Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por...

31
Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUAL DEL USUARIO Televisor a color 20MT1336 20MT2336 Lea primero la Guía rápida de uso y/o el Manual del usuario para obtener consejos rápidos que le harán disfrutar más de su producto Magnavox. Si ha leído las instrucciones y aún necesita ayuda, puede recurrir a nuestra ayuda en línea en www.magnavox.com o llamar al 1-800-705-2000 cuando esté con el producto. 3139 125 35961 - Español

Transcript of Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por...

Page 1: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

Gracias por escoger Magnavox.

¿Necesita ayuda de manera rápida?

MANUAL DEL USUARIO

Televisor a color20MT133620MT2336

Lea primero la Guía rápida de uso y/o el Manual del usuariopara obtener consejos rápidos que le harán disfrutar más de

su producto Magnavox. Si ha leído las instrucciones y aúnnecesita ayuda, puede recurrir a nuestra ayuda en línea en

www.magnavox.como

llamar al 1-800-705-2000 cuando esté con el producto.

3139 125 35961 - Español

Page 2: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

2

CONTENIDOINTRODUCCIÓNBienvenida/Registro de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

GUÍA DE CONEXIÓNConexión básica de la antena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Conexión básica de cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Conexiones de la caja de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Operación básica del TV y del control remoto . . . . . . . . . . . .7Conexión de entrada AV (audio/video) DELANTERA. . . . . . .8

MENÚ DE INSTALACIÓNDescripciones de los botones del control remoto. . . . . . . . . .9Uso de los controles de Idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Uso del control Sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Programación automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Editar canal (agregar o borrar canales). . . . . . . . . . . . . . . . .13Controles del menú Imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Controles del menú Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15El control Formato Expandir 4:3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 MENÚ FUNCIONESComprensión de los controles de Smartlock . . . . . . . . . . . . .17Configuración de un código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Bloquear canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Bloquear/Borrar todos los canales a la vez . . . . . . . . . . . . . . .20Clasificaciones de películas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Opciones de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Subtítulos encapsulados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Temporizador de apagado programado . . . . . . . . . . . . . . . . .24

OTRAS FUNCIONESSmartSurf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Alternación de canales con el botón A/CH . . . . . . . . . . . . . .25Smart Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Smart Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

INFORMACIÓN IMPORTANTEGlosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Consejos para la localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29Garantía limitada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

SmartLock le permite bloquear la visualización de canales o programas que tengan contenido no adecuado para niños o clasificaciones de TV restringidas (pág. 17).

Smart Picture le permite seleccionar de entre cinco configuraciones de imagen predefinidas; Personal, Películas, Deportes, Multimedia o Señales Débiles con sólo presionar un botón (pág. 14).

Smart Sound le permite seleccionar entre cuatro controles predefinidos de acuerdo con su preferencia. Los cuatro controles predefinidos (Personal, Voz, Música y Teatro) le permiten configurar de manera personalizada el sonido del TV para realzar el sonido del programa que ve (pág. 15).

Editar Canal le permite agregar o borrar canales de la lista de canales que se almacena en la memoria del TV. Editar Canal facilita el limitar o ampliar el número de canales disponibles cuando presiona el botón CH (+) o () de su control remoto (pág. 13).

Subtítulos Encapsulados le permite leer el diálogo o conversaciones de voz del programa de TV como texto en pantalla (pág. 24).

Temporizador de Apagado Programado le permite al espectador configurar un temporizador para apagar automáticamente el TV después de un período de tiempo determinado (pág. 24).

Como socio de Energy Star®, Philips Consumer Electronics ha determinado que este producto satisface las pautas para la eficiencia de energía de Energy Star®. Energy Star® es una marca registrada en EE. UU. El uso de productos con la

etiqueta Energy Star® puede ahorrar energía. El ahorro de energía reduce la contaminación atmosférica y las cuentas de electricidad.

Active Control, SmartPicture, SmartSound, AutoChron e Incredible Surround son marcas registradas de Philips Consumer Electronics Company. Derecho de autor 2001 Philips Consumer Electronics.

*Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.“Dolby” y el símbolo de doble D son marcas

registradas de Dolby Laboratories.

FUNCIONES

Page 3: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficiosque se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismopara garantizar:

Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo y obtenga lo mejor de su compra.

Sólo para uso del clienteEscriba a continuación el Nº de serie, el cual seubica en la parte posterior del gabinete.Guarde esta información para futura referencia.Nº de modelo. __________________________Nº de serie. __________________________

Conozca estossímbolos deseguridad

Este “relámpago” indica material no aisladodentro de la unidad que puede causar una

descarga eléctrica. Para la seguridad de todos ensu hogar, por favor no retire la cubierta del pro-ducto.

El “signo de exclamación” llama la aten-ción hacia funciones sobre las que debería

leer con atención en la literatura adjunta paraevitar problemas operativos y de mantenimiento.ADVERTENCIA Para reducir el riesgo deincendios o de descarga eléctrica, este aparatono se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, yno se le deben colocar encima objetos llenos delíquido como jarrones.PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric-as, haga que la paleta ancha del enchufe coincidacon la ranura ancha e introdúzcala hasta elfondo.ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-triques, introduire la lame la plus large de la fichedans la borne correspondante de la prise etpousser jusqu’au fond.

AA VV IISS OOR IE S G O DE C HOQUE E L É C T R IC O

NO A B R IR

A tenc ión: P ara reducir el ries go de c hoque eléc ric o,no quite la tapa (o el panel pos terior).

E n s u interior no hay piezas que el us uario pueda reparar.P ara s ervic io dirijas e a pers onel c alificado.

Visite nuestro sitio en elWorldWideWeb en http://www.usasupport.magnavox.com

¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!

Estimado propietario de un producto MAGNAVOX:Gracias por su confianza en MAGNAVOX. Usted ha escogidouno de los productos mejor construidos y con mejor respaldodisponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestroalcance por mantenerle satisfecho con su compra durantemuchos años.

Como miembro de la “familia” MAGNAVOX, usted tiene dere-cho a estar protegido con una de las garantías más completas yredes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que esmás: su compra le garantiza que recibirá toda la información yofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácilacceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compradesde el hogar.

Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestroirrestricto compromiso con su satisfacción total.

Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y graciaspor invertir en un producto MAGNAVOX.

P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compraMAGNAVOX, asegúrese de llenar y de devolverinmediatamente su tarjeta de registro del producto.

*Comprobante de CompraLa devolución de la tarjeta incluida garan-tiza que se archive la fecha de compra, demodo que no necesitará más papeleo paraobtener el servicio de garantía.

*Seguridad del pro-ducto NotificaciónAl registrar su producto, recibirá la notifi-cación (directamente del fabricante) en elraro caso de un retiro de productos o dedefectos en la seguridad.

*Beneficios adicionalesde la propiedad del productoRegistrar su producto garantiza querecibirá todos los privilegios a los cualestiene derecho, incluyendo las ofertasespeciales para ahorrar dinero.

3

Page 4: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

4

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLéalas antes de operar el equipo

1. Lea estas instrucciones.2. Guarde estas instrucciones.3. Preste atención a todas las advertencias.4. Siga todas las instrucciones.5. No use este TV cerca del agua.6. Límpielo solamente con un paño seco.7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de

acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,

compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (lo que incluye amplificadores) que generen calor.

9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.

10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto en que salen del aparato.

11. Sólo use los aditamentos/accesorios que especifique el fabricante.12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que

especifique el fabricante o que se venda junto con el TV. Si usa un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro/TV para evitar lesiones si éste se vuelca.

13. Desenchufe este TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante períodos prolongados.

14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que el TV reciba servicio si se ha dañado de algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha derramado líquido o le han caído objetos dentro, cuando el TV ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caído.

15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. Es posible que la eliminación de estos materiales esté regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca de la eliminación o del reciclaje, comuníquese con sus autoridades locales o con la Asociación de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.

16. Daños que requieran servicio: El TV debe recibir el servicio de personal de servicio calificado cuando:A. se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe;B. han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del TV;

C. el TV ha quedado expuesto a la lluvia;D. el TV parece no funcionar normalmente o su rendimiento ha

cambiado notoriamente;E. se ha dejado caer el TV o se ha dañado la caja.

17. Inclinación/Estabilidad: Todos los televisores deben cumplir normas de seguridad generales que se recomiendan en todo el mundo en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su gabinete.

• No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete, lo que finalmente puede hacer que el producto se vuelque.

• Además, no se ponga en peligro usted mismo ni a sus niños colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del aparato y dañarlo y/o causar lesiones personales.

18. Montaje en la pared o cielo raso: El TV se debe montar en una pared o cielo raso únicamente como lo recomienda el fabricante.

19. Líneas de energía eléctrica: Una antena exterior se debe ubicar lejos de las líneas de energía.

20. Conexión a tierra de la antena exterior: Si se conecta una antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas.

En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70 Nº 70-1984, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo, la conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conectores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos y los requisitos del electrodo de conexión a tierra. Consulte la figura que aparece a continuación.

21. Entrada de objetos y líquidos: Se debe tener cuidado de que no caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen líquidos a través de ellos.

a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.

22. PRECAUCIÓN sobre el uso de las baterías: Para evitar escapes de las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad o a la unidad:

• no mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con alcalinas, etc.);

• retire las baterías cuando no use la unidad durante un período prolongado.

Ejemplo de conexión a tierra de la antena según NEC, Código Eléctrico Nacional

Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan instrucciones para la adecuada conexión a tierra y en donde, en particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.

ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA ANTENA

UNIDAD DE DESCARGADE ANTENA (SECCIÓN 810-20 de NEC)

CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA (SECCIÓN 810-21 de NEC)

ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA

SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO (ART 250 de NEC, PARTE H)

ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA

EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO

Page 5: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

5

CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA

Si no existe señal de video, el TV se apagará automáticamente en 10 minutos aproximadamente. Si se sintoniza el TV en el canal AV y no existe señal de video, la pantalla permanecerá negra y el TV se apagará automáticamente en 10 minutos aproximadamente.

Use Auto Programación como se describe en la página 9 para configurar los canales que se encuentren disponibles en su área. Use los botones CH +/- para explorar los canales que se encuentren disponibles.

CONSEJOS ÚTILES

1 Si su antena tiene un cable redondo (de 75 ohmios) en el extremo, entonces está lista para conectarla al TV. Continúe con el paso 2.

Si su antena tiene cable bifilar plano (de 300 ohmios), primero debe conectar los cables de la antena a los tornillos de un adaptador de 300 a 75 ohmios (no se proporcionan con el TV).

Si tiene una caja convertidora de cable: Conecte la señal de TV cable al enchufe IN (entrada) de la señal de cable en el convertidor.

2 Empuje el extremo redondo del cable del adaptador o de la antena en el enchufe 75 que se encuentra en la parte posterior del TV. Si el extremo redondo del cable de la antena es roscado, atorníllelo firmemente.

Una antena combinada recibe los canales de transmisión normales (VHF del 2 al 13 y UHF del 14 al 69). Su conexión es fácil ya que sólo existe un enchufe de antena de 75 ohmios en la parte posterior de su TV y allí es donde va la antena.

751 2

75‰

Conexión de la antena

de 300 a 75

Antenacombinada VHF/UHF

(para interior o exterior)

Cablebifilar

Cable redondo de 75

Parte posterior del TVΩ

Adaptador

Ω

CONEXIÓN BÁSICA DE CABLE

75

75‰

1

Parte posterior del TV

Señal de cableque viene desde

la compañía de cable

Panel de enchufes de la parte posterior del TV

Conexión directa de cable

Cable coaxial redondo de 75 Ω

1 Conecte el cable de televisión por cable directamente al enchufe 75 del TV.

Si la señal de televisión por cable entra a su hogar por un sólo cable (de 75 ohmios), la conexión al TV es bastante fácil.

Page 6: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

6

CONEXIÓN DE LA CAJA DE CABLE

Si su señal de cable usa una caja o un decodificador, siga los siguientes pasos para completar la conexión.

1 Conecte el cable suministrado por la compañía de cable al enchufe IN (entrada) de la señal que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable.

2 Con un cable coaxial redondo distinto, conecte un extremo al enchufe OUT to TV (Salida al TV) que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable.

3 Conecte el otro extremo del cable coaxial redondo a la entrada de 75 Ω que se encuentra en la parte posterior del televisor. Atorníllelo firmemente con los dedos.

NOTA: Si se aplica, ajuste el INTERRUPTOR DE CANAL DE SALIDA que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable en CH 3 ó 4. Sintonice el TV en el mismo canal y cambie los canales en la caja de cable. En algunos casos, la caja de cable sintonizará automáticamente el canal 3 ó 4. Cambie de canal hasta que aparezca la imagen.

Caja de cable (con entrada/salida RF):

75‰

L

R

S-VIDEO

VIDEO

AUDIO

CVIAV out

Y

Pb

Pr

AV in

75

TOTV/VCR

CABLEIN

IR

USB

DVD-D OUT

AUDIO IN SPDIFVIDEO

IN OUT

S-VIDEOR L

AUDIO OUT

TVPASSCARD

Y Pb Pr

OPTICALSPDIF

12

3

Panel de enchufes de la parte posterior de la caja de cable

Entrada de señal de cable desde la compañía de cable

Cable coaxial redondode 75

Panel de enchufes de la parte posterior del TV

Caja de cable (con entrada/salida RF):

Ω

Si no existe señal de video, el TV se apagará automáticamente en 10 minutos aproximadamente. Si se sintoniza el TV en el canal AV y no existe señal de video, la pantalla permanecerá negra y el TV se apagará automáticamente en 10 minutos aproximadamente.

CONSEJOS ÚTILES

Page 7: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

7

OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO

1 Presione el botón POWER para encender el TV.

2 Presione el botón VOLUME + para aumentar el nivel de sonido o el botón VOLUME – para disminuirlo.

Al presionar ambos botones al mismo tiempo, se mostrará el menú en pantalla. Cuando esté en el menú, use estos botones para hacer ajustes o selecciones.

3 Presione el botón CHANNEL Î o ï para seleccionar canales de TV.

4 Apunte el control remoto hacia la ventana del sensor remoto del TV cuando lo opere con él.

1 Saque la tapa del compartimiento de baterías que se encuentra en la parte posterior del control remoto.

2 Coloque las baterías (2-AA) en el control remoto. Asegúrese de que los extremos (+) y (-) de las baterías se alineen correctamente como se marca en el interior de la caja.

3 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de baterías.

Instalación de las baterías

Para cargar las baterías que se proporcionan en el control remoto:

Parte posterior del control

Tapa del compartimiento de baterías

Compartimiento de baterías

Baterías

El número del canal actual aparecerá brevemente al encender el TV o al cambiar canales.

Presione el botón STATUS/EXIT del control remoto para ver el número del canal actual.

CONSEJOS ÚTILES

— VOLUME +

MENU

— VOLUME +

MENU

POWERCHANNEL

POWERCHANNELAUDIOVIDEO

AUDIOVIDEO

Modelosno estéreo (enchufeAUDIO IN blanco)

Modelos estéreo (enchufesAUDIO IN rojo y blanco)

Sensoresremotos

(apunte aquíel control remoto)

Conecte un dispositivo accesorio

a los enchufes

Conectelos auriculares

(no se incluyen) al*

enchufe.

AUDIO/VIDEO IN.

Page 8: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

8

CONEXIÓN DE ENTRADA AV (AUDIO/VIDEO) DELANTERA

Las entradas delanteras de audio y video se encuentran disponibles para realizar una conexión rápida a un VCR, para reproducir video de una cámara o conectar un dispositivo de juego. Use el botón AV del control remoto para

sintonizar estas entradas.

1 Conecte el cable de VIDEO (amarillo) de la salida VIDEO de la cámara (o del dispositivo accesorio) a la entrada Video (amarilla) que se encuentra en la parte DELANTERA del TV.

2 Para dispositivos mono: Conecte un extremo del cable de audio del enchufe Audio Out del dispositivo al enchufe Audio In (blanco) que se encuentra en la parte DELANTERA del TV.

Para dispositivos estéreo: Conecte un extremo de los cables de audio (rojo y blanco) de los enchufes Audio Out del dispositivo al enchufe Audio In (rojo y blanco) que se encuentra en la parte DELANTERA del TV.

3 Encienda el TV y el dispositivo accesorio.

4 Presione el botón CH+ o CH- del control remoto para sintonizar el TV en los enchufes de entrada delanteros. En la pantalla del TV aparecerá “AV”.

5 Presione el botón PLAY Æ del dispositivo accesorio para ver la reproducción o para tener acceso al dispositivo accesorio (cámara, unidad de juego, VCR, etc.).

ANTENNAOUT

ANTENNAIN

VIDEO AUDIO

IN IN

OUT OUT

— VOLUME + CHANNEL

MENU

POWERAUDIOVIDEO

— VOLUME +

MENU

CHANNEL POWERAUDIOVIDEO

1 2

35

3

VCR, Camcorder,reproductor de DVD, etc. con enchufes de salida de audio y video

Panel de enchufes delanteros del TV

Cablede audio blanco

Cablede video amarillo

— VOLUME +

MENU

CHANNEL POWER

1 2 3

ANTENNAOUT

ANTENNAIN

VIDEO AUDIO

ININ

OUTOUT

LR 35

VCR,Camcorder,

reproductor de DVD, etc. con enchufesde salida de audio

y video

Panel de enchufes delanteros del TV

Cables de audio rojo y blanco

Cablede videoamarillo

Dispositivos mono

Para dispositivos estéreo:

Page 9: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

9

STATUS

EXIT

A/CH

SLEEP MUTE

SMART

SOUNDPICTURE

SURF

CC

DESCRIPCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO

Botón MUTE - Para desactivar el sonido del TV.

Botón POWER - Presione para encender el TV o ponerlo en el modo en espera.

Botón SMART PICTURE - Para escoger de entre cinco configuraciones de imagen predefinidas. (Personal, Películas, Deportes, Señal Débil o Multimedia).

Botones CH + o - - Para seleccionar los canales en orden ascendente o descendente.

Botón STATUS/EXIT - Para mostrar el número del canal actual. Si aparece el

menú en pantalla, presione este botón para borrarlo de la pantalla del TV.

Botones DE NÚMERO (0-9) - Para seleccionar canales de TV o ingresar valores en el menú en pantalla. Para

entradas de canales individuales, presione el botón de número del canal

que desea. El TV hará una pausa de uno o dos segundos antes de cambiar al

canal que haya seleccionado.

Botón SMART SOUND - Para escoger de entre cuatro configuraciones de sonido predefinidas. (Personal, Voz, Música o Teatro).

Botones del CURSOR (< , >, <, >) - Para resaltar y seleccionar ele-

mentos en el menú en pantalla del TV.

Botones VOL + / - - Para aumentar o disminuir el nivel de sonido del TV.

Botón A/CH (Alternar Canales) - Para alternar entre el último canal que

vio y el canal actual.

Botón MENU - Para mostrar el menú principal.

Botón SLEEP - Configura el TV para que se apague automáticamente después

de un período de tiempo. Presiónelo repetidamente para seleccionar 15, 30,

45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minutos.

Botones CC - Para activar las opciones de Subtítulos Encapsulados.

Botón SURF - Le permite almace-nar hasta 8 canales.

Page 10: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

10

IdiomaSintoníaAuto ProgramaEditar Canal

LanguageTuner ModeAuto ProgramChannel Edit

Install

Principal

IdiomaSintoniaAuto ProgramaEditar Canal

Instalar

LangueMode synt.Progr. autoEditer Progr.

Installation

MUTESLEEP

STATUS

EXIT

A/CH

O

O

ImagenSonidoFuncionesInstalar

USO DEL CONTROL IDIOMA

Para los propietarios de TV que hablen francés o español, existe una opción IDIOMA en pantalla. Con el control IDIOMA, puede configurar que el menú en pantalla del TV aparezca en inglés, francés o español.

1 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

2 Presione el botón del CURSOR < o > para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte la palabra INSTALAR.

3 Presione el botón del CURSOR > para mostrar las funciones del menú INSTALAR.

4 Presione el botón del CURSOR < o > para desplazarse por las funciones de Instalar hasta que se resalte la palabra IDIOMA.

5 Presione repetidamente el botón del CURSOR > para seleccionar English (Inglés), Français (Francés) o Español.

6 Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT del control remoto para borrar el menú de la pantalla del TV.

>

>

< >

STATUS/EXIT

MENU

Page 11: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

11

USO DEL CONTROL SINTONÍA

El control SINTONÍA le permite cambiar la entrada de señal del TV al modo ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante que el TV sepa qué tipo de señal es la que busca (antena o cable). En el modo AUTO, cuando la función

AUTO PROGRAMA está activada, el TV escogerá automáticamente el modo correcto.

1 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

2 Presione el botón del CURSOR < o > para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte la palabra INSTALAR.

3 Presione el botón del CURSOR > para mostrar las funciones del menú INSTALAR.

4 Presione el botón del CURSOR < o > para desplazarse por las funciones de Instalar hasta que se resalte la palabra SINTONÍA.

5 Presione el botón del CURSOR > para seleccionar el modo ANTENA, CABLE o AUTO.

6 Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT del control remoto para borrar el menú de la pantalla del TV.

Cuando se selecciona CABLE, están disponibles los canales 1 al 125.

Cuando se selecciona ANTENA, están disponibles los canales 2 al 69.

Cuando se selecciona AUTO, el TV se configurará automáticamente en el modo correcto según el tipo de señal que detecta cuando está activada la función AUTO PROGRAMA.

CONSEJOS ÚTILES

IdiomaSintoníaAuto ProgramaEditar Canal

IdiomaSintoníaAuto ProgramaEditar Canal

Instalar

IdiomaSintoníaAuto ProgramaEditar Canal

Instalar

O

IdiomaSintoníaAuto ProgramaEditar Canal

Instalar

O

Cable

AutoMUTESLEEP

STATUS

EXIT

A/CH CC

PrincipalImagenSonidoFuncionesInstalar

Antena

>

>

< >

STATUS/EXIT

MENU

Page 12: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

12

PROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA

NOTA: Asegúrese de que se haya realizado la conexión a la señal de cable o antena antes de que se active AUTO PROGRAMA.

1 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

2 Presione el botón del CURSOR < o > para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte la palabra INSTALAR.

3 Presione el botón del CURSOR > para mostrar las funciones del menú INSTALAR.

4 Presione el botón del CURSOR < o > para desplazarse por las funciones de Instalar hasta que se resalte la palabra AUTO PROGRAMA.

5 Presione el botón del CURSOR > para iniciar la exploración de canales por parte de Auto Programa. La programación automática almacenará todos los canales que se encuentren disponibles en la memoria del TV y, cuando termine, se sintonizará en el canal más bajo que se encuentre disponible.

6 Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT del control remoto para borrar el menú de la pantalla del TV.

Usted puede instalar automáticamente programas en su TV. Esto le facilita seleccionar sólo las estaciones de TV que hay en su área al presionar el botón CH + o CH - .

58

59

MUTESLEEP

STATUS

EXIT

A/CH CC

ImagenSonidoFuncionesInstalar

PrincipalIdiomaSintoníaAuto ProgramaEditar Canal

Instalar Idioma Sintonía Auto Programa

Auto ProgramaCanal

Auto ProgramaCanal

>

>

< >

STATUS/EXIT

MENU

Cuando se selecciona CABLE, están disponibles los canales 1 al 125.

Cuando se selecciona ANTENA, están disponibles los canales 2 al 69.

Cuando se selecciona AUTO, el TV se configurará automáticamente en el modo correcto según el tipo de señal que detecte.

CONSEJOS ÚTILES

Page 13: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

13

EDITAR CANAL (AGREGAR O BORRAR CANALES)

1 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

2 Presione el botón del CURSOR < o > para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte la palabra INSTALAR.

3 Presione el botón del CURSOR > para mostrar las funciones del menú INSTALAR.

4 Presione el botón del CURSOR < o > para desplazarse por las funciones de Instalar hasta que se resalte la palabra EDITAR CANAL.

5 Presione el botón del CURSOR > para seleccionar las opciones de EDITAR CANAL.

6 Al aparecer las opciones de EDITAR CANAL y al resaltar el Nº DEL CANAL; puede usar el BOTÓN DEL CURSOR > O < para desplazarse por todos los canales que se encuentren disponibles que desee AGREGAR (borrado desactivado) o BORRAR (borrado activado) de la memoria del TV. También puede usar los botones DE NÚMERO para ir directamente a un canal específico que desee agregar o borrar. O también puede usar el botón CH + o CH - para explorar los canales que no se hayan borrado.

7 Presione el botón del CURSOR V, para desplazarse por el menú hasta resaltar la palabra BORRADO.

8 Presione el botón del CURSOR > para alternar entre SÍ y NO. Si se selecciona SÍ, el canal queda borrado cuando se desplace por los canales con el botón CH + o CH -. Si se selecciona NO, el canal no queda borrado cuando se desplace con el botón CH + o CH -.

9 Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT del control remoto para borrar el menú de la pantalla.

Editar Canal le facilita AGREGAR o BORRAR canales de la lista de canales que se almacena en la memoria del TV.

Una “X” que aparece en la parte delantera de cualquier canal indicará que ese canal tiene borrado en Sí. Cuando se use el botón CH + o CH -, se borrarán esos canales.

CONSEJOS ÚTILES

Nº del canalBorrado

Editar CanalNº del canal 3Borrado No

IdiomaSintoníaProgr. autoAuto Programa

Editar CanalNº del canal 3Borrado Sí

Editar CanalNº del canal 3Borrado Sí

MUTESLEEP

STATUS

EXIT

A/CH CC

ImagenSonidoFuncionesInstalar

Principal

InstalarIdiomaSintoníaAuto ProgramaEditar Canal

>

>

< >

MENU

STATUS/EXIT

Page 14: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

14

CONTROLES DEL MENÚ IMAGEN

1

-

Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

2 Presione el botón del CURSOR < o > hasta que se resalte la función de menú Imagen.

3 Presione el botón del CURSOR > o < para ajustar

Control Brillo - Hasta que las partes más oscuras de la imagen tengan el brillo de que desee.

Color - Para agregar o quitar color.

Imagen - Ajuste hasta que las partes más claras de la imagen tengan un buen detalle.

Nitidez - Para mejorar la nitidez de la imagen.

Matiz - Ajusta los tonos de piel naturales en la calidad de la imagen.

Temp de Color - Para seleccionar las preferencias de imagen Normal, Fresco o Cálido. Normal mantiene la blancura de los blancos; Fresco vuelve azulados los blancos y Cálido vuelve rojizos los blancos.

Contraste + - Cuando se configura en Activado, el control Contraste + ayuda a “volver más nítida” la calidad de la imagen. Las partes negras de la imagen se oscurecen más y las blancas brillan más.

Para ajustar los controles de imagen de su TV, seleccione un canal y use los controles del menú Imagen que aparecen a continuación. Su selección se almacena como Personal.

SMART PICTURE

MUTESLEEP

STATUS

EXIT

A/CH CC

Matiz0

ImagenSonidoFuncionesInstalar

PrincipalBrilloColorImagenNitidezMatizMás...

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Temp. de Color

Contraste +

Fresco

Sío No

oCálido

>

>

< >MENU

1 Presione el botón SMART PICTURE del control remoto. En pantalla se mostrará la configuración actual de Smart Picture.

2 Presione repetidamente el botón SMART PICTURE para seleccionar las configuraciones de imagen Personal, Películas, Deportes, Señal Débil o Multimedia.

NOTA: Su configuración Personal corresponderá a la forma en que escoja ajustar los controles del menú Imagen.

Ya sea que vea una película o algún evento deportivo, su TV tiene configuraciones automáticas de control de video para realzar la fuente del programa o contenido actual.

SMART

SOUNDPICTURE

SURF

Personal

Películas

Señal Débil

Multimedia

Deportes

SMARTPICTURE

Page 15: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

15

CONTROLES DEL MENÚ SONIDO

1

-

Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

2 Presione el botón del CURSOR < o > hasta que se resalte la función de menú Sonido.

3 Presione el botón del CURSOR > o < para ajustar

Amplifica Agudos - El control realzará los sonidos de alta frecuencia.

Amplifica Bajos - El control realzará los sonidos de baja frecuencia.

Balance - Nivel de sonido que sale por los altavoces izquierdo y derecho.

AVL (Nivelador automático de volumen) - Cuando está activado, el AVL nivelará el sonido que se escuche cuando se produzcan cambios repentinos en el volumen durante pausas comerciales o cambios de canal.

Sonido - Alterna entre los ajustes Estéreo y Mono.

Nota: Si un programa que se seleccione no tiene disponible sonido estéreo, el sonido que salga del TV aún será mono, incluso si el TV se ajusta en el modo Estéreo.

Para ajustar los controles de sonido de su TV, seleccione un canal y use los controles del menú Sonido que aparecen a continuación. Su selección se almacena como Personal. Nota: La opción Sonido no se encuentra disponible

en el modelo 20MT1336.

SMART SOUND

1 Presione el botón SMART SOUND del control remoto. La configuración actual de Smart Sound aparecerá en medio de la pantalla del TV.

2 Presione repetidamente SMART SOUND para alternar entre las cuatro configuraciones. (Personal, Voz, Música o Teatro).

NOTA: Su configuración Personal corresponderá a la forma en que escoja ajustar los controles del menú Sonido.

La función Auto Sound permite que el auditor seleccione entre cuatro opciones de sonido preconfiguradas distintas.

SMART

SOUNDPICTURE

SURF

Personal

Voz

Música

Teatro

SMARTSOUND

MUTESLEEP

STATUS

EXIT

A/CH CC

Amplifica Agudos

Amplifica Bajos

Sonido

ImagenSonidoFuncionesInstalar

PrincipalAmplifica AgudosAmplifica BajosBalanceAVL

Balance G D

Sío No

Sío No

Sío No

Sonidoo Estéreo

>

>

< >MENU

Page 16: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

16

EL CONTROL FORMATO EXPANDIR 4:3

1

-

Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

2 Presione el botón del CURSOR > hasta que se resalte Funciones.

3 Presione el botón del CURSOR > para mostrar las opciones del menú Funciones (SmartLock o Formato).

4 Presione el botón del CURSOR > para resaltar Formato.

5 Presione el botón del CURSOR > o < para seleccionar una de las dos opciones 4:3 o Expandir 4:3.

4:3 - Formato estándar para la televisión.

Expandir 4:3 - Amplía la imagen para llenar toda el área de la pantalla, eliminando el efecto “buzón”.

6 Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT del control remoto para borrar el menú de la pantalla del TV.

NOTA: El formato Expandir 4:3 también puede activarse mediante el botón del CURSOR < o > cuando no se muestre el menú en pantalla. Si presiona estos botones se alternará entre Estándar 4:3 y Expandir 4:3.

Muchas veces, cuando usted ve películas en un reproductor de DVD, la imagen aparece en formato “buzón”. Éste es el mismo formato que se utiliza en las salas de cine. Cuando se aplica a la pantalla de un TV, la imagen tiene áreas

negras en la parte superior e inferior de la pantalla.

4:3 Expandir 4:3

Formato Expandir 4:3

Funciones SmartLock Formato 4:3

MUTESLEEP

STATUS

EXIT

A/CH CC

SmartLockFormato

Imagen

InstalarFuncionesSonido

Principal

> > < >

MENU

STATUS/EXIT

Page 17: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

17

COMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES DE SMARTLOCK

CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS

G: Todo espectador - Se admiten todas las edades. Adecuada para todas las edades.

PG: Se sugiere supervisión de los padres - Contiene material inadecuado para los niños más pequeños.

PG-13: Con alta supervisión de los padres - Contiene material inadecuado para niños menores de 13 años.

R: Restringido - Adecuada sólo para adultos mayores de 17 años.

NC-17: No se admiten menores de 17 años.

X: Sólo adultos - Contiene uno o más de los siguientes elementos: escenas claras de extrema violencia, actos sexuales muy claros y explícitos o indecentes o lenguaje muy grosero e intensamente sugerente.

SmartLock es una función que permite que el TV reciba y procese los datos que envían las emisoras u otros proveedores de programas con información sobre el contenido de los programas. Cuando el espectador lo programa, un TV con SmartLock puede responder a

la información sobre el contenido y bloquear programas con contenido que se pueda considerar objetable (tal como lenguaje ofensivo, violencia, situaciones sexuales, etc.). Esta función es útil para que los adultos eviten que niños vean algunos tipos de programas.

SmartLock ofrece varios controles de BLOQUEO de los cuales escoger:

Código de Acceso - Se debe establecer un código de acceso para evitar que los niños desbloqueen la programación cuestionable o censurada que determinaron sus padres.

Bloquear Canal - Después que se programe un código de acceso, puede bloquear canales individuales, lo que incluye las entradas A/V.

Borrar Todo - Le permite borrar todos los canales que están bloqueados para que no los pueda ver con el control Bloquear Canal.

Bloquear Todos - Le permite bloquear TODOS los canales, lo que incluye las entradas A/V.

Sin Clasific. - Se pueden bloquear TODOS los programas sin datos de orientación de contenido si SIN CLASIFIC. se configura en Activado.

Clasif Película - Existen algunas opciones de bloqueo que impedirán la exhibición de programación en base a las clasificaciones de la Asociación Norteamericana de Cintas Cinematográficas (MPAA, por sus siglas en inglés).

Clasificación TV - De la misma manera que con las clasificaciones de películas, los programas se pueden bloquear para que no se puedan ver usando clasificaciones de TV estándares establecidas por las emisoras de TV.

Desclasific. - Se pueden bloquear TODOS los programas desclasificados basándose en las clasificaciones de películas o las pautas de TV para los padres si DESCLASIFIC. se configura en Activado.

CLASIFICACIONES DE TV

TV-Y: Diseñado para un público muy joven, lo que incluye niños entre las edades de 2 y 6 años.

TV-Y7: Apropiado para niños de 7 años en adelante que tengan la madurez suficiente como para distinguir entre ficción y realidad.

TV-G: Adecuado para la mayoría del público. Contiene poca violencia o no la contiene, no tiene lenguaje fuerte y poco o ningún diálogo sexual o situaciones sexuales.

TV-PG: Contiene material inadecuado para los niños más pequeños. Puede contener violencia moderada (V), algunas situaciones sexuales (S), lenguaje grosero poco frecuente (L) o algunos diálogos sugerentes (D).

TV-14: Contiene material inadecuado para niños menores de 14 años. Contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia intensa (V), situaciones sexuales intensas (S), lenguaje fuerte y grosero (L) o diálogos intensamente sugerentes (D).

TV-MA: Para ser visto por adultos y, por lo tanto, puede ser inadecuado para niños menores que 17 años. Contiene uno o más de los siguientes elementos: clara violencia (V), situaciones sexuales explícitas (S) o lenguaje crudo e indecente (L).

Page 18: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

18

CONFIGURACIÓN DE UN CÓDIGO DE ACCESO

1

-

Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

2 Presione el botón del CURSOR < o > hasta que se resalte Funciones.

3 Presione el CURSOR > para mostrar las opciones del menú Funciones.

4 Presione el botón del CURSOR < o > hasta que se resalte la palabra SMARTLOCK.

5 Presione el botón del CURSOR > y la pantalla mostrará, “ACCESE CÓDIGO- - - - .“

6 Use los botones DE NÚMERO para ingresar 0 7 1 1. “XXXX” aparece en la pantalla Accese Código mientras presiona los botones de número.

“CÓDIGO INCORRECTO” aparecerá en la pantalla y deberá ingresar nuevamente 0 7 1 1.

7 La pantalla le pedirá que ingrese un “Nuevo Código”. Ingrese un “nuevo” código de 4 dígitos usando los botones DE NÚMERO del control remoto. Se le pedirá que CONFIRME el código. Ingrese nuevamente el código nuevo. Aparecerá “XXXX” cuando ingrese el nuevo código y luego se mostrarán las opciones del menú SmartLock..

Continúe en la página siguiente para obtener más información...

En las siguientes páginas aprenderá a bloquear canales. Para comprender mejor los términos de las clasificaciones para algunos programas, consulte la página 17.

PrincipalImagenSonidoFuncionesInstalar

SmartLockFormato

FuncionesSmartLockFormato

TimerStart TimeStop TimeChannelActivateDisplay

FuncionesSmartLockFormato

Código de acceso - - - -

SmartLockBloquear CanalCódigo de ConfiguraciónBorrar TodosBloquear TodosClasif PelículaClasificación TV

ChannelActivateDisplay

FuncionesSmartLockFormato

Código de acceso XXXX

FuncionesSmartLockFormato

Código de acceso XXXXIncorrecto

FuncionesSmartLockFormato

Código Nuevo - - - -

FuncionesSmartLockFormato

Confirmar Código XXXX

MUTESLEEP

STATUS

EXIT

A/CH CC

>

>

< >MENU

BOTONES DE NÚMERO

Page 19: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

19

BLOQUEAR CANALES

1

-

Presione el botón del CURSOR < o > hasta que se resalten las palabras BLOQUEAR CANALES.

2 Presione el botón del CURSOR > para poner el bloqueo en ACTIVADO o DESACTIVADO para ese canal. Cuando se seleccione ACTIVADO, se bloqueará el canal.

3 Presione el botón CH + o CH - para seleccionar otros canales que desee bloquear. Repita el paso 2 para bloquear el canal nuevo.

4 Para desbloquear un canal, use el botón CH+ o CH- para desplazarse por el canal que desee desbloquear. La pantalla mostrará un mensaje que indica que SmartLock ha bloqueado el canal y que debe ingresar el código de acceso para desbloquearlo.

5 Use los botones DE NÚMERO para ingresar el código de acceso. Se desbloqueará el canal que estaba bloqueado.

NOTA: Si olvida su código, ingrese 0 7 1 1. Éste es el valor predeterminado de fábrica. Ingrese este código para crear un nuevo código de acceso.

Después que haya configurado su código de acceso personal (consulte la página anterior), estará listo para seleccionar los canales o las entradas A/V que desee bloquear. Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren

las funciones de SmartLock en pantalla:

SmartLockBloquear CanalCódigo de ConfiguraciónBorrar TodosBloquear TodosClasif PelículaClasificación TV

No

Display

Canal 12Bloqueado por SmartLockBloqueo de canalesCódigo de acceso- - - -

Bloquear Canal Sí

Ingrese su código de acceso para ver un canal sintonizado sintonizado que esté bloqueado con la función Bloquear Canal.

MUTESLEEP

STATUS

EXIT

A/CH CC

>

>

< >MENU

STATUS/EXIT

Page 20: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

20

BLOQUEAR/BORRAR TODOS LOS CANALES A LA VEZ

1

-

Presione el botón del CURSOR < o > para seleccionar BORRAR TODOS o BLOQUEAR TODOS.

2 Si se selecciona BORRAR TODOS, presione el botón del CURSOR > para borrar todos los canales bloqueados. Se podrán ver todos los canales. Ahora se pueden ver todos los canales que estaban bloqueados.

Si se selecciona BLOQUEAR TODOS, presione el botón del CURSOR > para ACTIVAR o DESACTIVAR el control. Cuando se selecciona ACTIVAR, TODOS los canales disponibles estarán bloqueados y no se podrán ver.

3 Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT del control remoto para borrar el menú de la pantalla.

NOTA: Si olvida su código, ingrese 0 7 1 1. Éste es el valor predeterminado de fábrica. Ingrese este código para crear un nuevo código de acceso.

É sta es una continuación de la página anterior. Después de bloquear canales específicos, es posible que en un momento desee bloquear o borrar todos los canales al mismo tiempo.

Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones de SmartLock en pantalla:

SmartLockBloquear CanalCódigo de ConfiguraciónBorrar TodosBloquear TodosClasif PelículaClasificación TV

¿Desea borrar?ChannelActivateDisplay

Borrar Todos Borrado

SmartLockBloquear CanalCódigo de ConfiguraciónBorrar TodosBloquear TodosClasif PelículaClasificación TV

No

Bloquear Todos Sí

MUTESLEEP

STATUS

EXIT

A/CH

CC

CC

> > < >MENU

STATUS/EXIT

Page 21: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

21

CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS

1

-

Presione el botón del CURSOR < o > para resaltar las palabras CLASIF PELÍCULA.

2 Presione el botón del CURSOR > para mostrar las opciones de CLASIF PELÍCULA (G, PG, PG-13, R, NC-17 ó X).

3 Presione el botón del CURSOR < o > para resaltar cualquiera de las opciones de Clasif Película. Una vez resaltadas, todas estas opciones se pueden poner en ACTIVADA (lo que permitirá el bloqueo) o DESACTIVADA (lo que permitirá la visualización).

4 Presione el botón del CURSOR > para poner la opción de clasificación en ACTIVADA o DESACTIVADA.

Al bloquear una clasificación, todos los niveles mayores también se bloquearán y no se podrán ver (por ej., si se selecciona “R” para el bloqueo, se bloquearán automáticamente NC-17 y X).

NOTA: Si olvida su código, ingrese 0 7 1 1. Éste es el valor predeterminado de fábrica. Ingrese este código para crear un nuevo código de acceso.

La función SmartLock puede bloquear programas basándose en las clasificaciones de la industria fílmica.

Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones de SmartLock en pantalla:

SmartLockBloquear CanalCódigo de ConfiguraciónBorrar TodosBloquear TodosClasif PelículaClasificación TV

GPGPG-13RNC-17X

Clasif PelículaGPGPG-13RNC-17X

No

G Sí

MUTESLEEP

STATUS

EXIT

A/CH CC

>

>

< >

BOTONES DE NÚMERO

Page 22: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

22

CLASIFICACIONES DE TV

1

-

Presione el botón del CURSOR < o > para resaltar las palabras CLASIFICACIÓN TV.

2 Presione el botón del CURSOR > para mostrar las opciones de Clasificación TV (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TVPG, TV-14 ó TV-MA).

3 Presione el botón del CURSOR < o > para resaltar cualquiera de las opciones de Clasificación TV. Una vez resaltadas, todas estas opciones se pueden poner en ACTIVADA (lo que permitirá el bloqueo) o DESACTIVADA (lo que permitirá la visualización).

NOTA: Algunas opciones de Clasificación TV también cuentan con subclasificaciones. La clasificaciones TV-Y7, TV-PG, TV-14 y TV-MA se pueden personalizar para bloquear V (violencia), FV (violencia ficticia), S (situaciones sexuales), L (lenguaje grosero) o D (diálogos sugerentes).

4 Presione el botón del CURSOR > para poner la clasificación TV-Y o TV-G en ENCENDIDA o APAGADA. O presione el botón del CURSOR > para ingresar a los submenús para las clasificaciones TV-Y7, TV-PG, TV-14 ó TV-MA.

5 Si se accede al submenú TV-Y7, TV-PG, TV-14 ó TV-MA, presione el botón del CURSOR < o > para seleccionar una de las opciones (Bloquear Todos, V, S, L, D ó FV).

6 Presione el botón del CURSOR > para poner la opción en ACTIVADA o DESACTIVADA.

NOTA: Si olvida su código, ingrese 0 7 1 1. Éste es el valor predeterminado de fábrica. Ingrese este código para crear un nuevo código de acceso.

La función SmartLock puede bloquear programas basándose en las clasificaciones de la industria televisiva.

Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones de SmartLock en pantalla:

Clasificación TVTV-YTV-Y7TV-GTV-PGTV-14TV-MA

No

TV-Y Sí

TV-Y7 Bloquear Todos, FV

TV-G No

TV-14 Bloquear todos, V, S, L, D

TV-MA Bloquear todos, V, S, L

TV-PG Bloquear todos, V, S, L, D

MUTESLEEP

STATUS

EXIT

A/CH CC

>

>

< >

BOTONES DE NÚMERO

Page 23: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

23

OPCIONES DE BLOQUEO

1

-

Presione el botón del CURSOR < o > hasta que se resalten las palabras OPCIONES DE BLOQUEO.

2 Presione el botón del CURSOR > para mostrar el menú Opciones de Bloqueo (BLOQUEO, DESCLASIFIC. o SIN CLASIFIC.).

BLOQUEO: Se le podría llamar “el interruptor maestro” de SmartLock. Cuando está en SÍ, se aplicará todo el bloqueo/censura. Cuando está en NO, se desactiva todo el bloqueo.

DESCLASIFIC.: Todos los programas desclasificados en base a las clasificaciones de películas o a las pautas de TV para padres se pueden bloquear si esta función se ajusta en Sí y la función BLOQUEO se ajusta en SÍ.

SIN CLASIFIC.: Todos los programas SIN datos de orientación de contenido se pueden bloquear si esta función se ajusta en SÍ y la función BLOQUEO se ajusta en SÍ.

3 Presione el botón del CURSOR < o > para resaltar la función que desee.

4 Cuando se resalte, cada función se puede poner en SÍ o NO con el botón del CURSOR > o < del control remoto.

NOTA: Si olvida su código, ingrese 0 7 1 1. Éste es el valor predeterminado de fábrica. Ingrese este código para crear un nuevo código de acceso.

SmartLock ofrece al espectador otras funciones de bloqueo adicionales. Con estas opciones de bloqueo, la censura se puede poner en SÍ o NO.

Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones de SmartLock en pantalla:

SmartLockCódigo de ConfiguraciónBorrar TodosBloquear TodosClasif PelículaClasificación TVOpciones de bloqueo

Bloqueo Sí

Desclasific. Sí

Sin Clasific. Sí

MUTESLEEP

STATUS

EXIT

A/CH

CC

>

>

< >

BOTONES DE NÚMERO

Page 24: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

24

SUBTÍTULOS ENCAPSULADOS

1

-

Presione el botón CC para mostrar la configuración actual de Subtítulos Encapsulados.

2 Presione repetidamente el botón CC para escoger entre las cuatro opciones de Subtítulos Encapsul. (CC apagados, CC1, CC2 o CC Mudo).

3 Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT del control remoto para borrar el menú de la pantalla del TV.

Subtítulos Encapsulados (CC) le permite leer el contenido hablado de los programas de televisión en la pantalla del TV. Diseñada para ayudar a las personas con discapacidad auditiva, esta función usa cuadros de texto en pantalla para

mostrar el diálogo y las conversaciones mientras se desarrolla el programa de TV.

1 Presione el botón SLEEP del control remoto para mostrar el menú Temporizador de Apagado Programado.

2 Presione el botón SLEEP del control remoto para seleccionar el tiempo (15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minutos) antes de que el TV se apague automáticamente.

NOTA: Durante el último minuto antes de que el TV se apague, aparecerá en pantalla una cuenta regresiva. Si se presiona algún botón durante el último minuto de la cuenta regresiva, se cancela la configuración del temporizador de apagado programado.

TEMPORIZADOR DE APAGADO PROGRAMADO

La función Temporizador de Apagado Programado le permite configurar un temporizador para que apague automáticamente el TV después de un período de tiempo que usted escoja: 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240

minutos.

CC apagados

CC1

CC2

CC apagados

MUTESLEEP

STATUS

EXIT

A/CH CC

CC Mudo

> > < >

STATUS/EXIT

Sleep 15

Sleep 30 Sleep 45

Sleep 60

Sleep 90

Sleep 120

Sleep 180

Sleep 240

Sleep 15

Sleep off

MUTESLEEP

STATUS

EXIT

A/CH CC

SLEEP

No podrá ver los subtítulos encapsulados si la emisora no proporciona texto de subtítulos encapsulados con el programa que transmite.

CONSEJOS ÚTILES

Page 25: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

25

1 Presione el botón CH + o CH - (o los botones de número) para seleccionar un canal para agregar a la lista SURF.

2 Presione el botón SURF mientras aparece el número del canal.

3 Presione el botón del CURSOR > para agregar el canal a la lista SURF.

Repita los pasos del 1 al 3 para agregar canales adicionales (hasta ocho) a la lista SURF. Para borrar un canal de la lista SURF, escoja el canal con los botones de número y presione el botón SURF mientras aparezca el número del canal. Presione el botón del CURSOR > y se borrará el canal de la lista SURF.

SMARTSURF

Con el botón SURF se puede seleccionar una serie de canales vistos anteriormente. Cambie entre los diferentes programas de TV que le interesen. SmartSurf le permite configurar hasta cinco canales en su lista de vista rápida.

STATUS

EXIT

A/CH

SLEEP MUTE

SMART

SOUNDPICTURE

SURF

CC

5

12

STATUS

EXIT

A/CH

SLEEP MUTE

SMART

SOUNDPICTURE

SURF

CC

12

SURF Î

ï

122938

Agregar Æ

29

SURF Î

ï

122938

Eliminar ÆSURF

BOTONES DE NÚMERO

ALTERNACIÓN DE CANALES CON EL BOTÓN A/CH

El control remoto tiene un botón A/CH (Alternar Canales) que le permite alternar entre el canal actual que vea y el canal anterior.

A/CH1 Presione el botón A/CH del control remoto

para alternar entre el canal actual y el anterior.

Page 26: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

26

GLOSARIO

4:3 4:3 es una relación de aspecto de pantallas de TV cuadradas del Comité Nacional de Sistemas de Televisión (NTSC, por sus siglas en inglés); se refiere a cuatro unidades de ancho por cada tres unidades de alto.

Audio Video (A/V) Término que normalmente se usa parea referirse a un canal o un receptor de TV o equipo de video que está diseñado especialmente para aceptar señales de audio-video de VCR. Este canal activa automáticamente circuitos especiales dentro del aparato de TV para impedir la distorsión y la desviación de la imagen. También se usa para procesadores de audio-video, que admitan ambos tipos de señales.

Caja convertidora de cable

Dispositivo que permite que su televisor reciba el número ampliado de canales que proporcionan las emisoras. Es posible que algunos de estos programas que proporcione la emisora no sean gratuitos, por lo que deberá pagar por verlos.

Cable coaxial El cable coaxial es un cable de cobre que se usa para conectar la señal de cable que viene de la compañía de TV cable al TV.

Conexión de entrada de video componente

Señal de video analógica codificada que incluye información de sincronización vertical y horizontal. Debido a que las señales de luminancia (brillo) y crominancia (color) se codifican juntas, sólo se necesita un cable de conexión de señal. Un enchufe de video compuesto normalmente es de tipo RCA simple.

Conexión de entrada de video componente

Proporciona la más alta resolución de color e imagen posible en la reproducción de material de fuente de señal digital como reproductores de DVD. Las señales de diferencia de color (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y) se conectan separadamente, lo que permite una mejor información de ancho de banda de color (que no es posible cuando se usan conexiones de video compuesto o S-Video).

Buzón Buzón se refiere a la imagen de pantalla ancha en una pantalla de televisor de relación de aspecto 4:3 estándar, normalmente con bloqueo

Luminancia Componente de brillo, o de blanco y negro de una señal de video de color. Determina el nivel de detalle de la imagen.

NTSC Comité Nacional de Sistemas de Televisión. Organización que desarrolló la norma de televisión digital que se utiliza en la actualidad en EE.UU., Canadá y Japón. Ahora se usa generalmente para referirse a esa norma. La norma del NTSC combina señales azules, rojas y verdes moduladas como una señal AM con una señal FM para el audio.

S-Video Separated video (Video separado). Señal de video codificada que separa el brillo de los datos de color. S-Video puede mejorar de gran manera la imagen al conectar TV a cualquier fuente de video de alta calidad como un satélite de emisión digital (DBS, por sus siglas en inglés) y DVD.

Page 27: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

27

CONSEJOS PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLASRevise esta lista de síntomas y pasos que se sugiere seguir antes de solicitar servicio. Es posible que usted sea capaz de resolver el problema por sí solo. Si se encuentra con problemas para conectar el TV a dispositivos externos, consulte la Guía del usuario del dispositivo externo o llame a sus centros de servicio para obtener ayuda. Su garantía no cubre los cargos por instalación del TV ni el ajuste de los controles del cliente.

SÍNTOMAS PASOS QUE SE SUGIERE SEGUIRInstalación No logro que los

canales de AV aparezcan en la pantalla del TV.

Presione repetidamente el botón CH+ / CH- del control remoto para seleccionar los canales de AV que desee.Nota: SVHS sólo se puede seleccionar si existe un dispositivo S-VHS conectado y encendido.

Instalación El TV muestra un canal equivocado o no muestra canales más allá del 13

Vaya a SINTONÍA en el menú del televisor y seleccione la fuente de señal correcta, luego vuelva a realizar la instalación automática. (Consulte la página 11).

Instalación Los números de canales no siguen el número de canal de los programas.

Vaya a SINTONÍA en el menú del televisor y seleccione la fuente de señal correcta, luego vuelva a realizar la instalación automática. (Consulte la página 11).

Sonido Existe sonido perturbador (como zumbidos, chasquidos, crujidos, silbidos, etc.).

Es normal escuchar un sonido perturbador (como zumbidos, chasquidos, crujidos, silbidos, etc.) desde una distancia menor que 2 metros (6 pies) con el sonido del televisor desactivado. Si el problema se produce en un canal, es posible que exista un problema de señal. Comuníquese con el proveedor de cable o con la emisora local sobre el canal específico.

Sonido El sonido no es estéreo.

Es posible que esto se deba a cualquiera de los siguientes motivos:1. No todas las transmisiones por cable o de las estaciones emisoras son en ESTÉREO. Intente veri-

ficar varias estaciones de las principales redes para estar seguro de que la estación que seleccionó está en ESTÉREO.

2. Cuando se encuentra ENCENDIDO SAP, el sonido se configura automáticamente en MONO.3. El modo de sonido está configurado en MONO. Configure el modo de sonido en ESTÉREO.

(Consulte la página 15).4. Cuando use u a entrada de AV, el televisor no mostrará ESTÉREO aún cuando produzca sonido

estéreo.

General El TV no tiene energía

Revise el cable de suministro eléctrico del TV. Desconecte el cable del suministro eléctrico del TV, espere 10 segundos y luego vuelva a insertar el enchufe en el tomacorriente. Vuelva a encender el TV.

Conecte el cable de suministro eléctrico directamente con el tomacorriente y no con un cable de extensión. Si necesita usar un cable de extensión, revise que no se haya quemado el fusible de la franja de energía CA.

General El TV no responde al control remoto

Asegúrese de haber insertado las baterías en el control remoto de acuerdo con la ilustración que se encuentra en el compartimiento de baterías. Consulte la página 7.

Restablezca el televisor desconectando el enchufe del tomacorriente durante 10 segundos y luego vuelva a conectarlo.

General No funciona el control remoto

Asegúrese de haber insertado las baterías en el control remoto de acuerdo con la ilustración que se encuentra en el compartimiento de baterías. Consulte la página 7.

Restablezca el televisor desconectando el enchufe del tomacorriente durante 10 segundos y luego vuelva a conectarlo.

General El TV muestra líneas blancas en el buzón cuando se ve un DVD

Algunos discos DVD están codificados hasta con un 30% más de información de video, para dar al espectador la mejor calidad de imagen posible. Con el reproductor de DVD en el formato de imagen de buzón de 16:9, la reproducción de este tipo de disco con información adicional de video puede producir algunas pequeñas líneas blancas en la parte superior del área negra del buzón. Con algunos de estos discos, este problema es inherente y no requiere una llamada de servicio.

Page 28: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

28

ADVERTENCIA respecto a imágenes fijas en la pantalla del TV:

No deje imágenes fijas o de buzón en pantalla durante períodos prolongados. Esto puede causar un envejecimiento desigual del tubo de imagen.

El uso normal del TV debe involucrar la exhibición de cuadros que contengan imágenes en constante cambio y movimiento que llenen la pantalla. Tenga cuidado de no dejar imágenes fijas en la pantalla durante períodos prolongados o de mostrar la misma imagen en la pantalla con demasiada frecuencia, porque en los tubos de imagen pueden quedar sutiles imágenes fantasma. Las fuentes de imágenes fijas pueden ser DVD, discos láser, juegos de video, CD-i, cintas de video, cajas de televisión digital, canales de emisoras, canales de cable, canales satelitales y otros. He aquí algunos ejemplos de imágenes fijas (ésta no es una lista exhaustiva; puede encontrar otras en su visualización):

• Menús de DVD: Listados del contenido de un disco DVD.• Las barras negras de buzón: Se muestran en la parte superior

e inferior de la pantalla de TV cuando se ve una película de pantalla ancha (16:9) en un TV con una proporción estándar (4:3).

• Imágenes y cuadros de objetivos de juegos de video• Logotipos de estaciones de televisión: Presentan un

problema si son brillantes y fijos; es menos probable que los gráficos móviles o de bajo contraste causen un envejecimiento desigual del tubo de imagen.

• Denominaciones abreviadas de valores bursátiles: Se presentan en la parte inferior de la pantalla del TV.

• Logotipos y visualizaciones de precios de los canales de compra: Brillantes y que se muestran constante o repetidamente en el mismo lugar de la pantalla del TV.

Ubicación del TV• Para evitar la deformación del gabinete, los cambios de

color del mismo y un mayor riesgo de falla del aparato, no coloque el TV donde la temperatura pueda llegar a ser muy alta; por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de un artefacto calefactor.

• Asegúrese de permitir un flujo de aire libre hacia la cubierta posterior perforada del aparato y desde ella.

Limpieza• Para evitar posibles riesgos de choque eléctrico, asegúrese

de que el TV esté desenchufado del tomacorriente antes de limpiarlo.

• Quite regularmente el polvo del TV con un plumero seco que no produzca arañazos para mantenerlo limpio.

• Al limpiar el TV, tenga cuidado de no arañar ni dañar la superficie de la pantalla. Evite el uso de joyas o de cualquier elemento abrasivo. No use limpiadores domésticos. Limpie la pantalla delantera con un paño limpio humedecido con agua. Para limpiar, emplee movimientos uniformes, verticales y suaves.

• Limpie suavemente las superficies del gabinete con un paño limpio o esponja humedecidos en una solución de agua limpia y fría, y un detergente o jabón suave. Use un paño limpio y seco para secar las superficies humedecidas durante la limpieza.

• Ocasionalmente, limpie con aspiradora los orificios de ventilación o las ranuras en la cubierta posterior del aparato.

• Nunca use diluyentes, aerosoles insecticidas ni otros productos químicos sobre el gabinete o cerca de éste, ya que ellos podrían causar un daño permanente a su acabado.

LIMPIEZA Y CUIDADO

Page 29: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

29

ESPECIFICACIONES

IMAGEN/PANTALLA

Relación de aspecto:

Despliegue de imagenRealce de imagen

SONIDO

Potencia de sonido (RMS de salida)Realce de sonido

COMODIDAD

MENÚ EN PANTALLAIDIOMAS

CONECTIVIDADDelantera

Posterior

PESO Y DIMENSIONES:

Peso (con empaque):Peso (sin empaque):

Diagonal visible/Tamaño de la pantalla:

1 W

Nivelador automático de volumen

Programación automáticaTexto completo de subtítulos encapsuladosControl paternal

Las especificaciones y la información están sujetos a cambios sin previo aviso.

23,6 kg/51,94 lbs20 kg/44,2 lbs

20 pulg./50,8 cm

Tubo de imagen Black Matrix de 20”, Smart Picture (5 modos)

Controles de color, contraste, nitidez

20MT1336

4:3

20MT2336

2 x 1 W

Nivelador automático de volumen

23,6 kg/51,94 lbs20 kg/44,2 lbs

20 pulg./50,8 cm

Entrada CVBS, salida de auriculares

Antena tipo F

Entrada CVBS, salida de auriculares

Antena tipo F

Page 30: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

GARANTÍA LIMITADA DE MAGNAVOX

Magnavox, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152 (402) 536-4171

Noventa (90) días de mano de obra, un (1) año de piezas y un (1)año de reparación de la pantalla

MAGNAVOX garantiza este producto frente adefectos en el material o en la mano de obra, sujetoa las condiciones que se establecen a continuación:COMPROBANTE DE COMPRA:Para obtener la reparación garantizada del producto,debe presentar un comprobante de la fecha de la com-pra.Se considera como tal comprobante un recibo deventas o algún otro documento que muestre tanto losdatos del producto y la fecha en que lo compró comoel distribuidor minorista autorizado.COBERTURA:(Si se determina que este producto tiene defectos)MANO DE OBRA:Durante un período de noventa(90) días desde la fecha de compra,Magnavoxreparará o reemplazará el producto, según sea su cri-terio, sin ningún costo o pagará los cargos por con-cepto de mano de obra al centro de servicio técnicoautorizado de Magnavox.Después de un período denoventa (90) días,Magnavox no será responsable delos gastos en que se incurra.PIEZAS:Durante un período de un (1) año,Magnavox proporcionará, sin ningún costo, piezas derepuesto nuevas o reacondicionadas a cambio de laspiezas defectuosas. Los centros de servicio técnicoautorizados de Magnavox proporcionarán el retiro yla instalación de las piezas de acuerdo con lo queindique la garantía de mano de obra específica.PANTALLA:Durante un período de un (1) añodesde la fecha de compra,Magnavox proporcionará,sin ningún costo, un dispositivo de pantalla activanuevo o reacondicionado a cambio de la pantalladefectuosa. Los centros de servicio técnico autoriza-dos de Magnavox proporcionarán el retiro y la insta-lación de las piezas de acuerdo con lo que indique lagarantía de mano de obra específica. (Las pantallas dePTV cuentan con una garantía de reposición detreinta (30) días)SIN COBERTURA DE GARANTÍASu garantía no cubre:• Los costos de mano de obra por la instalación o

configuración del producto, ajuste de controlesdel cliente en el producto e instalación oreparación de sistemas de antena externos alproducto.

• La reparación del producto y/o el reemplazo depiezas debido a la instalación inadecuada, a conex-iones hechas a un suministro de voltaje inadecua-do,al abuso,descuido,mal uso,accidentes, repara-ciones no autorizadas u otras causas que no seencuentren en control de Magnavox.

• Un producto que requiera modificación oadaptación para permitir su funcionamiento enalgún país que no sea el país para el que se dis-eñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparaciónde productos dañados por estas modificaciones.

• Daños ocurridos al producto durante el envíocuando el empaque no ha sido el adecuado ni loscostos asociados al empaque.

• La pérdida del producto en el envío y cuandono se pueda proporcionar una firma que veri-fique el recibo.

• Un producto que se use para propósitos comer-ciales o institucionales (incluyendo, entre otros,los de alquiler).

• Productos vendidos TAL COMO ESTÁN oRENOVADOS.

PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍAEN LOS EE.UU.,PUERTO RICO O EN LASISLAS VÍRGENES DE LOS EE.UU....Comuníquese con el Centro de Atención al Clientede Magnavox al: 1-800-705-2000PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICODE LA GARANTÍA EN CANADÁ...

1-800-661-6162 (si habla francés)1-800-705-2000 (si habla inglés o español

LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO,SEGÚN LODISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓNEXCLUSIVA PARA EL CLIENTE.MAGNAVOX NOSERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDEN-TALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGU-NA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBREESTE PRODUCTO.CON EXCEPCIÓN DE LOQUE PROHÍBA LA LEY APLICABLE,TODAGARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD YADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICU-LAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA ENDURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTAGARANTÍA.Algunos estados no permiten las exclusiones o lalimitación de los daños incidentales o indirectos, nipermiten limitaciones sobre la duración de la garantíaimplícita, de modo que las limitaciones o exclusionesanteriores pueden no aplicarse a usted.Además, siusted celebra un contrato de servicio con lasociedad MAGNAVOX en un plazo de noventa (90)días a partir de la fecha de venta, no se aplicará lalimitación sobre la duración de la garantía implícita.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.

30

Page 31: Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? · 2006-04-05 · Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? MANUALDELUSUARIO Televisor a

31

Alternación de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Apagado programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Comprensión de los controles de SmartLock . . . . . . . . . . . . 17

Conexión de entrada AV (audio/video) delantera . . . . . . . . . . 8

Conexión de la caja de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Control Formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Control Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Control Sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Controles de SmartLock

Bloquear canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Bloquear/Borrar todos los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Clasificaciones de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Opciones de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Controles del menú Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Nitidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Temperatura de color (Temp. de color) . . . . . . . . . . . . . . . 14

Controles del menú Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

AVL (Nivelador automático de volumen) . . . . . . . . . . . . . . 15

Bajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Incr. Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Ultra Bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Descripciones de los botones del control remoto . . . . . . . . . . 9

Editar canal (agregar o borrar canales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Garantía (limitada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Operación básica del TV y del control remoto . . . . . . . . . . . . 7

Programación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Registro de información del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Seguridad/Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Smart Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Smart Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

SmartSurf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Subtítulos encapsulados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

ÍNDICE