Gonzalo de Berceo

2
Gonzalo de Berceo: Los milagros de nuestra señora Los Milagros de Nuestra Señora es la obra capital de Gonzalo de Berceo, clérigo secular del monasterio de San Millán. Se trata de una compilación de exempla que relatan veinticinco milagros de la Virgen María, escritos hacia 1260 en un dialecto riojano del castellano en una etapa tardía de su vida, usando como fuente colecciones de milagros marianos en latín que circulaban en el siglo XIII. Se utiliza en estos cuentos versificados la estrofa de cuaderna vía, propia del Mester de Clerecía. Su fuente es una colección de veintiocho relatos en latín (Manuscrito de Thott, nº 128, Biblioteca de Copenhague) en los que se narran milagros atribuidos a María, de los que Berceo reelabora solo 25. Las colecciones de milagros marianos aparecen a lo largo del siglo XI. Hay de dos tipos: las de los milagros locales, vinculadas a los grandes centros de peregrinación, y las generales. Gonzalo de Berceo aprovechará una de estas colecciones de milagros generales para componer la suya en un periodo de divulgación de las lenguas románicas y de difusión de las tradiciones marianas. De hecho, la devoción a María se expande en el siglo XIII por toda la geografía europea y peninsular, pues ofrecía una imagen maternal más amable y cercana del cristianismo. Esta visión es la que franciscanos y dominicos propagaron en sus sermones a través de los ejemplos con que los adornaban. La originalidad de Berceo consiste en dar vida y popularizar el registro eclesiástico que tenía el texto latino. Para conseguirlo Berceo se ayuda de recursos propios de los juglares, tales como hacer un uso abundante del estilo directo, dar ciertas pinceladas humorísticas a lo narrado o hacer referencias o comparaciones con el mundo rural o la naturaleza. Como es bien sabido, Berceo no inventa los temas de sus composiciones, sino que su actividad creadora se centra en divulgar en romance los relatos escritos en latín. De ahí que para sus narraciones milagrosas dispondría de aquellas colecciones latinas de milagros marianos que eran difundidas por los monasterios más notables. Si nos adentramos en la cuestión de la intencionalidad en esta obra de Berceo, habremos de reconocer un evidente propósito didáctico-moralizador y el objetivo razonable de entretener a los

description

Gonzalo de BerceoFragmentosLos milagros de nuestra señora

Transcript of Gonzalo de Berceo

Gonzalo de Berceo: Los milagros de nuestra seoraLos Milagros de Nuestra Seoraes la obra capital deGonzalo de Berceo, clrigo secular delmonasterio de San Milln. Se trata de una compilacin deexemplaque relatan veinticinco milagros de laVirgen Mara, escritos hacia1260en undialecto riojano delcastellanoen una etapa tarda de su vida, usando como fuente colecciones de milagrosmarianosenlatnque circulaban en elsiglo XIII. Se utiliza en estos cuentos versificados la estrofa decuaderna va, propia delMester de Clereca.

Su fuente es una coleccin de veintiocho relatos enlatn(Manuscrito de Thott, n 128, Biblioteca de Copenhague) en los que se narran milagros atribuidos a Mara, de los que Berceo reelabora solo 25. Las colecciones de milagros marianos aparecen a lo largo delsiglo XI. Hay de dos tipos: las de los milagros locales, vinculadas a los grandes centros de peregrinacin, y las generales. Gonzalo de Berceo aprovechar una de estas colecciones de milagros generales para componer la suya en un periodo de divulgacin de laslenguas romnicasy de difusin de las tradiciones marianas. De hecho, la devocin a Mara se expande en elsiglo XIIIpor toda la geografaeuropeaypeninsular, pues ofreca una imagen maternal ms amable y cercana del cristianismo. Esta visin es la quefranciscanosydominicospropagaron en sus sermones a travs de losejemploscon que los adornaban.

La originalidad de Berceo consiste en dar vida y popularizar el registro eclesistico que tena el texto latino. Para conseguirlo Berceo se ayuda de recursos propios de losjuglares, tales como hacer un uso abundante del estilo directo, dar ciertas pinceladas humorsticas a lo narrado o hacer referencias o comparaciones con el mundo rural o la naturaleza.

Como es bien sabido, Berceo no inventa los temas de sus composiciones, sino que su actividad creadora se centra en divulgar en romance los relatos escritos en latn. De ah que para sus narraciones milagrosas dispondra de aquellas colecciones latinas de milagros marianos que eran difundidas por los monasterios ms notables. Si nos adentramos en la cuestin de la intencionalidad en esta obra de Berceo, habremos de reconocer un evidente propsito didctico-moralizador y el objetivo razonable de entretener a los peregrinos que llegaban al monasterio de San Milln. No rechazamos, desde luego, un cierto deseo propagandstico a favor del cenobio emilianense y, por supuesto, estamos de acuerdo con Dutton en que Berceo dedicaba sus obras marianas a esta Virgen [la de Yuso; muy probablemente, Nuestra Seora de Marzo] ms que a la "Virgen universal" o, mejor dicho, cuando pensaba en la Virgen universal la representaba en la forma de "su" Virgen de Yuso. Creemos, con Montoya, que el autor de losMilagros de Nuestra Seorapersegua, ante todo, exaltar a Mara, narrndonos sus intervenciones maravillosas en favor de sus siervos. Ms an, al dramatizrnoslas, intentaba sobrecoger nuestro nimo, emocionamos e inspiramos la accin de gracias y la consiguiente alabanza.