General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1...

142
FELICIDADES Astra, 06/04 Usted acaba de hacer una excelente escoja al adquirir este vehículo Chevrolet. Eso nos propicía mucha satisfacción porque Usted ha acreditado en nuestro trabajo. Los vehículos Chevrolet son producidos por la primera ensambladora que conquistó la Certificación QS9000 3a. edición, comple- mentando la Certificación ISO9001 conquistada anteriormente. Todo ese esfuerzo existe para que le sea ofrecido lo mejor en términos de comodi- dad, seguridad, alta tecnología y placer en conducir un vehículo Chevrolet. Su Chevrolet Astra incorpora muchos componentes, que seguramente van a satisfacer su elevado nivel de exigencia, principalmente por lo que res- pecta en desempeño y estilo. Este Manual ha sido elaborado para ayudarle a conocer mejor su vehículo y para que Usted pueda disfrutar al máximo de todas las ventajas y bene- ficios que los equipos de su Chevrolet Astra le pueden ofrecer. Lea atentamente y descubra como utilizarlo correctamente, como hacerlo funcionar adecuadamente y aún los cuidados necesarios para que el vehículo tenga una vida muy larga. Le recomendamos una lectura detenida de la poliza de Garantía y programas de Mantenimiento adjunto a este Manual. Algunas instrucciones contenidas en este Manual son exhibidas en negritas, a causa de la gran importancia de las mismas. Compruebe las figuras abajo: Después de leer este Manual, esperamos que Usted disfrute de todas las ventajas que su Chevrolet Astra le puede ofrecer. General Motors de México Este símbolo es exhi- bido cerca del texto y avisa sobre cuidados para que evite heridas personales. Este símbolo es exhibido cerca del texto y avisa sobre los cuidados necesarios para que el vehí- culo presente un buen funcionamiento o para que evite estropearlo. Este símbolo señala un procedi- miento que está prohibido, y que puede causar heridas personales o daños al vehículo.

Transcript of General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1...

Page 1: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

FELICIDADES Astra, 06/04

Usted acaba de hacer una excelente escoja al adquirir este vehículo Chevrolet. Eso nos propicía mucha satisfacción porque Usted ha acreditado ennuestro trabajo. Los vehículos Chevrolet son producidos por la primera ensambladora que conquistó la Certificación QS9000 3a. edición, comple-mentando la Certificación ISO9001 conquistada anteriormente. Todo ese esfuerzo existe para que le sea ofrecido lo mejor en términos de comodi-dad, seguridad, alta tecnología y placer en conducir un vehículo Chevrolet.Su Chevrolet Astra incorpora muchos componentes, que seguramente van a satisfacer su elevado nivel de exigencia, principalmente por lo que res-pecta en desempeño y estilo.Este Manual ha sido elaborado para ayudarle a conocer mejor su vehículo y para que Usted pueda disfrutar al máximo de todas las ventajas y bene-ficios que los equipos de su Chevrolet Astra le pueden ofrecer. Lea atentamente y descubra como utilizarlo correctamente, como hacerlo funcionaradecuadamente y aún los cuidados necesarios para que el vehículo tenga una vida muy larga. Le recomendamos una lectura detenida de la polizade Garantía y programas de Mantenimiento adjunto a este Manual.Algunas instrucciones contenidas en este Manual son exhibidas en negritas, a causa de la gran importancia de las mismas. Compruebe las figurasabajo:

Después de leer este Manual, esperamos que Usted disfrute de todas las ventajas que su Chevrolet Astra le puede ofrecer.

General Motors de México

Este símbolo es exhi-bido cerca del texto y

avisa sobre cuidados para que evite heridaspersonales.

Este símbolo es exhibidocerca del texto y avisa sobre

los cuidados necesarios para que el vehí-culo presente un buen funcionamiento opara que evite estropearlo.

Este símbolo señala un procedi-miento que está prohibido, y quepuede causar heridas personales o

daños al vehículo.

Page 2: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CONTENIDO Astra, 06/04

Índice alfabético Sección 1

Índice ilustrado Sección 2

Ayuda al propietario Sección 3

Opciones y accesorios Sección 4

Protección al medio ambiente Sección 5

Mandos y controles Sección 6

Cinturón de seguridad y “Air bag” Sección 7

Conduciendo bajo condiciones adversas Sección 8

En caso de emergencia Sección 9

Confort y conveniencia Sección 10

Limpieza y cuidados con el vehículo Sección 11

Especificaciones Sección 12

Revisiones y mantenimiento Sección 13

Page 3: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

ÍNDICE ALFABÉTICO Astra, 06/04 1-1SECCIÓN 1

ABS (sistema de freno antibloqueo) .... 6-50Luz indicadora.................................. 6-4

Accesorios............................................ 4-1Accesorios de seguridad ................... 4-1

Aceite de la transmisión automática ... 13-6Aceite del motor

Filtro .............................................. 13-2Luz indicadora de la presión de aceite del motor ............................... 6-2Cambio .......................................... 13-1Inspección del nivel ........................ 13-2

Acondicionador de aire ...................... 6-35“Air bag”

Frontal ............................................. 7-7Luz indicadora de falla ..................... 6-5

Alarma antirroboActivación/desactivación con la llave . 6-9Activación/desactivación conmando a distancia............................ 6-7Diodo emisor de luz (LED) del sistema .......................................... 6-10Inhibidor del sensor demovimiento (ultrasonido) ............... 6-10

AlternadorDatos técnicos................................ 12-4

Antena de la radio.............................. 10-4Asientos

Cabeceras ...................................... 6-15

Cabeceras de la plaza central delasiento trasero ...................................6-16Descansabrazos trasero ...................... 6-18Plegadura del asiento trasero...........6-17Regulación de los asientos delanteros........................................... 6-15Sistema para facilitar el acceso alvehículo .............................................. 6-16

Asistencia en el camino .........................3-2Asistencia en el camino en los

Estados Unidos y Canada ..................3-2Ayuda al proprietario ............................3-1

Batería ..................................................9-9Datos técnicos.................................12-4Luz indicadora de carga de la batería ..........................................6-2Arranque con la batería descargada .....................................9-11Arranque con cables pasacorriente ..9-11Reciclaje..........................................9-10Servicios en la parte eléctrica .............9-9Sistema protector............................9-11

Botón del odómetro parcial...................6-3Bocina ................................................6-22Bujías de encendido

Datos técnicos.................................12-4

Cabeceras ...........................................6-15Caja de fusibles...................................9-13Capacidades de lubricantes y fluidos ...12-9Carrocería

Datos técnicos ................................12-5CD Player ............................................10-3Cenicero delantero..............................10-1Cenicero trasero..................................10-1Chasis

Ubicación del número.....................12-1Chevrolet asistencia en el camino ..........3-2Cinturones de seguridad .......................7-1

Sistema de protección infantil ...........7-9Tensores del cinturón de seguridad....7-4

Circulación interior de aire...................6-39Cofre del motor ....................................9-5Combustible

Llenado...........................................13-4Filtro...............................................13-2Luz de advertencia del nivel de combustible en la reserva ..................6-4Indicador de nivel .............................6-4

Compartimiento de carga (Cajuela) .....6-18Apertura de la tapa (Sedan) ............6-11Apertura de la tapa (Hatchback)......6-12Apertura y cierre de la tapa .............6-13Apertura de emergencia (Sedan) .....6-12Alumbrado .....................................6-18

Computadora de tablero.....................6-46

A

Este índice ha sido elaborado de modo de facilitarle una consulta rápida y, a causa de esto, el mismo punto puede aparecer más de una vez con nombres distintos. (Ejemplo: “Espejos retrovisores exteriores”, encontrado en la letra “E”,

puede aparecer aún en la letra “R” como “Retrovisores exteriores”)

B

C

Page 4: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

ÍNDICE ALFABÉTICO1-2 Astra, 06/04 SECCIÓN 1

Conduciendo ecológicamente ...............5-1Conduciendo en condiciones adversas

Barro o arena....................................8-1En la lluvia ........................................8-3En la niebla.......................................8-5En tramos encharcados.....................8-2Hidroplaneo......................................8-4Por la noche......................................8-3

Control de emisiones ............................5-2Control de tracción .............................6-33Cristales de las puertas

Accionamiento eléctrico..................6-20Cierre automático .............................6-6Cierre desde afuera del vehículo ......6-21Programación electrónica................6-21Sistema de aligero de la presión interior ...........................................6-21Sistema de protección antiaplastamiento ...........................6-21

Cuadrante digital con funciones múltiples.........................................6-44Computadora de tablero.................6-46

Cuadrante digital con información triple...............................................6-43

Cuentavueltas (tacómetro) ....................6-1Cuidados con la apariencia..................11-1

Cuidados adicionales ......................11-2Limpieza exterior.............................11-1Limpieza interior .............................11-1

Datos técnicos del vehículo ................12-3Descansabrazos trasero.......................6-18

Acceso a la cajuela..........................6-18

Destellador (señalizador de advertencia)....................................6-24

Destornillador.......................................9-1Desempañador del medallón ..............6-26Difusores de salida de aire...................6-35Dimensiones generales del vehículo.....12-1Dirección electrohidráulica ..................13-6Dispositivo de protección infantil ..........7-9

Encendedor de cigarrillos ....................10-1Encendido y arranque .........................6-13Enchufe para accesorios......................10-1Especificaciones del vehículo ...............12-1Espejos retrovisores exteriores .............6-19Espejo retrovisor interior .....................6-19

FarosRegulación en altura del foco de luz .............................................6-23Sistema de aviso sonoro de luces y faros encendidos .................6-23

Faro de nieblaInterruptor......................................6-23Luz indicadora ..................................6-3

Filtro de aire ............................ 6-35 e 13-3Filtro de combustible ..........................13-2Filtro de aceite del motor ....................13-2Fluidos

Capacidades ...................................12-9Luz indicadora de nivel bajo del fluido del sistema hidráulico del freno/embrague................................6-4

Recomendaciones, inspecciones y cambios ....................................... 12-10

FrenosABS (sistema de freno antibloqueo) ....6-50De estacionamiento ........................ 6-47De servicio...................................... 6-48Datos técnicos ................................ 12-7Fluido............................................. 13-6Luz indicadora del freno de estacionamiento ............................... 6-4Luz indicadora del sistema de freno antibloqueo (ABS) ............................ 6-4Pastillas .......................................... 13-7

Fusibles .............................................. 9-13Reemplazo ..................................... 9-13

Gancho de remolque ............................ 9-4Gato..................................................... 9-1Geometría de la dirección ................... 12-7

Herramientas (gato, destornillador,llave de ruedas, gancho de remolquey triángulo de seguridad) .................. 9-1

Índice ilustrado..................................... 2-1INFOCARD............................................ 3-4Indicador de temperatura del líquido

de enfriamiento del motor ................ 6-5Indicador del nivel de combustible en la

reserva ............................................. 6-4

D

E

FG

H

I

Page 5: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

ÍNDICE ALFABÉTICO Astra, 06/04 1-3SECCIÓN 1

Levantamiento del vehículo en el taller.. 9-3Limpia y lavaparabrisas............ 6-25, 13-10

Hojas ........................................... 13-10Depósito de agua......................... 13-11Capacidades................................... 12-9Recomendación, inspecciones y cambios ....................................... 13-10

LlantasInspección de la presión ................. 13-7Datos técnicos................................ 12-8Restricciones .................................. 13-9Rueda de repuesto ........................... 9-1Intercambio de las llantas ............... 13-8Reemplazo ....................................... 9-2Inspección de la condición.............. 13-8

Llave con mando a distancia................. 6-6Copia de la llave ............................... 6-6Encendido y arranque..................... 6-13

Llave de ruedas .................................... 9-1Luces

Advertencia de velocidad máxima..... 6-4Advertencia del nivel de combustible en la reserva ................. 6-4Botón de mando de las luces.......... 6-22Indicadora de la luz de de niebla trasera............................... 6-3Indicadora de la presión de aceite del motor......................................... 6-2Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ....... 6-2Indicadora de carga de la batería...... 6-2

Indicadora de anomalía en el sistemade inyección electrónica y transmisión automática .......................................6-1Indicadora de falla del sistema de tensores de los cinturones de seguridad o en el sistema de “Air bag” .............................. 6-5, 7-6Indicadora de luz alta/destellador ......6-3Indicadora del faro de niebla .............6-3Indicadora del freno de estacionamiento y nivel bajo del fluido del sistema hidráulico del freno/embrague ................................6-4Indicadora del modo deportivo (transmisión automática)...................6-3Indicadora del sistema de freno antibloqueo (ABS) .............................6-4Indicadoras de los señalizadores de giro..............................................6-3Luz del techo ..................................6-23

Luces de lectura delanteras/traseras................................. 6-24, 9-20

Luces indicadorasDestellador......................................6-22Luz alta...........................................6-22Luz indicadora de la luz alta/destellador........................................6-3Medallón (desempañador) ..............6-26Sistema de advertencia sonora de las y luces y faros encendidos ..........6-23Temporizador del faro .....................6-23

Luz baja ..............................................6-22Luz de la matrícula..............................9-19

Luz de cola de nieblaInterruptor......................................6-23Luz indicadora ..................................6-3

Mando a distancia ................................6-6Programación ...................................6-9Sistema inoperante ...........................6-8Reemplazo de la pila .........................6-8

Modo deportivo (transmisión automática)Luz indicadora ..................................6-3

MotorCofre ................................................9-5Datos técnicos ................................12-3Filtro de aire....................................13-3Filtro de combustible ......................13-2Filtro de aceite ................................13-2

Indicador de temperatura del líquido de enfriamiento ................................6-1Luz indicadora de la presión de aceite del motor................................6-2

Luz indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica........6-2Sistema del inmovilizador del motor .............................................6-13Sobrecalentamiento ..........................9-6Cambio de aceite ............................13-1Inspección del nivel de aceite ..........13-2

Odómetro parcial (botón y visor) ...........6-3Odómetro total.....................................6-3Opciones ..............................................4-1

L

M

O

Page 6: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

ÍNDICE ALFABÉTICO1-4 Astra, 06/04 SECCIÓN 1

Palanca de los señalizadores de giro ....6-24Parabrisas (limpiador y lavador) ...........6-25

Hojas del limpiaparabrisastrasero..........................................13-10Depósito de agua .........................13-10

Pila del mando a distancia, reemplazo...6-8Portaobjetos .......................................10-1Puertas

Traba de seguridad para niños (puertas traseras) ..............................6-7Trabamiento/destrabazón con la llave .......................................6-9Trabamiento/destrabazón con el mando a distancia ............................6-7

Trabamiento/destrabazón de las puertas desde el compartimientode los pasajeros ..............................6-11

Protección al medio ambiente ...............5-1Conduciendo ecológicamente ...........5-1Control de emisiones ........................5-2Rendimiento de combustible.............5-2

Quemacocos.......................................10-2

Radio / CD Player ................................10-3Antena de la radio ..........................10-4

Red de Concesionarios Chevrolet y Talleres Autorizados Chevrolet ...........3-3

Relevadores ........................................9-16Remolque de otro vehículo ...................9-4Remolque del vehículo ..........................9-4

Retrovisores exteriores (espejos) ..........6-19Regulación eléctrica ........................6-19Dispositivo de seguridad .................6-19

Retrovisor interior (espejo) ..................6-19Rueda de repuesto................................9-1Ruedas

Balanceo.........................................13-8Datos técnicos ................................12-8Inspección de la condición ..............13-8

Servicios en la parte eléctrica........9-9, 13-1Señalizador de giro

Delantero .......................................9-18Trasero ...........................................9-18Palanca...........................................6-24Luces indicadoras..............................6-3

Señalizadores de advertencia ..............6-24Sistema de enfriamiento del motor .....13-3Sistema de protección de tres etapas ....7-1

Cinturones de seguridad ...................7-1Tensores de los cinturones de seguridad del conductor y del pasajero......................................7-4Sistema de ventilación y del acondicionador de aire ...................6-35

Sistema de protección infantil .............7-10Sistema eléctrico

Datos técnicos ................................12-4

Tacómetro (cuentavueltas) ....................6-1Tablero de instrumentos........................6-1

Regulación de la luminosidad..........6-23

Tapa de la cajuelaApertura y cierre............................. 6-11Apertura de emergencia ................. 6-12

Tanque de combustible....................... 13-4Tarjeta INFOCARD ................................. 3-4Teléfonos celulares.............................. 10-4Temporizador del faro......................... 6-23Tensores del cinturón de seguridad ....... 7-4

Luz indicadora de falla...................... 6-5Traba de seguridad para niños (puertas

traseras) ........................................... 6-7Transmisión automática ...................... 6-27

Falla en el sistema........................... 6-30Datos técnicos ................................ 12-4Luz indicadora de falla.................... 6-30Luz indicadora del modo deportivo... 6-3Modo económico, deportivo y antipatinazo ................................... 6-28Nivel de aceite ................................ 13-5Reducción de marcha para sobrepaso (kickdown)..................... 6-29

Transmisión manual............................ 6-26Datos técnicos ................................ 12-4

Velocidad máxima ................................ 6-4Luz de advertencia............................ 6-4

Velocímetro.......................................... 6-3Viseras................................................ 10-2Volante de la dirección

Regulación de la posición ............... 6-22Sistema de protección contra impactos ........................................ 6-21Trabamiento ................................... 6-21

P

Q

R

S

T

V

Page 7: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

ÍNDICE ILUSTRADO Astra, 06/04 2-1SECCIÓN 2

PáginaQuemacocos............................... 10-2Limpiador/lavador del parabrisas ................................... 6-25Cofre ............................................ 9-5Luces baja/alta, luz señalizadora de giro y luz de alto .................... 9-18Gancho de remolque .................... 9-4Faro de niebla.................... 6-23, 9-18Espejo retrovisor exterior ............. 6-19Señalizador de giro delantero...... 9-18Puerta........................................... 6-6Rueda y llanta...................... 9-1, 13-7Antena de la radio ...................... 10-4Desempañador del medallón ...... 6-26Tapa de la cajuela ....................... 6-11Cerradura de la tapa de la cajuela .................................... 6-12Luces de la matrícula .................. 9-19Gancho de remolque .................... 9-4Tapa del tanque de combustible................................ 13-4Luz del freno, señalizador de girotrasero, luz de reversa, luz deestacionamiento trasera y luz de niebla trasera ........................ 9-18

La finalidad de este índice ilustrado es facilitar la localización de la descripción y función de cada mando o equipamiento de su vehículo. Todos los puntos relacionados en la tabla están numerados en la figura y los mismos se pueden encontrar en la página señalada.

Page 8: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

ÍNDICE ILUSTRADO2-2 Astra, 06/04 SECCIÓN 2

Page 9: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

ÍNDICE ILUSTRADO Astra, 06/04 2-3SECCIÓN 2

PáginaInterruptor ó libertador del flujo de aire................................. 6-36Difusores de salida de aire ........... 6-35Palanca de accionamiento: señalizador de giro, destellador del faro y luz alta ................................ 6-22, 6-24Tablero de instrumentos ................ 6-1Palanca de accionamiento: limpiador/lavador del parabrisas y cuadrante digital con funciones múltiples ................6-25, 6-44Cuadrante digital: hora, temperatura, fecha, radio, inspección de funciones y computadora de tablero.....6-44, 6-46Botones de ajuste: fecha y horario ............................................ 6-43“Air bag” lado del pasajero............ 7-7Mando de las luces ..................... 6-22Bocina ........................................ 6-22Palanca de regulación de la posición del volante .................... 6-22“Air bag” del conductor................. 7-7Mandos de la radio en el volante........................................ 10-3Interruptor del sistema de cierre eléctrico de las puertas ................ 6-11Interruptor del sistema de advertencia de velocidad ............. 6-31

PáginaInterruptor del desempañador del medallón............................... 6-26Interruptor del acondicionador de aire convencional ................... 6-37Interruptor de circulación interior del aire............................ 6-39Interruptor del señalizador de advertencia ............................ 6-24Radio/CD Player........................... 10-3Guantera .................................... 10-5Regulación en altura del foco del faro ............................... 6-23Interruptor del faro de niebla ...... 6-23Interruptor de la luz de alto de niebla..................................... 6-23Regulación de la luminosidad del tablero de instrumentos......... 6-23Palanca de desbloqueo del cofre ... 9-5Caja de fusibles ........................... 9-13Interruptor del encendido y arranque (no visible).................... 6-13Pedal del embrague .................... 6-49Pedal del freno............................ 6-48Pedal del acelerador (kickdown), vehículos equipados con transmisión automática.................6-29Botones de ajuste: temperatura, ventilación y distribución de aire..................................6-35, 6-36Portaobjetos ............................... 10-1

PáginaBotón de ajuste del modo deportivo (transmisión automática) ................................ 6-28Encendedor de cigarrillos ............ 10-1Cenicero ..................................... 10-1Palanca de cambio de marchas ... 6-26Botón de ajuste del modo antipatinazo (transmisión automática) ................................ 6-29Enchufe para accesorios ............. 10-1Control de tracción ..................... 6-33

Page 10: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

ÍNDICE ILUSTRADO2-4 Astra, 06/04 SECCIÓN 2

PáginaLlenado de aceite del motor.........13-2Filtro de aire ................................13-3Varilla medidora del nivel de aceite del motor ..........................13-2Depósito del fluido de freno/embrague....................................13-6Depósito de compensación del líquido de enfriamiento .. 9-7, 13-3Depósito de agua del lavaparabrisas ............................13-10Batería.............................. 9-10, 13-1

Page 11: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

AYUDA AL PROPIETARIO Astra, 06/04 3-1SECCIÓN 3

Además de las informaciones contenidas eneste Manual, Usted dispone de:• Ayuda al Propietario• Asistencia en el Camino• Red de Concesionarios Chevrolet y Talleres

Autorizados Chevrolet• Tarjeta INFOCARD

Ayuda al propietarioLa satisfacción y buena voluntad de los pro-pietarios de un producto General Motors sonde primordial importancia para su concesio-nario y para General Motors. Normalmente,cualquier problema que surja en relación conla transacción o venta, o el uso de su vehículo,deben ser manejados por los Departamentosde Ventas o Servicio de su concesionario. Sinembargo, reconocemos que a pesar de lasbuenas intenciones de todas las personasinteresadas, a veces pueden ocurrir malosentendimientos. Si tiene Ud. un problemaque no ha sido atendido a su satisfacción porlos conductos normales, le sugerimos tomarlos siguientes pasos:

Primer paso – Comente el caso con elGerente de Servicio del concesionario: Cer-ciórese de que él conoce el problema quepueda usted tener y ya ha tenido oportuni-dad de ayudarlo. También debe avisar alvendedor del vehículo nuevo. A ellos lespreocupa su continua satisfacción.

Segundo paso – Hable con el Gerente General.Si todavía no está satisfecho, hable con el pro-pietario de la concesionaria, explíquele su pro-blema y solicite ayuda. Si el Gerente General nopuede resolver el caso, pídale ponerse en con-tacto con General Motors para obtener laayuda de la Compañía.

Tercer paso – Diríjase a General Motors.Cuando parezca que su problema no puedaser resuelto prontamente por el Concesio-nario sin ayuda adicional, ponga el asuntoen conocimiento de General Motors, dandola siguiente información:• Su nombre, dirección y número de

teléfono.• Año, marca, modelo y número de serie

de su vehículo.• Nombre y dirección del Concesionario

de su vehículo.• Fecha de entrega del vehículo y kilome-

traje.• Naturaleza de problema.

Page 12: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

AYUDA AL PROPIETARIO3-2 Astra, 06/04 SECCIÓN 3

Asistencia en el caminoSi su vehículo queda inmolizado en elcamino, General Motors le ofrece lossiguientes servicios:• Grúa.• Asistencia en servicios de: hospedaje,

transportación a destino previsto, rentade automóvil o desplazamiento del pasa-jero a recoger el vehículo reparado.

• Abastecimiento de gasolina suficientepara llegar a la gasolina más cercana(combustible a carga del usuario).

• Cambio de llanta exclusivamente porrefacción. A falta de ésta se proporcio-nará servicio de grúa a la Concesiona-ria Chevrolet más cercana, por unmáximo de 48 hrs.

• Asistencia en caso de extravío u olvidode llaves en el interior del vehículo.

• Llamado a servicios de emergencia.• Pasas corriente eléctrica para arrancar

el vehículo.• Transmisión de mensajes telefónicos

urgentes.

Para mayor información, por favor comuní-quese con el:

Centro de Asistencia al Cliente GeneralMotors de México, S. de R.L. de C.V.Apartado Postal 107 Bis06000 México, D.F.

Tel. del D.F. al: 5329-0800De provincia al: 01-800-50-80000

En Centro América y el CaribeCosta RicaTel.: 00-800-052-1005

GuatemalaTel.: 9-99-5252

República de PanamáTel.: 00-800-052-0001

República DominicanaTel.: 1-888-751-5301

Asistencia en el camino en los Estados Unidos y CanadáSi su vehículo queda inmovilizado en elcamino en Estados Unidos o Canadá, Gene-ral Motors le ofrece con cargo al clientereembolsables los siguientes servicios:• Servicio de grúa a la Concesionaria más

cercana. (En E.U. aquélla que corres-ponda a la marca de su vehículo).

• Abastecimiento de gasolina suficientepara llegar a la gasolinera más cercana(combustible con cargo al usuario, noreembolsable).

• Cambio de llanta exclusivamente porrefacción. A falta de ésta se proporcio-nará servicio de grúa a la Concesionariamás cercana. (En E.U. aquélla que corres-ponda a la marca de su vehículo).

�������������������

�������������

Page 13: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

AYUDA AL PROPIETARIO Astra, 06/04 3-3SECCIÓN 3

• Custodia del vehículo en lugar seguro hastaque pueda ser trasladado a la Concesiona-ria más cercana, por un máximo de 48horas. (En E.U. aquélla que corresponda ala marca de su vehículo).

• Pasar corriente eléctrica para arrancarel vehículo.

• Asistencia en caso de olvido de llavesen el interior del vehículo.

Para mayor informacción por favor, comu-níquese con el:

Centro de Asistencia al Cliente General Motors

En los Estados UnidosTel.: 1-800-243-8872.

En CanadáTel.: 1-800-268-6800.

Red de Concesionarios Chevrolet y Talleres Autorizados Chevrolet

Es importante que Usted sepa que en caso deque su vehículo presente alguna anomalía,Usted puede llevarlo a cualquier Concesiona-rio Chevrolet o Taller Autorizado Chevroletpara que lo reparen, dentro o fuera delperíodo de garantía, donde será atendido porConsultores Técnicos altamente calificados.En caso de juzgar necesaria alguna aclaraciónadicional, busque el Gerente de Servicio.

Este vehículo ha sidodesarrollado teniendo

en cuenta, entre otros aspectos, la totalseguridad de sus ocupantes. A causa deesto, para el armado en la línea ensambla-dora se utilizan tornillos con compuestosellador químico, que, en caso de quitarse,deberán ser reemplazados por tornillosgenuinos nuevos y que presenten el mismonúmero de pieza. Además, es tambiénindispensable la limpieza adecuada de lacontrapieza para que sea obtenida la tor-sión perfecta y aún una efectiva reacciónfisicoquímica de los compuestos químicosque hacen parte del referido compuestopara tratamiento químico cuando fueseutilizado un nuevo tornillo. Por lo tanto, le recomendamos que servi-cios en sistemas de seguridad del vehículo(frenos, asientos, suspensión, cinturones deseguridad, etc.), o aún servicios que indi-rectamente afecten tales sistemas, seanefectuados siempre por la Red de Conce-sionarios Chevrolet y Talleres AutorizadosChevrolet. Para aclaraciones más detalla-das, contacte al Concesionario Chevrolet oTaller Autorizado de su preferencia.

Page 14: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

AYUDA AL PROPIETARIO3-4 Astra, 06/04 SECCIÓN 3

Tarjeta INFOCARDINFOCARD esuna tarjeta quepresenta una

contraseña ofrecida juntamente con el vehí-culo y que contiene los siguientes códigosfundamentales en caso de que sea necesa-rio algún servicio:• Número de identificación del vehículo

(VIN)• Seguridad• Inmovilizador• LlaveMantenga la tarjeta INFOCARD fuera delvehículo.

Page 15: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

OPCIONES Y ACCESORIOS Astra, 06/04 4-1SECCIÓN 4

Para atender las exigencias de confort ypersonalización del vehículo, GeneralMotors desarrolla y ofrece equipamientosopciones genuinos de fábrica y accesoriosaprobados para instalación en los Conce-sionarios y Talleres Autorizados Chevrolet.

Accesorios de seguridad (si así está equipado)El amplio rango de accesorios de GeneralMotors le permite equipar su Astra deacuerdo a sus propios gustos. Además delos accesorios de seguridad, hay artículospara mejorar su comodidad, además deencontrar una amplia variedad de produc-tos para el cuidado de su vehículo queserán de gran valor para usted cuando losnecesite.Todos los artículos son “Partes y AccesoriosGenuinos de General Motors” garantizán-dole una alta calidad y que son adecuadospara su uso.

Su Concesionario o Taller AutorizadoChevrolet atenderá con gusto para reco-mendarle, por ejemplo:• Sistema de sujeción para niños;• Cuerda de remolque;• Varilla de remolque;• Cables pasacorriente;• Refacciones de lámparas;• Refacciones de fusibles;• Faros de helógeno para niebla;• Salpicadero;• Lámpara magnética;• Triángulos de advertencia;• Botiquín de primeros auxilios (caja);• Botiquín de primeros auxilios (cojín).

Page 16: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

OPCIONES Y ACCESORIOS4-2 Astra, 06/04 SECCIÓN 4

Este manual ha sido publicada en la fechaseñalada en la portada y contiene informa-ciones basadas en un vehículo totalmenteequipado con opciones y accesorios dispo-nibles en esta fecha. Por lo tanto, podríahaber alguna discrepancia entre las infor-maciones contenidas en este manual y laconfiguración del vehículo con respecto aopciones y accesorios, o aún, Usted puedeno encontrar en su vehículo algunos com-ponentes mencionados en este manual.En caso de que hubiera alguna discrepanciaentre los componentes identificados y elcontenido de este manual, le informamosque todos los Concesionarios disponen deManual de Ventas con informaciones, ilus-traciones y especificaciones vigentes en laépoca de la producción del vehículo y queestán a su disposición para consulta,teniendo por objeto aclarar cualquier duda.

La Factura emitida por el Concesionarioidentifica los componentes, opciones yaccesorios que han sido instalados original-mente en su vehículo. Esta Factura, juntocon el Manual de Ventas mencionado en elpárrafo anterior, serán los documentos con-siderados por lo que respecta a la Garantíaofrecida por General Motors para los pro-ductos manufacturados.General Motors, se reserva el derecho de, acualquier momento, hacer cambios en susproductos para mejor atender las necesida-des y expectativas de sus consumidores.

Por su propio beneficio:• Le recomendamos usar “Refacciones

y accesorios originales GeneralMotors” y partes de conversiónautorizadas expresamente para sutipo de vehículo. Estas partes hansido sometidas a pruebas especialespara estabelecer su confiabilidad,seguridad y que son específica-mente adecuadas para los vehículosGeneral Motors. A pesar de la conti-nua supervisión del mercado, nopodemos asegurar o garantizarestas características para otros pro-ductos, aun cuando hayan sidoaprobados por las autoridadescorrespondientes u otros.

• Las “Refacciones y accesorios origi-nales General Motors” y las partes deconversión autorizadas están dispo-nibles en su Concesionario o TallerAutorizado Chevrolet, quien le puedeaconsejar en cualquier momento,incluyendo las modifi-cacionestécnicas permisibles y realiza lainstalación correcta.

A causa de la tecnologíadel sistema electrónico uti-

lizado, no instale ningún tipo de equipa-miento eléctrico en el vehículo, talescomo alarma, sistema eléctrico de loscristales y cierre eléctrico, inhibidor deencendido y/o combustible, sistema desonido, como la radio y módulo depotencia, entre otros, pues esto podríaimplicar en serios daños al vehículo,como interrupción eléctrica, fallas decomunicación entre los componenteselectrónicos o mismo la paralizacióntotal. ESTAS SITUACIONES NO ESTÁNCUBIERTAS POR LA GARANTÍA.Los Concesionarios y Talleres AutorizadosChevrolet están aptos y disponen delconocimiento adecuado con respecto ala instalación de accesorios originales, loscuales son compatibles con el sistemaelectrónico del vehículo.

Page 17: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE Astra, 06/04 5-1SECCIÓN 5

General Motors se preocupa constante-mente con el medio ambiente, tanto conrespecto al desarrollo como en la fabrica-ción de sus productos. Los materiales utili-zados son compatibles con el medioambiente y en la mayorílas llantasa de lasveces los mismos se pueden reciclar. Losmétodos de producción también estánsujetos a las normativas de protección almedio ambiente. Materiales dañinos comoel cadmio y el amianto, no más son utiliza-dos y el acondicionador de aire funcionacon un gas refrigerante exento de CFC(hidrocarbonetos fluorclorídricos). El por-centaje de contaminantes en los gases deescape también ha sido reducido.

Conduciendo ecológicamenteDependiendo de la manera como conducesu coche, Usted asume una postura compa-tible con el medio ambiente, manteniendolos niveles de ruidos y de emisión de gasesbajo niveles razonables, suministrando eco-nomía y mejoría con respecto a la calidad devida. Aceleraciones bruscas aumentan consi-derablemente el consumo de combustible. Elruido generado a causa de aranques, comoel arrastro de las llantas y altas revoluciones,aumentan el nivel de ruido en hasta cuatroveces. Siempre que la revolución fueseaumentada, busque pasar a la marchasiguiente. Busque mantener distancias segu-ras y suficientes del coche que va adelante,evitando arranque y paradas bruscas y fre-cuentes, que causan la polución sonora,sobrecarga de gases de escape y consumoexcesivo de combustible.

SugerenciasRalentí: también consume combustible yproduce ruido; de esta manera cuandofuese necesario esperar a alguien, apagueel motor.Alta velocidad: cuanto más alta, mayor va aser el consumo de combustible y el nivel deruido causado por las llantas y por elviento.Presión de las llantas: debe estar siempredentro de los límites especificados. Llantascon presión baja aumentan el consumo decombustible y el desgaste de las llantas.Cargas innecesarias: también contribuyenpara el aumento de consumo de combusti-ble, principalmente cuando accelere en trá-fico urbano.Portaequipajes del techo: puede aumentarel consumo en 1 litro/100 km, a causa de lamayor resistencia al aire. Quite el portae-quipajes del techo cuando el mismo no estéen uso.Inspecciones y reparaciones: a causa de queGeneral Motors utiliza materiales compati-bles con el medio ambiente, no efectúeninguna reparación sólo, ni tampoco servi-cios de regulación y de inspección delmotor pues esto podría entrar en conflictocon las leyes sobre la protección del medioambiente y también, los componentes reci-clables podrían perder la capacidad de reci-claje, además del riesgo de contacto conciertos materiales que podrían acarrear peli-gros a la salud.

Proteja y respete el medio ambiente, recorriendo siempre a un Concesionario Chevrolet o Taller AutorizadoChevrolet cuando vaya a reparar o a instalar equipamientos en su vehículo.

Page 18: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE5-2 Astra, 06/04 SECCIÓN 5

Rendimiento de combustibleEl cálculo de rendimiento de combustiblede este vehículo y condiciones de manejode acuerdo a la norma oficial mexicana;NMX-AA-11-1993-SCFI. Cualquier variaciónsobre el cálculo de rendimiento de combus-tible durante el manejo del vehículo, sepuede deber a alguno de los siguientes fac-tores.Tipo de combustible empleado, utilizacióndel aire condicionado, factores externos delmedio ambiente (clima, altitud, lluvia,viento, etc.), trafico, habitos de manejo delos conductores, condiciones topográficasdel terreno sobre el cúal se conduzca elvehículo.Usted puede ahorrar combustible si evitaacelerar bruscamente, las paradas repenti-nas, los recorridos cortos, el mantener elvehículo estacionado con el motor encen-dido y el uso excesivo del aire acondicio-nado.Economia de combustible combinado:• Motor 2.0 l

con transmisión manual.............................. 14.00 km/l

• Motor 2.0 l con transmisiónautomática ........................ 13.90 km/l

• Motor 2.4 l con transmisiónmanual.............................. 13.26 km/l

• Motor 2.4 l con transmisiónautomática ........................ 12.55 km/l

Control de emisiones• Este vehículo está equipado con un sis-

tema anticontaminación de gases eva-porados del tanque de combustible(vehículos a gasolina).

• No se puede regular exteriormente larevolución del ralentí. La regulación delporcentaje de CO y de la revolución delralentí es efectuada electrónicamente através del módulo de control electró-nico – ECM.

• Busque siempre utilizar gasolina conaditivo que se puede comprar en lasgasolineras.

La utilización de gasolinadiferente de aquella especi-

ficada podría comprometer el rendi-miento del vehículo y aún dañar loscomponentes del sistema de alimentacióny del propio motor, que no están cubier-tos por la Garantia.

Page 19: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES Astra, 06/04 6-1SECCIÓN 6

Tablero de instrumentos

Puntero en el extremo izquierdo: el motoraún no alcanzó la temperatura normal defuncionamiento.

Puntero en la escala central (escala blanca):temperatura normal de funcionamiento.Puntero en el extremo derecho (escala roja):motor sobrecalentado. Interrumpa el fun-cionamiento del motor inmediatamente einspeccione el nivel del líquido de enfria-miento.

Señala la cantidad de revoluciones del motor.Para efectuar la lectura, multiplique por 100 elvalor señalado. El área de la escala colorblanco señala la gama de trabajo normal.

Para que obtenga el mejor rendimiento delmotor, se debe conducir el vehículo bajo lagama entre la revolución de par motormáximo neto y la revolución de potenciamáxima (vea las revoluciones en laSección 12, Especificaciones).

Indicador de temperatura del líquido de enfriamiento del motor

Mientras el motor no alcancela temperatura normal de

funcionamiento (escala blanca) eviteaumentar la revolución del motor conaceleraciones bruscas.

Tacómetro (cuentavueltas)

La área de la escala colorrojo señala la revolución

crítica, que podría dañar el motor.

Luz indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica y transmisión automática

Esta luz debe encendercuando el encendido fuese

conectado y debe apagar a continuación.En caso de que esto no suceda, busqueun Concesionario o Taller AutorizadoChevrolet.

Si la luz parpa-dea intermitente-

mente mientras el encendido fueseconectado, hay falla en el sistema delinmovilizador del motor. En este caso, elmotor no puede funcionar. Desconecte elencendido y aguarde cerca de dos se-gundos, a continuación conecte elencendido nuevamente. Si la luz sigueparpadeando, busque un Concesionarioo Taller Autorizado Chevrolet más cer-cano o contacte al Chevrolet Asistenciaen el Camino.

Page 20: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES6-2 Astra, 06/04 SECCIÓN 6

Si la luz queda encendida mientras elmotor esté funcionando, hay falla en el sis-tema de carga de la batería. Busque unConcesionario o Taller Autorizado Chevroletpara inspeccionar y reparar el sistema.

El vehículo está equipado com un sistemaprotector de la batería; este sistema inter-rumpe la alimentación de los componentesque estén conectados al mismo, despuésde un determinado intervalo de tiempopara evitar que la batería sea descargada.

Enciende cuando se conecta la llave deencendido y en arranque el motor; apágaseinmediatamente después de que el motorempiece a funcionar.Si la luz enciende con el motorfuncionando, hay falla en el sistema decontrol de emisiones. Puede ser que loslimites de emisiones hayan sido excedidos.En este caso el sistema acciona automáti-camente un programa de emergencia quepermite que el vehículo siga siendo condu-cido. Le recomendamos que contacte a unConcesionario inmediatamente.

No conduzca por un largo período con estaluz encendida para no dañar el convertidorcatalítico ni tampoco aumentar el consumode combustible. Busque un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet para que seainspeccionado y reparado.

Con el motor calentado y el vehículo enralentí, la luz puede quedar intermi-tentemente encendida; la misma debe apa-gar cuando la revolución del motor fueseaumentada.

En caso de que la luz quede encendida con el

motor funcionando, hay alguna falla en elsistema de inyección electrónica otransmisión automática. En este caso elsistema pasa automáticamente a unprograma de emergencia que permitecontinuar el trayecto. Le recomendamosque contacte a un Concesionario inme-diatamente. No conduzca por un largoperíodo con esta luz encendida para queel convertidor catalítico no sea dañado yni tampoco el consumo de combustiblesea aumentado. Busque un Concesionarioo Taller Autorizado Chevrolet paraefectuar la inspección y la reparación.

Luz indicadora de carga de la batería

Esta luz debe encendercuando fuese conectada la

ignición y debe apagar a continuación.En caso de que esto no suceda, posible-mente la bombilla está quemada. Bus-que un Concesionario o Taller AutorizadoChevrolet para que efectúe la reparación.

Luz indicadora de anomalía en el sistema de control de emisiones

Esta luz debe encen-der cuando fuese conec-

tada la ignición y va a quedar encendida;solamente va a apagarse cuando elmotor fuese arrancado. En caso de queesto no suceda, la bombilla posible-mente está quemada. Busque un Conce-sionario o Taller Autorizado Chevroletpara efectuar la reparación.

Luz indicadora de presión de aceite del motor

Esta luz debe encen-der cuando fuese conecta-

da la ignición y apagar cuando el motorfuese arrancado. Caso esto no suceda, labombilla posiblemente está quemada.Busque un Concesionario o Taller Auto-rizado Chevrolet para efectuar la repa-ración.

En caso de que laluz quede

encendida mientras el vehículo estésiendo conducido, estacione inmediata-mente y desconecte el motor, pues esposible que haya sucedido una paralisa-ción del sistema de lubricación; estopodría causar el bloqueo del motor yconsecuentemente de las ruedas. Busqueun Concesionario o Taller AutorizadoChevrolet.

Page 21: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES Astra, 06/04 6-3SECCIÓN 6

Enciende cuando el faro de niebla estáaccionado, si las linternas también estánencendidas.

Enciende cuando la luz alta está encendiday cuando la palanca del destellador fueseaccionada.

Enciende cuando la luz de alto trasera deniebla está accionada, si los faros tambiénestuviesen encendidos.

Parpadean mientras las luces señalizadorasde giro estén conectadas, hacia la derechao hacia la izquierda y/o cuando el señaliza-dor de emergencia fuese accionado.

Señala la velocidad del vehículo en kilóme-tros por hora.

Para que alterne las funciones de odómetroy de reloj, presione ligeramente el botón. Elodómetro parcial señala la distancia reco-rrida por el vehículo, en un determinadotrayecto. Para que vuelva a cero, presione elbotón del odómetro parcial por cerca de 2segundos.

El ajuste de las horas y minutos es efec-tuado como sigue:

El modo de ajuste del reloj es concluido si elbotón fuese presionado por un períodosuperior a 2 segundos o entonces desco-nectando y conectando la llave de ignición.

Señala el total de kilómetros recorridos porel vehículo.

Pone en cero el odómetro parcial cuandofuese accionado. Ajusta el reloj.

Enciende cuando se acciona el mododeportivo de la transmisión automática.

En caso de que lasruedas queden blo-

queadas con el vehículo en movimiento,presione el pedal del embrague, muevala palanca de cambios hacia puntomuerto (o N – vehículos equipados contransmisión automática) y desconecte elencendido, pero no quite la llave deencendido hasta que el vehículo estécompletamente detenido, evitando deesta manera que el volante de direcciónquede trabado. Va a ser necesaria unafuerza más grande para frenar el vehí-culo y mover el volante de dirección. Bus-que un Concesionario o Taller AutorizadoChevrolet.

Luz indicadora de la luz de niebla

Luz indicadora de luz alta/ destellador

Luz indicadora de la luz de niebla trasera

Luces indicadoras de los señalizadores de giro

Si esta luz parpadear conmás frecuencia que la nor-

mal, esto señala que una de las bombi-llas está quemada.

Velocímetro

Odómetro parcial / pantalla de programación de velocidad máxima y reloj digital (si equipado)

Botão Funcionamiento

Presione más de 2 segundos

Los digitos de horas parpadean

Presione menos de 2 segundos

El número avanza

Presione más de 2 segundos

Los dígitos de minutos parpadean

Presione menos de 2 segundos

El número avanza

Odómetro total

Botón del odómetro parcial/reloj

Luz indicadora del modo deportivo (transmisión automática)

Page 22: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES6-4 Astra, 06/04 SECCIÓN 6

Cuando el puntero estuviese en la escalaroja, repueste inmediatamente. Este indica-dor funciona solamente con el encendidoconectado.

Enciende cuando el nivel de combustible estáen la reserva. Repueste inmediatamente.

Si la luz enciende con el motor en fun-cionamiento, el sistema ABS puede estaraveriado. Sin embargo, el sistema de frenodel vehículo seguirá funcionando. Busqueun Concesionario Chevrolet o Taller Autori-zado Chevrolet para inspeccionar y repararla anomalía.

Se enciende un testigo color verde en eltablero de instrumentos señalando que elsistema está accionado; la velocidad progra-mada va a ser exhibida en el cuadrante delodómetro. El color del testigo va a cambiarhacia amarillo cuando fuese alcanzada lavelocidad programada y una señal sonora vaa sonar. En caso de que este límite fueseexcedido, el testigo va a parpadear.

Indicador del nivel de combustible

Luz de advertencia de nivel de combustible en la reserva

Esta luz debe encendercuando fuese conectado el

encendido y debe apagar a continuación.En caso de que esto no suceda, posible-mente la bombilla está quemada. Bus-que un Concesionario o Taller AutorizadoChevrolet para efectuar la reparación.

Luz indicadora del sistema de freno antibloqueo (ABS)

Esta luz debe encen-der cuando fuese conecta-

do el encendido y apagar a continuación.En caso de que esto no suceda, la bom-billa posiblemente está quemada. Bus-que un Concesionario o Taller AutorizadoChevrolet para que la bombilla seareemplazada.

En frenados deemergencia, al sen-

tir la pulsación del pedal de freno y unruido en el proceso de control, no quiteel pie del pedal de freno, pues estos soncaracterísticas normales de funciona-miento del sistema.

Luz de emergencia de velocidad máxima

Luz indicadora del freno de estacionamiento y nivel bajo de fluido en el sistema hidráulico de freno/embrague

En caso de que la luz no apague con

el motor en funcionamiento y el freno deestacionamiento desaplicado, conduzca elvehículo cuidadosamente hasta un Conce-sionario o Taller Autorizado Chevrolet máscercano. Bajo esta condición podría sernecesario presionar el pedal de freno conmás fuerza que en condiciones normales yla distancia frenado también va a ser máslarga. Evite correr riesgos innecesariosbajo estas situaciones y, en caso de que laeficiencia del sistema freno haya sidoreducida, estacione el vehículo y contacteal Chevrolet Asistencia en el Camino.

Page 23: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES Astra, 06/04 6-5SECCIÓN 6

Siempre esté atento a esta luz indicadora,pues el sobrecalentamiento es un de losfactores más peligrosos para el buen fun-cionamiento del motor.Si la temperatura alcanza un valor elevado, laluz indicadora va a quedar encendida. Encaso de que alcance un valor excesivamenteelevado (sobrecalentamiento) la luz indica-dora va a quedar parpadeando. En amboscasos, desconecte el motor, salga del vehículoy aguarde hasta que la luz indicadora apague.A continuación, inspeccione el nivel dellíquido de enfriamiento (vea la Sección 13bajo Sistema de enfriamiento).

Si la luz enciende con el motor funcio-nando, posiblemente hay fallas en los siste-mas.

Con el motor funcionando, el sistema decontrol de tracción está activado y la luzdebe permanecer apagada; la misma po-dría parpadear mientras estuviese actuan-do. En caso de que la luz quede continua-mente encendida (sin que el botón hayasido accionado), posiblemente hay algunafalla en el sistema.

Si fuese requerido, se puede desactivar elsistema (por ejemplo a causa de las condi-ciones del tráfico). Para esto, presione elinterruptor en la consola. Bajo esta condi-ción la luz va a permanecer encendida.

Luz indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor

En caso de que laluz indicadora de

temperatura presente una falla, la luzindicadora de anomalía en el sistema deinyección electrónica va a asumir lafunción del indicador de temperatura,manteniendo la misma lógica de funcio-namiento.

Luz indicadora de falla del sistema de los tensores de los cinturones de seguridad o en el sistema de“Air bag”

Esta luz debe encendercuando el encendido fuese

conectado y apagar a continuación. Encaso de que esto no suceda, posible-mente la bombilla está quemada. Bus-que un Concesionario o Taller Autorizadopara que sea efectuada la reparación.

En la situación des-crita arriba, estos

sistemas no van a funcionar. Busqueimmediatamente un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet para quesean efectuadas las reparaciones.

Luz indicadora del sistema de control de tracción

Esta luz debe encenderal conectar el encendido y

apagarse a continuación. En caso de queesto no suceda, posiblemente la bombillapodría estar quemada. Busque un Conce-sionario o Taller Autorizado Chevrolet.

Bajo la condicióndescrita arriba, este

sistema no va a funcionar. Busqueinmediatamente un Concesionario o TallerAutorizado Chevrolet para efectuar lareparación.

Desconecte el sistema encaso de que esté remol-

cando otro vehículo.

Page 24: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES6-6 Astra, 06/04 SECCIÓN 6

Llave con mando a distanciaUna sóla llave sirve para todas las cerradu-ras del vehículo y para el encendido. Essuministrada también una llave de re-puesto, que dispone de una etiqueta con elcódigo de identificación, para que sea faci-litada la confección de una copia de lamisma, si fuese necesario. No guarde lallave de repuesto en el habitáculo, pero enun sitio seguro, para que sea fácilmenteencontrada, si fuese necesario.

Copia de la llaveLa solicitud de una copia de la llave sóloserá posible teniendo a mano el código deidentificación de la misma; este código sepuede hallar en la tarjeta INFOCARD o en laetiqueta de la llave de reserva.

En caso de que fuese necesario adquirir unnuevo mando a distancia, va a un Conce-sionario Chevrolet o Taller AutorizadoChevrolet.

Trabamiento/destrabazón de las puertasActivación/desactivación del sistema de alarma antirroboCierre automático de los cristales

Solamente la llave hechaen un Concesionario

Chevrolet o Taller Autorizado Chevroletasegura el funcionamiento adecuado delsistema del inmovilizador del motor,evitando posibles costos y fallas conrelación a la seguridad y daños alvehículo, además de evitar problemas acausa de reclamaciones en garantía.

En caso de acci-dente, las puertas

son automáticamente destrabadas (conel encendido conectado) para facilitar laayuda desde afuera del vehículo.

El sistema de la alarmaantirrobo monitorea las

puertas, la tapa de la cajuela, cofre delmotor, habitáculo y encendido.

Page 25: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES Astra, 06/04 6-7SECCIÓN 6

Traba de seguridad para niñosPara evitar que las puertas sean abiertasdesde el compartimiento de pasajeros, hayseguros traseros adicionales, ubicados de-bajo de las cerraduras de las puertas trase-ras. Para accionarlos, utilice la llave de igni-ción, girándola hasta la posición diagonal.

Trabamiento de las puertas y activación de la alarma antirrobo con mando a distanciaDirija la llave hacia el vehículo y presione elbotón . Cuando fuese accionado son acti-vadas las siguientes funciones:• Las luces señalizadoras de giro del

vehículo parpadean, confirmando laactivación.

• Trabamiento de las puertas, tapa de lacajuela y tapa del tanque de combusti-ble.

• El sistema de la alarma antirrobo esactivado.

• Las luces interiores del techo se apagan.• Los cristales con mando eléctrico son

automáticamente cerrados. En caso deque un de los cristales no quede cerrado,la bocina va a emitir una señal sonorapara avisar sobre la irregularidad.

Destrabazón de las puertas y desactivación de la alarma antirrobo con mando a distanciaDirija la llave hacia el vehículo y presione elbotón una sóla vez. Cuando fuese accio-nado son activadas las siguientes funciones:• Las luces señalizadoras de giro del

vehículo parpadean, confirmando laactivación.

• El sistema de la alarma antirrobo esdesactivado.

• Destrabazón de la puerta del conduc-tor, tapa de la cajuela (con la ranura dela cerradura en la posición horizontal)y tapa del tanque de combustible.

• Las luces interiores del techo se encien-den por algunos segundos.

Presionando el botón nuevamente:• Las demás puertas son destrabadas.

Al destrabar la puerta delconductor, la misma va a

quedar cerrada; después de un minuto lapuerta será nuevamente trabada y laalarma será activada nuevamente.

Page 26: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES6-8 Astra, 06/04 SECCIÓN 6

Sistema de mando a distancia inoperanteLa causa podría ser:• La tensión de la pila está muy baja;

reemplácela.• El mando a distancia ha sido accio-

nado varias veces fuera del radio deacción; se debe programarlo nueva-mente.

En caso de que el problema persista, use lallave para las operaciones necesarias y bus-que un Concesionario Chevrolet o TallerAutorizado Chevrolet para que la mismasea inspeccionada y reparada.

Trabamiento automático de las puertasEl trabamiento automático de las puertasva a suceder siempre que el vehículoalcance una velocidad de cerca de 15 km/hdespués de conectar el motor.La destrabazón de la puerta del conductorva a suceder siempre que la llave de encen-dido fuese quitada del interruptor o encaso de que el seguro Y fuese presionado.En este último caso, va a suceder la destra-bazón de todas las puertas del vehículo.

Reemplazo de la pila del mando a distanciaEn caso de que el radio de acción delmando a distancia fuese reducido, reem-place la pila.Abra la carcasa de la pila, desencajándolacon un destornillador. Reemplace la pilausada por otra con la misma especificacióny siguiendo la posición de armado. Encajela tapa hasta oír un estallido.Pila utilizada: CR2032 de 3V.

En caso de que el mando adistancia no funcione o

ocurra la descarga de la batería del vehí-culo, se puede destrabar las puertas sóloa través de la puerta del conductor; porlo tanto, asegúrese de que haya accesopara abrirla.

En caso de accidente va adestrabar automaticamen-

te las puertas.

El reemplazo de la pila sedebe efectuar dentro de

un intervalo de, como máximo, 3 minu-tos; en caso de que no fuese posible, sedebe programar nuevamente el mando adistancia.

Page 27: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES Astra, 06/04 6-9SECCIÓN 6

Programación del mando a distanciaSi fuese a programar nuevamente el mandoa distancia:• Inserte la llave de encendido en el

interruptor.• Gírela hacia la posición II (encendido

conectado).• Usted va a disponer de 5 segundos

para presionar breve y repetidamenteel botón del mando a distancia (sinquitar la llave de encendido).

• El sistema traba y destraba para seña-lar que la unidad de mando a distanciaestá programada.

Trabazón de las puertas y activación de la alarma antirrobo con llaveGire la llave en el sentido horario (B) unasóla vez. Son activadas las siguientes fun-ciones:• Las puertas, tapa de la cajuela y tapa

del tanque de combustible son tra-badas.

• Los cristales con mando eléctrico sonautomáticamente cerrados. En caso deque un de los cristales no quedecerrado, la bocina va a emitir una señalsonora para avisar sobre la irregu-laridad.

Al girar nuevamente la llave:• El sistema de la alarma antirrobo es

activado.

• En caso de que hubiera algún movi-miento dentro del compartimientode los pasajeros con la alarma accio-nada, el sistema va a disparar.

• El control remoto acciona el sistemacentral de cerradura de las portasdesde cualquier punto cerca del vehí-culo, excepto en locales en los quehaya interferencias a causa de radio-frecuencia.

• Después del trabamiento, las luces inte-riores del techo van a quedar encendi-das por un corto período de tiempo.

• El claxon va a emitir una señalsonora, avisando al conductor encaso de que uno de los cristales noestuviese cerrado.

• No deje los niños dentro del com-partimiento de los pasajeros con lallave insertada en la cerradura deignición; esto podría resultar enaccidentes graves.

• ¡No accione el sistema central decerraduras en caso de que algunapersona quedara dentro del com-partimiento de los pasajeros! No esposible destrabar las puertas desdeel compartimiento de los pasajeros.

• Las puertas se destraban automática-mente en caso de que hubiera unacolisión.

Page 28: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES6-10 Astra, 06/04 SECCIÓN 6

Destrabazón de las puertas con la llaveGire la llave en el sentido antihorario (A)una sóla vez. Son activadas las siguientesfunciones: destrabazón de la puerta delconductor, tapa de la cajuela (con la ranurade la cerradura en el posición horizontal) yla tapa del tanque de combustible.Al girar la llave nuevamente, las demáspuertas son destrabadas.

Diodo emisor de luz (LED) del sistema de la alarma antirroboCuando fuese activado el sistema de alarmaantirrobo, la luz queda encendida por 10segundos y empieza a parpadear hasta queel sistema fuese activado.

Inhibidor del sensor de movimiento de la alarma antirrobo (ultrasonido)Con la tapa de la cajuela y el cofre cerrados:• Presione simultáneamente los dos

botones de las luces de lectura (fle-chas). El LED va a parpadear por 10segundos.

• Salga del vehículo y cierre las puertas.• Trabe las puertas por medio del mando

a distancia o con la llave; active auto-máticamente el sistema de la alarmaantirrobo que será activado sin elmonitoreo del habitáculo. Este recursoes bastante útil en caso de que anima-litos quedaran en el habitáculo.

Al destrabar la puerta delconductor, la misma va a

quedar cerrada; después de 1 minuto, esnuevamente trabada.

En caso de que lapuerta fuese destra-

bada a través de la cerradura, por razo-nes de seguridad, la alarma no esdesactivada; la alarma va a dispararcuando la puerta fuese abierta y serádesconectada sólo cuando fuese giradala llave en la cerradura de ignición o pre-sionado el botón .

Cuando el sistema dealarma antirrobo fuese

activado, si la luz empieza a parpadearen los primeros 10 segundos, es posibleque la la puerta, tapa de la cajuela ycofre estén abiertos o entonces hayalguna falla en el sistema de alarma; eneste caso, busque un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet para ins-peccionar y reparar la falla.

Page 29: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES Astra, 06/04 6-11SECCIÓN 6

Trabamiento/destrabazón de las puertas desde el compartimiento de los pasajerosLas puertas son automáticamente trabadascuando el vehículo alcanza una velocidadde 15 Km./h. La destrabazón de la puertadel conductor va a suceder siempre que lallave fuese quitada de la cerradura de igni-ción o entonces si el botón Y de traba-miento / destrabazón de las puertas fueseaccionado. En este último caso, todas daspuertas del vehículo quedan destrabadas.• Con el interruptor Y presiónelo

para trabar/destrabar las puertas, tapade la cajuela y tapa del tanque decombustible. En caso de que el sistemafuera sometido a sobrecarga a causade accionamientos repetidos, el sumi-nistro de corriente va a ser interrum-pido por cerca de 20 segundos; o

• Con el perno de traba: baje elperno de traba de la puerta del con-ductor para trabar, o levántelo paradestrabar las puertas. Para evitar que elconductor trabe las puertas inadverti-damente, el perno de traba no sepuede accionar con la puerta abierta.

Apertura de la tapa de la cajuelaVehículos Sedan:Apriete el botón ubicado en la parte infe-rior izquierda del panel con el encendidoconectado, o apriete dos veces el botónx del mando a distancia de la llave.

Page 30: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES6-12 Astra, 06/04 SECCIÓN 6

Vehículos Hatchback:Con la ranura de la cerradura en la posición horizontalPara abrir:• Presione el botón en el mando a dis-

tancia (la alarma es desactivada).Para cerrar:• Cierre la tapa. La alarma es nueva-

mente activada, en caso de que estu-viese activada antes de la apertura dela tapa de la cajuela.

Con la ranura de la cerradura en la posición vertical Para abrir:• Gire la llave en el sentido horario hasta

que la ranura de la cerradura quede enla posición horizontal y presione elcilindro de la cerradura (la puerta delconductor debe estar destrabada).

Para cerrar:• Cierre la tapa. La alarma es activada,

en caso de que estuviese activadaantes de la apertura de la tapa de lacajuela.

Apertura de emergencia de la tapa de la cajuela (solamente para modelo Sedan)Efectúe las siguientes operaciones:1. Destrabe el respaldo del asiento trasero,

presionando los botones de la partesuperior y pléguelo totalmente haciaadelante hasta que quede apoyadosobre el almohadón del asiento trasero.

2. Tire la traba para abrir la tapa de lacajuela.

Al abrir la tapa de lacajuela con la llave para

evitar que la misma sea trancada dentrode la cajuela, gírela en el sentido horariode la posición que fuese encontrada lomás posible; la llave debe quedar en laposición diagonal. En esta posición lamisma no se puede quitar. Para cerrar yquitar la llave del cilindro de la cerradura,cierre la tapa de la cajuela y gire la llaveen el sentido antihorario hacia la posi-ción horizontal o vertical.

Page 31: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES Astra, 06/04 6-13SECCIÓN 6

Apertura y cierre de la tapa de la cajuela con sistema de alarma antirrobo activado• Para destrabar: Gire la llave en el sen-

tido horario lo más posible.• Abra y cierre la tapa de la cajuela.• Para trabar: Vuelva la llave a la posi-

ción inicial. El monitoreo del habitá-culo y de la tapa de la cajuela esnuevamente activado después de cercade 10 segundos.

Sistema de encendido y arranque e inmovilizador del motorSe puede girar la llave de encendido haciacuatro posiciones:

Encendido desconectado, volante de di-rección trabado y sistema del inmovili-zador del motor activado.

I Encendido conectado, volante de dire-cción destrabado.

II Encendido conectado, motor desco-nectado y sistema del inmovilizador delmotor desactivado.

III Arranque (el motor empieza a funcionar).

Al girar la llave• De la posición a la posición I: gire el

volante de dirección ligeramente ymueva la llave hacia la posición I paradestrabarlo.

• De la posición I a la posición II: elencendido es conectado y el sistema delinmovilizador del motor es desactivado.Todas las luces indicadoras y de adver-tencia son encendidas en el tablero deinstrumentos, apagándose a continua-ción o luego del arranque del motor.

• De la posición II a la posición III: elmotor empieza a funcionar. Gire lallave sólo para que el motor haga ungiro completo y libérela.

• De la posición III a la posición : elencendido es desconectado y el sis-tema del inmovilizador del motor esactivado. Quite la llave y gire el volantede dirección hasta que oiga un esta-llido de trabamiento.

Antes de arrancar elmotor, asegúrese de

que esté familiarizado con el funciona-miento correcto de los mandos del vehí-culo.

El sistema del inmoviliza-dor del motor protege el

vehículo contra robos a través de un sis-tema electrónico que inhibe el arranquedel motor. Solamente se puede desacti-var el sistema según descrito anterior-mente; de esta manera, mantenga lallave de repuesto en un local seguro.

En vehículos equipados contransmisión automática, se

puede quitar la llave de encendido, sola-mente con la palanca selectora en laposición “P”.

Page 32: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES6-14 Astra, 06/04 SECCIÓN 6

Cuando fuese a arrancar el motor:• Asegúrese de que la palanca de cam-

bio de marchas esté en “puntomuerto” (vehículos con transmisiónmanual) o en N o P (vehículos contransmisión automática).

• No presione el pedal del acelerador. Elsistema de inyección electrónica de com-bustible actúa automáticamente bajocualquier condición de temperatura.

• En vehículos con transmisión manualpresione el pedal de embrague para quealigere el motor y facilite el arranque.

En los vehículos equipadoscon transmisión automá-

tica, el arranque es solamente liberado conla palanca selectora en las posiciones “N”o “P”. En los vehículos equipados contransmisión mecánica, el arranque essolamente liberado, presionándose elpedal del embrague.

Es normal un ligero aumen-to de la revolución de la

marcha lenta con el motor frío. La mismava a estabilizarse pronto.

Jamás arranque continua-mente el motor por más

de 10 segundos. En caso de que el motorno empiece a funcionar en la primeratentativa, desconecte el encendido,espere 5 segundos y accione el motornuevamente. No insista en caso de que elmotor no empiece a funcionar despuésde algunas tentativas. Busque descubrirla causa antes de que accione nueva-mente el motor. Si fuese necesario, bus-que un Concesionario o Taller AutorizadoChevrolet.

No deje los niñossólos en el habitá-

culo con la llave de encendido insertadaen el interruptor de encendido pues estopodría causar accidentes graves.

En caso de que Ustedolvide la llave de encen-

dido en el interruptor, después de desco-nectar el motor y abrir la puerta, elsistema electrónico va a emitir una señalsonora continua, avisando que la llaveaún está en el interruptor de encendido.Si fuese necesario mantener la llave en elinterruptor de encendido (después dedesconectar el motor), quite la llave einsértela nuevamente en el interruptorpara desconectar el sistema electrónicode advertencia sonora; de esta manera esevitado el consumo innecesario de ener-gía de la batería.

Page 33: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES Astra, 06/04 6-15SECCIÓN 6

Regulación de los asientos delanteros

Regulación de la posición longitudinal delalmohadón de los asientos delanteros: tire lapalanca de regulación (A) ubicada en partedelantera inferior del almohadón mueva elasiento hacia adelante o hacia atrás.Cuando obtenga la posición requerida,libere la palanca, fijando el asiento.Regulación de la posición del respaldo delos asientos delanteros: gire el botón rota-torio, ubicado en la parte lateral del almo-hadón.

Regulación en altura del almohadón delasiento del conductor: para levantar elasiento, tire la palanca de regulación (C),ubicada en la parte lateral del almohadón.Para bajar el asiento, empuje la palanca.

Cabeceras

Ajuste: ponga en posición la cabeceradesde arriba hacia abajo, según requerido,moviéndolos con las manos.Remoción: aligere con las manos la presiónde los resortes de fijación, en la base de losvástagos.

Es extremadamenteimportante que re-

gule el asiento en una posición conforta-ble y segura para conducir. Jamás regulela posición del asiento del conductormientras esté conduciendo. El asientopuede desplazarse, causando la pérdidade control del vehículo.

Las cabeceras sondispositivos de segu-

ridad. Al conducir, las cabeceras debensiempre estar correctamente regulados. Laparte superior de las cabeceras debe que-dar siempre cerca de la cabeza, a la alturade los ojos, jamás al nivel del cuello.

Page 34: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES6-16 Astra, 06/04 SECCIÓN 6

Cabeceras de la plaza central del asiento traseroRegulaciónPara subir la cabecera central, tírela haciaarriba.Para bajar la cabecera, se necesita presionarlas trabas de los vástagos.RemociónPara remover la cabecera central es necesa-rio abatir el respaldo del asiento, presionarlas trabas de los vástagos y tirarlos haciaarriba.

Ponga en posición las cabeceras desdearriba hacia abajo, según requerido. Sistema para facilitar el

acceso al vehículo(Hatchback 3 puertas)Para facilitar el acceso de los pasajeros delas plazas traseras del vehículo, levante lapalanca de liberación que está ubicada enla parte lateral del respaldo hacia el final delrecorrido. Manteniendo la palanca en estaposición, mueva el asiento totalmentehacia adelante, y basculando simultánea-mente el respaldo.Para volver el asiento a la misma posición esnecesario mantener el respaldo basculado;en caso contrario se va a perder la memoriade posición.

Para mejorar la visi-bilidad a través del

cristal del medallón (en caso de que laplaza central del asiento trasero no estu-viese ocupada), empuje la cabecera total-mente hacia abajo, aligerando con lasmanos la presión de los resortes de fija-ción, en la base de los vástagos.

Page 35: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES Astra, 06/04 6-17SECCIÓN 6

Plegadura del asiento traseroEl asiento trasero se puede plegar paraampliar la capacidad de la cajuela.

Plegadura parcialLos vehículos equipados con asientos trase-ros bipartidos, permiten la inclinación par-cial del respaldo, manteniendo una o másplazas disponibles para los pasajeros.

Plegadura totalEfectúe las siguientes operaciones:1. Encaje el descansabrazos en el respal-

do del asiento trasero.2. Quite las cabeceras del asiento trasero.3. Tire el almohadón del asiento trasero

hacia arriba y hacia adelante hasta quealcance la parte trasera de los respal-dos de los asientos delanteros.

4. Destrabe el respaldo del asiento trasero,presionando los botones ubicados en laparte superior y los doble completa-mente hacia adelante hasta que quedeapoyado en el sitio destinado al almoha-dón del asiento trasero.

Retorno del asiento trasero a la posición normalEfectúe las mismas operaciones descritaspara la ampliación de la cajuela, pero en elsentido inverso; pase el cinturón de seguri-dad por la parte frontal del respaldo delasiento, para que quede sujetado, y empujeel respaldo hacia la posición vertical de tra-bado.

Page 36: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES6-18 Astra, 06/04 SECCIÓN 6

Al transportar objetos altos (Hatchback)Destrabe la tapa del compartimiento deequipajes en la tapa trasera. Quite lacubierta de las guías laterales y las instaledetrás de los respaldos del asiento.

Compartimiento de carga (cajuela)AlumbradoSe enciende al abrir la tapa de la cajuela.

Acomodación del equipaje

Descansabrazos trasero (exclusivo para asiento bipartido)Está empotrado en la parte central del res-paldo del asiento trasero. Para utilizarlo,tírelo hacia adelante hasta la posición hori-zontal.

Acceso a la cajuelaCon el descansabrazos trasero en la posi-ción horizontal, tire la traba y doble la tapahacia adelante.Bloqueo de la tapa de acceso en lacajuela: gire el botón ubicado en la parteposterior de la tapa hacia la posición hori-zontal.

Cuando fuese a aco-modar el equipaje,

los objetos más pesados se deben poneren la posición lo más adelante posible,sobre el respaldo del asiento trasero (siestuviese plegado), o detrás del respadodel asiento trasero (si no estuviese ple-gado). Si los objetos fuesen apilados,ponga los más pesados por debajo de losmás livianos. Objetos sueltos en el lacajuela pueden ser arrojados hacia ade-lante cuando el vehículo estuviese en altavelocidad y fuese frenado bruscamente.

Page 37: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES Astra, 06/04 6-19SECCIÓN 6

Espejos retrovisores exteriores

Dispositivo de seguridadPara la seguridad de los peatones y pasaje-ros de los vehículos, los espejos retrovisoresexteriores pueden ser desplazados segúnlas posiciones señaladas en la figura.Para volver el espejo a la posición normal,gire el espejo retrovisor en la direcciónrequerida.

Regulación elécricaCuando el interruptor “A” es accionadohacia la izquierda, el interruptor de cuatroposiciones “B” regula el espejo retrovisordel lado izquierdo; al accionar el interruptor“A” hacia la derecha, el interruptor de cua-tro posiciones “B” regula el espejo del ladoderecho.

Espejo retrovisor interiorLa regulación de la posición del espejo sehace manualmente.Su vehículo está equipado con uno de los dostipos de espejos retrovisores disponibles:• Normal: para volverlo antiencadillante

al conducir por la noche, mueva lapalanca ubicada en la parte inferior.

• Electrocrómico (oscurecimientoautomático): con el encendidoconectado, el espejo reduce el ofusca-miento de los faros de los vehículosque vienen detrás del suyo, volvién-dose automáticamente oscuro.

Los objetos mirados através de espejos

retrovisores exteriores van a parecer máspequeños y más lejos que en la realidad, acausa de la convexidad de las lentes. Conse-cuentemente, es posible subestimar la dis-tancia real en la que está un vehículoreflejado por este tipo de espejo.

Al engranar la mar-cha atrás, el oscure-

cimiento automático, en el espejoretrovisor electrocrómico, no va a funcio-nar, para que haya mejor visibilidadtrasera en las maniobras.

Page 38: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES6-20 Astra, 06/04 SECCIÓN 6

Luz de ambienteLa luz de ambiente está ubicada debajo delespejo retrovisor electrocrómico interior. Estaluz sirve para alumbrar el tablero central delvehículo. La luz color naranja enciéndese auto-máticamente a través de un sensor, cuando laluminosidad exterior fuese reducida.

Cristales de las puertasAccionamiento eléctricoEste sistema es controlado a través de cua-tro interruptores (un para cada puerta) ubi-cados al lado izquierdo del conductor. Laspuertas traseras también están equipadascon interruptores.Los cristales se pueden accionar mismo des-pués de desconectar el encendido, por uncorto intervalo de tiempo.Apertura o cierre automático con sis-tema tipo “un toque”: mantenga el inte-rruptor presionado por poco tiempo y lolibere para que el cristal baje o suba com-pletamente. Para interrumpir el movimientodel cristal, presiónelo con un toque rápido.Apertura o cierre de los cristales enincrementos pequeños: presione el inte-rruptor con toques breves.

Cierre los cristales desde afuera delvehículo: Al trabar las puertas del vehículocon la llave o utilizando el mando a distan-cia, todos los cristales que estuviesen abier-tos se van a cerrar automáticamente.

En caso de que la luzde ambiente no

encienda, busque un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet.

Los cristales trase-ros están equipados

con un sistema de seguridad para niños;este sistema es accionado a través delinterruptor central ubicado entre los inte-rruptores ubicados en el lado izquierdodel conductor con las marcas en rojo yverde, como sigue:Superficie roja visible: los cristales tra-seros no se pueden accionar a través delos interruptores de las puertas traseras ylas luces cerca de los mismos quedanapagadas. Superficie verde visible: los cristalestraseros se pueden accionar a través delos interruptores de las puertas traseras ylas luces ubicadas cerca de los mismos seencienden.

La apertura o cierre auto-mático de los cristales no

es posible después de una interrupciónen la fuente de energía o en caso decaída de tensión de la batería. En estecaso, es necesario efectuar la programa-ción electrónica de los cristales.

Page 39: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES Astra, 06/04 6-21SECCIÓN 6

Programación electrónica de los cristalesCierre las puertas, conecte el encendido(posición II del cilindro de encendido) y pro-grame cada un de los cristales. Para esto,cierre el cristal que está siendo programadoy mantenga el interruptor presionado por,como mínimo, 5 segundos después del cie-rre del mismo.

Sistema de protección antiaplastamientoEn caso de que el cristal de la ventanaencuentre alguna resistencia después de lamitad del recorrido, el mismo será inmedia-tamente interrumpido y el cristal va a bajarnuevamente.

Sistema de aligero de la presión interiorAl abrir una de las puertas del vehículo, unde los cristales delanteros va a abrir parcial-mente. Al cerrar la puerta, el cristal escerrado automáticamente.

Cierre de los cristales desde afuera del vehículoCon la llave de encendidoGire la llave en la cerradura hacia la posi-ción de trabado (flecha). Todos los cristalesque estuviesen abiertos van a cerrar auto-máticamente.A través del mando a distanciaAl trabar las cerraduras del vehículo o alaccionar el sistema de alarma antirrobo através del mando a distancia, presione bre-vemente el botón y todos los cristales van aser completamente cerrados.

Volante de la direcciónSistema de protección contra impactosUn conjunto de componentes deslizantesque absorben los impactos, combinadoscon un elemento sujeto a rotura, suminis-tran una desaceleración controlada deesfuerzo sobre el volante, a causa deimpacto, suministrando más protección alconductor.

DestrabazónGire el volante de dirección ligeramente ymueva la llave de encendido hacia la posi-ción “I”.

TrabamientoQuite la llave del cilindro de encendido,desde la posición “ ”, y mueva el volantede la dirección hasta que oiga un estallidode trabamiento.

Si el sistema eléctrico estu-viese sobrecargado, la fuente

de energía es automáticamente cortada porun corto período de tiempo.

En vehículos equipados contransmisión automática, se

puede quitar la llave de encendido, sola-mente con la palanca selectora en laposición “P”.

Page 40: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES6-22 Astra, 06/04 SECCIÓN 6

Regulación de la posiciónTire la palanca de ajuste ubicada debajo dela columna del volante de la dirección ymueva el volante verticalmente hacia laposición más cómoda; a continuación,levante la palanca hasta la posición originaly trábela.

BocinaPara accionarla, presione un de los puntosseñalados con el símbolo .

Mando de las lucesBotón de los faros y linternas

Desconectado.Linternas: Se encienden las linternas,luces de la placa de la matrícula y dealumbrado del tablero de instrumentos.Luz baja: con la palanca del señaliza-dor de giro en la posición de reposo.Luz alta: se enciende, moviéndose lapalanca del señalizador de giro haciaadelante. La luz indicadora de la luzalta queda encendida en eltablero de instrumentos.Destellador de la luz alta: La palancade las luces direccionales se usa paraseñalar con la luz alta, mientras estu-viese tirada.

Jamás regule la posi-ción del volante

mientras esté conduciendo el vehículo.

En vehículos equipadoscon “Air bag”, evite presio-

nar el cojín central del volante de ladirección, para no deformar o ahondar lacubierta del “Air bag”.

Page 41: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES Astra, 06/04 6-23SECCIÓN 6

Temporizador del farolCon el motor desconectado, tire la palancadel señalizador de giro y suéltela; los farosquedan encendidos por 15 segundos. Esterecurso es usado para alumbrar sitios oscu-ros y para facilitar la salida de los ocupantesdel vehículo.

Luz del techoEnciende cuando una de las puertas esabierta. Para mantener esta luz encendida,mismo con las puertas cerradas, tire elbotón de los faros y linternas .

Sistema de advertencia sonoro de luces de estacionamiento y faros encendidosUna señal sonora avisa al conductorcuando las luces de estacionamiento y losfaros están encendidos, o cuando la llaveestá insertada en la cerradura de ignición,después de abrir la puerta.

Regulación en altura del foco de los faros Con el botón de las luces en la posición deluz baja , la regulación es hecha segúnlas variaciones de carga del vehículo:Posición 0: Solamente asiento del conduc-tor ocupado.Posición 1: Todos los asientos ocupados.Posición 2: Todos los asientos ocupados yla cajuela sin carga.Posición 3: Todos los asientos ocupados yla cajuela con carga.

Foco de la luz baja

Interruptor del faro de niebla Sólo funciona con el botón de las luces en las posiciones ó .Para conectar presione el interruptor , laluz en la parte inferior del mismo y la luzindicadora en el tablero de instrumentosse encienden.

Interruptor de la luz de alto de niebla Sólo funciona con el botón de las luces en la posición o con el faro de nieblaacionado.Para conectar, presione el interruptor ,la luz en la parte inferior del botón y la luzindicadora en el tablero de instrumen-tos se encienden.

Regulación de la luminosidad del tablero de instrumentos La luminosidad es regulada moviéndose eldisco moleteado del reostato hacia arriba ohacia abajo.

El foco de la luz baja seproyecta para alumbrar

determinadas áreas con más intensidad,ayudando a visualizar las placas de seña-lización y reduciendo el efecto de ofusca-miento para los conductores de losvehículos que vienen en el sentido con-trario al del suyo. Por lo tanto, eventualesdiferencias visuales en cuanto a la formadel foco, cuando fuese proyectado en untabique o pared, son resultado de la con-dición del proyecto óptico descritoarriba. En caso de dudas, le recomendamos quebusque un Taller o Concesionario Autori-zado Chevrolet.

Los faros de nieblasuministran alum-

brado auxiliar y mejoran la visibilidadbajo condiciones adversas, como porejemplo niebla.

La luz de alto deniebla suministra

alumbrado auxiliar y mejora la visibilidaddel vehículo que viene detrás del suyobajo condiciones adversas de visibilidad,como por ejemplo niebla.

Page 42: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES6-24 Astra, 06/04 SECCIÓN 6

Señalizadores de giroMoviéndose la palanca de los señalizadoresde giro hacia arriba, se encienden las lucesde giro a la derecha. Moviéndose la palancahacia abajo, empiezan a funcionar los seña-lizadores de giro a la izquierda.El retorno de la palanca del señalizador degiro a la posición normal es hecha automá-ticamente cuando el volante de direcciónvuelve a la posición de reposo. Este retornoautomático no va a ocurrir cuando la curvafuese excesivamente abierta o si hubiese uncambio de carril. Bajo estas condiciones, essuficiente volver la palanca a la posición dereposo.

Señalizadores de advertencia (pisca-alerta)Presionándose la tecla del interruptor ,son encendidas todas las luces señalizadorasde giro. Cuando fuese presionada nueva-mente la tecla, las luces de los señalizadoresde giro se apagan.Para facilitar la utilización del mismo, latecla de interruptor está ubicada arriba dela columna de dirección.

Luces de lectura delanterasLas luces de lectura delanteras se puedenencender separadamente con la llave deignición conectada. Presione el botón (fle-cha) para encenderla. Para apagarla, pre-sione nuevamente el botón.

Si la luz indicadora delseñalizador de giro en

el tablero de instrumentos, parpadeamás frecuentemente, esto es indicio deque una de las bombillas está quemada.

Esta sinalizaciónsolo deberá ser

usada en casos de emergencia y con elvehículo parado.

Page 43: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES Astra, 06/04 6-25SECCIÓN 6

Luces de lectura traserasLos interruptores de las luces de lectura tra-seras presentan tres posiciones.• Interruptor presionado hacia la

derecha: luz encendida.• Interruptor en el centro: luz apa-

gada (bajo esta condición, son encen-didas al abrir una de las puertas).

• Interruptor presionado hacia la iz-quierda: luz apagada.

Limpiador/lavador del parabrisas Funcionan solamente con la ignición conec-tada.La palanca de accionamiento del limpiapa-rabrisas presenta cuatro posiciones:o Desconectado.- - Funcionamiento intermitente.– Funcionamiento continuo.= Funcionamiento continuo rápido.Para rociar agua del depósito en el parabri-sas, tire la palanca. Mientras fuese accio-nado, ocurren el rocío del agua y elmovimiento de las hojas; cuando fuese libe-rada, ocurren aún algunos movimientos delas hojas. Funciona solamente con la igni-ción conectada.

Limpiador/lavador del medallón (Hatchback) Funcionan solamente con la ignición conec-tada.El lavador y el limpiador del medallón fun-cionan en cualquiera de las posiciones enque se encuentre la palanca.AccionamientoLimpiador: empuje la palanca hacia ade-lante hasta la 1° fase.Lavador: empuje la palanca hacia ade-lante hasta la 2° fase.

Evite utilizar los limpiapa-rabrisas con los cristales

secos o sin que los rociadores de los lava-parabrisas sean accionados.

En caso de que el limpiapa-rabrisas esté accionado, al

engranar la reversa, el limpiador delmedallón empieza a funcionar automáti-camente.

Page 44: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES6-26 Astra, 06/04 SECCIÓN 6

Desempañador del medallónEste dispositivo solamente funciona con laignición conectada.Para activarlo, tire del interruptor ; paradesactivarlo, presiónelo nuevamente.Desactívelo sólo cuando haya suficientevisibilidad, evitando sobrecargas eléctricasinnecesarias. En caso contrario esté se de-sactivará automáticamente después de máso menos 15 minutos.

Transmisión manualLos cambios de marcha efectuados cerca dela revolución de par motor máximo delmotor proporcionan mejor conducción,enfriamiento y lubricación del motor y tam-bién mejoran el rendimiento en cuanto a laquema de combustible.Posiciones de la palanca selectora:

Punto muerto.1 a 5 Primera a quinta marchas.R Reversa.A Vehículo equipado con motor 8V.B Vehículo equipado con motor 16V.

Marchas adelante

ReversaTire del collarín (flecha) y coloque la palancaselectora de marchas en la posición R.

Al limpiar la parte interiordel medallón, se deberá

tener cuidado para no dañar el elementotérmico de la misma (filamentos).

Presione el pedal delembrague hasta el final de

su recorrido evitando, de esta manera,daños en la transmisión y mueva lapalanca de cambios hacia la posicióndeseada.

Al cambiar de la 4ªa la 5ª marcha, pre-

sione la palanca hacia la derecha al de-sengranar la 4ª marcha y para retornar ala 4ª marcha, vuelva la palanca hacia laizquierda sin presionarla.

Coloque la palanca selec-tora de marchas en la posi-

ción R solamente con el vehículo paradoy algunos segundos después de haberpresionado el pedal del embrague. Si lamarcha no engrana fácilmente, vuelva lapalanca al punto muerto y saque el piedel pedal del embrague, píselo nueva-mente y mueva la palanca.

Nunca engrane la reversacon el vehículo en movi-

miento.

Page 45: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES Astra, 06/04 6-27SECCIÓN 6

Transmisión automáticaPosiciones de la palanca selectora:P (estacionamiento)Tiene por objetivo trabar el movimiento delvehículo.

Es la posición recomendada para hacer fun-cionar el motor.

R (reversa)En esta posición no es posible hacer funcio-nar el motor.

N (punto muerto)Esta posición permite hacer funcionar elmotor. No se debe usar con el vehículo enmovimiento, aunque el motor esté funcio-nando o no. Como excepción, se puedeusar para hacer funcionar el motor con elvehículo en movimiento, cuando el motor“se pare”.Se puede aplicar en paradas junto con losfrenos debido a congestionamientos.

D (marchas hacia adelante, de la 1ª a la 4ªmarcha)En esta posición no es posible hacer funcio-nar el motor.Esta posición se debe seleccionar para lascondiciones normales de tráfico, en ciudado en carretera. Todas las marchas se engra-nan automáticamente.

3 (marchas hacia adelante, de la 1ª a la 3ªmarcha)En esta posición no es posible hacer funcio-nar el motor.Solamente se debe seleccionar en tráficointenso, en vías urbanas y al bajar cuestas,obteniéndose el efecto frenomotor.

2 (marchas hacia adelante, la 1ª y la 2ªmarchas)En esta posición no es posible hacer funcio-nar el motor.Se debe seleccionar en carreteras montaño-sas y sinuosas o al bajar cuestas, obtenién-dose el efecto frenomotor.

1 (1ª marcha)En esta posición no es posible hacer funcio-nar el motor.Se debe seleccionar en subidas, o en baja-das pronunciadas, obteniéndose el efectofrenomotor.Es útil también en tráfico demasiado con-gestionado para evitar el cambio constanteentre la 1ª y la 2ª marchas, manteniendo la1ª marcha.

Esta posición sólo se debeaplicar después que el vehí-

culo se haya detenido totalmente y queel freno de estacionamiento haya sidoaccionado.

Solamente se debe aplicarcon el vehículo parado.

Esta es la posición obliga-toria en caso de que el

vehículo tenga que ser remolcado. Vealas instrucciones en la Sección 9,bajo Remolque del vehículo.

Page 46: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES6-28 Astra, 06/04 SECCIÓN 6

Cambios de posición de la palanca selectora de marchas• Para las posiciones P, R, 3, 2 ó 1: pre-

sione el botón lateral del pomo (fle-cha) antes de mover la palanca.

• Para las posiciones N o D: solamentemueva la palanca.

Seleccione la posición 3, 2 ó 1, sólo cuandoel cambio de marcha ascendiente necesite evi-tarse o cuando haya necesidad del efecto fre-nomotor. Vuelva a la posición D solamentecuando las condiciones lo permitan.

Movimientos del vehículo con transmisión automática

1. Con la palanca selectora de marchas enla posición P, haga funcionar el motor.

2. Manteniendo el pedal del freno presio-nado, coloque la palanca selectora demarchas en una de las posicionessiguientes, de acuerdo con la necesi-dad: R, D, 3, 2 ó 1.

3. Suelte el freno de estacionamiento ymantenga el pedal del freno presio-nado.

4. Suelte el pedal del freno lentamente, elvehículo comenzará a moverse. Pise elpedal del acelerador progresivamentepara alcanzar una velocidad mayor.

Modos de funcionamiento de la transmisión automáticaLa transmisión automática posee tresmodos de funcionamiento (económico, de-portivo y antipatinazo), proporcionandotres formas de conducir, a seguir:• Modo económico: este modo se

selecciona automáticamente despuésque el motor entra en funcionamiento,obteniéndose economía de combusti-ble y bajo nivel de ruido.

• Modo deportivo: cuando se selec-ciona el modo deportivo, se obtiene unmejor desempeño de velocidad, debido aque los cambios automáticos ocurren enregímenes de revoluciones más elevadas.Para accionar este modo, apriete el botón“S” en el pomo de la palanca selectora demarchas. La luz indicadora se en-ciende en el tablero de instrumentos. Paravolver al modo económico, presione nue-vamente el botón “S”. La luz indicadora

se apaga.

No mueva la palancaselectora de marchas

a la posición 2 o a la 1 con el vehículo a altavelocidad para no causar daños en la trans-misión. También ocurrirá una desacelera-ción brusca colocando en riesgo laseguridad de los ocupantes del vehículo.

Nunca accione el pedal delfreno y el del acelerador al

mismo tiempo.

Después que el motorhaya arrancado, pre-

sione el pedal del freno antes de engranaralguna marcha para evitar que el vehículoempiece a moverse.

Page 47: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES Astra, 06/04 6-29SECCIÓN 6

• Modo antipatinazo: En caso de quese presente alguna dificultad para con-trolar el vehículo en superficies resbaladi-zas, seleccione el modo antipatinazo(con la palanca en la posición D) paraque las ruedas de tracción no deslicen,presionando el botón ubicado allado derecho de la palanca selectora demarchas. La luz del botón de acciona-miento se encenderá, el régimen eco-nómico o el deportivo se anulan. Paradesactivar el régimen antipatinazo, pre-sione nuevamente el botón , la trans-misión automática pasa a funcionar en elrégimen económico. También se puededesactivar el modo antipatinazo mo-viendo la palanca selectora de marchashacia las posiciones P, 3, 2 ó 1, ocuando se desconecta el encendido.

Reducción de marcha para sobrepaso (kickdown)Presione el pedal del acelerador hasta elfinal de su carrera para obtener la reduc-ción automática de la marcha, y mantengael pedal presionado mientras la reducciónsea necesaria. Para engranar la marchainmediatamente superior, reduzca la pre-sión en el pedal del acelerador.

• Cuando esté utilizando el modoantipatinazo, el pedal del aceleradorse debe accionar levemente (cercade la posición del ralentí), y no debeaccionarse el pedal del freno.

• Para no sobrecargar el sistema defreno al bajar un tramo de sierra,reduzca la palanca de velocidad hacialas posiciones 3, 2 ó 1. De esta mane-ra se obtiene mejor rendimiento delfrenomotor y también economía decombustible.

• Si al rebasar fuese necesario reducirla velocidad automáticamente paraaumentar el giro del motor y obte-ner más potencia, presione el pedaldel acelerador hasta el final delrecorrido. Según la velocidad delvehículo, va a suceder la reducciónautomática de la velocidad; man-tenga el pedal presionado. Paraengranar la velocidad inmediata-mente superior, aligere la presiónsobre el pedal del acelerador.

Si el vehículo derepente deja de ace-

lerar como de costumbre y el engrana-miento del kickdown no es más posible,es señal de que alguna falla está ocu-rriendo; la luz indicadora de falla apa-recerá en la pantalla del sistema deinspección de funciones. En este caso bus-que inmediatamente un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet.

Page 48: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES6-30 Astra, 06/04 SECCIÓN 6

Luz indicadora de falla en la transmisión automáticaLa luz se enciende cuando se conecta elencendido y se apaga a continuación. Elhecho de estar encendida mientras el vehí-culo se desplaza, indica que hay alguna fallaen la transmisión automática.En los modelos con cuadrante MID (Cua-drante de Información Múltiple), si hayalguna falla, es exhibida la información enel cuadrante.

Falla en el sistema de la transmisión automáticaEn caso de que ocurra alguna falla en el sis-tema de la transmisión automática, la luzindicadora en el tablero de instrumen-tos comenzará a parpadear. En este casolos cambios de marchas solamente podránobtenerse manualmente y ocurrirán de lasiguiente manera:• Posición 1 aplicada: 1ª marcha engranada.• Posición 2 aplicada: 2ª marcha engranada.• Posición 3 aplicada: 3ª marcha engranada.• Posición D aplicada: 4ª marcha engranada.• Posición N aplicada: punto muerto.• Posición R aplicada: reversa.• Posición P aplicada: estacionamiento.

Interrupción del suministro de energíaEn caso de que la batería del vehículo estédescargada, la palanca selectora no podrámoverse hacia la posición P.En caso de que la batería esté descargada,haga funcionar el motor utilizando cablesde puente.Si la causa de la falla no radica en la bate-ría, suelte la palanca selectora:1. Aplique el freno de estacionamiento.2. Quite la cubierta de la consola central

debajo del freno estacionamiento.3. Quite la terminación de la palanca

selectora de la consola central ydóblela hacia arriba.

Diríjase a un Concesionarioo a un Taller Autorizado

Chevrolet. No conduzca el vehículo avelocidades superiores a 130 km/h. Eldispositivo de autodiagnóstico inte-grado al sistema de la transmisión auto-mática permite que las fallas se detectenrápidamente.

Page 49: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES Astra, 06/04 6-31SECCIÓN 6

4. Empuje la garra hacia afuera conayuda de un destornillador y mueva lapalanca selectora hacia una posiciónque no sea la P.

5. Instale la terminación de la palancaselectora en la consola central y ajús-tela.

6. Instale nuevamente la cubierta en laconsola central debajo del freno deestacionamiento.

Al engranar nuevamente la posición P seobtendrá el trabamiento de la palancaselectora. La causa de la falla en el suminis-tro de energía se podrá solucionar en unConcesionario Chevrolet o en un TallerAutorizado Chevrolet.

Para desatascar el vehículoSi es necesario desatascar el vehículo deáreas arenosas, desde el lodo o de un hoyo,mueva la palanca selectora de D hacia R deforma repetitiva, mientras aplica simultá-neamente una ligera presión en el pedal delacelerador. No acelere el motor excesiva-mente y también evite acelerarlo brusca-mente.Esto se aplica solamente a las condicionesexcepcionales mencionadas arriba.

Sistema de advertencia de velocidad máximaUbicado en la consola central del vehículo,este sistema avisa (señal sonora y visual) alconductor cuando una velocidad ajustadapreviamente es sobrepasada. Cuando el sis-tema está activado, la luz indicadora (color verde) queda encendida en el tablerode instrumentos.Indicadores de uso• no avisar (desconectado);• avisar solamente a través de la luz indi-

cadora en el tablero de instrumentos;• avisar a través de la luz indicadora en

el tablero de instrumentos y a travésde la señal sonora.

Page 50: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES6-32 Astra, 06/04 SECCIÓN 6

AccionamientoPresione el botón ubicado en la consolapor 2 segundos, liberándolo a continua-ción.En este momento, la luz verde (ladoderecho inferior del tablero de instrumen-tos) se enciende, señalando que el sistemafue activado; la velocidad programada esexhibida en el visor del odómetro junto conel símbolo (sistema de advertenciasonoro activado) o sin el símbolo (sis-tema de advertencia sonoro desactivado) –lado derecho.

Programación de la velocidadPresione breve y sucesivamente el interrup-tor mientras la velocidad programada esexhibida en el visor. Se puede ajustar lavelocidad de 30 a 130 km/h, siempre enintervalos de 10 km/h.Después de efectuar este procedimiento, elsistema va a estar activado y la función delodómetro va a volver automáticamente,después de un corto período dado que lavelocidad del vehículo sea inferior de aque-lla programada. Para que sea exhibida nue-vamente la velocidad programada, presioneligeramente el botón ubicado en la consola,liberándolo a continuación.

Funcionamiento del sistemaCuando el vehículo alcance la velocidadprogramada con el sistema activado, va asonar una alarma sonora una vez; la luz va a volverse amarilla y será exhibida lavelocidad programada en el visor del odó-metro para avisar el conductor. Si la veloci-dad fuese muy superior de aquellaprogramada, la luz quedará parpa-deando.Cuando la velocidad fuese reducida abajode la velocidad ajustada, la alarma va asonar dos veces y la luz quedará verde.

Desactivación y activación de la alarma sonoraLa alarma sonora puede ser desactivadomantendose la alarma visual activado. Paraesto, presione el botón por 5 segundosenquanto la velocidad programada es exhi-bida en el visor. Despues de efectuar esteprocedimiento el símbolo sera apagado.Para activar la alarma sonora, presione elbotón por 5 segundos enquanto la veloci-dad programada es exhibida en el visor.

Desactivación del sistemaPara desactivar el sistema (alarma sonora evisual) presione por 2 segundos el botón.En este momento la función odómetro vol-tara a aparecer en el visor.

Page 51: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES Astra, 06/04 6-33SECCIÓN 6

Control de tracciónEl control de tracción ayuda a evitar que lasruedas de tracción giren en falso. Tanpronto una de las ruedas empiece a giraren falso, el control de tracción reduce lapotencia y aplica los frenos, si requerido.Esto mejora la estabilidad del vehículo,principalmente en superficie con hielo,mojada o resbaladiza.La luz indicadora en el tablero de instrumen-tos debe quedar apagada pero podría deste-llar cuando el sistema está controlando larueda que gira en falso, señalando que elvehículo está bajo una situación crítica.El control de tracción ayuda el conductor amantener el control del vehículo, le recor-dando que la velocidad del vehículo debeestar según las condiciones de la carretera.

No obstante, no se recomienda, bajo nin-guna circunstancia, basado en esta caracte-rística especial de seguridad, correr deli-beradamente riesgos de conducción inne-cesarios. La seguridad en el tráfico sola-mente se puede conquistar a través de unestilo de conducción responsable.El interruptor del control de tracción seencuentra en la consola centralEl control de tracción es automáticamenteaccionado siempre que el encendido fueseconectado.Al presionar el interruptor en la consola, sedesconecta el sistema y la luz indicadora enel tablero de instrumentos permanece en-cendida. Al presionar nuevamente el inte-rruptor, se acciona el sistema y la luz en eltablero se apaga.

Bajo condiciones especificas, cuando el des-plazamiento de las ruedas de tracción fueserequerido, se recomienda desactivar el sis-tema. Por ejemplo, en subidas pronuncia-das, calzadas con pedruscos o en caso deque el vehículo estuviese atascado, es posi-ble que sea conseguida mejor tracción siuna de las ruedas estuviese girando unpoco en falso.

En caso de que la luzindicadora encienda

mientras el vehículo esté circulando sin queel conductor no la haya desconectado, estoes indicio de que el control de tracción noestá funcionando. Busque un Concesiona-rio o Taller Autorizado Chevrolet.

Page 52: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES6-34 Astra, 06/04 SECCIÓN 6

Page 53: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES Astra, 06/04 6-35SECCIÓN 6

Sistema de ventilación, acondicionador de aire (optativo) y control electrónico del acondicionador de aireAdemás del flujo de aire natural que entraal interior del vehículo a través de las entra-das de aire (flechas) en el panel delanterocuando el vehículo está en movimiento,también se puede accionar un ventiladorpara aumentar el flujo de aire. Para unmayor confort, este aire se puede calentar orefrigerar (con el acondicionador de aire).

Filtro de aireEl filtro de aire quita el polvo, el hollín y elpolen. Se debe reemplazar en los intervalosrecomendados en el Plan de Manteni-miento Preventivo, Sección 13.

Difusores de salida de aireCuatro difusores de aire ajustables (A) en laparte delantera del panel, dos salidas latera-les (B), salidas para el parabrisas (C) y salidasen la parte inferior del panel (D), proporcio-nan una ventilación agradable, con aire a latemperatura ambiente, temperado o refrige-rado (por el acondicionador de aire).Para vehículos con acondicionador de aireelectrónico, todos los difusores de aire soncontrolados electrónicamente en el modoautomático.

Direccionamiento del flujo de aireMueva las rejillas de los difusores (A) paradirigir el aire, conforme se desee.Para las posiciones y , se deben abrirlos difusores de ventilación.

El sistema acondicionadorde aire solamente opera

con el motor en funcionamiento. Parauma mayor eficiencia del sistema, loscristales y el quemacocos deben estarcerrados. Si el interior del vehículo estádemasiado caliente después de un largoperíodo bajo la luz solar directa, abra lasventanas de las puertas durante algunosinstantes para acelerar la salida del airecaliente.

El sistema demezcla de aire

permite dosificar la cantidad de airecaliente (optativo) con aire enfriado, paraque se pueda regular automáticamentela temperatura según el nivel requerido.El flujo de aire se determina por mediode la revolución del ventilador y estábasado en la velocidad del vehículo.

Interruptor rotatorio izquierdo

Sentido horario Aire más caliente

Sentido antihorario Aire más frío

Cuando el acondicionadorde aire está conectado, al

menos un difusor de salida de aire debepermanecer abierto para que el evapora-dor no se congele en consecuencia de lafalta de circulación de aire.

Interruptor rotatorio central

Ventilador desconectado

1 Revolución mínima

2 Revolución media baja

3 Revolución media alta

4 Revolución máxima

Page 54: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES6-36 Astra, 06/04 SECCIÓN 6

Regulación de los difusores de aireSuministra ventilación hacia el área de lacabeza con aire bajo temperatura deambiente o ligeramente calentado, depen-diendo de la posición del interruptor deregulación de la temperatura.

Interrupción y liberación del flujo de aireGire el disco moleteado (ubicado cerca deldifusor) hacia la posición abierta o cerrada.Cuando un difusor es cerrado (posición“0”), aumenta el flujo de aire en los difuso-res que permanecieron abiertos.

Ventilación Con el encendido conectado, gire elinterruptor de control de temperatura en elsentido horario y conecte el ventilador. Paraobtener la ventilación máxima del área dela cabeza, gire el interruptor de distribuciónde aire hacia la posición y abra todos losdeflectores.Para dirigir el flujo de aire hacia el área delos asientos traseros, ajuste los deflectoresde aire ligeramente hacia el centro y haciaarriba. En caso de que desee ventilar el áreade los pies, gire el interruptor hacia laposición . Gire el interruptor de distri-bución de aire hacia la posición , paraobtener ventilación hacia el área de los piesy para desempañar el parabrisas. Para obtener ventilación simultánea delárea de la cabeza y de los pies, ajuste elinterruptor en la posición .

Interruptor rotatorio derecho

Cabeza: El flujo de aire es dirigido hacia los difusores centrales.

Cabeza y pies: El aire distribuido en los difusores centrales es ligeramente más frío que aquello del área de los pies. Esta condición se utiliza especialmente por la mañana cuando el sol empieza a calentar la parte superior del compartimiento de los pasajeros pero el área de los pies sigue enfriada. Ajuste el mando de temperatura según la posición más cómoda, empezando por la posición central.

Pies: El flujo de aire es dirigido hacia las salidas de aire, ubicadas en el área de los pies. Ajuste el mando de temperatura según la condición más cómoda.

Desempañado y pies: Una porción del flujo de aire es dirigida hacia las salidas de aire del parabrisas y la otra porción es dirigida hacia las salidas de aire del área de los pies.

Desempañado: El flujo de aire es dirigido hacia el parabrisas.

En los vehículos con controlelectrónico del acondiciona-

dor de aire, la distribuición del aire hacia losdifusores es controlada electrónicamenteen el modo automático.

Page 55: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES Astra, 06/04 6-37SECCIÓN 6

Ventilación de aire bajo temperatura de ambiente Esta condición es obtenida:• El interruptor de refrigeración des-

conectado.• El interruptor de circulación de aire

desconectado.• El interruptor de control de temperatura

movido completamente en el sentidoantihorario.

• El ventilador regulado en la veloci-dad conveniente.

• El interruptor de distribución de airevuelto hacia la posición .

• Los difusores de aire abiertos.

CalentamientoEsta condición se puede obtener cuando:• El interruptor de refrigeración está

desconectado.• El interruptor de circulación de aire

está desconectado.• El interruptor de control de temperatura

está vuelto hacia la derecha.• El ventilador está conectado en la

velocidad conveniente, pero no en lamáxima.

• El interruptor de distribución de aireestá vuelto hacia la posición .

Para obtener un calentamiento eficiente,cierre los difusores de aire. A continuación,abra los difusores laterales (hacia las venta-nas), si fuese necesario ayudar a desempa-ñar los cristales.

Desempañado rápido de los cristalesVehículos sin acondicionador de aire: 1. Conecte el encendido.2. Mueva el interruptor de temperatura

hacia la posición de calentamientomáximo y el de distribución de aire haciala posición .

3. Mueva el selector de ventilación haciala posición máxima.

4. Conecte el desempañador de la luneta.

5. Abra los deflectores de ventilaciónlaterales y los dirija hacia los cristaleslaterales.

6. Cierre los deflectores de ventilacióncentrales.

Nota: Intente mantener los cristales limpios.En caso de que el interrup-tor de control de tempera-

tura no estuviese totalmente vuelto ensentido antihorario, podría suceder unasensación de calentamiento en el área delos pies.

Page 56: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES6-38 Astra, 06/04 SECCIÓN 6

Acondicionador de aireEl sistema del acondicionador de aire, juntocon los sistemas de ventilación y calenta-miento, se constituye en una unidad fun-cional para suministrar la máximacomodidad en todas las épocas del año,bajo cualquier temperatura exterior.La unidad de refrigeración del sistema delacondicionador de aire enfría el aire y quitadel mismo la humedad, polvo, etc.Desconecte el acondicionador de aire siem-pre que no fuese necesario utilizar el sis-tema de refrigeración.Hay un filtro de aire para quitar el polvo, hollín,polen y esporas provenientes del aire exterior.La unidad de calentamiento, calienta el airesegún requerido en todas las posiciones defuncionamiento, dependiendo de la posi-ción del interruptor de temperatura.La circulación de aire se puede regularsegún requerido, a través del ventilador.

Los interruptores de temperatura, distribu-ción de aire y del ventilador presentan lasmismas funciones del sistema de ventila-ción y calentamiento.Debajo de los controles de calentamiento yde ventilación están ubicados los interrup-tores de circulación de aire y de refri-geración .Para conectar el sistema del acondicionadorde aire, presione la tecla de refrigeración

. El ventilador funciona en baja revolu-ción; se puede aumentar la revoluciónsegún requerido.Presionando la tecla de circulación de aire

, el sistema interrumpe la entrada del aireexterior forzando la circulación del mismo aireen el interior del vehículo.En caso de que hubiera olores indeseablesprovenientes del aire exterior: conectetemporalmente la circulación de aire .El sistema es desconectado automática-mente cuando la temperatura interioralcanza cerca de +4º C.

Control de la temperaturaEl grado de calentamiento depende de latemperatura del motor, por lo tanto no sealcanzará plenamente mientras el motoresté frío. Conforme el motor se va calen-tando, el aire también se calienta.Al girar el botón en sentido horario (fajaroja) el flujo de aire se calienta y en sentidoantihorario (faja azul) el aire permanece a latemperatura ambiente o es refrigerado (conla tecla del acondicionador de aire pre-sionada).

El sistema acondicionadorde aire solamente opera con

el motor en funcionamiento. Para umamayor eficiencia del sistema, los cristales yel quemacocos deben estar cerrados. Si elinterior del vehículo está demasiadocaliente después de un largo período bajola luz solar directa, abra las ventanas de laspuertas durante algunos instantes paraacelerar la salida del aire caliente.

Page 57: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES Astra, 06/04 6-39SECCIÓN 6

Circulación interior de aireSolamente conecte este modo en caso de quehubiera olores indeseables provenientesdesde afuera del vehículo, o en carreteraspolvorientas. Para accionar la circulación,presione el botón ; la luz del botónenciende señalando la selección.El sistema de circulación interior de aireinterrumpe la entrada de aire exterior, for-zando la circulación del aire que está en elhabitáculo.

Para obtener refrigeración rápidaPara obtener el enfriamiento máximo bajotemperaturas muy altas o cuando el vehí-culo haya quedado bajo el sol por un largoperíodo, abra los cristales por algunos ins-tantes para que el aire caliente que está enhabitáculo sea expulsado rápidamente.Compruebe si:• El interruptor de refrigeración está

conectado.• El interruptor de circulación de aire está

conectado .• El interruptor de control de temperatura

está vuelto totalmente hacia la posiciónantihorario (faja azul).

• El interruptor de distribución de aireestá vuelto hacia la posición .

• El ventilador está en velocidadmáxima.

• Abra todos los difusores de aire.

Regulación del sistema para condiciones normalesEl sistema del acondicionador de aire se puederegular posteriormente para refrigeración nor-mal en tráfico urbano o en carretera.Para obtener esta condición, asegúrese de que:• El interruptor de refrigeración esté

conectado.• El interruptor de circulación de aire

esté desconectado.• El interruptor de control de temperatura

esté vuelto totalmente hacia el sentidoantihorario (faja azul).

• El interruptor de distribución de aireesté vuelto hacia la posición .

• El ventilador esté conectado en laposición requerida.

• Todos los difusores de aire estén abiertos.

Se debe conectar elsistema por un corto

intervalo de tiempo, a causa del dete-rioro del aire, perjudicial a la salud.

Page 58: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES6-40 Astra, 06/04 SECCIÓN 6

Refrigeración con regulación de temperatura• El interruptor de refrigeración

conectado.• El interruptor de circulación de aire

desconectado.• El interruptor de control de temperatura

en la posición requerida.• El interruptor de distribución de aire

vuelto hacia la posición o .• Abra los difusores de aire que fuesen

requeridos.

Desempañado de los cristalesVehículos con acondicionador de airePara obtener esta condición, asegúrese de que:• El interruptor de refrigeración esté

conectado.• El interruptor de circulación de aire

esté desconectado.• El interruptor de control de temperatura

esté vuelto totalmente hacia el sentidohorario.

• El ventilador esté regulado según laposición requerida.

• El interruptor de distribución de aireesté vuelto hacia la posición o .

• Conecte el desempañador de la luneta.

• Abra todos los deflectores de ventila-ción laterales y direccionelos hacia loscristales laterales.

• Cierre los deflectores de ventilacióncentrales.

Nota: Intente mantener los cristales limpios.

Mantenimiento del acondicionador de aire

En caso de averías en el sistema, busque unConcesionario o Taller Autorizado Chevroletpara que sea efectuada la reparacióncorrecta y segura.El filtro de aire se debe reemplazar segúnlos intervalos recomendados en el Plan deMantenimiento Preventivo, Sección 13de esta Guía.

Cuando el sistema está conectado, comomínimo, un difusor de aire debe quedarabierto, para que el evaporador no quedecongelado, a causa de falta de circulaciónde aire.

Con el interruptor de con-trol de temperatura regu-

lado en la posición central, el airecaliente será dirigido al área de los pies yel aire frío será dirigido hacia arriba. Elaire caliente entra por los difusores late-rales del tablero de instrumentos y el airefrío entra por los difusores centrales.

Coloque el sistema delacondicionador de aire en

funcionamiento como mínimo una vez ala semana, durante cerca de 10 minutos.Este procedimiento es necesario paralubricar el sistema y evitar eventualesfugas. Cuando el acondicionador de aireestá accionado ocurre condensación deagua, la cual se elimina a través de laparte inferior del vehículo.

El sistema del acondiciona-dor de aire funciona sola-

mente con el motor conectado.

Page 59: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES Astra, 06/04 6-41SECCIÓN 6

Control electrónico del acondicionador de aire Cuando se ajusta en el modo automático,el control electrónico del acondicionadorde aire proporciona ajustes óptimos en casitodas las condiciones.Ajuste básico para el máximo confort:• Presione el botón AUTO.• Abra todos los difusores de aire.• Efectúe un previo ajuste de la tempera-

tura a 22ºC, utilizando el botón giratorio.• Ajuste la temperatura según requerido.• El flujo de aire va a ser automática-

mente distribuido a través de los difu-sores de aire.

Direcionamiento del flujo de airePresione uno o más de los siguientes boto-nes, el símbolo correspondiente apareceráen el indicador.

Desempañado rápidoVehículos con control electrónico delacondicionador de airePresione , el indicador AUTO se apaga.La temperatura y el ventilador se regulanautomáticamente. El desempañado de loscristales se hace rápidamente. Para retornaral modo automático, presione oAUTO.

s Flujo de aire dirigido hacia el parabrisas y hacia las salidas laterales.

Flujo de aire dirigido hacia el área de la cabeza.

Flujo de aire dirigido hacia el área de los pies.

Para volver al modo auto-mático, presione nueva-

mente el botón seleccionado o AUTO.

Coloque el sistema delacondicionador de aire en

funcionamiento como mínimo una vez ala semana, durante cerca de 10 minutos.Este procedimiento es necesario paralubricar el sistema y evitar eventualesfugas. Cuando el acondicionador de aireestá accionado ocurre condensación deagua, la cual se elimina a través de laparte inferior del vehículo.

Page 60: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES6-42 Astra, 06/04 SECCIÓN 6

Recirculación interior del aire Solamente actívela en caso de que hayanolores desagradables provenientes del exte-rior del vehículo o en carreteras polvorientas.El sistema de circulación interior del aireinterrumpe la entrada del aire exterior, for-zando la circulación del mismo aire desde elinterior del vehículo.

Para activar el sistema de recirculación inte-rior del aire:Presione la tecla , la luz en la parteinferior de la misma se encenderá. Para vol-ver al modo automático, presione la tecla

o AUTO.

Acondicionador de aire electrónico en el modo económicoActive el modo económico para economi-zar combustible. En este modo, el compre-sor de la línea de refrigeración permanecedesactivado. Con eso, el aire insuflado nose enfría ni se deshumifica, disminuyendo elconfort generado por el sistema del acondi-cionador de aire electrónico.Para seleccionar el sistema del acondiciona-dor de aire electrónico en el modo econó-mico:• Presione la tecla ECO, la luz en la parte

inferior de la misma se encenderá.• Para volver al modo automático, pre-

sione la tecla ECO o AUTO.

Como desactivar/activar el sistema del acondicionador de aire electrónicoPara desactivarlo, gire el botón hacia laderecha en el sentido antihorario hasta quela lectura del cuadrante desaparezca. Así,todas las funciones del sistema del acondi-cionador de aire electrónico se desactiva-rán. Para activarlo nuevamente, presione latecla AUTO, o gire el botón en el sentidohorario.

Se debe hacer funcio-nar el sistema por

poco tiempo debido a la deterioración de lacalidad del aire que es perjudicial a la saludpor un período de tiempo prolongado.

Page 61: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES Astra, 06/04 6-43SECCIÓN 6

Cuadrante digital con información trípleCuadrante de las horas, de la temperaturaexterior y de la radio o de la fecha, que seindicará al descactivarse la radio.

Botones de ajuste ( y ): fecha y horario (TID y MID)Para entrar en el modo de ajuste, presioneel botón por cerca de 2 segundos; elindicador de día empieza a destellar.• Ajuste el día: presione y ajuste el

día.• Ajuste el mes: presione (el indi-

cador del mes comienza a parpadear);presione y ajuste el mes.

• Ajuste el año: presione el indica-dor del año comienza a parpadear);presione y ajuste el año.

• Ajuste de las horas: presione elindicador de horas comienza a parpa-dear); presione y ajuste las horas.

• Ajuste de los minutos: presione (el indicador de minutos comienza aparpadear); presione y ajuste losminutos.

• Finalizar los ajustes: presione , elreloj empeza la marcación en 0segundo.

Aún con el encendido desconectado, elhorario, la fecha y la temperatura exteriorpodrán ser mostrados durante cerca de 15segundos al apretar brevemente un de losdos botones encima del cuadrante.

Temperatura exteriorLa temperatura de ambiente es automática-mente exhibida en el cuadrante.Cuando la temperatura fuese inferior a 0°Cserá exhibido el símbolo “–”.

En caso de que haya unainterrupción en la fuente

de energía, el horario y la fecha se debenajustar nuevamente.

Cuando la tempera-tura de ambiente

fuese inferior a 3°C, la luz indicadora será exhibida en el cuadrante y la mismava a parpadear por 20 segundos, avi-sando al conductor en cuanto a la posi-bilidad de formación de hielo en la pista.

Si el cuadrante exhibe “- - -°C” es indicio de falla en el sistema.

Busque un Concesionario o Taller Autorizadopara efectuar el diagnóstico y la reparación.

Page 62: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES6-44 Astra, 06/04 SECCIÓN 6

Cuadrante digital con funciones múltiples• Reloj eléctrico digital.• Cuadrante remoto de la radio/CD

Player o de la fecha, que se indicarácuando se apague la radio/CD Player.

• Sistema de inspección de fallas: niveldel líquido refrigerante, de la transmi-sión automática (falla), de las pastillasde freno, del fusible de la luz de freno,de la luz de freno, del faro/luz trasera ydel nivel del agua del lavador.

• Computadora de tablero con 8 funcio-nes: consumo instantáneo, consumopromedio, consumo total, velocidadpromedia, distancia de viaje, auto-nomía, cronómetro y temperaturaexterior.

Fecha y horarioProceda de acuerdo con las instruccionessuministradas para el “Cuadrante digitalcon información triple”, anteriormentedescritas.

Sistema de inspección de fallas

Luego que se haya conectado el encendido,aparecerá en el cuadrante el mensaje“Comprobar la Luz de Freno”. El men-saje se apagará después que se presione elpedal del freno.

En caso de que haya unainterrupción en la fuente

de energía, el horario y la fecha se debenreajustar. Cuando conecte nuevamente ose recargue la batería, el sistema de ins-pección de funciones verifica automáti-camente todas las funciones. Avisos yfallas almacenados aparecen en el cua-drante uno tras otro.

Los indicadores delsistema de inspección

de fallas tienen prioridad sobre el cua-drante de la computadora de tablero.

Page 63: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES Astra, 06/04 6-45SECCIÓN 6

Si hay alguna falla, presione el botón S oR en la palanca del limpiador, si aparecenvarios avisos de falla, éstos serán acusadosuno tras otro:• Nivel del líquido de enfriamiento:

cuando el nivel del líquido de enfria-miento en el depósito de expansiónestá demasiado bajo, aparece en elcuadrante “Nivel Liq. Enfriami-ento”. Llene hasta el nivel con líquidode enfriamiento – vea en la Sección13, bajo Cambio del líquido deenfriamiento. Lleve el vehículo a unConcesionario Chevrolet o Taller Auto-rizado Chevrolet con el objeto de elimi-nar la causa del problema.

• Pastillas de freno: cuando la pastilladel freno a disco delantero esté des-gastada hasta su espesor mínimo, apa-rece en el cuadrante “Pastillas deFreno”. Lleve el vehículo a un Conce-sionario Chevrolet o Taller AutorizadoChevrolet con el objeto de que las pas-tillas de freno sean reemplazadas.

• Fusible de la luz de freno: cuandohay un fusible con defecto, aparece enel cuadrante “Fusible Luz Freno”.Instale un nuevo fusible solamente des-pués de descubrir la causa del pro-blema. Contacte a un ConcesionarioChevrolet o Taller Autorizado Chevrolet.

• Luz de freno: cuando la bombilla dela luz de freno acusa una falla, apareceen el cuadrante “Luz de Freno”. Lleveel veículo a un Concesionario Chevroleto Taller Autorizado Chevrolet con elobjeto de corregir el problema.

• Faro y luz trasera: cuando la bombi-lla del faro o de la luz trasera acusauna falla, aparece en el cuadrante“Medios. Faro. Tras.”. Lleve el vehí-culo a un Concesionario Chevrolet oTaller Autorizado Chevrolet para corre-gir el problema.

• Nivel del fluido del lavaparabri-sas: cuando el nivel del fluido estábajo, aparece en el cuadrante “NivelAgua Lavador”. Llene hasta el niveldel depósito.

• Nivel del aceite del motor (dispo-nible en el vehículo con motor2.4L SFI 16V): nivel del aceite delmotor demasiado bajo al conectarse elencendido, aparece en el cuadrante“Nivel Aceite Motor”. Inspeccione elnivel del aceite del motor.

Los avisos de falla de la Luz de freno, Fusi-ble de la luz de freno, Faro y Luz traseraaparecerán nuevamente 15 minutos des-pués de que hayan sido acusados. Despuésque el encendido se haya desconectado yconectado nuevamente, los avisos de fallaalmacenados aparecen en el cuadrante unotras otro. Una vez solucionadas las fallas, los avisosde falla se apagan automáticamente.

Apenas se haya identifi-cado el aviso de falla, este

no va a aparecer más. Entonces el cua-drante estará disponible para la compu-tadora de tablero.

Un F en el cuadranteindica una falla. La función

en cuestión no funciona. Corrija la causaen un Concesionario o en un Taller Auto-rizado Chevrolet.

Page 64: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES6-46 Astra, 06/04 SECCIÓN 6

Computadora de tablero

La computadora de tablero funciona a tra-vés de dos botones en la palanca del lim-piador:• Botón S (selección de función):

presione hasta que se indique la fun-ción deseada.

• Botón R (cancelar la función): silas funciones consumo promedio, con-sumo total, velocidad promedia y dis-tancia de viaje se indican en elcuadrante, éstas se iniciarán en con-junto cuando se presione el botón R(como mínimo, por dos segundos).Valores anteriormente almacenados seapagan automáticamente y simultáne-amente el cronómetro se ajusta encero. La autonomía se recalcula. Losdatos de consumo instantáneo y latemperatura exterior no se puedenborrar.

Las siguientes funciones se pueden indicaren el cuadrante cuando se presiona elbotón S :• Consumo instantáneo: en el cua-

drante aparece “Cons. Inst.”. El con-sumo instantáneo se indica en l/h (con lavelocidad del vehículo abajo de 13 km/h);o en km/l (con la velocidad del vehículosuperior a 13 km/h); o en 999,9 km/l(durante la reducción de marchas).

• Consumo promedio: en el cuadranteaparece “Consumo”, el cual se indicaen km/l. El cálculo del consumo prome-dio se puede iniciar nuevamente a cual-quier momento, como por ejemplo alrepostar, presionando el botón R .

• Consumo total: en el cuadrante apa-rece “Cons. Total”, en el cual seindica en l (litros). Indica la cantidad decombustible consumido. La mediciónpuede iniciarse a cualquier momento,presionando el botón R .

• Velocidad promedia: en el cua-drante aparece “Velocidad”, la cual seindica en km/h. El cálculo de la veloci-dad promedia se puede iniciar a cual-quier momento, como, por ejemplo, aliniciar un determinado recorrido presio-nando el botón R . Paradas durante elrecorrido con el encendido desconec-tado no se incluyen en los cálculos.

• Distancia de viaje: en el cuadranteaparece “km Viaje”, la cual se indica enkm. Indica el número de kilómetrosrecorridos. La medición se puede iniciarnuevamente presionando el botón R .

• Autonomía: en el cuadrante aparece“Autonomía“, la cual se indica en km.

En caso de que haya unainterrupción en la fuente

de energía, los valores almacenados en lacomputadora de tablero se apagan, lacomputadora de tablero se debe activarnuevamente.

Page 65: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES Astra, 06/04 6-47SECCIÓN 6

• Autonomía superior a 50 km: secalcula a partir del nivel instantáneo decombustible existente en el tanque y elconsumo promedio de los últimos 20 a30 km. Después de repostar, la nuevaautonomía se indica presionando elbotón R o entonces aparece automá-ticamente después de que se hayaconducido el vehículo una corta dis-tancia.Autonomía abajo de 50 km: el cua-drante pasa para “Autonomía” sinque se presione el botón S en caso deque el nivel del combustible en el tan-que no sea suficiente para un recorridode 50 km. El cuadrante parpadeará. Esteaviso se puede cancelar, seleccionandootra función. El cuadrante volverá auto-máticamente para Autonomía despuésde una parada durante el trayecto.

• Cronómetro: en el cuadrante aparece“Cronómetro”, que indica minutos ysegundos. Presionando el botón Rsecuencialmente, se mostrará la fun-ción: Cero, iniciar, parar, cero... Paradeterminar el tiempo transcurridodurante un trayecto. Al desconectarseel encendido el cronómetro para.Cuando el encendido se conecta nue-vamente, el cronómetro se reinicia apartir del punto en el cual la interrup-ción del encendido lo detuvo.

• Temperatura exterior: en el cua-drante aparece “Temp. Ext.”, la cualse indica en °C. Cuando se conecta elencendido, el cuadrante pasa automá-ticamente para temperatura exterior.

Freno de estacionamientoPara accionar o freno de mano, tire lapalanca hasta el final del recorrido (posiciónsuperior). La luz indicadora permaneceencendida en el tablero de instrumentosmientras el freno de estacionamiento estéaplicado y el encendido conectado.Para soltar el freno de estacionamiento,fuerce levemente la palanca hacia arriba,presione el botón en el extremo de lapalanca y empújela hacia abajo hasta quela luz indicadora del tablero se apague.

La superficie de lacarretera aún puede

estar con hielo, aunque el cuadrante estéindicando algunos grados arriba de 0°C.a 3°C e inferior, el cuadrante automática-mente pasa para temperatura exterior yparpadea sin que se presione el botón defunción para avisarle al conductor que lasuperficie de la carretera todavía puedeestar con hielo. Este aviso se cancela alseleccionarse otra función. Cuando latemperatura cae para abajo de –5°C, latemperatura exterior es indicada, pero elcuadrante no parpadeará.

Page 66: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES6-48 Astra, 06/04 SECCIÓN 6

Freno de servicio

• Nunca aplique el freno de estacio-namiento con el vehículo en movi-miento. Esto podrá provocar eldesplazamiento lateral del vehículocon consecuentes lesiones personales.

• Tuerza el volante de dirección haciala banquina al estacionar en pen-dientes pronunciadas; la parte ante-rior de la llanta debe quedar vueltahacia la acera. En caso de que esta-cione en una subida, tuerza elvolante de dirección hacia el sentidocontrario al de la banquina, demanera que la parte posterior de lallanta quede vuelta hacia la acera.

• Aplique el pedal del freno con suavi-dad y progresivamente. Aplicacionesviolentas en el pedal del freno podránprovocar patinazos, además de unexcesivo desgaste en las llantas.

• Esté siempre atento a las luces indi-cadoras de fallas en los sistemas defrenos.

• No conduzca con el motor parado,el servofreno no funcionará, siendonecesaria una mayor presión paraaccionar los frenos.

• Si el motor para de funcionar con elvehículo en movimiento, frene nor-malmente accionando constante-mente el pedal del freno, sinbombearlo; en caso contrario, elvacío del servofreno se agotará,dejando de haber auxilio en la apli-cación del freno y, consecuente-mente el pedal del freno se pondrámás duro y las distancias de frenadoserán mayores.

• Si el pedal del freno no vuelve a sualtura normal o si hay un aumentorápido en la carrera del pedal, estopuede indicar la existencia de algúnproblema en el sistema de freno. Dirí-jase inmediatamente a un Concesio-nario o Taller Autorizado Chevrolet.

• El nivel del fluido de freno en eldepósito se debe inspeccionar confrecuencia.

• Inspeccione frecuentemente las lucesde los frenos.

Page 67: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES Astra, 06/04 6-49SECCIÓN 6

Frenados de emergenciaCasi todos los conductores ya enfrentaronalguna situación en que necesitaron hacerun frenado súbita. Es natural que la pri-mera reacción sea la de presionar el pedalde freno y mantenerlo presionado. Esto enrealidad es una actitud errónea, pues lasruedas se pueden trabar. Cuando esto ocu-rre, el vehículo no obedece a la dirección, ypodrá salirse de la pista. Use la técnica defrenado gradual. Esta proporciona un fre-nado máximo y al mismo tiempo mantieneel control de la dirección. Hágalo presio-nando el pedal del freno y aumente la pre-sión gradualmente.En caso de emergencia, probablementeusted va a querer presionar fuertemente losfrenos sin trabar las ruedas. Si escucha onota que las ruedas se arrastran, aligere elpedal del freno. De esta forma, es posiblemantener el control de la dirección.

Circuitos hidráulicos independientesLos frenos de las ruedas delanteras y de lasruedas traseras cuentan con circuitos inde-pendientes.Si uno de los circuitos falla, el vehículopodrá todavía ser frenado a través del otrocircuito. Si esto sucede, el pedal del frenodeberá aplicarse ejerciendo mayor presión.La distancia de frenado del vehículoaumenta en estas circunstancias. Por lotanto, antes de continuar el viaje, lleve elvehículo a un Concesionario o Taller Autori-zado Chevrolet para corregir el problema.

Pedales del freno, del acelerador y del embragueLos pedales de freno y del aceleradorpresentan alturas diferentes para facilitar elmovimiento del pie del conductor, alcambiar la posición, pasando del pedal defreno al pedal del acelerador y viceversa. Elpedal del embrague presenta un recorridomás largo para permitir más sensibilidad encuanto al control del mismo.

En caso de que suvehículo esté equi-

pado con ABS, vea en esta sección ABS(Sistema de freno antibloqueo).

Este vehículo está equi-pado con pedales desar-

mables para proteger los pies delconductor en caso de que hubieraalguna colisión. En la parte interior de las puertas, haybarras en acero para proteger a losocupantes del vehículo en caso deimpactos laterales.

Page 68: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANDOS Y CONTROLES6-50 Astra, 06/04 SECCIÓN 6

ABS (sistema de freno antibloqueo)

Inmediatamente después de que el motorhaya partido, incluso a una velocidadmínima, el sistema efectúa una verificaciónautomática, que puede ser oída por el con-ductor.El sistema de freno antibloqueo (ABS)mantiene un control del sistema de frenodel vehículo y evita que las ruedas se tra-ben, independientemente de las condicio-nes de las carreteras y de la adherencia delas llantas.Actúa regulando el efecto de frenado asíque una de las ruedas presente una ten-dencia a trabarse. El vehículo se mantienesiempre controlado, incluso al hacer unacurva o al desviarse de un obstáculo.Cuando es inevitable hacer un frenado deemergencia, el ABS permite contornar unobstáculo sin aligerar el freno. Pero, no serecomienda, bajo ninguna hipótesis, conbase en esta característica de seguridad,correr deliberadamente riesgos de conduc-ción innecesarios. La seguridad en el tráficosólo se podrá conseguir a través de unestilo de conducción responsable.El efecto de frenado es controlado por elsistema ABS a cada milésimo de segundodurante el proceso de frenado. Esta acciónse nota a través de la “pulsación en el pedaldel freno” y del “ruido en el proceso decontrol”. El vehículo está ahora en unasituación de emergencia; el sistema ABSpermite mantener el control del vehículo yle avisa al conductor sobre la necesidad deadaptar la velocidad del vehículo a las con-diciones de la carretera.

Cuando se conecta el en-cendido, se enciende la luz

indicadora . Se apaga luego despuésque el motor haya partido. Si no seapaga después que el motor haya par-tido o si se enciende durante el viaje, esseñal de que hay una avería en el sistemaABS. El sistema de frenos del vehículocontinuará funcionando de todas mane-ras. El sistema ABS también quedará ino-perante si el fusible de los indicadores delos frenos y de los señalizadores de giroestá defectuoso. Dirijase a un Concesio-nario o Taller Autorizado Chevrolet paracorregir el problema.

Durante el frenadode emergencia, al

sentir la pulsación del pedal del freno y elruido en el proceso de control, no de-saplique el pedal del freno, pues talescondiciones son características normalesdel sistema.

Page 69: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG Astra, 06/04 7-1SECCIÓN 7

Sistema de protección de tres etapasEste sistema comprende:• Primera etapa (cinturones de

seguridad de tres puntos): en coli-siones livianas con impacto frontal y enfrenados súbitos, los pasajeros/conduc-tor que estuviesen llevando los cinturo-nes de seguridad son sujetados alasiento a través de los dispositivos auto-máticos del cinturón de seguridad.

• Segunda etapa (tensores de loscinturones de seguridad – conduc-tor y pasajero delantero): luego delaccionamiento de los cinturones deseguridad, los tensores de los cinturonesde seguridad de los asientos delanterosson accionados, tirando los broches delos cinturones de seguridad hacia abajo,reduciendo o eliminando la holguraentre la cinta del cinturón y el cuerpo delos ocupantes de los asientos delanteros.

• Tercera etapa (“Air bag” para el con-ductor y el pasajero delantero): encolisiones frontales y laterales severas,cuando el sistema “Air bag” es accio-nado, reduce el riesgo de que los ocu-pantes de los asientos delanteros seanarrojados contra el volante de dirección,tablero de instrumentos, parabrisas ycolisiones laterales.

Cinturones de seguridad

El sistema “Air bag”sirve para comple-

mentar el sistema de cinturones de segu-ridad de tres puntos y tensores delcinturón. Por lo tanto, los cinturones deseguridad se deben llevar siempre por lospasajeros/conductor del vehículo, inde-pendientemente de que el vehículo estéo no equipado con sistema “Air bag”.

• Todos los ocupantes del vehículo debenllevar cinturones de seguridad. Las heri-das a causa de colisión podrían ser muypeores si Usted no está llevando el cintu-rón de seguridad. Usted podría colisio-nar con objetos en el habitáculo o podríaser arrojado hacia afuera del mismo.

• Un cinturón de seguridad que hayaestado sujeto a esfuerzos como, porejemplo, un accidente, se debe reem-plazarlo por un nuevo.

Antes de cerrar la puerta,asegúrese de que el cintu-

rón de seguridad esté fuera del recorridode la puerta. En caso de que el cinturónde seguridad esté sujetado en la puerta,el cinturón de seguridad y el vehículopodrían quedar dañados.

Page 70: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG7-2 Astra, 06/04 SECCIÓN 7

Como usar correctamente el cinturón retráctil de tres puntos• Regule el respaldo del asiento de manera

que Usted pueda sentarse en la posiciónvertical.

• Tire suavemente la hebilla deslizantehacia afuera del retractor y regule elcinturón de seguridad sobre el cuerposin que lo tuerza.

• Encaje la hebilla del cinturón en el bro-che, hasta que oiga el ruido caracterís-tico de trabado.

• Tire la cinta diagonal para que ajuste lacinta subabdominal.

• Para que libere el cinturón de seguri-dad, presione el botón en la hebilla. Elcinturón de seguridad será recogidoautomáticamente.

Como usar correctamente el cinturón de seguridad subabdominal (plaza central del asiento trasero)• Para regular el largo, sujete el cinturón

de seguridad por la hebilla y lo regulepor medio de la cinta.

• Cuando fuese a usar el cinturón,encaje la hebilla del cinturón en el bro-che del lado opuesto.

• Para que libere el cinturón de seguri-dad, presione el botón rojo del broche.

• La parte subabdominal del cinturónde seguridad debe estar en la posi-ción más baja y a ras de las caderas,tocando los muslos. El cinturón deseguridad diagonal debe pasarsobre el hombro y transversalmentesobre el pecho. Estas partes delcuerpo son adecuadas para recibirlos esfuerzos de los cinturones deseguridad.

• Los cinturones no deben quedarapoyados contra objetos en los bol-sillos de ropas, tales como, bolígra-fos, gafas, etc., pues esto podríacausar heridas al usuario.

• Cinturones de seguridad cortados odeshilachados no le protegen adecua-damente en caso de colisión. Bajo unacondición de impacto, los cinturonesde seguridad pueden quedar comple-tamente rotos. En caso de que el cin-turón de seguridad estuviese cortadoo deshilachado, reemplácelo inmedia-tamente.

Page 71: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG Astra, 06/04 7-3SECCIÓN 7

Posición correcta de los respaldos de los asientos

Uso correcto del cinturón de seguridad para mujeres embarazadas

¡No olvídese! La mejor manera de protegeral feto es protegiendo a la madre. En caso deque hubiera una colisión, hay más posibilida-des de que el feto no sea herido si la madreestuviese llevando el cinturón de seguridadcorrectamente. Para las mujeres embaraza-das, y también para las demás personas, lapalabra clave para volver efectivos los cintu-rones es usarlos correctamente.

Regulación en altura del cinturón de seguridad de tres puntosPara que efectúe la regulación, tire un pocoel cinturón de seguridad del respectivo alo-jamiento y oprima la guía de fijación supe-rior (flechas).Regule la altura según su talla. Esto es par-ticularmente importante si la persona queha utilizado anteriomente el cinturón deseguridad era más baja.

Mismo en caso deque estén trabados,

los cinturones de seguridad podrían no sereficaces, si el asiento estuviese excesiva-mente inclinado. La cinta diagonal puedeno ser eficaz, pues no va a estar apoyadasobre el cuerpo. En caso de que hubierauna colisión, Usted podría desplazarse, lle-vando a heridas en el cuello u otros puntosdel cuerpo. La cinta subabdominal tambiénpodría quedar ineficaz. En caso de quehubiera una colisión, la cinta puede estararriba de su abdomen. Las fuerzas del cintu-rón van a estar concentradas en aquelpunto y no sobre los huesos pélvicos. Estopodría causar heridas internas serias. Paraque obtenga protección adecuada mientrasel vehículo estuviese en movimiento, man-tenga el respaldo en la posición vertical,siéntese confortablemente y use el cinturónde seguridad correctamente.

Los cinturones deseguridad funcionan

para todas las personas, incluyendo las muje-res embarazadas. Como todos los demáspasajeros del vehículo, la posibilidad de quemujeres embarazadas sean heridas si noestuviesen llevando cinturones de seguridades más grande. La cinta subabdominal sedebe llevar en la posición más baja posible.

No regule la alturamientras esté condu-

ciendo.

Page 72: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG7-4 Astra, 06/04 SECCIÓN 7

Tensores del cinturón de seguridadEl sistema de cinturón de seguridad de losasientos delanteros en vehículos incorporalos tensores del cinturón.En caso de una colisión frontal, los brochesdel cinturón son tirados hacia abajo; lascintas diagonal y subabdominal son estira-das instantáneamente.La activación de los tensores es percibida através de la luz de advertencia en eltablero de instrumentos. Es aún señaladapor las lengüetas amarillas de los brochesde los cinturones de seguridad.Los cinturones de seguridad quedan fun-cionando normalmente mismo cuando lostensores del cinturón de seguridad esténactivados.

Uso correcto de los cinturones de seguridad en niños menores

• En caso de que los tensores hayansido activados, los mismos se debenreemplazar en un Concesionario oTaller Auto-rizado Chevrolet.

• No se deben instalar accesorios noautorizados para el vehículo u otrosobjetos en el radio de actuación delos tensores.

• El sistema electrónico que controlalos tensores del cinturón de seguri-dad y del sistema “Air bag” está ubi-cado en la consola central. Paraevitar mal funcionamiento, no sedebe instalar ningún objeto iman-tado cerca de esta consola.

Los bebés y los niñosdeben viajar siempre

en el asiento trasero y, se deben proteger-los por medio de los sistemas de proteccióninfantil. Los huesos de las caderas de unniño muy joven son tan pequeños que uncinturón de seguridad normal no va a que-dar en la posición más baja bajo las cade-ras, según requerido. Al contrario, habría laposibilidad de que el cinturón quede sobreel abdómen del niño. En caso de quehubiera una colisión, el cinturón de seguri-dad forzará directamente el abdómen, loque podría causar heridas graves. Por lotanto, esté seguro de que todos los niñosque no puedan llevar el cinturón de seguri-dad normal sean protegidos por un sis-tema adecuado para ninõs.

Page 73: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG Astra, 06/04 7-5SECCIÓN 7

Uso correcto de los cinturones de seguridad para niños mayoresNiños mayores, para los cuales el sistema deprotección infantil se ha vuelto pequeño,deberán usar los cinturones de seguridad delvehículo.

Cuando conduzcaun vehículo, nunca

asegure al bebé junto al cuello. Un bebéno es tan pesado mientras no ocurre unacolisión, pero, en el momento en queésta pueda ocurrir, él quedará tanpesado que usted no lo podrá retener.Por ejemplo, en una colisión a una veloci-dad de solamente 40 km./h, un bebé de5,5 kg. súbitamente alcanzará un pesode 110 kg. en sus brazos. Será casi impo-sible detenerlo.

• Las estadísticas de accidentes mues-tran que los niños estarán más segu-ros si ocupasen el asiento trasero yestuviesen usando los cinturonescorrectamente.

• Niños que no estén usando los cin-turones de seguridad pueden serarrojados hacia afuera del vehículo,en caso de colisiones o pueden gol-pear con otras personas que esténutilizando los cinturones.

• En caso de que el niño fuese muyjoven y la cinta diagonal quede muycerca de su rostro o cuello, siente elniño en una plaza equipada con cin-turón de seguridad subabdominal, osea, en el asiento trasero.

• En cualquier plaza que el niño estésentado, la cinta subabdominaldeberá ser usada en la posición másbaja, abajo de las caderas.

Page 74: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG7-6 Astra, 06/04 SECCIÓN 7

Luz indicadora del “Air bag”Cuando el encendido es conectado, la luzindicadora enciende, la bombilla indicadora

se enciende por cerca de 4 segundos,apagándose a continuación. En caso de quela bombilla no quede encendida, no apaguedespués de 4 segundos, o encienda con elvehículo en movimiento, esto es señal dealguna avería en el sistema de “Air bag” o enlos tensores del cinturón de seguridad. Enestos casos, el sistema de “Air bag” o los ten-sores del cinturón de seguridad no van afuncionar en caso de accidente. Busque unConcesionario o Taller Autorizado Chevroletpara corregir la falla.

Recomendaciones importantes sobre el sistema “Air bag”• No ponga ningún objeto entre las bol-

sas y los ocupantes de los asientosdelanteros.

• No instale accesorios que no sean ori-ginales en el volante o en el panel.

• Jamás efectúe alteraciones en los com-ponentes del sistema “Air bag”.

• El sistema electrónico que controla elsistema “Air bag” y los tensores del cin-turón de seguridad está ubicado en laconsola central. Para evitar fallas, no sedebe poner ningún objeto imantadocerca de la consola.

• En caso de que el vehículo haya sidoinvolucrado en riadas o charcos, bus-que un Concesionario o Taller Autori-zado Chevrolet.

• El desarmado del volante y del tablerode instrumentos, solamente se debeefectuar en un Concesionario o TallerAutorizado Chevrolet.

• El “Air bag” ha sido proyectado paradisparar una sóla vez. En caso de quefuese disparado, se debe reemplazarloinmediatamente en un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet.

• No pegue nada en el volante y en lacubierta del “Air bag” del lado del pasa-jero, ni aplique ningún outro tipo dematerial. Limpie la superficie solamentecon un trapo húmedo.

¡Jamás permita esto!La figura muestra un

niño sentado en el asiento equipado concinturón de seguridad retráctil de trespuntos, pero la cinta diagonal está detrásdel niño. En caso de que el cinturón deseguridad fuese utilizado de esta manera,el niño podría desplazarse bajo el cinturónde seguridad en caso de colisión.

Page 75: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG Astra, 06/04 7-7SECCIÓN 7

• Al vender el vehículo a otra persona, lesolicitamos que el nuevo propietariosea informado que el vehículo estáequipado con “Air bag” y que él debeconsultar las informaciones pertinentesdescritas en este Manual.

• En caso de desecho total de vehículoequipado con “Air bag”, busque un Con-cesionario o Taller Autorizado Chevrolet.

“Air bag” frontal (sistema suplementario de protección)Este sistema es identificado a través de lainscripción “Air bag” en el volante (asientodel condutor) y arriba de la guantera(asiento del pasajero delantero).El sistema “Air bag” frontal comprende:• Bolsas inflables con generadores de

gas alojados en la parte interior delvolante y del tablero.

• Control electrónico con sensor de de-saceleración integrado.

• Luz indicadora en el tablero de ins-trumentos.

Los “Air bags” frontales son dispositivossuplementarios de seguridad que, juntocon los cinturones de seguridad delanterosy los respectivos tensores, aumentan la efi-cacia de protección a los ocupantes en casode colisiones involucrando desaceleracionesmuy bruscas del vehículo. La función de los“Air bags” es proteger la cabeza y el pechode los ocupantes del vehículo contra cho-ques violentos en el volante de la direccióno tablero de instrumentos en caso de acci-dentes en los que solamente la protecciónsuministrada por los cinturones de seguri-dad no fuese suficiente para evitar heridasgraves o letales.El “Air bag” no es accionado en impactosfrontales livianos en los que el cinturón deseguridad fuese suficiente para proteger losocupantes, en impactos laterales, traseros,vuelcos, patinajes u otras situaciones en lasque el ocupante no es arrojado hacia ade-lante con gravedad.

Los cinturones deseguridad, cuyo uso

es obligatorio por ley, representan losequipamientos de protección más impor-tantes para los pasajeros/conductor y sedeben llevarlos siempre. Solamente a tra-vés del uso de los cinturones de seguri-dad, el sistema de “Air bag” puedeayudar a reducir la gravedad de eventua-les heridas a los ocupantes del vehículoen caso de accidentes.

Page 76: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG7-8 Astra, 06/04 SECCIÓN 7

Un módulo electrónico con sensor de de-saceleración controla la activación de lostensores de los cinturones de seguridad yde los “Air bags”. En caso de que fuesenecesario, dispara primeramente los tenso-res del cinturón de seguridad delanterospara sujetar aún más los ocupantes de losasientos y, dependiendo del nivel de de-saceración, también activa los generadoresde gas que inflan las bolsas en cerca de 30milésimos de segundo, amortiguando elcontacto del cuerpo de los ocupantes conel volante de dirección o tablero de instru-mentos.La explosión del dispositivo generador degas provocada para inflar las bolsas de aireno es nociva al oído y la nube similar a humoformada durante el disparo del sistema “Airbag” es simplemente talco (no tóxico) cuyafunción es reducir la fricción entre el cuerpodel ocupante y las bolsas de aire.

El accionamiento de lostensores del cinturón de

seguridad sucede bajo circunstanciasmenos severas que el de los “Air bags”, osea, podría suceder la activación de lostensores sin que los “Air bags” fuesenaccionados.

La bolsa del “Airbag” ha sido pro-

yectada para que los ocupantes latoquen solamente cuando estuviesecompletamente inflada. De esta manera,antes de conducir, se recomienda regularadecuadamente los asientos delanteros. Regule el almohadón del asiento del con-ductor de manera que sea posible (con elpie derecho), presionar el pedal deembrague hasta el fin del recorrido sinquitar las espaldas del respaldo delasiento y el respado, de tal manera quecon los hombros acostados y los brazosestirados, la muñeca quede apoyadasobre la parte superior del volante dedirección.Regule también el asiento del pasajero lomás hacia atrás posible, sin atascar elespacio disponible para las piernas delpasajero del asiento trasero.

• Los cinturones de seguridad debenestar correctamente abrochados.

• En caso de que suceda una colisión yel sistema “Air bag” fuese accionadoy los ocupantes del vehículo no esténllevando los cinturones de seguri-dad, el riesgo de heridas gravespodría aumentar considerablemente.

• Niños menores de 10 años debensiempre viajar en el asiento trasero,especialmente en vehículos equipa-dos con sistema “Air bag”. Ademásdel hecho de que esto es una exi-gencia legal, la fuerza de inflado del“Air bag” podría resultar en heridasgraves al niño.

• En pick-ups equipadas solamente conasientos delanteros (‘cabina sencilla’)y equipadas con “Air bag” doble fron-tal, las sillas para niños solamente sepueden instalar en el asiento delpasajero si el vehículo estuviese equi-pado con llave para desactivar el “Airbag” (lado derecho).

Page 77: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG Astra, 06/04 7-9SECCIÓN 7

Uso del sistema de protección infantil en el asiento del pasajero delantero en vehículos equipados con sistema “Air bag”Vehículos con “Air bag” (lado del pasa-jero):Asientos de seguridad vueltos hacia la tra-sera (asientos para bebés y niños con gamade peso entre 0 y I – vea las páginassiguientes) no se deben instalar en elasiento delantero del pasajero, !peligro demuerte!

Sistema de protección infantil El sistema de protección infantil Chevroletha sido especialmente desarrollado paraGeneral Motors y ofrece óptima seguridadpara niños, en caso de que hubiera unacolisión• Para bebés de hasta 9 meses de edad o

cuyo peso sea de hasta 9 kg.• Para niños hasta 12 años de edad o

cuyo peso sea de hasta 36 kg.

En los vehículosequipados con “Air

bag” en el lado del pasajero delantero,no se debe instalar el sistema de protec-ción infantil en el asiento delantero.

• Niños menores de 12 años o cuyaaltura sea inferior a 150 cm debenviajar solamente en la silla de seguri-dad apropiada.

• Cuando viaje con niños, utilice el sis-tema de protección apropiado alpeso del niño.

• Asegúrese de que el sistema deseguridad esté fijado apropiada-mente.

• Las capas del asiento para bebés y elasiento se pueden limpiar.

• No sujete objetos en el sistema deprotección infantil ni tampoco locubra con otros materiales.

• El sistema de protección infantil quehaya sido involucrado en un acci-dente se debe reemplazar.

• Usted debe seguir las instrucciones deinstalación y uso suministradas en eldispositivo de protección infantil.

Page 78: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG7-10 Astra, 06/04 SECCIÓN 7

Silla para bebé • Gamas de peso 0 y I: solamente insta-

lado con el niño vuelto hacia elextremo trasero del vehículo. Desderecién nacido hasta 9 kg.

En vehículos equipados con “Air bag” (ladodel pasajero), la silla de seguridad no sedebe instalar en el asiento delantero (pasa-jero), pues hay peligro de muerte. Instale la silla de seguridad en las plazaslaterales del asiento trasero.

Fijación del cinturón de seguridad de la silla para bebéSiente el niño en la silla de seguridad.Una los dos cinturones de hombro de lasilla de seguridad, según señalado en lafigura, y encaje en el broche entre las pier-nas del niño.

Ajuste según la talla del niñoEl largo y la altura de los cinturones deseguridad del asiento se pueden ajustarsegún la talla del niño.Para ajustar el largo, tire las cintas de loscinturones de seguridad hacia arriba yafloje sujetando firmemente el dispositivode ajuste y presione simultáneamente losdos lados de cada dispositivo de ajuste ytire en el sentido del broche.Se debe ajustar el cinturón de seguridad alcuerpo del niño, pero el mismo no debequedar muy apretado.

Page 79: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG Astra, 06/04 7-11SECCIÓN 7

Para ajustar la altura, destrabe y tire amboscinturones de seguridad a través de la aper-tura por el extremo delantero del asiento.Encamine los cinturones de seguridad a tra-vés de las aperturas en la posición reque-rida según la talla del niño; compruebe encuanto al perfecto trabado del soporte delos cinturones de seguridad.

Al fijar la silla para bebés en el vehículoBaje la asa de transporte de la silla, presio-nando las dos trabas laterales. Ponga la sillapara bebés sobre el asiento, siente el niñoen la silla y trabe la hebilla del cinturón dela silla; la silla debe quedar vuelta hacia elextremo trasero del vehículo. Mantenga lasilla en posición plana, comprobando elindicador de nivel ubicado en la parte late-ral izquierda de la silla; la esfera deberáquedar en la zona verde.

Mueva el dispositivo de regulación enaltura del cinturón de seguridad del vehí-culo hacia la posición más baja. Tire el cin-turón de seguridad y póngalo en posiciónen los encajes laterales del bastidor delasiento.Encaje la hebilla del cinturón de seguridaddel vehículo.

Page 80: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG7-12 Astra, 06/04 SECCIÓN 7

Encamine la porción diagonal del cinturóndiagonal del vehículo por detrás del res-paldo del asiento, encajando en el aloja-miento retén de un lado y pase por la trabade seguridad del otro lado. Regule el cintu-rón de seguridad del vehículo.Desplace la asa de transporte, presionandolas trabas laterales en la parte inferior deambos lados y mueva la asa hacia la partedelantera del vehículo.

Silla para niñosSistema modular para varias gamas de peso:Gama de peso I: solamente instalado con elniño vuelto hacia la parte delantera delvehículo. De 9 a 15 kg.

Al fijar la silla para niños en el vehículo: Gama de peso IRegulación en altura del cinturón de seguri-dad del vehículo hacia la posición más baja.Tire el cinturón de seguridad, pasando larespectiva hebilla a través de la aperturalateral por adelante del bastidor delasiento, según señalado en la figura.

Page 81: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG Astra, 06/04 7-13SECCIÓN 7

Encamine la hebilla por la otra apertura,pasando por la parte trasera y contor-neando por adelante del asiento. Encaje la hebilla y regule las cintas del cin-turón de seguridad de manera que elasiento quede firmemente fijado en elasiento del vehículo.

Al ajustar según la talla del niñoSiente el niño en la silla de seguridad.El largo y la altura de los cinturones deseguridad del asiento se pueden ajustarsegún la talla del niño. Para que ajuste ellargo, tire la cinta inferior del cinturón deseguridad, ubicado en la parte delanteradel asiento, o afloje, tirando la cinta supe-rior para que libere el mecanismo de traba,mientras tira las dos cintas de hombrosimultáneamente.Se debe ajustar el cinturón de seguridad alcuerpo del niño, pero el mismo no debequedar muy apretado.

Para ajustar la altura, desabroche los cinturo-nes de seguridad del soporte trasero y tireambos cinturones a través de la apertura porla parte delantera del asiento. Encamine lascintas a través de las aperturas en la posiciónrequerida para la talla de niño y abrochecorrectamente en el soporte.Regule el largo del cinturón de seguridad,tirando la cinta inferior, ubicada en la partedelantera del asiento.

Page 82: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG7-14 Astra, 06/04 SECCIÓN 7

Al instalar la silla para niños en el vehículo: Gama de peso II y IIIGama de peso II y III: solamente instaladocon el niño vuelto hacia adelante del vehí-culo. De 15 a 36 kg.

Quite los cinturones de seguridad delasiento, desencajándolos del soporte en laparte trasera y tire los cinturones de seguri-dad hacia afuera del respaldo. Por la parteinferior del asiento, quite el vástago retén delcinturón de seguridad y a continuación tireel broche; desencaje el soporte de unión delcinturón de seguridad de cuatro puntos, qui-tándolo, según señalado en la figura.

Al ajustar la talla del niñoSiente el niño en la silla de seguridad.Regule la altura del cinturón de seguridaddel vehículo para la posición más baja.

Page 83: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG Astra, 06/04 7-15SECCIÓN 7

Tire el cinturón de seguridad. Abroche lahebilla en el broche, sujetando el niño y elasiento. Desplace el dispositivo de regula-ción en altura del cinturón de seguridadsobre el respaldo, fijándolo cerca de laaltura de los hombros, según la talla delniño; vea la figura. Se debe ajustar el cinturón de seguridad alcuerpo del niño, pero el mismo no debequedar muy apretado.

• Después de que el niño no más estéusando la silla de seguridad, fíjelacon el cinturón de seguridad delvehículo, para que evite que lamisma sea arrojada hacia adelanteen caso de frenados bruscos.

• En caso de que no fuese necesariomantener la silla de seguridad en elcompartimiento de pasajeros, quí-tela y guárdela en la cajuela, fiján-dola con una malla retén.

• En caso de que el vehículo involucradoen un accidente, se debe reemplazarla silla.

• Daños en los cinturones de seguri-dad o en el acabado se deben repa-rar en un Concesionario o TallerAutorizado Chevrolet. En caso defallas en otras partes del asiento, elmismo se debe reemplazar.

Page 84: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS Astra, 06/04 8-1SECCIÓN 8

Conduciendo en barro o arenaAl conducir sobre barro o arena, las ruedasno tienen buena tracción. Usted no puedeacelerar rápidamente, es más difícil manio-brar y son necesarias distancias más largaspara frenar.En el barro es mejor utilizar la marcha redu-cida – cuanto más espeso fuese el barro,más baja debe ser la marcha. En tramos lar-gos de barro, mantenga el vehículo en movi-miento para que el mismo no se atasque.Al conducir sobre arena, muy suelta (comoen las playas o dunas) las llantas tienden aescarbar. Esto causa efecto sobre la direc-ción, aceleración y frenado. Para mejorar latracción, reduzca ligeramente la presión deaire de las llantas al conducir sobre arena.

En caso de que el vehículo quede atascadoJamás gire las ruedas si el vehículo estuvieseatascado. El método conocido por balan-ceo puede ayudar a quitar el vehículo delatascamiento, pero sea muy cuidadoso.

Procedimiento para desatascar el vehículoPrimeramente, gire el volante de la direc-ción hacia la izquierda y hacia la derecha.Esto hará liberar el área alrededor de lasruedas delanteras. A continuación, alternela transmisión entre la primera o segunda yreversa, girando las ruedas lo mínimo posi-ble. Suelte el pedal del acelerador durantelos cambios y oprima ligeramente el pedalcuando la transmisión estuviese engranada.Si algunas tentativas no fuesen suficientespara desatascarlo, su vehículo va a necesitarun remolque. O usted podrá utilizar losganchos de auxilio, si hubiese. Si fuesenecesario remolcarlo, vea las instruccionesen la Sección 9, bajo “Remolcando elvehículo”.

Después de que conduzcasobre lama o arena, lim-

pie e inspeccione las pastillas de freno.Lama o arena pueden causar frenadoirregular y volver a las pastillas vitriados.Inspeccione el bastidor de la carrocería,suspensión, ruedas, llantas y sistema deescape en cuanto a daños.

Si las llantas fuesengirados en alta velo-

cidad, ellos podrían explotar, resultandoen heridas en usted y en los demás pasa-jeros del vehículo. Podrá ocurrir sobreca-lentamiento de la transmisión y de otroscomponentes del vehículo. En caso deatascamiento, gire las ruedas lo mínimoposible. No gire las ruedas a una veloci-dad superior a los 55 km/h, según indicael velocímetro.

El girar de las ruedaspuede causar daños a los

componentes de su vehículo y de las llan-tas. El girar de las ruedas en velocidadesaltas durante los cambios hacia adelantey hacia atrás puede dañar la transmisión.

Page 85: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS8-2 Astra, 06/04 SECCIÓN 8

Conduciendo en tramos encharcadosEsta es una situación la que se debe evitartanto cuanto sea posible, hasta en las callespavimentadas de las ciudades. Además deque no es posible evaluar con precisión lacondición de la pista adelante, a causa delagua, el vehículo podrá quedar seriamentedañado, pues el mismo no ha sido proyec-tado para tal utilización.No se recomienda pasar sobre tramosencharcados si la capa de agua excediera laaltura del centro de la llanta; de estamanera es posible minimizar el riesgo dedañar el vehículo.

En caso de que fuera necesario cruzar untramo encharcado, hágalo siempre en bajavelocidad, cerca de 10 km/h, en primeramarcha ó 1, si en vehículo estuviese equi-pado con transmisión automática. Estéatento a los vehículos más grandes, puespodrán formarse grandes olas, aumen-tando la probabilidad de daños.El problema más grave cuando se pasa portramos encharcados es la posibilidad de laentrada del agua en el interior del motor através del sistema de captación del aire deadmisión. Esto se llama “calzo hidráulico” –el agua impide el movimiento de los émbo-los. En este caso el motor es averiado y elvehículo se para inmediatamente. No intenteaccionar el motor nuevamente. Esto podríadañar aún más el vehículo.

El conducir bajo corri-ente de agua puede

ser peligroso. El agua podrá arrastrar elvehículo causando ahogamientos. Lomismo, una corriente de agua con algunoscentímetros puede impedir el contacto delas llantas con la pista, causando la pérdidade tracción y vuelco del vehículo. No con-duzca sobre corrientes de agua.

Page 86: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS Astra, 06/04 8-3SECCIÓN 8

Conduciendo por la nocheEs difícil evaluar la velocidad de un vehículoque está adelante del suyo, solamenteobservando sus luces de cola. El conducirpor la noche es muy peligroso que duranteel día. Una razón es que algunos conducto-res pueden estar bajo el efecto de alcohol,drogas, fatiga o con la visión limitada por laoscuridad.

Recomendaciones para conducir por la noche• Conduzca a la defensiva. No se olvide

que éste es el período más peligroso.• No beba antes de conducir. Para más

detalles sobre este asunto, vea en estaSección bajo el título Conducción bajoel efecto de bebida alcohólica.

• Como la visión puede ser limitada,reduzca la velocidad y mantenga mayordistancia entre su vehículo y los demás.

• Reduzca la velocidad, especialmenteen las autopistas, mismo si los farosestán alumbrando muy bien la pistaadelante.

• En áreas desiertas esté atento a anima-les sueltos en la ruta.

• Si estuviese cansado salga de la rutahacia un sitio seguro y descanse.

• Mantenga limpios interna y externa-mente el parabrisas y todos los crista-les de su vehículo. El reflejo de lasuciedad por la noche es peor quedurante el día. Aún la parte interiorpuede quedar empañada debido a lasuciedad. El humo de cigarrillos tam-bién empaña con frecuencia la superfi-cie interior de los cristales, dificultandola visión.

• No se olvide que las luces alumbranmucho menos en las curvas.

• Mantenga los ojos en movimiento; deesta manera es más fácil identificarobjetos mal alumbrados.

• Así como los faros se deben inspeccio-nar y ajustar con frecuencia, consulte aun oculista periódicamente. Algunosconductores sufren de ceguera noc-turna – la incapacidad de ver con luzpoco intensa – y ni siquiera saben deeso.

Conduciendo bajo lluviaLa lluvia y las carreteras mojadas puedentraer problemas al conducir. No se puedeparar, acelerar, o hacer curvas regularmenteen calzadas mojadas, pues la adherencia delas llantas a la calzada no es tan buenacomo en las calzadas secas. Y, en caso deque la banda de rodamiento de las llantasno esté en buenas condiciones, la adheren-cia será aún peor.Si empieza a llover cuando esté al volante,reduzca la velocidad y sea más cuidadoso.La calzada puede quedar mojada rápida-mente, y al mismo tiempo sus reflejos pue-den estar condicionados para conducir encalzada seca.

Page 87: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS8-4 Astra, 06/04 SECCIÓN 8

Cuanto más fuerte fuese la lluvia peor serála visibilidad. Aunque las plumas del limpia-parabrisas estén en buenas condiciones, lalluvia fuerte podría dificultar la visión de lasplacas de señalización, semáforos, marcasen la calzada, límite de banquetas y hastade personas que estén andando por lacalzada. Charcos en la calzada pueden difi-cultar más la visión que la lluvia, principal-mente si estuviesen en caminos quetuviesen suciedad.Por lo tanto, se recomienda mantener enbuenas condiciones el limpiaparabrisas yllenar siempre el depósito de agua. Reem-place las plumas del limpiaparabrisascuando presenten fallas, estuviesen rotas ocuando estuviesen desprendiendo frag-mentos de hule. Conducir en alta velocidaden medio a grandes charcos de agua, oaún, después de que el vehículo haya sidolavado puede también traer problemas. Elagua puede afectar a los frenos. Intenteevitar los charcos, pero si eso no fuese posi-ble, intente reducir la velocidad antes dealcanzarlos.Los frenos mojados pueden causar acciden-tes. Los frenos no funcionan bien en para-das bruscas y pueden hacer que el vehículotire hacia un costado, llegando a perder sucontrol.Después de conducir en medio de un grancharco de agua o después de que el vehí-culo haya sido lavado, oprima ligeramenteel pedal de freno hasta sentir que los mis-mos están funcionando normalmente.

Recomendaciones – tiempo lluvioso• Encienda las luces, para volverse más

visible a los otros conductores.• Esté atento a los vehículos pocos visi-

bles que transitan detrás del suyo. Siestuviese lloviendo fuerte, use las lucesaún durante el día.

• Después de que reduzca la velocidad,mantenga la distancia adecuada. Seaespecialmente cuidadoso mientras estérebasando a otro vehículo. Espere queel camino esté libre adelante y estépreparado para enfrentar la mala visi-bilidad causada por salpicaduras deagua. Si la lluvia fuese muy fuerte alpunto de dificultar la visión, vuelva. Norebase si las condiciones no son lasideales. El transitar en velocidad másbaja es mejor que involucrarse en unaccidente.

• Si fuese conveniente, utilice el desem-pañador.

• Verifique periódicamente el espesorcorrecto de las bandas de rodamientode las llantas.

HidroplaneoEl exceso de agua bajo las llantas crea con-diciones para que ocurra el hidroplaneoque es muy peligroso. Esto puede ocurrir sihay mucha agua sobre la calzada y circu-lando a alta velocidad. En este caso haypoco o ningún contacto del llanta con lacalzada.Puede ser que no se perciba y hasta con-duzca durante algún tiempo sin notarlo; talvez lo perciba cuando intenta reducir lavelocidad, hacer curvas, cambiar de carrilen el sobrepaso de otro vehículo o si fuesealcanzado por una ráfaga de viento. Derepente, usted se dará cuenta que no consi-gue controlar el vehículo.

Page 88: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS Astra, 06/04 8-5SECCIÓN 8

Esto no es muy común, pero podría ocurrirsi la banda de rodamiento de las llantasestuviese excesivamente desgastada. Podríaocurrir también cuando haya gran cantidadde agua sobre la calzada. Si nota reflejo delos árboles, de los cables de electricidad ode otros vehículos, o si las gotas de lluviaforman ondulaciones en la superficie delagua, esto es señal de que puede habercondiciones para que esto suceda.El hidroplaneo generalmente sucede envelocidades altas y no obedece a ningunaregla definida. La mejor recomendación esreducir la velocidad cuando esté lloviendo –y estar atento. Conduciendo bajo niebla

La niebla puede aparecer cuando haymucha humedad en el aire o helada fuerte.La niebla puede ser tan liviana que permitaver a centenas de metros adelante, o puedeser tan espesa que limite la visión a sola-mente algunos metros. La niebla puedesuceder repentinamente en una carreteranormal y volverse un peligro potencial.Cuando conduce con niebla, su visibilidades rápidamente reducida. Los mayores peli-gros son la colisión con el vehículo que vaadelante o una colisión por detrás. Intentepercibir la intensidad de la niebla en elcamino. Si fuera difícil ver el vehículo queva adelante (o por la noche, si fuera difícilpercibir las luces de cola), es señal que laniebla se está volviendo muy espesa. Dismi-nuya la velocidad para que el vehículo queviene detrás también disminuya su marcha.

El frente de niebla espesa puede extendersesolamente por algunos metros o por mu-chos kilómetros: solamente podrá saberlocuando lo estuviese atravesando. Todo loque tiene que hacer es enfrentar la situa-ción con la máxima prudencia. Aún cuandoel tiempo parece bueno a veces puedehaber niebla, principalmente por la noche odurante la madrugada, en caminos queatraviesan valles o áreas bajas y húmedas.Repentinamente puede ser envuelto poruna espesa niebla que puede obstruir lavisibilidad a través del parabrisas. Con fre-cuencia los faros hacen posible notar estasolas de niebla: pero a veces es tomado porsorpresa en la cumbre de una subida o enel fondo de algún valle. Accione el lavador yel limpiaparabrisas para ayudar a limpiar lasuciedad proveniente del camino. Reduzcala velocidad.

Page 89: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS8-6 Astra, 06/04 SECCIÓN 8

Recomendaciones para conducir bajo niebla• Cuando estuviese conduciendo bajo

niebla, encienda las luces de niebla o laluz baja, aún durante el día. Verámejor y será más visible a los demásconductores.

• No use luz alta. La luminosidad seráreflejada por las gotas de agua queforman la niebla.

• Utilice el desempañador. Cuando lahumedad fuese alta, aún con leve for-mación de humedad hacia dentro delos cristales su visibilidad será limitada.Accione algunas veces el lavador y ellimpiaparabrisas. Puede haber forma-ción de humedad fuera de los cristalesy lo que parece niebla en verdad talvez sea humedad fuera del parabrisas.Considere como elemento de altoriesgo a la niebla espesa. Intenteencontrar un sitio para salir de la ruta.

• Si la visibilidad estuviese próxima acero y necesita parar, pero no estuvieseseguro de que está fuera del camino,encienda los faros, accione el señaliza-dor de emergencia y toque la bocinaperiódicamente.

• Bajo condiciones de niebla, sobrepasesolamente si tiene amplia visibilidadadelante y si el sobrepaso fueseseguro. Aún así, esté preparado paravolver si percibe que la niebla adelanteestá más espesa. Si otros vehículosintentan sobrepasarlo facilite la opera-ción de ellos.

Su vehículo estáequipado con un

módulo electrónico que, además deotras funciones, ayuda a evitar daños almotor a causa de revoluciones superioresal límite especificado de trabajo. Al acer-carse de este límite, el sistema reduce lainyección de combustible, impediendo elaumento de la revolución del motor. Deeste modo la potencia generada y lavelocidad del vehículo quedan estables.En estos casos, se recomienda bastantecuidado al efectuar sobrepasos o manio-bras en las que el motor fuese severa-mente requerido, pues la reducción de lainyección de combustible va a impedir elaumento de la velocidad del vehículo.

El módulo ecletrónico noimpide daños al motor a

causa de picos de alta revolución a causade reducciones indebidas de las marchas.Ejemplos:• En caso de que, al intentar engranar

la quinta marcha desde la cuarta,fuese engranada equivocadamentela tercera marcha;

• Desengranar el vehículo en pendien-tes largas (y al engranar nueva-mente, fuese utilizada una marchamuy reducida).

Bajo estas hipótesis, sin embargo laacción del módulo electrónico, elaumento de la revolución del motor va aocurrir independientemente de la inyec-ción de combustible, lo que podría exce-der los límites de tolerancia y resultar engraves daños a los componentes interio-res del motor.

Page 90: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS Astra, 06/04 8-7SECCIÓN 8

Recomendaciones cuando fuese a estacionar el vehículo1. Aplique el freno de mano.2. Sin acelerar el motor, apáguelo y quite

la llave.3. En vehículos equipados con trans-

misión manual, engrane una velocidadreducida (1ª o reversa).

4. En vehículos equipados con trans-misión automática, ponga la palancaselectora en “P”.

5. Tuerza el volante de la dirección haciala banquina si fuese a estacionar encalles con pendientes acentuadas; laporción anterior de la llanta debe que-dar vuelta hacia la acera. Si fuese a es-tacionar en una calle de cuesta, tuerzael volante de dirección en el sentidocontrario al de la banquina, o sea, demanera que la porción posterior de lallanta quede vuelta hacia la acera.

6. Cierre todas las puertas, cristales ydeflectores de ventilación.

Page 91: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

EN CASO DE EMERGENCIA Astra, 06/04 9-1SECCIÓN 9

Rueda de repuestoLa rueda de repuesto está ubicada en lacajuela, bajo la alfombra.La rueda de repuesto es fijada a través deuna tuerca de mariposa (flecha).

Gato, destornillador, llave de ruedas, gancho de remolque y triángulo de seguridadEl gato, el destornillador y la llave de ruedasestán ubicados en el portaherramientas den-tro del alojamiento de la rueda de repuesto.El gancho de remolque está ubicado en elestuche de herramientas debajo de la ruedade repuesto en la cajuela.El triángulo de seguridad está ubicado en lacajuela.

Reemplazo de llantaCuando fuese a reemplazar una llanta, sigalas precauciones a continuación:• No quede debajo del vehículo mientras

el mismo esté soportado por el gato.• Durante el reemplazo, no deje el motor

conectado ni tampoco lo arranque.• Utilice el gato solamente cuando fuese

a reemplazar las ruedas.Reemplace la llanta como sigue:1. Estacione en una superficie plana, si

fuese posible.2. Conecte el señalizador de emergencia

y aplique el freno de estacionamiento.3. Transmisión manual: Engrane la pri-

mera marcha o reversa.Transmisión automática: mueva lapalanca selectora de marchas hacia P.

4. Coloque el triángulo de seguridad a unadistancia adecuada detrás del vehículo.

5. Utilizando un calzo de madera o unapiedra, calce la rueda diagonalmenteopuesta a la que se va a reemplazar.

Page 92: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

EN CASO DE EMERGENCIA9-2 Astra, 06/04 SECCIÓN 9

6. Quite el portaherramientas de la ruedade repuesto.

7. Quite las capas de los tornillos o tapa-cubos central.

8. Con la llave de rueda, afloje los torni-llos 1/2 a 1 giro, pero no los quite.

9. En la parte delantera y trasera inferiorde la carrocería hay rebajos para fijar elgato. Los mismos están cubiertos porportezuelas. Para abrirlos, tire las por-tezuelas hacia afuera.

Page 93: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

EN CASO DE EMERGENCIA Astra, 06/04 9-3SECCIÓN 9

10. Ponga en posición el brazo del gato enel encaje más cercano de la rueda quese va a reemplazar, de manera que lauña del gato envuelva la lámina verti-cal y encaje en el rebajo de la lámina.Nota: Hay dos tipos de gatos, conmanija acoplada y el otro es accionadopor medio de llave de rueda. Para esto,inserte la llave de rueda en el tornillodel gato y acciónelo normalmente.

11. Cuando gire la manija del gato, asegú-rese de que el borde de la base delgato esté tocando el suelo y esté exac-tamente bajo la ranura de la lámina.

12. Levante el vehículo moviendo la manijadel gato.

13. Quite los tornillos de la rueda.14. Reemplace la rueda.

15. Rueda estampada con tapacubosintegral: antes de instalar el tapacu-bos, instale nuevamente el primer tor-nillo en el agujero de fijación de larueda alineado con la boquilla de lle-nado de la llanta.Instale el tapacubos en la rueda ali-neando el agujero más grande con eltornillo ya instalado.

16. Instale nuevamente los tornillos de larueda, apretándolos parcialmente.

17. Baje el vehículo.18. Apriete los tornillos en secuencia cru-

zada.19. Instale nuevamente las cubiertas de los

tornillos/tapacubos central.20. Guarde la rueda que ha sido quitada,

el destornillador, el gancho de remol-que, el gato y la llave de ruedas.

21. Repare la llanta averiado, haga elbalanceo y lo instale nuevamente en elvehículo tan pronto fuese posible.

Levantamiento del vehículo en el tallerSe deben apoyar el montacargas y el gato detaller solamente en los puntos de apoyoseñalados en las figuras, en la parte delanteray trasera, en las áreas entre las ranuras paraponer el gato y el alojamiento de ruedas.

En caso de que los puntosde apoyo de los montacar-

gas o gatos fuesen metálicos, se debeutilizar un protector de hule para evitardaños al vehículo.

Page 94: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

EN CASO DE EMERGENCIA9-4 Astra, 06/04 SECCIÓN 9

Remolque del vehículoBajo situaciones de emergencia en las quefuese necesario remolcar el vehículo, prefe-rentemente busque empresa especializa-das en servicios de grúas o asistencia enruta oficiales, que utilicen camiones deremolque con soporte para las ruedas oremolque tipo plataforma.

Cuando fuese necesario utilizar cuerdas obandas para sujetar el vehículo, se reco-mienda tomar algunos cuidados para nodañar las tuberías o mazos de conductores.

Remolque de otro vehículoEl gancho para remolque está ubicado en laparte trasera del vehículo (lado derecho).Sujete el cable de remolque en el gancho.Se debe usar una barra rígida, jamás cablesflexibles.

Gancho de remolqueEl agujero para instalar el gancho de remol-que está ubicado en el parachoques delan-tero del vehículo (lado derecho).El gancho de remolque está ubicado en elestuche de herramientas debajo de la ruedade repuesto en la cajuela.Atornille el gancho de remolque, girándoloen el sentido antihorario con ayuda de lallave de ruedas. Apriételo firmemente.Mueva la palanca de cambios hacia puntomuerto; en vehículos equipados con trans-misión automática, mueva la palanca selec-tora hacia N.Gire la llave en el interruptor de encendidohasta la posición II (encendido conectado)para destrabar el volante de dirección ypara que sean conectadas las luces defreno, bocina y limpiaparabrisas.Evite mover bruscamente el vehículo.

En servicios de remolquepor grúa con levanta-

miento parcial del vehículo (delantero otrasero), el vehículo remolcado no sedebe colgar por el sistema de suspen-sión, pues el mismo podría quedar ave-riado.

Conduzca despacio y evitemovimientos violentos del

vehículo. Las fuerzas de tracción puedendañar los vehículos. No sujete el cable deremolque en el eje trasero.

Page 95: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

EN CASO DE EMERGENCIA Astra, 06/04 9-5SECCIÓN 9

Esté atento para accionar el freno con másfuerza, pues, con el motor desconectado, elservofreno no va a actuar.En vehículos equipados con direcciónhidráulica, será necesaria más fuerza paramover el volante de dirección, pues con elmotor desconectado, el sistema no va aactuar.Cierre todas las ventanas y difusores de airepara que evite la entrada de gases deescape provenientes del vehículo que estáremolcando.

Cofre del motorPara abrir el cofre, tire la palanca de traba,ubicada en el lado izquierdo, por debajodel tablero de instrumentos (asegúrese deque la palanca ha vuelto a la posición ini-cial). El cofre quedará parcialmente abiertoy sujetado solamente en el broche.Para abrir completamente, levante la trabadel broche de seguridad.

Antes de cerrar el cofre, instale nuevamentela varilla en la posición original y baje elcofre gradualmente, dejándolo finalmentecaer a través de su propio peso.Siempre, inspeccione si el cofre ha quedadobien cerrado, intentando levantarlo. Encaso de que no esté adecuadamente tra-bado, repita el procedimiento de cierre.

En caso de que nofuese posible remol-

car el vehículo por medio de grúa consoporte para las ruedas (o grúas del tipoplataforma), utilice siempre un cablerígido; jamás cables flexibles o cuerdas.

Las piezas que están ubica-das en la parte inferior del

compartimiento del motor, tales comobrazos de control, chapa protectora delcárter y soportes del motor no se debenutilizar para soportar el gato, caballeteso grúas. Los componentes podrían que-dar dañados, mismo daños casi invisiblesaparentemente, pero que podrían afec-tar el funcionamiento del vehículo.

Antes de cerrar el compar-timiento del motor, asegú-

rese de que todas las tapas de llenadoestén en la posición correcta.

La varilla de la tapadel compartimiento

del motor podría quedar calentada acausa del aumento de la temperatura enla parte interior del compartimiento delmotor. Por lo tanto, cuando fuese amanosear esta varilla, utilice guantes (oun trapo) para proteger las manos.

Page 96: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

EN CASO DE EMERGENCIA9-6 Astra, 06/04 SECCIÓN 9

Sobrecalentamiento del motorEn el tablero de instrumentos de su vehí-culo, hay una luz indicadora de tempera-tura del líquido de enfriamiento. Estemedidor señala el aumento de la tempera-tura del motor.

Sobrecalentamiento sin formación de vaporEn caso de que el testigo de sobrecalenta-miento encendiera, y no hubiese indicios dela formación de vapores, el problemapuede no ser muy serio. Algunas veces,puede ocurrir sobrecalentamiento del mo-tor cuando Usted:• Conduce en cuestas pronunciadas bajo

temperaturas de ambiente muy altas.• Para después de que haya conducido

en altas velocidades.• Conduce en ralentí durante trayectos

largos.En caso de que el testigo de sobrecalenta-miento encendiera y no hubiese ningúnindicio de la formación de vapores, observepor cerca de un minuto el siguiente proce-dimiento:1. Desconecte el acondicionador de aire

(si equipado).2. Intente mantener el motor bajo carga

(utilice una marcha en la que el motorfuncione más despacio).

En caso de que el testigo de sobrecalenta-miento apague, siga conduciendo. Teniendoen cuenta la seguridad, conduzca más des-pacio por cerca de diez minutos. En caso deque la aguja del indicador de temperaturavuelva al normal, siga conduciendo.En caso de que la temperatura del líquidode enfriamiento no baje, pare y estacionesu vehículo inmediatamente.

• Los ventiladores u otras piezas móvi-les del motor pueden causar heridasgraves. Mantenga las manos y ropaslejos de piezas móviles mientras elmotor estuviese funcionando.

• Productos inflamables en contactocon las piezas calientes del motorpueden incendiarse.

En caso de que el motorfuncione sin el líquido de

enfriamiento, su vehículo podría quedarseriamente dañado. Las reparaciones, enestos casos, no están cubiertas por lagarantía.

Page 97: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

EN CASO DE EMERGENCIA Astra, 06/04 9-7SECCIÓN 9

Si aún no hubiese indicios de la formaciónde vapores, accione el motor en ralentí porcerca de dos o tres minutos, con el vehículoparado, y observe si el testigo de sobreca-lentamiento está apagado.En caso de que no apague, desconecte elmotor, pida a los pasajeros que salgan delvehículo y aguarde hasta que enfríe. No esnecesario que abra el compartimiento delmotor, pero busque asistencia técnicainmediatamente.

En caso de que decida abrir el compartimi-ento del motor, inspeccione el tanque deexpansión del líquido de enfriamiento.

El nivel del líquido de enfriamiento debeestar en la marca MAX. Si no estuviese,esto significa la posibilidad de fugas en lasmangueras del radiador, mangueras delcalefactor, radiador o bomba de agua.

Si el líquido de en-friamiento en el de-

pósito de compensación del líquido deenfriamiento estuviese hirviendo, ¡nohaga nada! Espere hasta que enfríe.

• Las mangueras del calefactor y deradiador y otras partes del motorpueden volverse muy calientes. Nolas toque. En caso de que sean toca-das, Usted podría quemarse.

• Si hubiese fugas, no accione elmotor. Si el motor sigue funcio-nando, todo el líquido de enfria-miento puede escurrir, llevando aquemaduras. Antes de que vuelva aconducir el vehículo, repare lasfugas.

Page 98: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

EN CASO DE EMERGENCIA9-8 Astra, 06/04 SECCIÓN 9

Ventilador del motorEn caso de que no hubiera indicio de fugas,inspeccione si el ventilador está funcionando.Su vehículo está equipado con ventilador eléc-trico. Si hubiese sobrecalentamiento delmotor, el ventilador deberá funcionar. En casode que no funcione, esto significa que esnecesario repararlo. Desconecte el motor.Si no fuese posible localizar la falla, pero elnivel del líquido de enfriamiento no estu-viese en la marca MAX, añada al depósitode compensación una mezcla de agua ylíquido protector para radiador en la pro-porción del 50%.Accione el motor cuando el nivel del líquidode enfriamiento estuviese en el punto de lle-nado máximo. Si el testigo de sobrecalenta-miento sigue encendido, busque un Conce-sionario o Taller Autorizado Chevrolet.

Teniendo en cuenta evitardaños al vehículo y reducir

las dificultades al accionar el motorcaliente (por evaporación de combusti-ble), el sistema de ventilación del motorpuede ser accionado mismo después dela desconexión del motor por períodosque dependen de las temperaturas deambiente y del propio motor.

• Los vapores y líquidos escaldantesprovenientes del sistema de líquidode enfriamiento en ebullición pue-den explotar y causar quemadurasgraves. Estos vapores y líquidosestán bajo presión, y si la tapa delradiador fuese abierta total o par-cialmente, los vapores podrían serexpelidos en alta velocidad. Jamásgire la tapa del radiador mientras elmotor y el sistema de enfriamientoestuviesen calientes. Si fuese necesa-rio girar la tapa, espere hasta que elmotor enfríe.

• El aditivo de larga duración para elsistema de enfriamiento es tóxico yse debe manejar con cuidado.

Page 99: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

EN CASO DE EMERGENCIA Astra, 06/04 9-9SECCIÓN 9

Sobrecalentamiento con formación de vapor

Servicios en la parte elétrica

De esta manera, siempre que fuese necesa-rio efectuar algún servicio en esos sistemas,busque un Concesionario o Taller Autori-zado Chevrolet.

• Los vapores generados por el sobre-calentamiento del motor puedencausar quemaduras graves, aunqueUsted solamente abra el comparti-miento del motor. Manténgase lejosdel motor si observa la emisión devapores. Apague el motor, deje elvehículo y espere hasta que elmismo enfríe. Antes de que abra elcompartimiento del motor, aguardehasta que no haya más indicios devapores del líquido de enfriamiento.

• Si el vehículo continúa en movi-miento mientras el motor estuviesesobrecalentado, el líquido podrávaciar a causa de la alta presión.Usted y otras personas podrán que-marse gravemente. Apague elmotor sobrecalentado y deje el vehí-culo hasta que el motor enfríe.

Si esta recomenda-ción no fuese obser-

vada, habrá el peligro de accidente letal.El peligro de accidente está en lossiguientes puntos: bobina de encendido,bujías de encendido y bornes de la bate-ría (flechas). Si Usted usa marcapaso noefectúe servicios en el motor con éste enfuncionamiento.

Page 100: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

EN CASO DE EMERGENCIA9-10 Astra, 06/04 SECCIÓN 9

BateríaLa batería ACDelco que equipa este vehí-culo no requiere mantenimiento periódico.Si el vehículo no fuese utilizado por 30 díaso más, desconecte el cable negativo de labatería para que la misma no sea descar-gada.

Reciclaje de bateríasDevuelva la batería usada al revendedorcuando la reemplace:• Todo consumidor/usuario final debe

devolver la batería usada de su vehí-culo. No la deseche en la basura.

• Las Concesionarias o en el lugar dondeadquiera su bateria deben aceptar ladevolución de la batería usada y enviarlaal fabricante para fines de reciclaje.

• El encender cerillas cerca de la bate-ría podría hacer explotar los gasescontenidos en la misma. Use unalinterna, si fuese necesario alumbrarel compartimiento del motor.

• La batería, apesar de ser sellada,contiene ácido que causa quemadu-ras. No toque el ácido. En caso deque hubiese contacto accidental delácido con los ojos o con la piel, laveel área afectada con bastante agua ybusque ayuda médica inmediata-mente.

• Para que reduzca el peligro de alcan-zar los ojos, siempre que fuese amanejar baterías, utilice anteojos deseguridad.

• La General Motors no se responsabi-liza por accidentes a causa de negli-gencia o manejo incorrecto de lasbaterías.

Page 101: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

EN CASO DE EMERGENCIA Astra, 06/04 9-11SECCIÓN 9

Sistema protector de la bateríaEl sistema protector de la batería funcionacon el encendido desconectado. Despuésde abrir una de las puertas o tapa del baúl,las luces de la cajuela, del parasol, la luz decortesía y las luces de lectura traseras queestuviesen encendidas quedan apagadasdespués de 30 minutos.Este sistema interrumpe la alimentación deenergía de los componentes después de undeterminado intervalo de tiempo para evi-tar la descarga de la batería.

Prevención y cuidados con los componentes electrónicosPara que evite averías en los componenteselectrónicos de la instalación eléctrica, nose debe desconectar la batería mientras elmotor esté funcionando.Jamás accione el motor mientras la bateríaestuviese desconectada. Cuando fuese apli-cada una carga, desconecte la batería delvehículo. Desconecte primeramente el cablenegativo y a continuación el cable positivo.Tenga cuidado para que no invierta la posi-ción de los cables.Cuando vuelva a conectarla, instale prime-ramente el cable positivo y a continuaciónel negativo.

Arranque con batería descargada

Estos símbolos se pueden encontraren la batería genuina de su vehículo:

Proteja los ojos, gases explosivos.

Evite fumar: chispas, llamas.

Mantenga lejos de niños.

¡Cuidado: Material explosivo!

Corrosivo: Ácido sulfúrico.

Riesgos en caso decontacto con la solu-

ción ácida y con plomo:• Composición básica: plomo, ácido

sulfúrico disuelto y plástico.• La solución ácida y el plomo conte-

nidos en la batería, en caso de quefuesen desechados en el medioambiente de manera inapropiada,podrián contaminar el suelo, el sub-suelo y las aguas, y aún causar ries-gos a la salud de los seres humanos.

• En caso de contacto accidental conlos ojos o con la piel, lave inmedia-tamente con agua corriente y bus-que auxilio médico.

• Jamás accione el motor, utilizandoun cargador de baterías. Esto va adañar los componentes electrónicos.

• No se debe accionar el motor,empujando o remolcando el vehí-culo en caso de que el mismo estéequipado con catalizador, bajo elriesgo de daños al componente.

Page 102: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

EN CASO DE EMERGENCIA9-12 Astra, 06/04 SECCIÓN 9

Arranque del motor con cables pasacorrienteCon la ayuda de cables de puente, el motorde un vehículo, cuya batería esté descar-gada, podrá funcionar con la transferenciahasta el mismo de la energía de la bateríade otro vehículo. Ese procedimiento sedebe efectuar con cuidado, siguiendo lasinstrucciones abajo.

Efectúe las operaciones en la secuenciaindicada:1. Compruebe si la batería de puente

para el arranque posee el mismo vol-taje de la batería del vehículo cuyomotor se debe accionar.

2. Durante la operación de arranque, nose acerque a la batería.

3. Con la batería de puente instalada enotro vehículo, no deje que los dosvehículos se toquen.

4. Compruebe si los cables de puente nopresentan aislamientos flojos o fal-tando.

5. No permita que los bornes de loscables se toquen o toquen en las par-tes metálicas de los vehículos.

6. Desconecte el encendido y todos loscircuitos eléctricos que no necesitenquedar conectados.

7. Aplique firmemente el freno de esta-cionamiento. En vehículos equipadoscon transmisión automática, mueva lapalanca selectora hacia la posición P.En vehículos equipados con transmi-sión manual, mueva la palanca decambios hacia punto muerto.

8. Localice en la batería los bornes posi-tivo (+) y negativo (–).

9. Conecte los cables en la secuenciaindicada:

• + con +: polo positivo de la bateríade puente (1) con el polo positivo de labatería descargada (2).

• – con la masa: polo negativo de labatería de puente (3) con un punto demasa del vehículo lejos 30 cm de labatería y de piezas móviles y/o calien-tes (4).

Si las instruccionesabajo no fuesen

observadas, el vehículo podría ser averiadoo podrían suceder heridas personales resul-tantes de la explosión de la batería, o laquema de la instalación eléctrica.

Si se enciende, el radio puedeser seriamente dañado. La

reparación no esta cubierta por garantia.

El motor del vehículo queestá suministrando carga

para el arranque de puente puede que-dar funcionando durante el arranque.

Page 103: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

EN CASO DE EMERGENCIA Astra, 06/04 9-13SECCIÓN 9

10. Arranque el motor del vehículo con labatería descargada. En caso de que elmotor no opere luego de algunas ten-tativas, probablemente será necesarioreparlo.

11. Cuando fuese a desconectar los cables,proceda en la secuencia exactamenteopuesta a la de conexión. Fusibles y relevadores

Caja de fusiblesLa caja de fusibles está ubicada en elhabitáculo del vehículo a la izquierda de lacolumna de dirección, detrás del porta-objetos.Afloje los tornillos y quite la fijación del por-taobjetos.El diagrama para los fusibles está ubicadoen la parte trasera de la fijación.

Reemplazo de fusiblesTire la lengüeta de la caja de fusibles haciaadelante y reemplace el fusible.Un fusible quemado es visualmente identifi-cado por el filamento interior roto.Se debe reemplazar un fusible, solamentedespués de que fuese detectada la causa dela quema (sobrecarga, cortocircuito, etc.) ypor otro genuino con la misma capacidad.

Los ventiladores yotras piezas móviles

del motor pueden causar lesiones graves.Mantenga las manos y ropas lejos de pie-zas móviles mientras el motor esté ope-rando.

Antes de que fuese areemplazar un fusi-

ble, desconecte el interruptor del respec-tivo circuito.

Page 104: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

EN CASO DE EMERGENCIA9-14 Astra, 06/04 SECCIÓN 9

La capacidad de los fusibles está relacio-nada con el respectivo color, como sigue:• Marrón: fusible de 7,5 amperios.• Rojo: fusible de 10 amperios• Azul: fusible de 15 amperios.• Amarillo: fusible de 20 amperios.• Verde: fusible de 30 amperios.• Naranja: fusible de 40 amperios

Fusibles – capacidad (amperios) y circuitos eléctricos protegidosPosición Amperios Circuito

01 – No usado02 30A Ventilación interior03 40A Desempañador del cristal

trasero04 20A Toma de energía, tablero y

cajuela05 – No usado06 10A Luz baja (lado derecho) y

mando eléctrico de regulación en altura del foco de los faros

07 10A Luces de estacionamiento (lado derecho), luz de alto trasera (lado derecho), alumbrado de la placa de la matrícula y módulo del temporizador (Multitimer)

Posición Amperios Circuito

08 10A Luz alta (lado derecho)

09 – No usado

10 15A Bocinas y temporizador del luz alta (relevador)

11 20A Sistema de cierre eléctrico, alarma antirrobo y elevacristales eléctrico

12 15A Faro niebla

13 7,5A Tablero de instrumentos, cuadrante de informaciones triples, radio, computadora de tablero y temporizador de la luz alta (relevador)

14 30A Limpiaparabrisas, relevador, limpiador automatico del cristal trasero (solamente para la versión Hatch)

Page 105: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

EN CASO DE EMERGENCIA Astra, 06/04 9-15SECCIÓN 9

Posición Amperios Circuito

15 7,5A Elevacristales eléctrico, quemacoco, espejos retrovisores exteriores, luz de lectura delantera, espejo retrovisor electrocrómico

16 10A Luz de niebla trasera

17 30A Elevacristales eléctrico

18 5A Taxímetro

19 15A Bomba de combustible

20 30A Elevacristales eléctrico

21 7,5A Sistema de cierre central, alarma antirrobo y módulo temporizador (Multitimer)

22 15A Señalizador de emergencia, módulo temporizador (Multitimer), tablero de instrumentos y acondicionador de aire electrónico

23 10A Sistema de freno antibloqueo (ABS) y dirección electrohidráulica

24 10A Luz baja (lado izquierdo) y mando eléctrico para regulación en altura del foco de los faros

25 10A Luz de estacionamiento (lado izquierdo) y luz de cola (lado izquierdo)

26 10A Luz alta (lado izquierdo)

Posición Amperios Circuito

27 – No usado

28 7,5A Alumbrado del techo, relevador del sistema protector de la batería (otras luces interiores) y conexión de diagnóstico (ALDL)

29 10A Alumbrado del interruptor de las luces, luz de reversa, interruptor del señalizador de giro, módulo temporizador (Multitimer), sensor de velocidad (vehículos no equipados con sistema de freno antibloqueo (ABS)), taxímetro y transmisión automática

30 30A Quemacocos

31 – No usado

32 5A Transmisión automática

33 – No usado

34 20A Cambiador de CD, radio, computadora de tablero y cuadrante de informaciones (triples)

35 10A Compresor (vehículos equipados con acondicionador de aire) y transmisión automática

36 20A Encendedor de cigarrillos

37 7,5A Cuadrante de la transmisión automática

Posición Amperios Circuito

38 10A Luz de freno, computadora de tablero y acondicionador de aire electrónico

39 – No usado

40 – No usado

41 – No usado

Page 106: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

EN CASO DE EMERGENCIA9-16 Astra, 06/04 SECCIÓN 9

Caja de maxifusibles en el compartimiento del motorEl sistema eléctrico del vehículo es prote-gido a través de 8 maxifusibles ubicados enel compartimiento del motorPara reemplazar los maxifusibles, quite latapa de la caja de fusibles y reemplace elrespectivo maxifusible defectuoso.

Relevadores en el interior del vehículo

Posición Amperios Circuito

FV01 60A(maxi)

Circuitos – Llave de encendido, (15, 15A, W, 50) (Fusibles = F02, F13, F14, F15, F21, F23, F27, F29, F35, F36, F38)

FV02 60A(maxi)

Circuitos – Batería (30), (Fusibles = F04, F06, F07, F08, F10, F11, F12, F16, F22, F24, F25, F26, F32, F37)

FV03 60A(maxi)

Circuitos – Batería (30), (Fusibles = F03, F17, F18, F20, F28, F30, F34)

FV04 40A(maxi)

Ventilador del radiador

FV05 60A(maxi)

Sistema de freno antibloqueo (ABS)

FV06 30A(maxi)

Sistema de inyección electrónica (Fusible = F19, F33) Caja de relevadores frontal (F56 = 30A)

FV07 40A(maxi)

Ventilador del radiador (vehículos equipados con acondicionador de aire)

FV08 80A(maxi)

Dirección electrohidráulica

Posición Aplicación1 Bocina (negro)2 Luz alta (negro)3 Limpialuneta (negro)4 No usado5 Faro antiniebla (negro)6 Luz de cola antiniebla (negro)

7 Señalizador de giro (lado derecho) (amarillo)

8 Señalizador de giro (lado izquierdo) (amarillo)

9 No usado

10 Compresor del acondicionador de aire (verde)

11 Limpiaparabrisas (negro)12 Protector de batería (verde)13 Desempañador de la luneta (azul)

Page 107: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

EN CASO DE EMERGENCIA Astra, 06/04 9-17SECCIÓN 9

Relevadores en el compartimiento del motor – aplicaciónEn el lado izquierdo del compartimento delmotor, cerca de la batería está ubicada lacaja de relevadores.Para reemplazar un relevador, quite la tapade la caja y reemplace el respectivo releva-dor defectuoso.

Identificación de los relevadoresVehículos sin acondicionador de aire

Vehículos con acondicionador de aire

Posición Aplicación

1 No usado

2 No usado

3 Relevador de la bomba de combustible (violeta)

4 Relevador de la primera velocidad del ventilador del radiador (verde)

5 No usado

6 Relevador de protección de arranque (rojo)

7 Relevador EFI (relevador principal de inyección) (violeta)

8 Relevador de la segunda velocidad del ventilador del radiador (verde)

Posición Aplicación

1 No usado

2 Relevador EFI (relevador principal de inyección) (violeta)

3 Relevador de la primera velocidad del ventilador del radiador (azul)

4Relevador de la primera y segunda velocidades del ventilador del radiador (marrón)

5 Relevador de protección de arranque (rojo)

6 Relevador de la bomba de combustible (violeta)

7 Relevador 1 de la segunda velocidad del ventilador del radiador (azul)

8 Relevador 2 de la segunda velocidad del ventilador del radiador (azul)

Page 108: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

EN CASO DE EMERGENCIA9-18 Astra, 06/04 SECCIÓN 9

Reemplazo de las bombillasCuando fuese a reemplazar una bombilla,desconecte el interruptor del respectivo cir-cuito.Evite tocar en la ampolla de la bombilla conlas manos. Sudor o grasa en los dedospodrían causar manchas, que, cuando eva-poren, podrían empañar la lente.Bombillas inadvertidamente manchadas sepueden limpiar con un trapo sin hilos,empapado con alcohol.Las bombillas de repuesto deben presentarlas mismas características y capacidad de labombilla averiada.

Luces alta y bajaSistema de los faros con bombillas separa-das para luz alta y baja:Bombilla del lado exterior: luz baja.Bombilla del lado interior: luz alta.El reemplazo de las bombillas de los faroses hecho, teniendo acceso a los respectivosalojamientos en la parte posterior de losfaros. Después de abrir el alojamiento(tapa), quite el conjunto enchufe/bombilla yreemplace la bombilla quemada, teniendocuidado para no tocar la ampolla con lamano.Instale nuevamente el conjunto en el aloja-miento del faro en la posición correcta(definida por las trabas de guía).

Señalizador de giro delanteroEl reemplazo de las bombillas señalizadorasde giro requiere la remoción del conjuntoóptico delantero. Recomendamos que estaoperación sea efectuada en un Concesionarioo Taller Autorizado Chevrolet.

Luz del freno, señalizador de giro trasero, luz de reversa, luz de estacionamiento trasera y luz de niebla trasera1. Abra la tapa de la cajuela, presione las

lengüetas y quite el revestimiento.2. Afloje la conexión del enchufe de la

bombilla. 3. Presione el alojamiento de la bombilla

hacia afuera y afloje las dos tuercasmoleteadas.

4. Desencaje el alojamiento de la bombilla.

Al reemplazar las bombi-llas de los faros podría ser

necesario quitar el conjunto ópticodelantero; por lo tanto, se recomiendaque esta operación sea efectuada en unConcesionario Chevrolet o Taller Autori-zado Chevrolet.

Page 109: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

EN CASO DE EMERGENCIA Astra, 06/04 9-19SECCIÓN 9

5. Presione simultáneamente las lengüe-tas retén, ubicadas en la parte exteriordel enchufe y quite el enchufe de labombilla. Secuencia de las bombillas, desdearriba hacia abajo:• Linterna niebla • Luz direccional• Luz de reversa • Luz trasera/luz de freno • Bombilla de dos filamentos

6. Quite la bombilla del enchufe.7. Instale la nueva bombilla, encaje el

enchufe del alojamiento de la bombillae insertélo en la carrocería del vehí-culo. Apriete las tuercas moleteadas enlos espárragos. Encaje la conexión.Ponga en posición la cubierta y cierre.

Luz de la matrícula1. Ponga un destornillador del lado dere-

cho del soporte de la bombilla; presionehacia el lado y hacia abajo (según seña-lado en la figura) hasta desencajar.

2. Quite el soporte.3. Gire la conexión en el sentido antiho-

rario y desencaje.

4. Quite la bombilla del enchufe.5. Instale la nueva bombilla.6. Instale el enchufe de la bombilla en el

soporte, girándolo. Instale nueva-mente el soporte de la bombilla en elalojamiento.

Page 110: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

EN CASO DE EMERGENCIA9-20 Astra, 06/04 SECCIÓN 9

Luces de lectura delanteras, traseras y de la cajuela (sin sensores de alarma antirrobo)1. Desencaje la lente con ayuda de un

destornillador y tírela. Tenga cuidadopara no dañar el forro del techo.

2. Presione ligeramente la bombilla con-tra el borne y quítela.

3. Instale la nueva bombilla.

Luces de lectura delanteras (con sensores de alarma antirrobo)1. Desencaje el conjunto de las luces con

ayuda de un destornillador y tírela.Tenga cuidado para no dañar el forrodel techo.

2. Gire la bombilla para la parte superiordel conjunto y quítela.

3. Instale la nueva bombilla.

Luces indicadoras y de alumbrado

Antes de quitar labombilla de alum-

brado de lectura, mantenga la puertacerrada para que la bombilla no recibacorriente.

Aplicación Potencia (W)

Alumbrado de los instrumentos 2Alumbrado del odómetro 1,2Alumbrado del reloj 1,2

Cajuela 10

Cenicero del panel delantero 1,2Compartimiento de los pasajeros 10Encendedor de cigarrillos 1,2Estacionamiento 5Faro niebla 55Frenos 21

Guantera 10

Indicadora de carga de la batería 0,7Indicadora de falla del “Air Bag” 1,2Indicadora de freno de estacionamiento aplicado

1,2

Indicadora de informaciones múltiples – MID

1,2

Indicadora de informaciones triples – TID

1,2

Indicadora de la luz de niebla trasera

1,2

Indicadora de los señalizadores de giro

1,2

Indicadora de luz alta 1,2

Indicadora de mantenimiento del motor

1,2

Page 111: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

EN CASO DE EMERGENCIA Astra, 06/04 9-21SECCIÓN 9

Aplicación Potencia (W)

Indicadora de presión de aceite del motor

1,2

Indicadora de reserva de combustible

1,2

Indicadora del control de tracción 1,2

Indicadora del modo deportivo de la transmisión automática

1,2

Indicadora del sistema de falla del freno

1,2

Indicadora del sistema de frenos “ABS”

1,2

Lectura (delantera) 5

Lectura (trasera) 5

Luz alta 55Luz baja 55

Luz de cola niebla 21

Mandos de calefacción y de ventilación

1,2

Matrícula 10

Reversa 21

Señalizadores de giro 21

Page 112: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CONFORT Y CONVENIENCIA Astra, 06/04 10-1SECCIÓN 10

PortaobjetosUbicado en el tablero central, cerca delcenicero, sirve para acomodar pequeñosobjetos.

Encendedor de cigarrillosCon el encendido conectado, presione elbotón del encendedor de cigarrillos yaguarde algunos segundos; el mismo vol-verá automáticamente, listo para uso.

Cenicero delanteroPara abrir: empuje la tapa frontal (partesuperior) y el cenicero va a proyectarsehacia adelante.Para limpieza: quite el cenicero, tirándolopor la parte lateral.

Enchufe para accesoriosHay enchufes para accesorios en el compar-timiento de pasajeros, ubicados en la con-sola central y cajuela que permiten conectaraparatos eléctricos, tales como teléfonosmóviles, u otros accesorios.El consumo máximo de energía en elenchufe para accesorios no debe exceder120 W.No conecte aparatos que suministren ener-gía eléctrica hacia el enchufe, por ejemplo,baterías.

Cenicero traseroEstá ubicado detrás de la consola, entre losasientos delanteros.Para abrir: empuje la cubierta hacia atrás.Para limpieza: tire el cenicero hacia arribapor la tapa, plegando ligeramente el ceni-cero hacia adelante.

No conecte aparatos quesuministren energía eléctrica

al enchufe, como, por ejemplo, baterías.

Los enchufes para accesoriosquedan energizados por

cerca de 30 minutos después de desconec-tar el encendido del vehículo, teniendo encuenta no descargar la batería.

Page 113: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CONFORT Y CONVENIENCIA10-2 Astra, 06/04 SECCIÓN 10

ViserasLas viseras son rellenados y se pueden incli-narlos hacia arriba, hacia abajo y lateral-mente para que el conductor y el pasajerodelantero sean protegidos contra los rayossolares.Dependiendo del modelo del vehículo, lasviseras disponen de espejos alumbrados;los mismos quedan alumbrados cuando seabre la tapa del espejo.

Quemacocos accionado eléctricamente Funciona con el encendido conectado.Para abrir: presione el botón , por 0,5segundo y el mismo va a abrirse automáti-camente. Para interrumpir la apertura, pre-sione nuevamente el botón .Para cerrar: presione el botón hastaque el quemacocos quede completamentecerrado.Para levantarlo: cierre el quemacocos ypresione el botón .Para bajarlo: presione el botón hastaque el quemacocos quede completamentecerrado.

Para abrir la celosía: se puede abrirla conel quemacocos abierto o cerrado.

En caso de que la celosíaesté cerrada, no olvídese

de cerrar el quemacocos cuando salgadel vehículo, pues bajo esta condición lacelosía se puede abrir desde afuera delvehículo.

Mantenga las manoslejas de piezas movi-

bles mientras el quemacocos estuviesefuncionando. Antes de salir del vehículo,quite la llave de encendido para que eviteque los demás pasajeros del vehículoaccionen el quemacocos, eliminando deesta manera el riesgo de accidentes.

Page 114: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CONFORT Y CONVENIENCIA Astra, 06/04 10-3SECCIÓN 10

Accionamiento manual del quemacocosEl sistema está protegido por un fusibleubicado en la caja de fusibles. En caso deuna eventual avería, se puede accionar elquemacocos como sigue:1. Desplace hacia atrás la tapa del meca-

nismo.2. Con un destornillador, oprima y gire la

parte central del dispositivo de accio-namiento.

Busque un Concesionario o Taller Autori-zado Chevrolet para reemplazar el fusible.

Rádio / CD PlayerCon respecto a instrucciones sobre el fun-cionamiento de la radio/CD Player, vea laguía del fabricante que acompaña estaGuía.Las indicaciones de la radio/CD Player sonexhibidas en un cuadrante de funciones oen la propia radio, dependiendo delmodelo.

Mandos de la radio en el volante de dirección

Búsqueda de estación creciente.Búsqueda de estación decreciente.En las radiosToque breve: llamar das estacionesmemorizadas (sintonía previa).Toque largo: scan en toda la banda, ofajas en el caso de CD.

+ Aumento del volumen de sonido.– Reducción del volumen de sonido.O Toque breve: conmutación de las fajas

(AM1, AM2, FM1, FM2, FM3...).Toque largo: mute (mudo).

La potencia de los alto-voces genuinos de fábrica

es de 40 W RMS con una impedancia de4 ohmios; por lo tanto no se debeinstalar un aparato de sonido cuyapotencia fuese superior a 40 W RMS eimpedancia diferente de 4 ohmios. Si lodesea, vea nuestras opciones de aparatosy altavoces de Accesorios Chevrolet ennuestros Concesionarios y Talleres Auto-rizados Chevrolet.

Con respecto a instruccio-nes para manejar el sis-

tema de audio, vea la guía del fabricanteque acompaña esta guía.

Page 115: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CONFORT Y CONVENIENCIA10-4 Astra, 06/04 SECCIÓN 10

Antena de la radioLa antena del sistema de audio está insta-lada en el techo.

Teléfonos celulares y equipo de radio (Banda CB) (si así está equipado)

Deben acatarse las instruciones de instala-ción General Motors y los lineamientos eoperación proporcionados por el fabricantedel equipo telefónico al instalar y operar unteléfono móvil.No deben excederse los seguientes paráme-tros de transmisión:

Los teléfonos celulares instalados posterior-mente deben ser instalados por un Conce-sionario o Taller Autorizado Chevrolet.

Cuando se usen en elinterior del vehículo,

los teléfonos celulares y el equipo de radio(Banda CB) con una antena integrada,podrián causar interferencia a los sistemaselectrónicos del vehículo, dada la potenciade transmisión de alta frecuencia. Los telé-fonos celulares y equipo de radio (BandaCB) unicamente deberán ser usados con laantena colocada en el exterior del vehículo.

Banda de potencia frecuencia

Máxima de transmisión

Onda corta hasta 50 MHz 100W

8 m 20W

4 m 20W

2 m 50W

70 cm 50W

23 cm 10W

C-Netz Estándar NMT 25W

(Telefonía celular nacional)D-Netz (GSM 900)E-Netz (GSM 1800)

20W10 W

Page 116: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

CONFORT Y CONVENIENCIA Astra, 06/04 10-5SECCIÓN 10

Compartimiento de la guanteraLa guantera queda iluminada cuando seabre la respectiva tapa con el encendidoconectado. Para abrir, tire el mango.En la parte interior de la guantera, hay unportalapicero.Para cerrar, empuje la tapa de la guanterahasta trabarla.

Page 117: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

LIMPIEZA Y CUIDADOS CON EL VEHÍCULO Astra, 06/04 11-1SECCIÓN 11

Cuidados con la aparienciaCuidados regulares ayudan a mantener laapariencia y el valor de reventa del vehículo.Aún son requisitos previos para cumpli-miento en Garantía de reclamaciones sobrelos acabados interior, exterior y pintura. Lasrecomendaciones a continuación sirvenpara evitar daños a su vehículo, resultantesde las influencias del ambiente a las que suvehículo está sujeto.

Limpieza exteriorLa mejor manera de preservar la aparienciade su vehículo es mantenerlo limpio pormedio de lavados frecuentes.

Lavado• No se debe harcerlo directamente bajo

el sol.• Primeramente, aleje los limpiaparabrisas.• A continuación, rocíe agua abundante-

mente en toda la carrocería para quequite el polvo.

• No aplique chorros de agua directa-mente al radiador, para no deformar elpanal y consecuentemente provocarpérdida de eficiencia del sistema. Lalimpieza se debe efectuar solamentecon chorros de aire.

• Aplique jabón o champú neutro en elárea que se va a lavar y, con unaesponja o trapo afelpado, límpielamientras enjuague. Quite la película dejabón o champú antes que seque.

• Use esponja o trapo distinto para lalimpieza de los cristales para que eviteque queden aceitosos.

• Limpie el perfil de hule de las varillas delos limpiadores con jabón neutro yagua abundante.

• Eventuales manchas de aceite, asfaltoo de tintas de señalización de calles sepueden quitar con queroseno. No esrecomendado el lavado total de lacarrocería con ese producto.

• Seque bien el vehículo luego dellavado.

Aplicación de ceraSi en el lavado fuese observado que el aguano acumula en gotas en la pintura, sepuede encerar el vehículo luego de quedarseco. Preferiblemente, la cera que se va ausar debe contener silicona. Sin embargo,piezas de acabado plástico y los cristales nose deben tratar con cera, pues las manchasdifícilmente se pueden quitar.

PulimentoComo la mayoría de los pulidores y pastade polido son abrasivas, este servicio sedebe efectuar en estaciones de servicioespecializado.

Limpieza interior

Alfombras y tapizado• Se obtiene una buena limpieza

empleándose un aspirador de polvo ocepillo para ropa.

• En caso de pequeñas manchas o basuraliviana, pase un cepillo o esponja hume-decida con agua y jabón neutro.

• Para manchas de grasa o aceite, quiteel exceso usando una cinta adhesiva. Acontinuación, pase un trapo humede-cido con bencina.

• No exagere en la cantidad del líquidopara limpieza, pues el mismo puedeadentrar en el tapizado, lo que es per-nicioso.

Determinados pro-ductos de limpieza

pueden ser venenosos o inflamables y suuso inadecuado puede causar heridaspersonales o daños al vehículo. Sinembargo, cuando fuese a limpiar lospuntos de acabado del vehículo, no usedisolventes volátiles, tales como acetona,thinner, o materiales de limpieza comoblanqueadores, agua de lavandera o ele-mentos de reducción. Nunca use naftapara cualquiera finalidad de limpieza.

Es importante observarque las manchas se deben

quitar lo más temprano posible, antesque queden permanentes.

Page 118: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

LIMPIEZA Y CUIDADOS CON EL VEHÍCULO11-2 Astra, 06/04 SECCIÓN 11

• Cuando fuese a limpiar tapizado depiel, utilice solamente un trapohúmedo y a continuación, lo enjuaguecon un trapo seco. Utilice jabón neu-tro, si fuese necesario. No utilice pro-ductos químicos pues los mismospodrían dañar el tapizado de piel.

Paneles de puertas, piezas plásticas y revestidas con vinilo• Límpielas solamente con un trapo

húmedo y enjuague con trapo seco.• Si fuese necesario limpiar grasa o

aceite, que eventualmente tenganmanchado las piezas, límpielas contrapo humedecido con jabón neutrodisuelto con agua y enjuague con untrapo seco.

Interruptores de la consolaJamás aplique productos de limpieza en elárea de los interruptores. Se debe efectuarla limpieza, usándose un aspirador de polvoy trapo húmedo.

Computadora de tablero (pantalla de funciones)Límpiela con un trapo seco, pues los pro-ductos químicos o mismo el agua podríandañar el sistema de la computadora detablero.

Cinturones de seguridadInspeccione periódicamente las cintas, hebi-llas y soportes de anclaje en cuanto a la con-dición y conservación. Si estuviesen sucios,lávelos con una solución de jabón neutro yagua tibia. Manténgalos limpios y secos.

Cristales• Límpielos frecuentemente con un

trapo afelpado y limpio, humedecidocon agua y jabón neutro, cuandofuese a quitar la película de humo decigarrillos, polvo y eventualmente devapores de paneles plásticos.

• Jamás utilice productos abrasivos delimpieza, pues los mismos causanrayas en los cristales y dañan los fila-mentos del desempañador de la cristaltrasero.

Cuidados adicionalesAverías en la pintura, acumulación de materiales extrañosAverías causadas por golpes de piedras yrayas profundas en la pintura se debenreparar lo más temprano posible en unConcesionario o Taller Autorizado Chevrolet,pues la chapa de metal, cuando expuesta ala atmósfera, sufre proceso acelerado decorrosión.En caso de que sean constatadas manchasde aceite y asfalto, residuos de tinta deseñalización de calles, goteo de savia deárboles, heces de pájaros, elementos quími-cos de chimeneas industriales, sal marítimay otros elementos extraños acumulados enla pintura del vehículo, este se debe inme-diatamente lavar para que tales residuossean quitados.Manchas de aceite, asfalto y residuos detinta requieren el uso de queroseno (veaLavado, bajo Limpieza Exterior).

Page 119: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

LIMPIEZA Y CUIDADOS CON EL VEHÍCULO Astra, 06/04 11-3SECCIÓN 11

Panel delantero Mantenimiento de la parte inferior del vehículoEl agua salada y otros elementos corrosivospueden provocar el aparecimiento prema-turo de herrumbre o deterioro de compo-nentes de la parte inferior del vehículo,como línea del freno, piso, partes metálicasen general, sistema de escape, soportes,cable del freno de estacionamiento, etc. Además, la tierra, barro y suciedad acumu-lada en determinados puntos, especial-mente en los huecos de las salpicaderas,son puntos retenedores de humedad.Sin embargo, los efectos dañinos se pue-den reducir por medio de lavado periódicode la parte inferior del vehículo.

PulverizaciónNo pulverice con aceite la parte inferior delvehículo. El aceite pulverizado daña los coji-nes, bujes de hule, mangueras, etc., ademásde retener el polvo mientras el vehículo seaconducido en áreas polvorientas.

PuertasLubrifique los tambores de las cerradurascon grafito en polvo.Lubrifique las bisagras de las puertas, de latapa de la cajuela, del cofre del motor ytopes de las puertas.Los agujeros ubicados en el área inferior delas puertas sirven para permitir la salida deagua proveniente de lavados o lluvia. Sedeben mantenerlos desatascados para evi-tar la retención de agua, lo que resulta enherrumbre

Ruedas de aluminioLas ruedas de aluminio reciben una capaprotectora similar a la pintura del vehículo.No utilice productos químicos, pulidores,productos abrasivos para limpieza o hojasabrasivas, pues los mismos podrían dañar lacapa protectora de las ruedas.

Compartimiento del motorNo lo lave innecesariamente. Antes dellavado, proteja el alternador, módulo delencendido electrónico y depósito del cilin-dro principal con plásticos.

La parte superior deltablero de instru-

mentos y la parte interior de la guantera,en caso de que fuesen expuestas al solpor un largo período, pueden alcanzartemperaturas cerca de 100ºC. Por lotanto, jamás mantenga en esos sitiosobjetos, tales como, mecheros, cintascasete, disquetes de computadora, com-pact discs, gafas de sol, etc., pues losmismos podrían quedar deformados omismo incendiarse cuando expuestos aaltas temperaturas. Los objetos y aún elvehículo podrían quedar dañados.

Page 120: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

ESPECIFICACIONES Astra, 06/04 12-1SECCIÓN 12

Identificación del vehículo Ubicación del número del chasis• Estampado: en el piso, lado derecho

del asiento delantero del pasajero.• Placa de identificación: esta fijada

en la cubierta del tablero de instru-mentos.

• Etiquetas autoadhesivas: en elposte de la puerta delantera derecha,en el compartimiento del motor (torrede la suspensión izquierda) y en el pisoadelante del asiento delantero.

Placa de identificación del año de fabricaciónLa placa de identificación del ano de fabri-cación del vehículo está ubicada en el postede la puerta delantera derecha.

Dimensiones generales del vehículoLas dimensiones están indicadas en mm.

Sedan

A Altura total SedanHatchback 3 puertasHatchback 5 puertas

1.4251.4311.431

B TrochaDelanteraTrasera

1.4841.460

C Anchura total 1.709

D Anchura total(espejo a espejo) 1.989

E Distancia entre el centro de larueda delantera y el parachoques delantero

878

F Distancia entre ejes 2.614

G Distancia entre el centro de la rueda trasera y el parachoques trasero

850

H Largo total 4.342

Page 121: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

ESPECIFICACIONES12-2 Astra, 06/04 SECCIÓN 12

Hatchback

Hatchback GSi

E Distancia entre el centro de la rueda delantera y el parachoques delantero

878

F Distancia entre ejes 2.614

G Distancia entre el centro de la rueda trasera y el parachoques trasero

707

H Largo total 4.199

E Distancia entre el centro de la rueda delantera y el parachoques delantero

919

F Distancia entre ejes 2.614

G Distancia entre el centro de la rueda trasera y el parachoques trasero

733

H Largo total 4.266

• Deflector aerodinámico delan-tero/falda trasera: Se deben tener cuidados especialesal transitar el calles con obstáculos opiso muy irregular y también al esta-cionar cerca de banquinas para queno los dañe.

• Plano aerodinámico trasero:Se deben tener cuidados especialesal estacionar el vehículo, engra-nando reversa.

Page 122: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

ESPECIFICACIONES Astra, 06/04 12-3SECCIÓN 12

Datos técnicosMOTOR 2.0L MPFI 2.4L 16V

Combustible Gasolina Gasolina

Tipo Transversal delantero Transversal delantero

Número de cilindros 4 en línea 4 en línea

Número de cojinetes de bancada 5 5

Orden de encendido 1 – 3 – 4 – 2 1 – 3 – 4 – 2

Diámetro interior del cilindro 86 mm 87,5 mm

Carrera del émbolo 86 mm 100 mm

Cilindrada 1.998 cm³ 2.405 cm³

Revolución de ralentí 800 – 900 rpm 850 – 950 rpm

Relación de compresión 9,8:1 10:1

Potencia máxima neta 116 CV (85 kW) a 5.200 rpm 150 CV (110 kW) a 5.200 rpm

Par motor máximo neto 17,0 N.m (17,3 kgf.m) a 2.400 rpm 22,8 N.m (23,2 kgf.m ) a 4.000 rpm

Page 123: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

ESPECIFICACIONES12-4 Astra, 06/04 SECCIÓN 12

SISTEMA ELÉCTRICO 2.0L MPFI 2.4L 16V

Batería 12 V, 55 Ah 12 V, 55 Ah

Alternador 70 A (120 A con acondicionador de aire)

70 A (120 A con acondicionador de aire)

Bujías de encendido BPR6EY NGK ó 041LR6XB (ACDelco) BPR6EKC NGK ó 041LK6XF (ACDelco)

Luz de los eléctrodos 0,8 – 0,9 mm 0,8 – 1,0 mm

Distribuidor (característica de avance) Mapeado Mapeado

TRANSMISIÓN2.0L MPFI 2.4L 16V

Manual Automática Manual Automática

Reducción: 1a marcha 3,73:1 3,67:1 3,58:1 3,67:1

Reducción: 2a marcha 1,96:1 2,10:1 2,02:1 2,10:1

Reducción: 3a marcha 1,32:1 1,39:1 1,35:1 1,39:1

Reducción: 4a marcha 0,95:1 1,00:1 0,98:1 1,00:1

Reducción: 5a marcha 0,76:1 — 0,79:1 —

Reducción: reversa 3,31:1 4,02:1 3,31:1 4,02:1

Diferencial 4,19:1 2,86:1 3,95:1 2,86:1

Tracción Delantera Delantera Delantera Delantera

Velocidades recomendadas para cambios de marcha (transmisión manual)

1a hacia 2a marcha (20 km/h) — 1a hacia 2a marcha (20 km/h) —

2a hacia 3a marcha (35 km/h) — 2a hacia 3a marcha (35 km/h) —

3a hacia 4a marcha (65 km/h) — 3a hacia 4a marcha (65 km/h) —

4a hacia 5a marcha (75 km/h) — 4a hacia 5a marcha (75 km/h) —

Page 124: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

ESPECIFICACIONES Astra, 06/04 12-5SECCIÓN 12

CARROCERÍA

Capacidad de la cajuela – sistema VDA (litros) Astra Hatchback Astra Sedan

Con la cajuela cerrada 370 460

Sin cubierta y hasta el borde superior del asiento trasero 380 —

Hasta el respaldo del asiento trasero y hasta el techo 480 —

Con el asiento trasero plegado hasta el borde superior del respaldo del asiento delantero 710 770

Con el asiento trasero plegado hasta el respaldo del asiento delantero y hasta al techo 1.180 —

Carga útil (pasajeros y equipajes) (kg) 2.0 8V T/M

2.0 8V T/A

2.4 16V T/M

2.4 16V T/A

2.0 8V T/M

2.0 8V T/A

2.4 16V T/M

2.4 16V T/A

Sin acondicionador de aire 500 480 – – 500 470 – –

Con acondicionador de aire 500 480 500 500 500 470 500 470

Capacidad de tracción de remolque (kg)

Remolque sin freno 570 570 615 570 (GSi)615 570 570 615 615

Remolque con freno sin A/C 1200 1150 – – 1200 1150 – –

Remolque con freno con A/C 1150 1100 1250 1200 (GSi)1300 1150 1100 1300 1250

T/A = Transmisión atuomática T/M = Transmisión manual A/C = Acondicionador de aire

Page 125: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

ESPECIFICACIONES12-6 Astra, 06/04 SECCIÓN 12

CARROCERÍA (continuación)

Peso del vehículo (kg) Base2.0L 8V - Hatch 5P

Comfort / Elegance2.0L 8V - Hatch 5P

GSi2.4L 16V - Hatch 3P

Base2.0L 8V - Sedan 4P

Comfort / Elegance2.4L 16V - Sedan 4P

Distribución en los ejes y capacidad de tración sin A/C con A/C sin A/C con A/C sin A/C con A/C sin A/C con A/C con A/C

Peso en orden de embarque

Delantero T/M 685 715 701 731 – 751 685 715 781Trasero T/M 426 426 410 410 – 420 426 426 440Total T/M 1111 1111 1111 1141 – 1171 1111 1141 1221Delantero T/A – 781 – 771 – 751 781 819Trasero T/A – 450 – 440 – 450 450 462Total T/A – 1231 – 1211 – 1201 1231 1281

Peso en orden del marcha

Delantero T/M 694 724 710 740 – 760 694 724 790Trasero T/M 456 456 440 440 – 450 456 456 470Total T/M 1150 1180 1150 1180 – 1210 1150 1180 1260Delantero T/A – 790 – 780 – 760 790 828Trasero T/A – 480 – 470 – 480 480 492Total T/A – 1270 – 1250 – 1240 1270 1320

Peso máximo total permisible

T/M 1650 1680 1650 1680 – 1650 1680 1760T/A – 1740 – 1720 – 1710 1740 1790

Peso máximopermisible por eje

Delantero T/M 860 890 870 900 – 950 860 890 960Trasero T/M 795 810 810 795 810Delantero T/A – 950 – 950 – 920 950 990Trasero T/A – 810 – 810 – 810 810

Peso de carga netaT/M 500T/A 470 – – –

Peso combinado máximo total permisible

Remolque sin freno T/M 2220 2250 2220 2250 – 2270 2220 2250 2405Remolque con freno T/M 2850 2780 2850 2830 – 2850 2830 2850 3060Remolque sin freno T/A – 2310 – 2250 – 2300 2280 2310 2405Remolque con freno T/A – 2890 – 2820 – 2880 2860 2840 3040

Page 126: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

ESPECIFICACIONES Astra, 06/04 12-7SECCIÓN 12

FRENOS

Tipo Hidráulico, con 2 circuitos independientes cruzados y auxiliar en vacío

Delantero A disco

Trasero A disco o a tambor

Fluido utilizado DOT 4

Freno de estacionamiento Mecánico, actúa en las ruedas traseras

GEOMETRÍA DE LA DIRECCIÓN

Delantero* Trasero** Diámetro de giro

Camber* -1º55’ a 0º25’ -2º55’ a 1º10’ —

Ángulo de avance (Caster)* 3º00’ a 5º00’ — —

Convergencia de las ruedas* -0º10’ a 0º10’ (-1,1 a 1,1 mm)** -0º10’ a 0º40’ (-1,00 a 4,0 mm)* —

Guía a guía — — 10,10 m

Pared a pared — — 10,80 m

* Valores obtenidos en vehículos con 2 personas acomodadas en los asientos delanteros y totalmente llenado con aceite, agua y la mitad de la capacidad del tanque de combustible.** Valores obtenidos en vehículos con el conductor y totalmente llenado con aceite, agua y la mitad de la capacidad del tanque de combustible

Page 127: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

ESPECIFICACIONES12-8 Astra, 06/04 SECCIÓN 12

RUEDAS Y LLANTAS

Normales de Producción Optativas*

Ruedas 6Jx15 (estampada) y de repuesto (estampada)

6Jx15 ó 6Jx16 (aluminio) y de repuesto 6Jx16 (estampada)

Llantas 195/60 R15 88H 195/60 R15 ó205/55 R16 91V (195/60 R15 88H de repuesto)

Presión de las llantas**

Llantas Hasta 3 pasajeros Vehículo completamente cargado

Delantero Trasero Delantero Trasero

195/60 R15 2,10 (30) 1,97 (28) 2,32 (33) 2,67 (38)

205/55 R16 1,90 (27) 1,90 (27) 2,10 (30) 2,53 (36)

* En caso de que el neumático de repuesto del vehículo fuese diferente de los demás neumáticos, les recomendamos que el neumático de repuesto no sea utilizado para recorridos superiores a 100 km; se recomienda también que el neumático de repuesto no sea utilizado al efectuar el intercambio de neumáticos, a causa de su rendimiento diferente. Esta diferencia no perjudica la seguridad del vehículo.

** Válido para calibrado de neumáticos en frío. La primera especificación es en kgf/cm2 y la segunda, entre paréntesis es en lbf/pulg2.

Page 128: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

ESPECIFICACIONES Astra, 06/04 12-9SECCIÓN 12

CAPACIDADES DE LUBRICANTES Y FLUIDOS

Cárter del motor (sin el filtro de aceite) 4,25 litros

Filtro de aceite 0,25 litro

Transmisión manual 1,60 litros

Transmisión automática 7,00 litros

Sistema de enfriamiento (incluso el radiador) 7,00 litros

Sistema de freno 0,50 litro

Sistema del lavaparabrisas delantero y trasero 2,30 litros

Sistema de la dirección electrohidráulica 0,70 litro

Tanque de combustible 52,00 litros

Reserva del tanque de combustible cerca de 6,00 litros

Sistema del acondicionador de aire 700 ± 25g

Page 129: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

ESPECIFICACIONES12-10 Astra, 06/04 SECCIÓN 12

LUBRICANTES Y FLUIDOS RECOMENDADOS – INSPECCIONES Y CAMBIOS

Lubricante / Fluido Inspección del nivel Cambio

Motor 2.0LAceite de especificación API-SJ o

superior y viscosidad SAE-10W30 semi-sintético

Semanalmente Vea las instrucciones en la Sección 13, bajo Motor

Motor 2.4LAceite de especificación API-SJ o

superior y viscosidad SAE-10W30 semi-sintético

Semanalmente Vea las instrucciones en la Sección 13, bajo Motor

Transmisión manual Aceite sintético para transmisión

SAE 75W para engranaje helicoidal color rojo ACDelco

En todas las inspecciones No necesita cambio

Transmisión automática Aceite Dexron III-E ACDelco En todas las inspecciones Cada 60.000 km ó 4 años*Cada 45.000 km ó 2 años**

Frenos Fluido para freno DOT 4 ACDelco — No necesita cambio

Caja de dirección electrohidráulica Aceite Pentosin En todas las inspecciones

Sistema de enfriamientoAgua potable y aditivo para radiador de larga duración (naranja) ACDelco en la

proporción del 50%Semanalmente Cada 150.000 km ó 5 años

Sistema del acondicionador de aire Gas R134a — —

* Condiciones normales de uso ** Condiciones severas de uso (Vea las instrucciones en la Sección 13)

Page 130: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

REVISIONES Y MANTENIMIENTO Astra 06/04 13-1SECCIÓN 13

Servicios en la parte eléctrica Siendo su vehículo equipado con encendidoelectrónico, tenga los cuidados siguientescuando efectúe cualquier servicio:• Desconecte el encendido y el cable

negativo de la batería. Si esta reco-mendación no fuese observada, habráel peligro de accidente letal (en lospuntos siguientes: bobina de encen-dido, bujías de encendido y batería –flechas).

• Si Usted usa marcapaso, no efectúetrabajos con el motor operando.

Cambio de aceite del motorRealice los cambios de aceite com mayorfrecuencia, en caso de que el vehículo estésujeto a una de las siguientes condicionesseveras de uso:• Uso de ralentí por largos períodos u

operación continua en bajas revolucio-nes (anda y para del tráfico).

• Cuando la mayoría de los trayectos noexcede a 6 km (trayectos cortos) con elmotor no completamente calentado.

• Operación frecuente en carreteras pol-vorientas o de arena.

• Operación frecuente como remolquede trailer o carreta.

• Utilización como táxi, vehículo de poli-cía o actividad similar.

Los tipos de aceite especificados para vehí-culos con motor gasolina son de clasifica-ción API-SJ, o superior y de viscosidad:• SAE 10W30 semi-sintéticoInspeccione el nivel de aceite semanalmenteo antes de empezar algún viaje. Se consideranormal el consumo de hasta 0,8 litro deaceite para cada 1.000 km recorridos.El nivel de aceite se debe inspeccionar conel vehículo en una superficie plana y con elmotor (que deberá estar a la temperaturanormal de funcionamiento) apagado.Aguarde, como mínimo dos minutos antes deinspeccionar el nivel, para que el aceite pasepor el motor y vuelva completamente al cár-ter. Si el motor estuviese frío, el aceite puedetardar más tiempo para volver al cárter.

Vehículos con acon-dicionador de aire

son equipados con un ventilador adicio-nal ubicado detrás de la grilla del radia-dor. Este ventilador es controlado pormedio de un interruptor termostático, elque, dependiendo del modelo, podríaempezar a funcionar inesperadamente,con el encendido conectado.

Los cambios de aceite sedeben efectuar según los

intervalos de tiempo o de kilometrajerecorrido, pues los aceites pierden suspropiedades de lubricación no solodebido al trabajo del motor, sino tam-bién por envejecimiento.

Page 131: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

REVISIONES Y MANTENIMIENTO13-2 Astra 06/04 SECCIÓN 13

Inspección del nivel de aceite del motorPara inspeccionar el nivel, tire la varillamedidora de aceite y quítela.Límpiela completamente e insertéla com-pletamente, quítela nuevamente e inspec-cione el nivel de aceite, que debe estarentre las marcas Superior (B) e Inferior (A)de la varilla.Añada aceite solamente cuando el nivelalcance la marca Inferior (A) en la varilla oestuviese abajo de la marca.El nivel de aceite no debe exceder la marcaSuperior (B) de la varilla. En caso de queesto suceda, van a suceder, por ejemplo,aumento del consumo de aceite, el aisla-miento de las bujías de encendido y la acu-mulación excesiva de residuos de carbón.

En caso de que fuese necesario llenar hastael nivel, utilice siempre el mismo tipo deaceite utilizado en el último cambio.Su vehículo sale de la fábrica llenado conaceite de motor de clasificación API-SJ y vis-cosidad SAE 10W30 semi-sintético.La estabilización de consumo de aceite va aocurrir tan pronto el vehículo recurra algunosmiles de kilómetros. Sólo entonces el coefi-ciente de consumo se podrá establecer.

Filtro de aceite – cambioReemplace el filtro en los intervalos reco-mendados en el programa de manteni-miento en la Poliza de Garantía.

Filtro de combustibleReemplace el filtro en los intervalos reco-mendados en el programa de manteni-miento en la Poliza de Garantía.

Todo sistema de inyecciónde combustible a causa de

que trabaja bajo presión más alta que lossistemas convencionales, requiere ciertoscuidados con respecto al mantenimiento.Reemplace el filtro de combustible y man-gueras solamente por piezas genuinasGeneral Motors.

Page 132: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

REVISIONES Y MANTENIMIENTO Astra 06/04 13-3SECCIÓN 13

Filtro de aire – cambioReemplace el filtro en los intervalos reco-mendados en el programa de manteni-miento en la Poliza de Garantía.

Sistema de enfriamientoCambio del líquido de enfriamientoEl sistema de enfriamiento del motor con-tiene un aditivo para radiador a base de gli-coletileno (aditivo de larga duración), conpropiedades que permiten una protecciónadecuada contra la congelación, la ebulli-ción de la mezcla y corrosión.El líquido de enfriamiento se debe cambiarcada 5 años ó 150.000 km.

Nivel del líquido del sistema de enfriamientoSi fuese necesario llenar el sistema deenfriamiento hasta el nivel, hágalo obser-vando siempre las marcas “MIN” y “MAX”(motor frío); remueva la tapa y agregue:• Solamente agua potable, si el nivel

estuviese bajo a causa de evaporacióndel líquido de enfriamiento.

• Aditivo para radiador de larga dura-ción ACDelco (color naranja), según laproporción especificada, es decir: aguapotable + aditivo para radiador, pro-porción del 50%, si el nivel estuviesebajo a causa de fugas en el sistema deenfriamiento.

Instale la tapa, apretándola firmemente.

El servicio de cambio dellíquido de enfriamiento se

debe efectuar en un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet, pues esnecesario eliminar todo el aire del sis-tema durante el llenado.Antes de que agregue el líquido protec-tor, el sistema de enfriamiento debe estarperfectamente limpio.

El aditivo para radiador delarga duración (color na-

ranja) no se puede mezclar con el aditivoconvencional (color verde) u otros pro-ductos, tales como aceite soluble C, pueslas mezclas reaccionan formando borrasque pueden ocasionar el atascamientodel sistema y consecuentemente el so-brecalentamiento del motor. En caso deque cambie el tipo de aditivo, es necesa-rio que el sistema sea lavado.

Page 133: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

REVISIONES Y MANTENIMIENTO13-4 Astra 06/04 SECCIÓN 13

En caso de que fuese constatada algunairregularidad en cuanto a la temperaturadel motor – si, por ejemplo, la aguja en elindicador del tablero de instrumentos al-cance el rango rojo de la escala – inspec-cione inmediatamente el nivel del sistemade enfriamiento. Si el nivel estuviese normaly la alta temperatura persiste, busque unConcesionario o Taller Autorizado Chevroletpara que detecte la falla y corrija el defecto.

Tanque de combustibleLlenadoLlene antes que el indicador de combustiblealcance el aviso de reserva.Para llenar el tanque de combustible, hagacomo sigue:1. Desconecte el motor y abra la tapa del

tanque de combustible, tirándola;2. Sujete la tapa, gire la llave en el sen-

tido antihorario hasta la posición dedesbloqueo y gire la tapa en el mismosentido hasta que la quite;

3. Repueste;4. Instale la tapa con la llave en la posi-

ción de desbloqueo, gírela en el sen-tido horario hasta que oiga unestallido característico y, a continua-ción gire la llave en el mismo sentido.

La tapa, cuando está trabada, gira libre-mente.

Para evitar heridasgraves, jamás re-

mueva la tapa del radiador con el motorcalentado. En caso de que hubiera lasalida de líquidos hirvientes bajo presióndel sistema de enfriamiento esto podríacausar quemaduras graves.

Para evitar daños al depó-sito de vapores que recoge

los gases provenientes del tanque decombustible y consecuentemente reducirla contaminación del medio ambiente,llene despacio y después de la primeradesconexión automática de la pistola dellenado de la bomba, interrumpa el lle-nado.

Page 134: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

REVISIONES Y MANTENIMIENTO Astra 06/04 13-5SECCIÓN 13

Transmisión automáticaInspección y llenado hasta el nivel de aceiteInspeccione el nivel en los intervalos reco-mendados en el programa de manteni-miento en la Poliza de Garantía. El vehí-culo debe estar sobre una superficie plana,el motor en ralentí y la palanca selectora decambios en la posición P, haciendo comosigue:1. Mueva la palanca de P a 1 y de 1 a P

pasando por todas las posiciones inter-medias R, N, D, 3 y 2; espere hasta quecada cada marcha sea engranada/de-sengranada.

2. Levante el cofre del motor.3. Tire la palanca de bloqueo de la varilla

medidora ubicada en el extremo; quítela,límpiela completamente y la inserte nue-vamente en el tubo, hasta su tope.

4. Quítela nuevamente e inspeccione elnivel que debe estar según una de lascondiciones descritas abajo:Caja de cambios fría: entre las mar-cas MAX y MIN (lado de la varilla gra-bado “+20ºC”).Caja de cambios caliente: entre lasmarcas MAX y MIN (lado de la varillagrabado “+80ºC”).Se considera la caja de cambios “fría”cuando se acciona el motor menos de 1minuto, bajo temperatura ambientemáxima de 35ºC. La caja de cambios seconsidera “caliente” después de que elvehículo haya recorrido, como mínimo,20 km.

5. Si fuese necesario llenar, añada aceitea través del tubo, observando la condi-ción adecuada, como sigue:Lado con la marca “+20ºC”: añadacerca de 0,25 litro para pasar de lamarca MIN a la marca MAX.Lado con la marca “+80ºC”: añadacerca de 0,4 litro para pasar de lamarca MIN a la marca MAX.

• Es extremadamente importante lalimpieza mientras esté inspeccio-nando el nivel o mientras esté lle-nando el depósito; suciedad en lacaja de cambios automática puedecausar averías.

• Utilice solamente aceite recomen-dado en la tabla de lubricantes (vealas especificaciones en la Sección12).

• En caso de que fuese constatadaalguna irregularidad relacionada alnivel de aceite, busque un Concesio-nario o Taller Autorizado Chevroletpara que la misma sea corregida yaún para que sea identificada ycorregida la posible causa.

Page 135: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

REVISIONES Y MANTENIMIENTO13-6 Astra 06/04 SECCIÓN 13

Cambio de aceite de la transmisión automáticaSi el vehículo es utilizado solamente en opera-ciones consideradas blandas, se debe cambiarel aceite lubricante cada 60.000 km ó 4 años,lo que ocurra primero; solamente añadaaceite para llenar hasta el nivel, si fuese nece-sario. Si, todavía, la operación del vehículofuese considerada severa, se debe cambiar elaceite lubricante con mayor frecuencia. Paraesto, se consideran servicios severos, si el vehí-culo está sujeto a alguna de las siguientescondiciones:• Cuando la mayoría de los trayectos

requiere el uso de ralentí por largotiempo u operación continua en bajarevolución frecuente (como el “anda ypara” del tráfico urbano).

• Cuando la mayoría de los trayectos noexcede 6 km (recorrido corto) con elmotor no completamente calentado.

• Operación frecuente en carreteras pol-vorientas o de arena.

• Operación frecuente como remolquede trailer o carreta.

• Utilización como táxi, vehículo de poli-cía o actividad similar.

Dirección electrohidráulica Hay dos marcas en el depósito. La marcainferior señala que se debe llenar el sistema;la marca superior señala que el sistema estállenado. Con el motor bajo temperaturanormal de funcionamiento, el nivel defluido debe estar en la marca superior. Conel motor frío, el fluido no debe quedarabajo de la marca inferior.Si fuese necesario llenar hasta el nivel defluido, busque un Concesionario o TallerAutorizado Chevrolet para que sea identifi-cada la causa de la pérdida y aún para efec-tuar la reparación.

FrenosFluido de frenosInspeccione el nivel de fluido mensualmenteo cuando el testigo . En el tablero de ins-trumentos quede encendido. El nivel defluido debe quedar entre las marcas MAX yMIN grabadas en el depósito.No se recomienda llenar hasta el nivel, pueshay una relación entre el nivel de fluido y eldesgaste de las llantas de freno. Esto sepuede inspeccionar bajo las siguientes con-diciones:• Si el testigo del freno enciende en

frenados y aceleraciones fuertes o encurvas acentuadas el desgaste de lasllantas acércase al 70% del respectivoespesor.

Los cambios de aceite sedeben efectuar según los

intervalos de tiempo o de kilometrajerecorrido, pues los aceites pierden suspropiedades de lubricación no solodebido al trabajo del motor, sino tam-bién por envejecimiento.

Page 136: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

REVISIONES Y MANTENIMIENTO Astra 06/04 13-7SECCIÓN 13

• Si el testigo queda encendido porperíodos más largos, va a un Concesio-nario Chevrolet o Taller AutorizadoChevrolet para que las pastillas seanreemplazadas.

Cuidados con las pastillas de freno nuevasCuando se instalan pastillas de freno nue-vas, no se debe pisar el pedal de frenofuerte e innecesariamente durante los pri-meros 300 km.El desgaste de las pastillas de freno no debeexceder un determinado límite. El manteni-miento regular según señalado en el pro-grama de mantenimiento en la Polizade Garantía es, consecuentemente, extre-madamente importante con respecto a laseguridad.

Ruedas y llantasLas llantas genuinos de producción sonadecuados a las características técnicas desu vehículo y suministran máximo confort yseguridad.

Inspección de la presión de las llantasEs esencial para el confort, seguridad ydurabilidad de las llantas, que sean mante-nidos inflados a la presión recomendada.

• En caso de que el nivel del fluido en eldepósito esté fuera del especificado,busque un Concesionario Chevrolet oTaller Autorizado Chevrolet.

• La utilización del vehículo con pastillasdesgastadas o con fugas en el sistemade freno puede comprometer la inte-gridad del sistema de freno del vehículoy se deben repararlos inmediatamenteen un Concesionario o Taller Autori-zado Chevrolet, pues ponen en riesgosu seguridad.

• El fluido de freno es un materialtóxico. En caso de que necesite

reemplazar las llantas o rue-das por otros que presenten característicasdiferentes, antes de hacerlo, pida la ayudade un Concesionario o Taller AutorizadoChevrolet. La utilización de llantas o ruedasinadecuadas podría determinar la pérdidade la garantía.

Page 137: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

REVISIONES Y MANTENIMIENTO13-8 Astra 06/04 SECCIÓN 13

Inspeccione la presión de las llantas, inclu-yendo el llanta de repuesto, semanalmente,antes de empezar viajes o aún si fuese ausar el vehículo cargado. Cuando fuese ainspeccionar las llantas, los mismos debenestar fríos; para esto utilice un manómetrocorrectamente calibrado.La presión de las llantas está señalada enuna etiqueta, ubicada en la parte interiorde la tapa del tanque de combustible.Presión incorrecta de las llantas aumenta eldesgaste y compromete el rendimiento delvehículo, el confort de los pasajeros y elconsumo de combustible.No se debe reducir la presión de llenadodespués de un viaje, pues es normal elaumento de presión a causa del calenta-miento de las llantas.Después de inspeccionar la presión de lasllantas, instale nuevamente las capas pro-tectoras de las válvulas de las boquillas dellenado.

Balanceo de las ruedasLas ruedas de su vehículo se deben balan-cear para evitar vibraciones en el volante,suministrando un conducir seguro y confor-table.Balancee las ruedas siempre que fuesenpercibidas vibraciones o cuando reemplacelas llantas.

Inspección de la condición de las llantas y de las ruedasLos impactos contra los bordes de banque-tas pueden causar daños en las ruedas y enel interior de las llantas. Estos daños en lasllantas, invisibles exteriormente, pueden serla causa de accidentes a altas velocidades.Sin embargo, en caso de que necesite pasarsobre un borde, hágalo despacio y si esposible en ángulo recto.Cuando estacione, tenga cuidado al inspec-cionar si las llantas no quedaron presiona-dos contra el borde. Periódicamente,inspeccione las llantas en cuanto a desgaste(altura de la banda de rodamiento) o dañosvisibles. El mismo se debe hacer con rela-ción a las ruedas.En caso de desgaste o daños anormales,busque un Concesionario o Taller Autori-zado Chevrolet para que fuesen reparados ypara que sea efectuada la alineación de lasuspensión y de la dirección.

Intercambio de las llantasLas llantas delanteros y traseros efectúantrabajos distintos y pueden presentar des-gaste diferente dependiendo directamentede la utilización en los diversos tipos de cal-zada, hábitos de conducir, alineación de lasuspensión, balanceo de las ruedas, presiónde llantas, etc.La recomendación para el dueño de vehí-culo es efectuar una autoevaluación en lacondición de uso del vehículo, y efectuar elintercambio de las llantas en intervalos cor-tos de kilometraje, pero no debes exceder10.000 km. Como resultado se va a obte-ner más regularidad en cuanto al desgastede la banda de rodamiento y consecuente-mente una vida útil más larga de las llantas.El intercambio de llantas radiales se debeefectuar según señalado en la figura.

Page 138: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

REVISIONES Y MANTENIMIENTO Astra 06/04 13-9SECCIÓN 13

La condición de las llantas es uno de lospuntos de inspección en las revisiones pe-riódicas en los Concesionarios y TalleresAutorizados Chevrolet, las que están aptasa diagnosticar señales de desgaste irregularo cualquier otra avería que pueda compro-meter el producto.

Reemplazo de las llantasTeniendo en cuenta la seguridad, se reco-mienda reemplazar las llantas cuando laprofundidad de los surcos, de la banda derodamiento estuviese cerca a 3 mm.

El llanta también se debe reemplazar cuandopresente: cortes, burbujas en la cara lateral ocualquier otro tipo de deformación.

RestriccionesNo todas las llantas usuales satisfacen losrequisitos constructivos necesarios.Infórmese en un taller autorizado GeneralMotors sobre las marcas de llantas reco-mendadas por General Motors.Los datos relativos a la presión de infladode las llantas se refieren a llantas frías. Elincremento de la presión de inflado debidoal calentamiento de las llantas no debereducirse. Las presiones de inflado de lasllantas relacionadas son válidas respectiva-mente parallantas de verano e invierno.

• El riesgo de aquaplaneo es mayorcuando la profundidad de los surcosen las llantas estuviese reducida.

• Las llantas envejecen, aun si se usanmuy poco o nada. Una llanta derefación que no ha sido usadadurante seis años debe ser usadasolamente en emergencias. Con-duzca lentamente cuando use dis-chas llantas.

• Después del intercambio de las llan-tas, se recomienda el balanceo delconjunto ruedas/llantas.

La profundidad míni-ma para los surcos es

de 1,6 mm. Esta información es identifi-cada por la sigla TWI (Tread Wear Indica-tors), en el área del reborde de lasllantas, según señalado en la figura.

Cuando fuese a reemplazar-los, utilice llantas de la

misma marca y medida, reemplazando,preferentemente, el juego completo en unmismo eje, delantero o trasero.

Page 139: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

REVISIONES Y MANTENIMIENTO13-10 Astra 06/04 SECCIÓN 13

Limpiadores y lavadores de los cristalesEl funcionamiento eficiente de las hojas dellimpiaparabrisas y un campo visual claroson condiciones esenciales para una con-ducción segura.Inspeccione la condición de las hojas fre-cuentemente. Límpielas con jabón neutrodisuelto en agua.Evite accionar los limpiadores cuando loscristales estén secos; en este caso accioneprimeramente el rociador de los lavadores.Por cuestiones de seguridad, se recomiendaque las hojas sean reemplazadas, comomínimo, anualmente o siempre que la efi-ciencia de las mismas fuese reducida, perju-dicando la visibilidad en días lluviosos.

Reemplazo de la pluma del limpiaparabrisasPresione la lengüeta de traba, empuje lahoja hacia abajo y quítela, según mostradoen la ilustración (A).

Hojas del limpiaparabrisas traseroLevante el brazo del limpiador. Desencaje lahoja (B) del limpiador según señalado en lafigura y quítela.

Depósito de agua del lavaparabrisasEstá ubicado en el compartimiento del motor. Para abrirlo, tire de la tapa. Llénelo sola-mente con agua limpia para evitar que loseyectores queden atascados.Para una limpieza eficiente, recomendamosque se le agregue un frasco de soluciónjabonosa al agua, el cual se puede encon-trar en las Concesionarias Chevrolet.

Para obtener el perfectofuncionamiento de los cris-

tales certifiquese que el protector de lashojas fue removido.

Page 140: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

REVISIONES Y MANTENIMIENTO Astra 06/04 13-11SECCIÓN 13

Sistema de aviso de inspecciónUna semana antes del límite de tiempo ó1.000 km antes del límite de kilometrajepara inspección, el mensaje de aviso parainspección (“InSP”) va a ser exhibido en lalínea superior de la pantalla del odómetropor 7 segundos, después de conectar elencendido. El mensage seguirá siendo exhi-bido hasta que el vehículo sea llevado a unConcesionario o Taller Autorizado Chevroletpara efectuar la respectiva inspección.

El sistema de limpieza de parabrisas y de faros no se congelará en invierno:

Protección anticongelante

hasta

Mezcla – Líquido limpiador de GMM

y anticongelante: Agua

-5ºC-10ºC-20ºC-30ºC

1:31:21:12:1

Al cerrar el depósito, presione firmemente el tapón sobre todo el borde.

El sistema de aviso de ins-pección no considera los

períodos en los que la batería ha quedadodesconectada. De esta manera, se debeprioritariamente observar los intervalos demantenimiento.

Page 141: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

Este recuadro de informaciones ha sido elaborado para facilitar la consulta en cuanto a las especificaciones más usadas.

Calibrado: Se debe efectuar con las llantas fríos.

Presión de las llantas (lbf/pulg2)

LlantasVehículo con hasta 3 pasajeros Vehículo totalmente cargadoDelanteros Traseros Delanteros Traseros

195/60 R15 30 28 33 38205/55 R16 27 27 30 36

Para recorridos largos en altas velocidades (más de 160 km/h), mantenidos por más de una hora, añada 0,15 kgf/cm2 (2 lbf/pulg2) en cada llanta.

Especificación de las llantas

Medida195/60 R15

205/55 R16 (opcionales)

RECUADRO DE INFORMACIONES GENERALES

Llantas

Aceite del motor – Cárter: 4,25L + Filtro: 0,25LInspeccione el nivel de aceite semanalmente o antes de empezar algún viaje (aguarde, como mínimo, 2 minutos después de apagar el motor).El vehículo debe estar en una superficie plana y con el motor calentado.En caso de que el aceite haya sido reemplazado (o añadido), accione el motor por algunos segundos y apáguelo para inspeccionar el nivel.

Tipos de aceites especificadosClasificación: API-SJ, o superior en vehículos con motor gasolina.Viscosidad: SAE 10W30 semi-sintético.Cantidad de aceite en el cárter del motor: 4,25 litros (sin reemplazar el filtro); y 4,5 litros (reemplazando el filtro).

Combustible – Tanque: 52LBusque siempre usar gasolina sin plomo.

Fluido de frenoInspeccione el nivel mensualmente, en caso de que esté abajo del nivel, se debe cambiar el fluido; no se debe llenar hasta el nivel, pues hay una relación entre el nivel de fluido y el desgaste de las pastillas de freno.

Page 142: General Motors de México · 2018-12-03 · CONTENIDO Astra, 06/04 Índice alfabético Sección 1 Índice ilustrado Sección 2 Ayuda al propietario Sección 3 Opciones y accesorios

MANUAL DEL PROPIETARIOASTRA

Este manual se debe considerar parte permanente del vehículo y se debe dejar en éste cuando se venda con el fin de que el siguiente propietariocuente con información importante sobre operación, seguridad y mantenimiento.Toda la información, ilustraciones y especificaciones contenidas en este manual se hallaban en vigor en el momento en que fue aprobado parasu impresión. En algunos casos los dibujos no corresponden exactamente a las opciones reales de su vehículo.Este Manual ha sido elaborado para ayudarle en la operación y mantenimiento de su vehículo y para proporcionarle información importantede seguridad. Adicionalmente, usted encontrará su Póliza de Garantía y Mantenimiento. Sírvase leer estas dos publicaciones detalladamente.El seguir estas recomendaciones le ayudará a asegurar una operación más agradable, confiable y sin problemas de su vehículo.Cuando requiera servicio, recuerde que su Concesionario General Motors es quien mejor conoce su vehículo y está interesado en su completasatisfacción. Acuda a él para el mantenimiento incluido dentro del periodo de garantía y servicios posteriores a éste.Recuerde, si tiene usted algún problema que no ha sido atendido a su entera satisfacción, consulte dentro de este manual “Ayuda al propieta-rio”, dentro del cual se sugieren los pasos a seguir para la pronta solución de su problema.Queremos aprovechar la oportunidad para agradecerle que haya elegido un vehículo General Motors y hacer patente nuestra constante preocu-pación por lograr su entera satisfacción.

GENERAL MOTORS DE MEXICO S. DE R.L. DE C.V.

PARA MAXIMO RENDIMIENTO Y ECONOMIA, UTILICE SIEMPRE REFACCIONES LEGITIMAS GM PARA SU VEHICULO. LAS REFACCIONES GM SE DISTINGUEN POR ALGUNO DE ESTOS SIMBOLOS:

Debido a que los automóviles de la línea General Motors se fabrican con gran variedad de opciones, componentes y características en sus mode-los, el equipo descrito en este manual y las diversas ilustraciones quizá no sean aplicables a su vehículo en particular. Si desea información adicio-nal, consulte a su concesionario General Motors.

General Motors de México S. de R.L. de C.V. se reserva el derecho de modificar los modelos, las especificaciones,equipos y accesorios que ofrece para sus productos sin previo aviso.