade controlar suflotación. Tam-bién puede sor-prender que al-gunos de estosbellos animalessean mortales pa-ra los humanos, ya que su ar-pón venenoso puede llegar ainyectar veneno, causando lamuerte entre dos y seis horasdespués. � 932 217 474

La Secretaría de Estado de Turismo entregará 200.000euros para la realización del Plan Estratégico de Turis-mo de la ciudad de Barcelona. El máximo organismoturístico estatal realizará esta importante contribuciónal proceso de reflexión sobre el sector turístico y la ciu-dad que coordina Turisme de Barcelona, en virtud delacuerdo que han suscrito los dos organismos. El secre-tario de Estado de Turismo, Joan Mesquida, el tenien-te de alcalde de Promoción Económica del Ayuntamien-to de Barcelona, Jordi W. Carnes, y el director generalde Turisme de Barcelona, Pere Duran, han firmado elconvenio que permitirá la realización de cinco estudiosnecesarios para el desarrollo del Plan Estratégico, quese encuentra en su primera fase de diagnóstico.

� 933 689 700

LA SECRETARÍA DE ESTADO DETURISMO DA 200.000 EUROS PARA EL PLAN ESTRATÉGICO DETURISME DE BARCELONA

TURISMO PARA TODOS EN SORIA

Ubicada en la pequeña localidad de Atauta, junto aSan Esteban de Gormaz, se encuentra Atauta Rural,la primera casa rural distinguida con la Categoría deAccesible en Materia de Accesibilidad y Adaptabili-dad en las Tierras Sorianas del Cid. En la reconstruc-ción de la casa se han tenido en cuenta los detallesnecesarios para adecuar su planta baja para el usoy disfrute de todo tipo de turistas y apostar así porun turismo integrador en el que las personas conproblemas de movilidad reducida puedan moversecómodamente. La entrada a la casa cuenta con unúnico acceso en el que se han eliminado las barre-ras arquitectónicas con la construcción de una ram-pa que facilita el acceso a usuarios de sillas de rue-das. Las principales instalaciones de la casa seencuentran en la planta baja, a las que se entra a tra-vés de itinerario accesible. Cocina, salón comedor,baño completo y dos habitaciones son las estanciasen las que todo tipo de clientes pueden disfrutar deun turismo rural sin barreras. El título de Accesibili-dad y Adaptabilidad ha sido otorgado por EqualitasVitae, consultora especializada en la eliminación debarreras arquitectónicas y en la promoción del Turis-mo Accesible en España. � 687 854 255

L’Aquàrium de Barcelona inaugurala exposición Joyas del mar

act turistica_4.qxd 20/4/09 11:55 Página 1

GH 49

A finales de marzo Costa Cruceros re-cibió la metopa conmemorativa de laprimera visita del Costa Mediterrá-nea al puerto de La Luz, de manos deJavier Sánchez Simón, presidente de

la Autoridad Portuaria. “Para CostaCruceros contar con Las Palmas deGran Canaria como una de las ciuda-des habituales en nuestras rutas es,sin duda, una forma de enriquecer

nuestra oferta y de contribuir con undestino que tiene una gran reputa-ción en el extranjero”, ha comenta-do Luis Grau, presidente ejecutivo deCosta Cruceros en España. Además,

ha agregado que la compañía tripli-cará sus escalas en Las Palmas deGran Canaria, incrementando así elnúmero de pasajeros que acuden ala ciudad hasta 19.000. De este modo,el impacto económico de estas visi-tas será de aproximadamente un mi-llón de euros. El Costa Mediterráneaes un barco familiarizado con los iti-nerarios transatlánticos. Muestra deello es que este barco llega a la isladespués de hacer una ruta por Bra-sil y Cabo Verde. Tras su escala en LasPalmas, continuará hacia Funchal,Lisboa y Gibraltar, y finaliza su reco-rrido en Barcelona. � 932 971 128

v í a s d e t r a n s p o r t e

EL AEROPUERTO DE BARCELONA INICIA LATEMPORADA ESTIVAL CON NUEVAS RUTASINTERCONTINENTALES

Coincidiendo con el inicio de latemporada de verano, variascompañías han apostado por elAeropuerto de Barcelona parainstalar nuevas rutas de largoradio. Es el caso de la compañíaPakistan International Airlines,que conectará semanalmente laCiudad Condal con Islamabab–todos los jueves a las 16.55 h–y Lahore –todos los domingos alas 16.55 h–, siendo la primeravez que esta aerolínea opera susrutas en las instalaciones de ElPrat. Jet4You también ha opta-do por abrir nuevas rutas inter-continentales en el aeropuertobarcelonés y, a partir del mesde junio, unirá la capital catala-na con Casablanca (cinco vue-los semanales), Tánger (tres vue-

los semanales) y Nador (dosvuelos semanales). Durante elperiodo estival, que se prolon-gará hasta el 24 de octubre,destaca también una nueva co-nexión entre Barcelona y Nor-teamérica, que operará la com-pañía Air Transat a partir del 5de junio. El vuelo tendrá una fre-cuencia semanal y enlazará Bar-celona con Vancouver (con pa-rada técnica en Madrid). Ademásde esta ruta, la aerolínea cana-diense continúa apostando consus rutas directas desde Barce-lona a Montreal y Toronto. Ade-más de estos enlaces con Nor-teamérica, US Airways regresatambién con una conexión dia-ria entre la Ciudad Condal y Fi-ladelfia. � 932 971 128

Air Europa lanza el seguroanticrisis para desempleados“Para que volar siga siendo un placer y no una preocupación”. Con estelema, Air Europa, compañía del grupo Globalia, ha puesto en marchaun seguro gratuito que permitirá anular los billetes sin cargo alguno aquienes, tras haberlos adquirido, les sobrevenga una situación dedesempleo. En estas circunstancias, la aerolínea no cobrará ningunapenalización por la anulación de los billetes, siempre que ésta se pro-duzca con al menos 48 horas de antelación a la salida del primer vue-lo. La devolución del importe afecta tanto al total de la tarifa como alas tasas. Los gastos de gestión o emisión que eventualmente hayansido cargados por el emisor de los billetes no están contemplados enesta campaña. � 915 401 682

EL COSTA MEDITERRÁNEA RECIBE LA METOPA DE LA AUTORIDAD PORTUARIA DE LAS PALMAS

Más vuelos y destinos parael verano con Air Berlín

Air Berlin, la segunda aerolínea másgrande de Alemania ha transportado cer-ca de 6,4 millones de pasajeros desdey hacia Mallorca en 2008, un 6,8% másen comparación con 2007, y un total de28,6 en todas sus rutas. Para la tempo-rada de verano, la aerolínea ha amplia-do su oferta de vuelos hacia Alemania yEuropa y ofrece más de 380 trayectosdirectos desde su hub de Palma de Ma-llorca a todo el continente. Por primeravez habrá un vuelo directo diario desdePalma de Mallorca hacia Karlsruhe/Ba-den-Baden, también a Ámsterdam unavez al día, así como semanales directosdesde Almería a Frankfurt, de Jerez dela Frontera a Dusseldorf y de Ibiza a Dort-mund, y un nuevo vuelo directo entre Je-rez de la Frontera y Zurich, que saldrácada viernes. En noviembre del año pa-sado, Air Berlín ya amplió su oferta enEspaña con el vuelo desde y hacia Ciu-dad Real vía Palma de Mallorca. La ae-rolínea es, asimismo, la única compañíaalemana con vuelos directos semanalesdesde Alemania a las Islas Azores. Con

una flota que ronda los 4,6 años de edadmedia, Air Berlín también ha incorpora-do dos innovaciones tecnológicas, el sis-tema de software SafeRoute y el siste-ma de navegación por satélite GBAS,que mejoran el balance medioambien-tal, proporcionan aún más seguridad abordo y benefician al pasajero. Asimis-mo en cooperación con Hainan Airlinesya comercializa vuelos entre Berlín y Pe-kín desde el 25 de enero de este año. Sevenden mutuamente y operan bajo el nú-mero propio de su respectiva empresa.En asociación con NIKI, la compañía delantiguo piloto de Fórmula 1, Niki Lauda,ha firmado un acuerdo con Moscú pararealizar vuelos en códigos compartidosentre Moscú-Frankfurt de Meno, Mos-cú-Dusseldorf, Moscú-Munich, Moscú-Hannover y Moscú-Viena. La aerolíneaocupa el decimotercer puesto en el Ae-ropuerto de El Prat y el primero de Pal-ma de Mallorca. Precisamente, el 28 deabril de este año ha celebrado su primervuelo realizado hace 30 años que se di-rigía a la capital balear. � 902 320 737

vias transporte_1.qxd 3/4/09 10:41 Página 1

GH50

v í a s d e t r a n s p o r t e

SILVERSEA EMPIEZA SU TEMPORADA CON MÁS EXCLUSIVIDAD

Silversea, considerada la mejor naviera de bar-cos pequeños por la revista Condé Nast Travellery Travel & Leisure, ha renovado su acuerdo conRelais & Châteaux para 2009, que llega ademáscon una novedad. Del 17 al 24 de octubre se ce-lebrará en el Silver Whisper, uno de los barcos dela naviera, el crucero El Mundo de Relais & Châ-teaux, que partirá de Montecarloy acabará en Atenas. Los chefs queparticiparán en esta primera ex-periencia serán Jacques Thorel,Auberge Bretonne, Eyvind Hells-trom, Julián Lhire, Michael Spirky Erwan Louaisil. Este último es elchef de El Castell de Ciutat (La Seud’Urgell, Lleida). La naviera tam-bién está ultimando detalles parados de sus viajes que tendrán lu-gar en 2010. Uno de ellos será conel Silver Whisper y partirá de Mó-naco para acabar en Southamp-ton. El otro correrá a cargo del Sil-ver Spirit y zarpará de Lisboa para

acabar en Mónaco. Para el verano y el otoño de2009, Silversea cuenta también con la colecciónSilver Shore, una serie de excursiones facultati-vas que acercarán el Mediterráneo a sus pasaje-ros. Los participantes podrán escoger entre la vi-sita a las cuevas desiertas de Mikonos en un yateprivado, las vistas impresionantes de Tierra San-

ta en un tour privado en helicóptero o un recorri-do por el paisaje etrusco al volante de un Ferra-ri, entre otras propuestas. De cara a mejorar to-davía más su servicio, Silversea amplía el servicioexclusivo de mayordomos, ahora disponible entodas las suites. Esta novedad otorga atencionesespeciales, como la preparación de un baño de

espuma, la contratación de un co-che privado o la organización deuna fiesta-cóctel en la intimidadde la suite. Fiel a su compromisocon el creciente mercado europeo,que supone un 38% de sus pasa-jeros, Silversea ha ampliado elequipo de su flota con dos azafa-tas internacionales que hablaránalemán, español, francés e italia-no. Un total de 300 destinos porlos siete continentes (si se sumaÁrtico y Antártico) en 2009, y 400,en 2010, con cuatro barcos, a losque se sumará uno a finales deeste año. � 902 449 444

El Costa Pacífica, nuevo buque insignia de Cos-ta Cruceros, saldrá del puerto de Barcelona se-manalmente en cruceros de siete días por el Me-diterráneo Occidental desde su inauguración enjunio hasta el próximo 17 de noviembre. “Barce-lona es uno de los puertos más importantes paranosotros a nivel mundial. Tanto es así que so-mos la única compañía de cruceros con terminalpropia, gracias a una concesión administrativadel Port de Barcelona, la misma que además aco-gió en 2008 una cuarta parte del tráfico total decruceros”, dijo Luis Grau, presidente ejecutivode la compañía. El Costa Pacífica pesará 114.500toneladas y tendrá capacidad para 3.780 pasa-jeros. Además, contará con más de 6.000 m2 despa, simulador de Fórmula 1, piscina central quese extenderá por dos cubiertas y tendrá techode vidrio corredizo, y pantalla gigante de 18 m2.

� 943 874 045

EL COSTA PACÍFICA SALDRÁSEMANALMENTE DESDE BARCELONA

Vueling incrementa su nivel de ocupación en 1,3 puntos en el primer trimestre de 2009Vueling mejoró su nivel de ocupación en 1,3puntos porcentuales durante el primer tri-mestre de 2009, pasando de un 65,3% en2008 a un 66,6% en 2009. El menor nivel deocupación durante el mes de marzo, una di-ferencia del 3,7%, se debió al desplazamien-to de las vacaciones de Semana Santa del

mes de marzo en 2008 al de abril en 2009.Durante el trimestre, Vueling se convirtió enel segundo mayor operador en la ruta Barce-lona-Madrid, proporcionando uno de cadacinco asientos disponibles, con una mediade 12 vuelos diarios en cada sentido de laruta. � 933 787 883

Ryanair estrena ruta entre Girona y la ciudad alemana de MemmingenRyanair cuenta con unanueva ruta desde el aero-puerto de Girona-Costa Bra-va con destino a Memmin-gen, en la región alemanade Bavaria. El aeropuertode Memmingen se sitúa enla cercanías de Munich.Este enlace dispone de cin-co frecuencias semanalesdesde el pasado 29 de a-bril: los lunes, miércoles,viernes, sábados y domin-gos. � 807 220 032

vias transporte_3.qxd 21/4/09 17:53 Página 1

GH 51

L a actividad turística sufre con intensi-dad los mayores embates de la crisis, conlo que es la oportunidad para un gran y

nuevo acuerdo de Estado entre partidos, Go-bierno, comunidades autónomas, municipios,empresarios y sindicatos. Para Exceltur, se acu-sa un marasmo de normativas y sobrecostes quemerman la unidad del mercado y la competiti-vidad del sector. Cualquier diagnóstico limita-do brinda universos limitados y solo alargan losproblemas. En el turismo éstos no se resuelvensolo con medidas de financiación preferencialo más campañas de promoción, argumentandesde Exceltur, cuyos representantes añadenque los retos de recuperar el ritmo a corto pla-zo se superponen al deber de reposicionar losdestinos turísticos a medio y largo plazo.Como Exceltur anticipaba en el mes de enero,

2009 ha comenzado con una fuerte caída de laactividad turística en España, sin más causasni responsabilidades a corto plazo que las deri-vadas de la crisis económica mundial y nacio-nal sobre el consumo turístico y las decisionesde viajar de empresas y familias, que, cómo nocabía esperar menos y ya venían reiterando des-de este organismo, han impactado de lleno enel sector, en este caso, en un primer trimestreque no es el de mayor peso turístico en nues-tro país, salvo para Canarias.

Descenso del PIB turísticoEl PIB turístico habría descendido en Españadurante enero, febrero y marzo un 7%, según elIndicador Sintético del Turismo Español (ISTE)de Exceltur. Se trata de una caída mayor de laesperada, aunque se compara con un atípico y

muy positivo arranque de 2008, sin perjuicio quelo más revelador sea ahora la continuidad y lacreciente intensidad de la tendencia bajista co-menzada al cierre del año pasado y que este ini-cio de 2009 vuelven a recoger todos los indica-dores turísticos oficiales. Ello viene precedidodel ajuste definitivo a la baja del PIB turísticopara 2008, desde el –1,1% que en Exceltur es-timaban en enero al –1,6% que ahora resulta.Los indicadores del consumo turístico de losespañoles reflejan a principios de 2009 nuevase intensas caídas (superiores al 10%), tanto ensus viajes a destinos nacionales como especial-mente a países extranjeros. Sólo los viajes entren de largo recorrido por España se salvan par-cialmente de los efectos de la crisis sobre la de-manda, debido en parte al efecto sustituciónde mercados de medios de transporte y a la nue-

p a n o r a m a

EXCELTUREXIGE UNMAYOR IMPULSO Y LIDERAZGOPOLÍTICO

La Alianza para la Excelencia Turística,Exceltur, considera que el turismo es-pañol requiere de un mayor impulso yliderazgo político con visión transver-sal a largo plazo, para conciliar las me-didas e intereses públicos y privados ypoder ganar competitividad cuando sesalga de la crisis. Para este organismo,la amplia batería de recientes medidasde apoyo específico al turismo griego,pilotadas y hechas públicas por su pro-pio primer ministro, es un claro ejem-plo de compromiso público y plantransversal a seguir (tasas aéreas pos-puestas, bajada de impuestos sobre ven-tas, reembolso rápido del IVA, présta-mos para liquidez e inversiones,turismo social, apoyo al empleo, dupli-car la promoción, etc.).

FOTOGRAFÍA CEDIDA POR RENFE

panorama 23/4/09 17:04 Página 2

GH52

va oferta puesta en el mercado. Asimismo, seacortan las distancias y otros indicadores reve-lan una notable reducción en el número de es-capadas a destinos urbanos, se opta por mediosde transporte más económicos y se retrasan lasreservas.Uno de los rasgos novedosos de este inicio de2009 es la intensidad con que se ha manifes-tado la crisis sobre la demanda turística extran-jera hacia España, con caídas en sus tasas devariación algo superiores a las que rigen paralos indicadores comparables de la demanda es-pañola. Los ritmos de caída de la demanda ex-tranjera se han intensificado en los primerosmeses del año en todos los indicadores oficia-les, tanto de afluencia como de gasto turísticoen los destinos españoles. Especialmente in-tensa está siendo la caída en los gastos turísti-

cos de los extranjeros que revierten en España,tal y como se desprende de la tendencia de losingresos por turismo extranjero publicados porel Banco de España hasta enero (-13,3%), comodel acumulado de los gastos y efectivo dispues-to por los no residentes con tarjetas de créditoVisa y Mastercard en España de todo el primertrimestre, que también descienden en una tasaidéntica (-13,3%).A pesar de ser una crisis de magnitud desco-nocida y de carácter global que, además, no in-cide sobre los meses de temporada alta para lamayor parte de zonas vacacionales, salvo paraCanarias, el impacto sobre los destinos espa-ñoles de reducción de ingresos de los turistasextranjeros está siendo más intenso en Españaque en otros competidores de sol y playa. Esteefecto se correlaciona con la evolución de lle-gadas de turistas extranjeros a esos países y que,

en el caso de Turquía, que no esnuestro principal competidor eneste trimestre, también baja, aun-que en una tasa inferior.La subida de los precios del trans-porte aéreo, que se ha mantenidodurante el primer trimestre en todaEuropa como consecuencia delajuste a la baja de las capacidadesaéreas (tanto de vuelos low cost,de red y los chárters de turopera-dores), ha ayudado a explicar lamenor afluencia turística extran-jera a España y, probablemente,a entender mejor el aumento delas estancias regladas de los tu-ristas extranjeros en los destinosespañoles. Reino Unido y Alema-nia, los dos principales mercadosturísticos emisores europeos y pa-ra España, encabezan de manerapreocupante la contracción de lademanda extranjera en este co-

mienzo de 2009. Ambos mercados, que repre-sentaron en 2008 el 55,6% del total de pernoc-taciones hoteleras realizadas por los extranjeros,

Aeropuerto de Barcelona

Los viajes de largo recorrido

por España se salvan parcial-

mente de los efectos de la crisis

Aeropuerto de Barcelona

panorama 23/4/09 17:04 Página 3

GH 53

así como el 45,1% de la llegada de turistas fo-ráneos, han comenzado el año con caídas porencima del 15%, según los datos oficiales acu-mulados de enero y febrero. Sólo Finlandia,Suiza y algunos países del Este, con la excep-ción de Rusia, han incrementado levementesu demanda turística a España en el arran-que del año.En este contexto se ha producido una caídageneralizada e intensa de la facturación delas empresas turísticas españolas de todoslos subsectores durante el primer trimestre.El 83% ha bajado sus ventas, con un másque revelador 50,8% de ellas que manifies-tan que esta caída ha sido fuerte respecto almismo periodo del pasado año. Solo las es-taciones de esquí dentro del subsector delocio, por las excepcionales condiciones denieve de este año, y los trenes de largo reco-rrido han registrado incrementos en sus ven-tas durante los tres primeros meses del año.Las cada días más duras e inevitables estra-tegias de contención de costes y ajustes decapacidad para atacar la ya de por sí desme-surada oferta en todos los subsectores turís-ticos se ha traducido en el cierre de múltiplesoficinas de viajes y, en el caso de hoteles enzonas vacacionales, se ha pospuesto su aper-tura (Baleares) o adelantado su cierre (Cana-rias) hasta ver venir mejor la temporada deverano. En el caso de las líneas aéreas, se haconcretado en devolver aviones en leasing contodos los muy desfavorables efectos induci-dos que ello conlleva y, por lo que se refierea empresas de rent a car, en la anulación denuevas compras de coches (cerca de 60.000automóviles menos hasta la fecha). Asimis-mo, y de manera progresiva, se ha comenza-do a resentir el empleo. El número de afilia-dos a la Seguridad Social en las actividadesrelacionadas con el turismo se ha reducido has-ta registrar en marzo de 2009 una caída del5,7%, lo que supone una disminución de 86.000empleos respecto a los existentes en el mismomes de 2008.

Guerra de preciosEl turismo en España atraviesa una guerrade precios: se multiplican e intensifican lasofertas y descuentos que reducen acelerada-mente los precios y los márgenes de todos lossubsectores turísticos, con una tendencia ala deflación. Como consecuencia las renta-

bilidades se han reducido de manera gene-ralizada y con gran intensidad, sin excluir pér-didas en el conjunto de empresarios y destinosturísticos españoles. La tendencia a la baja de los resultados em-presariales ha continuado durante SemanaSanta, donde de nuevo las masivas campa-ñas de ofertas y descuentos, incluso las di-rigidas al mercado interno, no han podidomejorar las rentabilidades, aunque las ocu-paciones se recuperaran levemente, cayen-do algo menos de lo que lo hacían. A pesarde celebrarse en abril, que en principio au-guraba unas mejores fechas respecto de laanterior que fue en marzo, los resultados em-presariales de la Semana Santa de 2009 hasido, salvo algunas pocas excepciones, peo-res que los registrados en Pascua de 2008,tal como reflejan el 75,2% de las empresasdel sector turístico español.

Alojamiento, agen-cias, turoperadoresy transporteSe intensifica la tenden-cia de caída de factura-ción y beneficios en loshoteles españoles, par-ticularmente los urba-nos, y siguen deterio-rándose sus niveles de

confianza en el primer trimestre de 2009. Eldato oficial de pernoctaciones durante enero yfebrero revela una tendencia que la encuestade Exceltur ya anticipa que se ha mantenien-do también en marzo y retrotrae a España al ni-vel de 2004, con el agravante que hoy existenun 19% más de plazas hoteleras. En esa mismalínea, la ocupación media del 37,5% que reve-la la Encuesta de Ocupación Hotelera (EOH)es la más baja de la última década en estos me-ses. Los hoteles urbanos sufren caídas en ven-tas y beneficios de forma más intensa y gene-ralizada que los vacacionales de costa. La contratación en los viajes de los españolesextiende en general descensos en los resulta-dos de las agencias de viajes y turoperadores denuestro país. Más de un 90% manifiestan ha-ber sufrido una bajada en sus ventas y benefi-cios durante el primer trimestre de 2009. Losviajes más resentidos son las escapadas urba-

1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 20092,0

2,1

2,2

Estancia media en días en los hoteles de los turistas españoles enero-febrero 1999-2009

FUENTE: ELABORADO POR EXCELTUR A PARTIR DE LA EOH (INE)

2,14

2,18

2,14 2,13

2,18

2,15

2,17

2,13 2,11 2,12

2,10

Hotel Val de Neu (Hoteles Santos)

Boí Taüll Resort

panorama 23/4/09 17:04 Página 4

GH54

nas y los desplazamientos a Baleares y Cana-rias, mientras el producto nieve y el Caribe re-sisten algo mejor.Por su parte, el 70% de los principales empre-sarios del transporte de pasajeros turísticos acu-san una bajada de sus beneficios durante elprimer trimestre de 2009. El balance empre-sarial es negativo para las líneas aéreas espa-ñolas (-18,2% en tráfico de pasajeros) y las com-pañías de alquiler de vehículos, mientras eltransporte ferroviario de alta velocidad gana cuo-ta de mercado (9,5% de incremento).

Destinos españolesNinguna comunidad autónoma, basado en elvolumen de pernoctaciones hoteleras, logra enel primer trimestre de 2009 una derrama de lasactividades turísticas superior a la del mismoperiodo de 2008. En todas las comunidades au-tónomas sus empresarios de alojamiento acu-san caídas de ventas y beneficios.Canarias, en la mitad-final de sus meses de tem-porada alta, cierra un primer trimestre con caí-das en las pernoctaciones hoteleras (-10,5%) ybajas expectativas de resultados empresariales,producto de la sobreoferta estructural de capa-cidad alojativa que aún subsiste, la irregularcompetencia en precios que generan los hote-les más indiferenciados y la excesiva y caducaoferta de apartamentos, junto a una menor ofer-

ta de vuelos, en parte consecuencia de lo an-teriormente citado.Baleares registra la mayor bajada porcentual depernoctaciones (-23%), pero todavía se encuen-tra en su temporada baja y ha habido muchaplanta cerrada por las malas previsiones de unatemporada que se ha retrasado por la mayor de-bilidad hasta ahora de su demanda externa (Rei-no Unido y Alemania), por lo que aún es pron-to para derivar tendencias más concluyentes. Navarra, Extremadura y Cantabria han atrave-sado una menor contracción en sus pernocta-ciones, sin superar el -10%.Las principales ciudades españolas acusan ba-jadas de RevPAR por encima del 20% en ene-ro y febrero, según los datos de MHI: Madrid

(-23,8), Barcelona (-28.2%), Sevilla (-6%) y Va-lencia (-45,1%).Según la encuesta de Clima Turístico de Ex-celtur, la Semana Santa de 2009 ni alumbraningún gran optimismo a corto, ni anticipa ex-pectativas novedosas a futuro y, entre otras co-sas, tampoco ha podido revertir la tendenciacon la que se ha iniciado 2009. Solo en Balea-res, al haberse reducido la oferta por mantener-se más de la mitad de su planta cerrada, y enAndalucía (especialmente en la Costa del Soly Sevilla, coincidiendo con sus procesiones) sehan registrado unos resultados algo menos des-favorables. Los empresarios de Madrid y Mur-cia son los que han percibido un mayor empeo-ramiento de sus resultados.

Perspectivas futurasLas previsiones macroeconómi-cas del consenso de analistas paranuestros principales mercados(España, Reino Unido, Alemania,Francia e Italia) y las recientes ex-pectativas de los empresarios tu-rísticos destacan un segundo tri-mestre todavía complejo y aún conmuy poca visibilidad marcado pornuevas e intensas caídas en ven-tas respecto a los meses de prima-vera de 2008.Desde Exceltur se espera que elindicador del PIB turístico se re-duzca en España durante el con-junto de 2009 un 5,6% y no el 3%,en el contexto de una caída del2,9% en el PIB de la economía es-pañola que en promedio resultahoy de las estimaciones del con-senso de los analistas para el cie-rre de 2009. Según las nuevas es-

timaciones de Exceltur revisadas en abril, seespera que los ingresos reales que revierten enEspaña procedentes del turismo extranjero quecalcula el Banco de España caigan para el con-junto del año un 6,4%, tomando en considera-ción, entre otros, una bajada del 6% en el nú-mero de llegadas de los turistas extranjeros y undescenso del 8,1% en el volumen de sus per-noctaciones en hoteles españoles.Las previsiones para el mercado nacional des-cuentan igualmente caídas intensas en las per-noctaciones de los españoles en hoteles de nues-tro país (-7,6% para todo 2009), pero algo másmoderadas para los extranjeros, por la ventajacompetitiva que se espera que este verano ten-gan los destinos de mayor proximidad.�

El producto nieve ha resistido mejor los efectos

de la actual coyuntura económica.

AC Baqueira

panorama 23/4/09 17:04 Página 5

GH 55

La gastronomía ocupa un lugar en GalleryHoteles, cuyos restaurantes son una refe-rencia culinaria en su ciudad. Por ello, lacadena suma a su oferta las escapadasgourmet. Los chefs Óscar Rivera, del Caféde Bolsa en Málaga, y Jaime Tejedor, delCafé del Gallery de Barcelona, son los en-cargados de mantener la calidad que siem-pre ha caracterizado a sus cocinas. Los res-taurantes dedican el mes de mayo a losarroces, como el arroz con bogavante o elestilo cazador del arroz con conejo y cor-dero. De junio a agosto la cocina medite-rránea será la protagonista, y ya entradoseptiembre y hasta finales de año será elturno de explotar la temporada de setas ycaza. La escapada gourmet a Málaga o Bar-celona incluye alojamiento, detalle de bien-venida, desayuno bufé y cena degustaciónen el restaurante del hotel. � 934 159 911

p i s c o l a b i s

Versión del puchero canario en el Gran Hotel Bahía del Duque El chef del restaurante Las Aguas, Salva-dor Gallego, poseedor de una estrella Mi-chelin, incorpora su personal visión delpuchero canario al Gran Hotel Bahía delDuque de Costa Adeje (Tenerife). Con másde 22 ingredientes, la nueva versión deeste reconocido plato surgió cuando, se-gún Gallego, “tras realizar una compara-tiva entre diferentes pucheros españolesy europeos, optamos por versionarlo paraque cada comensal tenga la sensación deprobar cada uno de los ingredientes con

su propio sabor”. Para ello, el chef de LasAguas ha decidido presentar este plato encuatro vuelcos, es decir, en cuatro platosdiferentes, con dos sopas –una fría y otracaliente–, y siempre respetando al 100%los sabores de sus ingredientes autócto-nos, que lo convierten en uno de los pla-tos más completos desde el punto de vis-ta gastronómico y nutritivo. Esta nuevaversión del puchero canario se sirve lossábados y domingos en horario de noche.

� 922 746 900

EL HOTEL CONVENTO LAS CLARAS ESTRENA UN MENÚ DEGUSTACIÓN BASADOEN LOS MOVIMIENTOS MUSICALES

Un plato, un tempo; en esto se basa el nuevo menú degustacióndel restaurante Conde Lucanor del Hotel Convento Las Claras, enPeñafiel (Valladolid), que se inicia con un vermut y acompaña cadaplato con cada uno de los cinco movimientos fundamentales deuna pieza musical: lento, adagio, andante, allegro y vivace. El ver-mut se ha denominado On my way, creado con gelatina de vermutrojo con cítricos y olivas, para continuar después con cinco movi-mientos musicales de menor a mayor velocidad. El tempo lentoestá representado en un primer plato de ravioli de amanita caesa-rea con crema suave de parmesano, trufa y crujiente de albahaca.Un movimiento más vivo es el adagio, expresado con una recetade vieira con puré cremoso de coliflor, piruleta de langostino ma-rinado y crujiente de papadoms. Este selecto menú está represen-tado con la velocidad más moderada del tempo andante, que ex-presa las lascas de bacalao confitado a baja temperatura contapenade y mostaza verde. Más deprisa, más rápido, más anima-do es el allegro, que caracteriza la carrillera de buey con gnoquisde patata a la esencia de Pinares. Y para terminar nada mejor queun dulce representado por un movimiento vivace como el capuchi-no de frutos rojos sonoros. � 938 878 168

Exaltaciónde la verduraen Navarra Desde el pasado 30 de abrily hasta el próximo 10 demayo se celebran las XVJornadas y Fiestas de laVerdura de Tudela. Las Jor-nadas de Exaltación de laVerdura están protagoniza-das por actividades en tor-no a la cultura y la historiatudelana y navarra, y se ha-cen demostraciones y ta-lleres de cocina de la re-gión basados en la grancalidad de la huerta de lacomunidad. Asimismo, paí-ses como Senegal, Nigeria,Bolivia y Marruecos ofre-cen degustaciones de susplatos más típicos.

� 948 203 134Escapadas gourmet de GalleryHoteles a Málaga y Barcelona

piscolabis_1.qxd 6/4/09 09:10 Página 1

GH56

p i s c o l a b i s

Rodríguez Martínez Gianello, souschef del Dolce Sitges, es el nuevoCampeón del Mundo de Chefs deCentro de Conferencias. La compe-tición, conocida como La Sartén deCobre por ser el premio para el triun-fador, tuvo lugar el pasado 28 demarzo en el Chateau Elan WineryResort de Georgia (Estados Unidos).En el concurso participaron ochochefs representando a los diferen-tes capítulos que componen IACC

(International Association of Con-ference Centers). Martínez Giane-llo, que debió pasar previamenteuna selección para representar aIACC España en este campeonato,ha sido galardonado con la CooperSkillet (la sartén de cobre), siendoéste el primer premio que ha con-seguido dentro de su trayectoriaprofesional. Los chefs concursan-tes improvisaron en 45 minutos lapreparación y elaboración de un pla-

to, apto para su presentación en losmenús de clientes a partir de unacesta de productos frescos sorpre-sa que contenía sus alimentos pro-teicos –carne, pescado y ave–, ve-getales y cereales. El único requisitoindispensable de la competición exi-gía utilizar dos de los productos pro-teicos y Rodrigo Martínez elaborócon su propio estilo una trucha asa-da sobre patata, verduritas, langos-tinos, ensalada crujiente de espina-cas y reducción de salsa roja.

� 938 109 000

Degustar un sabroso sushi bajo el es-pléndido sol de Barcelona es un inmen-so placer que esta primavera ofreceMarfil by Murmuri, la primera y únicaterraza de la ciudad que sirve cocinaasiática de vanguardia. Ubicada en lacéntrica Rambla de Cataluña, Marfilpropone una carta fresca e innovado-ra, donde destacan las originales ta-pas creadas por el chef Ian Chalerm-kittichai y unos sorprendentes postresde inspiración oriental. La propuestagastronómica de Marfil es tan variadacomo rompedora. A la hora del almuer-zo, los clientes que lo deseen puedenprobar alguna de las Asian Formulasdel restaurante Murmuri, situado fren-te a la terraza. Así se puede escogerentre un wok personalizado, una apetitosa bandeja Bento o una selección de ex-quisitas tapas asiáticas, entra ellas el bacalao envuelto en hoja de Pandan con sojade sésamo o el pollo con aderezo de coco y crujientes de arroz. Pero además de lasAsian Formulas, Marfil cuenta con sashimis, makis y nigiris, además de postrescomo el flan de flor de jazmín con helado de arroz de jazmín o la crema catalanade sésamo negro con helado de leche de soja y sésamo. � 935 500 600

LOS COCINEROS DE PARADORES REVELAN SUSMEJORES RECETAS A TRAVÉS DE INTERNET

¿Quiere saber cómo cocinar un lechazo asado tan exquisito como el que sesirve en el Parador de Lerma? ¿Prefiere conocer el truco para hacer la mejorpaella valenciana que se degusta en el Parador de El Saler? ¿O tal vez elabo-rar un postre tan tradicional como las yemas de Santa Teresa con el toquepersonal del chef del Parador de Ávila? Estas y muchas otras opciones sonposibles ahora gracias a Internet y al trabajo que han realizado los cocinerosde Paradores. Los chefs de los 93 establecimientos de la red han cocinado,delante de las cámaras, sus recetas favoritas para ponerlas a disposición delos amantes de la gastronomía. Cada chef protagoniza un vídeo en el que,en poco más de dos minutos, prepara un suculento plato tradicional de la re-gión en la que se ubica su Parador. � 912 112 117

NUEVA EXPERIENCIA CULINARIA EN EL HOTELOCCIDENTAL ROYAL HIDEAWAY PLAYACAR

El Hotel Occidental Royal Hideaway Playacar de la Riviera Maya (Méxi-co) lanza la Mesa del Chef dentro de la cocina del restaurante de autorLas Ventanas. Esta experiencia culinaria ofrece a los huéspedes la opor-tunidad de interactuar con el chef ejecutivo Raúl Vaquerizo y su equipo,al mismo tiempo que disfrutan de platos únicos creados exclusivamen-te para la Mesa del Chef. Este evento se realiza dos veces a la semanacon la selección de un tasting menú dentro de una sección exclusiva dela cocina de Las Ventanas. Así, se pueden preparar platos como sopa desandía, camarones tempura con portobello o langosta al gratén con que-so parmesano y alioli. El menú, que cambia cada semana, está diseña-do exclusivamente para la Mesa del Chef, por lo que no está disponibleen ninguno de los seis restaurantes a la carta del Royal Hideaway Pla-yacar. � 900 100 149

Juan Rodríguez, mejorcocinero de España Cocina de autor, producto de mercado, innovación, personalidad,sabor propio y auténtico… Así se puede definir la gastronomíade Juan Rodríguez, chef del Hotel AC Palacio de Santa Paula (Gra-nada), que acaba de recibir el más alto reconocimiento gastro-nómico en nuestro país: el gorro de chef de cobre que distingueal vencedor del Campeonato de España de Cocineros. La minis-tra de Agricultura, Elena Espinosa, fue la encargada de entregar-le a este joven cocinero sevillano el galardón, que le permitirá re-presentar a España en el Bocuse d’Or Europa 2010, que se realizaráen Suiza. Si sale elegido entre los 10 primeros pasará a la final delconcurso más famoso del mundo, que se celebrará en Lyon. JuanRodríguez presentó dos platos: solomillo de ternera con un cuer-no de la abundancia, flores, pamplinas, huevos de codorniz, foie,trufa, colmenillas y boletus, y bacalao de Noruega, acompañadode tres guarniciones diferentes (remojón granadino con calaba-za; cojín de risotto con habitas tiernas, y pimientos cristal asadoscon jamón ibérico). � 958 805 740

EL SOUS CHEF DEL DOLCE SITGES, CAMPEÓN DEL MUNDO DE LA SARTÉN DE COBRE 2009

Abre Marfil by Murmuri, la únicaterraza barcelonesa especializada en sushi y tapas asiáticas

piscolabis_2.qxd 7/4/09 12:26 Página 1

GH 57

E l Palacio de Santa Paula es un hotel decinco estrellas de la cadena AC en Gra-nada. Veinte años de clausura y cuatro

de esforzadas obras han sido menester para queesta joya del siglo XIX, junto al antiguo conven-to jerónimo que le da nombre, se haya conver-tido en un lujoso hotel. El AC Palacio de San-ta Paula alberga el restaurante El Claustro,gerenciado y explotado junto con toda la gas-tronomía del establecimiento por el joven chefJuan Rodríguez, quien acaba de ser nombradoMejor Cocinero de España en 2009.–Este reconocimiento es todo un honor, má-xime teniendo como presidente del jurado almaestro Arzak.–Aún no me lo creo. Cada vez que alguienme dice que soy el mejor cocinero de Espa-ña se me eriza el pelo y pierdo la voz duran-te un segundo. Es simplemente muy fuerte,increíble, impensable para mí hace unos años,con la de zancadillas que me ha puesto la vida.Solo con poder enseñarle a mi hijo en un fu-turo las fotos, el premio, etc. ya soy el más fe-liz del mundo.

–¿Cómo decidió presentarse al concurso?–Hace unos años que Salvador Gallego, maes-tro, amigo y chef propietario de El Cenador deSalvador, con una estrella Michelin, me anima-ba a presentarme y, sinceramente, no me atre-vía, principalmente porque soy muy exigenteconmigo mismo y solo con pensar en no hacer-lo bien y quedar mal..., pero al final me con-venció. Desde entonces, en todas las previas alas que hemos asistido, hemos estado entre lostres primeros y eso hace que cojas confianza enti mismo y en el equipo. –De no haber ganado, ¿habría sido un pasoatrás?–Un paso atrás no, pero sí me hubiera dejadomuy tocado. Soy de los que creen que todo lle-ga y, en este caso, el esfuerzo está siendo re-compensado–Ahora, este premio le habilita para repre-sentar a España en el Bocuse d’Or Europa2010. En este concurso, ¿la cosa está másdifícil o se puede ganar?–Si miramos el historial de España en edicio-nes anteriores, las estadísticas dicen que lo te-

nemos muy crudo, pero si vamos es con la ilu-sión de ganar y trabajaremos para estar lo máscerca posible de ello. –Se ha comentado la contundencia de sabo-res e innovación de los platos que ha presen-tado, como el de solomillo de ternera concuerno de la abundancia, flores, pamplinas,huevos de codorniz, foie, trufa, colmenillasy boletus.–Hay que conocer las dificultades de este con-curso para entender los platos. Tiene que ha-ber una armonía entre el producto, la bandejay las guarniciones. No tiene nada que ver concocinar un plato; éstos deben llevar tres guar-niciones para la carne y otra tres para el pesca-do y, claro, cada una de ellas debe ir en sinto-nía con el producto principal y entre sí. –Son muchos ingredientes con carácter parapoder diferenciar bien los sabores...–Es verdad que lleva productos con mucha per-sonalidad, pero todo en su justa medida es loque hace diferente a un plato de otro. La ma-yor puntuación es para el sabor y, ya después,viene la presentación. El principal problema es

g a s t r o n o m í a

“Ser el mejor cocinero de España es increíble, impensable para mí hace unos años”

La reinvención del restaurante de hotelse inició a inicios de los noventa en elMajestic barcelonés. La propiedad creóun restaurante de lujo, con el chefcomo centro de gravedad. Posterior-mente, algunos hoteles se aliaron conchefs de renombre para que montaranun equipo de cocina para su restauranteelitista; otros simplemente contrataronal cocinero mediático para el asesora-miento y así valerse de su nombre. Yahora vamos por la nueva línea dearrendar la parcela gastronómica y suexplotación a un profesional de los fo-gones, que se constituye en empresa ylibra al hotel de los problemas inheren-tes. POR JOAN CAPELL, PERIODISTA GASTRONÓMICO

JUANRODRÍGUEZ

©KRUM KRUMOV

gastronomia 22/04/2009 09:52 Página 2

GH58

la temperatura, ya que, por el tipo de concur-so que es, las bandejas tienen dificultades parallegar calientes al jurado, con lo que tenemosque realzar el sabor y no podemos utilizar pro-ductos sin personalidad. –¿Compiten en igualdad nuestras reses conlas francesas, galesas o suizas?–Por supuesto que sí. En España tenemos lasmejores materias primas que se pueden tener,desde la ternera gallega pasando por la de Ávi-la y sin olvidar el buey del Valle del Esla. Notenemos nada que envidiarles.–El segundo plato, con pescado.–El producto principal era el bacalao y qué me-jor para un bacalao que acompañarlo de verdu-ritas y aceite de oliva. El bacalao es una mate-ria con muchas posibilidades a la hora de trabajarcon todo tipo de productos. –Ganó la partida al madrileño Javier Alon-so, discípulo de Paco Roncero, y al manche-go Jesús Daroz, del restaurante La Almena,de Toledo, que fueron los finalistas, unoscompetidores muy fuertes.–Me ha gustado más este año, además de por-que he ganado, porque creo que había muchomás nivel. Madrid siempre es fuerte, están muypreparados, pero me han gustado mucho LaMancha, Asturias y, por supuesto, Antonio Gra-nero, del restaurante gas-tronómico extremeño La-boratorio, con el que hecoincidido en dos finalesy es un crack. –¿Se siente pena por lossegundos?–Realmente no, se sientealegría por haber ganado,aunque siempre prefieresque ganen unos que otros.Al final, es otra experien-cia más y haces amigos.–Pero este es un mun-do donde el segundo nocuenta...–Yo tengo la experienciade dos segundos puestos nacionales y la verdades que, por desgracia, al segundo no se le re-cuerda; y digo por desgracia porque yo el añopasado me fui igual que vine.

Escuelas privadas y Formación ProfesionalCuando los cocineros no disfrutaban del pres-tigio del que ahora gozan, la mayoría se forma-ban sobre la marcha, o sea, entrando de pincheo friegaplatos en la cocina de un restaurante y,poco a poco, iban aprendiendo y, si tenían suer-te, llegaban ser responsables de partida, segun-do chef y, en ocasiones, ocupaban la plaza delchef que se jubilaba. Hoy en día, afortunada-

mente, las escuelas forman a un buen númerode futuros profesionales con profesores de altonivel.–¿Cuándo se dio cuenta de que quería ser

cocinero?–Estaba en un momento personal complicadoy tenía claro que no quería estudiar una carre-

ra y que tendría que aprender un oficio. Sin sa-ber nada de este mundo y sin haberlo vivido enmi casa, es más difícil darse cuenta de si es tufuturo.–Estudió Hostelería en el Instituto de For-mación Profesional Virgen de Belén de Huel-va. Es curioso, pero antes en Formación Pro-fesional se estudiaba para ser mecánico,lampista, soldador...–Y también cocinero, aunque ahora está demoda estudiar en escuelas privadas de renom-bre. Pero sí es verdad que era mucho más co-rriente cualquiera de esas profesiones antes queel hecho de estudiar cocina. La cocina, segúnlos antiguos, se aprendía trabajando; yo no es-

toy muy de acuerdo con eso, ya que no es lomismo entrar en una cocina con una base só-lida que llegar sin saber nada de nada. –Pero lo que prima es estudiar en escuelasde hostelería privadas... –Gracias a que la profesión de cocinero hoy sevalora mucho, tenemos la suerte de que exis-tan escuelas muy importantes en todo el paísque dan a esta profesión grandes cocineros. –¿La escuela influye?–Lo más importante no es la escuela donde teformes, ya que, por muy buena que sea, si note gusta esta profesión, lo tienes difícil. –¿Se aprende lo mismo en las diferentes es-cuelas?–Por supuesto que no. Los recursos económi-cos de una escuela u otra son muy diferentes yésa, junto con el profesorado, es la base. Perounos buenos profesores sin materia prima y ma-teriales con los que enseñar no sirven de nada.–Vista la experiencia, ¿qué recomienda?–Que estudien en la escuela que se pueda per-mitir cada uno, porque al final lo que cuentaes la persona y las ganas de trabajar y de apren-der que se tengan. –En 1998, y durante dos años, hizo un Cur-so Superior de Cocina en el Consorcio Es-cuela de Hostelería de Islantilla. ¿Qué tipode escuela es? –No es ni privada ni pública, ya que pertene-ce a la Junta de Andalucía. No tiene nada quever con una escuela de Formación Profesionalporque tiene muchos más recursos económi-cos y su estructura está dedicada el cien porcien a la sala y la cocina. –Por ella ha pasado también Salomé Delga-do, que oficia en el Palacio de los Salcedode Baeza.–Estuvimos juntos en Francia, luego volvimos

Bacalao con tomate al estilo granadino

gastronomia 22/04/2009 09:52 Página 3

GH 59

a coincidir en Madrid, siempre en distintos res-taurantes. Nos conocemos y tenemos muy bue-na amistad. –La mujer, gran cocinera en todas las casas,ha estado apartada por el hombre de los fo-gones de los restaurantes, ¿por qué?–No creo que sea el hombre quien la ha apar-tado de los fogones, sino más bien el tipo devida que se tenía. Ahora todo eso ha cambiado.La mujer en los últimos años se ha posiciona-do en un nivel muy alto en todos los sectores,no sólo en la cocina, donde ha habido un cam-bio importante, y cuidado, que vienen pisandomuy fuerte. –¿Se le exige más a la mujer en los fogones?–No, para nada; se le exige lo mismo, pero síes verdad, y con esto no quiero crear ningunapolémica, que la dificultad está en los horariostan complicados que tiene esta profesión, quehacen muy difícil que una mujer que pretendatener una familia pueda dedicar a un restau-rante el tiempo que éste requiere.

Stages, influencias y empuje propioRodríguez se formó convenientemente, hizo sta-ges importantes, pasó por varios puestos den-tro de diversas cocinas y ahora, con 29 años, esya empresario de su propio negocio de restau-ración en el Hotel AC Palacio Santa Paula.–Se preocupó de cocinar junto a grandeschefs.–No es lo mismo aprender con los mejores queno. Lo mejor que hice en mi vida fue salir demi ciudad para ir a trabajar con algunos de losmejores chefs de España. De cada uno he in-tentado coger lo mejor y ése es el complemen-to a mi esfuerzo y a mis ganas de triunfar en miprofesión.

–Son muchos los jóvenes que pasan por unaescuela de restauración y al salir creen quelo tienen todo hecho...–Hay alumnos que al acabar sus estudios yapretenden ser, lo que es imposible sin un apren-dizaje posterior en distintas casas donde se cul-tiven como profesionales. Yo he crecido bastan-te rápido, pero he tenido grandes maestros enmi vida. –¿Qué notó en Francia que era diferente alo que se hacía por aquí?–Principalmente la materia prima y, después,que cualquier elaboración es muy diferente;para mí son increíbles haciendo salsas. –¿Siguen siendo los mejores?–Yo no quiero quitar el mérito que tiene Fran-cia a nivel culinario, pero pienso que nosotrostenemos la gastronomía mejor y más variada delmundo.–En 2003 estuvo una temporada en el Drol-ma del Hotel Majestic de Barcelona. ¿Cómoes la cocina de Puig? –Para mí es uno de los mejores chefs catalanesque hay. Personalmente, me encanta esa coci-na, porque es todo producto de calidad supe-rior y un sabor impresionante. Estoy muy satis-fecho de haber pasado por su casa.–Fue jefe de Partida. ¿Esto marca una espe-cialización para el futuro?–Sí, la oportunidad de hacer recetas de uno delos mejores es una experiencia que no se apren-de en los libros ni en las escuelas.–¿Diferente a la cocina que ahora parece quehay que hacer para ser un cocinero moder-no?–Sí, muy diferente, aunque lo importante paramí es dosificar todos esos puntos y no dejar nadade lado, de todo se saca mucho provecho.

–Puig fue el pionero en la cocina de autoren un hotel, ¿estas cosas entre ustedes se re-conocen?–Realmente no sé si eso se reconoce o no, perosí es verdad que eso marca un antes y un des-pués, ya que antes los restaurantes de los ho-teles tenían muy mala fama y, gracias a estosretos, seguimos creciendo y hoy es raro un buenhotel que no tenga un gran restaurante. –También estuvo una temporada en la Ha-cienda Benazuza, junto a Rafa Morales, manoderecha de Ferran Adrià. Con dos monstruoscomo éstos, también se aprende...–Estamos hablando de los primeros espadas dela cocina mundial, si no se aprende de ellos,¿de quién se puede aprender?–¿Qué señalaría como interesante de la co-cina de Puig y de la de Adrià?–La de Puig se basa más en el producto y laelaboración tiene mucho respeto a los sabo-res tradicionales de la cocina catalana. Y lade Adrià es muy técnica, multicultural, con pro-

Bajo estas líneas, rodaballo lacado con crema

de topinambourg con setas salteadas.

gastronomia 22/04/2009 09:52 Página 4

GH60

ductos de países muy distintos, y con un pun-to de creatividad inigualable.–Estas estancias marcan al que se inicia allado de estos maestros, pero ¿qué hace queuno tenga un sello propio pese a haber teni-do influencias tan señaladas?–Lo más importante es saber quién eres y dón-de estás. Yo he querido quedarme con lo mejorde cada uno de ellos y ser yo mismo. Por su-puesto, en mi cocina hay influencias de todos,pero teniendo mi propio estilo y respetando dequien has aprendido, pero sobre todo conocertus propias limitaciones. –Otra influencia importante ha sido la deSalvador Gallego, Premio Nacional de Gas-tronomía en 1995 y propietario de El Cena-dor de Salvador en la Sierra de Guadarrama,donde también estuvo como jefe de Partida.–Salvador es al que considero mi maestro porencima de todo; es quien me ha enseñado a co-cinar. De otros he aprendido técnicas, discipli-na, materias primas u organización, pero él me

enseñó a querer la cocina y a disfrutar de ella.Es la mayor influencia que he tenido en mi vidacomo cocinero. Además, tengo que decir quegracias a él estoy donde estoy.

La estrella no obsesionaLa Guía Michelin ha conseguido, en los últi-mos 20 años, que el comensal ocasional se fi-jara en la evolución de las diversas cocinas delpaís. Muchos son los llamados y pocos los ele-gidos, aunque no siempre las elecciones de lapopular publicación sean las más acertadas. –¿Por qué cuesta tanto que le den a un buencocinero una estrella?–No es nada fácil mantenerse a un nivel tanalto y esa dedicación es de por vida, con lo queno todo el mundo está a la altura. Habrá quiense la merezca y no la tenga, pero al final, estoyseguro, tendrán la recompensa. –¿Usted va a por ella?–No es un objetivo principal, pero sí un sueñoque todo cocinero tiene.

–Ha sido chef ejecutivo del Grupo de Ges-tión Hotelera Granadina (GHG). ¿Fue unprimer paso camino de la independencia pro-fesional?–Todo esto al final es experiencia y está claroque, sin ella, a lo mejor no me hubiera atrevidoa lanzarme y menos en el momento en que vi-vimos. Cuando me hice cargo de ese puesto loprincipal para mí era la cocina, pero es dondemás he podido aprender a gestionar y esto esun gran complemento para un cocinero.–Ahora es chef y propietario del restauranteEl Claustro en el Hotel AC Palacio SantaPaula. ¿Esto es fruto del sacrificio previo?–Esto demuestra que el esfuerzo, normalmen-te, es recompensado. Ahora toca hacer de mirestaurante un referente en la ciudad y que misclientes disfruten cada día con mi cocina.–Su empresa, además, gestiona toda la restau-ración del hotel, desde la gastronomía del res-taurante hasta el room service, pasando por losdesayunos, banquetes o convenciones...

gastronomia 22/04/2009 09:53 Página 5

GH 61

–Detrás mío hay un gran equipo de profesio-nales que hacen que todo este proyecto salgaadelante. –¿Cuánto personal trabaja con usted?–En total, entre todos los departamentos, so-mos unos 15. A esto hay que sumarle los re-fuerzos que vienen en momentos puntuales,como celebraciones de bodas, eventos... –¿Cómo se instala uno dentro de un hotel yes dueño de su parcela?–No es más que un alquiler de un negocio conla dificultad de hacer que el cliente no se en-cuentre con dos empresas, sino que, por el con-trario, no note nada y seamos un equipo.–¿Cómo se consigue esto tan joven?–Trabajo, trabajo y más trabajo. Desde fuera seve muy bonito, qué suerte tiene, tan joven y conun restaurante, premios, etc., pero la realidades que pasamos muy poco tiempo con la fami-lia, los amigos, etc. –Con 24 años representó a la Embajada deEspaña al impartir un curso de cocina espa-ñola en el Hilton de Rabat. ¿Aprecian biennuestra cocina en Marruecos?–Son culturas tan diferentes, que llegar allí yponerte a cocinar para personas que nunca hanprobado esas cosas es difícil, pero la verdad esque fue una experiencia inolvidable. –Pero ellos se decantan más por la cocinafrancesa...–Está claro que su cultura gastronómica estámás cerca de la cocina francesa, pero en Anda-lucía hay mucha herencia culinaria de la coci-na mozárabe.

La cocina andaluzaPosiblemente la fuerza de las cocinas vas-cas y catalanas haya relegado la expansiónde la cocina andaluza. Lo cierto es que An-dalucía tiene un buen recetario tradicional,

buenos cocineros y empresarios que empujan.–¿Cómo es la cocina andaluza?–Esa es una pregunta complicada. Yo me haríala misma pregunta de la cocina catalana, man-chega, madrileña o canaria. Si se lo pregunta-mos a alguien que no conoce a fondo estas co-munidades es difícil que sepa realmente muchode ellas. Por ejemplo, en Cataluña, aparte dela butifarra o los calçots, qué persona de a pieconoce el trinxat o las espardenyes. Y así pasacon todas las cocinas.

–¿Por qué no se programa una exportaciónreglada y seria del recetario tradicional an-daluz por parte de la Junta de Andalucía?–Por desgracia, en muchos aspectos, los anda-luces vamos a remolque de otras comunidades,pero esto está cambiando y lo va a hacer mu-cho más en los próximos años, desde los coci-neros jóvenes que están despuntando hasta losjóvenes empresarios y políticos. –De Andalucía han salido muchos y buenoscocineros, ¿faltan unión, recursos o apoyoinstitucional?–Un poco de todo, pero pienso que es cuestión

de tiempo y que ya está cambiando la situación.Y debemos hacerlo porque tenemos unos re-cursos propios como pocos en el mundo. –¿De qué depende que Andalucía se vuel-que en dar a conocer su cocina al mundo?–Pues ahora mismo solo falta tiempo, porqueya se está haciendo. De hecho, yo mismo en2010 llevaré la cocina andaluza al Bocuse d’Oreuropeo en Suiza y, por primera vez, un anda-luz representará a España en el certamen culi-nario más importante del mundo –¿Cómo define su cocina?–Hay tantos tipos de cocina hoy en día que re-sulta hasta difícil que no te encasillen en unau otra, que si tradicional, mediterránea, de mer-cado, fusión, creativa, de autor...–¿Cocina de autor?–En la que mejor encajo es en cocina de autorpropia, con mi sello, que no es más que el for-jado con los grandes chefs con los que he tra-bajado.–¿Qué platos aconseja para conocer su co-cina?–Una ensalada de cangrejo real y frutas de tem-porada; mollejas de ternera con láminas de se-pia; bacalao con pimientos a la vainilla, salicor-nia y agua de tomate; crema de calabaza convieiras y jamón ibérico, y crema fina de salmo-rejo con atún toro y pan de especias. –¿Le interesa el tema del vino?–Mucho, aunque aún no he podido dedicarles

el tiempo que me gustaría. –En su carta, ¿Riojas, Riberasdel Duero o de la tierra?–De todo un poco.–¿Maridaje o libre elección?–El cliente decide.–¿Sumiller o que el camare-ro recomiende sobre la listade vinos?–Siempre que se pueda, sumi-ller.–¿Percibe que se están cayen-do muchos dogmas sobre elvino en la comida y los mari-dajes?–Como en todo hay modas,

pero hay que saber hacerlo y no es nada fácilrealizar un buen maridaje.–Ante la situación económica actual, ¿es par-tidario de bajar precios en la carta o es me-jor crear un menú gastronómico a un preciomás razonable, conservando la calidad y lacreatividad?–Hay establecimientos que, si reduces precios,bajas la calidad a la fuerza. Sin embargo, hayotros que pueden bajar precios porque o los hantenido muy altos o la calidad que daban no seajusta al mercado. Yo no voy a bajar precios, yaque no creo que sea lo que necesita mi negocio.�

©KRUM KRUMOV

Tiramisú en texturas

gastronomia 22/04/2009 09:53 Página 6

GH62

e n g l i s h t e x t s

GH 63

Page 22

VIK Hotels GroupMuch more than just sun andbeachThe VIK Hotel Group hope their establish-ments to be great places to relax, enjoyand dream to become more than just a va-cation hotel. In addition to comfort, allare set in magical locations, such as thevolcanic Lanzarote and Grand Canary Is-lands, the beaches of the Dominican Re-public, the charming Punta del Este inUruguay or majestic Chile. This philoso-phy guarantees travellers a unique stay,which might be defined as the VIK experi-ence. The flagship is the VIK San AntonioHotel, where the chain began. Located atthe water’s edge on the island of Lan-zarote, it is infused with all the art andmagic of César Manrique. On the otherhand, the unequalled beach of Playa deBávaro is one of the top spots in PuntaCana and home to the VIK Arena BlancaHotel, a four-star with all the charm ofthe Caribbean, which may just be the bestremedy to get away from it all.

VIK Hotels Group consists of six hotels spread betweenthe Canary Islands and the Caribbean, with a seventhestablishment soon to open in central Chile, the VIKBodega Millahue, a seven-star surrounded by stunninghills and valleys. Lanzarote is famous for the artistic heritage left by CésarManrique all over the island, from the Timfanaya Na-tional Park to the Jameos del Agua and the Green Cave,jewels worth being declared by UNESCO a BiosphereReserve in 1993. The island hides tucked-awaybeaches and is considered one of best diving para-dises, as its waters are some of the most transpar-ent in the world, visible down to 40 m. The great tem-peratures, dropping no lower than 20ºC all year long,allow for diving any time of year. Windsurfing and surf-ing are some of the other outstanding activities for keep-ing fit. The island beaches of Los Pocillos, Las Cucha-ras, Arrieta or Famara are some of the best spots forlovers of these sports to hang off their boards. The is-land also features two golf courses: the Costa TeguiseGolf Club and Lanzarote Golf in Puerto del Carmen,both with fabulous Atlantic views.

The VIK San Antonio Hotel, the flagshipThe VIK San Antonio Hotel, a four-star beachfront ho-tel, is found right on Los Pocillos Beach surrounded by16,000 m2 of tropical gardens. Outside there are threeheated pools, two bars (one with a panoramic terrace)and a restaurant. The hotel buffet has no shortage ofinternational cuisine where variety is king, held firmthroughout the day. What’s more, the poolside bar servessnacks at lunchtime, and if you prefer a wide selectionof dishes brought to your room, there is no problemthanks to the excellent room service. If what comes tomind is taking a hundred percent advantage of the ho-tel facilities, then guests should know that the hotelhas two tennis courts, a ping-pong table, billiards, and

a gym, plus the chance to go horseback riding, surfing,cycling, or golfing just a short distance from the hotel. The VIK San Antonio Hotel has 331 guestrooms de-signed and equipped with everything a guest could wishfor during their stay at the establishment. All the 286standard rooms have an area for taking a well-deservedrest surrounded by delicately elegant decor. The 36family rooms stand out for their large size with enoughspace for a living room in addition to the bedroom. Theeight suites (six junior suites and two double suites) arefound in the best part of the hotel with straight-onpanoramic views, undoubtedly filling the rooms withplenty of peace and relaxation. As for mixing work meeting and vacations, the VIK SanAntonio Hotel has three comfortable halls will all theessential audiovisual material. The Haría Room canhost 22 attendees around a boardroom table, while thesymmetrically-sized Teguise and Yaiza rooms have ca-pacity for 80 people each in a theatre set-up and canconnect up to create a room for 160 spectators. All im-portant meetings require assistance and posterior serv-ices. This is why the hotel provides meeting-goers andall those who have opted for Lanzarote to relax a well-ness area with a sauna, massages, Turkish bath and asensory shower.

The VIK Villa Hotel, pure charmAlso on Lanzarote, the VIK Hotels Group lends itsname to an extremely charming boutique hotel withjust 14 guestrooms, the VIK Villa Hotel, a former pri-vate villa completely renovated in 2007. Just 200 mfrom the boardwalk connecting Playa del Cable andArrecife with the town of Playa Honda, this tiny hotelswells with the services and luxury worthy of its fivestars. The decor, combining the contemporary and cer-tain classic touches, carves warmth and comfort intothe ambiance, perfect those who prefer a loving touch.The magnificent and thoroughly renovated facilities in-clude a cosy bar, salon, an a la carte restaurant with aterrace, a pool and Jacuzzi in the garden, a 20-seatboardroom, laptops for guests to use and Wi-Fi Inter-net access. The hotel is well-suited for fine food lovers,as the dishes here are served along with suggestive se-lections of the island’s famous wines. The chef lends amasterly touch to the highest-quality fresh productsand the latest culinary trends. Fish, meat, and greensare transformed into delectable delights impossible toresist. Perfect for doing business due to its proximity toArrecife, ideal for relaxing due to its location in a trulyquite residential estate, especially chosen by golfersand sea-worshippers... this hotel safeguards all theessence of luxury and comfort beneath all the charmof a tucked-away villa. Shortly the hotel will also fea-ture a library.

The VIK Arena Blanca Hotel, the bestof Punta CanaIn the unmatched beachscape of Playa de Bávaro just30 minutes from Punta Cana International Airport, thisfour-star shares a resort with the VIK Cayena BeachHotel, an exclusive and luxurious five-star spot withseparate entrance. Fine white sand on a 48-km stretchof beach perfectly defines what Punta Cana means.Sun, fresh air, great atmosphere... the countless funand entertainment possibilities in this part of theCaribbean are truly infinite. From golf, fishing, kayak-

ing, sailing, windsurfing, water polo and diving to tripsto nature reserves such as Manati Park Bavaro or In-digenous Eyes Ecological Park, everything is possiblein such beautiful surroundings. The all-included serv-ices at both hotels allow their guests to savour sump-tuous cuisine in the gentle hands of the Caribbean peo-ple and rhythm. The VIK Arena Blanca Hotel features 447 guestroomsspread over five buildings. The facilities guests will findare both modern and up-to-date. Depending on thetype of room one chooses, the 404 double rooms havea garden or sea view. The 23 Front Ocean Suites meas-ure a spacious 36.5 m2 and have a bedroom and liv-ing room with a sofa bed, so two adults and two chil-dren can sleep comfortably on their family vacation.Another option is selecting one of the 20 family suites,43 m2 equipped with an additional room. To satisfy all palates, the VIK Arena Blanca Hotel fea-tures two buffet restaurants (El Bucanero and El Mi-rador) and two a la carte restaurants (Estrella del Marand La Trattoria) serving top-notch Italian, Argentinean,local and international cuisine. The three bars, the snackbar and the disco round up the rest of the food servic-es available. There are several packages available aimed at golflovers, newlyweds, families and executives at both ho-tels. In the end, all will find the resort’s leisure and en-tertainment options to be indispensable in order to ful-ly enjoy their Caribbean vacation. Including thechildren’s pool, the VIK Arena Blanca Hotel has 1,900m2 of swimming pools, plus a spa by Metamorphosisoccupying more than 1,225 m2 where one will findVichy showers, massage booths, a sauna and a steambath. As for sports facilities, there are two tennis courts,a ping-pong table, table football, and petanque.

The VIK Cayena Beach, exclusivityNext door to the VIK Arena Blanca Hotel, the VIKCayena Beach Hotel relaxes beachside on Playa de Bá-varo and exclusively rises up in exquisite personalservice. In an unmatched setting such as the Domini-can Republic, lodging in this five-star is a true privilege,with everything the most demanding guests have inmind. Although guests here will have access to bothhotels, the accommodation in the Cayena Beach Clubconsists of 47 luxury suites over three levels facing thesea. All come equipped with a king-size bed or two dou-ble beds, a living room with a sofa bed, a bathroom withJacuzzi, Wi-Fi and a minibar. The club also features apool-sundeck for the exclusive use of club guests, a ter-race and a private strip of beach. The fine food is thecharge of an a la carte restaurant serving internationalcuisine, a gourmet eatery and a poolside bar.

The VIK Bandama Golf Hotel, volcanicBandama is an impressive swath of Grand Canary Is-land located in a crater of the same name that setsvisitors in the very heart of nature. This is a place wherethe beautiful green tones of the native flora melt intosky blue. Smack in the middle of all this are the 18holes of the Las Palmas Royal Golf Club and the VIKBandama Golf, a three-star hotel set at 400 m insidethe Bandama Natural Monument. For those preferringother sports, the hotel also has horseback riding cen-tre with 50 stables. Nevertheless, it is the golf coursedesigned by Mackenzie Ross which stands out for its

63-4 ingles 4/5/09 15:14 Página 63

breathtaking views of the summit and sea and its spec-tacularly deep ravines.Just 25 minutes from the airport and 20 minutes fromLas Palmas de Gran Canaria, this unique hotel offers25 guestrooms (23 doubles, one single and one suite)with magnificent views of the course, the putting greenand the crater lending its name to the establishment.During the winter, one may take advantage of the swim-ming pool heated to 26ºC, not to mention the Scandi-navian-style sauna specially flown in from Stockholm. The chef prepares dishes which can be defined as afusion of creative cooking and seasonal Canarianproducts. The same delight can be had in the appe-tizers served at the Club Bar, the meeting point formost guests, just 10 m off the first hole.

VIK José Ignacio Ranch, the art-hotelIn December 2008, a seven-star hotel was born inUruguay from an elite group of the country’s artists.Those seeking an idyllic location, golden-sand beach-es, unforgettable excursions to Gorriti or Lobos Island,and perhaps the luxury of high-class hostelry must re-quest the VIK José Ignacio Ranch. The José IgnacioSpa is located just 40 km from the Punta del Este Penin-sula on Uruguay’s Atlantic coast. The Garzón and JoséIgnacio Lagoons also provide an opportunity to spreada few pleasant days fishing or sailing. A lighthouse dat-ing from 1877 completes the dreamscape surroundingthe hotel. Several of Uruguay’s leading contemporary artists re-ceived the commission to create specific designs forevery corner of this large Spanish-colonial ranch, in-cluding the patios, gardens and the Romanic chapelset amidst the native trees. The owners have also de-veloped a green energy programme so that guests cantaste the ecologically cultivated crops grown on theranch itself. The Ranch is a 5,000 m2-building designedby architect Marcelo Daglio consisting of 12 suitesspread over its two wings, eight of them with 46 m2and four with 85 m2. Each one boasts of its own uniquedesign, the result of the rooms being conceived by theparticipating Uruguayan artists. The elegant diningroom allows for a private dinner for two or a gatheringof up to 40 friends. The garden is home to the chapel,a polo pitch, and a 20-m granite swimming pool.The chain will soon be adding the Costa del Sol GrandHotel to its portfolio, an establishment along the linesof the VIK San Antonio Hotel and the VIK Arena Blan-ca Hotel. Located on the beach in Cala de Mijas (Mála-ga), this will be the chain’s first venture on the Iberianpeninsula.

Page 28

Puerto de la Cruz (Tenerife)

The Botánico Hotel &The Oriental Spa GardenElegant and tranquilambianceAll those choosing to lodge at The Botánico Hotel &The Oriental Spa Garden have magnificent sights andcultural highlights well within their reach. Wanderingabout the Botanical Gardens with more than 1,000

species of tropical trees and plants from the world over,lying on volcanic sand beaches, strolling tranquilly downthe boardwalk, taking a refreshing dip in the MartíanezLakes designed by César Manrique, or taking in thelovely landscape of the Orotava Valley and the sight ofthe majestic Teide, a World Heritage Site, are just a fewthem.The hotel has 252 guestrooms with Internet and a ter-race, all fitting of the quality defined by the membersof The Leading Hotels of the World. On the other hand,the 3,500 m2 of The Oriental Spa Garden located in-side within the botanical gardens has drawn inspira-tion from the Orient, as its interior has been carefullydecorated with materials harking from Italy and Thai-land. Guests can submerge themselves in the spa cir-cuit featuring heated swimming pools with hydro-mas-sage, Japanese sauna, Turkish bath, Oriental laconium,Jacuzzis, aquatic experience showers, cold-water splash,tropical rain, aromatherapy booth, ice temple and car-diovascular gym.The fine food on hand at any of the four restaurants in-cludes Spanish cuisine, Italian/Mediterranean, Orien-tal, plus salad, grilled meat and fish. As an option, a lacarte dining that includes three dishes from the menucan be booked for a fixed charge in any of the restau-rants. There also is the chance for an outdoor meal onthe terrace by the main swimming pool.A fine idea is holding outdoor activities next to the pools,at the putting green or one of the island’s golf courses(at special rates), or in the hotel’s 25,000 m2 of tropi-cal gardens. There also is free use of the tennis courts,ping-pong and billiards. As for families with children,not only are there connecting rooms, but also a sum-mer children’s educational and entertainment pro-gramme is arranged, the Botánico Kinder Adventure,which offers live animal shows in collaboration withParrot Park for children from four to 12.

Page 40

Madrid

AC Santo MauroSpring premieresThe premiere this summer season at AC Santo Mau-ro Hotel is the opening of a magnificent terrace idealfor sun-worshippers and those seeking out luxury, glam-our and elegance. This spectacular garden offers a drinkor a delicious meal in a setting chock-full of style andpersonality.This spring there are two main characters at the ACSanto Mauro: the guests and gala spirit. That is why anoriginal menu with unique flavours has been drawn up:a spiral of fresh “la fitte” style foie gras with quince andliquorice bread, roasted Palamos prawns in salt, Parme-san oreciette with sea urchin and sea cucumber, twice-cooked Araiz squab with cranberry brioche, and so on.Carlos Posadas, chef of The Library -the hotel’s restau-rant-, has created a special seasonal menu to savourthe delights of springtime.Nor will the cocktails leave anyone indifferent. Thedrinks list on the terrace of the AC Santo Mauro Ho-tel suggests its most refreshing mixes, such as the SnowCocktail, Royal Mojito, Fifteen Mulatta, Wybocosmos,Salty Exquisite, Gin Tonic 24, Tom 24, Royal Mumm,

Sour Malt, Robb Livet, Mint Daiquiri, Gimlet... topquality is at the service of innovation and creativity fromthe master cocktail makers of this establishment. Hap-piness is 24-carat gold, a cherry top, citric perfumes, ahint of lemon, red vermouth, a crust of salt... it is mere-ly a matter of tasting one, as it will surely be to your lik-ing.Good background music also helps one to feel betterthan ever. Chill-out rhythms can be heard behind thehaute-couture flavours of the cocktails mixing a per-fect blend that reaches the right plane of peace andtranquillity. The Suite Bar is a lounge concept that sur-prises by nifty mix of the classic and the revolutionary,accessibility and the inspiration, tradition and fashion.The hotel lounge has gone back into fashion more thanever. What’s more, at the hotel one can snack on someof the best and most sophisticated appetizers available.Luxury now has a full name: AC Santo Mauro.Another of the grand premieres at the hotel thisspring is the Ambassador’s Room. That magical mo-ment every couple has dreamed of is now made pos-sible in the new hall of the AC Santo Mauro Hotel.The palace, former residence of the Duke of SantoMauro, preserves all the charm of French luxury andstyle without losing a certain post-modern touch,making this an unmatched setting for saying “I do”to a new life. Carlos Posadas puts the gold broochatop a memorable day with his dishes. His ever-de-licious, meticulous and elegant cooking uses mod-ern techniques and classic references to surpriseeven the hardest-to-please palates. Top ingredientsare at the service of the utmost conception of gas-tronomy, which is why those holding a reception atthe AC Santo Mauro Hotel will not only rememberthe bride’s wedding dress.

Page 41

Madrid

Confortel AtriumBusiness and comfortWith the Confortel Atrium, Confortel Hotels aims totake another step towards its goal of being a highly com-petitive hotel chain. This four-star, recently opened inlate September 2008, is located in a new developmentand business district on the eastern side of Madrid.Just a few minutes from the Arturo Soria metro stop,this is the chain’s fourth hotel in the area around PlazaCastilla. This location has great access to the Juan Car-los I Fairgrounds, Barajas International airport and theM-40 motorway, thanks to its proximity to the M-30and N-II highways. Its 195 guestrooms come equippedwith climate control, satellite television, Canal+, mini-bar, personal safe and Wi-Fi Internet access. This isthe perfect accommodation for business travellers, be-cause not only does the hotel have great connections,but also five panelled meeting halls occupying morethan 350 m2 and a VIP room capable of hosting meet-ing for up to 300 guests. As in the rooms, the halls alsohave free Wi-Fi capability in case users need to updatetheir presentations of keep in touch with headquarters.The facilities at the Confortel Atrium are completedby a café-bar, a restaurant, and Internet point, a fitnesscentre and parking.

e n g l i s h t e x t s

GH64

63-4 ingles 4/5/09 15:14 Página 64

ADISA-PUB 26/3/09 12:10 Página 1

CORTE INGLES-PUB 24/4/09 11:48 Página 1