GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos...

96
1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

Transcript of GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos...

Page 1: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

1

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

GLOSARIO

DE SEGUROS Y REASEGUROS

ESPAÑOL – INGLES

Page 2: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

2

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

A corto plazo short-term; on short-term

A largo plazo long-term; on long-term

A mediano plazo medium term; on medium term

A perpetuidad in perpetuity

A primer riesgo on first risk

A título de préstamo on a loan basis

A título informativo on the authority of information under pretext of information

Abandonar (to) abandon

Abandono abandonment

Abolición abolition; abrogation

Abonar (en cuenta) (to) credit whit, give credit, put to credit.

Abono credit; partial payment; installment

Abrir una cuenta (to) open an account

Absoluta Buena fé utmost good faith

Accidente de trabajo employment related accident

Accidente no profesional non occupational accident

Accidente profesional occupational accident

Acción al portador share (the owner´s name not being mentioned); share to bearer

Acción con derecho a voto voting stock

Acción de recurso claim for redress

Acción de una sociedad share; stock

Acción directa direct action

Acción indemnizatoria idemnity share

Acción liberada paid-up share

Page 3: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

3

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Acción mancomunada joint share

Acción nominal registered share; nominative share

Acción nueva o recién emitida new issued share; new issue share

Acción o cuota cedida share ceded

ACCION – ACTIVO

Acción ordinaria ordinary share; common stock

Acción por daños y prejuicios suit for damages

Acción preferencial preference share

Acción preferente preference share; preferred share; preferred stock

Acción suscrita y no pagada uncalled share

Acciones amortizables redeemable shares; callable shares

Acciones con valor nominal par value stock

Acciones de capital capital stock

Acciones suscritas suscribed capital stock

Accionista shareholder; stockholder

Aceptación bancaria bank acceptance

Aceptación de riesgo por razones comerciales accommodation line

Aceptación provisional interim cover note

Aceptaciones acceptances

Aceptado con restricciones Limited acceptance

Aceptar la proposición (to) accept the proposal

Acreedor creditor

Acta de inspección surveyor’s report

Acta de subrogación letter of subrogation

Acta minutes

Actividad activity; active employment;

Actividad comercial trade activity

Actividad económica economic activity

Actividad inversora investment activity

Page 4: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

4

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Actividad lucrativa profitable activity

Activo assets

Activo corriente current assets

Activo de caja effective assets; cash assets

Activo disponible available assets

Activo fijo fixed assets; capital assets

Activo líquido net assets; net worth

ACTIVO – AGENCIA

Activo productivo profitable assets; productive assets

Activo realizable liquid assets

Activos de capital capital assets

Activos efectivos effective assets

Activos en moneda extranjera assets in foreign currencies

Acto ilícito unlawful action

Acto lícito lawful action

Actuarial actuarial

Actuario actuary

Acuerdo agreement

Acuerdo a largo plazo long-term agreement

Acuerdo Comercial comercial agreement; trade agreement

Acuerdo de reciprocidad mutual agreement

Acumulación a interés compuesto capitalization; accumulation with compound interest

Acumulación de reservas accumulation of reserves

Acumulación de riesgos accumulation of risks

Acumular (to) accumulate

Acumulativo cumulative

Acuse de recibo acknowledgement of receipt

Administración management; administration

Administración de impuestos tax administration

Page 5: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

5

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Administración fiscal tax administration

Administración pública public adminsitration

Admisión authorization; concessesion; license

Adquirir una cartera (to) take over a business

Adquisición acquisition (of new business)

Adulterado counterfeit

Afectar (to) affect

Agencia agency

Agencia comercial trading agency; commercial agency

AMPARO –APORTAR

Amparo de responsabilidad civil third party risk

Amparo provisional provisional cover

Análisis analysis

Análisis de antigüedad de cuentas aging

Análisis de la distribución de costos cost distribution analysis

Análisis de las tasas analysis of rates

Análisis de mercado market analysis; market survey

Análisis de saldo analysis of balance

Análisis financiero financial analysis

Analizar (to) analyze

Anexo (documento) Schedule

Anticipo sobre la póliza advance on policy

Antigüedad seniority; age

Anualidad annuity; anual amortización; anual installment

Anualidad completa annuity with proportion

Anualidad de amortización annual amortization; complete annuity

Anualidad diferida deferred annuity

Anualidad fraccionada annuity by instalments

Anulidad gratuita year free of premiun; premiun free year

Anulación cancellation

Page 6: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

6

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Anulación de prima calncellation of premium

Anular (to) make void; (to) cancel

Año de suscripción year of acceptance

Año fiscal tax year; fiscal year

Apertura de cuenta opening of an account

AGENCIA-AMPARO

Agencia expedidora forwarding agency

Agencia fideicomisaria trustee agency

Agencia fiduciaria trustee agency

Agencia recaudadora collection agency

Agente de aduana custome agent; custome broker

Agente de seguros insurance agent

Agente de seguros marítimos marine insurance broker

Agente fiduciario trustee

Agente general general agent

Agente ocasional par-time agent

Agente suscriptor underwriting agent

Agotamiento depletion

Agravación del riesgo aggravation of risk; increaso of risk

Agua pesada heavy water

Ahorrar (to) sabe; (to) economize

Ahorro savings

Ahorro colectivo collective savings

Ajustar (to) adjust

Ajustador adjuster; average adjuster

Ajustador de averías average adjuster; claims adjuster

Page 7: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

7

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Ajuste adjustment; graduation

Ajuste cambiario Exchange adjustment

Ajuste del depósito adjustment of deposit

Ajuste del valor adjustment of value

Álea fortuitous event

Alcance del daño extent of damage

Al riesgo at risk

Aleartorio aleatory; random

Almacén de aduanas customhouse deposit; customs warehouse

APORTE - ASEGURADO

Aporte de capital contribution of capital funds

Apreciar (to) estimate; (to) value; (to) appraise

Aprobación approval

Aprobar (to) approve

Apropiación; asignación allotment; appropiation

Aproximación approximation

Aproximar (to) determine approximately; (to) approximate.

Aproximativo approximate

Arancel customs tariff; duty

Arbitrador arbitrator

Arbitraje arbitration

Arbitraje de cambios Exchange arbitrage

Arbitramento arbitration

Arbitrario arbitrary

Archivar (to) file

Archivo file

Arqueo de caja cash count

Arrastre de pérdidas loss haulage

Page 8: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

8

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Arreglar (to) settle; (to) resolve

Arreglo settlement; agreement

Arreglo amistoso amicable settlement

Arrendamiento rental; lease

Arrendamiento financiero leasing

Artículo de compensación compensatory ítems; balancing entry

Artículos de consumo perecederos perishable consumer products

Artículos de primera necesidad basic commodities

Artículos hechos a mano hand-made ítems

Artículos suntuarios luxury goods

Asamblea general general assembly

ASEGURADO-AUDITORIA

Asegurado insured party; beneficiary

Asegurador insurer

Asegurar (to) insure

Asesor adviser; consultant

Asesor económico economic adviser

Asesor jurídico legal adviser

Asesor legal legal adviser

Asesor técnico technical adviser

Asiento débito debit entry

Asiento de cancelación cancellation entry

Asiento de crédito credit entry

Asignación allowance; allocation; contribution; benefit; assignment; payment

Asignación proporcional proportional allotment

Asignación de divisas foreign Exchange allocation

Asignación global global allocation

Asignación presupuestaria budget allocation

Asignar (to) assign; (to) allocate

Page 9: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

9

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Asistencia assistance

Asistencia económica economic assistance

Asociación association

Asociación de seguros insurance association

Asociación mutua de seguros mutual insurance association

Asociación de ayuda mutua mutual benefit association

Asociar (se) (to) associate; (to) form a partner ship

Atomización o dispersión del riesgo spread of risk

Atraso en pago de impuestos arreas in payment of taxes

Atribución allocation; contribution

AUDITORIA – AVISO

Auditoría interna internal audit

Auge económico economic boom

Aumento de capital increase of capital

Aumento de longevidad icreased expectation

Aumento de prima increase of premiun

Aumento de capital asegurado insured capital increase

Aumento del valor increase in value

Aumento por edad addition to age

Autoridad de vigilancia supervisory authority

Autoridad fiscal fiscal authority

Autoridad supervisora supervisory authority

Autoridades competentes authority; competent authorities

Autorización authorization concession; license

Autorización de compra authority to purchase; purchase authorization; authorization of purchase

Autorización de pago authorization of payment; payment authorization

Autorización official official authorization

Page 10: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

10

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Autorizar (to) authorize

Autoseguro; coaseguro pactado self-insurance

Autoselección self-selection

Aval endorsement

Avalar (to) warrant; (to) endorse

Avalúo valuation; appraisal

Avaría común general average

Avaría gruesa general average

Avería (marítima) average (maritime)

Avería particular particular average

Avería pequeña average

Avería simple particular average

Baja exit; reduction

Baja anormal abnormal exit; abnormal reduction

Baja normal normal exit; normal reduction

Baja prematura early exit

Bajar (to) reduce

Balance balance

Balance consolidado (casa matriz y sucursales) consolidated balance (main office and subsidiaries)

Balance de apertura opening balance

Balance de primas premiun balance

Balance de saldos balance of indebtedness

Balance general balance sheet

Balance general certificado certified balance sheet

Balance monetario por sectores o por areas balance sheet by current areas

Balance técnico actuarial actuarial valuation balance sheet

Balanza comercial balance of trade

Page 11: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

11

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Balanza de pagos balance of payments

Banca; bancario banking

Banco central central bank; banker´s bank

Banco commercial commercial bank

Banco de fomento o desarrollo development bank

Banco emisor bank of issue

Banco nacional national bank

Base basis; base

BASE-BIENES

Base de comisión commission base

Base de comparación basis of comparison

Base ingresos revenue base

Base de producción production base

Base de referencia reference base

Base de volumen de negocios turnover base

Base imponible o tributaria tax base

Bases técnicas technical bases

Básico basic

Beneficiario beneficiary

Beneficiario de un póliza policy beneficiary

Beneficiario de una renta grantee of an annuity; beneficiary of an annuity

Beneficio benefit; profit

Beneficio bruto gross profit

Beneficio commercial trading profit

Beneficio contable book profit

Beneficio de cambio exchange profit

Beneficio de interés interest profit

Beneficio efectivo actual profit

Beneficio esperado anticipated profit

Page 12: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

12

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Beneficio neto sobre intereses net profit on interests

Beneficio o utilidad neta net profit

Beneficio por mortalidad mortality profit

Beneficio por retiro withdrawal profit

Beneficio real actual profit

Beneficio realizado realized profit

Beneficio resultante después del inventario de las reservas matemáticas valuation surplus

Beneficio técnico technical profit

BIENES- CAJA

Bienes de inversión investment goods

Bienes inmuebles real property

Bienes manufacturados manufactured goods

Bienes muebles personal property- chattel

Bienes raíces real property

Bienes tangibles tangibles goods

Bienes y servicios goods and services

Bloqueo económico economic blockade

Boletín bill; bulletin

Boletín de la bolsa stock Exchange list

Boletín de recapitulación summary

Boletín de seguros insurance bordereau; insurance bulletin

Bolsa de comercio commodity Exchange

Bolsa de seguros insurance bourse

Bolsa de valores stock Exchange

Bonificación allowance; discount

Bonificación o dividendos garantizados guaranteed marturity bonus; guaranteed bonus

Bonificación provisional interim bonus

Bono de crédito bond; proof of credit

Bonos de ahorro savings bonds

Page 13: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

13

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Bonos hipotecarios mortgage bonds

Caducar (to) lapse; (to) outlaw

Caja de compensación compesation office

Caja de crédito diferido diferred credit office

Caja de pensiones pension fund

Caja de previsión provident fund

Caja de seguros mutuos mutual insurance fund

Caja de subsidio en caso de muerte mutual death benefit society

Caja menor petty cash

Cajero cashier

Calcular (to) compute

Cálculo calculus; calculation

Cálculo aproximado estimate

Cálculo de la primas Premium calculation

Cálculo de las primas según bases Premiun calculation; level premium actuariales; sistema para calcular la prima system

Cálculo de probabilidades calculus of probabilities

Cálculo diferencial differential calculus

Cálculo estimativo estimate

Cálculo presupuestario budget estimate

Cámara de comercio chamber of commerce

Cambiar (to) change

Cambio change; transfer

Cambio de asegurador twisting

Cambio de itinerario itinerary change

Cambio de ruta change of route

Campo de actividad field of operation

Cancelación cancellation

Cancelación de comisión cancellation of commission

Page 14: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

14

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

CAPACIDAD- CAPITALIZACIÓN

Capacidad nominal nominal capacity

Capacidad; volumen content

Capital al riesgo amount at risk

Capital asegurado sum insured; sum assured

Capital autorizado authorized capital

Capital circulante current stock

Capital de explotación working stock

Capital de inversión investment stock

Capital de la empresa company stock

Capital desembolsado paid-up capital; issued capital

Capital de supervivencia sum assured on surviving another´s life

Capital de trabajo working capital; operating capital

Capital diferido sum assured under pure endowment

Capital disponible liquido available liquid capital

Capital emitido issued capital

Capital en caso de vida sum assured under pure endowment

Capital extranjero foreing capital

Capital fijo permanent stock

Capital inactivo inactive capital

Capital inicial initial capital

Capital invertido invested capital

Capital nominal nominal capital

Capital ocioso inactive capital

Capital operativo operating capital

Capital propio proper capital

Capital reservado en caso de vida annuity purchase money return- able in case of death

Page 15: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

15

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

CAPITALIZADORA-CATEGORIA

Capitalizadora capitalization business

Capitalizar (to) capitalize

Características del riesgo particulars of the risk

Carga impositiva o tributaria tax burden

Carga siniestral loss charges

Cargamento flotante floating cargo

Cargas sociales fringe benefits

Cargo debit; charge

Cargos bancarios bank charge

Cargos diferidos deferred charges

Carta de cobertura cover note

Carta de crédito letter of credit

Carta de indemnización letter of indemnity

Carta de intención letter of intent

Carta de pago acquittance

Cartera aceptada assumed portfolio

Cartera cedida ceded portfolio

Cartera de negocios portfolio

Cartera de primas Premium portfolio

Cartera de reaseguro reinsurance portfolio

Cartera de riesgos compensados balanced portfolio

Cartera de seguros insurance portfolio

Cartera de valores securities portfolio

Cartera equilibrada balanced portfolio

Cartera homogénea homogeneous portfolio

Cartera incorporada asumed portfolio

Cartera neta net portfolio

Casa matriz headquarters; head office

Page 16: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

16

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Caso fortuito fortuitous happening

CATEGORIA – CLASE

Categoría de riesgo class of risk

Caución guarantee; guarantee deposit

Causa directa proximate cause

Causar (to) cause

Ceder (to) transfer; (to) cede; (to) comply

Cédula hipotecaria mortgage certificate

Certificado certifícate; attestation

Certificado de averías certifícate of loss; certifícate statement of loss

Certificado de cambio exchange certificate

Certificado de defunción death certifícate

Certificado de depósito warrant; certifícate of deposit

Certificado de embarque shipment certifícate

Certificado de garantía hipotecaria mortgage guarantee certifícate

Certificado de origen certifícate of origin

Certificado de salud declaration of health

Certificado de seguros insurance certifícate

Certificar (to) certify; (to) attest

Cese de pago cessation of payment

Cesión cession

Cession de cartera cession of portfolio

Cession de interés asegurado assignment of interest

Cesionario assignee

Cecionista; otorgante de una renta grantor of an annuity

Ciclo cycle

Ciencia actuarial actuarial science

Cierre de balance closing of balance

Page 17: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

17

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Cierre de cuentas closing of accounts

CLASIFICACIÓN – CLAUSULA

Clasificación de cuentas card of accounts; clsssification of accounts

Clasificación de riesgo classification of risks

Clasificación numérica de riesgos numerical rating system

Clasificar (to) clssify; (to) class

Cláusula beneficiaria beneficiary clause

Cláusula comisiva o de caducidad forfeiture clause

Cláusula de ajuste automático automatic adjustment clause

Cláusula de anulación cacellation clause

Cláusula de arbitramento arbitration clause

Cláusula de aviso notification clause

Cláusula de cancelación cancellation clause

Cláusula de clasificación classification clause

Cláusula de coaseguro con el asegurado average clause

Cláusula de colisión imputable a ambas naves “both – to-blame” collision clause

Cláusula de compromiso commitment clause

Cláusula de estabilización stabilization clause

Cláusula de exclusión exclusión clause

Cláusula de franquicia franchise clause

Cláusula de garantía warranty clause

Cláusula de guerra war risk clause

Cláusula de inclusión inclusion clause

Cláusula de invalidez incapacity clause

Cláusula de notificación notification clause

Cláusula de parentesco relationship clause

Page 18: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

18

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Cláusula de responsabilidad mutua en el abordaje “both-to-blame” collision clause

Cláusula de riesgo asegurables (marítimos) insurance clause

Cláusula de subrogación subrogation clause; substitution clause

CLAUSULA – COMISION

Cláusula relativa a los bienes en depósito goods in trust clause

Cláusula restrictiva restrictive clause

Cláusula subsidiaria subssidiary clause

Clausulado index clauses

Coasegurador coinsurance

Cobertura guarantee; cover

Cobertura abierta open cover

Cobertura del riesgo; amparo del riesgo insurance cover

Cobertura excesiva excessive cover

Cobertura global global cover

Cobrar (to) collect

Cobro de primas collection of premiums

Código de comercio trade code

Código de obligaciones obligation and responsibility code

Coeficiente de amortización amortization factor

Coeficiente de liquidez bancaria bank liquidity ratio

Coeficiente de Zillmer zillmer factor

Coeficiente diferencial differential coefficient

Colisión impact; collision

Combinación de seguros assurance combination

Combinar (to) combine

Comercio de exportación export trade

Comercio de importación import trade

Comercio de ultramar overseas trade; transoceanic trade

Comercio mayorista wholesale trade

Page 19: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

19

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

COMISION – COMPENSAR

Comisión de nuevos negocios new business commission

Comisión de reaseguro reinsurance commission

Comisión del agente broker´s commssion

Comisión sobre el beneficio realizado profit commission

Comisiones a amortizar commissions to be amortized

Comisiones cobradas collected commissions

Comisiones descontadas discounted commissions

Comisiones pagadas commission agent

Comité de auditoría audit commitee

Compañía afiliada affiliated company

Compañía asociada associated company; allied company

Compañía autorizada admitted company

Compañía cedente ceding company

Compañía de seguros insurance company

Compañía fideicomisaria trust company

Compañía fiduciaria trust company

Compañía " holding " holding company

Compañía inversora o de inversión investment company

Compañía líder leading company

Compañía matriz parent company; holding company

Compañía naviera shipping company

Compañía principal main company

Compañía privada de seguros private insurance company

Compañía reaseguradora reinsurance company

Page 20: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

20

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Compañía sin convenio de tarifas free rates company

Compañía subsidiaría subsidiary company

Compañías aseguradoras insurance institutions

Compensación compensation

COMPENSACION-CONDICION

Compensación o reparación de daños compensation for loss

Compensación por daños average compensation

Competencia competition

Competencia desleal disloyal competition

Competencia general general competition

Competencia legal legal competition

Competencia local local competition

Competir (to) compete

Componentes de la tendencia tendency components

Comprador buyer

Comprobación del daño o comprobación establishment of loss or del siniestro damage

Comprobante contable voucher

Comprobar (to) verify; (to) confirm; (to) evidence

Comprometer (to) compromise; (to) engage

Compromiso contractual contract liability

Compromiso de los accionistas stockholder's liability

Compromiso verbal oral engagement

Computador computer

Cómputo de los daños loss computation

Comunidad comercial trade community

Comunidad de intereses identical interests

Comunidad de suerte identical chances

Page 21: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

21

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Conceder (to) grant

Concesión concession; license to operate; authorization

Concesión expirada expired concession

Conciliación agreement; settlement; friendly

CONDICIONES-CONSTRUIR

Condiciones terms

Condiciones adicionales additional conditions

Condiciones complementarias additional conditions

Condiciones contractuales contractual conditions

Condiciones de pago terms of payment

Condiciones desfavorables unfavorable conditions or terms

Condiciones especiales de la póliza special policy conditions

Condiciones favorables favorable terms

Condiciones generales de la póliza general policy conditions

Condiciones principales main conditions or terms

Condiciones uniformes uniform conditions

Conflicto de intereses contrary interests

Congelación de salario freezing of salaries

Conjunto de negocios; cartera portfolio

Conmutación commutation

Conocimiento de embarque bill of lading

Consejero consultant; adviser

Consejo de. administración; junta directiva board of directors

Consejo de trabajadores worker' council

Consentimiento (de la víctima) compliance

Consentimiento (de los contribuyentes) compliance

Consentimiento de pago compliance of payment

Consentimiento previo previous compliance

Page 22: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

22

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Consignación bancaria bank deposit

Consorcio pool

Consorcio comercial trade pool

Consorcio económico economic pool

Constante ( mat.) constant

Constar (to) be certain

CONSUMIDORES – CONTRATO

Consumidores finales ultimate consumers

Contabilidad accounting

Contabilidad financiera financial accounting

Contabilidad mercantil o comercial trade accounting

Contabilidad por partida doble double entry (bookkeeping)

Contabilidad por partida simple single entry (bookkeeping)

Contabilista bookkeeper

Contador experto expert accountant

Contador público juramentado certified public accountant

Contaminación del medio ambiente pollution

Contingencia contingency

Continuar (to) continue

Contrafianza; contragarantía indemnity bond

Contrapartida balancing entry

Contraprestación consideration

Contraseguro assurance of return of premiums

Contratante; tenedor del seguro policyholder

Contratar (to) contract; (to) engage

Contrato contract

Contrato aleatorio aleatory contract

Contrato básico master policy

Contrato colect ivo collective policy

Page 23: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

23

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Contrato con efecto diferido forward contract

Contrato de aceptación acceptance agreement

Contrato de coaseguro pool treaty

Contrato de cumplimiento guarantee treaty

Contrato de obra construction contract

CONTRATO - CONVERSION

Contrato de reaseguros de exceso de perdida excess-of-loss reinsurance treaty

Contrato de reciprocidad reciprocal treaty

Contrato de retrocesión retrocession treaty

Contrato de seguros insurance contract

Contrato de suministros supply contract

Contrato leonino leonine treaty

Contrato mixto de obra con suministro construction and supply mixed contract

Contrato preferencial preferential contract

Contribución adicional supplementary contribution

Contribución a la avería común contributíon to general average

Contribución a la avería gruesa contribution to gross average (general average)

Contribución a los gastos contribution to expenditures

Contribución a los gastos contribution to reinsurer's reasegurador expenditures

Contribución de los asegurados contribution of those insured

Contribuir (to) contribute; (to) help

Control de cambios exchange control

Control financiero financial control; audit

Control presupuestario budgetary control

Control técnico technical control

Convención base basic agreement

Page 24: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

24

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Convenio agreement; convention

Convenio a largo plazo long-term agreement

Convenio comercial trade agreement; commercial agreement

Convenio de compensación clearing agreement; compensation agreement

Convenio de exclusividad agreement for exclusiveness

Convenio de tarifas o de tarifación rating agreement

Convenio multilateral multilateral agreement

CONVERSIÓN - CRECIMIENTO

Conversión de valores realization of securities

Convertir (to) convert; (to) transform

Cooperativa agraria agrarian cooperative

Cooperativa agrícola agricultural cooperative

Cooperativa comercial trade cooperative

Cooperativa de consumo consumer cooperative

Cooperativa de crédito credit cooperative; credit unión

Cooperativa de crédito agrícola agricultural credit society

Cooperativa industrial industrial cooperative

Cooperativa lechera cooperative society for dairy products; dairy cooperative

Cooperativa para construcción de vivienda housing cooperative

Cooperativa vinícola vinicultural cooperative

Copropietario joint owner

Corporación de derecho público public law corporation

Corte de operaciones cut-off

Corto plazo, a corto plazo short~term; on short-term

Corredor broker

Corredor de reaseguros reinsurance broker

Corredor de seguros insurance broker

Page 25: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

25

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Corretaje brokerage

Cosa asegurada object insured

Costo del tratamiento médico medical expenses

Costo neto estimado net cost estimate

Costos de operación operating expenses

Costos de producción production expenses

Costos o gastos judiciales legal expenses

Cotización (en bolsa) market price

CRECIMIENTO- CUENTA

Crecimiento equilibrado equitable increase

Crédito abierto open credit

Crédito a. la exportación export credit

Crédito de compensación compensation loan

Crédito de depósito deposit credit

Crédito de promoción promotion credit

Crédito indirecto indirect. credit

Crédito personal personal credit

Crédito transferible transferable credit

Créditos hipotecarios mortgages receivable; mortgage credits

Criterio de clasificación classification criterion

Cuadro estadístico statistical table

Cubrir (to) cover

Cuenta account

Cuenta anual annual account

Cuenta conjunta joint account

Page 26: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

26

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Cuenta corriente current account

Cuenta corriente bancaria checking account

Cuenta de ahorros savings account

Cuenta de caja cash account

Cuenta de compensación clearing account

Cuenta de depósito deposit account

Cuenta de divisas foreign exchange account

Cuenta de explotación development account

Cuenta de gestión management account

Cuenta de giros draft account

Cuenta de liquidación settlement account; liquidation account

Cuenta de participación bonus account; participation account

Cuenta de pérdidas y ganancias profit and loss account

Daño loss; damage

daño bruto gross loss

daño causado por extinción del fuego damage caused in extinguíshing

daño causado por otras mercancías de la carga damage by other cargo

daño considerable heavy loss or damage

daño corporal bodily injury

daño diferido belated claim; delayed damage

daño directo direct loss or damage

daño doloso malicious damage

daño indirecto Indirect loss or damage; consequential damage

daño intencionado causing an insured loss deliberately

daño menor minor loss

daño neto net loss

Page 27: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

27

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

daño o pérdida loss or damage

daño parcial partial loss

daño por agua dulce fresh water damage

daño por caída de eslinga sling loss

daño por contaminación taint damage

daño por choque impact

daño por electricidad electrical damage

daño por fermentación damage by fermentation

daño por humo smoke damage

daño por lluvia rainwater damage

daño por quemadura loss or damage by scorching

daño tardío delayed damage; belated claim

daños average; loss; damage

daños al avión aircraft damage

DAÑOS - DEPARTAMENTO

Daños causados al extinguir el fuego damage caused in extinguishing fire

Daños causados por radiaciones loss or damage caused by radiation

Daños propios (al vehículo) own damage

Daños y prejuicios damages

Datos generales basic data

Debe debit

Deber (to) owe

Debe y haber debit and credit

Débito debit

Declaración disclosure; notification

Declaración de avería notification of loss; notifation of claim

Declaración de impuestos tax return; tax declaration

Declaración de salarios wages statement

Declaración de siniestro notification of loss; notification of claim; claim

Declaración falsa false declaration

Page 28: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

28

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Declaración irrevocable del beneficiario nonrevocable nomination of beneficiary

Declarar (to) declare

Deducción deduction

Deducción de Zillmer Zillmer´s deductión

Deducible deductible

Deducible por grandes sumas aseguradas reduction for large sum insured

Deducir (to) deduct

Déficit deficit

Defunciones registradas registered deaths

Dejación abandonment

Dejar (to) abandon

Demanda claim; summons

Denunciar (to) denounce

DEPOSITO – DESCONTAR

Depósito a la vista demand deposit

Depósito a término fixed deposit

Depósito bancario bank deposit

Depósito de garantía por avería general general average deposit

Depósito de primas premium deposit

Depósito para retrocesiones reserve for retrocessions

Depósito previo advance deposit

Depósitos a término fixed deposit

Depósitos en garantía guaranty deposits

Depreciación depreciation

Depreciación real actual depreciation

Depreciar (to) depreciate

Derecho right; duty

Derecho a demandar por daños y perjuicios right to claim for damages

Page 29: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

29

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Derecho a prestaciones right to benefits

Derecho a recursos right of recourse

Derecho comercial commercial law

Derecho de propiedad ownership; property rights

Derecho de rectificación right of rectification

Derecho de rescisión right of cancellation

Derecho de transferencia right of transfer

Derecho de usufructo right of use

Derechohabiente; tenedor de un título person having a title

Derechos rights; fees; duties

Derechos "antidumping" antidumping duties

Derechos de aduana customs duties

Derechos de giro drawing rights

Derechos de póliza policy fees

Derechos especiales de giro (DEG) special drawing rights (SDR)

Derrame leakage

DESCRIBIR – DEVOLUCION

Describir (to) describe

Descripción del riesgo description of risk

Descuento discount; allowance

Descuento bancario bank discount

Descuento comercial commercial discount

Descuento de la comisión rebating of commission

Descuento en acciones stock discount

Descuento en bonos bond discount

Descuento por protección a capitales elevados discount for large sums

Desembolsar (to) disburse; (to) pay

Desembolso payment; remittance; disbursement; expenditure

Desembolso capitalizable capital expenditure

Page 30: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

30

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Desfalco embezzlement

Desfalco por medio de cheques kiting

Desgaste normal; deterioro; uso y desgaste normal wear and tear

Designación de beneficiario a titulo irrevocable irrevocable beneficiary clause

Designar (to) appoint

Desocupación unemployment

Destinado a reserva allocation to reserves

Desviación; discrepancia discrepancy; deviation

Desviar (to) deviate; (to) detour

Detallado itemized

Deterioro deterioration; wear and tear

Determinación del daño loss assessment

Determinar (to) assess: (to) determine

Deuda debt

Deudor debtor

Deudores diversos sundry debtors

DEVOLUCION – DISTRIBUIR

Devolución o restitución de prima return of premiun

Devolver (to) return

Día de vencimiento due date; expiration date

Día laborable working day

Diferencia difference

Diferido deferred

Dinero money

Dinero a la vista call money

Dinero a término cash on deposit

Dinero inactivo idle cash

Dirección central head office

Dirección de seguros insurance authority

Page 31: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

31

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Dirección; gerencia management

Directo direct

Director gerente managing director

Dirigir (to) manage; (to) direct

Discontinuar (to) discontinue

Discontinuo discontinuous

Disfrutar (to) benefit

Disfrute benefit

Disminución de riesgo decrease in risk

Disminución del valor; menor valor decrease in value

Disminuir (to) decrease

Dispersar (to) spread

Distribución distribución; allocation

Distribución de beneficios distribution or allocation of benefits

Distribución de bienes allocation of assets

Distribución de dividendos suplementarios allotment of bonus; bonus distribution

Distribución de la Nómina payroll distribution

Distribución de riesgo distribution of risk

Distribución del costo Cost allocation

DIVIDENDO – DURAR

Dividendo dividend

Dividendo anticipado anticipated dividend

Dividendo creciente increasing dividend

Dividendo diferido deferred dividend

Dividendo final final dividend

Dividendo suplementario bonus; extradividend

Dividendos acumulativos accrued dividends

Dividendos atrasados accumulated dividends; dividends in arrears

Dividendos en acciones stock/dividends

Dividendos en bonos bond dividends

Page 32: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

32

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Dividendos en efectivo cash bonus

Dividendos garantizados guaranteed dividends

Dividir (to) divide

Divisa foreign currency

Divisibilidad de la prima divisibility of the premium

División y disolución (reorganización de Cías.) split-up

División y distribución (reorganización de Cías.) spin-off

División y reducción del capital (reorganización de Cías.) Split-off

Doble indemnización (en caso de muerte por accidente) double indemnity

Doble tributación double taxation

Documentos negociables commercial papers; negotiable instruments

Domicilio social company domicile

Duración cierta certain term; fixed term

Duración del amparo o cobertura duration of cover

Duración del seguro term of insurance

Durar (to) last

Economía de consumo consumption economy

Economía dirigida controlled economy; managed economy

Economía política political economics

Ecuación cuadrática quadratic equation

Edad aceptada age admitted

Edad alcanzada age attained

Edad de entrada o de ingreso age at entry

Edad de salida o de retiro age at withdrawal

Edad de terminación age at expiry; age at maturity

Edad final final age

Edad límite limiting age

Page 33: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

33

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Edad media equal age

Edificio building

Efectivo en bancos cash in banks

Efectivo en caja cash on hand

Efecto inicial del seguro coming into force of the insurance

Efecto retroactivo dating back

Efectos a pagar bills payable

Efectos bancarios bank papers

Efectos comerciales business papers

Efectos por cobrar bills receivable

Egresos disbursements

Ejercicio financial year; fiscal year

Elementos fijos fixed objects

Eliminación Elimination

Eliminar (to) eliminate

Embargo seizure; attachment sequestration

Embarque shipment

EMISION-ENTRADA

Emisión de bonos bond issue

Emisión de una póliza issue of a policy

Emisiones de capital capital issues

Emitir (to) issue

Emolumento fee

Empleado employee

Empleador employer

Empleo accesorio part-time occupation

Empleo eventual par-time occupation

Empresa enterprise

Empresa autorizada authorized company; licensed company

Page 34: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

34

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Empresa concesionaria concession or authorized company; licensed company

Empresa conjunta joint venture

Empresa de capitalización capitalization business

Empresa de reaseguro reinsurance company

Empresa de seguros privados prívate or comercial insurance

Empresa de seguros insurance company

Empresa en funcionamiento going concern

Empresario entrepreneur; businessman

Empréstito loan

En vigor in force

Endoso endorsement

Endoso de garantía accommodation endorsement

Enfermedad anterior previous illness; pre-existing illness

Enfermedad preexistente pre-existing illness

Enfermedad professional occupational disease

Entidad cedente ceding company

Entidad de seguros legalmente establecidos legally established insurance institution

EXAMEN – ENTRADA

Entrada en vigor coming into force

Equipo de reserva stand-by equipment

Equivalencia monetaria currency congruency

Escala de invalidez disabillity percentage table

Escalonamiento graduation

Escritura de fideicomiso deed of trust

Escritura de venta bill of sale

Escritura pública notarial instrument

Esperanza abreviada de vida short life expectation or expectancy

Esperanza de vida life expectation; life expectancy

Page 35: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

35

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Esperanza matemática actuarial expectation

Esperanza matemática de vida actuarial expectation

Estación de bomberos fire station

Estadística statistics

Estadística de siniestralidad loss experience

Estadística de siniestros claim experience

Estado consolidado consolidated statement

Estado de cuenta statement of account

Estado de pérdidas y ganancias profit and loss statement

Estado financiero financial statement

Estatutos by-laws

Estrangulamiento (cuello de botella) bottleneck

Evalución de la pérdida evaluation of loss

Evalución del daño assessment of damage

Evalución del riesgo estimate of the risk; appraisal of the risk

Evalución de siniestro loss assessment

Evaluar (to) value

Evento asegurado happening insured against

Eventualidad contingency

Examen de aptitude aptitude test

Examen de la proposición examination of proposal

EXAMEN-EXTRAPRIMA

Examen médico medical examination

Excedente excess; surplus

Excedente de depósito excess deposit

Excedente de los fondos de garantías guaranteed fund surplus

Exceder (to) exceed

Exceso de mortalidad excess-of-mortallity

Exceso de pérdida excess-of-loss

Exceso de siniestros excess-of-loss

Page 36: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

36

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Excluir (to) exclude

Exención de impuestos tax exemption

Exención del pago de primas exemption from payment of premium

Exigibilidades accountabilities

Existencias stock on hand

Expectative expectation; expectancy

Expert expert

Expiración expiry

Expirar (to) expire

Exposición (al riesgo) exposure (to risk)

Extensión del seguro supplementary insurance

Extensión del seguro o de los amparos scope of the insurance

Extinción extinction

Extinción del riesgo termination of risk

Extinguidor de incendios fire extinguisher

Extinguidores automáticos automatic sprinklers

Extintores automáticos sprinklers

Extorno returned premium

Extracto bancario bank statement

Factor de amortización amortization factor

Factor de capitalización capitalization factor

Factor de capitalización vitalicia accumulation factor with benefit of survival

Factor de descuento discount factor

Factor de descuento combinado discount factor combined with con factor de mortalidad mortality factor

Factor de reducción reduction factor

Factores de producción factors of production

Factura comercial comercial invoice

Page 37: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

37

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Factura de compra purchase invoice

Facturación invoicing; billing

Facultad de rescisión right of cancellation

Falsa declaración misrepresentation

Falsificado counterfeit; forged; adulterated

Falta de entrega non delivery

Fase económica economic cycle

Fecha de cierre closing date

Fecha de vencimiento due date

Fecha promedio average date

Fiador guarantor; surety

Fianza de cumplimiento performance bond

Fianza de fidelidad fidelity bond

Fianza global global deposit

Fianza variable variable guarantee deposit

Ficha de depósito deposit slip

Ficha perforada punched card

Fichero register; card index

Fideicomiso trust

Fiduciario fiduciary; trustee

FILIAL- FORMULA

Filial subsidiary company

Financiar (to) finance

Firma firm; company; signature

Firma comercial business

Firma de corretaje o de corredores brokerage firm

Flete freight

Fluctuaciones fluctuations

Flujo de caja cash flow

Page 38: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

38

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Fondo administrado conjuntamente jointly administered fund

Fondo de amortización amortization fund; sinking fund

Fondo de autoseguro reserve for self-insurance

Fondo de auxilios en caso de defunción death benefit fund

Fondo de auxilios funerarios funeral expenses fund

Fondo de beneficencia endowment fund

Fondo de compensación equalization fund

Fondo de compensación de cambio clearing exchange fund

Fondo de garantías guaranty fund

Fondo de previsión reserve fund

Fondo de reposición replacement fund; renewal fund

Fondo de reservas matemáticas mathematical reserve fund

Fondo de seguros insurance fund

Fondo de seguros contra incendio fire insurance fund

Fondo de subsidio benefit fund

Fondo independiente de seguros independent insurance fund

Fondo mutuo de inversión mutual fund

Fondo rotatorio revolving fund

Fondos congelados blocked funds

Fondos de reserva reserves; reserve fund

Fondos disponibles avaliable funds

FORMULA-FUSION

Fórmula de Makeham Makeham´s formula

Fórmula de rescate surrender value formula

Formulario form

Fortuna fortune; means

Fracción fraction

Fracción de prima premium installment

Fraccionado by installments

Page 39: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

39

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Fraccionamiento de primas premiums by installments

Franco a bordo (FOB) free on board (FOB)

Franco de captura y embargo free of capture and seizure

Franquicia franchise

Franquicia fija fixed sum excess

Franquicia simple franchise

Frecuencia incidence; frequency

Frecuencia de siniestros incidence of loss

Frecuentar (to) frequent

Fuente de beneficios source of profit

Fuerza mayor forcé majeure

Función de mortalidad mortality function

Funcionar (to) function; (to) work

Funcionario public civil servant

Funcionarios officers; executives

Fundación endowment; foundation

Fusionar (to) merge

Fusión merger

Fusión de sociedades merger

Ganancias profit; income; gains; earnings

Ganancias de capital capital gains

Ganancias gravables taxable income

Ganar (to) gain; (to) eran

Garantía fianza guarantee; cover warranty; warranty; security

Garantía adicional additional security

Garantía adicional o amparo adicional reserve cover; additional cover

Page 40: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

40

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Garantías complementaria o adicional additional cover; reserve cover

Garantía de ejecución del contrato contract guarantee

Garantía hipotecaria real security; mortgage security

Garantía implícita implied warranty

Garantía inmobiliaria pledge of real property

Garantía personal personal guaranty

Garantía prendaria collateral; collateral security

Garantías acordadas cover granted

Garantías pactadas cover granted

Garantizar (to) guarantee

Gastos expenditures; expenses

Gastos accesorios policy costs

Gastos adicionales a la prima charges additional to premium

Gastos de administración management expenses

Gastos de adquisición acquísition costs

Gastos de cobranza collection charge; expenses of collection

Gastos de emisión de póliza policy issuance

GASTOS-GRUPO

Gastos de extinción de fuego fire extinguishing costs

Gastos de gestión management expenses

Gastos de instalación initial expenses

Gastos de liquidación claim expenses; liquidation expenses

Gastos de operación operating expenses

Gastos de prevención de incendios fire prevention expenses

Page 41: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

41

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Gastos de tratamiento médico medical costs

Gastos especiales special charges

Gastos generales general expenses; overhead charges; overheads

Gastos generales permanentes permanent general expenses

Gastos judiciales legal expenses

Gastos permanentes standing charges

Gastos varios sundry expenses; miscellaneous expenses

Gerencia management

Gerente manager

Gerente general general manager

Gestión de empresa management

Girar (to) draw; (to) withdraw

Giro draft; payment

Giro bancario bank draft

Grado de invalidez degree of disablement

Grado de daño extent of damage

Gráfico o costos netos table of net costs

Gratificación reward; bonus

Gravamen encumbrance; burden; charge tax

Gravar; exigir contribuciones (to) levy

Grupo de consulta (o consultivo) consultative group

Grupo de edad age group

Grupo de participantes en la bonus group distribución de dividendos suplementarios

HABER-IMPUESTO

Page 42: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

42

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Haber credit; wealth

Haberes líquidos liquid assets

Herencia estate; inheritance

Hipoteca mortgage

Hipoteca sobre propiedades arrendadas mortgage on leasehold property

Hipotecar (to) mortgage; (to) pledge

Homogenización standardization

Honorarios fees

Honorarios de ajuste survey fees; assessor’s fees

Horas extras over time

Horas hábiles working hours

Huelga strike

Page 43: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

43

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Importancia del daño extent of damage

Importe amount

Importe atrasado in arrears

Importe del depósito en garantías amount of guaranteed deposit

Importe del fondo de garantías amount of guaranty fund

Impuesto tax; duty; levy

Impuesto a las utilidades tax on profits

Impuesto a las ganancias ocasionales windfall profit tax

Impuesto a las ventas sales tax

IMPUESTO-INFORMACION

Impuesto sobre el valor agregado added value tax

Impuesto sobre la prima del seguro insurance tax

Impuesto sobre la renta income tax

Impuestos directos direct taxes

Impuestos racionales federal taxes

Incapacidad para el ejercicio de una profesión incapacity

Incapacidad parcial partial disability

Incapacidad permanente permanent disability or disablement

Incapacidad total y permanente total disablement or disability

Incapacitar (to) incapacítate

Incendiar (to) set on fire; (to) burn

Incendio fire

Incluir (to) enclose; (to) include

Inclusion inclusion

Incrementar (to) increase

Incremento increase

Increment de capital capital gains

Incumplimiento del contrato breach of contract

Page 44: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

44

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Indemnización indemnity; benefit; compensation; sum payable al death

Indemnización por incapacidad temporal daily compensation

Indemnización por incendio indemnity for a fire loss

Indemnizar (to) indemnify

Índice index

Índice de gastos expenses ratio

Índice de participación en la sutilidades rate of bonus

Índice de siniestralidad loss ratio

Índice del costo de la vida cost of living index

Indivisibilidad de la prima indivisibility of premiums

Inducción matemática mathematical induction

INFORMAR-INTERES

Informar (to) inform

Informe report

Informe de ajuste surveyor´s report

Informe de auditoría audit report

Informe de daños y prejuicios claim statement

Informe de gestión director´s report

Informe médico medical certifícate

Inframortalidad light mortality

Infraseguro underinsurance

Ingresos income; eamings

Ingresos brutos gross income

Ingresos devengados earned income

Ingresos netos net income

Ingresos por primas premium income

Iniciación del amparo inception of insurance cover

Iniciación del seguro coming into force of the insurance

Inmuebles; propiedad inmobiliaria real property

Page 45: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

45

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Inscribir (to) inscribe; (to) register

Insolvencia insolvency

Inspección supervisión; control; inspection

Inspección de seguros insurance control

Inspeccionar (to) inspect; (to) examine

Inspector de seguros insurance inspector

Instalación de “Sprinklers” sprinkler installation

Instalar (to) install

Instituciones de bienestar social welfare societies

Instituir (to) institute; (to) establish

Instituto de capacitación para seguros insurance training

Insuceso asegurable ocurrence of event insured against

INTERES-INVERSIONES

Interés acumulado accrued interest

Interés asegurable insurable interest

Interés compuesto compound interest

Interés de mora arreas interest; delay interest

Interés del capital yield on capital

Interés “flat” flat rate

Interés proporcional proportional interest

Interés simple simple interest

Interés vencido accrued interest

Intereses vencidos y no pagados interest due but not received

Interpolación interpolation

Interpolar (to) interpolate

Intervención audit

Interventor auditor

Invalidar (to) invalidate; (to) nullify

Invalidez disablement

Invalidez parcial partial disablement

Page 46: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

46

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Invalidez permanente permanent disablement

Invalidez temporal temporary disablement

Invalidez total y permanente total disablement

Inválido disabled person

Inventario de existencias stock inventory

Inventario de valores list of securities

Inversión investment

Inversión a corto plazo short-term investment

Inversion a largo plazo long-term investment

Inversion en bonos bond investment

Inversion inmobiliaria investment in real property

Inversion hipotecaria mortgage investment

Inversion segrura trustee investment

Inversion única purchase money

Inversiones de capital capital investment

Inversions fijas fixed investments

Inversionista investor

Invertir (to) invest

Irrevocable irrevocable

Page 47: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

47

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Jubilación (pension de) retirement pension

Jubilado pensioner

Junta de accionistas stockholder´s meeting

Junta directiva bourd of directors

Jurisdicción jurisdiction

Justificar (to) justify

LEY-LIQUIDACIÓN

Lanzar al Mercado (to) introduce to the market

Largo plazo long –term

Legislación sobre seguros insurance law

Lesión corporal bodily injury

Letra de cambio bill of Exchange; draft

Ley de control de auditoría control law

Ley de control de seguros insurance control law

Ley de garantías guarantee law

Ley de inspección control law

Ley de oferta y demanda law of supply and demand

Ley de seguros insurance law

Ley del contrato de seguros insurance contract law

Ley orgánica framework law

Ley reguladora de la emisión blue-sky law (U.S.A) de valores (EUA)

Ley sobre depósitos deposit law

Ley sobre el contrato de seguros insurance contract law

Liberación del depósito de garantías release of the guarantee deposit

Liberación del pago de primas free of premiums

Liberar (to) commute; (to) free

Libre cambio free exchange

Page 48: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

48

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Libre competencia free competition

Libro de actas book of minutes

Libro de caja cashbook

Libro de existencias inventory record; stock record

Libro mayor ledger

Libros de contabilidad ledgers; books of account

Licencia de importancia import license

Limitación de la responsabilidad limitation of liabillity

Limitar (to) limit

LIQUIDACIÓN-MATERIA

Límite limit; line

Límite de crédito credit limit

Límite de edad age limit

Límite de garantías limit of cover

Límite de indemnización limit of indemnity

Límite de ubicación del riesgo location limit

Límite o pleno de retención net limit: net line

Límite o pleno de suscrpción underwriting limit

Línea del crédito credit line

Liquidación amistosa amicable settlement

Liquidación de avería claim adjustment; adjustment of average; average statement; average adjustment

Liquidación de impuestos tax return

Liquidación de siniestros claim settlement

Liquidación de una cartera closing of a portfolio

Liquidación de una sociedad closing of a company

Liquidación del daño claim adjustment

Liquidación del siniestro loss settlement

Liquidación global lump sum settlement

Liquidar (to) liquidate

Page 49: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

49

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Liquidez liquidity

Lista bordereau; list

Longevidad longevity

Lugar de cumplimiento place of execution

Lugar de custodia place of custody

Lugar de depósito place of deposit

Lugar de ejecución place of execution

Lugar de pago place of payment

Lugar donde se ha de efectuar el pago place of payment

Lugar de suscripción place of signature

Llevar la contabilidad (to) kep book

Mano de obra labor

Mantener en vigor (to) retain in force

Mantenimiento maintenance

Manual handbook; maual

Maquinaria y equipo machinery and equipment

Marca resgistrada trade mark

Margen de seguridad safely margin

Margen de solvencia solvency margin

Margen de utilidad mark-up; profit margin

Matemáticas actuariales actuarial mathematics

Matemáticas financieras mathematics of finance

Materia material

Materias primas raw materials

Mayor probabilidad de vida increased expectation of life

Media average

Media aritmética arithmetical mean

Media ponderada weighted average

Mediano plazo (a mediano plazo) médium term

Page 50: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

50

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Medicina actuarial medical actuarial science

Medios económicos means; fortune

Medios financieros means; fortune

Memoria report

Menor de edad minor

Menor valor decrease in value; less value

Menor valor asegurado reduced sum insured

Mensual monthly

Mercado cambiarlo Exchange market

Mercado común common market

Mercado de capitales capital market

Mercado de eurovidisas eurocurrency market

Mercado libre open market; free market

Mercancías merchandise; goods

Mercancías peligrosas hazardous goods

Método continuo continuous method

Método de cálculo method of calculation

Método de peritaje assessment method of assurance

Método de Zillmer Zillmer´s method

Método global lump sum method

Método prospectivo prospective method

Método retrospectivo retrospective method

Miembro de la junta directiva director

Mínimo mínimum

Modalidad de seguro kind of insurance

Modelo de la póliza policy form

Modelo de proposición proposal form

Modificación amendment; modification

Moneda coin; money; currency

Moneda corriente current money

Moneda dura hard money

Page 51: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

51

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Moneda extranjera foreign currency

Moneda nacional national currency

Moneda original original currency

Monopolio monopoly

Montaje de “sprinklers” sprinkler installation

Montepío friendly society; mutual benefit company

Monto amount

Monto asegurado amount of insurance

Monto de la indemnización indemnity

Monto del daño amount of loss; amount of damage

Monto real actual number; actual amount

Monto real asegurado actual amount of insurance in force

Monto total total amount

Mortalidad mortality

Mortalidad efectiva actual death (s)

Mortalidad infantil infant mortality

Mortalidad prevista espected mortality; expected deaths

Mortalidad real actual deaths

Motín riot

Motivo de invalidz forcé of disablement

Motivo de mortalidad forcé of mortality

Motivo o causa motive or cause

Movimiento movement

Muebles y enseres furniture and fixtures

Muerte death

Muerte premature premature death

Muertes reales actual deaths

Mutual de seguros protection and indemnity

Mutual de seguros de enfermedad sickness fund

Mutual de seguros de enfermedad inscrita approved sickness fund

Page 52: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

52

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Mutualidad de seguros mutual society; mutual company (compañía de seguros mutuos)

Nacionalización nationalization

Nacionalizar (to) nationalize

Navegabilidad seaworthiness

Navegar (to) navigate; (to) sail

Negar (to) refuse

Negativa de funcionamiento refusal of authorization to operate

Negative negative

Negligencia neglect; negligence

Negocios directos direct business

Negocios indirectos indirect business

Negocios nuevos new business

Negocios nuevos o recientes new business

Neto net

Nivel de precios Price level

Nivelación de primas leveling of premiums

Nivelar el presupuesto (to) balance the budget

No amortizado unamortized; uncovered

No aplicado unappropriated

No devengado unearned

No vencido no due

Nombramiento appointment

Nombrar (to) appoint

Nómina payroll

Normalización standardization

Nota slip; note

NO-NÚMERO

Page 53: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

53

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Nota de aceptación acceptance note; bill of acceptance

Nota de cobertura cover note

Nota de crédito credit note

Nota de débito debit note

Nota de oferta o de aceptación offer or acceptance note

Notación actuarial internacional international actuarial notation

Notificación de avería notification of loss

Notificación del daño loss advice

Notificación o aviso del siniestro notification of claim

Notificar (to) notify; (to) advice

Nuevo por viejo new for old

Nulidad nullity

Nulo void

Numerador numerator

Número auxiliar auxillary number

Número base basic number

Número de muertes actual deaths

Número de póliza policy number

Número impar odd number

Número par even number

Objeto asegurado object insured; subject matter

Objeto del seguro subject matter of the insurance

Obligación obligation; liability; bond

Obligación amortizable refunding bond

Obligación de asegurar abligation to insure

Obligación de contribuir obligation to contribute

Obligación de declarar obligation to disclose

Obligación de idemnizar obligation to idemnify

Obligación de informar obligation to disclose

Page 54: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

54

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Obligación hipotecaria mortgage

Obligación legal de aceptar el seguro legal obligation to accept insurance

Obligación legal de asegurar legal obligation to insure

Obligación pendiente outstanding liability

Obligaciones del asegurado warranties

Obligar (to) compel; (to) oblige

Obligatorio compulsory; obligatory

Observaciones onservations

Ocurrencia del siniestro ocurrency of loss

Oferta offer; proposal; supply

Oficina office

Oficina central de estadística central bureau of statistics

Oficina de aceptaciones accepting office

Oficina de ajustadores; departamento u oficina claims settling agency de liquidación de siniestros

Omisión de declaración nondisclosure

Opciones options

Operación de capitalización transaction invoiving accumulation with interest

Operación de seguros insurance trasaction

Orden order

Orden de compra purchase order

Orden de embarque shipping order

Orden de no pago stop payment order

Ordinario ordinary

Pactar (to) contract; (to) covenant

Pacto sobre riesgos de Guerra war risk agreement

Pagadero a plazo vencido payable in arrears

Pagadero por adelantado payable in advance

Pagado paid-up

Page 55: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

55

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Pagar (to) pay

Pagar al contado (to) pay in cash

Pagar a plazos (to) pay by installments

Pagaré bill; promissory note; note

Pagaré a la vista demand note

Pago payment

Pago adicional additional payment

Pago anticipado payment; in advance

Pago atrasado backpayment

Pago de contado cash payment

Pago de prima payment of premium

Pago en efectivo cash payment

Pago en especie payment in kind

Pago exgratía exgratia payment

Pago limitado de la idemnización transaction not invoiving life contingencies

Pago parcial partial payment

Pago pendiente outstanding payment

PAGO-PENSION

Pago total de la idemnización transaction involving life contingencies

Pago total de la póliza conversión intopaid-up policy

Pago vencido y no pagado payment in arreas

Pagos escalonados payment spread over a period; deferred payments

Papel moneda paper money

Parábola parabola

Parcial by parts; partial

Parte beneficiaria compensation share

Parte de la prima destinada a la inversión investment portion of the premium

Parte en beneficios bonus; share of profits

Page 56: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

56

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Parte proporcional proportional part

Participación bonus; share of profits; equity; participation

Participación de utilidades a interés compuesto compound bonus

Participación en las utilidades share of profits

Participación simple simple bonus

Participar (to) participate; (to) share

Partida entry; item

Partida doble double entry

Partida simple single entry

Pasajero passenger

Pasivo liabilities

Pasivo corriente current liabilities

Pasivo fijo fixed liabilities

Patrimonio financial position; patrimony; equity

Patrimonio inmobiliario real property holding

Patrono employer

Peligro risk; peril

Peligro de cúmulo accumulation risk

Peligro de incendio fire risk

PENSION-PERIODO

Pensión pension

Pensión de jubilación retirement pension

Pensión de orfandad orphan´s pension

Pensión de vejez old age pension

Pensión de viudez o viudedad widow´s pension

Pensión familiar family allowance

Pensionista pensioner

Perder (to) lose

Pérdida loss

Pérdida bruta gross loss

Page 57: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

57

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Pérdida comercial trading loss; comercial lose

Pérdida contable book loss

Pérdida de cotización market loss

Pérdida de flete loss of freight

Pérdida de mercado loss of market

Pérdida legal (de los derechos adquiridos) forfeiture

Pérdida neta net loss

Pérdida parcial partial loss

Pérdida por cambio loss on exchange

Pérdida por mortalidad mortality loss

Perdida real actual loss

Pérdida técnica technical loss

Pérdida total total loss

Pérdida total convenida arrarged total loss

Pérdida total efectiva actual total loss

Pérdida total real actual total loss

Pérdidas y ganancias profit and loss

Perforar (to) punch; (to) perforate

Periodo contable accounting period

Periodo de auditoria audit period

PERIODO-PLENO

Período de espera qualifying period for benefit

Periodo de gracia grace period

Período de indemnización indemnity period

Período de lucro cesante parcial; período de carencia parcial period of partial benefit

Período de observación period of observation; observation period

Periodo de precaución apprehensive period; period of caution

Periodo de validez validity period

Peritaje; peritazgo assessment; survey

Page 58: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

58

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Perito assessor; surveyor; adjuster

Perjudicar (to) impair

Perjuicio motivado por las operaciones de salvamento salvage loss

Perjuicio o daño indirecto indirect loss or damage

Persona jurídica juridical person; body corporate

Persona natural natural person

Personal interno o interior inside staff

Personal ubicado en el exterior field staff

Pignoración pledging

Pignorar (to) pledge

Plan de distribución de dividendos bonus scheme; profit distribution plan

Plan de exploración business plan

Plan de financiación financing program

Planeamiento de utilidades profit planning

Plazo term

Plazo de aceptación time allowed for acceptance

Plazo de cancelación cancellation period

Plazo de carencia waiting period

Plazo de cobertura provisional time on risk

Plazo fijo fixed term

Pleno limit; line

PODER-PRECIO

Pleno de aceptación gross limit; gross line

Pleno de conservación net limit; net line

Poder de compra; poder adquisitivo purchasing power

Póliza policy

Póliza ajustable adjustable policy

Póliza al portador bearer policy; blank policy

Póliza blanket (o global) global blanket policy

Póliza colectiva collective policy

Page 59: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

59

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Póliza combinada combined policy

Póliza de cupones coupon policy

Póliza de declaraciones declaration policy

Póliza de fidelidad fidelity or guarantee policy

Póliza de grupo group policy

Póliza de seguros combinada comprehensive policy

Póliza de seguros insurance policy

Póliza de valor declarado valued policy

Póliza en blanco blank policy

Póliza flotante open policy; floating policy

Póliza individual individual policy

Póliza liberada paid-up policy

Póliza por cupones coupon policy

Póliza “ticket” ticket policy

Póliza universal world-wide policy

Poner al día (to) update

“pool” pool

Porcentajes de exceso de pérdida excess-of-loss ratio

Porcentaje de siniestros loss ratio; claim ratio

Porcentaje o tipo de comisión rate of commission

Portador holder; bearer

Posición financiera financial position

PRECIO-PRIMA

Precio al contado cash price

Precio corriente current price

Precio de amortización de un bono call price

Precio de costo cost price

Precio máximo ceiling price; máximum price

Prescribir (to) prescribe

Prescripción prescription

Presidente de la junta directiva chairman of the board

Page 60: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

60

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Prestación payment; benefit

Prestaciones sociales fringe benefits

Préstamo loan

Préstamo bancario bank loan

Préstamo con garantías prendaria secured loan

Préstamo o crédito personal loan on personal security

Préstamo hipotecario mortgage loan

Préstamo oficial government loan

Préstamo sobre la póliza policy loan

Préstamo corporativos corporative loans

Préstamos y anticipos sobre póliza policy loans and advances

Préstamo sobre títulos (por pignoración) loan on securities

Prestar (to) loan; (to) lend

Prestar con garantía (to) lend against security

Presupuesto budget

Presupuesto de operaciones operating budget

Presupuesto estimado estimated budget

Prevención de accidentes accident prevention

Prevención de daños prevention of loss

Prevención de incendios fire prevention

Prevención de siniestros prevention of loss

Prevenir (to) prevent; (to) warn

PRIMA

Prever (to) foresee; (to) anticipate

Prevensión para la vejez oid age prension

Prevención social social security

Prima premium; bonus

Prima adicional; extraprima supplementary premium: extrapremium

Prima adicional por aumento del seguro premium for additional insurance

Prima anual annual premium

Page 61: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

61

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Prima atrasada premium in arrears

Prima base basic premium

Prima bruta gross premium

Prima causada earned premium

Prima commercial gross premium; office premium

Prima constante level premium

Prima contractual stipulated premium

Prima de carestía increased cost-of-living benefit

Prima de cartera portfolio premium

Prima de cobranza collecting premium

Prima de depósito premium deposit

Prima de inventario office premium reduced by loading for acquisition

Prima de renovación renewal premium

Prima de renovación subsequent premium

Prima de riesgo risk premium

Prima de seguro insurance premium

Prima de seguros a corto plazo short-term rate

Prima de servicios service bonus

Prima decreciente decreasing premium

Prima estipulada stipulated premium

Prima exigida required premium

Primafija fixed premium

PRIMA - PROBABILIDAD

Prima fraccionada installment premium

Prima inicial initial premium

Prima limitada limited premium

Prima mínima mínimum premium

Prima natural natural premium

Prima neta net premium

Prima neta por pagar net premium payable

Page 62: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

62

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Prima nivelada level premium

Prima no causada unearned premium

Prima no devengada unearned premium

Prima pagada paid premium

Prima pendiente de pago outstanding premium

Prima periódica premium paid periodically

Prima por amparo adicional premium for a supplementary insurance

Prima por cuenta propia net retained premium; premium for own account

Prima progresiva increasing premium

Prima promedio average premium

Prima provisional provisional premium

Prima pura net premium

Prima reembolsable return premium

Prima retenida o del coaseguro pactado self-retained premium

Prima única single premium; single premium payment; annuity purchase money

Prima variable variable premium

Prima vencida premium due

Prima vencida y no pagada outstanding premium

Primas de cartera portfolio premiums

Prima de seguros acumulados accrued insurance premiums

Prima de seguros por vencer unexpired insurance premiums

Primas limitadas Limited premiums

PROBABILIDAD- PROSPECTO

Primer riesgo (a primer riesgo) (on) first risk

Primea prima first premium

Principio de reprocidad mutual principle

Principio de solidaridad principle of collective responsibility

Principios contables accounting principles

Principios de tarifación rating principles

Page 63: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

63

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Probabilidad probability

Probabilidad compuesta compound probability

Probabilidad corregida corrected probability

Probabilidad de invalidez probability of disablement

Probabilidad de siniestro probability of loss or damage

Probabilidad de supervivencia probability of survival

Probabilidad total total probability

Procedimientos de auditoría auditing procedures

Producción production

Producir (to) produce; (to) yield

Producto yield; earnings; product; revenue

Product bruto gross yield; gross income

Product nacional bruto gross national product

Product nacional neto net national product

Profesión profession

Profesión peligrosa hazardous occupation

Prolongación extention

Prolongación automática de un seguro extended term insurance

Promedio average

Promedio de vida average duration of life

Promocion promotion

Propiedad property; ownership

Propietario proprietor; owner

Propio asegurador own insurer

PROTECCION

Proponent proposer

Proponer un seguro (to) propose for policy

Proporcional proportional

Proposición; propuesta proposal

Proposición de seguros insurance proposal

Prórroga renewal; extention

Page 64: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

64

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Prorroga táctica tacit renewal

Prorrogar (to) extend

Prospecto prospectus

Protección contra incendios fire protection

Proteger (to)protect

Proveedores suppliers

Provision reserve; provision; stock

Provision sobre primas pagodas paid-up policy provision

Prueba de solvencia solvency test

Publicidad publicity; advertising

Puesta en vigor con efecto retroactivo; buen valor backdating

Punto de equilibrio breakeven point

REASEGURO

Ramo branch

Ramo anexo subsidiary class

Ramo complementario complementary class

Ramo de seguros class of insurance business

Ramo de vida life insurance business

Ramo principal main class of insurance business

Ramo secundario subsidiary class

Ramos técnicos de seguros engineering insurances

“rappel” obligation to pay an additional contribution

Razón social trade name

Page 65: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

65

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Reaceptación de cartera reassumption of portfolio

Reasegurador reinsurer; reassurer

Reasegurar (to) reinsure; (to) reassure

Reaseguro reinsurance; reassurance

Reaseguro aceptado reinsurance accepted

Reaseguro de cuota parte quota share reinsurance

Reaseguro de excedente surplus reinsurance

REASEGURO-RECIPROCIDAD

Reaseguro de exceso de pérdida excess-of-loss reinsurance

Reaseguro de exceso de siniestros excess-of-loss reinsurance

Reaseguro de participación quota share reinsurance

Reaseguro de “stop-loss” stop-loss reinsurance

Reaseguro externo outward reinsurance

Reaseguro facultativo facultative reinsurance

Reaseguro interno inward reinsurance

Reaseguro obligatorio obligatory reinsurance

Reaseguro por contrato treaty reinsurance

Reaseguros aceptados reinsurance accepted

Reaseguros cedido reinsurance ceded

Rebaja rebate; allowance; comercial discount

Rebajar (to) discount; (to) reduce

Recargo loading

Page 66: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

66

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Recargo de la prima loading

Recargo para contingencias loading for contigencies

Recargo para gastos loading for expenses

Recargo por corto plazo additional premium for short period cover

Recargo por gastos de administración loading for administrative expenses

Recargo por gastos de adquisición loading for acquistion costs

Recargo por gastos de cobranza loading for collection costs

Recargo por pago diferido additional premium for payment by installments

Recargo por profesión o por ocupación extrapremium for occupation

Recibir (to) receive

Recibo receipt

Recibo de liquidación cceptance of lump sum settlement

Recibo de renovación renewal receipt

Reciprocidad reciprocity

RECIPROCO-REGISTRO

Recíproco reciprocal

Reclamación claim; demand

Reclamación de indemnización claim for indemnification

Reclamar (to) claim; (to) demand; (to) sue

Recobros y salvamento recoveries and salvage

Reconocer (to) examine

Reconocimiento examination

Reconocimiento médico medical examination

Reconstruir (to) reconstruct

Recuperación de la capacidad laboral return to active employment

Recuperación en especie replacement in kind

Recuperación forcé of recovery

Page 67: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

67

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Recuperar (to) recover

Recurso resource

Recursos disponibles available resources

Recursos naturales natural resources

Redacción de la póliza policy drafting

Redactar (to) darw up; (to) draff

Redescuento rediscount

Rédito interest; proceeds

Reducción reduction

Reducir (to) reduce

Reembolsar (to) reimburse; (to) refund

Reembolso refund; return; reimbursement

Reembolso de prima return of premium

Reembolso de primas por rescision cancelling returns o por anulación de la póliza

Regaderas automáticas sprinklers

Régimen permanente stationary conditions

Registrar (to) register

REGISTRO-RENTA

Registro register; record

Registro de accionistas capital stock register; stockholder´s register

Registro de compras purchase order; purchase register

Registro de existencias stock record

Registro de los fondos en garantía guarantee fund register

Registro de los fondos en garantía guarantee fund register

Registro de seguros insurance register

Regla proporcional average clause

Rehabilitación revival; reinstatement

Rehabilitar (to) revive

Rehusar (to) decline; (to) dishonor

Page 68: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

68

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Relación ratio; list; report

Relación de cobros list of collections

Relación entre siniestros y primas loss ratio

Relacionar (to) relate

Remate auction sale

Rendición de cuentas submission of accounts

Rendimiento yield

Rendimiento bruto gross yield

Rendimiento de las utilidades rate of bonus increase

Rendimiento del capital yield on capital

Rendimiento neto net yield

Rendir (to) render; (to) yield

Renombre comercial; “good will” good will

Renovación renewal

Renovación táctica del contrato tacit renewal of the contract

Renovar (to) renew

Renta income; rent; yield

Renta bruta gross yield; gross income

Renta cierta annuity certain

REPARAR-RENTA

Renta completa complete annuity

Renta conjunta de supervivencia joint and last survivor annuity

Renta continúa continuous annuity

Renta creciente increasing annuity

Renta de actividad active employment annuity

Renta de invalidez disability annuit; disability income

Renta de jubilación annuity; pension

Renta de los fondos invertidos yield invested funds, investment income

Renta de orfandad orphan´s annuity

Renta de supervivencia reversionary annuity

Page 69: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

69

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Renta de vejez old age pension

Renta de viudez; viudedad widow´s annuity

Renta del capital yield on capital

Renta diferida deferred annuity

Renta en curso current annuity

Renta eventual contingent; annuity

Renta fraccionada annuity by installements

Renta inmediata inmediate annuity

Renta nacional national income

Renta neta net income

Renta pagada annuity paid

Renta pagadera por adelantado annuity payable in advance

Renta para educación educational annuity

Renta por habitante percapita income

Renta sobre dos beneficiarios annuity on two lives

Renta sobre varios beneficiarios annuity on several lives

Renta temporal temporary annuity

Renta temporal en caso de fallecimiento income benefit

Renta variable variable annuity

Renta vitalicia life annuity

REPARTIR-RESERVA

Rentar (to) produce; (to) yield

Rentista annuilant

Renuncia waiver of right

Renunciar (to) waive; (to) renounce; (to) resign

Reparación indemnity

Reparar (to) repair; (to) indemnify for

Repartir (to) allot

Reparto contribution; distribution; allocation

Reparto de bonificaciones allotment of bonus

Reparto de excedente allocation of surplus

Page 70: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

70

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Reparto proporcional proportional allotment

Reposición reinstatement

Reposición en especie replacement in kind

Representante representative

Representate autorizado authorized representative

Representar (to) represent

Requerimiento summons; demand

Requerir (to) summon; (to) notify; (to) require

Rescatar (to) surrender

Rescate surrender

Rescindir (to) rescind; (to) cancel

Rescisión cancellation; rescission

Reserve reserve

Reserve bancaria bank reserve

Reserve bruta gross reserve

Reserve de beneficios adicionales reserve for fringe benefits

Reserva de garantías contingency reserve

Reserva de previsión reserve for provident fund

Reserva de primas premium reserve

Reserva de reevaluación revaluation reserve

RESERVA

Reserva de seguro propio reserve for self-insurance

Reserva de siniestros pendientes o por liquidar reserve for outstanding losses

Reserva especial special reserve

Reserva estatutaria statutory reserve

Reserva legal legal reserve

Reserva matemática mathematical reserve

Reserva matemática exigida required mathematical reserve

Reserva matemática sobre primas comerciales mathematical reserve on office premium

Reserva matemática sobre primas puras mathematical reserve on net premiums

Page 71: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

71

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Reserva para accidentes industriales industrial accident reserve

Reserva para bonificaciones allowance reserve

Reserva para cuentas incobrables, de dudoso recaudo o difícil cobro reserve for uncollectable accounts

Reserva para depreciación y amortización reserve for depreciation and amortization

Reserva para edades crecientes reserve for increasing age

Reserva para futura distribución de beneficios reserve for future benefits

Reserva para fluctuación de valores reserve for depreciation of securities

Reserva para impuestos reserve for taxes

Reserva para incremento de riesgos reserve for increasing risks

Reserva para obligaciones pendientes de pago reserve for outstanding liabilities

Reserva para pensiones pension fund reserve

Reserva para rentas vitalicias life annuity fund

Reservas para rescate surrender provision

Reserva para riesgos catastróficos catastrophe reserve

Reserva para riesgos crecientes reserve for increasing risks

Reserva para riesgo de guerra war reserve

Reserva para riesgos en curso reserve for unexpired risks

Reserva para siniestros pendientes reserve for pending claims; claims settlement fund

Reserve para siniestros ya sobrevenidos loss reserve

RESERVAR-RETROCESION

Resrva para utilidades por distribuir reserve for undistributed profits

Reserva prospectiva prospective reserve

Reserva provisional provisional reserve

Reserva retrospectiva retrospective reserve

Reserva técnica technical reserve

Reservar (to) set aside

Reservas de beneficios para futura distribución reserve for future benefits

Reservas disponibles free reserves

Resistencia al fuego fire resistance; fire safety

Page 72: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

72

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Responsabilidad liability; responsibility

Responsabilidad absoluta absolute liability

Responsabilidad civil de arquitectos architect´s liability

Responsabilidad contractual contractual liability

Responsabilidad del propietario de un inmueble landlord´s liability

Responsabilidad estricta strict liability

Responsabilidad ilimitada unlimited liability

Responsabilidad legal legal liability

Responsabilidad limitada limited liability

Restauración automática automatic reinstatement

Resultado proceeds

Resultados de ejercicio trading results; fiscal year results

Resultar (to) result; (to) turn out

Resumen summary

Retención en la fuente withholding

Retención por cuenta propia self-retention

Retirar (to) withdraw

Retiro retirement; withdrawal

Retiro de cartera withdrawal of portfolio

Retiro de la licencia de funcionamiento wthdrawal of authorization to operate

Retorno de primas por años sin siniestro no claim bonus; no claim discount

RETROCESIONARIO-RIESGO

Retroactividad retroactive effect

Retrocedente retroceding insurer

Retroceder (to) retrocede

Retrocesión retrocession

Retrocesionario retrocessionaire

Retrotraer (to) antedate

Revelación disclosure

Reversión reversión; reversal

Revisar (to) audit; (to) review

Page 73: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

73

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Revisor auditor

Revocar (to) revoke; (to) reverse

Riesgo risk; peril

Riesgo (al riesgo) (at) risk

Riesgo agravado impaired life; aggravated risk

Riesgo asegurable incurable risk

Riesgo asegurado insured risk

Riesgo catastrófico catastrophic risk

Riesgo constante constant risk

Riesgo cubierto o amparado risk covered

Riesgo de accidente accident risk

Riesgo de aviación aviation risk

Riesgo de circulación road risk

Riesgo de contigüidad exposure hazard

Riesgo de cúmulo accumulation risk

Riesgo de guerra war risk

Riesgo de huelga strike risk

Riesgo de incendio fire risk

Riesgo de mortalidad mortality risk

Riesgo de muerte death risk

Riesgo de radiación nuclear nuclear radiation risk

RIESGO –ROTACION

Riesgo de responsabilidad de armadores protection and indemnity risk

Riesgo de valores specie risk

Riesgo de vecindad neighborhood risk

Riesgo dependiente de ala duración de life contingency la vida humana

Riesgo exterior (incendio) exposure Hazard

Riesgo en receso silent risk

Riesgo especial special risk

Riesgo excluido risk excluded

Page 74: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

74

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Riesgo global target risk

Riesgo inactivo silent risk

Riesgo indeseable undesirable risk

Riesgo industrial industrial risk

Riesgo monetario exchange risk

Riesgo moral moral hazard

Riesgo no aceptable unacceptable risk

Riesgo no asegurable uninsurable risk

Riesgo normal normal risk

Riesgo nuclear nuclear risk

Riesgo objetivo physical hazard

Riesgo político political risk

Riesgo por cuenta propia risk for own account

Riesgo propio own risk

Riesgo propio ordinario own common risk

Riesgo simple simple risk

Riesgo subjetivo moral hazard

Riesgo variable variable risk

Riesgo de responsabilidad civil third party risk

Riesgo de transporte interno inland transit risk

Riesgo del mar o marítimos perils of the sea; sea risks

Riesgo diversos miscellaneous risks

Riesgos en curso risks in force; current risks

Riesgos especiales special perils

Riesgos comunes de incendio sigle fire risks

Rociadores automáticos sprinklers

Rotación de inventario inventory turnover

Salario salary; wages

Salario mínimo minimum wages

Page 75: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

75

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Saldar (to) settle; (to) liquidate

Saldo a favor del acreedor balance in favor of creditor

Saldo acreedor credit balance

Saldo bancario bank balance

Saldo bruto gross balance

Saldo de acreedores balance of indebtedness

Saldo de apertura opening balance

Saldo débito debit balance

Saldo del ejercicio anterior balance of previous period

Saldo de la cuenta de pérdidas y ganancias surplus in profit and loss account

Saldo en bancos bank balance

Saldo en cuenta corriente current account balance

Saldo en cuenta nueva balance carried forward

Saldo en libros balance per books

Saldo favorable favorable balance

Saldo incobrable uncollectable balance

Saldo varios miscellaneous balance

Salida exit

Salida anormal abnormal exit

Salida normal normal exit

Salida prematura early exit

Salidas issues; disbursements

Salir (to) leave

SEDE-SEGURO

Salvamento salvage; loss recovery

Salvar (to) save; (to) rescue

Secuestrar (to) seize; (to) sequestrate; (to) kidnap; (to) abduct

Secuestro seizure; sequestration; attachment; kidnapping

Sede social head office

Page 76: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

76

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Seguridad social social security

Seguro insurance; assurance

Seguro doble double insurance

Seguro a corto plazo short-term insurance

Seguro a favor de terceros insurance for the benefit of third parties

Seguro a largo plazo long-term insurance

Seguro a plazo fijo fixed term insurance

Seguro a primer riesgo first loss insurance

Seguro a término time policy

Seguro a término fijo fixed term assurance

Seguro a varios años long-term assurance

Seguro adicional additional insurance

Seguro aeronáutico aviation insurance

Seguro agrícola agricultura insurance

Seguro anterior (valor segurado anterior) previous insurance

Seguro colectivo collective insurance; Group insurance

Seguro colectivo de accidentes personales collective accident insurance

Seguro combinado combined insurance

Seguros combinado de almacenes combined shop insurance

Seguro combinado de deudores householder´s comprehensive insurance

Seguro combinado de propietarios homeowner´s comprehensive insurance

Seguro complementario de accidentes supplementary accident insurance

Seguro complementario supplementary insurance

SEDE-SEGURO

Seguro complementario de enfermedad supplementary sickness insurance

Seguro complementario de invalidez supplementary disability insurance

Seguro con bonificación insurance with bonus

Seguro con clausulado insurance with index clauses

Seguro con exámen médico insurance with medical examination

Page 77: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

77

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Seguro con opciones insurance with options

Seguro con participación en los beneficios with-profit insurance

Seguro con período de carencia insurance with waiting period; insurance with periodo f parcial Benefit

Seguro con plazo de carencia insurance with periodical Premium

Seguro con primas periódicas assurance with periodical Premium

Seguro con reconocimientos médicos insurance with periodical Premium

Seguro con reembolso de primas insurance with periodical Premium

Seguro contingente contingente insurance

Seguro contra accidentes accident insurance

Seguro contra accidentes de caza insurance against hunting accidents

Seguro contra accidentes personales personal accident insurance

Seguro contra accidentes de viaje traveller´s accident insurance

Seguro contra daños causados por agua water damage insurance

Seguro contra el granizo hail insurance

Seguro contra el hurto larceny and theft insurance

Seguro contra incendio Fire insurance

Seguro contra incendio de automóviles automobile fire insurance

Seguro contra la devaluación normal de la moneda “difference” insurance

Seguro contra la helada frost damage insurance

Seguro contra la intemperie extended coverage; weather insurance

Seguro contra la lluvia rain insurance

Seguro contra la parálisis infantil insurance against infantile paralysis

Seguro contra la pérdida de arrendamientos rent insurance

Seguro contra la pérdida de la vista insurance against loss of sight

Seguro contra la pérdida de réditos loss-of-revenue insurance

SEGURO

Seguro contra la pérdida del uso insurance against loss of use

Seguro contra la tempestad storm and tempest insurance

Seguro contra las tormentas, tempestades y ciclones storm, tempest and hurricane

Page 78: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

78

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Seguro contra los daños causados insurance against damage caused by por los elementos naturales natural forces

Seguro contra motín o conmoción riot and civil commotion insurance

Seguro contra riesgos de la naturaleza burglary insurance; robbery insurance

Seguro contra robo burglary insurance; robbery insurance

Seguro contra todo riesgo all risk insurance

Seguro contra todo riesgo de contratista builder´s risk insurance

Seguro contra todo riesgo de deudores householders´comprehensive insurance

Seguros contra todo riesgo de empresarios contractors´ all risk insurance

Seguro de abstemios abstainer´s insurance

Seguro de accidente de trabajo workmen´s compensation insurance

Seguro de accidentes y daños accident and material damage insurance

Seguro de ahorros savings insurance

Seguro de alhajas jewelry insurance

Seguro de almacenes insurance of stocks; insurance of inventories

Seguro de almacenes de depósito Warehouse insurance

Seguro de amortización capital redemption assurance; sinking (capitalización de un monto) fund assurance

Seguro de arrendatarios insurance of tenant´s liability

Seguro de asistencia jurídica legal protection insurance

Seguro de automóviles automobile insurance

Seguros de automóviles (daños propios) automobile (own damage) insurance

Seguro de automóviles extendido a riesgos accesorios extended motor insurance

Seguro de aviación aviation insurance

Seguro de beneficio esperando insurance of anticipated profit

Seguro de bosques woodlands insurance

SEGURO

Seguro de calderas boiler insurance

Seguro de capital assurance of a capital sum

Page 79: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

79

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Seguro de carga cargo insurance

Seguro de cascos hull insurance

Seguro de cascos de aeronaves Aircraft hull insurance

Seguro de casco de buques hull insurance

Seguro de casco (naveg-fluvial) river hull insurance

Seguro de cascos (vehículo de motor) motor hull insurance

Seguro de clientes customer insurance

Seguro de corrosión insurance against damage by corrosion

Seguro de cosas personal property insurance

Seguro de cosechas crop insurance

Seguro de crédito credit insurance

Seguro de crédito a la exportación export crédito insurance

Seguro de cumplimiento guarantee insurance

Seguro de daños insurance against lost or damage

Seguro de desempleo unemployment insurance

Seguro de deudores hipotecarios mortgage repayment insurance; mortgage endowment insurance

Seguro de enfermedad sickness insurance

Seguro de equipajes baggage insurance

Seguro de exposición exhibition risk insurance; exposure risk insurance

Seguro de flete freight insurance

Seguro de garantías de construcciones contractors´ guarantee insurance

Seguro de gastos adicionales (incendio) percentage of fire loss insurance

Seguro de gastos de cancelación de viaje insurance of travelling expenses insurred for a cancelled trip

Seguro de gastos de entierro funeral insurance

Seguro de gastos de hospitalización hospital expenses insurance

Seguro de gastos judiciales legal expenses insurance

SEGURO

Seguro de gastos médicos medical insurance

Page 80: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

80

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Seguro de gastos quirúrgicos surgical fees insurance

Seguro de gastos de tratamiento médico medical expenses insurances

Seguro de grupo Group insurance

Seguro de grupo vida Group health insurance; Group life insurance

Seguro de huelga, motíny asonada riot, civil commotion and strike insurance

Seguro de huelgas strike insurance

Seguro de huérfanos orphans´ insurance

Seguro de incapacidad laboral insurance of daily benefits

Seguro de incapacidad temporal insurance of daily benefits (utilidades diarias)

Seguro de indemnización diaria daily benedit insurance

Seguro de indemnización fija insurance of fixed sums

Seguro de ingeniería engineering insurance

Seguro de inmuebles insurance on bulldings; property insurance

Seguro de instalación eléctrica de baja tensión insurance of low tension installation

Seguro de instrumentos musicales musical instrument insurance

Seguro de inundaciones Flood insurance

Seguro de invalidez disability insurance

Seguro de joyas jewelry insurance

Seguro de jubilación retirement pensión insurance

Seguro de lucro cesante loss-of-profit insurance

Seguro de lucro cesante por hospitalización insurance of daily benefits during hospitazation

Seguro de lucro cesante por incendio consequential fire insurance (daños directos)

Seguro de manejo y confianza fidelity guarantee insurance

Seguro de maquinaria machinery insurance

Seguro de maternidad maternity insurance

Seguro de mayor valor increased value insurance

SEGURO

Page 81: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

81

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Seguro de mercancías insurance of goods

Seguro de mercancías e instalaciones goods-in-transit insurance

Seguro de montaje e instalaciones erection insurance

Seguro de navegación interior inland marine insurance

Seguro de nuevo valor raplacement value insurance

Seguro de ocupantes passenger insurance

Seguro de ocupantes de aviones aircraft passenger insurance

Seguro de ocupantes de automóviles automobile passenger insurance

Seguro de pasajeros passenger insurance

Seguro de pasajeros de aviones aircraft passenger insurance

Seguro de pedrisco crophall insurance

Seguro de pensión pension assurance

Seguro de pérdidas consecuentes consequential loss insurance (daños indirectos)

Seguro de pérdidas no materiales insurance of nonmaterial loss

Seguro de periódicos newspaper insurance

Seguro de personas insurance of persons

Seguro de prima fija insurance of a fixed Premium

Seguro de renta annuity assurance

Seguro de renta familiar family income assurance

Seguro de renta para estudios educational assurance

Seguro de renta temporal en caso de muerte insurance providing temporary income benefits inthe event of death

Seguro de renta vitalicia income insurance

Seguro de responsabilidad civil liability insurance: third- party insurance

Seguro de responsabilidad civil (automóviles) third-party liability motor insurance

Seguro de responsabilidad civil contra terceros third-party liability insurance; damage insurance

Seguro de responsabilidad civil contractual compulsory third-party insurance

Seguro de responsabilidad civil de contratista contractors´liability insurance

Seguro de responsabilidad civil de empresarios liability inasurance for Business

Page 82: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

82

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

SEGURO

Seguro de responsabilidad civil extracontractual personal liability insurance

Seguro de responsabilidad civil hunting liability insurance extracontractual de cazadores

Seguro de responsabilidad civil de third-party motor insurance vehículos de motor

Seguro de responsabilidad civil de productos product liability insurance

Seguro de responsabilidad civil airport operator´s liability insurance de personal de aeropuerto

Seguro de responsabilidad civil patronal employer´s liability insurance

Seguro de responsabilidad civil profesional professional indemnity insurance

Seguro de riesgo de guerra war risk insurance

Seguro de riesgo transformable convertible term assurance

Seguro de riesgos especiales contingency risk insurance

Seguro de riesgos nucleares nuclear risk insurance

Seguro de riesgos protuarios port risk insurance

Seguro de rotura de cristales plate glass insurance

Seguro de rotura de maquinaria machinery breakdown insurance

Seguro de semovientes livestock insurance

Seguro de sumas fijas Insurance of fixed sums

Seguro de sustracción insurance against robbery

Seguro de terremotos earthquake insurance

Seguro de transportes transport insurance

Seguro de transportes aéreos air transport insurance

Seguros de transportes internos inland transport insurance

Seguro de tratamiento médico medical expenses insurance

Seguro de valor total full value insurance

Seguros de vehículos Vehicle (own damage) insurance

Seguro de vejez old age insurance

Seguro de vejez y supervivientes old age and survivors´insurance

Seguro de viajeros traveller´s accident insurance

Seguro de vida insurance payable at death

Page 83: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

83

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Seguro de vida insurance of death risk

SEGURO

Seguro de vida death benefit insurance

Seguro de vida life insurance

Seguro de vida survivoship insurance

Seguro de vida colectivo Group life insurance

Seguro de vida con sorteo life insurance with drawing by lot

Seguro de vida de semovientes livestock life insurance

Seguro de vida (en sustitución de seguro social) private insurance for exemption from compulsory social insurance

Seguro de vida entera (con prima limitadas) whole life insurance with limited premiums

Seguro de vida industrial industrial life insurance

Seguro de vida ordinario ordinary life insurance

Seguro de viudez; viudedad widow´s insurance

Seguro diferido deferred insurance

Seguro directo direct insurance

Seguro dotal dowry insurance; children´s endowment insurance

Seguro dotal doble double endowment insurance

Seguro dotal temporal endowment insurance

Seguro escolar scholars insurance

Seguro estatal nacional insurance

Seguro facultativo non compulsory insurance

Seguro flotante adjustable insurance

Seguro fluvial inland waterways insurance

Seguro forestal timber insurance

Seguro fraudulento insurance fraud

Seguro global global insurance

Seguro individual individual insurance

Seguro individual de caza insurance against hunting accidents

Seguro industrial contra incendio industrial fire risk insurance

Page 84: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

84

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Seguro temporal de capital decreciente decreasing term insurance

Seguro temporal (vida) endowment insurance

SEGURO – SISTEMA

Seguro vigente current insurance

Seguro vitalicio perpetual insurance

Seguro voluntario voluntary insurance

Seguros en curso insurance in force

Selección selection

Seleccionar (to) select

Servicio sanitario health service

Servicio a clientes customer services

Simbolizar (to) symbolize

Simplificación del trabajo work simplification

Sin beneficio de salvamento without benefit of salvage

Sin considerar porcentajes irrespective of percentage

Sindicato union; labor union

Sin dividendo (stock) ex dividend

Siniestro loss; claim

Siniestro aceptado admitted Claim

Siniestro al contado cash loss

Siniestro incendio fire demage; fire loss

Siniestro leve minor loss

Siniestro máximo maximum loss

Siniestro máximo estimado estimated maximum loss

Siniestro máximo probable maximum probable loss

Siniestro pagado loss paid; claim paid

Siniestro parcial parcial loss

Siniestro por liquidar outstanding loss; outstanding claim

Siniestro total total loss

Siniestro sucesivos successive losses

Sistema de amortización method of amortization

Page 85: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

85

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Sistema de contabilidad accounting system

Sistema de costo cost system

SISTEMA- SOCIEDAD

Sistema de distribución de gastos cost and/or expenses distribution system

Sistema de distribución de bonificaciones contribution method of alloting bonus

Sistema de financiación method of funding

Sistema de fondo fijo (pagos de caja menor) imprest system

Sistema de nivelación de primas level premium method

Sistema de participación en los beneficios method of bonus allocation

Sistema de peritaje assessment system

Sistema de primas brutas gross system

Sistema de primas básicas natural Premium method

Sistema de primas neta net system

Sistema de tarifación premium system

Sistema promedio de primas average Premium system

Situación location

Situación financiera financial position

Situación jurídica (status jurídico) legal position

Sobrecomisión overriding commission

Sobregiro overdraft

Sobremortalidad excess mortality

Sociedad company; Corporation

Sociedad anónima Joint stock company; Corporation; incorporated company

Sociedad cedente ceding company

Sociedad cooperativa cooperative society

Sociedad de ayuda mutua mutual benefit company; friendly society

Sociedad de personas partneship

Sociedad de responsabilidad Ltda.. limited liability company

Sociedad líder leading company

Page 86: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

86

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Sociedad mutual mutual society

Sociedad o compañía mutual mutual company

Sociedad por acciones Joint stock company

SOCIEDAD-SUSPENSION

Sociedad principal main company

Sociedad regional local company

Socio partner

Socio capaitalista moneylender; moneyed partner

Solicitud de compra purchase order

Sorteo drawing by lot

Subdesarrollo underdevelopment

Subdivisión por departamentos departmentalization

Subproductos by-products

Subrogación subrogation

Subsidio contribution; subsidy

Subsidio de enfermedad allowance; allocation; sickness benefit

Subtarifación underrating

Subvención subsidy; contribution

Suceso asegurado happening insured against

Suceso fortuito fortuitous event

Sucursal branch office

Sueldo salary

Suma amount; sum

Suma asegurada sum insured; sum assured

Suma total total amount

Suministros supplies

Superávit surplus

Superávit en libros books surplus

Superintendencia superintendence

Superintendente superintendent; supervisor

Supervisión supervision

Page 87: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

87

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Supraseguro overinsurance

Supresión abolition; abrogation

Suscripción underwriting

SUSPENSIÓN-TABLA

Suscriptor underwriter

Suspensión del amparo suspension of cover

Suspensión del seguro suspensión of the insurance

Suspensión de la obligación suspensión of liability

Sustitución replacement

Sustituir (to) substitute

Tabla table

Tabla agregada aggregate table

Tabla conjunta agregate table

Tabla de conversión conversion table

Tabla decreciente table of decrements

Tabla de doble entrada double entry table

Tabla de indemnización disability percentage table

Tabla de invalidez disablement table

Tabla de límites table of limits

Tabla de morbilidad sickness table

Tabla de mortalidad mortality table

Tabla de mortalidad (de asegurados) mortality table (assured lives)

Tabla de mortalidad de la población population mortality table

Tabla de plenos table of limits

Tabla de presentaciones table of benefit

Tabla de rendimientos de bonos bond table

Tabla de retiros table of withdrawals

Tabla de salida table of exit

Tabla de selección selection table

Page 88: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

88

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Tabla de supervivencia life table

Tabla estadística statistical table

Tabla final ultimate table

Tabla por edades de entrada table by age of entry

Tablas de conmutación commutation colums

Tangente tangent

Tarifa tariff

Tarifa base Basic tariff

Tarifa obligatoria obligatory tariff

Tarifa preferencial preferential tariff

Tarifación rating

TABLAS – TELEX

Tarifación basada en la experiencia experienced rating

Tarifación de primas trading of premium; rating

Tarifación de riesgos agravados rating up

Tarifación global flat rating

Tarifación provisional provisional rating

Tarjeta de acumulación riesgos aggregate liability index

Tarjeta perforada punched card

Tasa rate

Tasa bancaria bank rate

Tasa base para calcular la prima Basic rate of premium

Tasa de interés rate of interest

Tasa de interés aceptada assumed rate of interest

Tasa de interés equivalente equivalent rate of interest

Tasa de interés técnico technical rate of interest

Tasa prima rate of premium

Tasa instantánea de interés force rate

Tasa promedio average rate

Tasa real de interés force of interest

Tasación appraisal

Page 89: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

89

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Técnica actuarial insurance technic

Técnica actuarial de seguros insurance technic

Técnica aseguradora insurance technic

Télex telex

Tenedor holder; bearer

Tenedor de libros bookkeeping

Teorema theorem

Tercer beneficiario third-party beneficiary

Terceras personas third party

Terceros third party

Terminación del riesgo termination of risk

TENEDOR-TRANSACCION

Término term

Termino medio average

Tesorero treasurer

Testimonio attestation; certificate

Tipo base Basic rate

Tipo de cambio rate of Exchange; exchange rate

Tipo de cambio de moneda extranjera Exchange rate of foreign currency; foreign Exchange rate

Tipo de capitalización rate of accumulation (with compound interest)

Tipo de conversión conversion

Tipo de cotización en la bolsa market rate

Título transferable security

Título (certificado de propiedad) title

Título de crédito bond; Proof of debt

Título de préstamo (a titulo de préstamo) on a loan Basic

Título de renta annuity bond

Título hipotecario mortgage deed

Título informativo (a titulo informativo) on the authority of information

Page 90: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

90

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Toma de efecto coming into force

Total gross

Trabajo work

Trabajo a destajo piece work

Transacción settlement; compromise; transaction

Transferencia de capitales transfer of capital

Transformación conversión; transformation

Transporte terrestre land transport

Trasladado a nueva cuenta carried forward to new account

Traslado transfer

Traspaso absoluto absolute reversion

Traspaso condicionado contingent reversion

TRANSFERENCIA – UNIDAD

Traspaso de cartera transfer or portfolio

Traspaso de cuenta (to) carry forward

Traspaso de reservas transfer of reserves

Traspaso de póliza twisting

Traspaso de una renta reversion

Tratado de reaseguro de cuota parte quota share Reinsurance treaty

Tratado de reaseguro de excedente surplus reinsurerance treaty

Tratado de reaseguro de exceso de pérdida excess-of-loss Reinsurance treaty

Tratado de reaseguro obligatorio obligatory Reinsurance treaty

Tratado de reciprocidad reciprocal treaty

Tratado de retrocesión retrocesion treaty

Tratado “pool” pool treaty

Tribunal arbitramento court of arbitration

Page 91: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

91

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

UNIDAD

Ubicación insurance location

Unidad unity

Unidad de costos cost unit

Unidad estadística statistical unit

Unidad monetaria monetary unit

Unión union; association

Usufructo usufruct; life interest

Utilidad profit; gain; Earning income

Utilidad bruta gross profit

Utilidad de cotización de mercado market profit

Utilidad gravable taxable income

Utilidad líquida net profit; liquid profit

Utilidad marginal maginal income; marginal profit

Utilidad neta de operación net operating profit

Utilidad o beneficio diario daily benefit

Utilidades acumuladas accumulated profits

Utilidades anticipadas anticipated profits

Page 92: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

92

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Utilidades del ejercicio fiscal year profits

Utilidades devengadas accrued income

Utilidades diferidas deferred income

Utilidades distribuidas distributed profits

Utilidades en libros book profits

Utilidades excedentes excess profits

Utilidades por repartir undivided profits

Utilidades reinvertidas reinvested profits

Utilidades repartibles distributable profits

Utilización de reservas transfer from reserves

Validez validity

Válido valid

Valor value; security

Valor absoluto absolute value

Valor actual present value; current value

Valor actual de una renta annuity value

Valor actual de una renta diferida present value of a deferred annuity

Valor (actuarial) amount (actuarial)

Valor efectivo affection value

Valor agregado added value

Valor aproximado aproximate value

Valor asegurable insurable value

Valor asegurado insured value

Valor asignado earmarked asset; allocated asset

Valor bursátil price quoted on stock exchange; listed value

Valor calculado con bases en los ingresos value on income Basic

Valor comprometido earmarked asset; allocated asset

Page 93: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

93

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Valor contable book value

Valor contributivo contributory value

Valor convenido agreed value

Valor de adquisición cost price

Valor de compra purchase price

Valor inventario value on the balance sheet

Valor de la prima Premium amount

Valor de la prima pagada paid-up policy value

Valor de inmueble value of a building

Valor del terreno land value

Valor del salvamento salvage value

Valor de liquidación amount payable on settlement; liquidation value

Valor de mercado market value

VALOR

Valor depositado en garantías security deposited as a guarantee

Valor de reconstrucción reinstatement value

Valor de redención redemption value

Valor de reducción paid-up value; reduction value

Valor de reinstalación reinstatement value

Valor de reposición reinstatement value

Valor de rescate surrender value

Valor de sustitución replacement value

Valor de venta market value

Valor efectivo actual value

Valor en el balance del inventario value on the balance sheet

Valor en el mercado market value

Valor estimativo estimated value

Valor exento free asset

Valor final amount (actuarial)

Valor matemático mathematical value

Page 94: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

94

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Valor mobiliario transferable security

Valor nominal face value; nominal value

Valor venal market value

Valoración valuation

Valoración al costo estimado valuation at estimated cost

Valoración al costo promedio valuation at average cost

Valoración; avalúo; evaluación valuation; assessment

Valoración de inventario inventory valuation

Valoración del riesgo risk assessment

Valores al cobro items for Collection

Valores al riesgo values at risk

Valores en custodia securities held in safekeeping

Valores inembargables nonforfeiture values

Valores negociables merketable securities

VENCER- VOLUMEN

Valores registrados en la bolsa (bursátiles) listed securities

Valorización de inventarios valuation surplus

Valuación valuation; appraisal; assessment

Variación mutation; variation; variance

Variación en costo cost variance

Variación en precio price variance

Varios various; miscellaneous

Vencer (to) fall due

Vencimiento maturity; due date; expiration

Venta sale

Venta de crédito credit sale

Venta a plazos installment sale

Venta al contado cash sale

Ventas brutas gross sale

Ventas netas net sales

Vicio oculto latent defect

Page 95: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

95

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Vicio propio inherente vice

Vicio propio known vice

Vida al riesgo exposed life

Vida esperada expected life

Vida potencial physical life

Vida probable probable life time; life expectation; life expectancy

Vida promedio average duration of life

Vida útil useful life; service life; economic life

Vidas conjuntas Joint lives

Vigilancia supervision; control

Vigilancia del estado supervision; state control

Vigilancia sobre seguros insurance supervision

Vigor (en) in force

Vigor (entrada en) coming into force

VOLUNTAD – ZONA

Violación de obligaciones por el asegurado breach of warranty

Vitalicio thoughout life

Volumen de negocios volumen of Business; turnover; standard turnover

Volumen de siniestros burden of losses

Volumen de primas volumen of premiums

Volumen normal de los negocios standard turnover

Voluntario voluntary

Votar (to) vote

Voto favorable affirmative vote

Zillmerar (to) zillmerize

Zillmerización zillmerization

Zona de conflagración conflagration area

Page 96: GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL INGLES · 1 COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados GLOSARIO DE SEGUROS Y REASEGUROS ESPAÑOL – INGLES

96

COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados

Zona franca foreign-trade zone

Zona monetaria currency area