FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

24
Filtration Solutions Molinería / Meunerie

Transcript of FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

Page 1: FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

Filtration SolutionsMolinería / Meunerie3105

-025

5/20

00/0

5.20

11

Page 2: FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

IntroducciónHoy en día, SEFAR NYTAL® es la marca que da nombre a todos los productos que Sefar produce y vende para la molinería y las industrias de alimen-tación. Nuestros productos están disponibles tanto en artículos confec-cionados como en productos a metros para todos los tipos de máquinas de cribado. Estamos en condiciones de presentar a todos los molineros productos procedentes desde una máquina de tamizado, clasificación, así como para la eliminación del polvo y como separador por bolsas, almohadil-las y los equipos de tensado.

Nuestras oficinas y nuestros represen-tantes de todo el mundo estarán encantados de ayudarle y aconsejarle.

Las especificaciones, gama de produc-tos y la disponibilidad pueden variar.

2

Índice:Table des matières:

Introducción SEFAR NYTAL® 2Introduction SEFAR NYTAL®

Cernedores 3Plansichter

SEFAR NYTAL® PA

Información Técnica 4–5Données techniques

SEFAR NYTAL® Tela Metálica Información Técnica 6SEFAR NYTAL® Metal MeshDonnées techniques

SEFAR NYTAL® PET para Purificadores 7Pour sasseurs

SEFAR NYTAL® PET Cubiertas para Purificadores 8Bühler MQRF Tamis pour sasseurs Bühler MQRF

SEFAR NYTAL® PA-HD para Turbo-y Vibro-cernedores 9pour turbo- et bluterie vibrante

SEFAR NYTAL®

Mangas de conexión 10Manchettes de liaison

SEFAR NYTAL®

Filtro de Bolsa para Colector 11de Polvos

Manches pour filtres de dépoussiérage

SEFAR® Tensocheck 100-R 12

SEFAR® Pneumapp 2Sistema de Tensado Neumático 13–15

Table de tension pneumatique

SEFAR® Pneumapp 2

Accesorios 16–17Accessoires

SEFAR NYTAL® Quicktal

Adhesivos de Cyano-acrilato 18Colles cyanoacrylate

SEFAR NYTAL®

Accesorios 19–21Accessoires

Formato de Pedido o Solicitud

Formulaire de commande / 22Demande de prix

IntroductionSEFAR NYTAL® est la marque déposée de la gamme que Sefar produit et commercialise pour la meunerie et les industries agro-alimentaires.Nos produits sont disponibles en rouleaux ou sous forme d’articles directement utilisables pour tous types de tamis. Nous pouvons fournir une large gamme pour le tamisage, le calibrage, le dépoussiérage, ainsi que les accessoires tels que les tapotins, les tables et équipements pour la tension des toiles.

Nos entreprises du groupe Sefar et nos agents vous apporteront l’aide et le conseil dont vous aurez besoin, partout dans le monde.

Les spécifications, la gamme de produits et la disponibilité peuvent varier.

Page 3: FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

Bastidores de CernedoresCadres pour plansichter

CernedoresPlansichter

SEFAR NYTAL®

1 PA-GG (Grit gauze) PA-GG (grit gauze)2 PA-XXX (Calidad Pesada) PA-XXX (haute résistance)3 PPA-MF (Para trigo semiduro y Cernedores de alta capacidad) PA-MF (pour blé dur moyen et tamis de grandes capacités)4 PA-Normal (Para trigo suave y centeno) PA-Milling (pour blé tendre et seigle)5 Tejido Leno (Cernidos de control de harinas) Leno weave (tamisage de contrôle de farine)

3

Compatibilidad alimentariaLos tejidos de la gama SEFAR NYTAL® se fabrican bajo las exigencias de las «FDA Code of Federal Regulations (EE.UU.), Food and Drugs, título 21, parte 177.1500 para PA 177.1630, respectivamente, para el PET (aditivos alimentarios indirectos: Polímeros)» y el «EC COMISIÓN DIRECTIVE del 2002», incluido todas modificaciones hasta 2008/39 de la EC Comisión, que se refiere a los materiales plásticos y objetos destinados a estar en contacto con productos alimenticios.

Compatibilité alimentaireLes tissus de la gamme SEFAR NYTAL® sont tissés à partir de fils répondant aux exigences de la «FDA Code of federal Regulation (USA), Food and Drugs, Art 21, paragraphe 177.1500 pour le PA, et paragraphe 177.1630 pour le PET (Indirect food aditives: Polymers)» et de la Directive Européenne de 2002 inclu tous les changements jusqu´au 2008/39 de la Commission EC. Se référant aux matières plastiques et articles entrant en contact avec les aliments.

CernedoresPlansich ter

1 2

3 4

5

Page 4: FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

Fab

ric

nu

mb

er

Gew

eben

um

mer

N

um

Èro

de

tiss

u

mer

o d

e te

la

[µm

]

Mes

h op

enin

g (w

)

M

asch

enw

eite

(w)

Ouv

ertu

re d

e m

aille

(w)

Ape

rtur

a de

la m

alla

(w)

[µm

] W

arp,

Ket

te,

Thre

ad d

iam

eter

(d)

C

haîn

e, U

rdim

bre

Dra

htdu

rchm

esse

r (d

)

D

iam

ètre

du

fil (d

)

D

iàm

etro

de

hilo

(d)

[µm

] W

eft,

Sch

uss,

Tr

ame,

Tra

ma

(nom

inal

)

[n

/cm

] W

arp/

Wef

t M

esh

coun

t

Ket

te/S

chus

s Fa

denz

ahl

C

haîn

e/Tr

ame

Nom

bre

de f

ils

U

rdim

bre/

Tram

a N

úmer

o de

hilo

s [n

/inch

] [%

]

Ope

n ar

ea (a

o)

Off

ene

Sieb

fläch

e (a

o)

Surf

ace

libre

(ao)

Su

perf

icie

libr

e (a

o)PA-12GG – 1800 500 500 4.4 11.2 61

PA-14GG – 1600 450 450 5.0 12.7 60

PA-15GG – 1400 450 400 5.4 13.7 59

PA-16GG – 1320 400 400 5.8 14.7 59

PA-17GG – 1250 400 350 6.1 15.5 58

PA-18GG – 1180 350 350 6.5 16.5 59

PA-19GG – 1120 350 350 6.7 17.0 58

PA-20GG – 1000 320 320 7.5 19.1 57

PA-22GG – 950 300 300 8.0 20.3 57

PA-23GG – 900 300 300 8.3 21.1 56

PA-24GG – 850 300 300 8.7 22.1 53

PA-26GG – 800 280 280 9.4 23.9 53

PA-27GG – 750 280 280 9.7 24.6 52

PA-28GG – 710 260 260 10.5 26.7 53

PA-30GG – 670 260 260 10.8 27.4 53

PA-31GG – 630 240 240 11.5 29.2 53

PA-32GG – 600 240 240 11.9 30.2 51

PA-34GG – 560 240 240 12.3 31.2 49

PA-36GG – 530 220 220 13.3 33.8 50

PA-38GG – 500 220 220 13.7 34.8 47

PA-40GG – 475 205 205 15.0 38.1 48

PA-42GG – 450 200 200 15.4 39.1 48

PA-44GG – 425 200 200 16.0 40.6 46

PA-45GG – 400 180 180 16.8 42.7 47

PA-47GG – 375 180 180 17.5 44.5 47

PA-50GG – 355 160 160 19.4 49.3 48

PA-52GG – 335 160 160 20.2 51.3 46

PA-54GG – 315 160 160 21.0 53.3 44

PA-58GG – 300 140 140 21.7 55.1 45

PA-60GG – 280 140 140 23.8 60.5 45

PA-62GG – 275 140 140 24.1 24.1 44

PA-64GG – 265 140 140 25.0 63.5 43

PA-66GG – 250 120 120 26.5 67.3 46

PA-68GG – 243 120 120 28.0 71.1 44

PA-70GG – 236 120 120 28.0 71.1 44

PA-72GG – 224 120 120 29.0 73.7 42

PA-74GG – 212 120 120 30.0 76.2 40

Fab

ric

nu

mb

er

Gew

eben

um

mer

N

um

Èro

de

tiss

u

mer

o d

e te

la

[µm

]

Mes

h op

enin

g (w

)

M

asch

enw

eite

(w)

Ouv

ertu

re d

e m

aille

(w)

Ape

rtur

a de

la m

alla

(w)

[µm

] W

arp,

Ket

te,

T hre

ad d

iam

eter

(d)

C

haîn

e, U

rdim

bre

Dra

htdu

rchm

esse

r (d

)

D

iam

ètre

du

fil (d

)

D

iàm

etro

de

hilo

(d)

[µm

] W

eft,

Sch

uss,

Tr

ame,

Tra

ma

(nom

inal

)

[ n

/cm

] W

arp/

Wef

t M

esh

coun

t

Ket

te/S

chus

s Fa

denz

ahl

C

haîn

e/Tr

ame

Nom

bre

de f

ils

U

rdim

bre/

Tram

a N

úmer

o de

hilo

s [n

/inch

] [%

]

Ope

n ar

ea (a

o)

Off

ene

Sieb

fläch

e (a

o)

Surf

ace

libre

(ao)

Su

perf

icie

libr

e (a

o)

SEFAR NYTAL® (GG) SEFAR NYTAL® (XXX)

PA-3 XXX – 300 140 140 21.7 55.1 45

PA-4 XXX – 280 140 140 23.8 60.5 45

PA-5 XXX – 250 120 120 26.5 67.3 46

PA-6 XXX – 212 120 120 30.0 76.2 40

PA-7 XXX – 200 120 120 30.0 76.2 39

PA-8 XXX – 180 100 100 36.0 91.4 39

PA-81 ⁄2 XXX – 160 100 100 37.5 95.3 37

PA-9 XXX – 150 90 90 41.0 104.1 38

PA-91 ⁄2 XXX – 140 90 90 44.0 111.8 37

PA-10 XXX – 132 80 80 45.0 114.3 40

PA-101 ⁄2XXX – 125 80 80 48.8 124.0 37

PA-11 XXX – 118 80 80 49.0 124.5 34

PA-12 XXX – 112 70 70 55.0 140.0 38

PA-13 XXX – 100 70 70 57.0 144.8 32

PA-14 XXX – 95 70 70 60.6 153.9 33

PA-141 ⁄2XXX – 90 60 60 67.0 170.2 36

PA-17 XXX – 80 60 60 68.0 172.7 35

PA-3HD – 300 200 200 19.5 49.5 34

PA-5HD – 250 160 160 23.0 58.4 34

PA-6HD – 210 140 140 28.5 72.4 33

PA-8HD – 177 120 120 33.0 83.8 34

PA-9HD – 150 90 90 41.0 104.1 38

Tejidos pesados adicionales, ver pagina 9 Autres tissus lourds, voir page 9

4

SEFAR NYTAL® (HD)

Page 5: FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

5

Fab

ric

nu

mb

er

Gew

eben

um

mer

N

um

Èro

de

tiss

u

mer

o d

e te

la

[µm

]

Mes

h op

enin

g (w

)

M

asch

enw

eite

(w)

Ouv

ertu

re d

e m

aille

(w)

Ape

rtur

a de

la m

alla

(w)

[µm

] W

arp,

Ket

te,

Thre

ad d

iam

eter

(d)

C

haîn

e, U

rdim

bre

Dra

htdu

rchm

esse

r (d

)

D

iam

ètre

du

fil (d

)

D

iàm

etro

de

hilo

(d)

[µm

] W

e ft,

Sch

uss,

(n

omin

al)

Tr

ame,

Tra

ma

[n/c

m]

War

p/W

eft

Mes

h co

unt

K

ette

/Sch

uss

Fade

nzah

l

Cha

îne/

Tram

e N

ombr

e de

fils

Urd

imbr

e/Tr

ama

Núm

ero

de h

ilos

[n/in

ch]

Ope

n ar

ea (a

o)

Off

ene

Sieb

fläch

e (a

o)

[%]

Su

rfac

e lib

re (a

o)

Supe

rfic

ie li

bre

(ao)

PA-3 – 300 100+2x60 100 24.0/25.0 61.0/63.5 54

PA-4 – 280 100+2x60 100 25.5/26.5 64.8/67.3 53

PA-5 – 250 100+2x60 90 27.5/29.0 69.9/73.7 51

PA-6 – 212 90+2x60 80 32.0/30.0 81.3/76.2 49

PA-7 – 200 80+2x60 80 33.5/35.7 85.1/90.7 48

PA-8 – 180 80+2x60 70 35.7/40.0 90.7/101.6 46

PA-81 ⁄2 – 160 70+2x60 70 40.0/43.5 101.6/110.5 44

PA-9 – 150 70+2x60 60 42.5/47.6 108.0/120.9 44

PA-91 ⁄2 – 140 60+2x60 60 43.0/50.0 109.2/127.0 43

PA-10 – 132 60+2x50 60 47.0/52.0 119.4/132.1 44

PA-101 ⁄2 – 125 60+2x50 60 48.5/54.0 123.2/137.2 40

PA-11 – 118 60+2x50 50 50.5/59.5 128.3/151.1 42

PA-12 – 112 60+2x50 50 51.5/61.5 130.8/156.2 40

PA-121 ⁄2 – 106 60+2x43 50 56.0/64.0 142.2/162.6 40

PA-13 – 100 60+2x50 50 57.0/66.7 144.8/169.4 38

PA-14 – 95 50+2x43 50 61.0/69.0 155.0/175.2 38

PA-141 ⁄2 – 90 50+2x43 50 62.5/71.5 158.8/181.6 37

PA-15 – 85 50+2x43 50 65.0/74.0 165.1/188.0 34

PA-17 – 80 50+2x43 43 68.0/81.0 172.7/205.7 35

PA-20 – 75 50+2x43 43 70.0/84.7 177.8/215.1 34

PA-21 – 71 50+2x39 43 74.0/87.7 188.0/222.8 33

PA-25 – 63 43+2x43 43 78.0/94.0 198.1/238.8 30

SEFAR NYTAL® (Milling)

Fab

ric

nu

mb

er

Gew

eben

um

mer

N

um

Èro

de

tiss

u

mer

o d

e te

la

[µm

]

Mes

h op

enin

g (w

)

M

asch

enw

eite

(w)

Ouv

ertu

re d

e m

aille

(w)

Ape

rtur

a de

la m

alla

(w)

[µm

] W

arp,

Ket

te,

T hre

ad d

iam

eter

(d)

C

haîn

e, U

rdim

bre

Dra

htdu

rchm

esse

r (d

)

D

iam

ètre

du

fil (d

)

D

iàm

etro

de

hilo

(d)

[µm

] W

eft,

Sch

uss,

Tr

ame,

Tra

ma

(nom

inal

)

[ n

/cm

] W

arp/

Wef

t M

esh

coun

t

Ket

te/S

chus

s Fa

denz

ahl

C

haîn

e/Tr

ame

Nom

bre

de f

ils

U

rdim

bre/

Tram

a N

úmer

o de

hilo

s [n

/inch

] [%

]

Ope

n ar

ea (a

o)

Off

ene

Sieb

fläch

e (a

o)

S urf

ace

libre

(ao)

Su

perf

icie

libr

e (a

o)

SEFAR NYTAL® (Milling Forte)

Las especificaciones, gama de productos y la disponibilidad pueden variar.Les spécifications, la gamme de produits et la disponibilité peuvent varier.

PA-3MF – 300 120 120 23.5 59.5 51

PA-4MF – 280 120 120 25.0 63.5 51

PA-5MF – 250 100 100 28.5 72.5 51

PA-7MF – 200 100 100 32.5 82.5 44

PA-8MF – 180 90 90 36.5 92.5 43

PA-81 ⁄2MF – 160 90 90 40.0 101.5 42

PA-9MF – 150 80 80 43.0 109.0 42

PA-91 ⁄2MF – 140 80 80 45.0 114.5 41

PA-10MF – 132 70 70 49.0 124.5 43

PA-101 ⁄2MF – 125 70 70 51.0 129.5 41

PA-11MF – 118 70 70 53.0 134.5 41

PA-12MF – 112 60 60 57.5 146.0 42

PA-13MF – 100 60 60 60.0 152.5 39 PA-7S-200 – 200 80+2x70S 60 32/37 81/94 50

PA-8S-180 – 180 80+2x60S 70 36/40 91/102 46

PA-9S-150 – 150 70+2x60S 60 41/47 104/119 44

PA-9½S-140 – 140 60+2x60S 60 44/50 112/127 43

PA-12S-112 – 112 60+2x50S 50 52/62 132/157 40

PA-13S-100 – 100 60+2x50S 60 56/66 142/168 38

SEFAR NYTAL® (Leno Weave)

Page 6: FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

SEFAR NYTAL® Metal Mesh

Fab

ric

nu

mb

er

Gew

eben

um

mer

N

um

Èro

de

tiss

u

mer

o d

e te

la

[µm

]

Mes

h op

enin

g (w

)

M

asch

enw

eite

(w)

Ouv

ertu

re d

e m

aille

(w)

Ape

rtur

a de

la m

alla

(w)

[µm

] W

arp,

Ket

te,

Thre

ad d

iam

eter

(d)

C

haîn

e, U

rdim

bre

Dra

htdu

rchm

esse

r (d

)

D

iam

ètre

du

fil (d

)

D

iàm

etro

de

hilo

(d)

[ n/c

m]

War

p/W

eft

Mes

h co

unt

K

ette

/Sch

uss

Fade

nzah

l

Cha

îne/

Tram

e N

ombr

e de

fils

Urd

imbr

e/Tr

ama

Núm

ero

de h

ilos

[n/in

ch]

[%]

O

pen

area

(ao)

O

ffen

e Si

ebflä

che

(ao)

Su

rfac

e lib

re (a

o)

Supe

rfic

ie li

bre

(ao)

Old

Fab

ric n

umbe

r

A

lte G

eweb

enum

mer

A

ncie

u nu

mÈr

o de

tis

su

Ant

igno

núm

ero

de t

ela

26-2000/74 2000 320 4.3 10.9 74 11

26-1800/72 1800 320 4.7 12 72 12

26-1600/77 1600 220 5.5 14 77 14

26-1400/74 1400 220 6.2 15.7 74.5 16

26-1250/72 1250 220 6.8 17.3 72 17

26-1180/71 1180 220 7.1 18.1 71 18

26-1120/69 1120 220 7.5 19 69.4 19

26-1060/68 1060 220 7.8 19.8 68.6 20

26-1000/67 1000 220 8.3 21 67 21

26-950/68 950 200 8.7 22 68.2 22

26-900/67 900 200 9.1 23 67 23

26-850/65 850 200 9.4 24 65.5 24

26-800/64 800 200 9.8 25 64 26

26-750/65 750 180 10.6 27 65 28

26-710/64 710 180 11.4 29 64 30

26-670/65 670 160 12.2 31 65.2 31

26-630/64 630 160 12.6 32 64 32

26-600/62 600 160 13.0 33 62.3 34

26-560/60 560 160 13.8 35 60 36

26-530/59 530 160 14.6 37 59 38

26-500/57 500 160 15.0 38 57.6 40

26-475/56 475 160 15.7 40 56 42

26-450/57 450 140 16.9 43 57.6 44

26-425/56 425 140 17.7 45 56.6 46

26-400/54 400 140 18.5 47 54 48

26-375/53 375 140 19.3 49 53 50

26-355/51 355 140 20.1 51 51 53

26-335/49 335 140 20.9 53 49.7 55

26-315/54 315 112 23.2 59 54 60

26-300/53 300 112 24.4 62 53 62

26-280/51 280 112 25.6 65 51 65

26-265/53 265 100 27.6 70 52.8 70

26-250/53 250 100 28.7 73 53 75

26-245/62 245 65 32.3 82 62 non standard

26-236/51 236 100 29.9 76 51 76

26-224/49 224 100 30.7 78 49 80

26-212/49 212 90 33.1 84 49 84

26-180/45 180 90 37 94 45 94

26-160/46 160 75 41 105 46 108

26-140/46 140 67 47.2 120 46 120

26-132/49 132 65 53.1 135 49 135

26-125/48 125 56 55.1 140 48 140

26-106/36 106 50 64.2 163 36 163

SEFAR NYTAL® Metal Mesh (AISI 304)

Las especificaciones pueden ser significativa-mente diferentes en cada área de ventas.

Les données de ce tableau peuvent être légèrement différentes en fonction des régions.

La tela metálica se emplea en Cernedores para el pre-cernido (gruesos) o cuando son productos abrasivos como el Maíz.

Les mailles métalliques sont utilisées dans les plansichter pour un pré-tamisage, ou pour le tamissage de produits abrasifs tels que le maïs.

6

Page 7: FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

SEFAR NYTAL® PETTela tejida de polyester para purificadoresToiles de tamisage en Polyester pour sasseurs

PurificadorSasseurs

Cubiertas para purificadores de diferentes tamañosToiles confectionnées pour tous les types de sasseurs

Fab

ric

nu

mb

er

Gew

eben

um

mer

N

um

Èro

de

tiss

u

mer

o d

e te

la

[µm

]

Mes

h op

enin

g (w

)

M

asch

enw

eite

(w)

Ouv

ertu

re d

e m

aille

(w)

Ape

rtur

a de

la m

alla

(w)

[µm

] W

arp,

Ket

te,

Thre

ad d

iam

eter

(d)

C

haîn

e, U

rdim

bre

Dra

htdu

rchm

esse

r (d

)

D

iam

ètre

du

fil (d

)

D

iàm

etro

de

hilo

(d)

[µm

] W

eft,

Sch

uss,

Tr

ame,

Tra

ma

(nom

inal

)

[ n

/cm

] W

arp/

Wef

t M

esh

coun

t

Ket

te/S

chus

s Fa

denz

ahl

C

haîn

e/Tr

ame

Nom

bre

de f

ils

U

rdim

bre/

Tram

a N

úmer

o de

hilo

s [n

/inch

] [%

]

Ope

n ar

ea (a

o)

Off

ene

Sieb

fläch

e (a

o)

Surf

ace

libre

(ao)

S u

perf

icie

libr

e (a

o)

PET-12GG – 1800 500 500 4.3 10.9 61

PET-14GG – 1600 450 450 4.9 12.4 61

PET-15GG – 1400 450 450 5.4 13.7 57

PET-16GG – 1320 400 400 5.8 14.7 59

PET-18GG – 1180 350 350 6.5 16.5 60

PET-20GG – 1000 320 320 7.6 19.3 58

PET-22GG – 950 300 300 8.0 20.3 58

PET-23GG – 900 300 300 8.3 21.1 56

PET-24GG – 850 300 300 8.7 22.1 55

PET-26GG – 800 280 280 9.0 22.9 55

PET-27GG – 750 280 280 9.7 24.6 53

PET-28GG – 710 260 260 10.3 26.2 54

PET-30GG – 670 260 260 10.7 27.2 52

PET-31GG – 630 240 240 11.5 29.2 53

PET-32GG – 600 240 240 12.0 30.5 51

PET-34GG – 560 240 240 12.5 31.8 49

PET-36GG – 530 220 220 13.3 33.8 50

PET-38GG – 500 220 220 14.0 35.6 48

PET-40GG – 475 200 200 15.0 38.1 49

PET-42GG – 450 200 200 15.4 39.1 48

PET-44GG – 425 200 200 16.0 40.6 46

PET-45GG – 400 180 180 17.2 43.7 48

PET-47GG – 375 180 180 18.0 45.7 46

PET-50GG – 355 160 160 19.4 49.3 47

PET-52GG – 335 160 160 20.2 51.3 46

PET-54GG – 315 160 160 21.0 53.3 44

PET-56GG – 300 140 140 22.5 57.2 46

PET-60GG – 280 140 140 24.0 61.0 44

PET-64GG – 265 120 120 26.0 66.0 47

PET-66GG – 250 120 120 27.0 68.6 46

PET-70GG – 236 120 120 28.5 72.4 43

PET-72GG – 224 120 120 29.0 73.7 42

PET-74GG – 212 120 120 31.0 78.7 39

SEFAR NYTAL®

7

Las especificaciones, gama de productos y la disponibilidad pueden variar.Les spécifications, la gamme de produits et la disponibilité peuvent varier.

Page 8: FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

PurificadorSasseur

Bastidor de PurificadorCadre de sasseur

Les articles surlignés en jaune sont dispo-nibles en stock, les autres sont produits à sur demande.

SEFAR Articulo No Tela No Bühler pieza No SEFAR No. d›Article Tissu No. Bühler pièce No.

3100-0023-022-00 PET-16GG-1320 UXF-93208 005

3100-0023-017-00 PET-18GG-1180 UXF-93208 006

3100-0023-024-00 PET-19GG-1120 UXF-93208 007

3100-0023-010-00 PET-20GG-1000 UXF-93208 008

3100-0023-009-00 PET-22GG-950 UXF-93208 009

3100-0023-023-00 PET-23GG-900 UXF-93208 010

3100-0023-007-00 PET-24GG-850 UXF-93208 011

3100-0023-006-00 PET-26GG-800 UXF-93208 012

3100-0023-018-00 PET-27GG-750 UXF-93208 013

3100-0023-004-00 PET-28GG-710 UXF-93208 014

3100-0023-001-00 PET-30GG-670 UXF-93208 015

3100-0023-020-00 PET-31GG-630 UXF-93208 016

3100-0023-002-00 PET-32GG-600 UXF-93208 017

3100-0023-003-00 PET-34GG-560 UXF-93208 018

3100-0023-005-00 PET-36GG-530 UXF-93208 019

3100-0023-008-00 PET-38GG-500 UXF-93208 020

3100-0023-013-00 PET-40GG-475 UXF-93208 021

3100-0023-012-00 PET-42GG-450 UXF-93208 022

3100-0023-015-00 PET-44GG-425 UXF-93208 023

3100-0023-011-00 PET-45GG-400 UXF-93208 024

3100-0023-014-00 PET-47GG-375 UXF-93208 026

3100-0023-016-00 PET-50GG-355 UXF-93208 028

3100-0023-019-00 PET-52GG-335 UXF-93208 029

3100-0023-021-00 PET-54GG-315 UXF-93208 030

SEFAR Articulo No Tela No Bühler pieza No SEFAR No. d›Article Tissu No. Bühler pièce No.

3023-0614-800-00 07-2000/51 UXF-93208 001

3023-0607-600-00 PET-12GG-1800 UXF-93208 002

3023-0503-300-00 PET-14GG-1600 UXF-93208 003

3023-1000-114-00 PET-15GG-1400 UXF-93208 004

3023-0608-600-00 PET-56GG-300 UXF-93208 044

3023-0608-700-00 PET-60GG-280 UXF-93208 033

3023-0506-800-00 PET-64GG-265 UXF-93208 035

3023-1000-115-00 PET-66GG-250 UXF-93208 036

PET-68GG-243 UXF-93208 037

3023-1000-116-00 PET-72GG-224 UXF-93208 038

8

SEFAR NYTAL® PETCubiertas para purificadores Bühler MQRFTamis pour sasseurs Bühler MQRF

Todos los productos marcados en amarillo están disponibles en existencia.Los marcados en blanco y los no menciona-dos son de fabricación bajo pedido.

Page 9: FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

9

3

2

Fab

ric

nu

mb

er

Gew

eben

um

mer

N

um

Èro

de

tiss

u

mer

o d

e te

la

[µm

]

Mes

h op

enin

g (w

)

M

asch

enw

eite

(w)

Ouv

ertu

re d

e m

aille

(w)

Ape

rtur

a de

la m

alla

(w)

[µm

] W

arp,

Ket

te,

Thre

ad d

iam

eter

(d)

C

haîn

e, U

rdim

bre

Dra

htdu

rchm

esse

r (d

)

D

iam

ètre

du

fil (d

) [µ

m]

Wef

t, S

chus

s,

Dià

met

ro d

e hi

lo (d

)

Tram

e, T

ram

a

[n/c

m]

War

p/W

eft

Mes

h co

unt

K

ette

/Sch

uss

Fade

nzah

l

Cha

îne/

Tram

e N

ombr

e de

fils

Urd

imbr

e/Tr

ama

Núm

ero

de h

ilos

[n/in

ch]

[%]

O

pen

area

(ao)

O

ffen

e Si

ebflä

che

(ao)

Su

rfac

e lib

re (a

o)

Supe

rfic

ie li

bre

(ao)

Old

Fab

ric n

umbe

r

A

lte G

eweb

enum

mer

A

ncie

u nu

mÈr

o de

tis

su

Ant

igno

núm

ero

de t

ela

06-3300 / 59 1000 1000 2.3 5.8 59 PA-ASTM - 6-3360

06-2400 / 55 850 850 3.1 7.9 55 PA-ASTM - 8-2380

06-2000 / 53 750 750 3.6 9.1 53 PA-ASTM - 10-2000

06-1700 / 50 695 695 4.2 10.7 50 PA-ASTM - 12-1680

06-1400 / 49 610 610 5.0 12.7 49 PA-ASTM - 14-1410

06-1000 / 44 515 515 6.7 17.0 44 PA-ASTM - 18-1000

06 -850 / 46 405 405 8.0 20.3 46 PA-ASTM - 20-840

06 -700 / 44 355 355 9.5 24.1 44 PA-ASTM - 25-710

06 -600 / 41 335 335 10.8 27.4 41 PA-ASTM - 30-590

06 -500 / 38 315 315 12.3 31.2 38 PA-ASTM - 35-500

06 -400 / 38 250 250 15 38 38 PA-ASTM - 40-420

06 -350 / 35 240 240 170 43.2 35 PA-ASTM - 45-350

06 -300 / 34 PA-3HD-300 215 215 19.5 50 34 PA-ASTM - 50-297

06 -250 / 34 PA-5HD-250 180 180 23.0 58 34 PA-ASTM - 60-250

06 -210 / 33 PA-6HD-210 155 155 27.5 70 33 PA-ASTM - 70-210

03 -177 / 34 PA-8HD-177 125 125 33 84 34 PA-ASTM - 80-177

03 -150 / 38 PA-9HD-150 95 95 41 104 38 PA-ASTM - 100-149

03 -125 / 37 85 85 49 124 34 PA-ASTM - 120-125

03 -100 / 32 77 77 57 145 32 PA-ASTM - 140-105

03 - 90 / 36 65 65 67 170 36 PA-ASTM - 170-88

03 - 70 / 33 53 53 81 206 33 PA-ASTM - 200-74

03 - 64 / 32 53 53 90 229 32 PA-ASTM - 230-62

03 - 55 / 32 42 42 104 264 32 PA-ASTM - 270-53

03 - 41 / 31 33 33 136 345 31 PA-ASTM - 325-44

03 - 36 / 28 33 33 146 371 28 PA-ASTM - 400-37

SEFAR NITEX® | SEFAR NYTAL®

Bluterie centrifugeLes bluterie vibrante et turbosichters sont utilisés lorsque la séparation des produits est difficile (farines en provenance des filtres ou des centri-fugeuses à son).La solidité des tissus SEFAR NYTAL® PA-HD/XXX ou SEFAR NYTAL® PA-GG assure un tamisage efficace et de longue durée sur ce type de machines. La fabrication de cylindres prêts à l’emploi est une de nos spécialités.

1 Vibro-cernedor bluterie vibrante

2 Cubiertas para Turbo-cernedor Toile pour Turbo-sichter

3 Cubiertas para Cernedor Centrifugo Toile pour bluterie centrifuge

1

Cernedor CentrifugoLos vibro-/turbo-cernedores se utilizan para separar los productos difíciles (por ejemplo, harinas de los filtros o salvado final). Tejidos sólidos en SEFAR NYTAL® PA-HD / XXX o SEFAR NYTAL® PA-GG que aseguran una buena eficiencia de ta-mizado y larga vida en estas máquinas. Nos especializamos en el suministro de tamices cilíndricos confeccionados que sirven para su uso en vibro-/turbo-cernedores.

SEFAR NYTAL® PA-HDTela tejida de poliamida para vibro y turbo cernedores, así como para cernedores centrífugosToiles de tamisage en Polyamide pour bluterie vibrante et turbo-sichter et pour bluterie centrifuge

Las especificaciones, gama de productos y la disponibilidad pueden variar.Les spécifications, la gamme de produits et la disponibilité peuvent varier.

Page 10: FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

10

Mangas de conexión para cerne-dores y purificadores, al igual que máquinas de limpiaSefar ha desarrollado una banda elástica que resiste a todas las sustan-cias químicas actualmente utilizadas en la fumigación del molino: esto les permite tener una larga vida útil. También pueden ser utilizadas cuando se fumiga por tratamiento térmico a temperatura constante. Los anillos o cierres de sujeción ya no son necesa-rios. Las nuevas bandas elásticas también aseguran que los problemas de obstrucción no ocurran.

Manchettes de liaison pour plan-sichters et sasseursSefar a développé une bande élastique résistante à toutes les substances chi-miques utilisées actuellement pour la fumigation: ceci est la garantie d’une bonne durée de vie. De même, cette matière n’est pas sensible à la tempé-rature, et peut donc être utilisée même lors de traitement thermique de désinfection. Les colliers ou les fils de serrage ne sont plus nécessaires. La bande élastique garantit une bonne fluidité. Cernedor

Plansichter

Mangas de Entrada y SalidaManchettes de liai-son en entrée et en sortie

SEFAR Articulo No Tetex Multi Diámetro mm Largo mm Números de Anillos SEFAR No. d›Article Tetex Multi Diamètre mm Longueur mm Nombre d´anneaux

3100-2024-100-00 03-550-210 W 300 310 2

3100-2024-101-00 03-550-210 W 240 280 2

3100-2024-102-00 03-550-210 W 210 310 2

3100-2024-103-00 03-550-210 W 150 290 2

3100-2024-104-00 03-550-210 W 120 290 2

3100-2024-106-00 03-550-210 W 120 260 2

3100-2024-105-00 03-550-210 W 120 150 1

3100-2024-107-00 03-550-210 W 80 100 0

Esta selección de mangas de conexión está disponible en existencia. Otras dimensiones se pueden encargar bajo pedido.

La gamme standard des manchettes de liaison est disponible en stock. Les autres dimensions sont fabriquées sur com-mande.

SEFAR NYTAL® Mangas de conexiónManchettes de liaison

Page 11: FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

11

Bolsas para Colectores de polvoSefar produce bolsas para colectores de polvo, consideradas de alta calidad. Todos nuestros filtros son tratados para ser resistentes al aceite y repelentes al agua y también son disponibles con propiedades antiestáticas. Para filtros de baja presión por lo general se usan de PET 350 g/m2 y para altas presiones se utilizan los PET 500 g/m2. Mangas estándar están disponibles en stock. Dimensiones especiales y otros diseños se confeccionan bajo pedido.

Manches de dépoussiérageSefar produit des manches sur la base de feutres de haute qualité. Nos feu-tres sont tous traités hydrophobes et oléophobe, et sont disponibles en version antistatique. Les filtres basse pression sont généralement équipés de feutre en PET 350g/m². Les filtres haute pression et les filtres à poches sont équipés de feutres en PET 500g/m².Les manches standard sont disponibles en stock, les autres dimensions sont fabriquées sur demande.

SEFAR Articulo No Cualidad del filtro Diámetro interior mm Largo interior mm Detalles de fabricación SEFAR No. d›Article Qualité de feutre Diamètre intérieur Longueur intérieur Détails de la mm mm fabrication

3100-2026-001-00 07-351-600 NFI 120 810 Top open, round bottom

3100-2026-002-00 07-351-600 NFI 120 1295 Top open, round bottom

3100-2026-003-00 07-351-600 NFI 120 1895 Top open, round bottom

3100-2026-004-00 07-351-600 NFI 120 2435 Top open, round bottom

3100-2026-005-00 07-351-600 NFI 120 3035 Top open, round bottom

3100-2026-076-00 07-351-600 NFIA 120 810 Top open, round bottom

3100-2026-077-00 07-351-600 NFIA 120 1295 Top open, round bottom

3100-2026-078-00 07-351-600 NFIA 120 1895 Top open, round bottom

3100-2026-079-00 07-351-600 NFIA 120 2435 Top open, round bottom

3100-2026-080-00 07-351-600 NFIA 120 3035 Top open, round bottom

3100-2026-051-00 07-351-600 NFI 120 865 Top collar 15 mm

3100-2026-052-00 07-351-600 NFI 120 1260 Top collar 15 mm

3100-2026-053-00 07-351-600 NFI 120 1860 Top collar 15 mm

3100-2026-054-00 07-351-600 NFI 120 2400 Top collar 15 mm

3100-2026-055-00 07-351-600 NFI 120 3000 Top collar 15 mm

3100-2026-126-00 07-351-600 NFIA 120 865 Top collar 15 mm

3100-2026-127-00 07-351-600 NFIA 120 1260 Top collar 15 mm

3100-2026-128-00 07-351-600 NFIA 120 1860 Top collar 15 mm

3100-2026-129-00 07-351-600 NFIA 120 2400 Top collar 15 mm

3100-2026-130-00 07-351-600 NFIA 120 3000 Top collar 15 mm

Artículos bajo pedidoArticles fabriqués sur demande

Les données de ce tableau peuvent être légèrement différentes en fonction des ré gions.

NFI: Feutre polyester hydrophobe et oléophobe.NFIA: Feutre polyester antistatique hydrophobe et oléophobe.

* en haut, ouvert fond rond** bourrelet en haut 15 mm

SEFAR NYTAL® Filtros de Bolsas para Colectores de PolvoManches pour filtres de dépoussiérage

Artículos en existenciaArticles en stock

Puede haber variaciones leves en la fabricación de los artículos ya hechos de dependiondo del área de venta

NFI = Filtro de Poliéster Repelente al Aceite y AguaNFIA = Filtro de Poliéster de superficie antiestática repelente al aceite y agua

* abierto encima, fondo redondo** cuello encima 15 mm

Page 12: FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

12

SEFAR® Tensocheck 100-R

Spécifications Base: ø 100 mm Hauteur: 115 mm Poids: 1,01 kg (avec la pile) Alimentation: 9 V (6LR61)Plage de mesure: 3–50 N/cm

Polyamide – NylonOuverture Tension en Tension en de maille N/cm N/cmen µm au collage après 1 journée > 630 15 (+/-1) 8600 – 465 14 (+/-1) 7 450 – 315 13 (+/-1) 7300 – 212 12 (+/-1) 6 200 – 112 11 (+/-1) 6< 100 10 (+/-1) 5 Conditions de test 18–21°C / 50–60% d’humidité relative

Matière Tension au collagePolyester PET + 2–3 N/cmMaille métallique + 3–6 N/cmLa tension maximale dépend de la qualité de la maille et de la stabilité du cadre.

Medidor de tensión de tamices para marcos El SEFAR® Tensocheck 100-R es un nuevo instrumento de medición de tensión de los marcos de cernedores, que funciona electrónicamente. Este instrumento digital ofrece interesantes y útiles características como se detalla a continuación.

Pantalla digital Pantalla clara y fácil de leer al haber dígitos de 1 cm.

Precisión de la medición Las mediciones de hasta 30 N/cm se muestran en pasos de 0,2 N/cm: más muestra este valor los pasos de 0,5 N/cm.

Pantalla amplia El SEFAR® Tensocheck 100-R cubre el rango de 3 a 50 N/cm, por lo que es un instrumento universal.

Ajuste a cero El instrumento tiene una placa de vidrio para poner a cero y un botón de ajuste. Esto asegura mejores resultados.

Seleccionar las unidades de medida.Selección entre los N/cm y mm posible con la simple pulsación de un botón. La unidad se puede usar en cualquier parte del mundo.

Apagado Automático Después de tres minutos de inactividad, el instrumento se apaga automáticamente.

Mesure de tension des toiles sur les cadresLe SEFAR® TENSOCHECK 100-R est notre nouvel instrument de mesure électronique de tension des toiles qui apporte les avantages suivants:

Affichage numérique Clair et lisible avec ses grands chiffres de 1cm.

Précision de la mesureMesure jusqu’à 30 N/cm, par pas de 0,2 N/cm: Au-delà de cette valeur, affichage par pas de 0,5 N/cm.

Etendue de la mesureLe SEFAR® TENSOCHECK 100-R couvre la gamme de mesure de 3 à 50N/cm, ce qui en fait un instrument de mesure universel.

Réglage du zéroL’appareil est livré avec un socle en verre pour le réglage du zéro, afin d’avoir une bonne reproductivité des résultats.

Sélection des unités de mesureLa sélection entre N/cm et mm est disponible en façade, ce qui fait du SEFAR® TENSOCHECK 100-R un appareil adapté mondialement.

Arrêt automatiqueLe SEFAR® TENSOCHECK 100-R s’éteint automatiquement après 3 min d’inactivité.

EspecificacionesBase ø 100 mm Altura 115 mm Peso 1,01 kg (incluyendo batería) Bateria 9 V (6LR61)Rango de 3–50 N/cmOperación

Poliamida – NylonAbertura de Tensión justo Mín. tensión la malla antes de pegar desp. de 1 díaµm N/cm N/cm > 630 15 (+/-1) 8600 – 465 14 (+/-1) 7 450 – 315 13 (+/-1) 7300 – 212 12 (+/-1) 6 200 – 112 11 (+/-1) 6< 100 10 (+/-1) 5 Condiciones de Tensado: 18–21°C / 50–60% Humedad Relativa

Material Tensión justo antes de pegarPoliester PET + 2–3 N/cmTela Metálica + 3–6 N/cmLa Tensión máxima depende de la calidad del tejido así como de la estabilidad del bastidor.

Page 13: FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

13

Unidad de tensado para un bastidorSystème complet de tension pour 1 cadre

SEFAR® PNEUMAPP 2 es un sistema de tensado diseñado para harineras. Es una combinación de experiencia práctica y de una ingeniería inteli-gente: es una verdadera innovación. Ha aumentado la potencia para un mayor tensado del tamiz y excelente facilidad de uso y puede ser usado en todos los tamaños de marcos para tamices tanto para mallas sintéticas o metálicas.

Sistema modularTres tamaños disponibles de pinzas y la unidad de control neumático lo con vierten en un sistema confiable para su uso con cualquier pantalla y tamaño de marco. La conexión permite conectores neumáticos rápidos y sen-cillos para la reconfiguración de pinzas y unidades de control.

Ventajas de SEFAR® PNEUMAPP 2

•Utilizable en todos los tipos y tamaños de marcos Guía de las barras de sujeción rápida y permite facilitar el ajuste.

•Alta productividad Simple y rápido ajuste del anclaje, para diferentes tamaños de marcos. El diseño de la pinza hace que el pegado sea un área de fácil acceso.

•Sofisticado sistema de cerrado de 3 pasos Excepcional facilidad de operación del anclaje, tiene medidas adicionales de seguridad. Posibilidad de que el marco tenga un ajuste preciso. Mayor fuerza de tensión, por ejemplo, cuando se usan gruesas fibras sintéticas o mallas metálicas.

•Seguridad en el tensado La progresiva fuerza, impide a la pan-talla un deslizamiento de las mordazas, incluso en alta tensión. Cuanto más alta es la tensión, más dura será la adherencia.

•Marcos de tensado de gran calidad Se extiende a todo tipo de tejido, ya sea grueso o fino, poliamida, poliéster o de malla metálica. Con una tensión uniforme en ambas direcciones.

•Larga duración Robusto, unidades compactas con-sistente en materiales de alta calidad. Construcción para un bajo manteni-miento.

SEFAR® Pneumapp 2Sistema neumático de tensadoTable de tension pneumatique

SEFAR® PNEUMAPP 2 a été spéciale-ment développé pour les applications en meunerie. Il est le résultat de la recherche et de l’expérience de Sefar. Nous en avons amélioré la puissance de tension afin que cette table puisse être utilisée pour toutes les dimensions de cadres, avec tout type de toiles synthétiques ou métalliques.

Système modulaireTrois dimensions de pinces, et le système de contrôle de pression en font un outil utilisable pour tous les tissus et tous les cadres. Les connec-teurs pneumatiques automatiques permettent une reconfiguration dimensionnelle rapide.

Les plus du SEFAR® Pneumapp 2

•Utilisablepourtouslestypeset toutes les dimensions de cadres. Les poignées des pinces permettent une mise en place rapide et ajustée des tissus.

•ProductivitéélevéeRéglage simple et rapide aux dimen-sions des cadres

•Systèmedefermetureà3niveauxFermeture ultra simplifiée et sécuri-sée. Réglage précis. Tension élevée lorsque le tamis l’exige, comme lors de la tension de tissus lourds ou de mailles métalliques.

•EfficacitédelatensionPincement progressif du tissus afin d’éviter les glissements, même lors de tensions élevées. Plus la tension est élevée, plus la pression des mâchoires est importante.

•QualitédetensionTension de tous les types de tissus, fins ou épais, polyamide, polyester, métallique. Tension uniforme dans toutes directions

•InvestissementàlongtermeRobuste, cette unité de tension com-pacte est construite sur la base de ma-tériaux de grande qualité, permettant de limiter la maintenance.

Page 14: FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

14

1 Bastidor de tamaño máximo 650 x 650 mm2 x PN-630 Mordazas para tensado2 x PN-730 Mordazas para tensado1 x PN-200 Unidad de Control1 x PN-210 Mesa Pequeña

1 cadre 650 x 650 mm2 x pinces PN-6302 x pinces PN-7301 x unité de contrôle PN-2001 x Table pour 1 cadre PN-210

Existe una variedad de tamaños de pinzas: 630, 730 y 1000 mm – Capacidad de hasta 28 Newton de tensión a aprox. 10 bares de presión de aire – Fácil manejo en un área compacta – Sistema modular ampliable de 1 a 2 tamaños de marcos

Il existe 3 dimensions de pinces: 630, 730 et 1000mm– Tension jusqu’à 28 Newtons à environ 10 bars d’air comprimé– Utilisation aisée dans un petit local– Système modulaire extensible de 1 à 2 cadres

1 Bastidor de tamaño máximo 740 x 740 mm4 x PN-730 Mordazas para tensado1 x PN-200 Unidad de Control1 x PN-210 Mesa Pequeña

1 cadre 740 x 740 mm4 x pinces PN-7301 x unité de contrôle PN-200 1 x Table pour 1 cadre PN-210

2 Bastidores de tamaño máximo 500 x 730 mm2 x PN-1000 Mordazas para tensado2 x PN-730 Mordazas para tensado1 x PN-200 Unidad de Control (2 x PN-200)1 x PN-220 Mesa Grande

2 Cadres jusque max. 500 x 730 mm2 x cadres PN-10002 x pinces PN-7301 x unité de contrôle PN-200 (2 x PN-200)1 x Table pour 2 cadres PN-220

SEFAR® Pneumapp 2Sistema Neumático de tensadoTable de tension pneumatique

Page 15: FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

15

2 Bastidores 620 x 570 mm cada uno4 x PN-630 Mordazas para tensado2 x PN-730 Mordazas para tensado1 x PN-200 Unidad de Control (2 x PN-200)1 x PN-220 Mesa GrandeTamaño de Bastidor Máximo para 4 mordazas: 710 x 655 mm

2 cadres 620 x 570 mm4 x pinces PN-6302 x pinces PN-7301 x unité de contrôle PN-200 (2 x PN 200)1 x Table pour 2 cadres PN-220Dimension maximum par cadre avec 4 pinces: 710 x 655 mm

2 Bastidores 710 x 655 mm cada uno6 x PN-730 Mordazas para tensado1 x PN-200 Unidad de Control (2 x PN-200)1 x PN-220 Mesa Grande

Tamaño de Bastidor Máximo para 4 mordazas: 785 x 785 mm

2 cadres jusque max. 710 x 655 mm6 x pinces PN-730 mm1 x unité de contrôle PN-200 (2 x PN 200)1 x Table pour 2 cadres PN-220

Dimension maximum par cadre avec 4 pinces: 785 x 785 mm

Las soluciones que se muestran son algunas de las posibilidades. Por favor, indique el tamaño de su marco (L x W x H), el material (madera, aluminio o acero) y también si usted está interes ado en un sistema para 1 o 2 marcos. Estaremos encantados de ofrecerle una solución reuniendo sus especificaciones. La unidad de control neumático-PN-200 es de fácil mani-pulación y muy adaptable en su uso. Dos unidades de control pueden ser combinadas para un sistema de doble circuito.

Les solutions indiquées peuvent être adaptées. Indiquez nous les dimensi-ons de vos cadres (L x l x h), le maté-riau (bois, aluminium ou acier) et si vous souhaitez un système pour 1 ou 2 cadres.Nous serons ravis de vous proposer la solution adaptée à votre besoin. Le système de contrôle pneumatique PN-200 est d’une utilisation très simple. 2 unités de contrôle peuvent être combinées.

Page 16: FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

6214, 6215, 6216 8083

6203

16

Mordaza para tensado PN-630 pequeña Pince courte PN-630 Mordaza para tensado PN-730 mediana Pince moyenne PN-730 Mordaza para tensado PN-1000 larga Pince longue PN-1000 Unidad de Control PN-200 Unité de contrôle pneumatique PN-200 Barra guía PN-10 para PN-630 y PN-730, 630 x 10 x 10 mm Barre de guidage PN-10 pour PN-630 et PN-730, 630x10x10 mm Barra guía PN-11 para PN-1000, 880 x 10 x 10 mm Barre de guidage PN-11 pour PN-1000, 880 x 10 x 10 mm Soporte para bastidor metálico PN-63M Support pour cadre métallique PN-63M para PN-630 (620 x 30 x H47 mm) pour PN-630 (620 x 30 x H47 mm) Soporte para bastidor metálico PN-73M Support pour cadre métallique PN-73M para PN-730 (720 x 30 x H47 mm) pour PN-730 (720 x 30 x H47 mm) Soporte para bastidor metálico PN-100M Support pour cadre métallique PN-100M para PN-1000 (990 x 30 x H47 mm) pour PN-1000 (990 x 30 x H47 mm) Soporte para bastidor metálico con rebosadero PN-63MO Support pour cadre métallique coté déchargement PN-63MO para PN-630 (620 x 30 x H47/53 mm) pour PN-630 (620 x 30 x H47/53 mm) Soporte para bastidor metálico con rebosadero PN-73MO Support pour cadre métallique coté déchargement PN-73MO para PN-730 (720 x 30 x H47/53 mm) pour PN-730 (720 x 30 x H47/53 mm) Soporte para bastidor metálico con rebosadero PN-100MO Support pour cadre métallique coté déchargement PN-100MO para PN-1000 (990 x 30 x H47/53 mm) pour PN-1000 (990 x 30 x H47/53 mm) Soporte para bastidor de madera PN-63W Support pour cadre en bois PN-63W para PN-630 (620 x 30 x H40 mm) pour PN-630 (620 x 30 x H40 mm) Soporte para bastidor de madera PN-73W Support pour cadre en bois PN-73W para PN-730 (720 x 30 x H40 mm) pour PN-730 (720 x 30 x H40 mm) Soporte para bastidor de madera PN-100W Support pour cadre en bois PN-100W para PN-1000 (990 x 30 x H40 mm) pour PN-1000 (990 x 30 x H40 mm) Pieza separadora para marcos de purificadores en PE HD Entretoise pour cadres sasseurs en PE HD

6208, 6211

6210, 6213

6204, 6205

SEFAR® Pneumapp 2AccesoriosAccessoires

Las especificaciones, gama de productos y la disponibilidad pueden variar.Les spécifications, la gamme de produits et la disponibilité peuvent varier.

6200, 6201, 6202

6200 6201 6202 6203 6204 6205 6208

6209

6210

6211

6212

6213

6214

6215

6216

8083

6212, 6209

Page 17: FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

17

8082

6218 6219, 6220, 6222

3111 8071

6217

SEFAR® Tensocheck 100-R SEFAR® Tensocheck 100-R Placas de contrapresión PN-40 Plaque de contre pression PN-40 (para todos los bastidores de madera) (pour tous les supports de cadres en bois) Soporte/Espaciador PN-50 para todos Support et écarteur PN-50 los tamaños de bastidores (190 x 103M x 94W mm) pour tous types de cadres (190x103x94mm) Ayuda para tensado PN-15 para telas <= 140 µ spatule PN-15 pour mailles <= 140 µ Ayuda para tensado PN-20 para telas <= 112 µ spatule PN-20 pour mailles <= 112 µ Ayuda para tensado PN-14 para telas <= 200 µ spatule PN-14 pour mailles <= 200 µ Pesos Metálicos 1 Kg Poids acier de 1 Kg Soporte para bastidor de acero inoxidable PN-73S Support de cadres inox PN-73S para PN-730 (720 x 45 x H45 mm) pour PN-730 (720 x 45 x H45 mm) Mesa de Tensado SEFAR® Pneumapp-2 PN-220 de Grande Table en bois PN-220 SEFAR® PNEUMAPP 2 Madera grande (Mordazas 6/4) con ruedas, (6/4 pinces) avec roulettes, dimensions 1230 x 2000 mm Tamaño de la mesa 1230 x 2000 mm Mesa de Tensado SEFAR® PNEUMAPP-2 PN-230 de Madera Table en bois PN-230 SEFAR® PNEUMAPP 2 (Mordazas 4 x 1000mm) Tamaño de la mesa 1530 x 1530 mm (4 x 1000 mm pinces), dimensions 1530 x 1530 mm Mesa de Tensado SEFAR® PNEUMAPP-2 PN-230 de plástico Table en synthétique PN-230 SEFAR® PNEUMAPP 2 (Mordazas 4 x 1000mm) (4 x 1000 mm pinces), dimensions 1530 x 1530 mm Tamaño de la mesa 1530 x 1530 mm Mesa de Tensado SEFAR® PNEUMAPP-2 PN-210 de Table en synthétique PN-210 SEFAR® PNEUMAPP 2 Plástico Tamaño de la mesa 1230 x 1230 mm dimensions 1230 x 1230 mm

3111 6217

6218

6219 6220 6222 8071 8082

6207

6221

6224

6223

6207 6221, 6224 6223

Page 18: FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

18

GeneralSefar Quicktal es un pegamento de secado rápido de cyano-acrilato. El tiempo de secado puede reducirse utilizando un acelerador, que puede ser rociado después de que el adhesivo se haya aplicado.

Los tiempos de secado son aproximada-mente:15-20 minutos (dependiendo de la humedad) sin acelerador 1 minuto con acelerador estándar en aerosol 2-4 minutos con pistola de agua (niebla)

Preparación del marco La superficie del marco y la malla en contacto con el adhesivo deben ser preparados de la siguiente manera: – Marcos de metal (incluidos los de aluminio)

deberían ser raspados o limpiados con chorro de arena y desengrasados utilizando acetona.

– Marcos de madera deben ser lijados. La madera deberá estar seca y libre de polvo.

– Se pueden dejar restos de residuos del ad-hesivo viejo sobre los marcos, siempre que la superficie esté limpia.

– En todos los casos, se debe tener cuidado de que los principales bordes interiores de los marcos estén libres de las aristas cortantes y de inconvenientes, que deben ser lijados.

Estirar la malla – contacto con el marco – Después del estiramiento de la malla, colocar

pesos cerca del borde del marco en la parte superior de la malla, a fin de mantener un buen contacto entre la malla y el marco.

Adhesivo La malla debe estar completamente en contacto con todas las superficies del marco. Aplicar una fina tira de adhesivo a través de la malla en el centro del marco por la superficie. Marcos con una superficie ancha, requieren una mayor cobertura de adhesivo. No aplique demasiado adhesivo.

Aplicando el acelerador Rocíe el acelerador en el área donde ha aplicado el adhesivo a una distancia de 20-30 cm (agua-niebla 80-100 cm). Una pequeña cantidad es suficiente para un buen resultado.

Control– cuando rocíe, verifique que la malla se

encuentre en contacto completo con el marco.

Precaución – Siempre consulte la ficha de Datos de

Seguridad del Material antes de su uso. – Utilización en lugares bien ventilados.

– Evite el contacto con los ojos y la piel. Almacenamiento – Conservar en un lugar fresco y seco, prote-

gido de la humedad y la luz directa del sol, preferentemente en un refrigerador.

Información adicional Quicktal instrucciones de uso Quicktal materiales ficha de datos de seguridad Cada botella contiene un número de lote y una fecha de caducidad (mes/año): se recomienda el uso de botellas por orden cronológico. Los siguientes SEFAR NYTAL® Quicktal productos se encuentran disponibles en:

PrésentationSefar Quicktal est une colle cyanoacrylate simple composant à séchage rapide. Le temps de séchage peut être réduit par l’utilisation de l’accélérateur, dont l’emploi doit se faire juste après le collage.

Temps de séchage moyens: 15 à 20 minutes (en fonction de

l’humidité) sans accélérateur, 1 minute si application de

l’accélérateur en aérosol, 2 à 4 minutes avec un accélérateur en

aérosol à base d’eau.

Préparation des cadresLa surface des cadres en contact avec la colle et le tissu doit être préparée de la manière suivante:– Les cadres métalliques (y compris les cadres

en aluminium) doivent être poncés ou sablés, puis dégraissés à l’acétone.

– Les cadres en bois doivent être sablés, le bois doit être sec et dépoussiéré.

– Les résidus de colle utilisée antérieurement peuvent être laissés sur la surface des cadres, tant que cette surface est propre.

– Dans tous les cas, il est important de prendre soin que les arrêtes des cadres ne soient pas coupantes, sinon un sablage sera nécessaire.

Tension du tissus – contact avec le cadreAprès avoir tendu le tissu, placer les poids sur le tissu, à proximité des bords du cadre, de façon à maintenir un bon contact entre le tissu et le cadre.

ColleLe tissu doit être parfaitement en contact avec toutes les surfaces du cadre. Appliquer un fin filet de colle au travers du tissu, au milieu des bordures de cadre. Les cadres à larges bordures demanderont une quantité plus importante de colle. Il est conseillé de procéder à 2 applications de chaque coté des bordures.Eviter une trop grande quantité de colle.

Application de l’accélérateurVaporiser l’accélérateur sur les surfaces collées, à une distance de 20 à 30 cm (80 à 100 cm en cas de vaporisation d’eau). Une faible quantité est nécessaire pour un bon résultat.

ContrôleAu cours de la vaporisation de l’accélérateur, vérifier que le tissu reste en contact avec le cadre.

Attention– Toujours se référer à la fiche de sécurité

avant utilisation

– L’opération de collage et de vaporisation de l’accélérateur doit se faire dans un local parfaitement ventilé

– Eviter tout contact avec la peau ou les yeux

Stockage– À l´abri de la lumière et de la humidité. De préférence dans le réfrigerateur.

Informations complémentairesManuel d’utilisation QuicktalFiche de sécurité QuicktalChaque bouteille porte un numéro de fabrication unique ainsi qu’une date limite d’utilisation (mois/année): Utiliser les flacons dans l’ordre chronologique.Les produits SEFAR NYTAL® QUICKTAL dis-ponibles sont:

Artículo No.5600 Adhesivo Quicktal, baja viscosidad, botella de 50 g gy 100 g5601 Adhesivo Quicktal, baja viscosidad, botella de 500 g5602 Removedor Quicktal, botella de 500g5603 Adhesivo Quicktal 77, alta viscosidad, botella de 50 g5604 Adhesivo Quicktal para metal, botella de 100 g6502 Acelerador Quicktal en atomizador, botella de 200 ml

Numéro d´article5600 Colle Quicktal, faible viscosité, flacon de 50g et 100 g5601 Colle Quicktal, faible viscosité, flacon de 500g5602 Quicktal D-Bonder, en flacon de 500ml5603 Quicktal 77, colle haute viscosité, flacon de 50g5604 Colle Quicktal Metal, flacon de 100g6502 Accélérateur Quicktal, spray de 200ml

SEFAR NYTAL® QuicktalAdhesivos de cyano-acrilatoColles cyanoacrylate

Nuestros Quicktal adhesivos son conformes al código FDA «Code of Federal Regulations

(CFR part 21)».

Nos Quicktal colles sont conformes au FDA «Code of Federal Regulations (CFR part 21)»

Page 19: FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

19

1020 Limpiador de Algodón, hilo rojo, tipo CH Tapotin en coton, ligne rouge, type CH1021 Limpiador de Plástico con remache Tapotin en plastique avec bouton métallique1022 Limpiador de Plástico con remache de plástico Tapotin plastique avec bouton plastique1023 Limpiador de Algodón, hilo verde, tipo TR Tapotin en coton, ligne verte, type TR1024 Limpiador de Fondo con hueco Redondo, transparente Tapotin avec trou central1031 Limpiador (Estándar) ondulado con botón metálico Brosse triangulaire avec plots plastiques et bouton métallique1032 Limpiador (Estándar) con cerdas blancas y botón metálico Brosse triangulaire avec crins blancs et bouton métallique1033 Limpiador (Estándar) con cerdas negras y botón metálico Brosse triangulaire avec crins noirs et bouton métallique1034 Limpiador de fondo con hueco redondo, tipo F, Blanco Tapotin plastique avec trou central, type F1036 Cubo limpiador blanco, 14.3 mm Cube blanc 14,3mm1039 Cubo limpiador blanco, 15.9 mm (5 ⁄8“) Cube blanc 15,9mm (5 ⁄8“)1037 Pelota blanca, 30mm Boule blanche 30mm1040 Polyball, Ø 15.9 mm (5 ⁄8“) Boule Ø 15.9 mm (5 ⁄8“)1042 Cubo limpiador blanco, 12.7mm Tapotin cube, 12.7 mm1043 Pelota de hule (marfil), Ø 39mm Nettoyeuse de boule ivoire, Ø 39 mm1080 Limpiador dual ondulado con labio (NOVA) Brosse double avec plots1081 Limpiador dual con cerdas blancas (NOVA) Brosse double avec crins blancs1082 Limpiador dual con cerdas negras (NOVA) Brosse double avec crins noirs

1020, 1023

1036, 1039, 1042

1032

1081

1024, 1034

1031

1080

1021, 1022

1037, 1040, 1043

1033

1082

SEFAR NYTAL®

AccesoriosAccessoires

Las especificaciones, gama de productos y la disponibilidad pueden variar.Les spécifications, la gamme de produits et la disponibilité peuvent varier.

Page 20: FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

20

1083 Limpiador ondulado NOVA Brosse pour tamis NOVA avec plots1084 Limpiador NOVA con cerdas de nylon Brosse pour tamis NOVA avec crins nylons5038 Juego de bastidores de prueba Ø200mm Ensemble de test de tamisage diamètre 200mm 5039 Bastidor adicional para juego de bastidores de prueba Tamis supplémentaire pour ensemble de test de tamisage5600 Adhesivo Quicktal 50g dy 100 g Colle Quicktal, haute viscosité, flacon de 50g et 100 g5601 Adhesivo Quicktal 500g Colle Quicktal, haute viscosité, flacon de 500g5602 Removedor Quicktal 500g Quicktal D-Bonder, en flacon de 500ml5603 Adhesivo viscoso Quicktal 77 50g Quicktal 77, colle faible viscosité, flacon de 50g5604 Adhesivo Quicktal Metal, 100g Colle Quicktal Metal, 100g6060 Pinzas para tensado, 20mm Grattoir 20mm6051 Engrapadora Neumática Duo Fast DWS-5020 Agrapheuse pneumatique Duo Fast DWS-50206052 Grapas para Duo Fast DWS-5020, caja de 10,000 piezas Agraphes pour Duo Fast DWS-5020, boite de 10000 pièces 6059 Cuchillo raspador con una hoja de repuesto Sandvik Racloir avec lame de réserve, Sandvik6061 Martillo de hule, No. 2 Maillet caoutchouc, N°26090 Hoja de Reemplazo para raspador Sandvik Lame de réserve pour racloir Sandvik6502 Acelerador Quicktal en atomizador 200ml Accélérateur Quicktal, spray de 200ml8076 Cinta de algodón de 11 mm de ancho y 50 mt de largo Bande de coton de protection, largeur 11mm, rouleau de 50m8077 Cinta de algodón de 13 mm de ancho y 50 mt de largo Bande de coton de protection, largeur 13mm, rouleau de 50m3F00-0000-140 Cinta Plush de 4 mm de alto y 140 cm de ancho Peluche de 4mm, largeur 140 cm

6051

6060

3F00-0000-140

1083

5038, 5039

6052

6061

1084

5600, 5601, 5603, 5604, 6502, 5602

6059, 6090

8076, 8077

Page 21: FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

21

3205 Microscopio 40x Microscope 40x5035 Espátula molinera sin lupa, incluye funda Spatule sans loupe, avec étui8078 Cuenta hilo de 5 x 10 mm Compte fil pliant 5x10 mm8079 Espátula molinera con lupa, incluye funda Spatule avec loupe et étui8090 Cristal de aumento con escala 8x Loupe avec échelle 8x

3205

8090

5035, 8079 8078

Page 22: FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

22

Formato de Pedido / SolicitudFormulaire de commande / demande de prix

Solicitud/Demande de prix Pedido/Commande

Dirección de Dirección de entrega Facturación Adresse de livraison Adresse de facturation

Productos / Produits SEFAR NYTAL®

1. En Rollo: Poliamida, poliéster o tela metálica (Adjunte su propia lista con las telas requeridas, la selección de telas las puede encontrar en las páginas 4, 5, 6, 7 y 9) 1. Rouleaux: Polyamide, Polyester ou métal (Joindre votre liste de tissus requis, la sélection est à retrouver en pages 4, 5, 6, 7 et 9)

2. Artículos de fabricación / Articles confectionnés Cubiertas de Purificador/Toiles pour sasseurs Modelo de Purificador Modèle de sasseur (Adjunte su propia lista con las cubiertas requeridas, la selección de cubiertas las puede encontrar en la página No. 7 y Pagina 8 para MQRF) (Joindre votre liste de toiles requises, la sélection est à retrouver en page 7 et en page 8 pour MQRF)

Vibro-Turbo Cernedores y Cernedores Centrífugos / Turbo, vibro et bluterie centrifuge Modelo del Cernedor Modèle de tamis (Adjunte su propia lista con los tamices requeridos, la selección de tamices la puede encontrar en la página No. 9) (Joindre à votre liste de toiles requises, la sélection est à retrouver en page 9)

Mangas de Conexión / Manchettes de liaison (Adjunte su propia lista con las mangas requeridas, la selección de las mangas la puede encontrar en la página No. 10) (Joindre votre liste de manchettes requises, la sélection est à retrouver en page 10) Dimensiones Especiales: Por favor especifique todas las medidas y números de anillos centrales. Pour les manchettes hors standard, merci de préciser les dimensions et le nombre d’anneaux de centrage.

Filtro de Bolsas para Colector de Polvos / Manches de dépoussiérage (Adjunte su propia lista con los filtros de bolsas, la selección de bolsas la puede encontrar en la página No. 11) (Joindre votre liste de manches requises, la sélection est à retrouver en page 11) Dimensiones especiales: por favor especifique largo, diámetro y terminado del fondo. Pour les manches hors standard, s.v.p. de préciser la longueur, le diamètre et la forme du fond.

3. Accesorios / Accessoires (Revise paginas 16-20) / (voir pages 16 à 20) Artículo No. / Article Cantidad / Quantité Descripción / Désignation

4. SEFAR® Pneumapp 2 (Revise paginas 12-15) / (voir pages 12-15) a) Tamaño de Bastidor (L x A x A) / Dimension des cadres (L x l x h) mm mm mm b) Tipo de Cernedor / Type de tamis c) Tensado de / Tension de 1 x Bastidor / cadre 2 x Bastidores al mismo tiempo / 2 cadres en même temps d) Material del Bastidor / Matériau des cadres Madera / Bois Aluminio, otros / Aluminium, autre e) Con Tensocheck / Avec Tensocheck Sí / oui no / non f) Con Mesa / Avec la table correspondante Sí / oui no / non

Firma / Sello de la CompañíaFecha / Date Signature et cachet de l’entreprise

Page 23: FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

23

Por favor mande este formulario a la sucursal de Sefar (mire el dorso de página www.sefar.com).

Envoyer ce formulaire à l’entreprise Sefar ou l’agent Sefar dont vous dépendez (voir notre site www.sefar.com)

Page 24: FS PDF if FoodBeverages L3Flourmilling SP

3105

-025

5/20

00/0

5.20

11

www.sefar.com

HeadquartersSefar AGHinterbissaustrasse 129410 Heiden – SwitzerlandPhone +41 71 898 57 00Fax +41 71 898 57 [email protected]

Sefar Filtration Subsidiaries

Sefar Inc.Buffalo, Depew, NY – USAPhone +1 800 995 [email protected]

Kansas City, MO – USAPhone +1 800 283 [email protected]

Sefar BDHChicoutimi – CanadaPhone +1 418 690 [email protected]

Sefar S.A. de C.V.Iztapalapa, D.F. – MexicoPhone +52 55 2291-0652/[email protected]

Sefar TenylTenyl Tecidos Técnicos Ltda.Guarulhos, SP – BrazilPhone +55 11 [email protected]

Sefar Singapore Pte. Ltd.SingaporePhone +65-6299 9092 [email protected]

Sefar Filtration Solutions(Suzhou) Ltd.Jiangsu Province – ChinaPhone +86 512 [email protected]

Sefar Singapore Pte. Ltd.Indonesia Rep. Office (Filtration)Jakarta Barat – IndonesiaPhone +62 21 5890 2065/66/[email protected]

Sefar Fabrication (Malaysia) Sdn BhdJohor, MalaysiaPhone +60 7 867 [email protected]

Sefar Filtration (India) Pvt. Ltd.Bhiwandi – IndiaPhone +91 2522 271139 / 271140 / [email protected]

Sefar Pty Ltd.Huntingwood, NSW – AustraliaPhone +61 1300 306 [email protected]

Sefar Filter Specialists Ltd.Auckland – New ZealandPhone +64 (0) 9622 [email protected]

Sefar Fyltis S.A.S.Lyon 03 – FrancePhone +33 472 13 14 [email protected]

Sefar Italia S.r. l.Collegno-Torino – ItalyPhone +39 011 [email protected]

Sefar Maissa S.A.Cardedeu – SpainPhone +34 9 3844 [email protected]

Sefar GmbHEdling – GermanyPhone +49 8071 90 [email protected]

Sefar B.V.Lochem – NetherlandsPhone +31 (0)573 [email protected]

Sefar Ltd.Bury, Lancs – EnglandPhone +44 (0) 010765 [email protected]