GOSHO: PALABRAS DE ALIENTO DEL PRESIDENTE IKEDA …sgiperu.org/Files/2020/06/PS-DIG-025.pdf ·...

6
Asociación Peruana de la Soka Gakkai Internacional EDICIÓN DIGITAL EXTRAORDINARIA N.° 25 Viernes 26 de Junio de 2020 / PSGI «Año del avance y de los valores humanos» A mis amigos ¡Ante “un“ esfuerzo del compañero demostremos entre todos “diez veces” la gratitud! Brindemos aliento con el “poder” de “diez mil”. Así debe ser un practicante budista. ¡Si se elogian, el impulso se duplicará! Daisaku Ikeda, 9 de junio (Traducción tentativa del Seikyo Shimbun) Estudiemos las sesiones sobre el tema: «Un espíritu invencible: Ser campeones a quienes nada pueda derrotar» a través de nuestro canal de YouTube, y sigamos esta marcha por la senda de la felicidad genuina. Al respecto Ikeda Sensei señala: «La pri- mera clave para tener ese espíritu invencible es creer en uno mismo: tener fe absoluta en nuestra naturaleza de Buda inherente. Este es el requisito primordial para ser un intrépido practicante del budismo Nichiren. Comencemos por afirmar este principio». Las sesiones se basan en la disertación del presidente de la SGI, Daisaku Ikeda, titulado «ILUMINANDO EL MUNDO CON EL BUDISMO DEL SOL: A mis queridos amigos de la División de Jóvenes» que puede encontrarla en la Nueva Era N.° 262. SUSCRÍBETE: CANAL OFICIAL PSGI Estudio de los escritos de Nichiren Daishonin del mes de JUNIO AVANCEMOS CON EL GOSHO : PALABRAS DE ALIENTO DEL PRESIDENTE IKEDA «Quienes practican el Sutra del loto son hijos del buda Shak- yamuni, señor de las enseñanzas; por tal razón, ¿sería posible acaso que [los dioses celestiales, como] Brahma, Shakra, las deidades del Sol y de la Luna, y la miríada de estrellas no vela- ran por usted día y noche, mañana y tarde?» 1 e Writings of Nichiren Daishonin, vol. 2, Tokio: Soka Gakkai, 2006, pág. 750. Hagamos daimoku por la seguridad y la protección de nuestros miembros Aliento «OEA» E stoy haciendo daimoku con toda sinceridad, junto a los miembros del mundo, por todas las personas afectada [...]. Las deidades celestiales —funciones positivas del universo— sin falta protegerán la vida noble y preciada de quienes entonan asiduamente Nam-myoho-renge-kyo. Cualquiera sea la desventura que debamos afrontar, con seguridad experimentaremos el gran beneficio de «transformar el veneno en remedio» y de «disminuir la retribución del karma adverso». En los momentos más difíciles es cuando se ponen en juego el valor y la benevolencia que hemos desarrollado con la práctica del budismo Nichiren, y cuando acumulamos los mayores tesoros del corazón. Siempre apoyándonos y alentándonos unos a otros, demos, una vez más, un paso resuel- to y firme hacia delante para irradiar la luz de la felicidad en nuestras comunidades. (Traducción del artículo publicado el 12 de julio de 2018 en el Seikyo Shimbun, diario de la Soka Gakkai). 1.- e Writings of Nichiren Daishonin, vol. 2, Tokio: Soka Gakkai, 2006, pág. 750. Daimoku por la Victoria C ontinuamos todos los martes con el Daimoku por la Victoria, y lo se- guimos realizando desde nuestros hogares. Recuerden que este martes 30 de junio lo desarrollaremos desde las 7 de la noche hasta las 8.20 p.m. NUESTRO PRÓXIMO ENCUENTRO SERÁ EL MARTES 30 DE JUNIO ¡Resistir hasta triunfar! Sigamos avan- zando con la cam- paña «OEA» (Ora- ción, estudio y aliento), con todos nuestros compa- ñeros miembros y amigos Soka.

Transcript of GOSHO: PALABRAS DE ALIENTO DEL PRESIDENTE IKEDA …sgiperu.org/Files/2020/06/PS-DIG-025.pdf ·...

Page 1: GOSHO: PALABRAS DE ALIENTO DEL PRESIDENTE IKEDA …sgiperu.org/Files/2020/06/PS-DIG-025.pdf · biduría y el autocontrol necesarios para poner esto en práctica. Cuando uno adquiere

Asociación Peruana de la Soka Gakkai Internacional

EDICIÓN DIGITALEXTRAORDINARIA N.° 25

Viernes 26 de Junio de 2020 / PSGI«Año del avance y de los valores humanos»

A mis amigos

¡Ante “un“ esfuerzo del compañerodemostremos entre todos“diez veces” la gratitud!Brindemos aliento con el“poder” de “diez mil”.Así debe ser un practicante budista.¡Si se elogian,el impulso se duplicará!

Daisaku Ikeda, 9 de junio

(Traducción tentativa del Seikyo Shimbun)

Estudiemos las sesiones sobre el tema: «Un espíritu invencible: Ser campeones a quienes nada pueda derrotar» a través de nuestro canal de YouTube, y sigamos esta marcha por la senda de la felicidad genuina. Al respecto Ikeda Sensei señala: «La pri-mera clave para tener ese espíritu invencible es creer en uno mismo: tener fe absoluta en nuestra naturaleza de Buda inherente. Este es el requisito primordial para ser un intrépido practicante del budismo Nichiren. Comencemos por afirmar este principio».

Las sesiones se basan en la disertación del presidente de la SGI, Daisaku Ikeda, titulado «ILUMINANDO EL MUNDO CON EL BUDISMO DEL SOL: A mis queridos amigos de la División de Jóvenes» que puede encontrarla en la Nueva Era N.° 262.

SuScríbete: Canal OfiCial PSGi

Estudio de los escritos de Nichiren Daishonindel mes de JUNIO

AVANCEMOS CON EL GOSHO: PALABRAS DE ALIENTODEL PRESIDENTE IKEDA

«Quienes practican el Sutra del loto son hijos del buda Shak-yamuni, señor de las enseñanzas; por tal razón, ¿sería posible acaso que [los dioses celestiales, como] Brahma, Shakra, las

deidades del Sol y de la Luna, y la miríada de estrellas no vela-ran por usted día y noche, mañana y tarde?»1

The Writings of Nichiren Daishonin, vol. 2, Tokio: Soka Gakkai, 2006, pág. 750.

Hagamos daimoku por la seguridad yla protección de nuestros miembros

Aliento «OEA»

Estoy haciendo daimoku con toda sinceridad, junto a los miembros del mundo, por todas las personas afectada [...].

Las deidades celestiales —funciones positivas del universo— sin falta protegerán la vida noble y preciada de quienes entonan asiduamente Nam-myoho-renge-kyo. Cualquiera sea la desventura que debamos afrontar, con seguridad experimentaremos el gran beneficio de «transformar el veneno en remedio» y de «disminuir la retribución del karma adverso».

En los momentos más difíciles es cuando se ponen en juego el valor y la benevolencia que hemos desarrollado con la práctica del budismo Nichiren, y cuando acumulamos los mayores tesoros del corazón.

Siempre apoyándonos y alentándonos unos a otros, demos, una vez más, un paso resuel-to y firme hacia delante para irradiar la luz de la felicidad en nuestras comunidades.

(Traducción del artículo publicado el 12 de julio de 2018 en el Seikyo Shimbun,diario de la Soka Gakkai).

1.- The Writings of Nichiren Daishonin, vol. 2, Tokio: Soka Gakkai, 2006, pág. 750.

Daimoku porla Victoria

Continuamos todos los martes con el Daimoku por la Victoria, y lo se-guimos realizando desde nuestros

hogares. Recuerden que este martes 30 de junio lo desarrollaremos desde las 7 de la noche hasta las 8.20 p.m.

NueStro próximo eNcueNtro Será el marteS 30 de juNio

¡Resistirhasta

triunfar!

Sigamos avan-zando con la cam-paña «OEA» (Ora-ción, estudio y aliento), con todos nuestros compa-ñeros miembros y amigos Soka.

Page 2: GOSHO: PALABRAS DE ALIENTO DEL PRESIDENTE IKEDA …sgiperu.org/Files/2020/06/PS-DIG-025.pdf · biduría y el autocontrol necesarios para poner esto en práctica. Cuando uno adquiere

— 02 —Preguntas y resPuestas

2) Mantener un estilo de vida equilibrado yproductivo

Otro basamento fundamental de la salud es dormir las horas necesarias. Vivir sin dormir lo suficiente es como dejar un mo-tor encendido, sin darle respiro jamás. Con el tiempo, ese motor dejará de funcionar bien o se romperá.

El señor Toda solía decir que, cuando uno se iba a descansar antes de la medianoche, el sueño era dos veces más profundo que cuando lo hacía después. Por lo tanto, había que irse a la cama lo más temprano posible. La ciencia médica parece estar dando evidencias en este sentido.

Administren sabiamente el tiempo, traten de hacer el gongyo temprano y no se acuesten tarde. Eso les permitirá empezar la

mañana revitalizados. Su salud se beneficiará si cultivan la sa-biduría y el autocontrol necesarios para poner esto en práctica.

Cuando uno adquiere el hábito de irse a dormir muy tarde, entra en un círculo vicioso: no puede levantarse a horario, se siente cansado y sin vitalidad. Esto no tiene nada que ver con aplicar la fe a la vida cotidiana.

Recientemente, se ha puesto de relieve el beneficio de hacer «minisiestas» de cinco o diez minutos de duración; al parecer, promueven la salud y la productividad. La clave está en aprove-char bien los períodos de descanso diurnos para poder mante-ner la buena salud.

Continuará...

(De LA SABIDURÍA PARA SER FELIZ Y CREAR LA PAZ, Parte 2: La revolución humana, Capítulo 16 - Aprovechar cada día al máximo [Parte 2 de 2])

Cuatro consignas para la buena saludEs importante cuidar nuestra salud física y mental para poder vivir de manera enérgica y creativa. El presidente de la SGI, Daisaku Ikeda, ha ofrecido cuatro consignas para la buena salud: 1) Hacer un gongyo revitalizante; 2) Mantener un ritmo de vida equilibrado y productivo; 3) Contribuir al bienestar de los demás, y 4) Comer sabiamente. La revolución humana también es una revolución en la salud y en la forma de vivir, aquí la segunda consigna.

¿Por qué la actitud de hacerofrendas crea en la vida del

benefactor una infinita buena fortuna? El espíritu de la ofrenda hecha con alegría eleva el estado de

vida de la persona y produce beneficios inmensurables.«Shin’ichi pasó luego al gosho «El cuerpo y la mente de los

seres comunes». Se detuvo es un pasaje casi al final de la carta. Lo leyó una y otra vez, sintiendo su profundo significado.

Aunque uno lleve a cabo actos meritorios, si estos se dirigen a algo que no es verdadero, esas acciones podrán traducirse en un gran mal, pero nunca en bien. A la inversa, aunque uno sea ignorante y haga magras ofrendas, si las entrega a aquel que pro-clama la verdad, obtendrá un inmenso mérito. ¡Cuánto más en el caso de aquellos que, con toda sinceridad, hacen ofrendas a la enseñanza correcta!1

En resumen, el gosho «El cuerpo y la mente de los seres hu-manos» indica que las ofrendas pueden producir un bien o un mal, según a quién o por qué causa se hacen.

A la luz de este pasaje, Shin’ichi pensó en las donaciones que se hacían dentro de la Soka Gakkai. Las ofrendas y las contribu-ciones financieras se habían solicitado para llevar a cabo el de-signio del Daishonin de propagar ampliamente la Ley Mística. Por lo tanto, habían sido hechas al Buda original. Ciertamente, no existen mayor ofrenda ni mayor bien. Nada podría produ-cir un beneficio más grande. Ese pensamiento lo colmó de pla-cer. Sintió la inmensurable buena fortuna de poder hacer tales ofrendas como miembro de la Soka Gakkai.

El Daishonin concluye el escrito alabando el espíritu de este seguidor que le había enviado ayuda al monte Minobu: «Tenga

la certeza de estar sembrando óptimas semillas en un campo de buena fortuna. Cuando pienso en ello, no puedo contener las lágrimas».

Dedicarse al kosen-rufu significa «sembrar buenas semillas en el campo de la [buena] fortuna».

(La nueva revolución humana, vol. 4, capítulo El triunfo.)

1.- Los escritos de Nichiren Daishonin, pág. 1174.

Respecto al Gosho

[Respecto al escrito «El cuerpo y la mente de los seres co-munes»] no se han conservado ni la parte inicial ni la última sección de esta carta, de modo que se desconocen la fecha y el destinatario. Con todo, a juzgar por el contenido de la parte existente, parecería que el Daishonin la escribió en Minobu a uno de sus devotos creyentes.

Al comienzo [del gosho] declara que todos los sutras expues-tos con anterioridad al Sutra del loto pertenecen a la clasifica-ción de las enseñanzas que «concuerdan con la mente de los demás». Es decir, enseñanzas provisionales ajustadas a la com-prensión del pueblo. El Sutra del loto, por su parte, «concuerda con la propia mente del Buda». Es la enseñanza en la cual el Buda reveló en forma directa su propia iluminación. Las doc-trinas provisionales establecen sólo aspectos parciales de la verdad, pues se las expone de acuerdo con la capacidad de las personas, mientras que la verdadera enseñanza o Sutra del loto revela la verdad en forma íntegra y total. El Daishonin afirma que los que abrazan la fe en el Sutra del loto, aun sin entender su significado, obtendrán inmensurables beneficios en forma natural. [...]

El Daishonin dice que debió enfrentar persecuciones cuando trató de revelar a todas las personas la intención de este pasaje; y que esos hostigamientos, a su vez, fueron la causa de diversas calamidades. En cambio, explica que las personas que apoyen al devoto del Sutra del loto obtendrán los mismos beneficios que si prestaran servicio al Sutra del loto en forma directa.

(Tomado de los antecedente de los END, pág. 1180.)

Page 3: GOSHO: PALABRAS DE ALIENTO DEL PRESIDENTE IKEDA …sgiperu.org/Files/2020/06/PS-DIG-025.pdf · biduría y el autocontrol necesarios para poner esto en práctica. Cuando uno adquiere

Unidas al corazón del maestro conmemoremos el 69. ° aniversario de lafundación de la División Juvenil Femenina.

« Diálogos de Esperanza»

Desarrollo de la actividad

N os encontramos en un nuevo contexto en el que requerimos tener mucha más sabiduría y fortaleza para enfrentar con

valentía las circunstancias actuales; por esa razón, con el objetivo de que todas y cada una de las miembros de la DJF no deje de ser alentada, conmemoraremos el 69.° aniversario de la fundación de la DJF desde casa a través de diálogos de esperanza que transmitan la orientación de Ikeda Sensei para salir victoriosas en cada contienda.

Estos “diálogos de esperanza” se desarrollarán de la siguiente mane-ra

a) Cada organización decidirá a través de qué plataforma desarrollará la actividad, a través de encuentros virtuales. Tiene alternativas como realizar videollamadas por Zoom, Meet, What-sApp, Facebook, etc.

b) Aquellas integrantes de la DJF con quienes no se haya podido contactar o no haya participado por las videollamadas, deberemos alentarlas vía llamada telefónica y transmitirles el mensaje de Sensei.

Sobre el material de estudioEn esta oportunidad, todas las miembros de la DJF estudiaremos

el Gosho “Sobre la prolongación de la vida”, uno de los 30 escritos de Nichiren Daishonin que escogimos como meta de estudio para seguir fortaleciendo nuestra fe.

***

Nuestro objetivo es que logremos alentar al 100% de las integrantes de la DJF que figuran en nuestros organigramas, así como también, hacer partícipe a nuestras amigas Soka de estos “Diálogos de esperanza”.

¡Amigas de la DJF, sigamos unidas y enfrentemos toda clase de adversidades con bravura en nuestro corazón sin jamás apartarnos del Gohonzon, de Sensei y de la Soka Gakkai!

División Juvenil Femenina de la PSGI

• Lema: “Shakubuku es mi misión, el desafío de mi juventud”• Fechas: 4; 5; 11 y 12 de julio de 2020• Material de estudio: Gosho “Sobre la prolongación de la vida”

RUMBO A NUESTROS SOKAI

Page 4: GOSHO: PALABRAS DE ALIENTO DEL PRESIDENTE IKEDA …sgiperu.org/Files/2020/06/PS-DIG-025.pdf · biduría y el autocontrol necesarios para poner esto en práctica. Cuando uno adquiere

«Si no está dispuesta a hacer un esfuerzo por curarse, será muy difícil que la enfermedad desaparezca. Un día de vida es más valioso que todos los tesoros de un gran sistema

planetario, así que, antes que nada, ármese de fe sincera. Este es el significado de un pasaje que aparece en el séptimo volumen del Sutra del loto, donde leemos que quemarse un dedo como ofrenda al Buda y al Sutra del loto es mejor que donar todos los tesoros del gran sistema planetario. Una sola vida vale más que este gran sistema sideral. Usted todavía tiene muchos años por delante y, además, ha podido conocer el Sutra del loto. Si vive incluso un día más, podrá acumular muchísimos más beneficios. ¡Qué valiosa es, realmente, su vida!

Escriba de puño y letra su nombre y su edad, y envíemelos con un mensajero para que pueda orar a las deidades del Sol y de la Luna. Su hijo Iyo-bo también siente una enorme preocupación por usted, así que él recitará la parte en verso del capítulo «Duración de la vida» a ambas deidades».

Los Escritos de Nichiren Daishonin, págs. 1000-1001.

El corazón del budismo es reconocer el valor infinito de la existencia que se encuentra en nuestra dignidad suprema1; es decir, la budeidad que existe dentro de nosotros en forma inherente tal como somos. ¿Cómo podemos ser conscientes de ese gran e infinito valor que tiene nuestra vida? Nichiren Daishonin reveló el Nam-Myoho-renge-kyo para que todas las personas pudieran experimentar una vida eterna e infinitamente preciada2 estableciendo la budeidad como una condición básica de vida y afrontar circunstancias llenas de sabiduría y amor compasivo. En esta vida tenemos la oportunidad de manifestar un estado de absoluta felicidad y podemos ayudar a otros a hacer lo mismo.

Nichiren Daishonin en esta carta dirigida a su discípula la monja laica Toki, afirma: «Un día de vida es más valioso que todos los tesoros de un gran sistema planetario». Recalca el valor inapreciable de la vida inspirándonos a luchar por vivir una valiosa existencia de manera plena y al máximo con un propósito cada día.

Nuestro maestro Ikeda nos alienta: «Un solo día de vida posee un brillo que nada puede sustituir, es un tesoro inapreciable y un himno triunfal de alborozo»3.

Nichiren Daishonin afirma: «Si vive incluso un día más, podrá acumular muchísimos más beneficios. ¡Que valiosa es, realmente, su vida!». Nuestro maestro Ikeda nos aclara:

«En nuestra práctica budista del Último Día de la Ley, la ofrenda más grande que podemos hacer a la Ley Mística con nuestro cuerpo o nuestra vida es la de nuestra voz entonando el daimoku y la de nuestra acción sincera y seria para difundir y compartir la Ley Mística»4.

Qué maravilloso es vivir cada día con el propósito de dedicarnos a construir una vida victoriosa y de felicidad basada en la Ley Mística, entonar daimoku y dedicar nuestra vida al noble propósito del kosen-rufu. Vivir de esta manera nos permite trascender nuestro «yo»

interior y preocuparnos no solo por nuestro bienestar personal sino hacer surgir el amor compasivo de que las personas que nos rodean también sean felices. Este es el espíritu que nos une al corazón de nuestro maestro y a la Soka Gakkai.

Es posible que en algún momento de nuestra vida tengamos que enfrentar un problema de salud y, ante estas circunstancias, lo importante es no dejarnos vencer mental o emocionalmente por la perspectiva de estar enfermos. La verdadera salud se encuentra en una actitud positiva y constructiva. Desde la perspectiva del budismo Nichiren, los problemas de salud nos impulsan y conducen a una felicidad más profunda, porque la fe es la fuente de la cual brota el espíritu de lucha necesario para hacer frente a la enfermedad. Ello nos impulsa a hacer daimoku con más sinceridad y asiduidad que de costumbre, y es precisamente en esas circunstancias de aflicción cuando necesitamos que la llama de la fe arda con más intensidad que nunca. Esta fe nos permite convertir las experiencias difíciles en oportunidades para profundizar nuestra autocomprensión, fortalecer y desarrollar nuestro coraje y compasión, crecer en vitalidad y sabiduría y, finalmente, lograr un estado de vida infinitamente amplio. Quienes basan su lucha contra la enfermedad en la práctica del daimoku siempre rebosan de agradecimiento y transforman el panorama adverso hacia un estado más amplio y positivo que abarque la felicidad y lo convierten en un trampolín para acceder a niveles mayores de crecimiento personal. Esta es una actitud de victoria.

Nichiren Daishonin constantemente oraba por la salud y la longevidad de sus discípulos. Así de inmenso era su amor compasivo. La monja laica Toki, seriamente resuelta a corresponder la sinceridad y el afecto de su maestro, perseveró valientemente en la fe tal como él le instruyó. A través de esta lucha mancomunada de mentor y discípulo, ella pudo prolongar su vida más de veinte años. Es un ejemplo triunfal de transformación kármica y de haber extendido la vida hasta una avanzada edad plena y saludable.5

Nuestro maestro Ikeda y la Sra. Kaneko siempre están orando sinceramente por la buena salud, la longevidad, la prosperidad y las condiciones seguras de todos los miembros de la Soka Gakkai, familiares y amigos.

Nuestro maestro Ikeda nos alienta: «¡Hagamos del siglo XXI una centuria de la vida! ¡Una centuria de salud y de longevidad! ¡Que todos ustedes, nuestros miembros infinitamente preciados que dan a nuestra época un luminoso ejemplo de fe, vivan cada día insustituible al máximo, triunfando sobre todos los obstáculos y creando valor de manera ilimitada y admirable!»6 ¡Las miembros de la División Juvenil Femenina, albergando en el corazón el espíritu de nuestro maestro y dando pruebas de la victoria de maestro y discípulo, vivamos conscientes del tesoro de la vida y el valor que podemos crear en nuestra existencia, vivamos cada día irremplazable al máximo y triunfemos sobre todos los obstáculos!NOTAS:1. Serie de disertaciones del Presidente de la SGI: Sobre la prolongación de la vida.2. Ibidem.3. Ibidem.4. Ibidem.5. Ibidem.6. Ibidem.

«Un día de vida es más valioso que todos los tesoros».

Gosho: «Sobre la prolongación de la vida»

¿Con qué propósito vamos a emplear nuestra preciada existencia en este mundo?

¿Cuál es el valor infinito de nuestra existencia?

Hagamos del siglo XXI una centuria de la vida

La fe es la fuente de la cual brota el espíritu de lucha

El infinito valor que tiene un solo día de vida

Pasaje de Gosho:

Page 5: GOSHO: PALABRAS DE ALIENTO DEL PRESIDENTE IKEDA …sgiperu.org/Files/2020/06/PS-DIG-025.pdf · biduría y el autocontrol necesarios para poner esto en práctica. Cuando uno adquiere

Mi nombre es Claudia Torres, orgullosa miembro del Kayo-kai Ikeda y coordinadora de la DJF de la zona Primavera del área Sur 1.

Hace 5 años radico en Lima y pertenezco a la tercera generación budista de mi familia en la ciudad de Chimbote. Desde niña participaba con gran entusiasmo en las actividades de la PSGI y hasta hoy continúo recibiendo un gran entrenamiento dentro del grupo Byakuren.

Cuando tenía 14 años, mi mamá tuvo que migrar a los Estados

Unidos para darnos un mejor futuro a mi hermano y a mí. A pesar de la distancia, y hasta hoy, mi madre nunca dejó de alentarnos constantemente en la fe y ha procurado siempre mantener una relación hermosa con sus hijos. Tras mi primer intento fallido para obtener mi visa y después de casi 12 años de no ver a mi mamá y, por supuesto, gracias al daimoku que nos acompañó durante todo ese tiempo, logré ir a reencontrarme con ella. Pude sentir el cariño de los miembros en Miami que por muchos años nos apoyaron con daimoku para que este encuentro sea posible. Aquello fue uno de los beneficios más grandes que tuve en base a la práctica y esto me permitió comprender con profundidad lo importante que es saldar las deudas de gratitud con nuestros padres, tal como nos alienta la enseñanza budista.

Actualmente, el mundo entero enfrenta una de las crisis económicas y sanitarias más grande de todos los tiempos debido a la pandemia que azota a la humanidad, a causa del coronavirus, y de la que mi familia también fue víctima. Para mí, quien me encontraba lejos de mi ciudad natal, fue duro enterarme de que todos los miembros de mi familia estaban infectados y muy delicados de salud y, peor aún, porque ellos presentaban todos los síntomas de la enfermedad y los médicos los ignoraron alegando que no se trataba de Covid-19, sino más bien, de un leve resfrío. Fue entonces que mi abuelo, al no poder soportar los malestares, tuvo que dirigirse al hospital para recibir atención médica donde le confirmaron que había sido infectado. Fue internado y aislado como dicta el protocolo de cuidados estrictos para estos casos; pero, 4 días después nos notificaron sobre el deceso de mi abuelo en el hospital, lo cual, naturalmente, nos llenó de tristeza porque todo ocurrió muy rápido. Sin embargo, si mi abuelo no hubiera tenido el coraje de ir al hospital, mi familia también pudo haber perecido, principalmente mi tío, quien afronta un cuadro diabético el cual se complica con este virus mortal y sus probabilidades de vivir eran muy bajas.

Esta grave y penosa situación permitió que mi familia y yo nos uniéramos en daimoku a la distancia para proteger la vida del resto de mi familia. Fue maravilloso porque mis primos pequeños eran los primeros en acercarse al Gohonzon para orar; mi hermano, quien hacía tiempo no hacía daimoku, también empezó a acompañarme familiares, así como muchos miembros de mi provincia desde sus hogares.

Actualmente, mi familia logró vencer la enfermedad, mi tío también superó el Covid-19 y, aunque debido a la diabetes le fue más difícil la lucha, también viene recuperándose increíblemente.

Una de las cosas que más me ha llenado de regocijo y orgullo es que mi tía, quien siempre fue la más débil física y emocionalmente, es quien ahora se encuentra más fuerte que todos. Hace poco me dijo que, pese a que el virus les atacó y mi abuelo falleció, ella se siente llena de coraje, pues está orando todos los días junto a su pequeño hijo, y ahora su fe en el Gohonzon se ha fortalecido más que nunca.

En 2016, tuve la buena fortuna de participar en el curso de entrenamiento en la tierra del maestro y ahí juré con todo mi corazón jamás abandonar la práctica y continuar con aquella lucha incansable que Ikeda Sensei libró durante toda su vida. Esta etapa de la juventud es tan corta que debemos vencer sobre nuestras propias debilidades y esforzarnos al máximo en la propagación de la Ley Mística, aún por encima del confinamiento que estamos viviendo, sobre todo en esta época que, así como es dolorosa para la humanidad, nosotras somos responsables de cumplir nuestra misión y transmitir coraje y esperanza a la humanidad empezando por nuestro entorno más cercano.

En el Registro de las enseñanzas transmitidas oralmente se lee: «Surgirán dificultades, y habrá que considerarlas [paz y bienestar]». Basada en este pasaje que me alentó durante el tiempo en que atravesaba la pérdida de mi abuelo, día a día vengo renovando mi juramento de mantenerme de pie, pase lo que pase.

Esta pandemia y la muerte de mi abuelo no ha hecho otra cosa más que fortalecer mi fe y mis feroces ganas de esforzarme aún más por cumplir la misión que como Bodisatva de la Tierra juré llevar a cabo. La crisis por la que hoy atravesamos, es la gran oportunidad que estaba esperando para fortalecer aún más mi fe en el Gohonzon y, sobre todo, jamás perder la sonrisa y la alegría que siento al entonar Nam-myoho-renge-kyo.

«Fortaleciendo mi fe en tiempos de pandemia».

Claudia Torres

Experiencias de fe

Page 6: GOSHO: PALABRAS DE ALIENTO DEL PRESIDENTE IKEDA …sgiperu.org/Files/2020/06/PS-DIG-025.pdf · biduría y el autocontrol necesarios para poner esto en práctica. Cuando uno adquiere

Publicación de: Asociación Peruana de la Soka Gakkai Internacional (PSGI)

Me llamo es Meylin Gonzáles Huamán, nací en un hogar budista; pero, empecé a practicar con mayor seriedad a los 22 años cuando me mudé a Ginebra, Suiza para comenzar

una maestría.

Desde niña, y gracias al ejemplo de mi abuela y mis padres, aprendí que el esfuerzo continuo y dedicado puede llevarnos a lograr nuestros objetivos. Es por ello que durante mi etapa escolar me esforcé por estar en los primeros puestos, lo cual me llevó a obtener becas para financiar mis estudios universitarios en la Universidad Soka de Estados Unidos. Durante esos años, asistía a las reuniones y hacia daimoku casi a diario. Sin embargo, no practicaba el budismo con fe profunda. Esta actitud estaba basada en el miedo a fallar, en lugar de estar motivada por la determinación de ser victoriosa.

En esas circunstancias postulé y fui aceptada para hacer una maestría en Desarrollo Internacional en Ginebra, Suiza en 2016. Con este nuevo desafío por delante, decidí que ya no quería vivir con miedo, sino con coraje, amor compasivo y sabiduría. Es decir, decidí ser feliz. Apenas tomé esa decisión, mi oscuridad fundamental comenzó a manifestarse en todos los aspectos de mi vida durante los primeros 6 meses de mi estadía: se me hacía difícil estudiar con la misma intensidad de antes, sentía mucha nostalgia y tristeza profunda que parecía surgir de la nada. Asimismo, a pesar de postular a muchas oportunidades de prácticas profesionales, al año siguiente solo pude conseguir prácticas no remuneradas. Sintiendo que ya no tenía control sobre las cosas, me sentaba frente al Gohonzon con mucha sinceridad para determinar que estos sufrimientos me conduzcan a construir un yo indestructible. Además de mi práctica diaria, las reuniones de diálogo se convirtieron en el espacio que me llenaban de esperanza semana a semana. La coordinadora de señoritas de mi grupo me llevaba a hacer visitas, y en ellas compartíamos nuestras experiencias y desafíos para alentarnos mutuamente. Ella también me hizo partícipe de las reuniones de estudio, donde yo tenía la responsabilidad de explicar diversos temas en torno a la fe. Fue gracias a estas actividades y al estudio del budismo que pude profundizar mi fe en el Gohonzon, y darme cuenta que no tener fe en el Gohonzon es igual a no tener fe en mi vida, mi potencial y mi valor.

Así, en la segunda mitad de 2017 postulé y fui aceptada a un proyecto de investigación gracias al cual pude viajar a Indonesia y trabajar con la Agencia de Migración de las Naciones Unidas. Sin embargo, todavía tenía el objetivo de encontrar un trabajo remunerado, por lo que, mis desafíos en el daimoku se incrementaron. En el segundo volumen de La nueva revolución humana encontré la siguiente orientación que me permitió renovar mi determinación: «Tal vez hoy sean pobres o tengan dificultades, pero, sin duda, están haciendo las causas para una vida de real victoria y esplendor. Sin embargo, si desechan esta determinación y dejan de practicar, todos sus esfuerzos habrán sido en vano. Por eso, mi deseo es que perseveren en la fe y dediquen la vida entera al cumplimiento de su misión. La existencia de una persona se define, en gran medida, entre los veinte y treinta años. Por lo tanto, quiero que se desarrollen, mientras luchan y avanzan en el reino del kosen-rufu, teniendo como objetivo los próximos diez años».

Es así que decidí que mi objetivo para el 2018 era demostrar la prueba real a través de mi experiencia encontrando trabajo remunerado como inmigrante en Ginebra. Quería demostrar con mi vida que el budismo de Nichiren indudablemente nos lleva la felicidad absoluta. Con este objetivo en mente, no solo incrementé mi daimoku, sino que también comencé a entablar más diálogos con mis amigos. Sabía que compartiendo mi desafío de encontrar trabajo los iba a alentar a no perder la esperanza. Esto me permitió hablar del budismo con dos amigas, las cuales comenzaron a asistir a las reuniones y a entonar daimoku conmigo. En medio de estos desafíos, pude hallar claramente mi pasión por la investigación, y vislumbré que mi sueño era contribuir a erradicar la desigualdad en Latinoamérica.

En abril de ese mismo año, logré conseguir un trabajo a tiempo parcial por 4 meses. Y, en junio, luego de completar la maestría, me

invitaron a participar en el curso europeo para estudiantes de la SGI como una de las representantes de Suiza. Gracias a mi nuevo trabajo pude financiar mi participación de 4 días en Alemania. Durante el curso, tuve la oportunidad de recibir orientación de uno de los líderes europeos, quien me habló acerca de las dos clases de fe: la fe efímera como el fuego, y la fe constante como el agua que fluye. Me alentó a entonar daimoku con la «fe como el agua en ebullición», «una fe que arda con pasión y al mismo tiempo sea tan constante como el agua que fluye», como si cada vez fuera «ahora o nunca».

Una vez de regreso a Ginebra comencé a entonar daimoku así y, como mi trabajo era solo parcial, podía orar hasta 4 horas diarias y 6 horas los fines de semana. Como resultado de mi práctica, en agosto fui convocadapor una organización a la cual había postulado meses atrás para unas prácticas pagadas de 6 meses.

En lugar de desesperarme por tener contratoscortos, mi práctica me permitió darme cuentaque este tipo de contrato me ayudaba a desafiarme a mí misma, a no caer en la comodidad y a lanzarme a nuevos objetivos.

En enero de 2019, obtuve 3 ofertas de trabajo al mismo tiempo de la Organización Internacional de Trabajo, la agencia especializada de la ONU en temas de empleo decente y justicia social. Mi salario se triplicó, lo cual me permitió hacer que mi familia me visite, además de ahorrar. Comencé a trabajar en marzo del 2019, unas semanas antes de mi nombramiento como coordinadora de grupo de DJF y coordinadora de Byakuren en mi área. La labor como coordinadora me permitió expandir mi corazón y mi amor compasivo.

Mi sueño de contribuir con la sociedad a través de la investigación académica no cesaba. Motivada por ese sueño y un poco atemorizada también, ya que no sabía cómo iba a llegar a ese objetivo, decidí prepararme para postular a programas de doctorado en Estados Unidos. Me levantaba a las 5:30 de la mañana todos los días para hacer daimoku y estudiar antes del trabajo. También continuaba estudiando después del trabajo y, antes de dormir, leía unas páginas de La nueva revolución humana.

Durante ese proceso, recibí el asesoramiento de tres profesores con cartas de recomendación. Entre ellos, mi asesora de tesis de maestría, quien me ayudó también a decidir a dónde postular y cómo escribir una buena carta de motivación. Ella fue una función protectora esencial en este proceso, quien me apoyó, aunque me había graduado hace más de un año. A las pocas semanas, comencé a sentir mucha ansiedad, además de fatiga física, lo cual no me dejaba estudiar bien ni realizar mis actividades con alegría. Por eso, empecé a enfocar mi daimoku en fortalecer mi fe para poder disfrutar de este proceso; ya que la práctica nos permite sobrepasar los desafíos con mucha alegría y agradecimiento.

Luego de varios desafíos, mi examen resultó exitoso y obtuve un puntaje competitivo. Así, el 16 de febrero de 2020 me notificaron que había sido aceptada al doctorado en Sociología de la Universidad de Harvard. Fui una de los 10 postulantes aceptados este año, los cuales son elegidos luego de un proceso riguroso de admisión ya que se nos financian los estudios y, además de ello, se nos da un sueldo mensual por 6 años. A los pocos días, reporté mi victoria a Sensei como su discípula, renovando mi juramento de continuar dedicando mi vida al kosen-rufu. Como integrante de la DJF del Perú y discípula de Sensei, me comprometo a contribuir para crear un mundo más justo desde el lugar en donde me encuentre, entablando diálogos sinceros y rodeándome de buenos amigos que se unan en esta lucha conjunta. ¡Esa es mi determinación!

Desafíos constantes para lograr la victoria

Meylin Gonzales

Publicación de: Asociación Peruana de la Soka Gakkai Internacional (PSGI)