Galileo and DIBELS Parent Notification Letter · el horario abajo y, si es posible, únase a...

13
& &RSSHU .LQJ (OHPHQWDU\ 6FKRRO : &DPSEHOO $YHQXH 3KRHQL[ $UL]RQD Janine Ambrose – Principal Mike Clark – Assistant Principal Superintendent: Dr. Lily Matos DeBlieux Governing Board: Jose Arenas, President Marơn Quezada, Vice-President Hilda Ortega-Rosales, Board Member, Ruben Guierrez , Board Member Susan Serin, Board Member INSIDE THIS ISSUE OF COPPER KING’S MAY NEWSLETTER YOU WILL FIND IMPORTANT INFORMATION: i CK PTA information i From Principal Mrs. Ambrose i Awards Celebrations i Summer Meal Program i Summer Safety Tips i Galileo and DIBELS Parent Notification Letter i And Our Monthly Calendar

Transcript of Galileo and DIBELS Parent Notification Letter · el horario abajo y, si es posible, únase a...

Page 1: Galileo and DIBELS Parent Notification Letter · el horario abajo y, si es posible, únase a nosotros para una o más de estas grandes celebraciones. A pesar de que las clases terminarán

Janine Ambrose – Principal Mike Clark – Assistant Principal

Superintendent: Dr. Lily Matos DeBlieux

Governing Board: Jose Arenas, President Mar n Quezada, Vice-President Hilda Ortega-Rosales, Board Member, Ruben Guierrez , Board Member Susan Serin, Board Member

INSIDE THIS ISSUE OF COPPER KING’S MAY NEWSLETTER YOU WILL

FIND IMPORTANT INFORMATION:

CK PTA information

From Principal Mrs. Ambrose

Awards Celebrations

Summer Meal Program

Summer Safety Tips

Galileo and DIBELS Parent Notification Letter

And Our Monthly Calendar

Page 2: Galileo and DIBELS Parent Notification Letter · el horario abajo y, si es posible, únase a nosotros para una o más de estas grandes celebraciones. A pesar de que las clases terminarán

From Principal Mrs. Ambrose….

Wow! It is hard to believe we are wrapping up another great school year. Teachers and children have been working hard all year and we will be recognizing their success at our final Student Awards Assem-blies on May 22nd and 23rd . Please see the schedule below and, if pos-sible, join us for one or more of these great celebra ons. Even though classes will end on May 26th, the cafeteria will con nue to offer chil-dren summer meals. Summer meal prices will con nue to be at “No Cost” to your child in the summer as they are during the school year. Feel free to bring your children for breakfast and lunch throughout the summer beginning June 5—July 28.

In addi on, we would like to encourage the children to con nue to read 20 minutes every day throughout the summer. Students will be provided a CK Reads Card for June and July where they can document their 20 minutes of reading. Students who return their cards on “Meet the Teacher Night” will receive prizes for turning in their completed cards!

These last couple weeks of school are filled with many fun and exci ng events for students. Please see the calendar a ached to mark any events that your child will be par cipa ng in. As always, I appreciate the great family support that has been shown throughout the school year. Have a safe and relaxing summer!

~Mrs. Ambrose

Page 3: Galileo and DIBELS Parent Notification Letter · el horario abajo y, si es posible, únase a nosotros para una o más de estas grandes celebraciones. A pesar de que las clases terminarán

De la directora Ambrose ....

¡Guauu! Es di cil creer que estamos terminando otro gran año escolar. Los maestros y los niños han estado trabajando duro durante todo el año y estaremos reconociendo su éxito en nuestras Asambleas finales de los Premios de Estudiantes los días 22 y 23 de mayo. Por favor vea el horario abajo y, si es posible, únase a nosotros para una o más de estas grandes celebraciones. A pesar de que las clases terminarán el 26 de mayo, la cafetería con nuará ofreciendo comidas de verano a los niños. Los precios de la comida de verano seguirán siendo "sin costo" para su hijo en el verano, ya que son durante el año escolar. Siéntase libre de traer a sus hijos para el desayuno y el almuerzo du-rante todo el verano que comienza el 5 de junio al 28 de julio.

Además, nos gustaría animar a los niños a seguir leyendo 20 minutos todos los días durante el verano. Los estudiantes recibirán una CK Reads Card para junio y julio donde pueden documentar sus 20 minu-tos de lectura. ¡Los estudiantes que devuelvan sus cartas en "Meet the Teacher Night" recibirán premios por entregar sus cartas completadas!

Estas úl mas semanas de la escuela están llenas de muchos eventos diver dos y emocionantes para los estudiantes. Por favor vea el calen-dario adjunto para marcar cualquier evento en el cual su hijo / a esté par cipando. Como siempre, agradezco el gran apoyo familiar que se ha mostrado durante todo el año escolar. Tener un verano seguro y relajante!

~Mrs. Ambrose

Page 4: Galileo and DIBELS Parent Notification Letter · el horario abajo y, si es posible, únase a nosotros para una o más de estas grandes celebraciones. A pesar de que las clases terminarán

Awards Celebra ons:

May 22nd at 8:30am –1st Grade Awards Ceremony

May 22nd at 1:00pm – 2nd and 3rd Grade Awards Ceremony (PALS Clas-ses - Gangloff and Newman)

May 23rd at 9:00am – 4th and 5th Grade Awards Ceremony (PALS - At-kins)

May 23rd at 1:00pm - 6th and 7th Grade Awards Ceremony

May 24th at 8:30am - 8th Grade Honor’s Breakfast

Promo on Ceremonies:

Kindergarten Promo on - May 24th at 1:00pm CK Gym

8th Grade Promo on – May 24th at 5:00pm CK Gym

Summer Meal Program

The Pendergast Elementary School district will be offering a FREE summer food service program for all children in the community under the age of 18.

This will be taking place at all schools in the district. Below you can find the dates, mes, and pricing informa on: All loca ons will be closed on July 3rd and 4th in observance of the holiday.

Copper King June 5—July 28

Breakfast 7:30-9:00

Lunch 11-12:30

Available for All Community Kids Ages 0-18 for free.

Adult Breakfast will be $2.00 Adult Lunches will be $3.00

Page 5: Galileo and DIBELS Parent Notification Letter · el horario abajo y, si es posible, únase a nosotros para una o más de estas grandes celebraciones. A pesar de que las clases terminarán

Premios Celebraciones:

22 de mayo a las 8:30 am Ceremonia de premiación del primer grado

22 de mayo a la 1:00 pm - Ceremonia de Premiación del 2do y 3er Grado (Clases PALS - Gangloff y Newman)

23 de mayo a las 9:00 am - Ceremonia de premios de 4to y 5to grado (PALS - Atkins)

23 de mayo a la 1:00 pm - Ceremonia de entrega de los premios 6 y 7

24 de mayo a las 8:30 am - Desayuno de Honor del 8vo Grado

Ceremonias de Promoción:

Promoción de Kindergarten - 24 de mayo a la 1:00 pm CK Gym

Promoción de 8º grado - 24 de mayo a las 5:00 pm CK Gym

Programa de comida de verano:

El distrito de la Escuela Primaria Pendergast ofrecerá un programa gratuito de servicio de comida de verano para todos los niños de la comunidad menores de 18 años.

Esto se llevará a cabo en todas las escuelas del distrito. A con nuación encontrará las fechas, horarios e información de precios: Todos los lugares estarán cerrados el 3 y 4 de julio en ob-servancia de las vacaciones.

Copper King Junio 5-Julio 28

Desayuno 7: 30-9: 00

Almuerzo 11-12: 30

Disponible para todos los niños de la comunidad de edades 0-18 de forma gratuita.

El desayuno adulto será de $ 2.00 Los almuerzos para adultos serán de $ 3.00

Page 6: Galileo and DIBELS Parent Notification Letter · el horario abajo y, si es posible, únase a nosotros para una o más de estas grandes celebraciones. A pesar de que las clases terminarán

Counselor Corner

As summer is just around the corner, we look forward to stress-free days filled with outdoor grilling and water ac vi es. As much as we all want to enjoy these sun filled/fun filled days, we also need to be diligent whenever our children (or children in our care) are around water. Pu ng forth that extra me and

effort EVERY TIME children are around water will help to avert those horrific accidents we are all too fa-miliar hearing on the news. The American Red Cross offers the following ps:

Pool Safety Tips:

Maintain Constant Supervision. A. Ac vely supervise kids whenever around the water—even if lifeguards are present. Do not just drop your kids off at the public pool or leave them at the beach—designate a responsible adult to supervise. B. Always stay within arm’s reach of young children and avoid distrac ons when supervising children around water.

Swim in designated areas supervised by lifeguards.

Always swim with a buddy; do not allow anyone to swim alone. Even at a public pool or a lifeguarded beach, use the buddy system!

Ensure that everyone in the family learns to swim well. Enroll in age-appropriate Red Cross water ori-enta on and Learn-to-Swim courses.

Never leave a young child una ended near water and do not trust a child’s life to another child; teach children to always ask permission to go near water.

Have young children or inexperienced swimmers wear U.S. Coast Guard-approved life jackets around water, but do not rely on life jackets alone.

Establish rules for your family and enforce them without fail. For example, set limits based on each person’s ability, do not let anyone play around drains and suc on fi ngs, and do not allow swimmers to hyperven late before swimming under water or have breath-holding contests.

Even if you do not plan on swimming, be cau ous around natural bodies of water including ocean shoreline, rivers and lakes. Cold temperatures, currents and underwater hazards can make a fall into these bodies of water dangerous.

If you go boa ng, wear a life jacket! Most boa ng fatali es occur from drowning.

Avoid alcohol use. Alcohol impairs judgment, balance and coordina on; affects swimming and diving skills; and reduces the body’s ability to stay warm.

Page 7: Galileo and DIBELS Parent Notification Letter · el horario abajo y, si es posible, únase a nosotros para una o más de estas grandes celebraciones. A pesar de que las clases terminarán

Rincón de Consejero Como el verano está a la vuelta de la esquina, esperamos días libres de estrés lleno de as-ar al aire libre y ac vidades acuá cas. Tanto como todos queremos disfrutar de estos días llenos de sol / diversión llena, también tenemos que ser diligentes siempre que nuestros hijos (o niños en nuestro cuidado) están alrededor del agua. Poner adelante ese empo y esfuerzo extra CADA VEZ que los niños están alrededor del agua ayudará a evitar esos ac-cidentes horribles que todos estamos familiarizados con la audiencia en las no cias. La Cruz Roja Americana ofrece los siguientes consejos: Consejos de seguridad de la piscina: Mantener una supervisión constante. A. Supervise ac vamente a los niños cuando esté cerca del agua, incluso si hay salvavidas. No se limite a dejar a sus hijos en la piscina pública o dejarlos en la playa, designar a un adulto responsable para que supervise. B. Siempre mantenerse al alcance de los niños y evitar distracciones al supervisar a los ni-ños alrededor del agua. Nadar en áreas designadas bajo la supervisión de socorristas. Siempre nade con un amigo; No permita que nadie nade solo. Incluso en una piscina pú-blica o una playa salvavidas, u lice el sistema de amigos! Asegúrese de que todos en la familia aprendan a nadar bien. Inscríbase en cursos apropia-dos para la edad de la Cruz Roja y cursos de Aprender a nadar. Nunca deje a un niño pequeño desatendido cerca del agua y no con e en la vida de un niño a otro niño; Enseñar a los niños a pedir permiso para ir cerca del agua. Haga que los niños pequeños o los nadadores sin experiencia usen chalecos salvavidas aprobados por los Guardacostas de los Estados Unidos alrededor del agua, pero no con en en los chalecos salvavidas solos. Establecer reglas para su familia y hacerlas cumplir sin falta. Por ejemplo, establezca límites basados en la capacidad de cada persona, no deje que nadie juegue alrededor de drenajes y accesorios de succión, y no permita que los nadadores hiperven len antes de nadar bajo el agua o tener concursos de respiración. Incluso si usted no planea nadar, sea cauteloso alrededor de cuerpos naturales del agua incluyendo litoral del océano, ríos y lagos. Las temperaturas frías, las corrientes y los peligros submarinos pueden hacer que una caída en estos cuerpos de agua sea peligrosa. Si vas en bote, ¡ponte un chaleco salvavidas! La mayoría de las muertes por canotaje ocur-ren por ahogamiento. Evite el consumo de alcohol. El alcohol perjudica el juicio, el equilibrio y la coordinación; Afecta las habilidades de natación y buceo; Y reduce la capacidad del cuerpo para man-tenerse caliente.

Page 8: Galileo and DIBELS Parent Notification Letter · el horario abajo y, si es posible, únase a nosotros para una o más de estas grandes celebraciones. A pesar de que las clases terminarán

(con nued from Counselor Corner….) Know What to Do in An Emergency:

If a child is missing, check the water first. Seconds count in preven ng death or disability. Know how and when to call 9-1-1 or the local emergency number. If you own a home pool or hot tub, have appropriate equipment, such as reaching or throwing equipment, a cell phone, life jackets and a first aid kit. Enroll in Red Cross home pool safety, water safety, first aid and CPR/AED courses to learn how to prevent and respond to emergencies.

Wishing you a safe, happy, beau ful summer ahead!

Ms. Chris ansen School Counselor

(Con núa de la esquina del consejero ....) Saber qué hacer en una emergencia: Si falta un niño, compruebe primero el agua. Los segundos cuentan para prevenir la muerte o la discapacidad. Saber cómo y cuándo llamar al 9-1-1 o al número de emergencia local. Si usted es dueño de una piscina para la casa o una na caliente, tenga el equipo apropi-ado, tal como alcanzar o lanzar el equipo, un teléfono celular, chalecos salvavidas y un bo quín de primeros auxilios. Inscríbase en los cursos de seguridad, seguridad del agua, primeros auxilios y CPR / AED de la Cruz Roja para aprender a prevenir y responder a emergencias.

Deseándole un verano seguro, feliz, hermoso por delante!

Sra. Chris ansen Consejero de la escuela

Page 9: Galileo and DIBELS Parent Notification Letter · el horario abajo y, si es posible, únase a nosotros para una o más de estas grandes celebraciones. A pesar de que las clases terminarán

Galileo and DIBELS Parent Notification Letter

Copper King The arrival of spring means it is time for state testing. AzMERIT is underway and will be followed by Galileo and DIBELS. To ensure that the children have a successful experience, please:

Do not schedule appointments during the grade level specific testing days. If a student begins a portion of the test and you remove your child from class for the day, they cannot make up that portion of the test and cannot make up that specific day of testing.

Make sure that your child/ren get several nights of good sleep. Ensure that they get to bed early a few days before, including the weekend, and during their specific testing week.

Ensure that your child/ren are hydrated and nourished. They may bring a bottle of water to drink during their break. Students may eat breakfast at home, but be aware that our cafeteria delivers a hot and nutri-tious breakfast daily beginning at 7:55am.

Talk with your child/ren before and during the testing week. Let them know that you support and expect them to do their best work. Let them know also that you are interested and that you value the test results because they show how they are learning in school.

Make sure that your child/ren arrives at school on time between 7:55 and 8:10. It is important that stu-dents not be tardy as this may cause stress as well as interruptions.

Below is a daily testing schedule for the various grades. Please help Copper King to provide an opti-mum testing experience.

The testing schedule starts May 4th - May 19th

Thank you for your continued support! Janine Ambrose

Grade DIBELS Galileo Writing Galileo Science Galileo Reading and Math

Kindergar-ten

May 8th May 9th Week of May 8th (Math)

1st Grade May 8th May 9th May 10th and May 11th

2nd Grade May 8th May 10th May 9th and May 11th

3rd Grade May 8th May 4th May 11th

4th Grade May 4th May 9th May 12th

5th Grade May 5th May 15th

6th Grade May 5th May 18th

7th Grade May 9th and May 10th

May 15th and 16th

8th Grade May 9th and May 10th

May 17th May 15th and 16th

Page 10: Galileo and DIBELS Parent Notification Letter · el horario abajo y, si es posible, únase a nosotros para una o más de estas grandes celebraciones. A pesar de que las clases terminarán

Carta de Notificación de Padres Galileo and DIBELS

Copper King La llegada de la primavera significa que es hora de las pruebas estatales. AzMERIT se administra a los grados de 3º al 8º. Los estudiantes y el personal del Copper King han trabajado diligentemente durante todo el año para preparar a los estudiantes para una exitosa oportunidad de exámenes para que Copper King tenga excelentes resultados de pruebas. Para asegurar que los niños tengan una experiencia exitosa, por favor:

No programe citas durante los días de prueba específicos del grado escolar. Si un estudiante comienza una parte de la prueba y usted retira a su niño de la clase para el día, ellos no pueden compensar esa porción de la prueba y no pueden compensar ese día específico de la prueba.

Asegúrese de que su hijo / a obtener varias noches de buen sueño. Asegúrese de que se vayan a la cama temprano unos días antes, incluyendo el fin de semana, y durante su semana específica de exámenes.

Asegúrese de que sus hijos estén hidratados y nutridos. Pueden traer una botella de agua para beber durante su descanso. Los estudiantes pueden desayunar en su casa, pero tenga en cuenta que nuestra cafetería ofrece un desayuno caliente y nutritivo todos los días a partir de las 7:55 am.

Hable con su (s) hijo (s) antes y durante la semana de la prueba. Déjelos saber que usted apoya y espera que ha-gan su mejor trabajo. Déjelos saber también que usted está interesado y que usted valora los resultados de la prueba porque demuestran cómo están aprendiendo en escuela.

Asegúrese de que su hijo (a) llegue a la escuela a tiempo entre las 7:55 y las 8:10. Es importante que los estudiantes no lleguen tarde, ya que esto puede causar estrés, así como interrupciones.

A continuación se muestra un calendario de pruebas diarias para los distintos grados. Por favor ayude a Copper King a proporcionar una experiencia de prueba óptima.

El horario de pruebas comienz del 4 de mayo al 19 de mayo

¡Gracias por su continuo apoyo! Janine Ambrose

Grade DIBELS Galileo Writing Galileo Science Galileo Reading and Math

Kindergarten May 8th May 9th Week of May 8th (Math)

1st Grade May 8th May 9th May 10th and May 11th

2nd Grade May 8th May 10th May 9th and May 11th

3rd Grade May 8th May 4th May 11th

4th Grade May 4th May 9th May 12th

5th Grade May 5th May 15th

6th Grade May 5th May 18th

7th Grade May 9th and May 10th

May 15th and 16th

8th Grade April 4th May 9th and May 10th

May 17th May 15th and 16th

Page 11: Galileo and DIBELS Parent Notification Letter · el horario abajo y, si es posible, únase a nosotros para una o más de estas grandes celebraciones. A pesar de que las clases terminarán

Dear Copper King Families,

We are so excited to have an energe c group of parents who want to be involved in the school and their child’s educa on by suppor ng Copper King! This key group of parents have been mee ng to research and plan how to start a PTA Group at Copper King. I am happy to say that this is happening! The Copper King PTA Officers are: · President: Melissa Champey · Vice President: Maria Imperial · Secretary: Athena Rodriguez · Treasurer: Ralph Imperial. They are excited to begin working together with the staff and administra on to recruit and include more parents and families in the School Improvement Plan Process to take Copper King from Good to Great! Please join us at our next PTA Mee ng, Tuesday, May 23rd. We hope you can join us for our next mee ng!

Es madas Familias del Rey Cobre,

¡Estamos tan emocionados de tener un grupo enérgico de padres que quieren par cipar en la escuela y la educación de sus hijos apoyando a Copper King! Este grupo clave de pa-dres se ha reunido para inves gar y planear cómo iniciar un grupo de PTA en Copper King. Estoy feliz de decir que esto está sucediendo! Los Oficiales de la PTA del Rey Cobre son: · Presidente: Melissa Champey · Vicepresidente: Maria Imperial · Secretario: Athena Rodri-guez · Tesorero: Ralph Imperial. Están emocionados de comenzar a trabajar junto con el personal y la administración para reclutar e incluir más padres y familias en el Plan de Mejoramiento Escolar ¡Proceso para llevar el Rey de Cobre de Bueno a Grande! Por favor, únase a nosotros en nuestra próxima reunión de la PTA, el martes, 23 de mayo. ¡Esperamos que usted pueda unirse a nosotros para nuestra próxima reunión!

Page 12: Galileo and DIBELS Parent Notification Letter · el horario abajo y, si es posible, únase a nosotros para una o más de estas grandes celebraciones. A pesar de que las clases terminarán

Teacher Apprecia on Week is May 1-5, 2017. We can’t wait to show our apprecia on with you! Teachers deliver so much to our students—inspira on, mo va on and, ul mately, their fu-tures. Some teacher gi ideas are: homemade cards, sweets, gi cards, teacher/classroom supplies, picked flowers or just a hug.

La semana de agradecimiento del maestro es del 1 al 5 de mayo de 2017. ¡No podemos esperar para mostrar nuestro aprecio con usted! Los maestros entregan tanto a nuestros estudiantes-inspiración, mo vación y, en úl ma instancia, su futuro. Algunas ideas del regalo del profesor son: tarjetas hechas en casa, dul-ces, tarjetas del regalo, fuentes del profesor / de sala de clase, flores elegidas o apenas un abrazo.

Page 13: Galileo and DIBELS Parent Notification Letter · el horario abajo y, si es posible, únase a nosotros para una o más de estas grandes celebraciones. A pesar de que las clases terminarán

Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday

1

Cheer and Spirit Squad Prac ce 3:30 p.m.

Girls Basketball 3:30

Pup Squad 3:30 p.m.

Grand Band 3:30 p.m.

2

Flag Football 3:30 p.m.

Grand Band 3:30 p.m.

Washington D.C./NY Parent Mee ng 5:30 p.m.

3

Boys Basketball Prac ce 7a.m.

NJHS 7:15a.m.

American Dream Academy 8:30 a.m.& 6 p.m.

Girls Basketball Prac ce 4:20 p.m.

4

Cra Club 7:15 a.m.

Student Council 7:15 a.m.

Paren ng with a Purpose 8:15 a.m.

Girls Basketball 3:30 p.m.

Flag Football 3:30 p.m.

5

Percussion Group 3:30 p.m.

8

Girls Basketball 3:30

Pup Squad 3:30 p.m.

Grand Band 3:30 p.m.

9

PESD Community Partners Breakfast 7:30 a.m.

Flag Football 3:30 p.m.

Grand Band 3:30 p.m.

10

NJHS 7:15a.m.

American Dream Academy 8:30 a.m.& 6 p.m.

11

Cra Club 7:15 a.m.

Student Council 7:15 a.m.

PESD Parent Lunch 11 a.m.

Flag Football 3:30 p.m.

12

Percussion Group 3:30 p.m.

15

Pup Squad 3:30 p.m.

Grand Band 3:30 p.m.

16

Flag Football 3:30 p.m.

Grand Band 3:30 p.m.

17

NJHS 7:15a.m.

18

Cra Club 7:15 a.m.

Student Council 7:15 a.m.

Flag Football 3:30 p.m.

19

Percussion Group 3:30 p.m.

8th Grade Promo on Dance 5-7 p.m.

22

Pup Squad 3:30 p.m.

Grand Band 3:30 p.m.

23

Grand Band 3:30 p.m.

PTA Mee ng

8th Grade Wet N Wild Field Trip 9 a.m.—5 p.m.

24

Kindergarten Promo on 1:00 p.m.

8th Grade Promo on 5 p.m.

25

26

Last Day of School

29

1st Day of Summer Break

30

Summer Break

31

Summer Break