Frutas y verduras frescas 2004 - Portada | CEI-RD · dirección incluida en el anexo o bien, que...

30
Frutas y verduras frescas 2004 1. INTRODUCCIÓN Página 2 Estudios de la OFCC sobre el mercado Alcance del estudio 2. EL MERCADO CANADIENSE Página 4 Importaciones Frutas y verduras seleccionadas 3. USOS COMERCIALES Página 10 La competencia El comprador La calidad El precio Embalaje y transporte Etiquetado 4. DISTRIBUCIÓN Página 17 Productor/Exportador Corredor Importadores y agentes Mayoristas/Compradores industriales Tiendas de cadena Tiendas especializadas 5. REGLAMENTO DE IMPORTACIÓN Página 19 Aranceles Normas Concesión de licencias y arbitrajes Inspección Leyes y reglamento 6. CONSEJOS PARA EXPORTADORES Página 21 Anexo 1. Fuentes de información/Exposición comercial/Publicaciones y redes 2. Formularios de exportadores de la OFCC Se pone esta guía a disposición del consumidor bajo condición expresa de que no sea, por ninguna circunstancia, intercambiada, prestada o vendida o que sea puesta en circulación en cualquier otra forma de encuadernación o con otras cubiertas que las previstas para su publicación, sin el consentimiento de la OFCC (Oficina de facilitación del comercio de Canadá). Toda la información y los consejos dados en este documento están basados en la información más exacta y al día disponible en el momento de su redacción. La OFCC no asume responsabilidad alguna en cuanto a la utilización de esta información. Se aconseja al lector que, para obtener una puesta al día o aclaraciones de distinto tipo, se dirija a la dirección incluida en el anexo o bien, que visite el portal de la OFCC en la Internet situado en www.tfoc.ca.

Transcript of Frutas y verduras frescas 2004 - Portada | CEI-RD · dirección incluida en el anexo o bien, que...

Frutas y verduras frescas 2004 1. INTRODUCCIÓN Página 2

• •

Estudios de la OFCC sobre el mercado Alcance del estudio

2. EL MERCADO CANADIENSE Página 4

• •

Importaciones Frutas y verduras seleccionadas

3. USOS COMERCIALES Página 10

• • • • • •

La competencia El comprador La calidad El precio Embalaje y transporte Etiquetado

4. DISTRIBUCIÓN Página 17

• • • • • •

Productor/Exportador Corredor Importadores y agentes Mayoristas/Compradores industriales Tiendas de cadena Tiendas especializadas

5. REGLAMENTO DE IMPORTACIÓN Página 19

• • • • •

Aranceles Normas Concesión de licencias y arbitrajes Inspección Leyes y reglamento

6. CONSEJOS PARA EXPORTADORES Página 21

Anexo

1. Fuentes de información/Exposición comercial/Publicaciones y redes 2. Formularios de exportadores de la OFCC

Se pone esta guía a disposición del consumidor bajo condición expresa de que no sea, por ninguna circunstancia, intercambiada, prestada o vendida o que sea puesta en circulación en cualquier otra forma de encuadernación o con otras cubiertas que las previstas para su publicación, sin el consentimiento de

la OFCC (Oficina de facilitación del comercio de Canadá).

Toda la información y los consejos dados en este documento están basados en la información más exacta y al día disponible en el momento de su redacción. La OFCC no asume responsabilidad alguna

en cuanto a la utilización de esta información.

Se aconseja al lector que, para obtener una puesta al día o aclaraciones de distinto tipo, se dirija a la dirección incluida en el anexo o bien, que visite el portal de la OFCC en la Internet situado en

www.tfoc.ca.

Frutas y verduras frescas, 2004

1

Introducción

ESTUDIO DE LA OFCC SOBRE EL MERCADO La Oficina de Facilitación del Comercio de Canadá (OFCC) ofrece información específica sobre ciertos productos en forma de estudios de mercado para los exportadores en los países clientes de la OFCC. Dichos estudios se encuentran disponibles para su consulta por medio del sitio web de la OFCC, comunicándose con esta oficina por escrito, y también se distribuyen a través de organizaciones promotoras de exportación y embajadas canadienses en los países clientes además de embajadas de los países clientes acreditadas en Canadá.

Actualmente la población estimada de Canadá es de 31,6 millones de habitantes, el casi 90% de los cuales residen a menos de 160 km de la frontera con los EEUU, principalmente en grandes centros urbanos situados en la región central y occidental del país. Las cinco aglomeraciones urbanas más importantes son las siguientes: Toronto (5 millones de habitantes), Montreal (3,5 millones), Vancouver (2,1 millones), Ottawa-Gatineau (1,1 millones) y Calgary (1 millón). Los dos idiomas oficiales de Canadá son el inglés y el francés.

Los estudios sobre el mercado tienen como objetivo proporcionar al exportador:

• antecedentes del mercado canadiense para un producto; • asesoramiento acerca de cómo encontrar a un comprador canadiense; y • sugerencias sobre qué hacer una vez que se encuentre un comprador. Los estudios ofrecen a los exportadores suficiente información para perseguir el mercado canadiense por su cuenta y buscar más detalles de las fuentes sugeridas a través de sitios web, correo electrónico, fax, correo o teléfono. Dichos estudios se dirigen al exportador con experiencia que está intentando en serio entrar al mercado canadiense. Canadá no es el mercado para probar su primera experiencia de importación. Un historial de exportación a un mercado más cerca de su país es inestimable antes de intentar éste. Demuestre al comprador potencial que se ha preparado y tome en serio una relación a largo plazo. La investigación, la planificación y el compromiso son imprescindibles para establecer una buena reputación en comercio con este país.

ALCANCE DEL ESTUDIO Este estudio trata sobre las frutas y verduras frescas, clasificadas bajo el Sistema Armonizado (S.A.) tal como listado en Tabla 1.1. Aunque en el presente estudio se utilizan códigos A.S. de agrupación de 6 cifras, los exportadores deberían notar que la Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá (CBSA) requiere que

las importaciones particulares sean identificadas por códigos A.S. de 10 cifras, lo que constituye

Por favor completar y enviar los formularios de Perfil de Empresa

Exportadora y Producto de la OFCC facilitados al final de este estudio.

Esto nos permitirá considerar incluirle en el listado del banco de

datos de la OFCC, el cual es utilizado por importadores

canadienses.

2

Frutas y verduras frescas, 2004 un desglose más detallado de los códigos facilitados aquí. Los importadores podrían ser multados si no se provee un código de 10 cifras. Se puede obtener estos códigos del sitio web de la CBSA facilitado en el Anexo o de su comprador. Tabla 1.1: Frutas y Verduras (Códigos del Sistema Armonizado) FRUTAS (Códigos del S.A.) Manzanas Albaricoques Aguacates (Paltas) Plátanos (Bananas), incl. Plátanos Grandes Pasas de Corinto Negras/Blancas/Rojas, Uvas Espinas (Grosellas) Cerezas Frutas Cítricas neop1 Arándanos y otras frutas del Género Vaccinium Dátiles Higos Frutas neop* Toronjas (Pomelos) Uvas Guayabas, Mangos, Mangostanes Kiwis

0808.10 0809.10 0804.40 0803.00 0810.30 0809.20 0805.90 0810.40 0804.10 0804.20 0810.90 0805.40 0806.10 0804.50 0810.50

Limones y Limas Melones aparte de Sandías Mandarinas, Clementinas, Wilkings y otros híbridos cítricos semejantes Melones (incluso las Sandías) Naranjas Papayas Duraznos (Melocotones) (incluso las Nectarinas) Peras y Membrillos Piñas (Ananás) Ciruelas y Endrinas Pasas Frambuesas, Moras (Zarzamoras), Moreras, y Frambuesas de Logan Fresas (Frutillas) Sandías

0805.30 0807.19 0805.20 0807.10 0805.10 0807.20 0809.30 0808.20 0804.30 0809.40 0806.20 0810.20 0810.10 0807.11

VERDURAS (Códigos del S.A.) Maranta, Salep y otros Raíces o Tubérculos semejantes, Médula de Sagú Espárragos Frijoles, Habas, desvainados o no Col (Repollo) de Bruselas Lechuga Arrepollada Coles (Repollos), Colinabos, Col Rizada y otros Brassicas Comestibles neop Zanahorias y Nabos Coliflores y Brócolis Apio (aparte de Apio Nabo) Endivia, excepto de Witloof Pepinos y Pepinillos Berenjenas Ajo Alcachofas (Alcauciles) Puerros, Cebollinos, Otras Aliaceas

0714.90 0709.20 0708.20 0704.20 0705.11 0704.90 0706.10 0704.10 0709.40 0705.29 0707.00 0709.30 0703.20 0709.10 0703.90

Leguminosas neop, Desvainadas o no Lechuga neop Mandioca o Yuca Champiñones, Setas, Hongos Cebollas y Chalotes Guisantes (Arvejas), Desvainados o no Pimientos, Chiles (Género Capsicum o Pimenta) Papas (Patatas), aparte de Papas de Siembra Papas de Siembra Remolacha, Salsifí, Rábanos, Raíces Comestibles Semejantes Espinacas Batatas (Camotes, Boniatos) Tomates Trufas Verduras neop Endivia Witloof

0708.90 0705.19 0714.10 0709.51 0703.10 0708.10 0709.60 0701.90 0701.10 0706.90 0709.70 0714.20 0702.00 0709.52 0709.90 0705.21

Fuente: Trade Data Online - Trade by Product, Industry Canada, 2004

1 No especificados en otra parte

3

Frutas y verduras frescas, 2004

2

El mercado canadiense

Aunque el mercado de importación es dinámico y está experimentando un período de crecimiento, el formato del consumo final de productos agrícolas frescos va cambiando en Canadá. El consumidor canadiense se mueve ligeramente del consumo de productos agrícolas frescos a alimentos de fácil preparación que son mínimamente elaborados, como ensaladas embolsadas “frescas”2, y hacia niveles cada vez mayores de frutas y verduras congeladas y exprimidas. Por ende, los importadores suministran productos agrícolas no sólo para reventa al por menor, sino cada vez más a las empresas elaboradoras de productos alimenticios para transformación a un formato que atrae más al consumidor. Además, la comercialización y el consumo de productos agrícolas orgánicos al por menor está aumentando en Canadá.

Según Estadísticas Canadá, el consumo per cápita de frutas frescas en Canadá invirtió una tendencia de descenso, alcanzando sus niveles más altos en una década a 67,5 kg en 2002. Mientras que el consumo de frutas enlatadas aumentó levemente a 5,2 kg por persona, frutas congeladas demostraron un leve descenso a 1,9 kg por persona. Se notó una disminución ininterrumpido en el consumo de verduras frescas, lo que bajó de 143,8 kg en 1999 a 139,5 kg en 2002. Se atribuye esta disminución principalmente a las mejoras en la elaboración de productos agrícolas para mantener la mayor parte de su sabor fresco, textura y valor nutritivo. A este fin, el consumo de verduras enlatadas y congeladas siguió aumentando hasta 13,4 kg y 5,7 kg por persona respectivamente; la mayor parte de éstas son elaboradas en Canadá de productos agrícolas frescos imp

ortados. La diversidad de frutas y verduras exóticas que son

disponibles en este mercado es más rica que nunca. Importaciones de frutas y verduras no exóticas de países en vías de desarrollo también han aumentado en los últimos diez años. El interés en la salud y nutrición por parte de muchos canadienses y un interés más amplio en cocinas étnicas han contribuido a estas tendencias.

IMPORTACIONES Según la Asociación Canadiense para la Comercialización de Productos Agrícolas (CPMA por sus siglas en inglés), $3 de cada $4

de los productos agrícolas vendidos en el mercado canadiense son importados. Sin embargo, durante el verano y el otoño, los productores canadienses suministran del 65% al 75% del mercado. Por lo general, la temporada de cosecha en Canadá dura de julio a octubre, de manera que el período principal de importaciones es de noviembre a junio.

Las ventas de la industria de servicios alimenticios en Canadá alcanzaron a más de $42,5 mil millones en 2002, y se prevé un aumento del 4,3% en 2003. El crecimiento del turismo, de los viajes de empresariales y del número de canadienses comiendo en restaurantes, hoteles y otros locales de servicios alimenticios al por menor contribuyen a esta tendencia.

2 Un informe recién publicado en Food in Canada (www.foodincanada.com), una revista en línea que se dedica a la industria de alimentos y bebidas en Canadá, declaró que se puede sacar ganancias importantes con la introducción de frutas y verduras de márgenes elevados y con alto valor agregado que son mínimamente elaboradas. Las categorías de más rápido crecimiento en la industria han sido los que ponen énfasis sobre la preparación fácil como ensaladas listas para servir, muchas de las cuales contienen verduras. Las ventas en supermercados de tales ensaladas embolsadas y preparadas aumentaron de 23% entre marzo 2001 y marzo 2002 a $127 millones.

4

Frutas y verduras frescas, 2004 Ya que los abastecedores principales de Canadá de frutas y verduras frescas son los Estados Unidos (EEUU) y México (Tabla 2.1), los exportadores deberían considerar las temporadas de cultivo de los productos estadounidenses y mexicanos que correspondan porque los productos agrícolas provenientes de esos países suelen tener precios muy competitivos. Las condiciones climatológicas variadas (incluso las subtropicales), los métodos sofisticados de manutención y de distribución, las técnicas de comercialización agresivas y el acceso fácil por camino posibilitan que los EEUU y México puedan suministrar una gran variedad de productos durante todo el año. Sin embargo, los gastos de producción y de energía, las condiciones climatológicas adversas esporádicas en Florida y un interés creciente en otros tipos de productos agrícolas que son menos conocidos han alentado a otros países a atender a las necesidades de los consumidores canadienses. Esto se refleja en el hecho de que los diez países que más suministraron frutas a Canadá en 2003 incluyeron Chile, Costa Rica, Ecuador, Colombia, Sudáfrica, Marruecos, Guatemala y China, en tanto que los diez que más suministraron verduras incluyeron los Países Bajos, España, Perú, China, Guatemala, Israel, las Filipinas y Jamaica. En 2003, las importaciones de frutas frescas tratadas en el presente estudio casi igualaron las de 2002, con un valor de unos $2 mil millones, los abastecedores principales siendo los EEUU ($1 mil millones), Chile ($186 millones) y Costa Rica ($143 millones). En este período, las importaciones de Ecuador, Colombia y China disminuyeron, en tanto que las de Guatemala aumentaron de $33 millones a $43 millones. Las importaciones de verduras frescas disminuyeron de $1,7 mil millones en 2002 a 1,6 mil millones en 2003. Los abastecedores principales fueron los EEUU ($1,3 mil millones), México ($225 millones) y los Países Bajos ($27 millones). Las importaciones de México, los Países Bajos, Perú, China e Israel aumentaron, mientras que las de los EEUU, España, Guatemala, las Filipinas y Jamaica disminuyeron durante este período.

Tabla 2.1: Importaciones totales (2003) Frutas Verduras Importaciones totales (valor aproximado, C$ mil millones)

$2

$1,6

Los 10 abastecedores principales (valor aproximado de importaciones en C$ millones)

EEUU (1.016) Chile (186) Costa Rica (143) México (124) Ecuador (72) Colombia (70) Sudáfrica (53) Marruecos (47) Guatemala (43) China (33)

EEUU (1.279) México (225) Países Bajos (27) España (21) Perú (17) China (14) Guatemala (7) Israel (5,3) Las Filipinas (5) Jamaica (5)

Cambio en importaciones durante los últimos 5 años

ningún cambio

3,7% descenso

Fuente: Trade Data Online – Trade by Product, Industry Canada, 2004

FRUTAS Y VERDURAS SELECCIONADAS Esta sección presenta un resumen del mercado en Canadá para frutas y verduras seleccionadas de las cuales los países en vías de desarrollo gozan de una ventaja comparativa. Los EEUU y México fueron los dos abastecedores más importantes en todas las categorías, salvo donde se notan las excepciones. Muchos otros productos exóticos que no se mencionan en el presente

5

Frutas y verduras frescas, 2004 estudio pueden ser vendidos en Canadá, de manera que los exportadores siempre deberían mantener a los importadores interesados informados. De este modo, ninguna oportunidad de mercado será pasada por alto. Los precios del por mayor al por menor de las frutas y verduras importadas se publican una vez por semana y éstos, junto con las estadísticas de comercio sobre productos individuales, son disponibles en los sitios web vinculados mediante Food Net, que figura en el Anexo. Espárrago: En Canadá se considera el espárrago un elegante verdura primaveral que tiene una demanda significante. En los últimos años, se ha importado el espárrago todo el año para satisfacer la brecha entre la oferta y la demanda en espera de la aparición en el mercado de la cosecha canadiense en abril-mayo. Las importaciones del espárrago aumentaron un 6,2% entre 2002 y 2003 hasta $49,5 millones. Perú y Guatemala ocuparon el segundo y el cuarto lugar entre los abastecedores principales en 2003, a $15,5 millones y $0,95 millones respectivamente. Aguacate: La demanda de aguacates existe todo el año. El nivel de importaciones es relativamente constante durante todo el año, con el período más bajo de mayo a julio. Un aumento en la demanda de aguacates, vinculado en gran medida al interés creciente en alimentos mexicanos y tropicales, ha mejorado las perspectivas del mercado para nuevos abastecedores. Los aguacates deben llegar a Canadá firmes y con un estado de madurez ligeramente insuficiente, y por lo general son despachados en cajas de cartón o en cajas de madera que contienen una o dos bandejas. Se utilizan bandejas de plástico moldeado para mantener cada fruta en posición y evitar daños. En las cajas que contienen una sola bandeja generalmente caben 14, 16 o 20 aguacates con un peso aproximado de 6 kg. En las cajas que contienen dos bandejas caben 24, 28, 32, 36 o 40 aguacates con un peso de 11-13 kg. Las importaciones de aguacates ascendieron a $27,2 millones en 2003, en comparación con $23,6 millones en 2002, suministrados en gran parte por México, país que vendió una cantidad por valor de $26,2 millones a este mercado en 2003. El tercero más grande de los abastecedores fue Chile con ventas de $47.000, disminuyendo sus exportaciones a Canadá de $83.000 en 2002. Bayas: Las zarzamoras, frambuesas de Logan, arándanos, frambuesas y fresas son muy perecederos. Deben ser preenfriados después de la cosecha, tocados lo menos posible y transportados en contenedores frigoríficos. Estas frutas son producidas en grandes cantidades durante el verano en Canadá, y por lo tanto se las importa principalmente durante los meses de temporada baja. Costa Rica, Ecuador y Guatemala se encontraron entre los principales abastecedores de las fresas frescas por valor de $172 millones y de frambuesas, zarzamoras, moras, y frambuesas de Logan por valor de $25 millones importadas en 2003. Chile también fue un abastecedor importante de grosellas y uvas espinas por valor de $138.800, y de arándanos por valor de $43,6 millones importados en ese mismo año. Mandioca: La mandioca se despacha generalmente cubierta de cera para conservarla durante el transporte a Canadá en cajas de cartón. Aunque el peso embalado común es 22-23 kg, los importadores podrían considerar otros pesos. Las importaciones de mandioca bajaron levemente de $247.000 en 2002 a $172.000 en 2003, suministradas en gran parte por las Filipinas y Jamaica. Para ampliar el interés de los consumidores en la mandioca, los exportadores deberían contemplar el desarrollo de un plan de comercialización junto con los importadores para sensibilizar al consumidor y fomentar el conocimiento de la hortaliza, su valor nutritivo y los métodos de preparación.

6

Frutas y verduras frescas, 2004 Frutas Cítricas: El consumo de frutas cítricas en Canadá es alto todo el año, las importaciones valoradas en $226 millones en 2003 en comparación con $290 millones en 2002. Los abastecedores más importantes fueron los EEUU y Marruecos; Chile, Costa Rica, Colombia y Ecuador también suministraron cantidades importantes.

• Toronja: Las variedades preferidas generalmente no tienen semillas y contienen pulpa rosa, blanca o roja. Deben ser firmes, de color amarillo claro o medio, de piel suave, globulares y un poco plano a los extremos. Las mejoras frutas son pesadas en relación con el tamaño y no son hinchadas ni tienen pieles flojas.

• Limones deben ser de color amarillo medio claro, firmes, de piel suave y pesados por su tamaño.

• Limas: Se venden las limas ‘persas’ y las ‘mexicanas’ en Canadá. Aunque el color de todo tipo de limas maduras varía entre amarillo y naranja amarillento, este mercado exige limas verdes. Las limas amarillas son consideradas como pasadas y por lo general son rechazadas. Las limas deberían ser firmes, de piel suave, de forma oval o elíptica y libres de cicatrices, rasguños ocasionados por espinas, quemaduras de sol o enfermedades. La pulpa debería ser de grano fino, jugosa, de color amarillo verdoso y muy ácida.

• Mandarinas e Híbridos: En Canadá la Navidad no sería completa sin el olor de mandarinas difundiéndose por la casa. Por lo general, se considera a la mandarina como la variedad original de la cual evolucionaron la tangerina y la satsuma. La mayor parte son altamente pigmentadas (de naranja claro a naranja rojizo), algo planas y con una piel que es fácil de pelar. Algunos de los híbridos tienen un color menos intenso y las satsumas tienden a perder su color verde lentamente. Todas las variedades se adaptan mal al almacenamiento largo, ya que se echan a perder mas rápidamente que las naranjas dulces o las toronjas y son muy vulnerables a la podredumbre peduncular y el moho azul. En caso de necesitar el almacenamiento, se debería tomar mucho cuidado con la manipulación de estas frutas y limitar el almacenamiento a 2-3 semanas bajo condiciones óptimas.

• Naranjas: De muchos cultivares, se valora mucho la naranja Valencia en el mercado de fruta fresca y en la producción de jugo de naranja. La Washington Navel es un cultivar favorecido que se comercializa en el mercado de fruta fresca y se la prefiere para el consumo en mano por ser sin semillas, fácil de pelar y dividida en gajos. Se venden naranjas en mercados de fruta fresca como una fuente de jugo fresco al nivel del consumidor. A veces, se puede exprimir el jugo en el local y embotellarlo en jarritas de plástico para el consumidor. Cuando se lo consume de esta manera, el jugo resulta caro, pero disfruta de popularidad entre los defensores de alimentos naturales.

Ajo: Canadá importe el ajo todo el año, sobre todo la variedad blanca. Se suele transportar el producto en cajas de cartón o de madera que pesan unos 10 kg. Gracias a su larga vida de almacenamiento, se puede transportar el ajo por vía marítima. En 2003, Canadá importó $9,3 millones de ajo en comparación con $13,2 millones en 2002, la mayor parte del cual ($4,9 millones) fue suministrado por las Filipinas. Guayaba: Se venden las guayabas principalmente a la población étnica y los productores de bebidas de fruta aunque, como con todas las frutas exóticas, el mercado no étnico va creciendo. Las guayabas se transportan en cajas que contienen más o menos 2 kg de fruta. Las variedades mejor conocidas en Canadá son las de pulpa blanca y rosa. Las importaciones de guayabas, mangos y mangostanes ascendieron a $27 millones en 2003 en comparación con $26 millones en 2002. El abastecedor más importante fue México, seguido por Ecuador, los EEUU y Guatemala.

7

Frutas y verduras frescas, 2004 Mangos: El mercado para mangos ha crecido en los últimos años y ahora existe una demanda todo el año. La plena temporada de importaciones de Florida y México es de mayo a agosto, mientras que se suministran bajas cantidades de noviembre a marzo, lo que constituye una temporada oportuna para vender en el mercado canadiense. Las variedades preferidas son las siguientes: Kent, Haden, Tommy Atkins, Keitt, Francis y Ataúlfo. Los mangos que son al menos 80% rojos tienen un particular atractivo para el consumidor. Es importante que la fruta llegue a Canadá con un buen grado de madurez, pero en estado firme para permitirles madurar bien y maximizar la vida de almacenamiento. Se suele empacar los mangos en cajas de cartón de una sola capa que tienen un peso neto estándar de unos 4,5 kg. El tamaño preferido es de cajas con 12 frutas, aunque se aceptan igualmente cantidades de 10, 14 y 16 por caja. Melones: Los cantalupos y melones tienen demanda todo el año mientras que las sandías son populares en el verano. Es imprescindible que estas frutas cuenten con un alto contenido de azúcar. Las importaciones de cantalupos alcanzan su punto máximo en agosto y septiembre. Los cantalupos se transportan en cajas de madera o medias cajas de cartón en cantidades de 12, 15, 18 o 23. Los melones son transportados en cajas de madera o de cartón en cantidades de 5, 6, 9 o 10 frutas con un peso total de unos 13,5 kg. La vida de almacenamiento relativamente corta de cantalupos y de sandías puede exigir que se los transporte por vía aérea. Las importaciones de sandías permanecieron sin cambio, a unos $72 millones en 2003, mientras que las de otros tipos de melones disminuyeron de $85,4 millones a $80,2 millones entre 2002 y 2003. Los abastecedores principales incluyeron los EEUU, México, Costa Rica y Guatemala. Quimbombó: La plena temporada de importaciones de quimbombó es de agosto a noviembre. Las variedades preferidas son Perkins Spineless, Dwarf Long Pod y Clemson Spineless. Se ha empacado el quimbombó suelto en cajas de cartones que pesan 4-5 kg. Sin embargo, últimamente el mercado creciente para este producto delicado ha provocado la creación de cajones de lados oblicuos y de medio bushel, el diseño de los cuales mejora la circulación de aire refrigerado en tránsito. Ya que la vida de almacenamiento del quimbombó es bastante corta, se suele enviarlo a Canadá por vía aérea. Para estimular un uso más extendido del quimbombó, se puede ofrecer sugerencias en la publicidad en el lugar de venta para su preparación a fin de reducir su “viscosidad”. Papaya: Las importaciones de papaya son relativamente constantes durante todo el año, por lo general enviadas a Canadá en cajas que pesan 4-5 kg y contienen 10 o 12 frutas. El mercado para la papaya roja (Solo Sunrise) es el que ofrece más posibilidades, aunque se suministra también la papaya amarilla. Los importadores recalcan que las papayas deben ser maduras, verdes y firmes al llegar a Canadá. La gran Maradol, anteriormente limitada a los mercados étnicos, es ahora comúnmente disponible en los supermercados típicos como Loblaws. Se suele utilizar la papaya fresca importada en la elaboración de jugos. Las importaciones incrementaron de $5,7 millones en 2002 a $6,3 millones en 2003, provenientes principalmente de los EEUU, México y Ecuador. Guisantes (Guisantes Chinos y Azucarados): Los guisantes azucarados y chinos son variedades exóticas de guisantes comunes que se encuentran en el mercado canadiense. Los guisantes deberían ser de color verde pasto con vainas comestibles. Los azucarados deberían ser bien redondeados, mientras que los chinos deberían ser chicos, cada uno produciendo solamente una pequeña ampliación de la vaina. Debido a la alta respiración de los guisantes, es imprescindible preenfriarlos inmediatamente después de la cosecha y mantener la cadena de

8

Frutas y verduras frescas, 2004 refrigeración a partir de entonces. Las importaciones permanecieron sin cambio a unos $16,6 entre 2002 y 2003, provenientes principalmente de los EEUU, Guatemala y China. Pimiento y Chile: En Canadá se cultivan pimientos comercialmente, siendo la variedad preferida California Wonder. Se cultivan chiles comercialmente en escala mucho más pequeña. La demanda de pimientos y chiles existe todo el año, las importaciones aumentando de $158 millones en 2002 a $168 millones en 2003. La mejor temporada para exportar pimientos a Canadá sería durante los meses invernales (de noviembre a febrero). Cayena, Serrano, Jalapeño, Anaheim y Scotch Bonnet se encuentran entre las variedades de chiles importadas principalmente de los EEUU, México y los Países Bajos. Se suele empacar los chiles sueltos en cajas de cartón con un peso neto mínimo de 4,5 a 10 kg. Se suele enviar los pimientos y chiles por vía aérea debido a su vida de almacenamiento relativamente corta. Piña: Las importaciones de piñas incrementaron de manera considerable entre 2002 y 2003, de $58 millones a $70 millones, provenientes principalmente de Costa Rica, los EEUU y Ecuador. Existe una alta demanda de esta fruta todo el año, siendo la temporada alta de marzo a junio. Por lo general, la oferta es baja entre septiembre y diciembre, brindando una temporada oportuna para suministrar este mercado. Sin embargo, el mercado es muy competitivo, lo que exige a los nuevos abastecedores contar con un entendimiento del mercado considerable y aptitudes de comercialización para sacar provecho de los esfuerzos durante el período de lanzamiento. La fruta de primera, la Hawaiana “directa del avión”, pesa 1-2 kg y es cara. Las variedades Sugarloaf, Smooth Cayenne y Golden Ripe como la Del Monte “oro” son buenas alternativas y pueden ser vendidas a precios más competitivos. Las piñas que llegan a Canadá deben ser maduras, contar con un alto contenido de azúcar y ser amarillas o rojas. Se envían las piñas a Canadá en cajas de cartón que contienen entre10 y 20 kg de fruta, de preferencia con 8, 10, 12 o 14 frutas por caja. Se colocan pedazos de cartón entre las frutas para evitar daños.

Los alimresultan GM), deb Salud y Lde Alimevendidoslos posibhumanosTales aliespeciale

Plátanos Grandes: Los plátanos grandes generalmente se encuentran disponibles en tiendas étnicas, las importaciones alcanzando su nivel máximo entre septiembre y diciembre. Se envían los plátanos grandes en cajas de cartón que pesan 25 kg; se los puede enviar por vía marítima o aérea. Otra vez, las sugerencias para la preparación del producto en la publicidad en el lugar de venta pueden estimular un uso más extendido de esta fruta. No se separa la estadística de importaciones entre plátanos grandes y plátanos, y las importaciones conjuntas aumentaron de $233 millones en 2002 a $243 millones en 2003, provenientes principalmente de Costa Rica, Colombia y Ecuador. Batatas: Las batatas se consumen todo el año, particularmente durante las fiestas como la Navidad. La variedad puertorriqueña vendida en el país es blanda con pulpa húmeda después de la cocción y varía en color de amarillo intenso a rojo anaranjado. Las batatas deberían ser firmes, de piel suave (de color habano amarillento) y de forma delgada (alargada a ovaladgrietas de crecimiento, de daños ocasionados por insectos o enfrasguños ocasionados por la manipulación descuidada. Las raícecuran antes de la comercialización. El proceso de curación sapodredumbre y aumenta la materia seca y el azúcar total. Se sue

9

ALIMENTOS NOVEDOSOS entos novedosos, incluso los que de la modificación genética (Alimentos erán ser aprobados por el Ministerio dea Agencia Canadiense de Inspección ntos (CFIA) antes de que puedan ser en Canadá. Estas agencias evalúan les riesgos para la salud de los , las plantas y para el medio ambiente.

mentos podrían ser sujetos a requisitos s de etiquetado.

a). Las raíces deben ser libres de ermedades, y de magulladuras o s de mejor calidad son las que se na las partes dañadas, reduce la len vender las batatas a granel a

Frutas y verduras frescas, 2004

nivel minorista ya que las envolturas transparentes, las bolsas plásticas o las bandejas envueltas tienden a aumentar la vulnerabilidad a la podredumbre. Las importaciones incrementaron a $20,3 millones en 2003 de $17 millones en 200, provenientes principalmente de los EEUU, Jamaica y China. Otros Exóticos: Las siguientes frutas y verduras exóticas ya se encuentran en pequeñas cantidades en el mercado canadiense y brindan posibilidades para más esfuerzos de comercialización: fruto del árbol del pan, chayote, naranja ortanique, taro, granadilla, chirimoya,

rambután, plátanos rojos, “fruta fea” (híbrido cítrico), ñames, feijoa, mangostán, carambola, bilimbí y yautia.

CONTINUIDAD DEL APROVISIONAMIENTO

Para asegurar la obtención de pedidos u órdenes regularmente, es esencial mantener constancia en la calidad y en la entrega de productos conformes a las especificaciones.

La constancia del aprovisionamiento es un factor clave del compromiso adquirido por el importador, el comerciante al por mayor y por el comerciante al por menor en la comercialización de bienes importados. Las expediciones esporádicas dañarán la reputación del exportador y las posibilidades de éxito en Canadá.

10

Frutas y verduras frescas, 2004

3

Usos comerciales

LA COMPETENCIA Canadá está entre los países que tienen las tasas de importación más altas per cápita. Exportadores del mundo entero se encuentran en el país, compitiendo extremada y constantemente para conseguir una parte de este mercado lucrativo. Para hacer avances en el país, el exportador debe u ofrecer un producto completamente nuevo o poder empujar a un lado a un abastecedor existente con una oferta más atractiva en cuanto a la calidad, el servicio, el precio, el embalaje o el etiquetado. El factor clave para la explotación exitosa del mercado canadiense es el establecimiento de una estrategia de comercialización organizada. Los elementos que necesitan una atención prioritaria son: • producción rápida de muestras • respuesta en el mismo día (por correo electrónico, facsímile o

teléfono) a todas las comunicaciones • entregas puntuales; todo retraso debe ser objeto de un acuerdo

previo con el comprador • entrega de productos que corresponden fielmente a las

especificaciones o a las muestras; todo cambio debe ser objeto de un acuerdo previo con el comprador

• continuidad del suministro; • manutención de una calidad superior a un precio competitivo • embalaje apropiado para los envíos a ultramar • instalaciones apropiadas para manipulación y

almacenamiento • promoción, particularmente de productos nuevos (incluir los

nombres de clientes actuales o anteriores y/o sus países) • conocimiento de las modalidades de pago.

El exportador, además, debe asegurarse de que el representante o agente que está en contacto con el comprador habla y escribe correcta y claramente el inglés o el francés, según la preferencia del comprador.

EL COMPRADOR La búsqueda de comprador: Penetrar un nuevo mercado puede parecer un gran desafío, pero con un plan de comercialización bien definido, los resultados compensarán los esfuerzos con creces. Para la mayoría de los compradores, los exportadores cuentan con una sola oportunidad para crear una buena impresión. Use esta oportunidad para mostrar el artículo o producto que usted desea vender. La información inicial sobre su compañía debería incluir fotos de su gama de productos más reciente, los certificados pertinentes y una lista de precios. Fotografías de su establecimiento y planta de producción también serían útiles. El correo electrónico se ha convertido en una herramienta esencial para la comunicación con el comprador canadiense, razón por la cual le sugerimos que incluya estas fotos en el correo electrónico para permitirles una evaluación inmediata del interés que tendrían en negociar con usted. Si usted no demuestra inmediatamente y de forma concreta su capacidad, el comprador perderá interés. Encontrar un nuevo comprador requiere perseverancia y un compromiso serio de tiempo, esfuerzo y costos. La OFCC alienta a los exportadores a que usen cualquiera de los siguientes instrumentos para obtener la atención de los compradores canadienses: • Participe en exhibiciones y ferias de intercambio comercial en su propio país o región pues los

11

Frutas y verduras frescas, 2004

compradores las visitan frecuentemente. Por otra parte, las exhibiciones y ferias internacionales pueden resultar en una fuente valiosísima de información sobre el mercado. Si usted no pudiera participar en una muestra internacional, póngase en contacto con los organizadores de la exhibición para obtener un catálogo de los expositores, muchos de los cuales serán importadores. Cuando participe en ferias de intercambio internacional sea discreto con los expositores pues estarán muy ocupados tratando de vender sus propios productos. Preséntese, déjeles su tarjeta de negocios, un folleto descriptivo de su producto y pida autorización para llamarlos para concertar una cita dentro del periodo de tiempo que usted estará en ese lugar para discutir con ellos las posibilidades de entablar una relación comercial. No trate de vender su producto durante las exhibiciones; sus posibilidades de éxito serán mínimas.

• Consulte con los representantes comerciales de su embajada en Canadá. Ellos podrán ayudarle a identificar posibles importadores canadienses o, tal vez, dirigirle a un investigador independiente que podría proveerle una lista detallada de compradores canadienses interesados. En general, se puede afirmar que a mayor publicidad que usted genere para su compañía y su producto, mayor será el interés que usted creará en posibles compradores.

• Aproveche la visita personal del comprador a su país. La embajada canadiense o la agencia nacional de promoción de las exportaciones en su propio país puede saber con anticipación la fecha de este tipo de visitas. Informe al personal de la embajada su deseo de conocer a cualquier comprador visitante dentro de su ramo y, si fuera posible, póngase en contacto directo con el comprador para concertar una cita.

• Obtenga una lista de los compradores canadienses que han comerciado con su país y póngase en contacto con ellos para ofrecerle sus productos y servicios. Le será posible obtener esta lista de su Cámara de Comercio local o por intermedio del Ministerio de Comercio Internacional de su país.

• Inscríbase en un buen buscador de información (search engine) de Internet y asegúrese de que cuenta con un portal informativo enlazado al correo electrónico para que los clientes se puedan poner en contacto con usted fácilmente.

• Póngase en contacto con las Cámaras de comercio bi-nacionales que existen entre su país y Canadá. • Use casas de intercambio comercial y agentes (regionales, nacionales o en Canadá.) • Solicite el apoyo de su banco o de su compañía expedidora.

Los exportadores también pueden identificar a los compradores canadienses por los siguientes medios: • distintos sitios de Internet, por sectores; • asociaciones canadienses de intercambio comercial

o la Asociación Canadiense de Importadores; • guías o directorios que pueden ser comprados,

como por ejemplo, la Guía de las cadenas minoristas. Este método es caro pero los directorios pueden ser consultados gratuitamente en las bibliotecas públicas canadienses cuando usted venga de visita a Canadá.

La única feria de intercambio comercial canadiense anual que los importadores, corredores y distribuidores de productos agrícolas asisten en grandes números de todo el país es la Convención y Feria de Intercambio Comercial de la

Asociación Canadiense de Distribución de Frutas y Verduras (ACDFV) (sitio web www.cpma.ca). Se celebra la feria a fines de enero o principios de febrero cada año. La ACDFV

EXHIBICIONES Y FERIAS DE INTERCAMBIO COMERCIAL Los importadores canadienses y un cierto número de comerciantes minoristas visitan, normalmente, las exhibiciones internacionales más importantes para explorar las oportunidades de importación y evaluar las tendencias más recientes de la industria. Se puede conseguir información más detallada sobre estas exhibiciones y ferias de intercambio comercial de la OFCC. La OFCC dispone de documentos que pueden ayudar a los posibles exportadores en la evaluación de los costos y beneficios de participar en ferias de intercambio comercial. También le aconsejamos asesorarse con su agente, con su comprador o con el consejero comercial de su embajada antes de tomar una decisión acerca de su participación. Por favor note que la OFCC no emite cartas de invitación con el propósito de facilitar la obtención de visas de entrada al país. Estas cartas deben ser emitidas directamente por el comprador o se pueden obtener como resultado de la inscripción en una exhibición comercial.

12

Frutas y verduras frescas, 2004 también publica una excelente guía de afiliados. Para tener acceso a esta fuente inestimable de posibles compradores, se les recomienda a los exportadores afiliarse con la ACDFV (véase el Anexo). Transacciones con el comprador: Numerosos importadores o sus agentes optan por visitar las plantas de producción del abastecedor para evaluar la capacidad del exportador, para asegurarse de la calidad de las instalaciones y para construir una sólida relación comercial. Los abastecedores deben comunicarse fácilmente con el comprador durante el proceso de venta y de servicios posteriores. La ejecución eficaz de los procedimientos de exportación constituye un elemento importante para el éxito comercial. Los compradores buscan en el abastecedor no sólo un buen precio en la transacción, sino también confiabilidad, experiencia, competencia, una habilidad probada de proveer y entregar y un compromiso a mantener una relación comercial a largo plazo. Los importadores canadienses han informado que uno de los mayores problemas en tratar con abastecedores nuevos es que les exigen que compren cantidades mínimas, lo cual no es realista por el tamaño del mercado canadiense. Los exportadores deben tener en cuenta que el mercado canadiense es aproximadamente el 10 por ciento del de los EEUU y que, por lo tanto, deberán estar dispuestos a suministrar órdenes más pequeñas. En el primer contacto con un importador en Canadá el comprador exigirá al exportador muestras del producto. Estas muestras deberían ser acompañadas por un certificado de análisis emitido por una autoridad competente en el país de origen. Los envíos deben ser acompañados por los formularios de declaración de las importaciones requeridos y todo derecho asociado con la verificación de los mismos. Una vez en Canadá, las muestras serán evaluadas para establecer si cumplen con los reglamentos fitosanitarios, las preferencias y las normas de calidad. Tanto los contenedores como su contenido serán evaluados. Las frutas y verduras importadas que llegan a Canadá son detenidas en el depósito del importador hasta su aprobación por la Agencia Canadiense de Inspección de Alimentos. El comprador canadiense también efectúa, usualmente, una inspección de la planta de producción del producto para determinar si se ajusta a las especificaciones establecidas para satisfacción de la compañía misma. Si las muestras son aceptables, el importador puede hacer una orden de prueba. Si se necesitan algunos ajustes, el importador solicitará muestras nuevas basadas en las instrucciones dadas para efectuar los cambios necesarios. Entonces se podrá despachar a Canadá una envío en consignación consistente con las muestras aceptadas y cuya entrega se efectúa de acuerdo a una fecha pre-establecida. Por lo general, el importador informa al abastecedor de los tamaños y las variedades de un producto determinado que se venderían mejor en Canadá y del estado en el cual el producto debería llegar al país. El importador utiliza las muestras para evaluar el interés de los mayoristas y minoristas en vender el producto.

Los exportadores también deberían tener en cuenta la competencia de abastecedores de los EEUU y de México. Los importadores canadienses conocen las ventajas de aprovisionarse en América del Norte —

costos menores de transporte, menor demora en la satisfacción de órdenes y en las entregas y

Elementos susceptibles de ser mencionados por un comprador en las negociaciones con un proveedor: Características del producto • embalaje • impresión del logotipo • amplitud de la gama de productos • calidad • escala de precios • exclusividad del producto • exclusividad de venta en el país • arreglos especiales

Contratación de servicios • disponibilidad del producto • rapidez de la primera entrega • disponibilidad de entregas sucesivas • rapidez de entregas posteriores • posibilidad de substitución del producto • envíos completos o parciales • modificaciones de las órdenes • confiabilidad de las entregas directas a Canadá

13

Frutas y verduras frescas, 2004 relativamente simples mecanismos de pago. Estos exportadores están normalmente muy familiarizados con el mercado y las normas canadienses. Los exportadores deberán considerar estos factores cuando fijen los precios y cuando evalúen las prácticas comerciales. La venta por consignación es ilegal en Canadá. Todo producto básico tiene que llevar un precio, el valor del cual puede ser objeto de un acuerdo previo entre un recibidor y un expedidor. Se aplica rigurosamente el Reglamento contra la Venta por Consignación, y los importadores canadienses de productos agrícolas tienen que presentar un Formulario de Confirmación de Venta a la Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá antes de que se efectúe el levante de un envío. No se acepta ningún otro documento como substituto y la carga será detenida hasta la presentación de la Confirmación de Venta. La información en este formulario debe incluir la descripción del producto, detalles de la venta, nombres y direcciones del comprador y del vendedor, y pruebas de que el corredor compró o tenía un acuerdo para comprar el producto. Se utiliza este documento en lugar de la factura de aduanas. Los términos de las importaciones varían con cada comprador. En general, el costo estimado debe ser el precio franco a bordo (FOB en inglés) en el puerto extranjero incluyendo el embalaje, pero se puede solicitar el precio incluyendo el c.i.f. (costo, seguro y flete al puerto de entrada) a un depósito de almacenamiento nombrado. El pago de las importaciones de abastecedores tradicionales se hace generalmente como pago efectivo contra presentación de documentos. La mayoría de importadores canadienses no trabajarán con cartas de crédito para frutas y verduras frescas, pero podrían optar por otras formas y términos de crédito que convengan a ambas partes. En el caso de los productos altamente perecederos como los espárragos y las bayas, el abastecedor podría optar por asegurar el cargamento. En este caso, el abastecedor es responsable por el seguro. La cantidad facturada total no se paga hasta la conclusión de la inspección en el país de origen o en el destino por el comprador mismo, su agente o una autoridad independiente. Cuando la relación comercial está bien establecida, se puede establecer una cuenta abierta para ahorrar las comisiones bancarias a ambas partes. Los servicios de un agente de exportación pueden resultar útiles para manejar estas dificultades durante las primeras veces que se efectúe la operación. El plazo de entrega, incluso la entrega al depósito del importador, se acuerda entre las partes y tiene que ser respetado. Por lo general, los compradores utilizan los procedimientos de transporte internacional y de despacho aduanero infinitamente mejorados en Canadá que facilitan “la entrega justo al tiempo”. La falta de conocimiento de y familiaridad con las frutas y verduras tropicales por parte del consumidor canadiense constituye una barrera al aumento del consumo de estos productos agrícolas. Por lo tanto, se le recomienda al exportador proporcionar información al cliente canadiense sobre cómo preparar y/o servir los productos agrícolas. Este proceso de desarrollo del mercado puede resultar caro y sólo es justificado si las ventas serán continuas. Una vez que los productos agrícolas importados hayan establecido una reputación de ser de alta calidad, se debe adoptar una marca comercial. Dicha identificación es importante para facilitar que el cliente reconozca el producto y sepa que representa un buen valor por el precio. La introducción exitosa de kiwi, granadilla y tamarillo a Canadá por parte de Nuevo Zelanda es un buen ejemplo de los resultados de tal promoción. Ese país está suministrando productos de alta calidad que son bien empacados junto con instrucciones sobre procedimientos específicos de manipulación para cada producto, recetas ilustradas gratuitas e instrucciones de preparación.

14

Frutas y verduras frescas, 2004

LA CALIDAD Canadá cuenta con una de las infraestructuras de calidad alimenticia más avanzadas del mundo, lo que se traduce en altos criterios exigidos por el gobierno y el consumidor. Reflejando esto, el creciente mercado de productos agrícolas orgánicos se encuentra hoy en día respaldado por pautas nacionales y provinciales de normalización y de certificación. Una

característica destacada de los productos agrícolas frescos que se venden en el país es su alta calidad. Los consumidores canadienses exigen frutas y verduras de aspecto atractivo y libres de macas. Aunque los consumidores son relativamente conscientes de los precios, están dispuestos a pagar precios más altos por una calidad superior. No obstante, estos precios deben ser competitivos en relación a los alternativos producidos en Canadá, los EEUU y México.

El precio promedio al desembarque de un producto importado incluye los márgenes comerciales que cubren los derechos de aduana; impuestos federales/provinciales sobre las ventas; comisiones de corretaje y de seguro y gastos de flete; publicidad, elaboración y verificación del producto; transporte; gastos generales; y otros costos de administración.

La clasificación: Como el mercado canadiense ya está suministrado de todo tipo de productos agrícolas de primera calidad, se debe establecer un sistema riguroso de clasificación y de control de la calidad en el país exportador. Estas normas deberían ser establecidas por el gobierno posterior a consultas con cooperativas de la industria, juntas de comercialización o entidades privadas. Se debería dividir los productos agrícolas en clasificaciones estandarizados según el tamaño, el peso, la variedad, la madurez, la calidad general y el contenido de la caja. Se enumeran sugerencias para el establecimiento de normas en la Sección 4 del presente estudio. Los productos agrícolas importados tienen que cumplir como mínimo con la calidad más baja establecida en Canadá para ese producto. Además, los productos que figuran en cualquier lista restringida de productos agrícolas importados deben satisfacer las calidades mínimas de importación. No se debe dejar la calidad de productos agrícolas exportados al criterio del exportador particular pues un sólo envío de calidad inferior podría perjudicar la reputación del país exportador. Al aplicar altas normas de calidad a los productos agrícolas de un país, la reputación internacional positiva que se obtiene como resultado conducirá a una competitividad mejorada y ganancias de exportación incrementadas. Alimentos orgánicos: Según un sondeo reciente, el mercado al por menor de alimentos orgánicos (incluso frutas y verduras) en Canadá es de un valor estimado de entre $300 y $750 millones3, el 80% de los productos siendo importaciones. Este mercado representa el 1% de las ventas totales al por menor y está creciendo a una tasa promedio anual de más del 15%. Se calcula que el 71% de los consumidores han probado los alimentos orgánicos, el 40% los compran bastante seguido y el 18% son compradores habituales y de grandes cantidades. Los alimentos orgánicos interesan a los consumidores principalmente por razones de la salud y el bienestar de sus hijos, para controlar alergias a los alimentos, y para mantener un estilo de vida sano. Entre los grandes supermercados, Loblaws está desarrollando paulatinamente sus secciones de productos orgánicos frescos y alimentos elaborados orgánicos. Los productos agrícolas orgánicos tienen que cumplir con las mismas exigencias rigurosas de seguridad y de calidad que los productos agrícolas normales. En Québec, los productos etiquetados como “orgánicos” deben contar con un certificado de una agencia de certificación acreditada por la Junta de Acreditación de Québec. En otras partes del país, la norma orgánica establecida por la Junta General de Normalización de Canadá es voluntaria. Entre sus disposiciones, esta norma prohíbe el uso de 3 La recopilación de estadísticas para esta categoría todavía se está perfeccionando, de ahí el cálculo general. Se puede obtener información acerca del sondeo del Ministerio de Agricultura y de Agri-Food de Canadá, http://atn-riae.agr.ca/info/us/e3219.htm.

15

Frutas y verduras frescas, 2004 radiaciones ionizantes y de alimentos genéticamente modificados o creados por ingeniería genética, y fomenta el uso máximo de reciclaje, la rotación de cultivos y la promoción de la biodiversidad. La inocuidad de los alimentos y la seguridad alimenticia: Los acontecimientos mundiales recientes han conducido a la Agencia Canadiense de Inspección de Alimentos (CFIA) a destacar sus esfuerzos para fortalecer la seguridad del abastecimiento de alimentos de Canadá dentro del marco del Programa para el Fortalecimiento de la Inocuidad de los Alimentos. Los exportadores podrían considerar modificar el sistema de producción y de monitoreo con el empleo de estas pautas. Medidas prudentes como éstas realzarían mucho el atractivo del producto tanto en Canadá como en otros mercados internacionales. Figuran dos de estas pautas a continuación. Se puede obtener más detalles por medio de Internet a www.inspection.gc.ca. 1) Análisis de Riesgos de Puntos Críticos de Control (HACCP): Este sistema práctico ayuda a las

empresas elaboradoras de productos alimenticios a revisar todos los posibles riesgos sanitarios y de seguridad en el funcionamiento de sus fábricas y a centrarse en el control de los puntos que son críticos para la inocuidad del producto final. Las ventajas del empleo del sistema HACCP incluyen:

• la aceptación internacional de sus productos dado que se adopta el sistema en todo el mundo; • la aceptación nacional que le permite convertirse en un líder de la industria nacional; • la definición de las responsabilidades entre el gobierno y la industria; • una mejor posibilidad de comercialización, con el empleo de logotipos y símbolos

reconocidos internacionalmente; • una reducción de retiradas y de destrucción de productos, lo que es de fundamental

importancia para la reputación de calidad del exportador. 2) Basándose en el HACCP, las siguientes sugerencias han sido diseminadas por la CFIA a los

manipuladores y distribuidores canadienses de productos alimenticios. Los exportadores pueden utilizar éstas como guía:

• Revise sus procedimientos de negocio y de empresa, instalaciones físicas, procesos, sistemas de expedición y de distribución. Identifique las esferas en las cuales usted podría ser vulnerable a posibles actos de sabotajes o ataques terroristas y prepare medidas de control para cada una de estas esferas.

• Asegure que existen medidas de seguridad adecuadas para las instalaciones y el personal. • Cuente con procedimientos establecidos para asegurar la composición y la integridad de

todos los ingredientes, materias primas y materiales de embalaje en cada instalación. • Establezca procedimientos para asegurar la integridad y seguridad del equipo manufacturero

y del abastecimiento del agua utilizado para la fabricación. • Establezca procedimientos y medidas contra la manipulación indebida para asegurar la

seguridad de sus productos una vez que son producidos y enviados a los minoristas. • Establezca un plan de acción para responder a una emergencia que incluya el acordonamiento

de áreas, el movimiento de personal y el contacto con las autoridades identificadas. • Asegure que todos los químicos y pesticidas peligrosos son almacenados de manera segura y

separados del área de elaboración y manipulación de alimentos y que figuran en las hojas de seguridad en el local.

Manipulación y almacenamiento: Se puede perder ventas subsiguientes si un envío llega a Canadá en estado de putrefacción. Al determinar los métodos de poscosecha, de embalaje, de almacenamiento y de transporte, unos factores claves como los siguientes pueden mantener la calidad y extender la vida de almacenamiento.

• Cosecha: Las frutas y verduras deben estar en la etapa apropiada de madurez al cosecharlas. Durante la cosecha, se debe tomar precauciones para evitar rupturas de la piel, magulladuras, marcas de clavo y otros daños mecánicos pues esto desmerece el aspecto atractivo de los

16

Frutas y verduras frescas, 2004

productos agrícolas. Se debe utilizar cuchillos o podaderas ya que el acto de retorcer, jalar o sacudir los productos agrícolas de los árboles los dañará. Evite cosechar durante períodos de temperatura alta o bajo condiciones de humedad pues frutas calientes o mojadas se deterioran rápidamente.

• Control de temperatura y de humedad: Una vez recogidas, las frutas y verduras no deben estar expuestas al sol por mucho tiempo ni deben estar metidas en bolsas de papel o de plástico pues se calentarán enseguida. Se debe colocarlas con cuidado en cajas de campo de plástico y transportarlas inmediatamente a instalaciones de preenfriamiento y luego a la planta refrigeradora. Se debe mantener los productos agrícolas fríos y al nivel apropiado de humedad durante el almacenamiento y el transporte para evitar que se descompongan, se marchiten o pierdan frescura. Tales niveles variarán de acuerdo con el producto, su etapa de madurez y las condiciones al momento de cosecha. Por ejemplo, cuando se mantienen mangos a 12º C y a niveles de humedad de 85-90%, la vida de almacenamiento prevista es de 2-3 semanas; mientras que el ajo mantenido a 0-2º C y a niveles de humedad de 65-70% pueden tener una vida de almacenamiento de 20-30 semanas.

EL PRECIO Tradicionalmente, los márgenes de los mayoristas son más o menos del 30% del precio al por menor, mientras que los minoristas suelen funcionar con un margen bruto del 40%. Los márgenes de los importadores son generalmente del 10%.

En el caso de cargas problemáticas, una comisión negociada con anterioridad entre el abastecedor y el importador podría ser cobrada y puede variar entre el 12,5% y el 18,5% del precio de venta. Un exportador puede verse obligado a dar crédito en el caso de un producto de baja calidad, dañado antes o después de la entrega o en caso de entrega tardía. El exportador puede también exigir términos que le permitan transferir los costos de almacenamiento o de inventario al minorista. Estos términos surgen, generalmente, cuando se trata de una orden grande o considerable.

Se debe embalar toda importación en un contenedor de manera que impide que el producto esté infestado o propague una plaga. Mientras se espera la expedición, se deben almacenar los maderos de estibar, paletas, cajones u otra materia de embalaje de modo que impida la infestación por plagas.

EMBALAJE Y TRANSPORTE Aparte de transporte por carretera, las importaciones entran a Canadá principalmente por vía marítima, por lo general en unidades embaladas en contenedores de 20-40 pies. Se suele dar los envíos pequeños a consolidadores que preparan cargas de contenedor. La Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá detalla los requisitos para la documentación aduanera (factura, certificado de origen, certificado de fumigación, formulario de declaración de las importaciones, etc.). Dado que la tasa de impuesto depende del origen del producto, el certificado de origen es importantísimo para tanto el exportador como el importador. Embalaje exterior: El diseño, las dimensiones y especificaciones del embalaje óptimo varían según el tipo de producto agrícola, el método de transporte y las preferencias comerciales. Por lo general, se recomienda empacar frutas y verduras blandas y de alta calidad en cajas de cartón o de madera de una capa o en cajas que contienen bandejas delgadas moldeadas de plástico para sostener cada producto individualmente. Las cajas deberían proteger las frutas y verduras de daños y deberían contar con ventilación adecuada (demasiada ventilación resultaría en el marchitamiento). Los esfuerzos realizados para empacar los productos agrícolas lo antes posible una vez cosechados resultará en menor desperdicio y ganancias más altas para el productor. Por

17

Frutas y verduras frescas, 2004 lo general, las cajas de embalaje deben llevar etiquetas en inglés y en francés que contienen la información siguiente: • nombre y categoría del producto; • peso de la caja en kilogramos y en libras y el número de

artículos por contenedor; • clasificación (si fuera aplicable); • dimensiones de la caja;

• país (y región si fuera aplicable) de origen; • nombre y dirección del fabricante o del exportador; • UPC/PLU u otro código de barras, idéntico al que se

encuentra en los productos individuales; • número de lote (para identificar envíos particulares).

En general, los paquetes deberían ser de tamaño estándar, embalaje uniforme y deberían estar acomodados en los contenedores de forma ordenada. El contenedor deberá tener las instrucciones de envío, claramente estampadas, en un mínimo de dos lados, con tinta indeleble y apta para alimentos, mientras que los paquetes interiores deberán contar con el número de artículo correspondiente. Los compradores usan, generalmente, el mismo embalaje para enviar los productos desde sus lugares de almacenamiento; los paquetes deberían ser lo suficientemente resistentes como para que puedan ser re-enviados varias veces. Un embalaje que se puede usar varias veces en lugar de ser desechable también toma en cuenta las preocupaciones ambientales. Un embalaje de baja calidad puede dañar el producto y crear problemas para el importador cuando estos productos pasan la aduana y al comercializarlos en Canadá. El importador entonces se negará a continuar negociando con ese abastecedor en particular. Cajas de madera: Para impedir más brotes de plagas de insectos exóticos como la palomilla gitana asiática, el escarabajo asiático de cuernos largos y el escarabajo de la corteza de la picea, toda especia de madera no elaborada que se utiliza como maderos de estibar, paletas, cajas u otro material de embalaje debe ser tratado por calefacción, fumigación o conservantes químicos. Se aplica particularmente a importaciones de China y de Hong Kong. El material de embalaje debe ser totalmente libre de corteza y de plagas visibles. Madera y partículas de madera elaboradas como aserrín y virutas de madera que se utilizan como embalaje están exentas. Restricciones similares se aplican a material de embalaje que consiste en paja y heno para impedir la introducción del escarabajo Oulema melanopus a este país. Todo envío que contiene cajas de madera sólida debe ser acompañado de un certificado fitosanitario o de tratamiento oficial de las autoridades fitosanitarias competentes del país exportador que confirme el tratamiento. Envíos que no contienen cajas de madera sólida deben llevar una declaración al efecto. Envíos que no cumplan con los requisitos de la CFIA pueden ser decomisados o se les puede negar la entrada a Canadá, y el importador se hará responsable de los costos incurridos.

ETIQUETADO Los productos importados deben llevar etiquetas que cumplen con las normas canadienses. Los exportadores deberán asegurarse de que el comprador suministrará toda la información exigida en las etiquetas y que apruebe todos los borradores antes de hacerlos imprimir. Si falta alguna exigencia del reglamento canadiense sobre el etiquetado, no se puede vender las mercancías. Cambiar etiquetas o pegar adicionales lleva mucho tiempo y resulta caro. Las importaciones que llevan una descripción en un idioma extranjero necesitan tener una etiqueta distinta en inglés y en francés que cumpla con el reglamento sobre el etiquetado. En este caso el importador se hace cargo del etiquetado. Las imágenes e ilustraciones en la etiqueta deben corresponder con el contenido del paquete. No se puede mostrar ingredientes que no estén contenidos en el producto. Nótese que no se acepta la cantidad diaria recomendada de los EEUU (U.S. recommended daily allowance – RDA) en Canadá porque las cantidades recomendadas difieren en los dos países.

La provincia de Québec tiene exigencias adicionales con respecto al uso del francés en el etiquetado de todos los productos que se comercializa dentro de su jurisdicción. Se puede obtener información sobre las instrucciones para el etiquetado por intermedio de su comprador o de la CFIA.

El paquete debe llevar información acerca de la naturaleza del producto, el contenido, el peso, la composición, la clasificación y el productor. La Guía del etiquetado y de la publicidad de

18

Frutas y verduras frescas, 2004 alimentos de la CFIA (www.inspection.gc.ca) ofrece información sobre las políticas y pautas del etiquetado y de la publicidad que tratan de productos específicos, declaraciones y afirmaciones específicas hechas acerca de los alimentos4. Las etiquetas de frutas y verduras importadas en paquetes para el consumidor son sujetas al mismo reglamento que los productos producidos en el país. La etiqueta debe ser visible y la rotulación debe cumplir con el tamaño mínimo prescrito para los caracteres y números. Se debe mostrar la siguiente información en inglés y en francés: • nombre y dirección de la oficina central del

manufacturero/individuo que comercializa los bienes en Canadá bajo su propio nombre;

• nombre o descripción del contenido, incluso los aditivos y conservantes;

• nombre de la clasificación establecida en el país de origen o un equivalente canadiense;

• producto de . . . (nombre del país);

• UPC, PLU (código verificador de precios para ventas al por menor) y otros códigos de barras según sea el caso;

• contenido en pesos y medidas canadienses (peso o volumen métrico neto); indique el peso mínimo si es difícil especificar el exacto;

• fecha de vencimiento sobre productos alimenticios poco elaborados y listos para comer.

¡Las etiquetas atractivas traen buenos resultados! Para realzar el atractivo para el consumidor, se recomienda una imagen atractiva del producto con las palabras “Sugerencia para la preparación” claramente visible en inglés y en francés. En el caso de productos alimenticios exóticos, una receta simple da al consumidor la información necesaria para probar el producto. El uso de colores fuertes en la etiqueta facilita el reconocimiento del producto y confieren un aspecto fino.

4 Frutas y verduras frescas son exentas del reglamento propuesto por el Ministerio de Salud para normalizar la presentación y el contenido de datos de nutrición en el etiquetado de alimentos en forma de una “Caja de datos de nutrición”.

19

Frutas y verduras frescas, 2004

4

La distribución

Las zonas primarias de comercialización de Canadá son Toronto, Montreal y Vancouver. La consolidación de expediciones a estas ciudades es una característica corriente de la distribución, la cual se basa en la entrega del productor/exportador al corredor, al mayorista y finalmente al minorista. El productor/exportador: Una organización cooperativa (constituida por productores dentro de un solo país o por países exportadores de frutas y verduras dentro de una región geográfica) sería un buen vehículo para establecer un comercio de exportación a Canadá. Tal organización permitiría a los productores: • trabajar juntos para mejorar la manipulación y la

distribución; • montar instalaciones adecuadas de

preenfriamiento, embalaje y almacenamiento; • crear un sistema de clasificación; • obtener acceso a transporte apropiado (por medio

del aumento de volumen); y • establecer una marca o marca registrada. Asimismo, se podría contratar personal especializado para brindar asesoría en materia de métodos de cultivo, de cosecha y de almacenamiento y para realizar actividades de comercialización. Se obtienen dos principales beneficios del establecimiento de un sistema de clasificación:

EL ARBITRAJE

Tanto el exportador como el importador se debe asegurar de que cada transacción o contrato es específico con respecto a cuestiones relacionadas con la falta de cumplimiento de cualquiera de las dos partes y la aceptabilidad o rechazo de los productos al punto de entrega (precisando, por ejemplo, las especificaciones del producto y las formas de pago). Todo motivo de posible desacuerdo deberá ser resuelto por la especificación de una autoridad de arbitraje, como, por ejemplo, la Cámara Internacional del Comercio o la Corporación de Solución de Controversias sobre Frutas y Hortalizas (DRC) y sus reglas pertinentes de arbitraje. Ambas partes deben acordar anteriormente a someterse a las obligaciones impuestas por el contrato.

(1) Las normas ofrecen un incentivo directo a los agricultores para mejorar la calidad de sus productos agrícolas. Si los productos agrícolas de un agricultor deben cumplir con ciertas normas antes de que consigan permiso de ser exportados, se prestará más atención a las prácticas de manipulación, la etapa de madurez al momento de cosecha y la condición general del producto.

(2) Para asegurar que las normas de clasificación serán vinculantes para todos los productores, se necesita un servicio experto y fiable de inspección. Este servicio debería ser apoyado por el gobierno, porque entonces tendrá la autoridad para rechazar productos de calidad inferior.

Las normas más básicas son las que rigen el tamaño, el peso, la calidad y el contenido de la caja. Se deberían seleccionar categorías específicas de peso y de tamaño que son normalizadas y aplicadas por el gobierno o por una organización exportadora. Por lo general, dos a cinco categorías son suficientes para cada fruta o verdura. Se recomienda permitir una máxima desviación del 10% con respecto al tamaño y al peso promedio que se permite para cada categoría. Una vez clasificados y empacados, se debería indicar el tamaño y el número de los productos enviados en la caja en el exterior de ésta. Las normas de calidad son las más difíciles de establecer debido a la amplia gama de atributos que afectan la calidad. Por lo tanto, para mantener las clasificaciones fáciles de usar, podría ser más práctico limitar la normalización a la variedad, el color, la madurez, los daños externos y la forma. Se deberían establecer clasificaciones de calidad para que una cantidad razonable de cada clasificación sea disponible y

20

Frutas y verduras frescas, 2004 para que el suministro total comercializado no esté dividido en demasiadas categorías. De nuevo, dos a cinco categorías son suficientes para la mayoría de frutas y verduras. Asimismo, se debería normalizar el contenido de la caja para cada fruta y verdura. Es preferible adoptar un peso fijo por caja e indicar el número de productos, su tamaño y peso aproximado. Al principio, los productores miembros deberían concentrarse en exportar los productos con la mejor capacidad potencial del mercado y/o aquellos que ofrezcan una fuerte ventaja comparativa. Entonces, mientras la organización adquiere experiencia y competencia y cuando la situación del mercado lo justifique, se podría ampliar la gama de productos. Al coordinar las actividades de esta manera, se podría establecer una fuerte posición en el mercado canadiense. Sin embargo, cabe notar que cooperativas mal gestionadas pueden tener un efecto negativo, particularmente cuando se involucran muchos productores pequeños. En realidad, los importadores canadienses no se fían de tales cooperativas porque muchos han experimentado la entrega de envíos de calidad variable. En circunstancias como éstas, el comercio será suspendido. El corredor: El exportador o el importador emplea los servicios de corredores de frutas y verduras. El corredor cobra una comisión por su trabajo, pero no puede tomar el derecho de propiedad. En algunos casos, un comerciante que tenga un permiso de corredor podría, si se lo declarara al momento de la transacción y se lo indicara en la Confirmación de Venta, tomar el derecho de propiedad y trabajar para ganar beneficios. En este caso, no se puede cobrar una comisión de corretaje – un comerciante no puede tomar beneficios y una comisión de corretaje a la vez. Se podría contratar los servicios de otros tipos de corredores en países de tránsito para conseguir la documentación y los servicios necesarios. Importadores y agentes: Una vez que usted le ha demostrado a un comprador que cuenta con la capacidad necesaria para la producción y una vez que éste ha expresado su interés en llevar la relación más lejos, se considera normal y prudente que usted solicite referencias del comprador o agente potencial. Preocúpese por averiguar estos detalles para evitar problemas futuros en transacciones con el importador. Los importadores y los agentes tienen un conocimiento extenso de la red de comercio y representan una gran porción de las importaciones de los países clientes de la OFCC. Generalmente, están más dispuestos a correr los riesgos que implica el trato con nuevos abastecedores. Sin embargo, es muy posible que sometan a los nuevos proveedores a un cuidadoso escrutinio antes de iniciar la relación comercial; esperan poder obtener referencias y querrán conocer su experiencia como exportador, su situación financiera, etc. Los exportadores que no proporcionan esta información probablemente no serán bien recibidos. Los importadores y agentes también son más conscientes de los problemas que puedan surgir en la adaptación de los productos al mercado canadiense en relación a calidad, etc. Por otra parte, pueden estar dispuestos a ayudar a los abastecedores con pequeños trucos para la adaptación del producto al mercado o facilitando etiquetas para ayudarles en la penetración del mercado canadiense. En algunos casos pueden ofrecer órdenes de producción garantizadas que le permitirán al abastecedor planificar la disponibilidad de materiales y mano de obra. Mayoristas/Compradores industriales: Los mayoristas cuentan con muchos canales de distribución, que incluyen las tiendas de cadena, las tiendas especializadas y otros distribuidores que prestan servicio a instituciones, hoteles y restaurantes. El mayorista necesita un permiso para importar o para realizar transacciones interprovinciales con frutas y verduras frescas. Para obtener este permiso, el mayorista debe disponer de instalaciones adecuadas, incluso cuartos fríos, para la manipulación de estas materias primas.

21

Frutas y verduras frescas, 2004 Tiendas de cadena (Supermercados): Los supermercados ofrecen una amplia gama de productos que incluye una buena variedad de frutas y verduras frescas. Las tiendas de cadena ubicadas en zonas con grandes poblaciones étnicas tendrán una línea de productos más extensa. Estas tiendas se resisten a comprar directamente de exportadores extranjeros ya que los suministros no suelen ser confiables ni adecuados en cuanto a la clasificación, los tamaños y las entregas, las cuales pueden ser esporádicas. La clasificación es esencial para los supermercados porque la mayoría de los productos agrícolas se venden individualmente y se normalizan los tamaños en todo el país. Para satisfacer a los clientes que desean comprar productos específicos regularmente y para planificar la promoción, las tiendas de cadena necesitan una fuente de suministro. La pequeña cantidad de de productos tropicales vendidos no merecería el tiempo y los esfuerzos implicados que la compra directa supone. Por estas razones, la mayoría de estas tiendas tratan con importadores locales. Tiendas especializadas e independientes: Estas tiendas, las cuales ofrecen una gama más limitada de productos alimenticios que los supermercados, también representan un gran volumen de ventas. Las ventas en dichas tiendas han estado creciendo rápidamente, así que constituyen una buena oportunidad para los exportadores. Por lo general, las compras se hacen por medio de importadores o mayoristas.

22

Frutas y verduras frescas, 2004

5

Reglamento de importación

Las cuotas de importación no son aplicables a productos agrícolas frescos. Los aranceles impuestos a los productos agrícolas tienen como objetivo la protección de los productores canadienses durante su corta temporada de cultivo y no la generación de rentas públicas. Las tarifas, por lo tanto, solo son aplicables a importaciones de frutas y verduras frescas que representen especies cultivadas en volumen comercial en Canadá. Una excepción notable a este fallo es la de las manzanas, a las cuales no se les aplican aranceles. Se puede importar todas las otras frutas y verduras sin pagar aranceles. Tarifas: Tarifas de temporada pueden resultar aplicables a ciertos productos, particularmente papas, cebollas y champiñones, en el momento en que los productos canadienses están listos para llegar al mercado. Se eliminan dichas tarifas cuando la producción nacional no puede satisfacer la demanda.

Los acuerdos internacionales de libre comercio y las modificaciones arancelarias introducidas por razones de competencia interna ejercen influencia sobre el complejo sistema de tarifas canadiense. Se puede obtener más información sobre las tarifas aplicadas a productos específicos, por país de origen, por medio del sitio web de la Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá, www.cbsa-asfc.gc.ca. Nótese que la identificación del origen del producto es de fundamental importancia para asegurar que se aplique la tasa arancelaria más favorable a su producto. Este sitio también facilitará información sobre las reglas de marcado para el país de origen; certificados de origen; reglas que están relacionadas con tratados de libre comercio, incluyendo Chile y América del Norte; reglas de origen que están relacionadas con la Tarifa de nación más favorecida; y otros requisitos importantes para la documentación de importación.

Normas: El Reglamento sobre frutas y verduras frescas rige la importación, exportación y comercialización interprovincial de frutas y verduras frescas por medio del registro, la concesión de licencias, la inspección y la acreditación de establecimientos. Actualmente la CFIA está examinando el proyecto de los Códigos de práctica para la producción higiénica de semillas germinadas como la alfalfa y para verduras listas para comer que son mínimamente procesadas como las ensaladas embolsadas debido a la popularidad creciente de estos nuevos productos “frescos”. Asimismo, la industria de productos agrícolas frescos está examinando cuestiones de codificación normalizada para mejorar el seguimiento, la fijación de precios y la capacidad de localización de productos individuales.

Frutas y verduras frescas importadas tienen que cumplir con las exigencias del Reglamento sobre alimentos y drogas, e.g. para los niveles máximos de residuos químicos. La CFIA facilita información sobre los aditivos, el etiquetado y las afirmaciones acerca de la nutrición, la microbiología de los alimentos, los alimentos irradiados, los residuos químicos y otros contaminantes de los alimentos. Algunas frutas y verduras frescas importadas, incluyendo los tubérculos, provenientes de ciertos países son sujetas a requisitos fitosanitarios como un certificado fitosanitario o un permiso de importación. En otros casos, se puede negar al producto la entrada a Canadá hasta que se haya realizado una evaluación de riesgos de plagas. Se debería enviar tubérculos como la batata y la mandioca en contenedores limpios y hechos de material

23

Frutas y verduras frescas, 2004 nuevo y que estén completamente libres de tierra. Las autoridades estadounidenses probablemente fumigarán las frutas y verduras que entran Canadá vía los puertos del sur de los Estados Unidos (e.g. por Miami y luego por carretera) porque el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA) está preocupado por las enfermedades y plagas tropicales. Para evitar una demora o denegación en la frontera, por lo general los importadores se ponen en contacto con la CFIA antes de encargar el envío.

Se puede importar los envíos a granel destinados al reempaque o a la elaboración sin estos permisos con la autorización previa de la CFIA. Se conoce esta autorización como una exención ministerial y es dependiente de la disponibilidad de los suministros canadienses. Se requiere certificados de inspección del USDA para envíos a granel de manzanas, cebollas y papas.

permisos con la autorización previa de la CFIA. Se conoce esta autorización como una exención ministerial y es dependiente de la disponibilidad de los suministros canadienses. Se requiere certificados de inspección del USDA para envíos a granel de manzanas, cebollas y papas.

La concesión de permisos y el arbitraje: Toda persona que trata en el comercio interprovincial e internacional de productos agrícolas frescos debe estar licenciada por la CFIA y/o un miembro de la Corporación de Solución de Controversias sobre Frutas y Hortalizas (DRC). Se incluyen

EsiGlrCnrer

La concesión de permisos y el arbitraje: Toda persona que trata en el comercio interprovincial e internacional de productos agrícolas frescos debe estar licenciada por la CFIA y/o un miembro de la Corporación de Solución de Controversias sobre Frutas y Hortalizas (DRC). Se incluyen

EsiGlrCnrer

Iolrlpmsicqep

Iolrlpmsicqep

LccRes

LccRes

El vertimiento de más del 5% de una cargarequiere un certificado de descarga. El recibidor entonces debe comercializar los productos dañados o deteriorados tan pronto como sea posible para disminuir el nivel de pérdidas.

los comerciantes, corredores y comerciantes en consignación. l tipo de licencia emitido depende de la clase de negocio principal a la cual se dedica el olicitante. Hay que verificar la posesión de una licencia antes de comerciar con cualquier mportador porque dicha licencia constituye una protección importante para el exportador. eneralmente la validez de una licencia dura un año contado desde la fecha de emisión. Esta

icencia está sujeta a la suspensión o cancelación si el titular de la licencia no cumple con el eglamento. Para verificar si un importador tiene una licencia, el exportador debe consultar la FIA, el Libro azul [Blue Book], el Libro rojo [Red Book] o la DRC. Si el importador canadiense o tiene licencia, el exportador no tendrá acceso a la DRC, que ofrece un valioso servicio de esolución de conflictos. El exportador puede consultar el Libro azul o el Libro rojo para obtener l grado de solvencia estimado de posibles recibidores: Libro azul, tel. (630) 668-3500; Libro ojo, tel. (913) 451-6605, o ponerse en contacto con la DRC, tel. (613) 234-0982.

los comerciantes, corredores y comerciantes en consignación. l tipo de licencia emitido depende de la clase de negocio principal a la cual se dedica el olicitante. Hay que verificar la posesión de una licencia antes de comerciar con cualquier mportador porque dicha licencia constituye una protección importante para el exportador. eneralmente la validez de una licencia dura un año contado desde la fecha de emisión. Esta

icencia está sujeta a la suspensión o cancelación si el titular de la licencia no cumple con el eglamento. Para verificar si un importador tiene una licencia, el exportador debe consultar la FIA, el Libro azul [Blue Book], el Libro rojo [Red Book] o la DRC. Si el importador canadiense o tiene licencia, el exportador no tendrá acceso a la DRC, que ofrece un valioso servicio de esolución de conflictos. El exportador puede consultar el Libro azul o el Libro rojo para obtener l grado de solvencia estimado de posibles recibidores: Libro azul, tel. (630) 668-3500; Libro ojo, tel. (913) 451-6605, o ponerse en contacto con la DRC, tel. (613) 234-0982. nspección: Si un importador en Canadá ha recibido productos agrícolas en estado deteriorado ha aceptado manipular un producto en estado deteriorado, tal importador se encuentra egalmente obligado a solicitar una inspección de la CFIA dentro de 24 horas después de la ecepción. Dicha obligación ayuda a determinar la causa del estado de la carga para que se pueda ograr una resolución justa entre el expedidor y el recibidor. En cualquier momento, la CFIA uede revisar al azar los productos alimenticios para asegurar que cumplen con los requisitos ínimos (clasificación, etiquetado, contenedores y normas sanitarias). Los productos que no son

atisfactorios serán detenidos hasta que satisfagan los requisitos reglamentarios o, si son mportados, pueden ser expulsados del país o destruidos. Se cobra un derecho para inspecciones on excepción de las de vigilancia. Para ciertos productos se exige un certificado de inspección ue indica que se satisfacen los requisitos de importación mínimos de calidad, de etiquetado y de mbalaje. Un certificado de inspección de la CFIA es obligatorio para manzanas, cebollas y apas procedentes de otros países aparte de los EEUU.

nspección: Si un importador en Canadá ha recibido productos agrícolas en estado deteriorado ha aceptado manipular un producto en estado deteriorado, tal importador se encuentra egalmente obligado a solicitar una inspección de la CFIA dentro de 24 horas después de la ecepción. Dicha obligación ayuda a determinar la causa del estado de la carga para que se pueda ograr una resolución justa entre el expedidor y el recibidor. En cualquier momento, la CFIA uede revisar al azar los productos alimenticios para asegurar que cumplen con los requisitos ínimos (clasificación, etiquetado, contenedores y normas sanitarias). Los productos que no son

atisfactorios serán detenidos hasta que satisfagan los requisitos reglamentarios o, si son mportados, pueden ser expulsados del país o destruidos. Se cobra un derecho para inspecciones on excepción de las de vigilancia. Para ciertos productos se exige un certificado de inspección ue indica que se satisfacen los requisitos de importación mínimos de calidad, de etiquetado y de mbalaje. Un certificado de inspección de la CFIA es obligatorio para manzanas, cebollas y apas procedentes de otros países aparte de los EEUU. eyes y regulaciones canadienses pertinentes: Dependiendo del producto, se debe umplir con una o más de las siguientes regulaciones para la introducción exitosa al mercado anadiense: Ley canadiense sobre productos agrícolas, Ley sobre alimentos y drogas, eglamento sobre frutas y verduras frescas, Ley sobre el embalaje, empaquetamiento y tiquetado de productos de consumo, Ley sobre tarifas y aranceles aduaneros, y el Reglamento obre licencias y arbitrajes.

eyes y regulaciones canadienses pertinentes: Dependiendo del producto, se debe umplir con una o más de las siguientes regulaciones para la introducción exitosa al mercado anadiense: Ley canadiense sobre productos agrícolas, Ley sobre alimentos y drogas, eglamento sobre frutas y verduras frescas, Ley sobre el embalaje, empaquetamiento y tiquetado de productos de consumo, Ley sobre tarifas y aranceles aduaneros, y el Reglamento obre licencias y arbitrajes.

24

Frutas y verduras frescas, 2004

6

Consejos para los exportadores

El mercado canadiense es sumamente competitivo. Los exportadores deben notar que tienen que prestar excelentes servicios pues de lo contrario el comprador los reemplazará por otros abastecedores. Entre los factores más importantes en el establecimiento de su reputación como proveedor confiable están:

• Una respuesta rápida a toda comunicación, preferiblemente el mismo día y por correo electrónico, el que será su instrumento más importante para difundir su material de comercialización. El correo electrónico le indica al probable comprador, quien recibe muchas ofertas de este tipo por semana, el grado de capacidad y preparación de la persona que hace la oferta. Mantenga su facsímile siempre prendido, sin olvidar que Canadá tiene distintos husos horarios. Por ejemplo, Vancouver está tres horas detrás de Toronto, razón por la cual la comunicación con el comprador se podría efectuar a horas inusuales. Los compradores que no se puedan poner en contacto con el exportador rápidamente podrían recurrir a otro abastecedor. Si la información solicitada no estuviera disponible, siempre se puede enviar una nota de explicación. Fije una fecha razonable para facilitar la información solicitada y aténgase a esa fecha.

• El comprador examina sus muestras y observa su gestión del pedido para satisfacerlo como prueba de su capacidad y como ejemplo de su forma de encarar una relación comercial posible. Asegúrese de que la muestra sea recibida dentro de la fecha fijada y de que sea de buena calidad y a buen precio. Esto indicará al comprador que usted podría ser una fuente viable de abastecimiento. Pedidos subsiguientes deberán corresponder a la calidad de esta muestra.

• ¡Sin sorpresas! Los compradores canadienses esperan la entrega del producto que compran. Si hubiera alguna demora inevitable se debe informar inmediatamente al cliente y se le debe explicar las razones. También se le debe preguntar al comprador si está dispuesto a aceptar la demora.

• Suministre información correcta y devuelva llamados de ventas personalmente y tan pronto como sea posible.

• Adjunte un certificado de análisis del producto y fotografías de las instalaciones de producción/elaboración con la carta de presentación al importador. Es posible que dicho certificado sea necesario para demostrar cumplimiento con las exigencias canadienses para la salud y la inocuidad de los alimentos, éste se debe obtener de las autoridades competentes en su país.

• Familiarícese con el mercado canadiense y con su importador. Lea las publicaciones disponibles y visite exhibiciones y ferias de intercambio comercial en Canadá para comprender mejor el mercado.

• Póngase en contacto con sociedades mercantiles o agentes de importación ya que éstos pueden resultar el canal más prometedor para nuevas entradas. Contrate un agente/importador para representarle a usted en Canadá.

• Si el comprador le solicita los derechos exclusivos para su producto, se le deberá solicitar que

25

Frutas y verduras frescas, 2004

incluya en el contrato una cláusula estipulando el nivel mínimo de las compras anuales. Sea flexible; observe la reacción del comprador acerca de su producto y de la relación comercial existente entre ustedes. Todos los acuerdos verbales deben sentarse por escrito.

• Use inglés (o francés en Québec) en toda su correspondencia y provea la información necesaria sobre la gama de productos, sus características y lista de precios en dólares canadienses o estadounidenses.

Los exportadores, además, podrían encaminar la temporada de cultivo a complementar la producción estadounidense (por ejemplo, si el nivel máximo de la producción estadounidense de pepinos es en diciembre, intente dirigir su producción para suministrar este mercado en enero/febrero). Sea flexible y prepárese para reaccionar rápidamente a las oportunidades que puedan surgir de forma imprevista, como reemplazar una parte de la participación estadounidense/mexicana en el mercado si la producción de dichos países sufre retrocesos, e.g. retrocesos ocasionados por frío anormal para la época.

26

Frutas y verduras frescas, 2004

Anexo

Fuentes de información TRADE FACILITATION OFFICE CANADA (Oficina de Facilitación del Comercio de Canadá) 56 Sparks Street, Suite 300 Ottawa, Ontario, Canada K1P 5A9 Tel: (613) 233-3925 In Canada: 1-800-267-9674 Fax: (613) 233-7860 e-mail: [email protected] sitio web: www.tfoc.ca AGRICULTURE AND AGRI-FOOD CANADA (Ministerio de Agricultura y de Agri-Food de Canadá) Sir John Carling Building 930 Carling Avenue Ottawa, Ontario, Canada K1A 0C5 Tel: (613) 759-1000 Fax: (613) 759-6726 sitio web: http://atn-riae.agr.ca CANADIAN ASSOCIATION OF IMPORTERS AND EXPORTERS (Asociación Canadiense de Importadores y Exportadores) 438 University Avenue, Suite 1618 Toronto, Ontario, Canada M5G 2KB Tel: (416) 595-5333 Fax: (416) 595-8226 sitio web: www.caie.ca CANADIAN FOOD INSPECTION AGENCY (Agencia Canadiense de Inspección de Alimentos) 59 Camelot Drive Ottawa, Ontario, Canada K1A 0Y9 Tel: (613) 225-2342 Fax: (613) 228-6601 sitio web: www.inspection.gc.ca CANADIAN ORGANIC ADVISORY BOARD (Consejo Consultivo de Canadá para Productos Orgánicos) P.O. Box 689 Steinbach, Manitoba, Canada R0A 2A0 Tel/Fax: (204) 434-6018 sitio web: www.coab.ca CANADIAN ORGANIC GROWERS (Productores Orgánicos de Canadá) 125 South Knowlesville Road Knowlesville, New Brunswick, Canada E7L 1B1 Tel: (506) 375-7383 sitio web: www.cog.ca

CANADIAN PRODUCE MARKETING ASSOCIATION (Asociación Canadiense de la Distribución de Frutas y Verduras) 1101 Prince of Wales Drive, Suite 310 Ottawa, Ontario, Canada K2C 3W7 Tel: (613) 226-4187 Fax: (613) 226-2984 sitio web: www.cpma.ca FRUIT AND VEGETABLE DISPUTE RESOLUTION CORPORATION (Cámara Internacional del Comercio o la Corporación de Solución de Controversias sobre Frutas y Hortalizas) Building 75, Central Experimental Farm 930 Carling Avenue Ottawa, Ontario, Canada K1A 0C6 Tel: (613) 234-0982 Fax: (613) 234-8036 sitio web: www.fvdrc.com HEALTH CANADA (Ministerio de Salud) A.L. 0900C2 Ottawa, Ontario, Canada K1A 0K9 Tel: (613) 957-2991 Fax: (613) 941-5366 sitio web: www.hc-sc.gc.ca INDUSTRY CANADA (Industria Canadá) Communications and Marketing Branch Second Floor, West Tower 235 Queen Street, Ottawa, Ontario, Canada K1A 0H5 sitio web: www.strategis.ic.gc.ca (Trade Data Online) CANADA BORDER SERVICES AGENCY (Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá) sitio web: www.cbsa-asfc.gc.ca/import/menu-e.html QUÉBEC ACCREDITATION BOARD (Consejo de Denominación Agroalimentaria de Québec) 35, rue de Port-Royal Est, 2ème étage Montréal, Québec, Canada H3L 3T1 sitio web: www.caqbio.org

27

Frutas y verduras frescas, 2004

Exposición comercial/Publicaciones y redes

CANADIAN PRODUCE MARKETING ASSOCIATION CONVENTION & TRADE SHOW (Féria comercial de la Asociación Canadiense de la Distribución de Frutas y Verduras) sitio web: http://www.cpma.ca

FOOD IN CANADA (Alimentos en Canadá) sitio web: www.foodincanada.com

CANADIAN GROCER (El tendero canadiense) 777 Bay Street, Toronto, Ontario, Canada M5W 1A7 Tel: (416) 596-5856 Fax: (416) 593-3162 sitio web: www.cdngrocer.com

FOOD NET (Red Alimenticio) sitio web: http://foodnet.fic.ca

28

Frutas y verduras frescas, 2004

SOLICITUD

Perfil de Empr

1

Razón social: _________________________ Persona de contacto: __________________ Puesto/Título: _________________________ Dirección: ____________________________ _____________________________________

2 Fundada como:

Fab

Otr

3

Número de empleados: __________

Ve

4 ¿Ha exportado a Canadá anteriormente?

Nombres

________________ ________________ ________________ ________________

Direccio

____________________________________________________________

¿Cuenta con un agente/representante que t

No Sí En caso afirmativo, especifíq

Nombre: __________________________ Producto(s): ______________________

5

¿Ha exportado su empresa a otros países a

Sí En caso afirmativo, proporciónese de

No En caso negativo, proporcione deta

Producto ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________

____________

OFICINA DE FACILITACIÓN DEL COMERCIO DE CANADÁ 56 Sparks Street, Suite 300

Ottawa, Ontario, Canada K1P 5A9

Tel: (613) 233-3925 Fax: (613) 233-7860 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.tfoc.ca

29

esa Teclear o escribir de manera legible

________

________

_______

_______

_______

Teléfono: _____________________________ Fax: _________________________________ Correo electrónico: ____________________ Año de fundación: _____________________ Año de comienzo de exportación: ________

ricante/Productor Empresa mercantil/Corredor/Agente

o: ________________________________________

ntas anuales totales (domésticas y exportaciones): _______

No Sí En caso afirmativo, contactos

anteriores:

nes

____________ ____________ ____________ ____________

Valor de envíos

________________ ________________ ________________ ________________

Año

____________ ____________ ____________ ____________

rabaja a su nombre en Canadá?

uese:

Dirección: _______________________________________ Región de responsabilidad: _________________________

nteriormente?

talles

lles de la experiencia de exportación de sus gerentes

Año ___________ ___________ ___________ ___________

País destino ________________ ________________ ________________ ________________

Valor ____________ ____________ ____________ ____________

Frutas y verduras frescas, 2004

30

SOLICITUD

Perfil del producto

OFICINA DE FACILITACIÓN DEL COMERCIO DE CANADÁ 56 Sparks Street, Suite 300

Ottawa, Ontario, Canada K1P 5A9 Tel: (613) 233-3925 Fax: (613) 233-7860

Correo electrónico: [email protected] Internet: www.tfoc.ca

1

Principales productos exportables (La descripción debe ser precisa y específica, por ejemplo “camisas de vestir de algodón para caballero” y no “ropa de caballero”)

Número de Sistema Armonizado (A.S.)

Producto 1: ______________________________________________________________________________ Producto 2: ______________________________________________________________________________ Producto 3: ______________________________________________________________________________ Producto 4: ______________________________________________________________________________ Producto 5: ______________________________________________________________________________ Ajunte para cada producto: a) Lista de precios (Franca a bordo o cif al embarque a un puerto norteamericano en dólares canadienses) b) Catalogo y folleto de la empresa o fotografías del producto Se acepta muestras, donde corresponda, únicamente si se las envía por correo a la OFCC por intermedio de su embajada o alta comisión en Canadá.

2 Capacidad exportadora para los productos listados arriba:

ESPECIFICACIONES Producto 1: ______________________ Producto 2: ______________________ Producto 3: ______________________ Producto 4: ______________________ Producto 5: ______________________

Capacidad productora anual ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________

Capacidad exportadora anual

____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________

3

¿Si las mercancías están sujetas a la cuota de importación canadiense, tiene acceso a los permisos necesarios?

Sí No

Fecha: ___________________________ Firma: ______________________________________