GLORIA CONTRERAS Luto en la...

4
Fotos: Cortesía Difusión Cultural UNAM y Paola Hidalgo/Archivo El hijo poeta de Irlanda Catherine Heaney, hija del Nobel de Literatura 1995, presentó en México la Obra reunida de su padre, quien falleció en 2013. El poemario fue traducido por Pura López Colomé y publicado por Trilce y el Conaculta. >2 [email protected] @Expresiones_Exc EXCELSIOR VIERNES 27 DE NOVIEMBRE DE 2015 POR JUAN CARLOS TALAVERA [email protected] L a bailarina y coreógrafa mexicana Gloria Contreras (1934-2015) fa- lleció a los 81 años de un paro res- piratorio la noche del miércoles. Fundadora del Taller Coreográ- fico de la UNAM, es reconocida como uno de los pilares de la danza en México y una de las máximas renovadoras de una nueva estética apoyada en la idea de que la danza de- bería ser creativa, sin perder de vista que el es- pectador es una especie de tierra fértil donde se siembra una semilla creada por la simbiosis del músico y el coreógrafo. Su deceso ocurrió a las 23:00 horas en su casa de San Ángel Inn, como lo informó ayer su hija Lo- rena Luke Contreras, mediante un comunicado. Posteriormente, hacia las 18:30 horas de ayer la bailarina recibió un homenaje de cuerpo presen- te en la sala Miguel Covarrubias del Centro Cultu- ral Universitario, a donde acudieron estudiantes, amigos y familiares de la figura que desde los tres años descubrió su afecto por el baile. “Cuando tenía tres años yo escuchaba música, me movía y bailaba a mi manera”, expresó la bai- larina en una entrevista. “Entonces mi padre notó que me gustaba la danza y me enseñó que un co- reógrafo no puede crear con sólo bailar, porque el músico y el bailarín hacen la obra. Así que juntos se convierten en amigos y amantes”, añadió. María del Carmen Gloria Contreras Röniger nació el 15 de noviembre de 1934 en el DF, realizó estudios profesionales en México con Nelsy Dam- bré (1946-1954) y en la School of American Ballet de EU, con Pierre Vladimiroff, Felia Doubrovska, Anatole Oboukhoff, Muriel Stuart, George Ba- lanchine (1956-1964) y Carola Trier (1958-1965). Trabajó en México para el Nelsy Dambré Ballet, el Ballet Concierto y en Canadá para el Royal Winni- peg Ballet; en EU para The Gloria Contreras Dan- ce Company y el Taller Coreográfico de la UNAM. Como parte de su filosofía aceptó la ortodo- xia a partir de la innovación, consideró al bailarín como elemento fundamental de la coreografía y explicaba que danzar no sólo es encontrarse, sino renacer al rehacer el cuerpo. “Bailar es llenar con nuestro yo el yo del otro. Danzar es amar”. A finales de los años 60 la bailarina regresó a México, pero gran parte de la comunidad artísti- ca la rechazó, hasta que en 1970 pudo fundar un Taller Coreográfico en la UNAM, espacio que en- cabezó hasta su muerte, donde dirigió 94 tem- poradas y montó más de 200 obras originales, formando decenas de coreógrafos. Según una entrevista que concedió a la revista Quehacer Universitario, Contreras pensaba que la danza podía purificar a la gente. “Pienso que la danza es un oasis, un punto donde la gente va a bañarse y a quedar limpia espiritualmente”. UNA GLORIA SONÁMBULA Una vez concluido el homenaje de cuerpo pre- sente, los restos mortales de la coreógrafa fue- ron trasladados a la Funeraria Gayosso de Félix Cuevas, en la colonia Del Valle, donde acu- dió la familia y los amigos de la artista, quien aprendió su oficio de la mano del mítico bailarín George Balanchine y del composi- tor Igor Stravinsky, fueron sus dos grandes maestros durante su estancia en EU. En el ámbito de la coreografía mon- tó obras para compañías como el New York City Ballet, American Light Opera de Washington, Philadelphia Lyric Ope- ra, Oakland Ballet y Saint Louis Ballet; Royal Winnipeg Ballet; Ballet del Teatro San Martín (Argentina); la Compañía de Ballet del Conservatorio Estatal Rimski- Kórsakov (Rusia), entre otras. Entre los reconocimientos que re- cibió destaca el Premio Nacional de Ciencias y Artes, el Premio Universidad Nacional, la medalla “Mi vida en el tea- tro” de la UNESCO y la Copa de Plata a la excelencia artística otorgada por la Ópera Popular de EU y miembro de número de la Academia de Artes desde 2003. Es autora de libros so- bre técnica dancística como: Con- trología (1980), Ballet paso a paso (1990), y editora de otros tantos como Taller Coreográfico de la Universidad. Cinco años de exis- tencia (1977). El fin de semana se llevará a cabo un homenaje póstu- mo, con el estreno de So- námbula, su más reciente creación coreográfica a partir de una partitura de Brahms, así como una selección de sus obras más representativas. Estas presentacio- nes se realizarán hoy a las 12:30 horas, Teatro Arquitecto Carlos Lazo (Fac. de Arquitectu- ra); y el do- mingo en la Sala Miguel Covarrubias del CCU, 12:30 horas. Luto en la danza Falleció la noche del miércoles, a los 81 años, la reconocida bailarina y coreógrafa mexicana Gloria Contreras fundó el Taller Coreográfico de la UNAM en 1970. Esta imagen corresponde a un ensayo encabezado por la creadora mexicana en abril de 2010. GLORIA CONTRERAS POR CAROLINA GONZÁLEZ Especial [email protected] Con el fin de contribuir a la difusión internacional de la cultura mexicana, a través de apoyos econó- micos para la publicación y traducción de obras na- cionales a otros idiomas, así como de escritores ex- tranjeros al español, fue lanzada la Convocatoria del Programa de Apoyo a la Traducción (Protrad). Este año el programa le dará énfasis a la literatura infan- til y juvenil, para fomentar la inversión en este campo. “Es una plataforma de soporte a las editoriales. Con el impulso, México está más presente en este ámbito, en el que hasta ahora ya se ha dado apo- yo a 27 editoriales del país y se han traducido 45 au- tores extranjeros”, cuen- ta Ivonne Pérez, titular del programa concebido por el Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (Fonca). Además, se han bene- ficiado 154 editoriales ex- tranjeras, por medio de las cuales se han traducido 139 autores mexicanos en más de 30 lenguas, como chino, hebreo, ruso, portu- gués, japonés e inglés. Este año el apoyo pro proyecto será hasta por 50 mil dólares. Hace 15 años, el Protrad apoyaba sólo en la publicación de escritores mexicanos a otros idiomas; desde 2013, editoriales na- cionales están abiertas a participar para traducir al español obras extranjeras. En cuanto al recorte presupuestal que se ejer- ció sobre el sector cultural este año, el Protrad no se ha visto limitado, tal como prometió Rafael Tovar, ti- tular del Conaculta, cuan- do afirmó que el recorte no impactaría programas sustantivos ( Excélsior , 10/05/2015). “Desde 2013, el presupuesto con el que hemos contado es de diez millones de pesos anua- les... No considero que este proyecto se afecte en el fu- turo”, asegura Pérez. En colaboración con la Caniem y con FIL Guada- lajara, la convocatoria es- tará abierta hasta el 10 de marzo de 2016. Mayor in- formación en: www.fonca. conaculta.gob.mx Lanzan apoyo Protrad FONCA Foto: David Hernández

Transcript of GLORIA CONTRERAS Luto en la...

Page 1: GLORIA CONTRERAS Luto en la danzabfc1c332b5c17ae20e62-6cbba7cfb59c65abd107ce24040b0bca.r14.cf2.rackcd… · partir de una partitura de Brahms, así como una selección de sus obras

Fotos: Cortesía Difusión Cultural UNAM y Paola Hidalgo/Archivo

El hijo poeta de IrlandaCatherine Heaney, hija del Nobel de Literatura 1995, presentó en México la Obra reunida de su padre, quien falleció en 2013. El poemario fue traducido por Pura López Colomé y publicado por Trilce y el Conaculta. >2

[email protected] @Expresiones_Exc

EXCELSIORVIERnES 27 dE nOVIEmbRE dE 2015

POR JUAN CARLOS [email protected]

La bailarina y coreógrafa mexicana Gloria Contreras (1934-2015) fa-lleció a los 81 años de un paro res-piratorio la noche del miércoles. Fundadora del Taller Coreográ-fico de la UNAM, es reconocida

como uno de los pilares de la danza en México y una de las máximas renovadoras de una nueva estética apoyada en la idea de que la danza de-bería ser creativa, sin perder de vista que el es-pectador es una especie de tierra fértil donde se siembra una semilla creada por la simbiosis del músico y el coreógrafo.

Su deceso ocurrió a las 23:00 horas en su casa de San Ángel Inn, como lo informó ayer su hija Lo-rena Luke Contreras, mediante un comunicado. Posteriormente, hacia las 18:30 horas de ayer la bailarina recibió un homenaje de cuerpo presen-te en la sala Miguel Covarrubias del Centro Cultu-ral Universitario, a donde acudieron estudiantes, amigos y familiares de la figura que desde los tres años descubrió su afecto por el baile.

“Cuando tenía tres años yo escuchaba música, me movía y bailaba a mi manera”, expresó la bai-larina en una entrevista. “Entonces mi padre notó que me gustaba la danza y me enseñó que un co-reógrafo no puede crear con sólo bailar, porque el músico y el bailarín hacen la obra. Así que juntos se convierten en amigos y amantes”, añadió.

María del Carmen Gloria Contreras Röniger nació el 15 de noviembre de 1934 en el DF, realizó estudios profesionales en México con Nelsy Dam-bré (1946-1954) y en la School of American Ballet de EU, con Pierre Vladimiroff, Felia Doubrovska, Anatole Oboukhoff, Muriel Stuart, George Ba-lanchine (1956-1964) y Carola Trier (1958-1965). Trabajó en México para el Nelsy Dambré Ballet, el Ballet Concierto y en Canadá para el Royal Winni-peg Ballet; en EU para The Gloria Contreras Dan-ce Company y el Taller Coreográfico de la UNAM.

Como parte de su filosofía aceptó la ortodo-xia a partir de la innovación, consideró al bailarín como elemento fundamental de la coreografía y explicaba que danzar no sólo es encontrarse, sino renacer al rehacer el cuerpo. “Bailar es llenar con nuestro yo el yo del otro. Danzar es amar”.

A finales de los años 60 la bailarina regresó a México, pero gran parte de la comunidad artísti-ca la rechazó, hasta que en 1970 pudo fundar un Taller Coreográfico en la UNAM, espacio que en-cabezó hasta su muerte, donde dirigió 94 tem-poradas y montó más de 200 obras originales, formando decenas de coreógrafos.

Según una entrevista que concedió a la revista Quehacer Universitario, Contreras pensaba que la danza podía purificar a la gente. “Pienso que la danza es un oasis, un punto donde la gente va a bañarse y a quedar limpia espiritualmente”.

UNA GLORIA SONÁMBULAUna vez concluido el homenaje de cuerpo pre-sente, los restos mortales de la coreógrafa fue-ron trasladados a la Funeraria Gayosso de Félix Cuevas, en la colonia Del Valle, donde acu-dió la familia y los amigos de la artista, quien aprendió su oficio de la mano del mítico bailarín George Balanchine y del composi-tor Igor Stravinsky, fueron sus dos grandes maestros durante su estancia en EU.

En el ámbito de la coreografía mon-tó obras para compañías como el New York City Ballet, American Light Opera de Washington, Philadelphia Lyric Ope-ra, Oakland Ballet y Saint Louis Ballet; Royal Winnipeg Ballet; Ballet del Teatro San Martín (Argentina); la Compañía de Ballet del Conservatorio Estatal Rimski-Kórsakov (Rusia), entre otras.

Entre los reconocimientos que re-cibió destaca el Premio Nacional de Ciencias y Artes, el Premio Universidad Nacional, la medalla “Mi vida en el tea-tro” de la UNESCO y la Copa de Plata a la excelencia artística otorgada por la Ópera Popular de EU y miembro de número de la Academia de Artes desde 2003. Es autora de libros so-bre técnica dancística como: Con-trología (1980), Ballet paso a paso (1990), y editora de otros tantos como Taller Coreográfico de la Universidad. Cinco años de exis-tencia (1977).

El fin de semana se llevará a cabo un homenaje póstu-mo, con el estreno de So-námbula, su más reciente creación coreográfica a partir de una partitura de Brahms, así como una selección de sus obras más representativas.

Estas presentacio-nes se realizarán hoy a las 12:30 horas, Teatro Arquitecto Carlos Lazo (Fac. de Arquitectu-ra); y el do-mingo en la Sala Miguel Covarrubias del CCU, 12:30 horas.

Luto en la danzaFalleció la noche del miércoles, a los 81 años, la reconocida bailarina y coreógrafa mexicana

Gloria Contreras fundó el Taller Coreográfico de la UnAm en 1970. Esta imagen corresponde a un ensayo encabezado por la creadora mexicana en abril de 2010.

GLORIA CONTRERAS

POR CAROLINA GONZÁLEZEspecia [email protected]

Con el fin de contribuir a la difusión internacional de la cultura mexicana, a través de apoyos econó-micos para la publicación y traducción de obras na-cionales a otros idiomas, así como de escritores ex-tranjeros al español, fue lanzada la Convocatoria del Programa de Apoyo a la Traducción (Protrad). Este año el programa le dará énfasis a la literatura infan-til y juvenil, para fomentar la inversión en este campo.

“Es una plataforma de soporte a las editoriales. Con el impulso, México está más presente en este ámbito, en el que hasta ahora ya se ha dado apo-yo a 27 editoriales del país y se han traducido 45 au-tores extranjeros”, cuen-ta Ivonne Pérez, titular del programa concebido por el Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (Fonca).

Además, se han bene-ficiado 154 editoriales ex-tranjeras, por medio de las cuales se han traducido 139 autores mexicanos en más de 30 lenguas, como chino, hebreo, ruso, portu-gués, japonés e inglés.

Este año el apoyo pro proyecto será hasta por 50 mil dólares. Hace 15 años, el Protrad apoyaba sólo en la publicación de escritores mexicanos a otros idiomas; desde 2013, editoriales na-cionales están abiertas a participar para traducir al español obras extranjeras.

En cuanto al recorte presupuestal que se ejer-ció sobre el sector cultural este año, el Protrad no se ha visto limitado, tal como prometió Rafael Tovar, ti-tular del Conaculta, cuan-do afirmó que el recorte no impactaría programas sustantivos (Excélsior, 10/05/2015). “Desde 2013, el presupuesto con el que hemos contado es de diez millones de pesos anua-les... No considero que este proyecto se afecte en el fu-turo”, asegura Pérez.

En colaboración con la Caniem y con FIL Guada-lajara, la convocatoria es-tará abierta hasta el 10 de marzo de 2016. Mayor in-formación en: www.fonca.conaculta.gob.mx

Lanzan apoyo Protrad

FONCA

Foto: David Hernández

Page 2: GLORIA CONTRERAS Luto en la danzabfc1c332b5c17ae20e62-6cbba7cfb59c65abd107ce24040b0bca.r14.cf2.rackcd… · partir de una partitura de Brahms, así como una selección de sus obras

2: EXPRESIONES VIERNES 27 dE NOVIEmbRE dE 2015 : EXCELSIOR

Víctor Manuel TorresCoordinador

Edgar HernándezEditor

Paola RodríguezCoeditora Visual

Mario PalomeraDiseño

Hoy cumpleFRANCISCO A. MÉNDEZESCRITOR / 51 AÑOSEl guatemalteco escribe en los géneros de novela y cuento.

EL RADAR [email protected] @Expresiones_Exc

Muere Jorge IbargüengoitiaUn día como hoy, pero de 1983, murió el escritor Jorge Ibargüengoitia en un accidente aéreo. Es considerado uno de los representantes modernos más famosos de la literatura mexicana. Autor de La ley de Herodes y Los relámpagos de agosto.

RECOMENDACIONES EFEMÉRIDES AGENDA

¿SABÍAS QUE?

En 1895, Alfred Nobel dispone en su testamento que las rentas de su fortuna se distribuyan en los cinco premios Nobel.www.excelsior.com.mx

PERIODISTAde medios impresos y televisivos, galardonado en múltiples ocasiones.

Una génesis para la pazSe exhibe un conjunto de 15 esculturas monumentales del artista costarricense Jorge Jiménez Deredia. La muestra reúne una selección de obras de forma esférica. Inicia hoy y hasta el 31 de marzo. Diversas plazas públicas de la Ciudad de México como la explanada del Palacio de Bellas Artes y el Monumento a la Revolución.

Revista Mexicana de CineEl glamour arrebatado. Divas y famas en el cine mexicano

REVISTA: Cine Toma

EDICIÓN: Noviembre-diciembre 2015

EDITORIAL: Paso de Gato, México, 2015; 112 pp.

La luz que sale de esa lamparita que cuelga del techo, ese elemento invisible que llena el espa-cio y te acaricia, al que hemos bautizado como música, el té que es contenido por una hermosa taza de cristal, esta silla que alguno diseñó para

ser un elemento estético —además de un objeto funcional—, la ropa que traigo puesta, esta computadora transportable desde donde te escribo estas ideas, que no son más que una recopilación de pensamientos y experiencias de aquellos que me han antecedido; todo, absolutamente todo lo que nos rodea ha sido creado por esos seres de esa especie a la que pertenezco.

Dicen que llega un momento en la vida de cada quien en que nos alcanza la angustia existencial, que no es más que la voz de esa conciencia gritándonos por dentro en el oído: ¿Quién eres? ¿Qué buscas? ¿Qué quieres? Preguntas sim-ples, pero que requieren estar en contacto con uno mismo para encontrar una respuesta y desde ahí permitir que fluya la creatividad. Las personas creativas son complejas, esto se traduce en que el individuo está compuesto de una multi-tud, estos seres son capaces de expresar casi todos los ras-gos que potencialmente están presentes en el re-pertorio de la naturaleza humana.

Hoy desayuné con mi amiga Lorena, definiti-vamente una mujer crea-tiva con C mayúscula, y sin embargo atravesando como yo una crisis exis-tencial. Todo indicaría que sólo somos dos re-presentantes de ese grupo de mujeres que teníamos nuestro propio sueño y en algún momento toma-mos la decisión de apretar el botón de pausa, pues fuimos bendecidas por la maternidad, pero los hijos “por alguna razón extra-ña” crecen y, de repente, nos encontramos llenas de tiempo libre, frente al espejo confundidas, lle-nas de sueños empañados, de pasiones contenidas, llenas de miedo por no saber escoger uno de entre tantos caminos.

Escribir, pintar, dedicarte al altruismo, cultivar el culto al cuerpo o ir hacia adentro y emprender una aventura es-piritual, crear un negocio para conseguir esa sensación de seguridad que nos da la independencia o practicar una exis-tencia basada en el desapego.

¿Qué queremos? Obviamente seguir construyendo ese hogar, ese espacio emocional para nosotras mismas y para los que amamos, pero sinceramente también nos hace falta encontrar esa paz que sólo habita en la realización perso-nal. Ha sido una plática enriquecedora la que he tenido esta mañana con mi mejor amiga, nuevamente coincidiendo en nuestro espacio interno, una lluvia de ideas, un espejo don-de sumadas se reflejan esas cualidades de las dos.

Dos mujeres creativas e inteligentes que han llegado a la conclusión de que para acceder al verdadero sentido de la vida únicamente hay que escucharnos de manera profun-da a nosotras mismas. Dos mujeres enamoradas de la vida, rodeadas de miles de opciones y, justamente por eso, un poquito confundidas.

¿Quién eres? ¿Qué buscas? ¿Qué quieres? Preguntas simples que requieren estar en contacto con uno mismo para hallar una respuesta y permitir que fluya la creatividad.

Crisis existencial¿Qué queremos? Obviamente seguir construyendo ese hogar, ese espacio emocional para nosotras mismas.

El arte tras el verbo

JULIA [email protected]

SEAMUS HEANEY (1939-2013)

POR VIRGINIA [email protected]

El poeta irlandés Seamus Heaney (1939-2013) no seguía rituales para escribir, como otros bardos. “Era una perso-na tan ocupada, sobre todo en los últimos años, que se dedi-caba a escribir todo lo que po-día sin pensar en el tiempo”, comentó Catherine Heaney la noche del miércoles.

En su primera visita a Mé-xico, para participar en el lanzamiento de Obra reuni-da (Trilce/Conaculta), que in-tegra seis títulos del también dramaturgo traducidos por la poeta mexicana Pura López Colomé, la hija del Nobel de Literatura 1995 detalló que su padre nunca esperó a las mu-sas, “lo que no quiere decir que no lo visitaran”, simple-mente se ponía a trabajar.

“No reparaba en el tiempo, pero debo confesar que sí en el lugar. Le gustaba escribir en una casa de descanso que te-nía en las afueras de Dublín, donde prácticamente se reti-raba, se apartaba del mundo, pues no había teléfono ni fax ni nada”, agregó.

Y añadió que, tras conocer México, estaba segura que su padre se había enamorado de los colores, la música, la ener-gía de este país y de la calidez de su gente.

Quien desde el falleci-miento del autor de Muerte de un naturalista, su primer poe-mario escrito en 1966, ha or-ganizado toda su obra destacó que no ha descubierto textos inéditos, pero sí un libro que estaba traduciendo, el sex-to volumen de La Eneida, de Virgilio, que se publicará el año entrante y cuyo lanza-miento se realizará en EU.

La presentación de la Obra reunida de Heaney se llevó a cabo en la embajada de Ir-landa, en el marco de los 40 años de relaciones diplomá-ticas del país europeo y Mé-xico, con la presencia de la embajadora Sonja Hyland, la directora de Trilce, Déborah Holtz, y el director editorial de

Catherine Heaney, hija del Nobel de Literatura 1995, presentó en México un libro con la obra de su padre

Foto: David Hernández

Catherine Heaney y Pura López Colomé.

Publicaciones del Conaculta, Julio Trujillo.

Holtz aseguró que este li-bro nació de una serie de complicidades y de la larga amistad que unió a Pura Ló-pez con el Nobel irlandés. “Fue diseñado de una manera especial, como un objeto muy amable, con una galería de fo-tos, porque para el poeta sus amigos eran tan importantes como su trabajo”.

Por su parte, López Colo-mé narró que su fascinación por la poesía de Heaney na-ció de sus lecturas en la ado-lescencia, en los años 60, y se ratificó en 1981, cuando el

catedrático de las universida-des de Harvard y Oxford visi-tó México por primera vez y lo escuchó en el Festival Inter-nacional de Poesía de Morelia.

“Él parte de que la verdad puede decirse a través de la poesía. Su trabajo es todo lo vigente que puede ser la gran poesía. Es uno de los gran-des poetas de nuestro tiempo. Nunca dejó de celebrar el acto mismo de la traducción poéti-ca, que él mismo practicó toda su vida y, en particular, todas y cada una de las versiones rea-lizadas en México. Tuve la for-tuna de tener en él a un faro, un modelo, un amigo entra-ñable”, dijo.

Obra reunida compila en una edición bilingüe los títulos Isla de las estaciones, Viendo visiones, El nivel, Sonetos, Ca-dena humana y La luz de las hojas, esta última realizada con el artista holandés radi-cado en México Jan Hendrix. El volumen se presentará el 3 de diciembre, a las 19:30 ho-ras, en la FIL Guadalajara, en el Salón Agustín Yáñez; y el 6 de diciembre, a las 12:00 ho-ras, en la Sala Manuel M. Pon-ce del Palacio de Bellas Artes.

Él parte de que la verdad puede decirse a través de la poesía”.PURA LÓPEZ COLOMÉPOETA Y TRADUCTORA

Foto: Especial

Kindle Direct Publishing (KDP), de Amazon.

POR ADOLFO GÓMEZEspecia [email protected]

En su visita a México para participar en la 29 Feria Internacional del Libro de Guadalajara, el director de Kindle Direct Publis-hing (KDP) en español, Rex Czuba, comenta sobre la importancia y crecimiento de la plataforma que, en 24 horas, permite a cualquiera publicar un libro y subirlo a internet y que esté disponi-ble para millones de lecto-res: “Es un fenómeno que hemos visto en Amazon en los últimos años, justo por-que estamos dando un ca-mino para los autores y que puedan llegar directamen-te a los lectores”.

En el top 100 de los más vendidos de Ama-zon, semanalmente hay un promedio de 30 auto-res mexicanos que han au-topublicado. El autor tiene control total sobre todos los aspectos de su libro, desde la edición hasta la promoción, puede hacer correcciones, cambiar la portada, fijar los costos, de los cuales KDP ofrece hasta 70% de las regalías al au-tor, y modificarlos en cual-quier momento. También puede vender su libro a una editorial si así lo desea.

KINDLE

Publican en vía directa

Alejado de las musas

30AUTORESmexicanos se auto-publican a la semana

Page 3: GLORIA CONTRERAS Luto en la danzabfc1c332b5c17ae20e62-6cbba7cfb59c65abd107ce24040b0bca.r14.cf2.rackcd… · partir de una partitura de Brahms, así como una selección de sus obras

EXCELSIOR : VIERnES 27 dE nOVIEmbRE dE 2015 EXPRESIOnES :3

Foto: EFE

CENTRO NACIONAL DE LAS ARTESRío Churubusco y Tlalpan Col. Country Club | Del 26 al 29 de noviembre

Consulte programación: www.cenart.gob.mx

III FORO MUNDIAL DE LA GASTRONOMÍA MEXICANAEsta edición estará enfocada en los chiles, ajíes, pimientos y especias e incluirá conferencias, exposiciones y pláticas en las que participarán cocineros, exportadores y nutriólogos.

DEL 9 AL 13 DE DICIEMBRECIUDAD DE MÉXICOProgramación: fonca.conaculta.gob.mx

VII ENCUENTRO DE LAS ARTES ESCÉNICAS Foro internacional que reúne a artistas y profesionales relacionados con las artes escénicas para generar redes de contacto.Además de espectáculos para público en general.BIBLIOTECA VASCONCELOS | SÁB 28, 18:00 h

Eje 1 Norte esq. Aldama, col. BuenavistaBIBLIOTECA DE MÉXICO | DOM 29, 13:30 h Plaza de la Ciudadela 4 Col. Centro Histórico| Entrada libre

ORQUESTA ESCUELA CARLOS CHÁVEZAntonio Lopezríos, maestro-director.Beethoven: Obertura Leonora IIIMozart: Sinfonía núm. 40, K. 550, en sol menor

interdisciplina

especial

música

México

ENCUENTRODE LASARTESESCÉNICAS

www.conaculta.gob.mx

www.mexicoescultura.com

síguenos en:

Este programa es público, ajeno a cualquier partido político. Queda prohibido el uso para fines distintos a los establecidos en el programa.

AMÓN RA

SARCÓFAGO INTACTOEL CAIRO.- La tumba de un sacerdote del dios Amón Ra, de hace unos 3000 años, salió ayer a la luz intacta en la antigua Tebas, que permitirán desentrañar los misterios sobre las prácticas funerarias de la época. Se trata de “un hallazgo digno de los inicios de la arqueología”, aseguró Francisco Martín Valentín, director de la misión. (EFE)

CENTRO NACIONAL DE LAS ARTESRío Churubusco y Tlalpan Col. Country Club | Del 26 al 29 de noviembre

Consulte programación: www.cenart.gob.mx

III FORO MUNDIAL DE LA GASTRONOMÍA MEXICANAEsta edición estará enfocada en los chiles, ajíes, pimientos y especias e incluirá conferencias, exposiciones y pláticas en las que participarán cocineros, exportadores y nutriólogos.

DEL 9 AL 13 DE DICIEMBRECIUDAD DE MÉXICOProgramación: fonca.conaculta.gob.mx

VII ENCUENTRO DE LAS ARTES ESCÉNICAS Foro internacional que reúne a artistas y profesionales relacionados con las artes escénicas para generar redes de contacto.Además de espectáculos para público en general.BIBLIOTECA VASCONCELOS | SÁB 28, 18:00 h

Eje 1 Norte esq. Aldama, col. BuenavistaBIBLIOTECA DE MÉXICO | DOM 29, 13:30 h Plaza de la Ciudadela 4 Col. Centro Histórico| Entrada libre

ORQUESTA ESCUELA CARLOS CHÁVEZAntonio Lopezríos, maestro-director.Beethoven: Obertura Leonora IIIMozart: Sinfonía núm. 40, K. 550, en sol menor

interdisciplina

especial

música

México

ENCUENTRODE LASARTESESCÉNICAS

www.conaculta.gob.mx

www.mexicoescultura.com

síguenos en:

Este programa es público, ajeno a cualquier partido político. Queda prohibido el uso para fines distintos a los establecidos en el programa.

Page 4: GLORIA CONTRERAS Luto en la danzabfc1c332b5c17ae20e62-6cbba7cfb59c65abd107ce24040b0bca.r14.cf2.rackcd… · partir de una partitura de Brahms, así como una selección de sus obras

4: EXPRESIONES VIERNES 27 dE NOVIEmbRE dE 2015 : EXCELSIOR

50SITIOSincluye la lista en su edición de 2016

WORLD MONUMENTS FOUND

POR LUIS CARLOS SÁ[email protected]

Junto a sitios como la ciudad de Amedy, Irak, que requiere planificación urbana urgente o las Ruinas de Kua, Tanza-nia, que sufren las inclemen-cias del saqueo, el Antiguo Colegio de San Ildefonso y el Bosque de Chapultepec, am-bos en la Ciudad de México, forman parte de la lista World Monuments Watch 2016, que integra “sitios de patrimonio cultural que están en situación de riesgo debido a las incle-mencias de la naturaleza y al impacto de los cambios socia-les, políticos y económicos”.

“En realidad la función del World Monuments Found y de su programa Watch no nece-sariamente pone atención en patrimonio cultural en peli-gro, tiene distintas funciones”, matizó Valeria Valero Pie, di-rectora de apoyo técnico de la Coordinación Nacional de Monumentos Históricos del INAH, sobre la inclusión de ambos sitios mexicanos en el listado. “Más que riesgos, yo hablaría de áreas de oportu-nidad”, dijo por su parte, Joa-quín Vargas Mier y Terán, del Comité del Fideicomiso Pro-bosque de Chapultepec.

El recinto del Centro Histórico, junto al Bosque de Chapultepec, dentro de la World Monuments Watch 2016

Foto: Cortesía INAH

Imágenes: Tomadas del libro

El Antiguo Colegio de San Ildefonso presenta problemas estructurales resultantes del proceso de hundimiento del terreno.

Obras de la exposición Chromosome Damage.

histórico de la Ciudad de Mé-xico se enfrentan a retos y San Ildefonso no es la excepción, lucha con problemas estruc-turales resultantes del pro-ceso de hundimiento normal causado por las característi-cas geológicas del terreno”, apunta.

Sobre Chapultepec afirma que la inclusión en la lista de patrimonio en riesgo busca apoyar los esfuerzos del grupo de ciudadanos que integran el Fideicomiso Probosque, quie-nes preparan un Plan Maestro para rescatar la 1ª. sección del parque urbano más antiguo de Latinoamérica. “El plan en curso tiene como objetivo res-taurar el equilibrio ambiental del parque, su funcionalidad y belleza y poner de relieve sus valores patrimoniales. Un componente clave es el apro-vechamiento de zonas infrau-tilizadas que tienen un gran potencial de desarrollo”.

En 2016, la lista incluye 50 sitios de 36 países y desde sus inicios cuenta con American Express como patrocinador fundador. La empresa finan-ciera ha entregado un total de 16.5 millones de dólares

en subsidios que han contri-buido en la conservación de 160 proyectos en 70 países. “El hecho de estar en esta lis-ta de 50 espacios va hacer que la comunidad internacional ponga atención a nuestros es-pacios y que podamos acce-der a fondos a través del WMF y nos ayuden a tener presen-cia en el mundo”, dijo Bertha Cea, coordinadora del man-dato de San Ildefonso.

Sobre los problemas es-tructurales del edificio ba-rroco construido a principios del siglo XVIII, las autorida-des administrativas no habla-ron, sin embargo, Lilia Millán, subdirectora del espacio, dijo que se tiene listo un proyec-to de rehabilitación de los tres niveles de salas de exhibición para dotarlas con un nuevo sistema de aire acondiciona-do, con control de temperatu-ra y humedad, de iluminación y de los sistemas de seguridad y se tiene pensado crear una sala introductoria de la his-toria del inmueble. También, explicó, en los próximos me-ses se trabajará en los mura-les que ahí se conservan con apoyo de Bank of America.

Guzmán publica Chromosome Damage

POR SANDRA SÁ[email protected]

La exposición Chromo-some Damage, del artis-ta Daniel Guzmán, abrió las actividades del año dual Reino Unido-México 2015. La muestra fue presenta-da en el Drawing Room de Londres y consistió en 54 di-bujos con referencias a ico-nografía azteca. Los dibujos se exhibieron posteriormen-te en la Ciudad de México, en la galería Kurimanzutto bajo el título Death Never Takes a Vacation. Finalmente, las imágenes se compilaron en un libro editado por RM, con tí-tulo homónimo a la exposición en Londres.

En palabras del artista, el tí-tulo surgió de la música, “los di-bujos empeza-ron, como casi todas las cosas que hago, sacando notas de libros que estoy leyendo en ese momento, de música que voy escuchando. El tí-tulo está tomado de un gru-po de San Francisco que se llama Chrome, de la época del post punk. Del nombre se fueron desencadenando cosas que ya había proba-do en otros medios, en pie-zas que tienen que ver con el DNA. Como había algo da-ñado ahí, la serie tenía que dañar mi propio proceso de trabajo, empezar de cero”, comenta.

En los dibujos pueden observarse símbolos como calaveras y huesos que ha-cen referencia a la muerte. Hay versiones de deidades aztecas como Tláloc, dios de la lluvia y Coatlicue, diosa de

la tierra y la fertilidad. La se-xualidad también es una re-presentación recurrente, hay figuras de senos prominen-tes, nalgas en primer plano y falos que emergen de la boca como si fueran vírgulas de la palabra.

En el libro, las imágenes están acompañadas por en-sayos de Mary Doyle y Eliza-beth Baquedano. También hay un texto de Gabriel Kuri, artista y amigo de Guzmán, quien argumenta que el di-bujo es una forma de pensa-miento, “esta reciente serie de dibujos es la más franca invitación a observar lla-namente la gestación de su pensamiento. Si hacer es una forma de pensar, y di-bujar una de las formas más simples, directas y evidentes

del hacer, estas imágenes son el más vivo refle-jo de una men-te funcionando”, escribe.

Técnicamen-te las obras están realizadas sobre papel de estra-za, con un trazo de líneas gruesas

y continuas. Los materiales son pasteles y carboncillo. Los fondos están llenos de manchas, donde poco im-porta que el color rebase la línea. Rosa, rojo, azul y café impregnan el libro, recor-dando los colores con los que estuvieron pintados re-cintos como Teotihuacán.

Sin embargo, Guzmán comenta que si bien hay re-ferentes a los aztecas, sus di-bujos tienen una búsqueda independiente: “Si uno ha visto arte prehispánico, las referencias están ahí; pero yo no dibujo con la intención del especialista de describir el símbolo. Lo que hago es triturar todo lo que me gus-ta, todo lo que hay aparece como un flujo de informa-ción y de energía”, comenta.

Dibujo como pensamiento

EDITORIAL RM

¿DÓNDE Y CUÁNDO?

3 Javier Areán ofrecerá una charla sobre su proyecto el 14 de enero de 2016 a las 18:00 horas, con motivo de la clausura de la exhibición en el espacio Foro R-38 de la Universidad del Claustro de Sor Juana (San Jerónimo 24, Centro Histórico).

Lo cierto es que la orga-nización mundial, sin fines de lucro, sí ve peligros para ambos sitios. En su página electrónica (www.wmf.org) destaca del Antiguo Colegio de San Ildefonso que sufre problemas estructurales y que sus sistemas de iluminación y climatización son obsoletos. “Muchos edificios en el centro

San Ildefonso, a lista de riesgo

Foto: Cortesía Claustro de Sor Juana

POR LUIS CARLOS SÁ[email protected]

“Javier Areán realiza un traba-jo estético de registro y docu-mentación, ha transformado y se ha apropiado de la his-toria”, dice Inés Maldonado sobre En un lugar de la fron-tera de cuyo nombre no quie-ro acordarme, inaugurada en el Foro R-38 de la Universidad del Claustro de Sor Juana.

Integrada por unas 40 pie-zas, entre dibujos, fotografías, video instalaciones, así como mapas y guías turísticas inter-venidas, la muestra es un ejer-cicio de la memoria. Como sucedió hace 76 años, Areán ha ido tras la ruta que siguió su abuelo luego de la caída de

Barcelona en 1939, durante la Guerra Civil Española.

Gumersindo Areán Rodrí-guez salió de España para ser reclutado en la región france-sa de Argelès-sur-mer. Tras permanecer ahí varios me-ses se exilió en México, país del que ya nunca salió. El ar-tista reconstruyó en mayo del 2013, pero de manera inver-sa, el trayecto de su abuelo en una suerte de “exploración de la identidad personal que me sirvió para entender mejor quién soy yo. Entrar al pasado de mi abuelo y tratar de seguir sus pasos en el exilio, pero de manera inversa, fue una for-ma de explorar también mi propia identidad”, de acuerdo con las palabras de Areán.

El desarrollo del proyecto

fue posible gracias a una re-sidencia artística patrocinada por Fundación Jumex; Areán trabajó in situ en el montaje de las piezas empleando vi-drio intervenido sobre foto-grafías, collages, óleo sobre tela, acrílico, carbón y tinta sobre papel. El ejercicio ha sido también una forma de afrontar distinto la vida.

“Caminar ha sido un ve-hículo de exploración y re-flexión empleado por muchos artistas a lo largo de la histo-ria. El acto de caminar, pasear o deambular tiene un efec-to meditativo y de alerta a la vez. Nos obliga a percibir ín-timamente el lugar en el que andamos porque genera un vínculo entre el cuerpo, la tie-rra y el pensamiento”, explica.

El registro como guía artísticaCLAUSTRO DE SOR JUANA

TÍTULO: Chromosome Damage

AUTOR: Daniel Guzmán

EDITORIAL: RM, México, 2015; 360 pp.

Vista de la exposición En un lugar de la frontera de cuyo nombre no quiero acordarme.