Génesis 17

28
ESTUDIO BÍBLICO Dr. Esyin Calderón Valverde CASA DE ORACIÓN Daniel Flores, Pérez Zeledón Costa Rica Génesis Capítulo 17 Página Web: http://casadeoraciondanielflores.es.tl/ Busque éstas presentaciones comentadas en la página web mencionada o en Youtube Página recomendada: http://interlinearbible.org/genesis/8-13.htm Otra recomendación: Adquiera una Biblia Jerusalén 1976; la Biblia Reina Valera 1995 edición de estudio; CompuBiblia en la Sociedad Bíblica Unida más cercana.

description

Página organizada por categorías: http://casadeoraciondanielflores.over-blog.es/articles-blog.html; Página oficial: http://casadeoraciondanielflores.es.tl/; VISITA MI CANAL EN YOUTUBE: Esyin Calderón Valverde

Transcript of Génesis 17

Page 1: Génesis 17

Última edición: Octubre 2011

ESTUDIO BÍBLICO

Dr. Esyin Calderón Valverde

CASA DE ORACIÓN

Daniel Flores, Pérez Zeledón

Costa Rica

Génesis Capítulo 17

Página Web: http://casadeoraciondanielflores.es.tl/Busque éstas presentaciones comentadas en la página web mencionada o en Youtube

Página recomendada: http://interlinearbible.org/genesis/8-13.htmOtra recomendación: Adquiera una Biblia Jerusalén 1976; la Biblia Reina Valera 1995 edición de estudio; CompuBiblia en la Sociedad Bíblica Unida más cercana.

Page 2: Génesis 17

1Y era Abram hijo de

noventa y nueve años y

apareció HYVH a

Abram y le dijo:

—Yo EL SHADAY

(Dios Todopoderso).

Anda delante de mí y sé

íntegro.1Abram tenía noventa y nueve años de edadcuando se le apareció Jehová y le dijo: —Yosoy el Dios Todopoderoso. Anda delante demí y sé perfecto.

GÉNESIS 17,1

1 Cuando Abram tenía 99 años, se leapareció Yahveh y le dijo: «Yo soy ElSadday, anda en mi presencia y sé perfecto.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

SHADAY= etimología (viene de mama de mujer =pecho de mujer. Dios es el

que alimenta, el que da la fuerza.

Page 3: Génesis 17

2Y confirmaré

mi pacto contigo

y te multiplicaré

en mucho

mucho.

2Yo haré un pacto contigo y te multiplicaré engran manera.

GÉNESIS 17,2

2 Yo establezco mi alianza entre nosotrosdos, y te multiplicaré sobremanera.»

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 4: Génesis 17

3Y cayó Abram

sobre su faz y le

habló ELOHIM

diciendo:

3Entonces Abram se postró sobre su rostro, yDios habló con él, diciendo:

GÉNESIS 17,3

3 Cayó Abram rostro en tierra, y Dios lehabló así:

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 5: Génesis 17

4—He aquí mi

pacto contigo:

serás padre de

muchas

naciones.

4—Este es mi pacto contigo: serás padre demuchedumbre de gentes.

GÉNESIS 17,4

4 «Por mi parte he aquí mi alianza contigo:serás padre de una muchedumbre depueblos.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 6: Génesis 17

5Y no se llamará

más tu nombre

Abram, y será tu

nombre

Abraham, porque

padre de muchas

naciones te hice.5No te llamarás más Abram, sino que tunombre será Abraham, porque te he puestopor padre de muchedumbre de gentes.

GÉNESIS 17,5

5 No te llamarás más Abram, sino que tunombre será Abraham, pues padre demuchedumbre de pueblos te he constituido.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 7: Génesis 17

6Y te haré

fructificar en

mucho mucho y

te haré para

naciones y reyes

de ti saldrán.6Te multiplicaré en gran manera, y de tisaldrán naciones y reyes.

GÉNESIS 17,6

6 Te haré fecundo sobremanera, teconvertiré en pueblos, y reyes saldrán de ti.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 8: Génesis 17

7Y estableceré mi pacto contigo y

con tu descendencia después de

ti, por sus generaciones para

pacto eterno: para ser tu Elohim

y el de tu descendencia después

de ti.

7Estableceré un pacto contigo y con tudescendencia después de ti, de generación engeneración: un pacto perpetuo, para ser tuDios y el de tu descendencia después de ti.

GÉNESIS 17,7

7 Y estableceré mi alianza entre nosotrosdos, y con tu descendencia después deti, de generación en generación: una alianzaeterna, de ser yo el Dios tuyo y el de tuposteridad.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 9: Génesis 17

8Y te daré a ti y a tu

descendencia después

de ti la tierra de tus

viajes, toda la tierra de

Canaán, para posesión

de siempre; y seré para

ellos por Elohim.

8Te daré a ti y a tu descendencia después deti la tierra en que habitas, toda la tierra deCanaán, en heredad perpetua; y seré el Diosde ellos.

GÉNESIS 17,8

8 Yo te daré a ti y a tu posteridad la tierraen que andas como peregrino, todo el paísde Canaán, en posesión perpetua, y yo seréel Dios de los tuyos.»

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 10: Génesis 17

9Y dijo Elohim a

Abraham:

—Y tú, mi pacto

guardarás, tú y tu

descendencia después

de ti por sus

generaciones.

9Dijo de nuevo Dios a Abraham: —En cuantoa ti, guardarás mi pacto, tú y tudescendencia después de ti de generación engeneración.

GÉNESIS 17,9

9 Dijo Dios a Abraham: «Guarda, pues, mialianza, tú y tu posteridad, de generaciónen generación.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 11: Génesis 17

10Este es mi pacto, que

guardaréis entre mí y

vosotros y tu

descendencia después

de ti: Todo varón de

entre vosotros será

circuncidado.

10Este es mi pacto, que guardaréis entre mí yvosotros y tu descendencia después de ti:Todo varón de entre vosotros serácircuncidado.

GÉNESIS 17,10

10 Esta es mi alianza que habéis de guardarentre yo y vosotros - también tu posteridad-:Todos vuestros varones seráncircuncidados.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 12: Génesis 17

11Y seréis

circuncidados la

carne de vuestro

prepucio, y será por

señal del pacto

entre mí y vosotros.

11Circuncidaréis la carne de vuestroprepucio, y será por señal del pacto entre míy vosotros.

GÉNESIS 17,11

11 Os circuncidaréis la carne del prepucio, yeso será la señal de la alianza entre yo yvosotros.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 13: Génesis 17

12E hijo de ocho días será

circuncidado todo varón

entre vosotros, por vuestras

generaciones, tanto el

nacido en casa como el

comprado por dinero a

cualquier extranjero que no

sea de tu descendencia.

12A los ocho días de edad será circuncidadotodo varón entre vosotros, de generación engeneración, tanto el nacido en casa como elcomprado por dinero a cualquier extranjeroque no sea de tu linaje.

GÉNESIS 17,12

12 A los ocho días será circuncidado entrevosotros todo varón, de generación engeneración, tanto el nacido en casa como elcomprado con dinero a cualquier extrañoque no sea de tu raza.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 14: Génesis 17

13Ser circuncidado, será

circuncidado el nacido en tu

casa y el comprado por tu

dinero, y será mi pacto en

vuestra carne para pacto

eterno.

13Debe ser circuncidado el nacido en tu casay el comprado por tu dinero, de modo que mipacto esté en vuestra carne por pactoperpetuo.

GÉNESIS 17,13

13 Deben ser circuncidados el nacido en tucasa y el comprado con tu dinero, de modoque mi alianza esté en vuestra carne comoalianza eterna.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 15: Génesis 17

14Pero incircunciso

varón, que no esté

circuncidado, en la carne

del prepucio, esta

persona será cortada de

su pueblo, pues mi pacto

rompió.

14El incircunciso, aquel a quien no se le hayacortado la carne del prepucio, será eliminadode su pueblo por haber violado mi pacto.

GÉNESIS 17,14

14 El incircunciso, el varón a quien no se lecircuncide la carne de su prepucio, ese talserá borrado de entre los suyos por haberviolado mi alianza.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 16: Génesis 17

15Y dijo Elohim a

Abraham:

—A Sarai, tu

mujer, no se

llamará su nombre

Sarai, Sara será su

nombre.15Dijo también Dios a Abraham: —A Sarai, tumujer, no la llamarás Sarai, sino que sunombre será Sara.

GÉNESIS 17,15

15 Dijo Dios a Abraham: «A Saray, tumujer, no la llamarás más Saray, sino quesu nombre será Sara.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 17: Génesis 17

16Y la bendeciré, y

también te daré un

hijo de ella. Sí, la

bendeciré y será para

naciones; reyes de

pueblos de ella serán.

16Yo la bendeciré, y también te daré un hijode ella. Sí, la bendeciré y vendrá a ser madrede naciones; reyes de pueblos nacerán deella.

GÉNESIS 17,16

16 Yo la bendeciré, y de ella también te daréun hijo. La bendeciré, y se convertirá ennaciones; reyes de pueblos procederán deella.»

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 18: Génesis 17

17Y cayó Abraham sobre

su rostro y se rio y dijo

en su corazón: «¿A un

hijo de cien años le

nacerá? ¿Y Sara, hija de

noventa años, dará a

luz?».

17Entonces Abraham se postró sobre surostro, y se rió y dijo en su corazón: «¿A unhombre de cien años habrá de nacerle unhijo? ¿Y Sara, ya de noventa años, habrá deconcebir?».

GÉNESIS 17,17

17 Abraham cayó rostro en tierra y se echó a reír, diciendo en su interior: ¿A un hombre de cien años va a nacerle un hijo?, ¿y Sara, a sus noventa años, va a dar a luz?»

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 19: Génesis 17

18Y dijo Abraham

a Elohim:

—Si solo Ismael

viviera ante tu

faz.

18Y dijo Abraham a Dios: —Ojalá viva Ismaeldelante de ti.

GÉNESIS 17,18

18 Y dijo Abraham a Dios: «¡Si al menosIsmael viviera en tu presencia!»

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 20: Génesis 17

19Y dijo Elohim:

—Pero Sara, tu mujer, te dará a

luz un hijo y llamarás su nombre

Isaac y estableceré mi pacto con

él como pacto eterno para sus

descendientes después de él.

19Respondió Dios: —Ciertamente Sara, tumujer, te dará a luz un hijo y le pondrás pornombre Isaac. Confirmaré mi pacto con élcomo pacto perpetuo para sus descendientesdespués de él.

GÉNESIS 17,19

19 Respondió Dios: «Sí, pero Sara tu mujerte dará a luz un hijo, y le pondrás pornombre Isaac. Yo estableceré mi alianza conél, una alianza eterna, de ser el Dios suyo yel de su posteridad.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 21: Génesis 17

20Y para Ismael, te he escuchado.

¡Mira! Le bendeciré y le haré

fructífero, le multiplicaré en

mucho mucho. Engendrará doce

príncipes y haré de él una nación

grande.

20Y en cuanto a Ismael, también te he oído.Lo bendeciré, lo haré fructificar y multiplicarmucho en gran manera, engendrará docepríncipes y haré de él una gran nación.

GÉNESIS 17,20

20 En cuanto a Ismael, también te heescuchado: «He aquí que le bendigo, le hagofecundo y le haré crecer sobremanera. Docepríncipes engendrará, y haré de él un granpueblo.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 22: Génesis 17

21Pero mi pacto

estableceré con

Isaac, el que Sara te

dará a luz el año

que viene por este

tiempo.

21Pero yo estableceré mi pacto con Isaac, elque Sara te dará a luz el año que viene poreste tiempo.

GÉNESIS 17,21

21 Pero mi alianza la estableceré conIsaac, el que Sara te dará a luz el año queviene por este tiempo.»

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 23: Génesis 17

22Y acabó de

hablar con él, y se

levantó (alejó)

Elohim de sobre

Abraham.

22Acabó Dios de hablar con Abraham, y sealejó de él.

GÉNESIS 17,22

22 Y después de hablar con él, subió Diosdejando a Abraham.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 24: Génesis 17

23Y tomó Abraham Ismael su hijo y a

todos los nacidos en su casa y a todos

los comprados por su dinero, a todo

varón de la casa de Abraham, y

circuncidó la carne del prepucio de

ellos en aquel mismo día, como Dios le

habló.

23Entonces tomó Abraham a su hijo Ismael, atodos los siervos nacidos en su casa y a todoslos comprados por su dinero, a todo varón dela casa de Abraham, y circuncidó la carne delprepucio de ellos en aquel mismo día, comoDios le había dicho.

GÉNESIS 17,23

23 Tomó entonces Abraham a su hijoIsmael, a todos los nacidos en su casa y atodos los comprados con su dinero - a todoslos varones de la casa de Abraham - y aquelmismo día les circuncidó la carne delprepucio, como Dios le había mandado.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 25: Génesis 17

24Y Abraham hijo

de noventa y nueve

años en circuncidar

la carne de su

prepucio.

24Tenía Abraham noventa y nueve años deedad cuando circuncidó la carne de suprepucio.

GÉNESIS 17,24

24 Tenía Abraham 99 años cuandocircuncidó la carne de su prepucio.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 26: Génesis 17

25E Ismael, su

hijo, hijo de trece

años cuando fue

circuncidada la

carne de su

prepucio

25E Ismael, su hijo, tenía trece años cuandofue circuncidada la carne de su prepucio

GÉNESIS 17,25

25 Ismael, su hijo, era de trece años cuandose le circuncidó la carne de su prepucio.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 27: Génesis 17

26En aquel mismo

día fueron

circuncidados

Abraham y su

hijo Ismael;

26En el mismo día fueron circuncidadosAbraham y su hijo Ismael;

GÉNESIS 17,26

26 El mismo día fueron circuncidadosAbraham y su hijo Ismael.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA

Page 28: Génesis 17

27y todo hombre de su

casa, nacido de su

casa como el

comprado del

extranjero por

dinero, fueron

circuncidados con él.

27todos los varones de su casa, tanto elsiervo nacido en casa como el comprado delextranjero por dinero, fueron circuncidadoscon él.

GÉNESIS 17,27

27 Y todos los varones de su casa, losnacidos en su casa, y los comprados aextraños por dinero, fueron circuncidadosjuntamente con él.

Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976

Orig

inal H

eb

reo V

ersió

n d

e lo

s S

ete

nta

(S

ep

tuag

inta

)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA