Frida isela ortiz roman #15 psl

92
1 11 CENTRO REGIONAL DE EDUCACIÓN NORMAL “DR. GONZALO AGUIRRE BELTRÁN” CLAVE: 30DNL0002X LICENCIATURA EN EDUCACION PREESCOLAR Las prácticas sociales del lenguaje con un enfoque educativo Análisis de los contenidos de la Unidad de aprendizaje II PRESENTA: Frida Isela Ortiz Román PARA: Evidencia de aprendizaje Tuxpan, Ver. Junio del 2013

Transcript of Frida isela ortiz roman #15 psl

Page 1: Frida isela ortiz roman #15 psl

1

11

CENTRO REGIONAL DE EDUCACIÓN NORMAL

“DR. GONZALO AGUIRRE BELTRÁN”

CLAVE: 30DNL0002X

LICENCIATURA EN EDUCACION PREESCOLAR

Las prácticas sociales del lenguaje con un enfoque educativo

Análisis de los contenidos de la Unidad de aprendizaje II

PRESENTA:

Frida Isela Ortiz Román

PARA:

Evidencia de aprendizaje

Tuxpan, Ver. Junio del 2013

Page 2: Frida isela ortiz roman #15 psl

2

ÍNDICE

Pág.

Introducción

Unidad II Prácticas sociales del lenguaje con un enfoque educativo.

A.- Enseñar Lengua……………………………………………….………..…….7

1.- La lengua, instrumento de comunicación y uso……….…….……..…….7

1.1.- Desarrollo del lenguaje………………………………….……….…....…..7

2.- Las Habilidades lingüísticas……………………………….…..…………...8

2.1.- Introducción………………………………………………………….8

2.1.1.- Conocimiento y uso de la lengua……………………….8

2.1.2.-Cuatro grandes habilidades lingüísticas……….……….8

2.1.3.- Frecuencia de Uso e Importancia………….…………...8

2.2.- Comprensión Oral…………………………………….……………..9

2.2.1.- ¿Qué es escuchar?.................................,.................9

2.3.- Expresión oral……………………………………………….……….9

2.3.1.- ¿Hay que enseñar a hablar?......................................9

2.3.2.- Tipos de texto y necesidades orales…………………..10

2.4.- Comprensión lectora…………………………………….………....10

2.4.1.-Leer es comprender…………………………….…..…..…10

2.4.2.- Tipos de lectura………………………………………..….11

2.4.3.- Modelo de comprensión..…………………………..……11

2.4.4.- Didáctica…………………………………………………...11

2.5.- Expresión escrita……………………………………………...…… 12

2.5.1.- ¿Qué es escribir?.....................................................12

2.5.2.- Enfoques Didácticos………………………………...…..12

3.- El sistema de lengua…………………………………………………….……13

3.1.- Introducción…………………………………………………….…...13

3.1.1.- La revolución lingüística del texto…………..…….……14

3.2.- Texto……………………………………………………………..…..15

3.3.- Morfosintaxis. ………………………………………………………16

3.4.- Léxico………………………………………………………….……..16

Page 3: Frida isela ortiz roman #15 psl

3

4.- Lengua y Sociedad……………………………………………………………16

4.1.- Diversidad Lingüística………………………………………………17

4.2.- Sociolingüística………………………………………………………19

B.- Leer y Escribir el día a día en las aulas………………………..…………..20

1.- ¿Qué enseñamos?............................................................................20

1.1.- Practicas Sociales de Lectura y Escritura…………….…….…...20

1.2.- Sistema e Escritura……………………………………….………...21

1.3.-Lenguaje Escrito…………………………………………….….…….21

1.4.- Reflexión y sistematización sobre la lengua………….….……..21

2.- Como comienza la alfabetización…………………………….…...….…….22

2.1.- ¿Cómo leen los niños que “todavía no saben leer”?................22

2.2.- ¿Qué enseñamos a los niños para que aprendan a

leer y cómo sabemos si lo están lograron?…….………….…………23

2.3.- ¿Cómo escriben los niños cuando todavía

“no saben escribir”?......................................................................24

2.4.- ¿Qué enseñamos para escribir y como sabemos si lo

están logrando?..........................................................................25

3.- Como Organizamos las actividades……………………………….………26

3.1.- Situaciones fundamentales de lectura y escritura……………...26

3.2.-Dinámicas de interacción……………………….………………….26

4.- El día a día en las aulas: Proyectos de Producción

de Textos………………………………………………………….………..……..27

5.- Día a día en las aulas: Secuencias de lectura……….…..………….……30

6.- El día en día en las aulas: situaciones de reflexión y de

sistematización sobre la lengua……………………………….………..…….33

6.1.- A).Secuencia para reflexionar sobre las cuestiones

verbales:……………………………………………………………..……34

6.1.1.- Situación 1: Identificación de los verbos……..………34

6.1.2.- Situación 2: Concordancia verbal……….……………..34

6.1.3.- Situación 3: Concordancia verbal….…………………..34

6.1.4.- Situación 4: Concordancia verbal………………………35

6.2.- B). Secuencia para reflexionar sobre la puntuación….……….35

Page 4: Frida isela ortiz roman #15 psl

4

7.-Cómo Evaluamos………………………………………….………………...35

7.1.- Expectativas del logro para algunos aprendizajes

del primer ciclo………………………………………………………....35

7.2.- Construyendo instrumentos de evaluación……………………36

C.- Enfoque comunicativo de la enseñanza de la lengua……………...…36

1.- Enseñar lengua………………………………………………………..……36

2.- Reflexiones sobre la enseñanza de la lengua de la psicolingüística…40

3.- ¿Qué puede aportar la sociolingüística a la enseñanza

de la lengua? …………………………………………………………………….45

4.-Semiótica y teorías de la literatura……………………………………...…49

5.- Sistemas verbales y no verbales de comunicación y enseñanza

de la Lengua……………………………………………………………………..50

6.- La determinación de unas secuencias de aprendizaje

en Lengua y Literatura…………………………………………………….……52.

7.- La lengua oral en la Enseñanza Secundaria…………………………….56

8.- Singularidades de la Elaboración textual: aspectos

de la enunciación escrita……………………………………………..……….58

9.- Las actividades gramaticales desde una perspectiva textual.....….…60

10.- La enseñanza de la literatura en la última década…………..………...63

11.- El discurso televisivo. ……………………………..……….…………….64

D.- Leer y escribir en la escuela……………………………….……………..68

1.- Desafíos……………………………………………………………………...69

2.- En la escuela ¿es factible el cambio?.............................................70

3.- La capacitación: Condición necesaria pero no suficiente

para el cambio en la propuesta didáctica……………………………………70

4.- Acerca de la transposición didáctica: la lectura y la

escritura como objetos de enseñanza………………………..………………71

5.- Acerca del contrato didáctico……………………………….…………….72

6.- Herramientas para transformar la enseñanza …………….……………..72

7.- El maestro: un actor en el rol de lector…………………………………..77

8.- Acerca del control: Evaluar la lectura y enseñar a leer…..…………….79

Page 5: Frida isela ortiz roman #15 psl

5

9.-El maestro: un actor en el rol del lector…………………………….……80

10.- La institución y el sentido de la lectura …………………………..……81

Hallazgos………………………………………………………..……………….87

Conclusión………………………………………………………………………

Bibliografía………………………………………………………………………

Page 6: Frida isela ortiz roman #15 psl

6

INTRODUCCIÓN

El presente trabajo es el resultado del análisis y comprensión de diferentes lecturas,

haciendo referencia a las Prácticas Sociales del Lenguaje, que como sabemos están

inmersas en nuestra vida cotidiana, estas se pueden manifestar de diferentes maneras,

cuentan con una extensa gama de fines comunicativos.

La producción de este documento se realizo por medio de la colaboración todas mis

compañeras del grupo, se creyó conveniente iniciar a abordar el estudio de los temas

por medio de equipos, a los cuales se asigno una lectura obteniendo como resultado

una síntesis de ella, la cual se compartió entre todas las alumnas, con la finalidad llegar

a la elaboración de lo que a largo de este trabajo se verán reflejado de igual maneras

dentro de éste, se van analizando diferentes factores que complementan las Practicas

sociales del lenguaje, donde puedo hacer mención de las cuatro lecturas que se

analizaron:

Leer y escribir en la escuela: lo real, lo posible y lo necesario.

El Enfoque comunicativo de la Enseñanza de la Lengua.

Leer y escribir: el día a día en las aulas

Enseñar Lengua

En donde se obtiene una riqueza de información, desde qué es la lengua, los procesos

por los que pasan los niños desde la etapa en nacen hasta el desarrollo su propio

lenguaje, las etapas que pasan para lograr el desenvolvimiento de las cuatro

habilidades lingüísticas, las cuales son, hablar, leer, escuchar, de igual manera el

reconocimiento y el dominio expresivo y comprensivo de los mecanismos verbales y

no verbales de comunicación que constituyen la base de toda interacción social y por

ende de todo el aprendizaje.

Page 7: Frida isela ortiz roman #15 psl

7

UNIDAD II PRÁCTICAS SOCIALES DEL LENGUAJE CON UN ENFOQUE

EDUCATIVO

A.- ENSEÑAR LENGUA

1.-LA LENGUA, INSTRUMENTO DE COMUNICACIÓN Y USO (Karen paulina

Carbajal Amaro)

La lengua es comunicación y muy especialmente la lengua oral. La comunicación oral

es el eje de la vida social, común a todas las culturas, lo que no sucede con la lengua

escrita. No se conoce ninguna sociedad que haya creado un sistema de comunicación

presidiendo del lenguaje oral.

La lengua escrita es otra cosa, es otro estadio de la comunicación. Tal como lo confirma

Goody (1977) el acceso a la lengua escrita cambia, por un lado, el estilo cognitivo, y por

el otro, la organización social. Además la lengua tiene una dimensión, social que la

escuela no puede ignorar.

La lengua es también un instrumento mediante el cual organizamos nuestro

pensamiento y es desde esta idea desde donde podemos establecer una relación clara

entre mala estructuración del lenguaje y fracaso escolar. El lenguaje debe aportar a los

que aprenden las habilidades y los conocimientos mínimos necesarios para

desenvolvernos en el mundo en donde viven pero además debe contribuir también la

consecuencia de la autonomía personal, o sea, a la capacidad de desenvolverse en un

mundo estructurado.

La lengua es, finalmente objeto de estudio en sí misma. Es una materia con un corpus

teórico importante que define las formas y las relaciones de un código.

Debemos entender, pues que el aprendizaje de la lengua supone

-Adquirir la llave para entrar en los demás ámbitos de la cultura

-Poseer un instrumento con capacidad para ordenar nuestra mente,

-Facilitar y ampliar nuestras posibilidades de comunicación y relación.

1.1.-Desarrollo del lenguaje.- Existen múltiples estudios que analizan y describen la

aparición y la progresión de las diversas estructuras lingüísticas en el habla de los

niños. Se ha analizado y valorado esta evolución. Y si bien existen una gran diversidad

de opiniones entre los estudios sobre el origen de la lengua, existe en cambio bastante

acuerdo sobre el origen del lenguaje existen en cambio bastantes acuerdos sobre las

fases de progreso y los usos que el niño hace de la lengua.

Page 8: Frida isela ortiz roman #15 psl

8

El bebe ya usa el lenguaje, o el pre-lenguaje, para solicitar al adulto la satisfacción de

sus necesidades, el adulto que lo cuida aprende a interpretar sus mensajes y vemos

que padres, madres, abuelos y cuidadores son capaces de traducir movimientos,

sonidos o medias palabras.

En resumen el contacto lingüístico entre niños y adultos sin duda, ha disminuido

cuantitativamente, por lo tanto, los alumnos de los colegios tienen hoy en día un perfil

lingüístico bastante diferente de los niños y niñas de hace unos años.

2 LAS HABILIDADES LINGÜÍSTICAS (Rebeca Faleri del Angel Rivera)

2.1.- Introducción

2.1.1Conocimiento y uso de la lengua.- Varios filósofos (Austin, Searle; pero también

Wittgenstein) entienden la lengua como una forma de acción de actividad que se realiza

con alguna finalidad concreta. La lengua es un instrumento múltiple, un instrumento que

sirve para conseguir mil y una cosas: encargar comida, poner gasolina, manifestar

agradecimientos, quejarse, protestar, saludar, etc.

2.1.2Cuatro grandes habilidades lingüísticas.- El uso de la lengua solamente puede

realizarse de cuatro formas distintas, según el papel que tienen el individuo en el

proceso de comunicación; o sea, según actué como emisor o como receptor, y según si

el mensaje sea oral o escrito.

Hablar, escuchar, leer y escribir son las cuatro habilidades que el usuario de una lengua

debe dominar para poder comunicarse con eficacia en todas las situaciones posibles.

No hay otra manera de utilizar la lengua con finalidades comunicativas. Por eso también

son cuatro las habilidades que hay que desarrollar en una clase de lengua con un

enfoque comunicativo. Aquí las llamamos habilidades lingüísticas, pero también reciben

otros nombres según los autores: destrezas, capacidades comunicativas o, también,

macrohabilidades.

2.1.3Frecuencia de uso e importancia.- La frecuencia de uso y la importancia de cada

habilidad lingüística varían notablemente según el individuo y el tipo de vida

comunicativa que lleve. Si bien a finales del siglo XX, en Occidente, parece imposible

vivir sin tener que leer o escribir, todavía podríamos encontrar personas que mantienen

escasos contactos con la letra escrita, junto a otras que, por motivos de trabajo o por

necesidad escriben o leen constantemente.

Page 9: Frida isela ortiz roman #15 psl

9

Recordamos que la comunicación ocupa alrededor de un 80% del tiempo total de los

seres humanos ya sea en período de trabajo o de ocio.

Las habilidades orales son las más practicadas, con una notable diferencia respecto a

las escritas.

2.2.-Comprensión oral

2.2.1.- ¿Qué es escuchar?- Entre todas las habilidades lingüísticas, escuchar es la que

suele despertar menos interés en la vida cotidiana. Podemos afirmar elogiosamente de

alguien que es un buen orador, que escribe muy bien, o incluso que es un buen lector,

pero decir de la misma manera que escucha bien o que es un buen oyente, resulta,

como mínimo, extraño.

Penny Ur (1984) explica las características más relevantes del escuchar cotidiano, que

son bastante reveladoras y tienen implicaciones didácticas decisivas:

Escuchamos con un objetivo determinado y con expectativas concretas sobre lo

que vamos a oír.

En la mayoría de ocasiones en las que escuchamos podemos ver a quien habla.

También nos brinda información no verbal.

Mientras escuchamos, se nos exige constantemente que respondamos o que

ofrezcamos feedback o retroalimentación a la persona que habla.

Como consecuencia de estas respuestas continuas, pero también de los cambios

de turno en la conversación o del parlamentado del orador, el discurso

pronunciado se fracciona en fragmentos breves que se escuchan separados.

Además del discurso verbal, otros estímulos sensoriales (ruidos, olores, aspecto

visual, tacto, etc.) nos dan información que utilizamos para interpretar el texto.

El tipo de lenguaje que se utiliza en la comunicación cotidiana es bastante

diferente del escrito y del oral utilizado en contextos más formales.

2.3.-Expresión oral

2.3.1.- ¿Hay que enseñar a hablar?- La vida actual exige un nivel de comunicación

oral tan alto como de redacción escrita. Una persona que no pueda expresarse de

manera coherente y clara, y con una mínima corrección, no sólo limita su trabajo

profesional y sus aptitudes personales, sino que corre el riesgo de hacer el ridículo en

más de una ocasión.

Page 10: Frida isela ortiz roman #15 psl

10

2.3.2. Tipos de texto y necesidades orales.- J. Badia et al. 1988 distingue tres tipos

de situaciones comunicativas, según el número de participantes:

Singular.- un receptor o más no tienen la posibilidad inmediata de responder y,

por lo tanto, de ejercer el papel de emisor.

Dual.- dos interlocutores pueden adoptar alternativamente los papeles de emisor

y de receptor.

Plural.- tres interlocutores o más pueden adoptar alternativamente los papeles de

emisor y de receptor.

Cada tipo de comunicación tiene características específicas y requiere habilidades

distintas del emisor.

La primera requiere la capacidad de reparación y autorregulación del discurso, mientras

que las segundas ponen énfasis en la interacción y la colaboración comunicativa.

La autogestión es el arte de la oratoria, de hablar en público, de convencer o

simplemente de informar. En cambio, la plurigestión es el arte de la conversación, del

intercambio y de la colaboración entre interlocutores, de saber conducir un debate o de

saber “driblar” ciertos temas como si tratara de un juego con un balón.

2.4.- Comprensión lectora (Elizabeth Del Ángel Vicencio)

2.4.1.- Leer es Comprender.- La lectura es uno de los procesos más importantes

indiscutibles, que proporciona la escolarización. La alfabetización es la puerta de

entrada a la cultura escrita y a todo lo que ella comporta: una cierta e importante

socialización, conocimientos e informaciones de todo tipo.

La lectura es un instrumento potentísimo de aprendizaje, y además, la adquisición del

código escrito implica el desarrollo de capacidades cognitivas superiores (la reflexión, la

conciencia, etc.) Quien aprende a leer eficientemente desarrolla su pensamiento y

debido a eso la lectura se convierte en un aprendizaje transcendental para la

escolarización y el crecimiento intelectual de la persona. La enseñanza de la lectura

queda confinada al área de lenguaje, a los primeros a los escolares y a una

metodología analítica y mecánica.

La metodología básica que se utiliza para enseñar a leer, tanto si es analítica como

global tiene como objetivo básico el dominio mecánico del código escrito (deletrear,

silabear, comprender palabras, etc.).

Page 11: Frida isela ortiz roman #15 psl

11

Es muy discutible que los alumnos aprendieran a leer y a comprender mejor. El error

esencial de las actividades de lectura, es que olvidan el aspecto más importante de la

lectura, es decir, que leer dignifica comprender. Leer es comprender un texto, donde lo

que importa es interpretar lo que vehiculan las letras impresas, construir un significado

nuevo en nuestra mente a partir de estos signos.

2.3.2.-Tipos de Lectura.- Una aproximación a la lectura debe notar que como ocurre en

las habilidades lingüísticas, se trata de un conjunto de destrezas que utilizamos de una

manera o de otra según la situación. Leemos diferente según lo que estamos leyendo.

Lectura silenciosa

1. Extensiva: Por placer o por interés.

2. Intensiva: Para obtener información de un texto.

3. Rápida y superficial: Para obtener información sobre un texto.

4. Involuntaria: Noticias, anuncios, carteles etc.

Entre las lecturas integrales, las que leen todo el texto, la reflexiva es más lenta, porque

implica una comprensión exhaustiva y un análisis minucioso del texto.

2.4.3.- Modelo de comprensión lectora.- El modelo interactivo sostiene que la

comprensión del texto se alcanza a partir de la interrelación entre lo que el lector lee y

lo que ya sabe sobre el tema.

El proceso de lectura se pone en marcha antes de empezar a percibir propiamente el

texto, cuando el lector empieza a plantear sus expectativas sobre lo que va a leer.

Cuando el lector consigue formarse una representación mental del texto, según los

objetivos que se haya planteado.

2.4.4.- Didáctica.

Técnicas y recursos para la comprensión.- Los recursos didácticos para desarrollar

la comprensión lectora en el aula son variados y prácticamente interminables. Abarca

desde los ejercicios más tradicionales, hasta las propuestas más comunicativas de

captar el sentido global del texto.

Uno de los aspectos para le lectura rápida y eficaz, son los defectos de la lectura; es

decir, aquellos comportamientos que frenan el desarrollo de las habilidades lectoras.

Los ejercicios para corregir estos defectos no varían demasiado respecto al resto de

propuestas de comprensión y pueden integrarse perfectamente en la clase de lengua.

Page 12: Frida isela ortiz roman #15 psl

12

La dificulta del texto (lingüística o temática) está relacionada con el nivel de

conocimientos que el alumno tenga de la lengua en la que lee y del tema sobre el que

lee, así como también de su dominio de las habilidades lectoras. Cuantos más

conocimientos y habilidades posea, más elevado y especializado puede ser el texto,

más largo y de mayos dificultad lingüística. Por lo contrario, si los recursos son pobres,

hay que ser cauto al escogerlo.

2.5.- Expresión escrita

2.5.1.- ¿Qué es escribir?- Sabe escribir quien es capaz de comunicarse

coherentemente por escrito, produciendo textos de una extensión considerable sobre

un tema de cultura general. Se debe incluir tanto el conocimiento de las unidades

lingüísticas más pequeñas (alfabeto, palabras, etc.) Y las propiedades superficiales

(ortografía), como el de las unidades superiores y las actividades profundas.

Se tiene que dominar una lista de microhabilidades que hay que dominar para poder

escribir se alarga y abarca cuestiones muy diversas: Desde aspectos mecánicos y

motrices del trozo de las letras, de la caligrafía o de la presentación del escrito, hasta

los procesos más reflexivos de la selección y ordenación de la información.

El eje de actitudes incluye los valores y opiniones que el individuo tiene sobre la lengua,

sobre la expresión escrita y cada uno de sus componentes.

Un objetivo importante de la clase de Lengua debe ser que el niño descubra el interés,

el placer y los beneficios que le proporcionara la expresión.

En la lengua escrita también es importante la concepción que tiene el alumno sobre lo

escrito. Está claro que una idea de usar un estilo complicado puede truncar mucho más

éxito de la comunicación que las faltas de ortografía ya que puede alterar su sentido

en la redacción.

2.5.2.- Enfoques didácticos.- En efecto la clase de la lengua escrita se realizan

didácticos, ejercicios de llenar espacios en blanco, donde la eclosión del aprendizaje de

las lenguas ha llegado al enfoque comunicativo y, por lo tanto, el funcional para la

expresión escrita.

Page 13: Frida isela ortiz roman #15 psl

13

3.- EL SISTEMA DE LA LENGUA (Frida Isela Ortiz Román)

3.1.- Introducción

La lengua, bajo varios nombres, como retórica o gramática, era la disciplina por

excelencia en las primeras etapas de la historia de la enseñanza y también de las

primeras universidades europeas.

En los primeros libros de enseñanza lingüística aprender lengua pasó a significar

aprender lenguas clásicas, es decir, aprender un segundo idioma culto, modélico y

literario.

La primera lengua no se enseñaba como tal, de no ser en la escasa alfabetización o en

el estudio de la gramática, basada, claro está, en los modelos clásicos de lenguas que

ya no se hablaban. Los ejercicios más normales eran la traducción, el estudio

gramatical de la oración y la lectura de modelos literarios.

A mediados del siglo XIX, como resultado de una renovación en los estudios

lingüísticos que empezaron a dar importancia a la lengua ora, y la aportación posterior

de los movimientos de renovación pedagógica surge el Método Directo. Se basaba

sobre todo en la reflexión sobre el aprendizaje de la lengua que hacen los niños.

Desautorizaba la utilidad didáctica de la traducción y daba prioridad al uso de la lengua

oral en los primeros estadios de aprendizaje.

Este método fue el principal motor generados de propuestas posteriores como el Oral-

Situacional o el Audio lingual de los años 50.

Los enfoques comunicativos de los años 70 van todavía más allá en la importancia del

uso de la lengua en situación. Son fruto de la influencia de la psicología cognitiva, del

conductismo y del mentalismo chomskiano en cuanto a la teoría del aprendizaje de la

lengua.

Así pues, lo que ha sido objeto del estudio y finalidad misma ha ido cambiando con el

tiempo. Los avances de la ciencia, la tecnología, la psicología, la pedagogía, etc. Han

ido aportando nuevos elementos lingüísticos. El objeto de estudio de la enseñanza de la

lengua son dos historias paralela: los descubrimientos en gramática determinan nuevos

Page 14: Frida isela ortiz roman #15 psl

14

planteamientos didácticos y las necesidades de los hablantes que determinando nuevos

enfoque de estudio del corpus lingüístico.

3.1.1.- La revolución lingüística del texto. La lingüística del texto (LT) toma

comunidad de análisis lingüístico y comunicativo el texto, el mensaje completo del

proceso comunicativo.

Ni el estructuralismo ni el generativismo habían ido más allá del estudio de oraciones

aisladas.

Los primeros trabajos de LT son, pues un intento de ampliar el alcance de los estudios

gramaticales. Algunos de estos fenómenos que solo se pueden explicar con una

ampliación de la unidad de estudio eran, por ejemplo, la coordinación, la

pronominalización o la concordancia verbal.

Si la comunicación es un proceso de transmisión entre un emisor y un receptor en n

contexto determinado, la LT quiere estudiar el lenguaje como elemento primordial de

esta comunicación, de manera íntegra, sin limitarse sólo a una parte como podría ser el

código. Por eso, la LT incluye todos los factores que influyen en la elaboración y

descodificación del texto y al mismo tiempo entiende la comunicación en un sentido

pragmático o sea como actividad verbal una forma de actividad humana.

Con la aportación de la sociolingüística, la psicolingüística, la lingüística aplicada, la

didáctica o la filosofía del lenguaje la LT ha podido enriquecer sus planteamientos.

Con la LT, se estudian en clase de forma consciente la organización de los discursos,

las formas de cohesión, los diversos tipos de texto, los mecanismos de comprensión y

producción de mensajes, las convenciones sociales para cada comunicación etc.

La competencia gramática no consiste tanto en los conocimientos teóricos sobre las

unidades lingüísticas y las reglas de funcionamiento, como en la aplicación práctica de

estos conocimientos en las habilidades de comprensión y expresión. La gramática no

es solamente el conjunto de las reglas del juego lingüístico, sino también los trucos y la

práctica para saber jugar.

Page 15: Frida isela ortiz roman #15 psl

15

Componentes de la competencia gramatical: Fonología, Ortografía, Vocabulario,

Morfología.

Existen dos tipos de gramática:

-Implícita: adquiere sin reflexión metalingüística a partir de la manipulación real de la

lengua, es la que ha de fundamentar el estudio de la capacidad verbal y, por este

motivo debe constituir el centro de la enseñanza/aprendizaje.

-Explicita: se basa en la explicación razonada de las reglas de la lengua y se aprende

formalmente con el estudio.

La gramática se desarrolla a partir del uso, de la comprensión y la producción de la

lengua, no hay que perder de vista que ésta ejerce otras funciones mas

importantísimas. En primer lugar, la lengua es también un instrumento de pensamiento

y reflexión: es el instrumento que utilizamos para analizar y entender la realidad, para

estudiar y aprender cualquier otra materia.

Los conocimientos gramaticales forman parte del bagaje cultural general que debe

tener una persona.

Anteriormente se mencionó un elemento principal de la lingüística, el cual es el texto,

que en la acepción moderna significa cualquier manifestación verbal y completa que se

produzca en una comunicación, estos pueden ser orales o escritos; literarios o no; para

leer o escuchar, o para decir o escribir.

3.2.- Texto

“Texto es la unidad lingüística comunicativa fundamental, producto de la actividad

humana. Se caracteriza por su cierre semántico y comunicativo y por su coherencia...

formada a partir de la intención comunicativa del hablante al crear un texto íntegro y

también a partir de su estructuración…” E. Bernárdez, 1982.

Este autor destaca tres características fundamentales del texto, que tiene un carácter

comunicativo, carácter pragmático y que está estructurado.

Page 16: Frida isela ortiz roman #15 psl

16

También podemos hablar de las propiedades del texto las cuales son: adecuación,

coherencia, cohesión, gramática o corrección, presentación y estilística. Cada una de

estas corresponde con un nivel de análisis lingüístico o extralingüístico.

3.3.- Morfosintaxis

Paradigmas y sintagmas.

Estas son el corazón de la gramática. Si el léxico nos proporciona las piezas de la

comunicación, y la pronunciación y la ortografía nos ofrecen su imagen visual y sonora,

la morfosintaxis establece reglas estructurales del juego.

3.4.- Léxico

La enseñanza de la lengua tiene que plantear el aprendizaje del léxico de manera

paralela a la adquisición que supone el contacto con la realidad y el resto de material

educativas, su función es ampliar sobre las características y el funcionamiento de las

palabras como unidades, en todas sus dimensiones.

4.-LENGUA Y SOCIEDAD. (Ana Karen Soto Vera)

Una lengua es la manifestación concreta que adopta en cada comunidad la capacidad

humana del lenguaje. En este sentido es, además del medio que te permite la

comunicación entre los miembros de esta comunidad, un sigo de adscripción social, es

decir, de pertenencia a un grupo determinado., No se puede hablar de lengua sin hablar

de sociedad, sin tener en cuenta que la lengua es un hecho social y que todos los

demás hechos sociales se vinculan a ella.

Este fenómeno configura conjuntos humanos que reciben el nombre de comunidad

lingüística: un grupo de personas que utiliza la misma lengua y que, normalmente, está

vinculado a un entorno geográfico y aun mismo contexto histórico, social y cultural. Los

miembros de una comunidad lingüística comparte muchas más cosas además de la

lengua: una manera de ver el mundo, una organización social, un espacio, un devenir a

lo largo de la historia, etc.

Las relaciones de poder, los intereses económicos, los cambios políticos, etc.

Determina los usos lingüísticos y el modelo de lengua de una comunidad, y pueden

Page 17: Frida isela ortiz roman #15 psl

17

hacer nacer, modificar o desaparecer un idioma. Las personas son seres sociales en

tanto que se relacionan con las demás personas y la lengua es el principal medio de

relación social. Por lo tanto las programaciones de la lengua deberán incluir aspectos

relacionados con las ciencias sociales como la sociolingüística, la historia, la

dialectología, la literatura, etc. Para tener en cuenta si dimensión histórica, cultural y

social, y su vínculo con la comunidad que la utiliza. El objetivo general de esta selección

es transmitir una conceptualización y un modelo de lengua adecuados, Se trata de

mostrar la lengua como sistemas convencional de signos que sirve para la

comunicación y la relación interpersonal y social, vinculada estrechamente a su

contexto; la lengua como producto cultural y vinculador de cultura y conocimientos. La

enseñanza de la lengua también deberá mostrar la diversidad como fenómeno

enriquecedor de la realidad y de las experiencias.

USO DE LENGUA= HABILIDADES+ SISTEMA (estructura)+ CULTURA Y SOCIEDAD

(actitudes y contenidos).

Un enfoque de este tipo favorece de manera muy especial los componentes

actitudinales del aprendizaje y uso de la lengua, ya que fomenta el respeto hacia todas

las comunidades, hacia todas las lenguas y hacia todas las variedades, Y es también

un factor motivador del aprendizaje de la lengua, porque relaciona los conocimientos

sobre otras personas y sobre otras realidades.

4.1.- Diversidad lingüística.- Depende de dos factores: el origen de los usuarios y la

situación de comunicación. Las variedades que dependen de la procedencia de los

usuarios se conocen con el nombre de dialectos o variedades dialectales. Estas

variedades se pueden clasificar en tres grandes tipos: geográficas (rasgos motivados

por la procedencia geográfica), históricas o generacionales (rasgos que dependen de la

época s de la edad del hablante), y sociales (según el grupo social al que pertenezca el

hablante).Por lo tanto el usuario de la lengua usa una determinada variedad social,

geográfica y generacional. Por otro lado, un mismo hablante tiene también un repertorio

lingüístico que se actualiza según la situación comunicativa, ya que sus actividades se

desarrollan en situaciones totalmente distintas. Las variedades que no dependen del

origen del hablante sino de la situación comunicativa reciben el nombre de variedades

funcionales o registros.

Page 18: Frida isela ortiz roman #15 psl

18

Para favorecer la relación y la comunicación entre hablantes diversos, una comunidad

genera lo que se llama variedad estándar, el estándar tiene una función neutralizadora

de los rasgos diferentes dialectales.

Se llama dialecto a la variedad individual de un determinado hablante, según su origen

geográfico, social y generacional y las circunstancias (variedades familiares, cambios

de domicilio, influencia de la enseñanza, etc.) que ha ido configurando los rasgos

característicos de su modo de usar la lengua.

Por otra parte el objeto de estudio de la dialectología son los rasgos diferenciales entre

las diferentes maneras de hablar una lengua en lugares separados o unidos por

factores geográficos (mar, montañas, ríos, mercados, caminos, carreteras, etc.) e

intentan delimitar en el espacio los límites de los dialectos y subdialectos de la lengua.

Así, se suele establecer una distinción entre dialectos geográficos constitutivos

(generadores en el mismo territorio de formación de la lengua) y dialectos geográficos

consecutivos (derivados de la implantación de una lengua en otro territorio a causa de

un repoblación).

La enseñanza de la lengua no puede transmitir solo un modelo de lengua, ni puede

tener la excusa de preservar la lengua, en el caso de los alumnos de influencias

“externas” o falsamente empobrecedoras.

*Seleccionar los textos que el alumno tiene que leer o escuchar, de manera que sean

representativos del máximo número de variedades y de registros lingüísticos.

*Proponer actividades didácticas orales y escritas en las que el alumno tenga que

escoger entre el uso de la variedad dialectal propia o estándar y deba producir diversos

registros.

*Proponer actividades de cambio de registro de un texto a partir del cambio de alguno

de los factores de la situación que lo determine.

*Proponer actividades en las que el alumno deba identificar rasgos diferentes de

variantes no-propias.

*Proponer actividades de cambio de registro de un texto a partir del cambio de alguno

de los factores de la situación que lo determinan.

*Promover el contacto con personas de variedades diversas (viajes, correspondencia,

audio-visuales, etc.).

*Promover el contacto con los hablantes de lenguas diversas.

Page 19: Frida isela ortiz roman #15 psl

19

*Reemplazar, en general el concepto de corrección por el de adecuación en lo que se

refiere a la valoración de la expresión oral y escrita de los alumnos.

*Transmitir el concepto de adecuación para que los alumnos posean criterios de

comunicación.

*Hablar explícitamente de prejuicios lingüísticos en clase. Comentarlos, buscar

ejemplos y pedir a los alumnos que expongan su propia opinión sobre el tema.

*Evitar la identificación de alguna variedad con la lengua general. Transmitir de manera

implícita y explicita que cualquier hablante usa un dialecto y que todos los dialectos son

válidos desde el punto de vista lingüístico.

El alumno ya conocerá los usos y las normas básicas de su habla, pero todavía

necesitara una reflexión profunda sobre la realidad multilingüe, sobre el contacto entre

lenguas y hablantes de diversas culturas. La disciplina que estudia todos estos factores

y que ayuda a comprender esta compleja realidad es la sociolingüística. La

sociolingüística es una ciencia interdisciplinaria que se originó en los Estados Unidos de

América y en Canadá a principios de los años 50 y que estudia las relaciones mutuas

entre lenguaje y sociedad.

4.2.- Sociolingüística.- se basa en el hecho que los seres humanos se comunican y

producen el lenguaje dentro de un grupo, y fija su atención en la variabilidad de este

código verbal, condicionado por las circunstancias sociales. Con relación a esto se

introduce el concepto de competencia comunicativa, que amplía considerablemente el

concepto de competencia lingüística, y que es orientación más funcional y contextual,

ya que considera la actividad lingüística como interacción social y viceversa.

La sociolingüística y la sociología del lenguaje suponen un enfoque mucho más amplio

del estudio de la lengua con respecto a los estudios gramaticales, que se centran sobre

todo en el código y en sus reglas de funcionamiento, o sea, el lenguaje, además de su

función referencial, tiene una función socio-interactiva, eminentemente pragmática y

comunicativa.

Page 20: Frida isela ortiz roman #15 psl

20

B.- LEER Y ESCRIBIR EL DÍA A DÍA EN LAS AULAS.

1.-¿QUÉ ENSEÑAMOS? (Lidia Gabriel Enríquez)

Tener claro que es lo que vamos a enseñar.

El gran propósito educativo de la enseñanza de la lectura y la escritura: es incorporar a

los chicos a la comunidad de lectores y escritores.

Idea subyacente:

El texto era una suma de palabras que, constituía una suma de letras, de modo que

bastaba con enseñar las letras y como juntarlas para ir formando palabras, oraciones y

luego textos.

Aportes lingüísticos y de la pragmática introdujeron otros saberes como

necesarios, algunas características de los distintos tipos de texto y ciertas

nociones textuales; como la cohesión y la coherencia de las escrituras.

Lectura y escritura

Centro de objeto de enseñanza, constituye un aporte inestable para abandonar este

escenario. Esta práctica se da a lo largo de un prolongado proceso de construcción de

saberes y estrategias por parte de los alumnos.

Leer implica construir la significación de un texto, y se coordinan datos del texto con

datos del contexto. El papel del lector es muy activo ya que es quien pone en juego

toda su competencia lingüística y cognitiva.

Concebimos la lectura como la capacidad de reconocer las letras, identificar los

fonemas correspondientes y establecer la relación para acceder al significado. El

lenguaje escrito que Claire Blanche (1982) denomino lenguaje que escribe, alude a la

particularidad de un lenguaje más formal que el lenguaje oral incluye las diferentes

variedades discursivas que forman parte de ese lenguaje.

1.1.-Prácticas sociales del lenguaje y de escritura

Esperar que los alumnos participen en prácticas de lectura, significa que leeremos y

escribiremos con ellos desde el comienzo de su escolaridad. El mejor camino para

llegar a ser un buen lector de la prensa se construye a través de múltiples lecturas

críticas de la misma.

Para disfrutar del talento de buenos escritores, es importante tener la posibilidad de

realizar prolongadas y sucesivas incursiones en el mudo de la lectura.

Page 21: Frida isela ortiz roman #15 psl

21

1.2.-Sistema de escritura

Situaciones para que los niños de vayan apropiando progresivamente de nuestro

sistema de escritura. En este sentido es importante que los maestros cambien el rumbo

de sus intervenciones cuando los niños ya han comprendido que nuestro sistema de

escritura es alfabético.

El niño cree que nuestro sistema de escritura es puramente alfabético y escribe sin

espacios entre palabras, regularizando la ortografía a su manera. Ese es el momento

en el que el maestro debe guiar a los alumnos en la construcción de otras estrategias.

Debe ayudar a los cambiar el rumbo y comprender que la ortografía no puede ser

referida a partir de la sonoridad del lenguaje.

Nos referimos a las restricciones de la correspondencia entre grafemas y fonemas que

no responden a la condición estrictamente alfabética: una letra para un sonido y solo

ese sonido para esa letra. El aprendizaje ortográfico se desarrolla a lo largo de toda la

escolaridad y constituye un proceso complejo que comienza cuando los niños

transcienden esa escritura regularizada alfabéticamente.

1.3.-Lenguaje escrito

Los niños participan en situaciones didácticas en las que irán conociendo las

propiedades del lenguaje escrito. La historia de la enseñanza de la escritura exhibe

una serie de métodos en los que se advierte claramente la concepción subyacente.

Dentro de esta concepción, durante el primer periodo de su alfabetización, el niño está

condenado a tener una íntima y cotidiana relación con enunciados tales como “mamá

amasa la masa”.

El aprendizaje del sistema de escritura y lenguaje escrito tienen lugar desde el

comienzo de la alfabetización.

Propuesta didáctica: incluye desde las salas del nivel inicial y las aulas de primer

grado, la posibilidad de leer y producir la enorme variedad discursiva que ofrecen

los textos de circulación social.

1.4.- Reflexión y sistematización sobre la lengua

Muchos docentes que se inscriben en una postura constructivista de la enseñanza y de

la lengua y que comparten nuestra postura de que se aprende a leer textos leyendo y

escribiendo textos plantean si debemos formar niños gramáticos o personas que sepan

leer y escribir. Argumentando que las reflexiones y sistematizaciones de cuestiones

Page 22: Frida isela ortiz roman #15 psl

22

vinculadas con la gramática oracional no contribuían a mejorar las habilidades lectoras

ni las posibilidades escritoras de los alumnos llegaron, incluso a proponer que se

abandonara la gramática de la enseñanza oracional.

Los textos argumentativos demandan el uso de oraciones complejas, con

subordinaciones y conectores casuales; los textos narrativos necesariamente van a

incluir conectores temporales; las formas impersonales y la voz pasiva aparecen en las

noticias periodísticas. El docente debe proponer situaciones específicas de reflexión y

sistematización.

2.-CÓMO COMIENZA LA ALFABETIZACIÓN (Aimé Herrera González)

2.1.- ¿Cómo leen los niños que “todavía no saben leer”?

-Leen convencionalmente a través de los adultos o de algún otro niño que ya sepa leer

-Utilizan estrategias para leer.

Leer a través del maestro

-Lectura en voz alta por parte del maestro.

-Aunque la lectura del adulto no suele ser considerada como una verdadera lectura del

niño

-El niño no lo puede hacer por si solo

-Cada niño ira apropiándose de los diferentes textos

-El maestro-interprete permitirá con sus lecturas que estos chicos sigan en contacto con

el lenguaje escrito.

Leer por si mismos

-Usando las mismas estrategias básicas que los lectores expertos: anticipando

significados posibles en función de la coordinación inteligente de datos del texto con

datos del contexto.

-Cuando los niños leen por sí mismos, no sólo se vinculan con el lenguaje escrito,

también comienzan a explorar el sistema de escritura, integrado por letras, espacios y

signos que se combinan de diferentes maneras para representar el lenguaje.

-En esta primera etapa de su aprendizaje, el niño anticipa el significado de los textos o

de las palabras que están acompañados por imágenes o incluidos en objetos que

tienen escrituras como, por ejemplo, los envases. Al comienzo, los niños centran su

atención en la imagen y no toman en consideración las características de las escrituras

para anticipar qué podrán decir.

Page 23: Frida isela ortiz roman #15 psl

23

-También pueden leer por sí mismos textos breves, aunque no tengan imágenes, si el

maestra proporciona información, gradualmente, van identificando palabras o

fragmentos de esos textos tomando como indicadores algunas letras conocidas y,

también, la longitud de las escrituras.

2.2.-¿Qué enseñamos a los niños para que aprendan a leer y cómo sabemos si lo

están logrando?

-En las situaciones de la lectura a través del maestro.

Leer es construir significado: jerarquizar la información, seleccionar la importante y

desechar la asesoría, establecer relaciones entre diferentes datos incluidos en texto.

Cuando el maestro lee a los niños en voz alta, ellos no sólo están escuchando, están

leyendo a través de su voz. El docente pone a los alumnos en contacto directo con el

lenguaje escrito, les brinda la oportunidad de construir el significado de un texto al cual

no hubiesen podido acceder por sus propios medios y se brinda a sí mismo como un

modelo de lector en voz alta. En estas situaciones los niños también conocen las

características de los diferentes portadores de texto con los que interactuamos

habitualmente: libros, revistas, manuales de instrucciones, folletos, entre otros.

Muchos de los aprendizajes que los niños realizan a través del maestro podrán luego

ser puestos en juego en situaciones de lectura por sí mismos, de escritura y de

comunicación oral.

A continuación se presenta un cuadro en el cual veremos qué hacer como maestro en

diferentes situaciones:

Page 24: Frida isela ortiz roman #15 psl

24

2.3.- ¿Cómo escriben los niños cuando todavía “no saben escribir”?

Los alumnos que “todavía no saben escribir” también pueden escribir por sí mismos.

En las salas del jardín y en las aulas de primer año, convienen esas diferentes

modalidades de escritura que constituyen pasos necesarios para la comprensión de

nuestro sistema alfabético y que responden a distintas hipótesis que los niños van

construyendo para comprender dicho sistema. La coexistencia de algunas de estas

hipótesis presenta problemas que obligan a los niños a poner en juego estrategias de

solución que constituyen avances en su aprendizaje.

Ejemplos de diferentes niveles de escritura:

Trazos continuos que imitan la escritura cursiva o trazos separados que imitan la

imprenta. Escritura de un volante con instrucciones contra pediculosis:

Escritura de una sola letra:

Page 25: Frida isela ortiz roman #15 psl

25

Secuencia de letras:

Los niños comienzan a relacionar las escrituras con la sonoridad de esta manera pasan

luego directamente a producir escrituras silábicas usando las letras efectivamente

pertenecientes a las sílabas.

En estas escrituras puede advertirse una relación sistemática con la sonoridad: a cada

sonora le corresponde una unidad gráfica. Pero las unidades sonoras que el niño utiliza

son las sílabas.

2.4.- ¿Qué enseñamos para que los niños aprendan a escribir y cómo sabemos si

lo están logrando?

En las situaciones de escritura a través del maestro

Muchos de los aprendizajes que los niños realizan escribiendo a través del maestro

podrán luego ser puestos en juego en situaciones de escritura y lectura por sí mismos, y

de comunicación oral.

En las situaciones de escritura por sí mismos.

Cuando los alumnos todavía no escriben de manera convencional, es difícil interpretar

sus producciones cuando se trata de cuentos o de textos extensos. Incluso esta

dificultad se les presenta a los mismos autores, que no pueden reconstruirlas una vez

que las han terminado.

Muchos docentes, en estos casos, tienen la sensación de que esa tarea solitaria no es

productiva porque el alumno puede haber estado haciendo marcas sobre la hoja sin

abocarse a la producción de un texto. Si el alumno no puede verbalizar lo que escribió,

no hay ninguna alternativa para saber si esa sensación responde a la realidad o si el

chico estuvo elaborando un cuento mientras escribía.

Page 26: Frida isela ortiz roman #15 psl

26

3.- CÓMO ORGANIZAMOS LAS ACTIVIDADES (Aimé Herrera González)

3.1.-Situaciones fundamentales de lectura y escritura

A continuación, caracterizaremos las cuatro situaciones didácticas fundamentales en lo

que respecta al tipo de participación de los alumnos en actos de lectura y/o escritura.

En cada una de ellas, los alumnos participan como lectores de textos de maneras

distintas como son las estrategias que van desplegando.

Estas situaciones deben ser puestas en juego de manera alternativa a los largo del

desarrollo de todas las modalidades organizativas de las actividades. Las cuatro

situaciones didácticas son igualmente fundamentales y necesarias, y son las siguientes:

Leer a través del maestro

Leer es comprender el contenido de un texto: jerarquizar la información, seleccionar la

importante y desechar la accesoria, establecer relaciones entre diferentes datos, etc.;

se puede leer a través de los ojos pero también a través de los propios oídos.

En suma, si, tal como dijimos, el niño pequeño que todavía no domina el sistema de

escritura puede conectarse con el lenguaje escrito a través de la voz de otro. La lectura

a través del maestro debe seguir ocurriendo, aunque el alumno ya pueda leer por sí

mismo. Es importante que quien presta si voz al texto logre cautivar a su audiencia. Por

eso, incluimos lo de “leer bien”.

3.2.- Dinámicas de interacción

Trabajo en pequeños grupos

Actividades colectivas

Actividades en parejas

Actividades individuales

Page 27: Frida isela ortiz roman #15 psl

27

4.- EL DÍA A DÍA EN LAS AULAS: PROYECTOS DE PRODUCCIÓN DE TEXTOS

(Arely Sánchez Azuara)

Dominador común de estos proyectos de producción de textos. La primera instancia

consiste en compartir con los alumnos los objetivos centrales. Acordando con ellos

para que escriba ese texto, que características tendrán y a quien estarán destinados.

Las actividades desarrolladas siempre están unificadas por una finalidad que es

conocida y compartida por todo el grupo.

Saber quién será el destinatario obliga a los alumnos a colocarse en el lugar del lector.

Las exigencias textuales, enunciativas, ortográficas, etc. cobran una dimensión

diferente que tiene que ver con las verdaderas prácticas sociales de escritura.

La Agenda de trabajo

• Se escribe junto con los alumnos en un papel afiche, constituye una actividad

fundamental.

• Se registran los pasos que se seguirán para ver cómo se realizará el proceso de

escritura del texto seleccionado.

• Tiene como objetivo organizar las distintas etapas del trabajo, también el

involucrar a los alumnos en un compromiso compartido por todos.

• Permanecerá en la pared del aula durante todo el desarrollo del proyecto, y los

niños irán monitoreando los avances y lo que aún falta efectuar para poder

cumplir con la planificación.

• Control de Actividades.

Antes de proponer un Proyecto:

• El docente se cerciorara de contar con el material bibliográfico mínimo

necesario.

• Plantear a los niños la conveniencia de que ellos aporten otros materiales.

Para Escribir en un texto:

Los niños deben introducirse en el género elegido.

• Si se van a escribir cuentos, deben leer muchos y bien escritos por buenos

autores, que constituyan modelos para imitar.

• Si se trata de escribir noticias, es relevante un contacto prolongado y crítico con

la prensa escrita.

Page 28: Frida isela ortiz roman #15 psl

28

• Si se proponen escribir notas de enciclopedia, deben leer números textos de este

tipo para desentrañar sus características básicas.

La producción final será el resultado de un proceso de múltiples escrituras, revisiones,

correcciones, borradores que reemplacen otros borradores hasta llegar al texto

definitivo.

El texto tendrá destinatarios externos, es importante que el maestro controle las

versiones finales y, cuando subsistan algunos errores ortográficos, el docente les

“regale” la escritura correcta. Los niños saben que aún les queda un camino por

recorrer en su aprendizaje de este aspecto de la escritura, pero también saben que un

texto que trasciende el espacio privado debe cumplir con la normatividad ortográfica

convencional.

La finalización de un proyecto suele celebrarse. En algunos casos, se la hace coincidir

con alguna fiesta escolar, ocasión que permite compartir el logro con las familias. En

otros, se organizan encuentros de diferentes grupos de la misma institución que

intercambien experiencias y lecturas.

La planificación escrita previa de las actividades es un requisito indispensable para

orientar las tareas, constituye un plan de acción tentativo que se modifica y enriquece a

medida que el proyecto avanza. La planificación tiene que tener un encabezado en el

que conste el nombre del proyecto, el año en que se realiza, la fecha tentativa de su

inicio y cierre, cuál será la producción escrita final.

Se deberá aclarar si se trata de un texto colectivo, de varios textos grupales, de textos

elaborados en pareja con otro compañero o bien si son individuales. También debe

consignarse quién será el destinatario de ese texto.

El plan debe consignar claramente cuáles son las etapas previstas, registrar los títulos

de los textos que se usarán con los alumnos, los contenidos básicos que el docente

intentará enseñar y las situaciones o secuencias que propondrá a los niños para ese fin.

Por último se sugiere dejar un espacio al final del plan para incluir lo que denominamos

“Comentarios Finales”, que se escribirán al final del proyecto y en el que se anotarán las

modificaciones que hayan surgido y los comentarios que el docente quiera compartir.

Los relatos de los proyectos están organizados de la siguiente manera:

*La fundamentación: en la que se explicita por qué el docente decidió encarar ese

proyecto de lectura y escritura de textos de un género determinado.

Page 29: Frida isela ortiz roman #15 psl

29

*Desarrollo del Proyecto: Instancia en la que se pormenorizan sus diferentes etapas,

que podemos esquematizar de la siguiente manera:

- Definir el texto final, sus propósitos y destinatarios.

-Acordar la agenda de trabajo.

-Leer textos para buscar información o para explorar las características del tipo textual.

-Escribir el texto final considerando: La planificación, la elaboración de borradores, las

actividades de reflexión para mejorar los textos, las revisiones y correcciones, la

escritura en limpio de la versión final.

-Presentar el producto del proyecto al público.

Ejemplo: Proyecto “Abrimos el Telón”

Fundamentación

Los materiales de la lectura se la escuela deben brindar a los alumnos no sólo la

posibilidad de aprender o de informarse, sino también la de disfrutar, imaginar,

entretenerse, es decir, encontrar el placer por la lectura. Escribir en la escuela puede ir

más allá de producir textos informativos para estudiar: puede dar la posibilidad de crear,

recrear y jugar. En este caso, se trata de producir una obra teatral a partir de un cuento

conocido, así como de aquellos que se aboquen al tema de la ambientación, de los

decorados, etc.

Desarrollo del Proyecto

-Primera Etapa: Definir el texto Final, sus propósitos y destinatarios: Se selecciona uno

para producir una obre teatral. Para esta etapa debe considerarse la preferencia de los

alumnos pero, a su vez, conviene analizar con ellos que características debe reunir el

cuento para que su transformación en una obra teatral resulte más rica, interesante y

divertida; entre esas particulares, pueden destacarse: la cantidad de personajes, el tipo

de conflicto, los lugares en que transcurre o los posibles escenarios, etc. Una vez

elegido el cuento sobre el que se hará la adaptación, hay que definir los destinatarios y

el propósito. Una opción posible sería que la obra se representará como un teatro de

títeres, en función del tipo de cuento seleccionado y también considerando los

destinatarios.

Segunda etapa: Acordar la agenda de trabajo

Es preciso organizar la gran diversidad de tareas que componen el proyecto. Esta

variedad va desde la relectura para seleccionar y acordar entre todos cuáles serán los

Page 30: Frida isela ortiz roman #15 psl

30

episodios que no pueden faltar para elaborar la obra hasta la confección de programas

o folletos para difundir la presentación final. Al igual que todos los otros proyectos,

establecer la agenda de trabajo apunta a la organización, al compromiso y a la

responsabilidad en las distintas tareas.

Tercera Etapa: Leer para investigar el género teatral

La tarea de adaptación de un cuento para representar una obra de teatro pone en juego

diversos saberes particulares del texto dramático. Los textos literarios que se conocen

como obras de teatro: dramas, tragedias, comedia, etc., presentan una diversidad de

historias en las que desarrollan los conflictos. Su particularidad es que este desarrollo

se realiza mediante la interacción lingüística de los personajes, se establece a través de

las distintas conversaciones que estos van teniendo. Los chicos ven la necesidad de

utilizar los signos de interrogación, exclamación y los signos auxiliares para establecer

los diálogos, los turnos de la palabra. En la producción de la obra de teatro se trabaja

con textos descriptivos para las acotaciones escénicas, en las que suelen indicarse la

entonación o la gestualidad del parlamento, así como las características de la

escenografía y la iluminación. En la construcción de un texto dramático, los alumnos

deben reflexionar sobre la producción del texto en actos para establecer la progresión

temática y desarrollar el conflicto presentado. El docente puede conducir algunas

situaciones de reflexión metalingüística sobre los siguientes conceptos: Lingüística

textual, Importancia de la diagramación para facilitar la lectura y Gramática oracional.

Cuarta Etapa: Organizar la escritura del texto.

*Producción de borradores Elaboración de la versión definitiva.

Quinta etapa: Presentar el proyecto al público

Conviene volver a confeccionar otra agenda de trabajo a fin de organizar la manera en

que se presentará el material que ellos produjeron. Brinda la oportunidad de hacer una

evaluación de todo el proyecto como una instancia más dentro del proceso de

aprendizaje, no sólo por el docente, sino también por los alumnos y los padres que

pueden compartir resultados.

Exposición y presentación del material producido.

5.- EL DÍA A DÍA EN LAS AULAS: SECUENCIAS DE LECTURA (Arely Sánchez

Azuara)

Seguir a un Autor: Ema Wolf

Page 31: Frida isela ortiz roman #15 psl

31

Seguir a un autor constituye una secuencia de lectura interesante. Para conocer la obra

de un autor es fundamental la lectura de muchos textos, compararlos, reconocer los

recursos que aparecen en todos o que el autor utiliza sólo en algunos casos, identificar

el estilo de escritura y comprobar si aparecen temáticas recurrentes a lo largo de sus

libros.

En la formación de lectores competentes es importante que el intercambio de

comentarios evoluciones de más intuitivo a aquellos más reflexivos que incluyan ideas

fundamentadas y enriquecidas por el conocimiento de la obra. El objetivo de las

secuencias de lectura es disfrutar de los autores y de sus textos, derivando a otras

situaciones.

La Secuencia para comenzar podría ser un recorrido por algunos cuentos a fin de que

los niños se conecten con algunos de sus personajes desopilantes. El maestro después

de comentar a sus alumnos datos de la autora, muestra a los niños un libro por ejemplo

“Filotea” y comienza a leer el primer cuento que da el título al libro, para darle un poco

de emoción y siguiendo con el misterio, el docente puede jugar con la imaginación de

los chicos y preguntarles. Otro día les lee a los chicos “Fito y el pesado”, del mismo

libro; este cuento trata sobre ese dibujante experto en elefantes y tan sensible a los

reclamos de sus personajes, después puede culminar con el cuento “La isla que Flota”.

¿Quién cuenta “Caperucita Roja”?

Otra propuesta de una secuencia de lectura dirigida a niños de Primer Ciclo consiste en

tomar un cuento tradicional y realizar un recorrido de lectura por distintos textos de

autores contemporáneos que parodian el género clásico y narran la misma historia con

otros aditamentos u otras historias en las que se halle el mismo personaje. Algunos

textos tratan el relato con un humos ocurrente, esta secuencia puede ser

complementada con actividades de taller de escritura como, por ejemplo, “A jugar con

las palabras…mientras el lobo no está”.

Desarrollo de la Secuencia

Es importante cerciorarse de que los alumnos conozcan el cuento. Si no fuese así,

convendría leerles o contarles la versión de los hermanos Grimm, ya que en él aparece

la salvación de Caperucita y de la abuela. Este aspecto es importante a la hora de

poder entender los relatos que juegan con variadas modificaciones de los cuentos

originales.

Page 32: Frida isela ortiz roman #15 psl

32

Luego el docente puede comentarles que, a partir de esa versión clásica varios

escritores han recreado la historia en clave humorística o satírica y que van a compartir

la lectura de algunas de esas propuestas, la lista de títulos es amplia. La transformación

del cuento tradicional como en el tipo de lenguaje empleado, en la estructura, en la

inversión de los roles de los personajes y en el traslado de las situación a otros

escenarios.

¡¿”Caperucita” para Segundo Ciclo?!

Para esta secuencia se proponen la lectura de tres versiones del cuento clásico de

Caperucita: la de los hermanos Grimm, otra de Perrault y una versión contemporánea.

Los alumnos de Segundo Ciclo cuentan con experiencia como lectores y con los

recursos para abordar la lectura crítica de estos textos, en los que podrán analizar los

distintos elementos del argumento y sus transformaciones, interpretar los modelos de

infancia imperantes en la época y compararlos con la actual. Seguramente se pueden

abordar con ellos temas, como el tono dramático del final del cuento original de

Perrault, el sentido malintencionado del lobo, el temor a ser devorado, la desobediencia

de la niña, la comprensión de la moraleja, entre otros.

Un poco de Historia…

Perrault recrea el cuento de la tradición oral y le agrega nuevos contenidos. En 1697,

publica por primera vez un libro con ocho cuentos, que incluía su primera versión de

este relato. Ciento quince años después, vendrá la versión de los hermanos Grimm

(1812) quienes recogen “Caperucita Roja” de una versión alemana, pero seguramente

inspirados en Perrault. Ellos le agregan al texto un final feliz, que es el más recordado

por todos, donde el cazador salva a la niña y a la abuela sacándolas del vientre del

lobo. También le agregan la recomendación de la madre para cruzar el bosque, el

encuentro con el lobo en el que este invita a la niña a contemplar la naturaleza y, por

último, sustituyen la moraleja externa de Perrault por otra incorporada al texto y le

agregan un segundo final, en el que Caperucita se encuentra con otro lobo, como ya

aprendió a cuidarse, logra vencerlo junto con su abuela. Es importante contextualizar

estos textos y revalorizarlos como patrimonio de la literatura clásica y del folclore

universal.

Desarrollo de la Secuencia

Page 33: Frida isela ortiz roman #15 psl

33

A lo largo de varios días, el docente lee las versiones del cuento clásico de Caperucita

Roja. Luego divide a los alumnos en pequeños grupos y les reparte los tres textos con

el fin de poder analizar sus diferencias. En forma grupal armaran un cuadro con las

semejanzas y las diferencias de las tres versiones.

Después se analizarán las modificaciones, se puede comenzar por discutir el tema del

final del cuento junto con los alumnos ¿Por qué les parece que los hermanos Grimm le

habrán incluido un final feliz? ¿Cuál de los finales les gusta más y por qué? ¿Cuál será

el sentido de agregar un segundo final? ¿Qué piensan sobre la moraleja que

encontramos en el cuento de Perrault?

Retomar el asunto de la crueldad y el dramatismo el momento en que el lobo se come a

Caperucita nos dará una verdadera dimensión de lo que piensan los alumnos sobre la

imaginación y lo fantástico en la literatura clásica, además de ¿Por qué la Caperuza de

Caperucita es Roja?

Finalmente se puede desarrollar el tema de la trascendencia a través del tiempo: “¿Por

qué les parece que se sigue contando este cuento a través de la historia y sigue

atrapando a los chicos de todas las edades?

6.- EL DÍA EN DÍA EN LAS AULAS: SITUACIONES DE REFLEXIÓN Y DE

SISTEMATIZACIÓN SOBRE LA LENGUA. (Lidia Gabriel Enríquez)

Los contenidos de la lengua deben entenderse como contenidos de acción, que se

despliegan en el quehacer del alumno como lector y como escritor.

La sistematización cobra sentido cuando se basa en auténticos problemas de escritura

y no, cuando se transmiten los conocimientos ya preestablecidos, la sistematización se

constituye en un verdadero instrumento de autocontrol de la escritura.

La sistematización se hace posible cuando un mismo problema se ha encontrado varias

veces en diferentes situaciones de producción, ya que es la comparación entre

situaciones diferentes que tiene algo en común lo que permitirá extraer conclusiones

que revisten cierto grado de generalidad. Es trascender el plano de lo particular de cada

problema y de cada texto para llegar a establecer ciertas regularidades que se

constituirán es puntos de apoyo para la revisión de los textos que se producen.

Las situaciones de reflexión sobre la lengua, sobre aspectos textuales o sobre

cuestiones enunciativas, pueden tener lugar en el marco de los proyectos o como

situaciones independientes.

Page 34: Frida isela ortiz roman #15 psl

34

Lo común en estas experiencias es tener un espacio que permita la contrastación y el

debate para que los acuerdos y desacuerdos se conviertan en un objeto de reflexión

sobre los contenidos del área previstos.

Tres secuencias de reflexión y sistematización sobre la lengua, el objetivo de la

secuencia A se relaciona con los verbos, la secuencia B se presenta para reflexionar

sobre la puntuación y la secuencia C se vincula con el tema de la ortografía literal.

A. Secuencia para reflexionar sobre las cuestiones verbales: esta es la manera más

frecuente de enseñar el tema y puede traer complicaciones. A continuación

presentamos una secuencia para trabajar verbos, que incluye cuatro situaciones

diferentes.

6.1.1.-Situación 1. Identificación de los verbos

Proponer como juego que hablen como tarazan o como en los parlamentos de los

indígenas de diversas películas.

1. Copiar en el pizarrón un fragmento de texto, organizar la clase en grupos y entregar

una copia a cada alumno.

2. Pedirle a cada pareja que marque en su copia las palabras de tarzan.

3. Hacer una puesta en común con el texto del pizarrón, si se des conjugaron bien

todos los verbos.

4. Intentar que quede claro que el verbo conjugado encierra una persona y un tiempo.

5. Identificar verbos en otros textos y analizar con cual persona concuerda cada uno y

en qué tiempo esta.

6.1.2.-Situación 2. Concordancia verbal

1) El maestro entrega un ejemplar del texto a cada alumno.

2) Lee el texto en voz alta y explica que está escrito en presente y que ellos deberán

escribirlo en pasado.

3) Cuando terminan, va preguntando como resolvieron la tarea y va resolvieron la tarea.

La reflexión debe focalizarse en pretérito perfecto simple y pretérito imperfecto.

4) El maestro sistematizara la reflexión haciendo un cuadro en el pizarrón y colocando

los verbos de esta manera.

5) Les aclarara que el pretérito perfecto simple y el pretérito imperfecto corresponden al

pasado, pero que tienen una diferencia.

6.1.3.- Situación 3. Concordancia verbal

Page 35: Frida isela ortiz roman #15 psl

35

El maestro repetirá los pasos 1, 2 y 3 del instructivo para la situación 2. No hará ningún

comentario acerca del último verbo, que no está en presente

1. En el paso 4, el docente sistematizara la reflexión haciendo un cuadro en el pizarrón

y colocando los verbos.

2. Revisaran el cuadro de la situación 2 para recordar la diferencia entre el pretérito

perfecto simple y el pretérito imperfecto.

3. Al finalizar la sistematización, el maestro pedirá a los niños, que organizados en

parejas, le pongan un título a ese comienzo y continúen escribiendo el cuento

conservando el pasado.

6.1.4.- Situación 4. Concordancia verbal

Comienzo de un cuento policial. Algunos verbos aparecen en infinitivo. Ustedes deben

ponerlos sobre las líneas, conjugados correctamente, de modo que el cuento quede

bien escrito.

1) El docente les entregara una copia del comienzo del cuento policial y explicara la

consigna por si no queda clara.

2) Cuando finalizan la tarea, se hará una puesta en común de los reemplazos que

hayan efectuado los diferentes equipos. En esta situación, son muy importantes la

discusión y las fundamentaciones que los alumnos esgriman para justificar sus trabajos.

6.2.- B). Secuencia para reflexionar sobre la puntuación.

Es uno de los temas más complejos en la enseñanza de la escritura; esto tiene que ver

con el objeto a enseñar es bastante escurridizo. En este ámbito ortográfico hay muy

pocas cuestiones que responden a una normativa taxativa: las comas en la

enumeración, las comillas cuando se trata de un discurso textual etc.

La decisión entre un punto y aparte o un punto y seguido implica, diferencias tan sutiles

que solo las advierte quien escribe.

La puntuación está estrictamente vinculada con el sentido del texto. La intención de

este tema es que cobre relevancia para los alumnos, lo que no sucede habitualmente:

la puntuación no suele ser un dato muy explícito en la enseñanza ni en el aprendizaje.

7.- Cómo Evaluamos (Lidia Gabriel Enríquez)

7.1.- Expectativas del logro para algunos aprendizajes del primer ciclo

Page 36: Frida isela ortiz roman #15 psl

36

El aprendizaje es un proceso que implica organización y reorganización de las

informaciones y que la mejor manera de apreciar su avance es tener en cuenta esa

construcción.

Los docentes que hayan proporcionado a sus alumnos situaciones didácticas de lectura

de textos variados y de diferentes extensiones, acompañados por contextos adecuados

que permitan poner en juego estrategias lectoras.

7.2.-Construyendo instrumentos de evaluación

Es difícil evaluar si, en cada año. Se presentan problemas muy dispares para resolver.

El eje de nuestras situaciones pasa por evaluar de qué variadas maneras los niños van

abordando los mismos temas de lectura y escritura, y como van poniendo en juego

determinadas estrategias para procesar la información y elaborar textos año tras año en

cada ciclo.

Nos interesa ver como los chicos leen y escriben palabras a lo largo de todo el ciclo, y

nos propones establecer ciertos patrones que nos permitan fijar expectativas de logro

específicas para cada año.

Creemos que un buen instrumento para evaluar el rendimiento de un sujeto debe

permitir apreciar no solo lo que el niño ignora, si no también lo que sabe, comparar el

desempeño del alumno con la dificultad que presenta la tarea, cotejar los diversos

desempeños de un mismo sujeto a lo largo de distintos años y comparar los

desempeños de diferentes niños pertenecientes a distintos niveles de escolarización.

C.- ENFOQUE COMUNICATIVO DE L A ENSEÑANZA DE LA LENGUA.

1.- ENSEÑAR LENGUA (Pamela Parra Olán)

Con la aparición de decretos oficiales por los que se establecen las <<enseñanzas

mínimas >> y se regulan los contenidos de enseñanza, objetivos y criterios de

evaluación de cada una de las áreas de las etapas obligatorias de educación primaria y

secundaria, se consuman una serie de procesos orientados a poner en marcha en

nuestro país la reforma del sistema educativo. Por su carácter descriptivo estos

documentos constituyen un referente concreto e inexcusable a la hora de planificar el

trabajo didáctico en la escuela y en el aula, a la hora, en fin de elaborar los proyectos

curriculares de centro y las diversas programaciones de área.

Page 37: Frida isela ortiz roman #15 psl

37

El objetivo de la enseñanza de la lengua parece claro a la vista de los enunciados

generales que figuran en los prólogos, tanto de estas como en las anteriores reformas

educativas: el dominio expresivo y comprensivo de los mecanismos verbales y no

verbales de comunicación que constituyen la base de toda interacción social y por ende

de todo el aprendizaje.

Si de lo que se trata es de trabajar en el aula por la mejora de las capacidades de uso

comprensivo y expresivo de los aprendices por la adquisición de normas, destrezas y

estrategias asociadas a la producción y recepción de textos orales, escritos e icono

verbales en situaciones diversas de comunicación por la apropiación en fin de los

mecanismos que generan la competencia comunicativa de los usuarios de los sistemas

de signos (alumnos/as), y si año a año constatamos el fracaso reiterado en el logro de

estas intenciones, entonces habrá que interrogarse en torno a los cambios que habrá

que introducir en la enseñanza.

La raíz del problema se manifiesta con claridad a nuestro juicio, en palabras de Jean

Paul Bronckart (1985) “La enseñanza de la lengua es una de las practicas

conservadoras y que con más frecuencia es desviada de su objeto específico (enseñar

a dominar el sistema de comunicación-representación que constituye una lengua

natural)” a favor de las finalidades vagamente histórico-culturales.

Teorías del lenguaje, formación del profesorado y enseñanza de la lengua

Esta tradición didáctica <<conservadora>> no se debe necesariamente al profesorado

del área limite unánimemente en las filas de la <<caverna pedagógica>> hay razones

más profundas relativas a nuestra formación inicial y a las concepciones de la lengua

en que esta se fundamenta. Los enseñantes de la lengua y la literatura tienen como

único sustento teórico sus saberes prácticos – y en consecuencia de sus rutinas

epistemológicas y didácticas- una tradición académica ligada a la teoría gramatical, al

historicismo y formalismo literario. Para estos enfoques preocupados por la descripción

de la estructura abstracta de los sistemas de signos, (por el sistema formal de la lengua

o por el hablante/oyente ideal) los asuntos relativos a los actos del habla a los procesos

de adquisición y desarrollo del lenguaje, al significado cultural y al sentido ideológico de

las diversas prácticas discursivas.

En nuestras facultades y escuelas universitarias, las encargadas de formar a quienes

en el futuro va a ser profesores, siguen siendo dominantes, estas corrientes

Page 38: Frida isela ortiz roman #15 psl

38

inmanentistas que, siendo tan útiles para la descripción por ejemplo de los aspectos

fonológicos o sintácticos, la reflexión de la actividad sobre usos verbales y no verbales

que los interlocutores ponen en juego en situaciones concretas de comunicación con

arreglo de diversas finalidades sin embargo las ciencias del lenguaje y otras disciplinas

colindantes han evolucionado muy rápidamente en las últimas décadas , siendo muy

respectivo a este respecto al auge de las corrientes funcionales y discursivas.

Todo un conjunto de nuevas perspectivas han comenzado a interesarse precisamente

por el modo en que se producen en la vida real los cambios lingüísticos y comunicativos

mientras otras se preocupan de la forma en que se producen los fenómenos de la

expresión y la comprensión, por cómo se adquiere y desarrolla en lenguaje y por el

papel que cumple en todos esos procesos la interacción social.

Conviene recordar algunas de las aportaciones básicas de la retórica clásica, porque

algunos de sus planteamientos son de una gran modernidad. Aristóteles definió la

retórica como <<el arte de descubrir los medios de persuasión>> y Cicerón la vinculó a

la dialéctica que trata de la acción humana y a intención del hablante en presencia de

un auditorio.

Ya en el siglo XX muchas de las disciplinas que se incluyen dentro de su espacio de

interrogantes la reflexión sobre los usos del lenguaje, actualmente tras el auge de las

teorías gramaticales de orientación estructuralista.

Las nuevas disciplinas a las que nos referimos podrían agruparse en cuatro bloques.

La filosofía analítica o pragmática: Aborda el estudio de la actividad lingüística

entendiéndola como una parte esencial de la acción humana.

La antropología lingüística y cultural: La etnografía de la comunicación, la

etnometodología, el interaccionismo simbólico y la sociolingüística que se ocupan de la

lengua en relación con los usuarios, entendidos como miembros de una comunidad

sociocultural concreta en el seno de la cual los usos lingüísticos y comunicativos están

regulados (Tusón. 1991)

Los enfoques discursivos y textuales: Diversidad metodológica y analítica parten del

estudio de unidades supraoracionales para advertir que la significación se construye en

el uso discursivo, en el contexto de la interacción social.

La ciencia cognitiva: Tanto los estudios en psicología evolutiva y psicolingüística de

orientación sociocognitiva como la inteligencia artificial.

Page 39: Frida isela ortiz roman #15 psl

39

Estos enfoques tienen al menos dos puntos de coincidencia que les configuran como

una perspectiva sugerente y útil a la hora de acercarse a los fenómenos lingüísticos y

comunicativos y en consecuencia, a la hora de programar acciones didácticas en el

aula de lengua orientadas al logro de las finalidades descritas en los objetivos

generales del área:

Por una parte, su voluntad de centrar el estudio lingüístico en unidades discursivas que

no se limiten al marco oracional por considerar que no es la oración el núcleo a partir

del cual es posible entender los fenómenos educativos.

Por otra la intención a los aspectos pragmáticos de la comunicación que ligan los usos

orales, escritos o iconográficos, así como los procesos cognitivos de adquisición y

desarrollo del lenguaje, a sus contextos de producción y recepción.

Para lograr esta competencia habrá que plantear la enseñanza de las lenguas de modo

que las tareas de aprendizaje atiendan al fomento de capacidades de expresión y

comprensión del alumnado actualizando competencias discursivas adecuadas a cada

contexto y situación y proporcionando a los aprendices estrategias de uso y reflexión

metacognitiva que hagan más adecuadas las acciones verbales y no verbales que en el

uso deben producir y entender (González Nieto, 1990)

La planificación didáctica

Las relaciones entre la evolución del conocimiento sobre la lengua y la literatura se han

movido en muchos momentos, entre la tentación de hacer lingüística aplicada y la de

hacer psicología aplicada (Bronckart 1985) al hilo de esa reflexión hacemos nuestra la

propuesta del lingüista suizo de buscar un espacio específicamente pedagógico para

plantear las relaciones entre las ciencias del lenguaje y la didáctica de la lengua y la

literatura y ese espacio se dibuja a partir de la consideración de fines sociales que se

atribuyen a la enseñanza de la lengua y del cotejo entre esos fines y la realidad.

Los fines que las disposiciones oficiales atribuyen a nuestra área (formulados en

términos de objetivos de Lengua y literatura para Educación primaria y secundaria

obligatoria) y los que reclaman especialistas en asuntos lingüísticos o incluso la opinión

común no especializada.

Pero esos fines deben ponerse en relación con los programas concretos de lengua y

literatura y sobre todo con los métodos, sistemas de aprendizaje, modelos de

planificación didáctica y recursos de seguimiento y evaluación de ese trabajo didáctico,

Page 40: Frida isela ortiz roman #15 psl

40

porque en cuestión de fines, nadie negará que el más universal, hablando de la lengua

y su enseñanza es el lograr el dominio de los recursos de expresión y comprensión

hablada y escrita y seguramente un análisis detallado de los sucesivos programas o

leyes sobre educación confirmaría la relativa inmutabilidad de esa finalidad.

El profesorado del área debe según la ley, planificar a partir de ese currículo un

proyecto curricular y unas programaciones que lo desarrollen , se encuentra con

dificultades derivadas de las contradicciones que se dan ya en el primer nivel de

planificación, pero esas mismas contradicciones pueden convertirse en argumento para

justificar métodos o programas que intenten recuperar la coherencia entre concepción

general del área y fines sociales de su enseñanza por una parte y el resto de los

elementos del currículo. Si, además pretendemos que el proceso de planificación sea

un proceso consciente que conduzca paulatinamente a una <<desalineación>> del

trabajo del profesor en el sentido apuntado por Rozada (1989)

El segundo nivel de planificación se contempla de modo más próximo a la práctica

cotidiana ala elaborar las lecciones o unidades didácticas y al prever el tipo concreto de

actividades y los materiales específicos que se van a utilizar, en este sentido conviene

recordar las aportaciones de Breen (1990) sobre la evolución del diseño de programas

para la enseñanza de lenguas.

2.-REFLEXIONES SOBRE LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA DESDE LA

PSICOLINGÜISTICA. (Mariela Gonzales Martínez)

Psicolingüística y adquisición del lenguaje

La psicolingüística evolutiva se ha desarrollado de forma importante en los últimos 25

años.

Este desarrollo ha compartido casi siempre los avatares de la lingüística, de modo que

sus avances y retrocesos han estado directamente relacionados con los modelos

lingüísticos que de una u otra manera eran predominantes en la conciencia de los

investigadores.

La psicolingüística evolutiva tiene como objeto estudiar el proceso de aparición y

desarrollo de lenguaje, lo cual implica poseer un modelo sobre que aparece y que se

desarrolla.

Existe un resurgimiento importante en los modelos lingüísticos inspirados en Chomsky

como base para el estudio de la adquisición de la sintaxis.

Page 41: Frida isela ortiz roman #15 psl

41

Las aportaciones de Noam Chomsky al estudio de la adquisición del lenguaje fue

decisiva para romper los limites estrechos de las asociaciones estimulo-respuesta

impuestas por el conductismo.

La propuesta de Chomsky, concentrada en numerosos trabajos consistió en abogar por

una teoría formal del lenguaje, vista como un conjunto de relaciones cuasi-biológicas

que constituían las bases de la estructura formal de cada una de las lenguas.

Chomsky va más lejos y establece hipótesis sobre aquello que es innato en relación al

lenguaje sobre aquello que es innato en relación al lenguaje.

La mente consiente no está dotada de ningún conocimiento previo, viéndose frustrada

por las limitaciones de las pruebas disponibles y, por tanto, enfrentándose a numerosas

teorías explicativas.

Para Chomsky, lo innato remite a un conjunto de principios capaces de guiar la

construcción de una gramática.

Chomsky define la gramática: “Toda gramática es una teoría relativa a una lenguaje

particular, que especifica las propiedades formales y semánticas de un conjunto infinito

de oraciones”.

Chomsky plantea dos aspectos decisivos para la configuración de la psicolingüística.

De una parte, su creencia en la existencia de una gramática universal, entendida como

el sistema de principios, condiciones y reglas que son elementos o propiedades

comunes a todas las lenguas humanas, por las necesidades biológicas, no lógica.

Chomsky y su afirmación sobre el lenguaje como un “órgano mental” especial, es decir,

que se construye gracias a propiedades innatas de la mente humana.

La lingüística animó la primera psicolingüística con el objeto de encontrar una primera

gramática común a todos los aprendizajes del lenguaje e independiente del lenguaje

que escucharan a su entorno. Dicha gramática fue bautizada con el nombre de

gramática “pivote” y se basaba en la creencia de que en las primeras combinaciones de

dos términos de todos los niños existían unas palabras que aparecían a menudo y otras

cuya frecuencia era baja.

La lengua oral “crece” se “adquiere”, sin que, por otra parte, se requiera más esfuerzo

que desear comunicarse con los miembros de una determinada comunidad.

Page 42: Frida isela ortiz roman #15 psl

42

La enseñanza de la lengua remite a hacer consiente aquello que ya se utiliza

inconscientemente, y por tanto, se trata de construir meta-conocimiento sobre un objeto

formal el lenguaje que se utiliza de forma espontánea.

La enseñanza de la lengua remite a hacer conscientemente aquello que ya se utiliza

inconscientemente y, por tanto, se trata de construir meta-conocimiento sobre un

objeto formal, el lenguaje que se utiliza de forma espontánea.

Los años setenta y el retorno de la semántica

A inicios de los años setenta, era más importante reconocer en profundidad como

podían hablar tres, cuatro, cinco años que realizar estudios experimentales con amplias

muestras ya que dado que se suponía que todos los niños del mundo, adquiere el

lenguaje de la misma manera, si se llegaba a saber cómo lo hacía uno se podría saber

cómo lo hacían los demás.

Fillmore consideró, que un actor determinado podía adoptar diferentes roles en una

escena determinada, de forma que cada escena o proposición quedaba caracterizada

por un verbo y un número de sintagmas nominales relacionados con él según diferentes

casos (agente, objeto, entidad, poseedor etc.)

Roger Brown, defendía que la gramática del caso era más potente que la gramática

generativa para explicar las primeras combinaciones de dos términos y el paso a

construcciones más complejas.

Brown describió las primeras relaciones semánticas que se codificaban en las

combinaciones de dos términos y estableció la siguiente clasificación:

Agente-Acción

Agente- Objeto

Acción- Objeto

Entidad- Locativo

Poseedor-Poseído

Nominativo.

Piaget afirma la primacía de lo cognitivo sobre lo lingüístico. En sus consideraciones

entiende el lenguaje como representación, al igual que otras conductas como el dibujo

o la imitación diferida.

Page 43: Frida isela ortiz roman #15 psl

43

Piaget considera que las palabras y los símbolos son expresiones de la función

simbólica, de forma que la aparición y el desarrollo del lenguaje dependen en último

término, de la capacidad infantil para representar sucesos.

En el ámbito de la enseñanza de la lengua las cosas no cambiaron excesivamente.

Únicamente, a diferencia de la época anterior, se ponían el acento en la necesaria

construcción de estructuras cognitivas que permitían la aparición y el desarrollo del

lenguaje.

El funcionalismo y la psicolingüística evolutiva

Tanto la lingüística como la psicología retomaron perspectivas olvidadas y desarrollaron

una nueva concepción del lenguaje.

El binomio uso-comunicación se convirtió en el eje rector tanto de la teorías sustantivas

(actos de habla) como de las que adoptan modelos para explicar las estructuras

lingüísticas en función de su ocurrencia particular en contextos de uso determinado.

En el ámbito de la enseñanza de la lengua la perspectiva de la lengua la perspectiva

comunicativa introdujo cambios notables de orientación, especialmente en relación con

los objetivos a perseguir en los procesos de enseñanza-aprendizaje de la lengua.

En primer lugar, se rechazó de forma expresa la idea de que el lenguaje “crece” de la

misma forma que a los pájaros les crece las alas. Por el contrario, se explicitó que el

lenguaje aparecía tras el reconocimiento de sus formas arbitrarias para cumplir actos de

hablas concretas.

En segundo lugar, esta perspectiva puso el acento en las intenciones comunicativas de

los aprendizajes de la lengua.

La década de los ochenta y la diversidad psicolingüística

La construcción del lenguaje se explica a través de mecanismos de aprendizajes que

permiten aparear formas con significados.

Estos modelos responden al concepto de learnability (capacidad para ser aprendido)

del lenguaje.

Dicho concepto consiste en afirmar la existencia de un procedimiento de aprendizaje

del lenguaje que permite construir una gramática particular en un tiempo finito a partir

de un tipo de input determinado configurado según una gramática concreta.

Page 44: Frida isela ortiz roman #15 psl

44

El modelo interactivo responde en sus concepciones lingüísticas a las ya descritas,

pero de diferente modelo instantáneo en el modo de entender el proceso de adquisición

del lenguaje.

Diversos trabajos muestran que los niños dominan primero las relaciones indexicales

extralingüísticas y posteriormente distinguen las función indexical intralingüística.

La enseñanza del uso de estrategias implicadas en la comprensión lectora, en el uso

de la lengua oral en contextos formales como participar en una mesa redonda o dar una

conferencia, se convierten en un eje central de los contenidos implicados en la

enseñanza de la lengua.

3.- APORTACIONES DE LA SOCIOLINGÜÍSTICA A LA ENSEÑANZA DE LA

LENGUA (Pamela Parra Olán)

¿Qué significa enseñar lengua?

Si nos planteamos los objetivos de la enseñanza de la lengua en la etapa obligatoria,

hemos de pensar en aquello que consideramos que todos los ciudadanos y

ciudadanas de este país tendrían que saber al llegar a una determinada edad, no

podemos pensar que el objetivo de la enseñanza tiene que ser formar gramáticos,

filólogos o lingüísticas, sino lectores y escritores, hablantes y oyentes componentes,

es decir personas que puedan funcionar con soltura en nuestro entorno sociocultural y

que puedan reflexionar de forma crítica sobre todo lo que implica el habla y la escritura.

Formar lectores que se puedan desenvolver en la vida cotidiana en todos los ámbitos

en que el dominio de la escritura es necesario implica enseñar a leer y escribir ,

apropiarse de un código que no se posee que exige un aprendizaje formal, que está

sujeto a una normativa y tiene unos usos sociales institucionalizados.

El formar hablantes y oyentes no solo implica a enseñar a <<hablar>> y a

<<escuchar>> sino mas bien es hacerlo de mejor manera, de manera en que se pueda

incidir en el desarrollo de esta capacidad común en todas las personas.

¿Qué saberes tiene que abarcar la formación del profesorado en lo que se refiere

al área de lengua?

En primer lugar tenemos que conocer el código objeto de enseñanza, tanto desde un

punto de vista interno, que permite explicar su estructura, como desde un punto de vista

externo, que implica el conocimiento de las variedades lingüísticas y de sus funciones,

es decir de sus condiciones culturales que son socioculturales.

Page 45: Frida isela ortiz roman #15 psl

45

En segundo lugar necesitamos conocer los factores cognitivos que condicionan la

adquisición de la lengua y el desarrollo de las capacidades lingüísticas, se recurrirá a

disciplinas como la psicolingüística y la ciencia cognitiva.

En tercer lugar tenernos que conocer los factores sociales y culturales que condicionan

los usos lingüísticos y el mismo proceso de enseñanza- aprendizaje.

En cuarto lugar necesitaremos los métodos y técnicas más apropiados para alcanzar

los objetivos que nos proponemos.

.-¿Qué puede aportar la sociolingüística a la enseñanza de la lengua?

La sociolingüística nos ofrece una particular mirada que nos permite tener, por una

parte una visión de la sociedad y de la escuela como una institución y como ámbito

social; por otra parte una visión del individuo, y por lo tanto, del aprendiz y des profesor

y por último nos ofrece una interacción comunicativa que nos presente el aula como un

escenario comunicativo.

Desde la perspectiva de la sociolingüística la sociedad se ve como algo heterogéneo,

donde existen grupos diferentes que mantiene entre sí complejas relaciones de poder,

solidaridad y dominación. En las comunidades en las que se habla más de una lengua

es quizá más evidente, pero la diversidad es algo innegable en cualquier caso. Entre las

diferentes lenguas y/o variedades que se usan en un determinado grupo humano

existen también tensiones sujetas como dice Bourdieu a las fuerzas típicas del

mercado. Hay variedades consideradas <<legitimas>> y variedades consideradas

<<ilegitimas>> y unas y otras proporcionan a quienes las usan beneficios diferentes o

ningún beneficio según cuál sea la variedad y los valores sociales que se le asignan.

Cada centro escolar se halla inmerso en un entorno determinado con unas

características sociolingüísticas concretas que es necesario conocer y sobre todo las

que hemos de reflexionar con nuestros estudiantes, al hablar de la sociedad, la

institución escolar, en general y cada centro, en particular tiene una política lingüística,

esta especificada o no en el proyecto de centro.

Desde la sociolingüística el individuo se nos presenta no como un hablante oyente

ideal, miembro de un grupo social y cultural determinado que pertenece a una a una

clase social, que tiene un status determinado, que puede desempeñar unos papeles

determinados, que tiene un bagaje de conocimientos concretos y, de forma muy

Page 46: Frida isela ortiz roman #15 psl

46

especial, que posee un repertorio verbal determinado compuesto de todas la

variedades que es capaz de usar en su vida cotidiana.

Si ahora pensamos en el aprendiz y en el profesor, desde este punto de vista parece

evidente que hemos de pensar en ellos como personas con unas características

socioculturales y sociolingüísticas determinadas, profesor y estudiantes pueden

pertenecer a la misma clase social o no pertenecen a grupos generacionales diferentes

con todo lo que esto implica en cuanto a un bagaje de conocimientos diferentes,

tendrán unos repertorios verbales diferentes, al menos parcialmente tiene unos status

diferente, que les otorga la misma institución escolar: el profesor tiene el status de

transmisor de conocimientos y de evaluador mientras que los estudiantes son

receptores de conocimientos y sujetos evaluados. A partir de status diferentes, unos y

otros podrán desempeñar unos papeles determinados en el proceso de enseñanza-

aprendizaje.

Hemos de estar consientes de que querámoslo o no somos <<modelos>> de habla

para nuestro alumnos de que les estamos ofreciendo día a día ejemplos de uso

lingüístico con nuestra actividad verbal y cotidiana y de que continuamente estamos

saciando sus formas de hablar y de escribir. Porque evaluamos no solo lo que dicen

sino también como lo dicen. Este conjunto de elementos constituyen muy a menudo

una parte esencial del curriculum oculto, desde conjunto de valores y actitudes que se

traspasan de forma inconsciente implícita en el proceso de enseñanza-aprendizaje y

que es necesario que salgan a la luz que sean objeto de reflexión por nuestra parte y de

negociación entre nosotras y nuestros estudiantes.

El tercero de los aspectos es que la sociolingüística nos ofrece una visión de la

interacción comunicativa como un lugar de encuentro entre lo social y lo individual.

Porque la vida social se desarrolla, se (re)crea, se mantiene o se cambia a partir de las

interacciones comunicativas entre los individuos. Desde las situaciones más informales

entre iguales hasta las situaciones más jerarquizadas y ritualizadas desde la

conversación espontánea hasta un juicio.

En las interacciones en donde se pone a prueba la competencia comunicativa de los

individuos: ese conjunto de saberes necesarios para actuar comunicativamente de

forma apropiada en diferentes situaciones. Esos saberes son verbales y no verbales,

cognitivos y socioculturales y se van adquiriendo y desarrollando en parte de forma

Page 47: Frida isela ortiz roman #15 psl

47

inconsciente al estar inmersos de forma activa en diferentes encuentro comunicativos.

Constituyen un conjunto de normas de comportamiento sociolingüístico y pragmático

que nos orientan hacia cuando es apropiado hablar y cuando es mejor callar, de qué

manera hemos de hacer uso de la palabra.

El aula se ve como un contexto físico, cognitivo y sociocultural en que el uso verbal -oral

y escrito- es fundamental. Entender el aula como un escenario comunicativo nos lleva a

plantear lo que ocurre en ella como si fueran diferentes acontecimientos comunicativos,

uno en cada uno de esos acontecimientos, los ocho componentes que plantea Hymes,

etnógrafo de la comunicación para todo el acontecimiento de habla se articulan de una

forma específica y adquieren unas características peculiares.

1. Situación: Se refiere a la localización espacial y temporal del hecho comunicativo, al

tiempo y al lugar en que se produce un intercambio verbal concreto, así mismo o la

situación constituye el espacio psicosocial de la interacción ya que la especifica

organización del tiempo y del espacio proporciona una atmosfera especial, propicia o no

a cada tipo de intercambio comunicativo. Aquí es necesario distinguir las fronteras

internas y externas ya que la estructura del tiempo y el espacio puede afectar al tipo de

comunicación que se está produciendo, por ejemplo, los limites que marcan las

diferentes zonas de clase: la zona del profesor y la de los alumnos o el tiempo dedicado

a las diferentes actividades que se pueden realizar en una hora de clase.

2. Participantes: Este componente se refiere a los actores que interviene en el hecho

comunicativo, a los interlocutores a sus características socioculturales (status, papeles,

bagaje de conocimientos etc.) y la relación que existe entre ellos (grado de

conocimiento mutuo, relación entre iguales o jerárquica) etc.

En el aula, estudiantes y profesores pueden establecer configuraciones diversas:

profesor-grupo clase, profesor-estudiante, profesor-grupo pequeño, estudiantes –

grupo, clase, estudiante-estudiante/s etc. Por otro lado podemos observar que tanto los

alumnos como los profesores, pueden desempeñar diferentes papeles.

3. Finalidades: Bajo el rótulo de finalidades se incluye tanto las metas es decir los

objetivos de la interacción como los productos, aquello que se obtiene al final de la

interacción, naturalmente metas y productos no pueden coincidir. Los participantes

pueden iniciar la interacción con metas diferentes y sin embargo ir llegando a un

acuerdo a través del proceso de negociación o por el contrario en la misma interacción

Page 48: Frida isela ortiz roman #15 psl

48

pueden producirse una tensión o incluso un conflicto entre los diferentes objetivos de

los participantes de tal manera que el producto final no corresponda ninguno de los

objetivos iniciales de los participantes.

4. Secuencia de actos: Se refiere a la organización y estructura de la interacción, tanto

por lo que respecta al contenido como a la forma en que se estructura/n el/los temas/s.

Es evidente que existen diferentes maneras de presentar un tema: se puede empezar

con ejemplos para después exponer el contenido de forma sistemática o al revés, o

empezar provocando un flujo de ideas, la secuencia de actos no será la misma sin

plantearnos una actividad de grupo seguida de una puesta en común que si realizamos

un debate, una evaluación etc. es aconsejable plantear actividades que exijan

organizaciones diversas porque esto ayudará al desarrollo de la competencia

comunicativa al exponer a los alumnos situaciones variadas.

5. Clave: Es el tono de la interacción, el grado de formalidad o informalidad que

lógicamente puede depender del tipo de relación entre los participantes, del tema, de

las metas que persiguen etc.

En el aula según el tipo de actividad en tono puede ser más o menos formal, de hecho

se puede producir desde una conversación espontánea informal por ejemplo cuando los

estudiantes hablan entre ellos.

6. Instrumentos: Este componente incluye el canal que en el caso del discurso oral es

audiovisual; las formas de hablar, es decir, el repertorio verbal de los participantes así

como todo lo que rodea al hablar: gestos posición de los cuerpos, es decir todos los

elementos cinetésicos y proxémicos que interviene junto con la producción verbal.

En todo trabajo de lengua oral, hay que prestar una atención especial a los recursos

expresivos que se utilizan para cada actividad. La selección de la variedad apropiada a

un hecho comunicativo concreto adquiere así una especial relevancia.

También es importante señalar que la alternancia de una variedad a otra (la producción

de frase coloquial dentro de un discurso formal o el cambio de una lengua a otra dentro

de un discurso formal o el cambio de una lengua a otra en un momento concreto)

pueden funcionar como recursos estilísticos que cumplen efectos retóricos muy

interesantes, relajar el ambiente, mostrara cercamiento o distancia, señalar que lo que

se dice es una ironía etc.

Page 49: Frida isela ortiz roman #15 psl

49

7. Normas: Las normas pueden ser tanto de interacción como de interpretación, las de

interacción regulan la forma de la palabra: quien puede intervenir y quien no, de qué

manera se interviene, si se puede interrumpir a quien está hablando o no. Las normas

de interpretación se refieren a los marcos de referencia compartidos que permiten

interpretar adecuadamente tanto lo dicho como lo no dicho, son los mecanismos en que

se basan la indireccionalidad, la cortesía, las presuposiciones y que permiten que los

participantes realicen procesos de interferencias para interpretar las interacciones de

los demás.

8. Género: se refiere al tipo de interacción. Conversación espontánea, clase magistral,

trabajo en grupo, entrevista etc., cada uno de estos tipos normalmente está organizado

en secuencias discursivas diversas, expositiva, narrativa etc., de entre ellas puede

predominar una la más característica de cada tipo de interacción.

4.- SEMIÓTICA Y TEORÍAS DE LA LITERATURA (Mariela Gonzales Martínez)

Las dos semióticas:

Semiótica: Ciencia que estudia los signos como instrumentos de comunicación en

sociedad

Dos grandes direcciones del estudio de la significación. Con las dos grandes semióticas

que corresponden (simplificando mucho) a los planteamientos de Peirce y de

Saussure.

Podríamos decir que para ciertas semióticas (como señala Coquet) el signo es un

principio un observable, una entidad concreta; para otras, el signo es, en primer lugar

un objeto construido.

El lector como instancia interpretativa del texto:

La semiótica puede ayudarnos a comprender, no solo al lector inscrito que piden los

textos, sino también al lector real que tenemos adelante, mediante un discurso sobre

todo audiovisual.

La palabra “recepción” hace referencia a la tesis que cada vez se hace más patente en

las disciplinas textuales.

La mirada semiótica sobre la literatura

La semiótica literaria, podría decir que tiene su punto de partida en los estudios de los

formalistas rusos, cuyos trabajos han sido editados por Todorov.

Page 50: Frida isela ortiz roman #15 psl

50

El intento más importante por superar el inmanentismo estrecho e incluir el estudio del

texto literario en una perspectiva semiótica, que considere la interacción de los textos

no lingüísticos y el contexto en general, es el de los llamados Tartu.

Greimas: Los modos de razonamiento propuestos por el texto

Gremias, su teoría semiótica sobrepasa lo estrictamente narratológico con el proyecto

de construir una teoría de la significación. El fracaso de su intento anterior de

estructuración del léxico le lleva, en efecto a considerar que la significación es algo

inminente, es decir, no un conjunto de signos sino una estructura que subyace la

capacitación y a la producción del sentido, que funciona por oposiciones y que está en

la base de cualquier lenguaje.

La teoría Gremias es original entre las de su época, que en esos años sesenta

generalmente frásticas y sintácticas, mientras que la suya es desde el principio de

inspiración semántica y transfactica o discursiva además de semiótica.

5.- SISTEMAS VERBALES Y NO VERBALES DE COMUNICACIÓN Y ENSEÑANZA

DE LA LENGUA. (Edna Elisa Acosta Vicencio)

Lenguaje y realidad.- El lenguaje, así entendido no es un sistema semiótico abstracto,

inminente y ajeno a las instrucciones de los usuarios, sino un repertorio de códigos

culturales cuya significación se construye y renueve mediante estrategias de

cooperación y combinación.

El texto es un escenario que exige la cooperación interpretativa en la construcción del

significado, por lo que un texto es un suceso sociológico, un encuentro semiótico

mediante el cual se intercambian los significados que constituyen el sistema social.

La realidad es como defendemos, una construcción social que solo puede edificarse en

lo relativo al intercambio de significaciones culturales, estos deben ser objeto de un

análisis semiológico que vincule los diversos sistemas de signos al escenario

sociocultural en el que se inscriben y en el seno del cual cobran sentido.

En consecuencia se trata a nuestro juicio de estudiar los fenómenos culturales como

procesos de comunicación entre interlocutores que presuponen y comparten un sistema

de códigos determinado a través del cual construyen el conocimiento.

La cultura en este momento es entender los fenómenos culturales desde el uso de

objetos y el intercambio de bienes y servicios hasta la iconografía visual y los

intercambios verbales.

Page 51: Frida isela ortiz roman #15 psl

51

La naturaleza de los signos es de orden cultural y constituyen el modo de cómo piensan

y hablan en una sociedad y mientras habla determina el sentido de sus pensamientos

Cultura de masas, escuela y apocalipsis.- El retorico tradicional cuya finalidad última

no es otra que la de crear formas de control social a través de sistemas altamente

formalizados de consumo cultural que utilizan diversos procedimientos textuales

(verbales, icónicos, gráficos, sonoros.) orientados a asegurar, atreves de la creación y

estimulo de determinados estereotipos de enunciación y recepción.

El carnaval de las imágenes: tele-niños y depredadores audiovisuales en las

aulas.- El discurso didáctico pretende ser eficaz: pone en funcionamiento una serie de

procedimientos de persuasión que se dirigen a obtener la adhesión completa de los

receptos y desde el punto de vista formal no se distinguen fundamentalmente del

discurso publicitario o el político.

Sistemas icono verbales de comunicación y enseñanza de la lengua.- La

alfabetización icono-verbal de los alumnos y de las alumnas debe construir una

destreza escolar orientada a la lectura comprensiva de los sistemas verbales y no

verbales de los textos iconográficos y en consecuencia al desarrollo de los textos

iconográficos y al desarrollo de una competencia de las estrategias discursivas puestas

en juego.

Habrá que empezar a entender en la escuela la conveniencia de superar la falsedad

referencial que se esconde en los signos iconográficos de la comunicación por sus

semejanza con los objetos de la realidad representada y a analizar las imágenes como

textos en los que las operaciones sintácticas (la articulación de unidades como los

puntos, las líneas, las texturas, los colores o la luz dentro de un plano) se orienta a la

creación cooperativa, aunque desigual del sentido.

La imagen como texto: gramática de la visión, sintaxis de la imagen, pragmática

de la comunicación icono verbal.- Las imágenes aparecen ante nuestros ojos como

textos de naturaleza iconográfica, orientados a guiar el intercambio comunicativo en un

enunciador mediante instrucciones de uso lector que se organizan sobre un plano, en

contextos culturales concretos.

Imágenes y palabras: la interacción verbo icónica.- Sin duda el procedimiento más

frecuente en las interaccionas establecida entre los usos verbales y los usos icónicos,

entre las palabras y las imagines, es el de anclaje al ser esta función la que permite

Page 52: Frida isela ortiz roman #15 psl

52

identificar la intencionalidad explicita del mensaje, aunque no se trata tan solo de una

función asignada al enunciado verbal para anotar las connotaciones desplegadas por

los enunciados icónicos ya que como se deduce de una atenta lectura por ejemplo de

los textos verbales el que se carga con frecuencia de valores políticos (por un uso

significativo, reiterado y, en ocasiones, patético de la función poética), actuando y en

estos casos las imágenes como anclaje de la producción del sentido.

Leer la imagen, pensar la imagen.- Se debe abordar el análisis de las estrategias

discursivas de la comunicación audiovisual con el fin de impulsar desde tempranas

edades un aprendizaje lector de los códigos de la comunicación icono-verbal y del uso

de esos códigos se hace en su contexto social de recepción y producción.

Un saber escolar en torno a las imágenes un saber hacer y un saber cómo se hace

capaz de impulsar una competencia espectatorial dirigida a una comprensión cabal de

la iconosfera visual en la que vivimos, paralela a la competencia lingüística del

aprendizaje lectoescritor que la escuela ha asumido tradicionalmente desde edades

tempranas. Porque como señala Arnheim << lo que se ve depende de quién mire y de

quién le enseñó a mirar>>.

¿Qué hacer?... El lenguaje de la publicidad.- Desde una perspectiva pedagógica

como la que proponemos, que se trata es de entender la comunicación publicitaria

como un repertorio de procedimientos textuales, verbales, y no verbales en los que se

manifiesta un universo simbólico de significados cuyo sentido se construye casi siempre

en la interacción verbo icónica y en las connotaciones desplegadas por éstas y por

otros códigos de diversa procedencia.

La reflexión metalingüística y meta comunicativa sobre los textos icono verbales de la

publicidad se orientará así al dominio comprensivo y expresivo de los recursos de la

persuasión publicitaria, a la reflexión sobre los fines comerciales o ideológicos en unos

juegos del lenguaje, en los que se alterna lo literal con lo simbólico, y al fomento de

actitudes críticas frente al universo de valores desplegado en los anuncios y a su nada

inocente ni casual contribución a la creación de eficaces sistemas de control social.

6.- La determinación de unas secuencias de aprendizaje en la lengua y

literatura. (Luis Gonzáles Nieto)

Del curriculum a la programación (Karla Janette Pérez Lorencez)

Page 53: Frida isela ortiz roman #15 psl

53

¿El problema?- La práctica profesional ha debido habituar a los docentes a una

planificación de su actividad para adecuar los programas de la disciplina a unos

determinados alumnos es así que el aprendizaje se produce siguiendo unos

determinados procesos por lo que se ha hablado de métodos cíclicos.

En nuestro sistema educativo no se ha planteado el problema concreto para

determinar algunas secuencias de este tipo de enseñanza ya que el sistema se basa

en un marco curricular cerrado. Pero tiempo después cuando Ley de Ordenación

General del Sistema Educativo (LOGSE) introduce decididamente el marco curricular

abierto por lo que ahora en nuestros tipos la tarea de organizar y programar la

enseñanza se hace más compleja y los hábitos desarrollados en nuestra tradición

curricular pueden resultar insuficientes en el nuevo marco.

Las secuencias de aprendizaje en lengua y literatura.- La determinación de

secuencias es solo el primer paso este tipo de secuencias pretende únicamente

explicar en un determinado orden, conforme a determinados criterios, los que se

consideran contenidos básicos y ofrecer sugerencias para la ordenación de cada ciclo

y cada curso, para realizar una secuencias es necesario tener en cuenta criterios para

el carácter disciplinar y psicopedagógico como lo es:

Que para proceder a la organización de una enseñanza, es necesario realizar una

lectura interpretativa de todo el documento, tanto de la introducción como de los

objetivos y contenidos, ya que dicha lectura permitirá establecer múltiples relaciones y

observar que determinados contenidos se repiten, formulados de distinta manera según

se expresan como conceptos, como procedimientos o como actitudes o valores lo que

permitirá formase una idea de lo que se pretende enseñar y adoptar en un determinado

punto de vista ante lo que se nos pide.

Una propuesta de secuencia. lengua y literatura en la educación secundaria.-

Concepción funcional de la “lengua” se refiere a funciones y uso y no a funciones

estructurales, en la terminología de Hymes , es por eso mismo que se ha dado un

importante proceso de clarificación y selección, tanto en la introducción como en la

formulación de los contenidos y los criterios de evaluación, ya que en un modelo

centrado en el uso, el habla, la actuación parece más útil por lo que se tiene que partir

de la lengua como sistema abstracto, y de situaciones comunicativas reales ya que

mediante estas estaremos ante un cambio metodológico, es importante destacar y

Page 54: Frida isela ortiz roman #15 psl

54

comprender que no se quiere que un modelo sustituya del todo a los anteriores, si no

que los amplié y permita atender problemas del lenguaje que el modelo anterior no

explicaba ya que se tiene que crear un conocimiento de profesores, situaciones

comunicativas, actividades de aprendizaje, que permiten actividades de uso activo y

pasivo y reflexión sobre ese uso, ya que solo así se llegará a lo que es un trabajo

planificado en el aula en actividades de comprensión y de producción de textos por

parte de los alumnos y al mismo tiempo se desarrollaran procesos lingüísticos y

comunicativos, los cuales deben utilizarse para desarrollar procesos metalingüísticos,

meta comunicativos, de reflexión sobre el uso de asimilación de conceptos.

Determinación de los ejes temáticos.- El documento curricular nos ofrece ya una

clasificación de los textos por lo que se propone distribuir los contenidos en unos

nuevos ejes temáticos los cuales son:

1.- la actividad comunicativa: concepto englobador de todos los demás. A aquí el

alumno debe ir construyendo a lo largo de la etapa un modelo de la comunicación cada

vez más complejo que explique lo que tiene de común cualquier situación

comunicativa.

2.- procedimientos textuales: la cual se refiere a la adquisición de competencias

comunicativas en aquellas prácticas discursivas que son necesarias, en todos los

sentidos, en la vida adulta es el objetivo central del área.

Estos ejes son complementarios y se pretenden 3 aspectos de ellos.

3.- procesos de tratamiento de la información: son un conjunto de técnicas que los

alumnos necesitan especialmente – obtener, resumir, procesar y presentar

informaciones.

4.- lengua, sociedad y cultura. La construcción de la norma. La cual nos dice que s e

tiene que reunir en un eje temático aquellos contenidos referidos a la variación

idiomática - social y geográfica y a la adquisición de normas de comportamiento

lingüísticos y de ciertos conocimientos culturales.

5.- La comunicación literaria: La adopción de un eje temático dedicado a la literatura a

lo largo de toda la etapa significa una doble opción.

La diversidad de los discursos.- Para la diversidad de textos se ha recurrido a

criterios de diferente tipo y se puede establecer la siguiente tipología.

Page 55: Frida isela ortiz roman #15 psl

55

1. Discursos prácticos: orales y escritos, que necesita conocer cualquier hablante

alfabetizado en su vida cotidiana y que marcan una gradación.

2. Discursos teóricos que incluyen las prácticas discursivas propias de actividad

escolar.

3. Discursos artísticos fundamentalmente los literarios, aunque también se pueden

hablar de otros de carácter preliterario.

4. Discursos de los más media: que constituyen un conjunto heterogéneo e incluyen

muchos de los tipos recogidos en los grupos anteriores. Su denominador común es el

pertenecer a los medios de comunicación, lo cual implica conocimientos acerca de ese

mundo, tanto en el campo de los factores de comunicación y sus especiales

características como los mecanismos de producción.

Los modelos de comunicación y los procedimientos adquieren aún mayor complejidad

en los discursos literarios.

Los discursos media complejizan ciertos aspectos generales de la comunicación

empresa editora, publicidad y de los procedimientos combinación de elementos

verbales, iconos, musicales.

La formación de conceptos.- De acuerdo con la psicología social del lenguaje o la

construcción social del conocimiento la interiorización de los significados no es otra

cosa que la interiorización de los discursos sociales por lo que en la institución para los

maestros es importante diferenciar entre el empleo de unas denominaciones, una

terminología, para hablar con los alumnos acerca de lo que hacemos en clase y la

adquisición de conceptos científicos del lenguaje.

Secuencias del aprendizaje.- La secuencia de discursos no impide que determinados

tipos de textos pertenecientes a un ámbito puedan trabajarse en otro.

En las formas gramaticales también se pueden establecer ciertas relaciones de

secuencia, por lo que la semántica léxica o las clases de palabras también pueden

trabajarse en relación con la coherencia textual.

Qué deben aprender los alumnos.- Para concretar lo que deben saber y saber hacer

los alumnos es necesario contrastar los contenidos del área con los objetivos

educativos del curriculum; también es necesario tener en cuenta los criterios de

evaluación que se proponen, tener en cuenta la consecución de los determinados

objetivos y la metodología en el aula ya que la tarea de secuenciación debe

Page 56: Frida isela ortiz roman #15 psl

56

complementarse con la definición de lo que se quiere y puede conseguir que los

alumnos aprendan a distintos niveles.

7.- La lengua oral en la enseñanza secundaria (Karla Janette Pérez Lorencez)

Las necesidades de comunicación como motor del aprendizaje.- Intervenir en el

desarrollo de la competencia oral de los ciudadanos significan en la enseñanza

secundaria facilitar a los estudiantes el acceso a los usos formales.

En esta etapa educativa es decir la secundaria el estudiante puede comunicarse de

forma bastante satisfactoria en el ámbito familiar, en el grupo de amigos y, en general

en situaciones formales por lo que se inicia una fase de transición a la vida adulta en la

que se amplia y versifica su actividad comunicativa aunque para ello se necesita

ampliar el repertorio verbal de acuerdo a las exigencias que imponen esas

interacciones. La ampliación de la competencia oral en esta etapa tiene que

vincularse con las experiencias comunicativas y con las necesidades que aparecen en

este tramo de edad.

La institución académica le obliga a utilizar el lenguaje para una nueva función y la

transmisión de conocimiento, el uso de la lengua en los libros y otros documentos

escritos es cada vez más formal y especifico ya que el sistema educativo tendrá que

propiciar la participación de los alumnos en esos ámbitos comunicativos que les

plantean nuevas exigencias.

La responsabilidad de la institución académica en la enseñanza- aprendizaje de

los discursos orales formales.-El decreto establece que las enseñanzas Secundarias

obligatorias incluye el desarrollo de las destrezas comunicativas de comprensión y

producción de textos orales entre los objetivos generales de la etapa, lo que significa

que desde todas las áreas debe contribuirse a su construcción. En las áreas de

enseñanza de la secundaria se exige a los alumnos que comprendan textos orales y

escritos con un grado de complejidad superior al que dominan, y que sean capaces de

producir textos bastante similares, por lo que el profesor tiene que captar la atención

sobre la manera en que él mismo utiliza el lenguaje. Hacer notar al principio, al final o a

lo largo de una explicación como esta ordenada la información o cuando se ofrecen

datos y cuando se producen valoraciones tiene que conseguir la adquisición de nuevos

saberes por medio de un trabajo cooperativo con compañeros y profesores es el mejor

ejercicio para el desarrollo de las destrezas orales ya que la escuela puede ser el

Page 57: Frida isela ortiz roman #15 psl

57

lugar propicio para el aprendizaje de la lengua oral si en ella el alumno tiene necesidad

de apropiarse de discursos formales y tiene posibilidades de ejercitarse en ellos.

El tratamiento de los usos orales en la clase de lengua.-Se ha señalado

repetidamente que los temarios que han regulado en los últimos veinte años la

enseñanza de esta asignatura, han incidido casi únicamente en la descripción del

sistema de la lengua, por lo que no han contribuido al desarrollo de las destrezas

comunicativas básicas y las solución para atacar estos problemas no han sido

suficientes por qué no ha situado las actividades de uso el mismo nivel que las que se

derivan del cumplimiento de lis programas, por lo que han tendido a ocupar espacios

marginales. Un problema importante que se deriva de esta marginalidad es la desigual

intervención de los alumnos en estas actividades. Por lo que para solucionar este

problema es necesario situar en otro marco las actividades específicas de la lengua

oral, porque no basta con obligar a todos a participar mientras estas actividades sigan

teniendo un carácter marginal y esporádico.

El enfoque comunicativo de los nuevos currículos de la asignatura introduce a

sustanciales en el tratamiento del uso oral, y permite plantear una intervención más

eficaz para el desarrollo de destrezas de comprensión y producción de textos orales

formales, se tiene que definir los objetivos del aprendizaje de la lengua oral por lo que

supone tomar en consideración, en primer lugar, cuáles son los conocimientos previos

de los alumnos, otras de las cosas importantes es la intervención didáctica en el

desarrollo de las destrezas orales ya que se debe tomar en consideración la diferencia

de lengua oral y lengua escrita como dos modos distintos de comunicación a partir del

mismo sistema lingüístico.

Observación y análisis de textos .- Un material especialmente valioso para la

observación son las propias producciones de los alumnos una buena propuesta por

ejemplo seria grabarles cuando hablan en el aula para analizar después textos que

ellos mismos producen es quizá la mejor vía para habituar a un uso reflexivo de la

lengua, porque lo que analizan no les resulta ajeno otras de las cosas a las que se tiene

que llevar al alumno es a fijar la mirada sucesivamente en distintos aspectos permite

organizar una observación sistemática y permite también establecer conexiones entre

el trabajo oral y el escrito .

Page 58: Frida isela ortiz roman #15 psl

58

Producciones de textos.- Cuando un alumno pide aclaraciones, expone las

conclusiones de un ejercicio o cuenta una experiencia u opiniones está realizando las

actividades de producción de textos más rentables para el desarrollo de esta destreza,

por lo que si la actividad escolar se desarrolla en un contexto rico en intercambios

comunicativos orales se pueden proponer, además ejercicios de producción de textos

orales planificados que sirvan para incorporar reflexivamente el aprendizaje que se van

realizando sobre el uso oral, otra de las cosas importantes a las que se tiene que llevar

al alumnado es a las de redactar conclusiones interpretar textos, negociar aspectos

relativos al trabajo.

8.- Singularidades de la elaboración textual: aspectos de la enunciación escrita

(Pamela Parra Olán)

La reflexión sobre la actividad escrita y sus posibilidades de perfeccionamiento y

progreso en el desarrollo general de la competencia lingüística y comunicativa lleva a

plantear que es del todo necesario tomar conciencia del valor que todo texto escrito

adquiere en una sociedad, para ello las situaciones de analistas de la situación cultural

como Stubbs (1980)o bien Ong (1982) que indagan el papel de oralidad y escritura en

la vida social, pueden orientar la discusión y la concienciación con respecto a los

múltiples usos y funciones de una sociedad como la nuestra otorga al modo escrito de

la lengua. Este propósito puede ser de diverso orden por un lado el estrictamente

utilitario, para desenvolverse en sociedad y resolver con eficacia los problemas

concretos de trabajo o de empresa, de reivindicación vecinal o ciudadana, de relación

con jerarquías de una institución como la educativa o la municipal.

Las ganas de saber escribir y la conciencia del valor que tiene ser competente en la

redacción de textos para el desarrollo como personas y como ciudadanos son

condiciones indispensables para emprender esta tarea

El texto: sus tipos y sus distintos planos

La lingüística textual ha ido mostrando en los últimos años como enfrentarse a la

comprensión del funcionamiento de los textos (Bernandez 1982) dos han sido las

grandes preocupaciones de los estudiosos: por un lado avanzar en la constitución de

una tipología de textos que pueda proporcionar una clasificación sobre la que aplicar un

estudio sistemático (Adam 1985; Milian 1990) Los diversos criterios que se han utilizado

por componer tipologías pueden llevar a la decepción por no conseguir una unificación

Page 59: Frida isela ortiz roman #15 psl

59

de criterios, para tratar de identificar sus características dominantes, tanto en lo que se

refiere al papel social del escrito como a su esquema organizativo básico o a las

particularidades más estrictamente discursivo-lingüísticas que lo distinguen de otros

textos.

Estudios recientes sobre la influencia de la intervención didáctica en el proceso de

producción de textos escritos de tipo argumentativo (Camps 1992) muestran que en los

primeros años de secundaria obligatoria la reflexión sobre el texto es eficaz en sí misma

para el desarrollo de la competencia escrita, sin que sea necesaria una terminología

metatextual específica.

La enunciación escrita

Desde Benveniste (1970) y especialmente con Bronckart (1985) y Kerbrat Orecchioni)

(1980) este aspecto del plano pragmático del texto es objeto de reflexión y estudio. A

través de este planteamiento se pone en manifiesto la manera de como el enunciador

se posiciona en cada situación de enunciación. En la situación de intercambio oral, los

participantes en la comunicación están físicamente presentes y comparten el espacio y

el tiempo de enunciación, con posibilidad de alternar sucesivamente sus papeles de

enunciador y enunciatario. Este hecho condiciona el uso de la lengua a la vez que

permite movilizar una gran cantidad de recursos que permiten la comunicación y que

van más allá de la mera vocalización: otros códigos y comportamientos culturales

coinciden en la actividad comunicativa (Calsamiglia 1990; Tusón 1991)

Repercusiones del análisis y la reflexión sobre las pospuestas de producción

textual: algunas sugerencias de procedimiento

Las actividades llevadas a cabo a partir del análisis y reflexión sobre textos habituales

en la vida social hay otra serie de actividades que se orientan a la producción del tipo

de texto estudiado, con énfasis especial en los aspectos concretos tratados. En el caso

de la enunciación, dada la variedad de enunciadores y enunciatarios posibles e un

escrito, con sus respectiva identidad y status social y la diversidad de relaciones

posibles entre ellos, la propuesta de proceder a la escritura de un texto lo más afectivo

posible puede partir del planteamiento de casos en que se haga necesaria la

correspondencia o la publicación o bien del planteamiento/resolución de un problema

cuya solución requiera de un escrito.

Page 60: Frida isela ortiz roman #15 psl

60

El procedimiento habitual de recoger muestras individuales de escritos se puede

efectuar solo de vez en cuando y de la forma en que se considere necesaria.

Ante los problemas de organización textual que presentan los criterios de organización

textual que presentan los escritos de estudiantes de secundaria y primeros cursos

universitarios, en un estudio reciente de Reichler-Beguelin, Denervaud y Jespersen

(1988) sobre la enseñanza que la redacción de textos se encuentran unas indicaciones

que son dignas de tener en cuenta:

La didáctica de la expresión escrita no tiene más remedio que poner todo el esfuerzo en

promover nuevas prácticas de escritura en la clase de lengua. Desde nuestra

perspectiva y tal como otros lo han enseñado antes que nosotros estas deberían tener

dos objetivos prioritarios.

1. Favorecer una especie de desacralización del acto de la escritura, a través de la

elección de temas poco intimidantes, privilegiando la imitación gratuita lucida o paródica

de situaciones de comunicación.

2. Proponer regularmente ejercicios de naturaleza tal que sirvan para aliviar la tarea de

los escritores disociando las diversas dificultades que plantea la elaboración de un

texto.

Para terminar en esta exposición se ha querido mostrar que el paso del estudio de la

oración supone al estudio del texto supone un cambio de perspectiva, cambio que no

deja de lado los conocimientos gramaticales sino que los pone en la función de la

consecución de metas cualitativamente diferentes.

9.- Las actividades gramaticales desde una perspectiva textual.

(Eleana Castillo Banda)

Lugar de reflexiones gramáticas, Enseñanza/Aprendizaje. Composición de textos.

Contenidos según su pertenencia para la adquisición y desarrollo de un saber práctico

en el terreno de la producción e interpretación de la división de discursos.

Secuencia a lo largo del ciclo y cursos tomando procesos discursivos y no

conocimientos aportados.

Como se articulan en secuencias didácticas en torno a actividades de composición e

interposición de textos.

Cohesión del texto

Procedimiento anafórico

Page 61: Frida isela ortiz roman #15 psl

61

Para que un texto se pueda considerar bien construidos debe existir cohesión en sus

componentes. El dominio de estos procedimientos es el proceso de escritura la cual

constituye la intervención didáctica más importante. El inventario de formas se

encuentran las gramaticales, sustitución de proformas, elipsis o sustituir por el cero,

determinación u opinión definido/indefinido, determinado/indeterminado. Teóricos,

sustitución léxica, relación semánticas entre lexemas.

Procedimientos anafóricos y perspectiva informativa de la oración.

Papel fundamental al sustituir el tema del enunciado en el que se distingue información

conocida (Tema), que está compartida con participantes haciendo referencia a una

intervención en un punto anterior del texto, aparece en lugar periférico cuando el

elemento no es el sujeto se altera el orden de la oración, categoría diferente del sujeto

funciones sintácticas (sujeto, complementos del nombre y verbo); información nueva

(Rema).

La progresión temática: tipos de progresión

Estructura informativa del texto, sigue tres modelos: progresión de tema constante, el

mismo tema aparece en oraciones sucesivas mientras que los remas son diferentes.

Progresión lineal: el rema de una oración, o parte de este, es el tema de la oración

siguiente.

“De la superficie de la tierra y de los mares, el agua se evapora al calentarse por la

acción del sol e ingresa en la atmósfera en forma de vapor. Al enfriarse, éste se

condensa y cae por efecto de la gravedad en forma de precipitaciones de lluvia y nieve.

Parte de ellas, las que caen en la tierra, se filtran en el suelo y el resto se convierte en

ríos y arroyos. Éstos se alimentan de forma continua, no sólo por las precipitaciones,

sino también por aguas subterráneas. Parte del agua subterránea sube a la superficie

en forma de manantiales o va parar a los ríos”

En este texto, las palabras subrayadas (pronombres demostrativos, pronombre de

tercera persona, repetición léxica) tematizan parten del rema del enunciado anterior.

Este tipo de progresión temática se puede representar en el siguiente cuadro:

Cuadro V

Tema 1 Rema 1

Tema 2 Rema 2

Tema 3 Rema 3

Page 62: Frida isela ortiz roman #15 psl

62

Progresión de temas derivados: los temas proceden de un hipertema que se encuentra,

bien al principio del pasaje, bien en un pasaje precedente.

“los laboratorios Goupil Ibérica han creado una nueva línea de cepillos dentales

Fluocaril.”

En este texto el hipertema es el cepillo dental. El encadenamiento del tema con puntos

precedentes del texto se producen según diferentes tipos de progresión (que se

combinan y entremezclan en un mismo texto) cada uno de estos tipos privilegia el uso

de determinadas formas lingüísticas. Así la elipsis (sustituto del cero) es un

procedimiento apropiado para el mantenimiento del tema oración a oración; los

hiperónimos, las pronominalizaciones el desplazamientos del complemento verbal a la

izquierda de la oración son procedimientos característicos de la progresión lineal; la

contigüidad semántica entre co – hipónimos y entre éstos y el hipertema es un recurso

propio de la progresión de temas derivados.

La elipsis en texto narrativos: análisis de producciones escolares

Una manera típica de organizar la información en las secuencias narrativas es asignar a

un mismo tema informaciones nuevas, es decir, distintos remas, según el esquema de

progresión de tema constante.

La elipsis es un procedimiento habitual para mantener el tema en secuencias de

oraciones que siguen el esquema de progresión de tema constante.

El lector interpreta inequívocamente la elipsis como repetición de un tema anterior

siempre que no se haya introducido un tema nuevo.

Si se introduce un tema nuevo, el mantenimiento del primer tema ya no se puede

asegurar mediante la elipsis, sino por medio de los procedimientos de cohesión léxicos

o gramaticales.

El relativo como procedimiento de cohesión

Una de las notables dificultades que manifiestan los textos de los alumnos es el uso del

pronombre relativo cuando esta forma lingüística desempeña en su oración una función

distinta de la de sujeto o complemento directo sin preposición.

La reflexión gramatical en la educación obligatoria ha de estar orientada al dominio de

la composición de textos coherentes, cohesionados y gramaticalmente aceptables. Éste

es el principal criterio para seleccionar los contenidos gramaticales, para distribuirlos a

lo largo de una etapa educativa y para incluirlos en secuencias didácticas en interacción

Page 63: Frida isela ortiz roman #15 psl

63

con las actividades de uso de la lengua. La intervención didáctica en este terreno

requiere el análisis de los textos de los alumnos y el diagnóstico de sus dificultades y

errores, así como el de las destrezas ya adquiridas. Esta actividad es algo diferente de

la tradicional corrección de textos. Se trata más bien de una labor de investigación que

toma como campo de observación los textos producidos en un contexto escolar y que

tiene como meta elaborar instrumentos para la práctica pedagógica.

10.- La enseñanza de la literatura en la última década (Edna Elisa Acosta Vicencio)

La iniciación a la lectura literaria.- En conjunto se puede decir que la lectura se usa

como detonante unas veces, y como guía a otras, de una serie de actividades que

explican y comprueban su contenido, y de esta forma permiten la comprensión y

aproximación del texto.

El enfoque de la lectura debe de estar limitados a la iniciación a la lectura de la obra

considerada propia de la historia literaria que no habrá de iniciarse antes del segundo

ciclo de la educación secundaria obligatoria.

Libros como Severiano Callejas, Pablo Zapata, Santiago Martínez, Armario Soladana

siguen ese camino al igual como las representaciones de escena, desarrollo de

personajes secundarios, imitación de aspectos parciales etc. son compatibles para la

iniciación a la historia literaria

La iniciación a los géneros literarios.- La iniciación a la literatura a través del cultivo

de los géneros se suele realizar de un modo u otro en función de distintos factores pero

especialmente en relación con la importancia o sistematicidad con que dichos

planteamientos se representan ante la programación.

Por ejemplo, son relativamente frecuentes, interesantes y productivas las metodologías

basadas en procesos lúdicos, muchas de las cuales poseen a veces, en su trasfondo,

importantes tradiciones literarias, sean creativas o críticas.

Este tipo de procesos es esencialmente interesante en momentos de iniciación a los

distintos géneros, sea porque realmente son los principales contactos de los niños con

la literatura.

La iniciación a la historia de la literatura.- El intento de una iniciación a la literatura se

centra en dos libros:

El viaje por la literatura el cual plantea dos aspectos el primero es el recorrido de la

historia literaria como un viaje hacia atrás en el tiempo, intentando sembrar anclajes

Page 64: Frida isela ortiz roman #15 psl

64

espaciales y culturales lo suficientemente personalizados como parte para que se

desarrolle su capacidad temporal, el segundo es de tipo procedimental ya que lo

acompaña un diario personal que alude a la memoria; en el anota lo que le interesa de

ese viaje.

Para qué sirve la literatura, pretende abordar, el proceso de la elaboración de género

del ensayo, también a lo largo de la narración responde de una forma personal a la

pregunta que el libro les plantea desde su titulo para qué sirve la literatura.

11.-Discurso televisivo (UNIDAD DIDÁCTICA PARA EDUCACIÓN SECUNDARIA

OBLIGATORIA) (Elena Castillo Banda)

El siguiente tema indica la forma de elaborar un discurso televisivo, el cual se utiliza en

las telesecundarias ya que en ellas los temas son abordados con programas educativos

y al término de ello se realiza una síntesis, conclusión de lo que se aprendió y logro

recuperar en cuanto aportes teóricos, la correcta estructura de un discurso televisivo,

describiendo y analizando cada uno de sus componentes que lo caracterizan como un

discurso televisivo.

Fundamentación

El consumo de mensajes televisivos es algo que forma parte de los hábitos y la

experiencia cotidiana de cualquier ciudadano o ciudadana, casi a cualquier edad.

El mensaje puede ser analizado en lo que se refiere a su producción a las

características de su recepción y valores pragmáticos implicados (Eco.1968)

Lo anterior Justifica la necesidad de abordar el fenómeno televisivo como fenómeno

discursivo en su producción y recepción y para poner como finalidad que los alumnos

lleguen a una interpretación

El discurso televisivo: dominante interpela a los individuos no como agentes sociales,

si no como espectadores, como instrumento para su intervención social, si no como

aquellos que aislados de todo espacio social contemplan el interesante espectáculo del

mundo.

La tipología de discursos permite combinar adecuadamente las tareas lingüísticas y

metalingüísticas de comprensión, producción y análisis. Distingue los discursos

prácticos y teóricos siendo los primeros aquellos en los que empleamos el lenguaje

cotidiano como la conversación informal y que incluyen documentos escritos de uso

diario como por ejemplo: apuntes de clase, notas, recados, cartas mensajes de texto, o

Page 65: Frida isela ortiz roman #15 psl

65

el diario. En cuanto a los otros son aquellos con un lenguaje formal (lengua de la

escuela) los escritos son más elaborados y estandarizados, para lograr establecer una

relación entre ellos y para emplear a partir del primero se lleva a cabo la zona de

desarrollo próximo que es límite entre la capacidad de aprendizaje autónomo del

aprendiz y su capacidad de llegar más allá, partiendo de discursos ya conocidos, ideas

previas e ir introduciendo nuevas concepciones que reorganicen el conocimiento previo.

Tipos

Macro discurso televisivo de acuerdo a lo caracterizado por González Requena este

debe contener:

Fragmentación: ausencia de autonomía discursiva de cada subtexto o subdiscurso y

Micro discursos televisivos

Coherencia global: a partir, básicamente, de los elementos de continuidad y la

autoreferencialidad.

Heterogeneidad de género: tanto en lo que respecta a sus referentes como a sus

características discursivas.

Multiplicidad sincrónica de la programación: a través de las diversas cadenas o

emisoras.

Ausencia de clausura: la programación tiene voluntad de prolongación indefinida.

Espectador como consumidor de “trozos”: el espectador asume el papel del

enunciatario y lo convierte en consumidor compulsivo de fragmentos.

Este tipo de discurso es caracterizado por contener constantemente las funciones

expresiva, conativa y fática.

Micro discurso televisivo: la coherencia de ese discurso es fundamentalmente de

carácter verbal, y las imágenes, siempre pregrabadas y en su mayoría solo sirven como

un visual.

El telefilm, responde a una estética y una práctica narrativa muy semejante a la de

cómic.

El “Culebrón”, presenta como característica el moverse en torno a los tres grandes

mitos de la posmodernidad: el sexo, dinero y poder.

Ambos géneros narrativos presentan características similares: ausencia de clausura y

abolición del suspense narrativo. Con ellos responden a las dos características

principales del macro discurso televisivo, fragmentación, modelo de consumo y

Page 66: Frida isela ortiz roman #15 psl

66

programación, y la abolición de las características propias del género, la pérdida de

contenido, en aras de la espectacularización.

Metodología

De acuerdo a WEIDENMARNN (1986) la divide en dos ámbitos.

La pedagogía de los medios: que se refiere al trabajo educativo sobre el medio en sí

mismo. Afecta al trabajo sobre lo que hemos llamado discurso televisivo

La didáctica de los medios: su explotación para lograr otro tipo de objetivos no

directamente relacionables con los medios. Afecta aspecto del área de la lengua y al

uso de esta en actividades diversas sobre la televisión

Trabajo por tareas (Esquema)

Elección del tema/ Área de interés

Especificación de finalidades

Programación de tareas finales (comunicativas o meta comunicativas) que demuestren

la consecución de las finalidades.

Especificación de componentes temáticos y contenidos (conceptuales,

procedimentales, actitudinales) necesarios para realizar las tareas finales.

Planificación del proceso: secuenciación de pasos a seguir a través de tareas

comunicativas y meta comunicativas.

Evaluación incorporada: como parte del proceso de aprendizaje

Objetivos

Analizar los fines y función social de la televisión

Analizar mecanismos discursivos propios de algunos géneros de más audiencia

Comprender relación entre géneros y tipo de receptor.

Desarrollar una actitud crítica entre distintos géneros televisivos

Atención a la utilización en el discurso televisivo de recursos verbales.

Contenidos (conceptuales)

La programación televisiva como expresión de los fines del medio.

Géneros televisivos.

Franjas horarias, publicidad y espectador – tipo.

Selección de la noticia

Recursos verbales e icónicos en el discurso televisivo.

Page 67: Frida isela ortiz roman #15 psl

67

Imagen en directo e imagen en diferido.

Figuras de la enunciación: enunciador/enunciatario y presentador/espectador.

El informativo en televisión: tiempo, secciones y personajes.

El concurso en televisión: fines, organización y personajes. El sexismo.

Subgéneros narrativos: cine, telefilm y “culebrón”

Elementos de la narración en televisión.

Contenidos (Actitudinales)

Valoración crítica de la programación televisiva como expresión de las finalidades y

función social de las televisiones.

Recepción activa y crítica de los distintos géneros televisivos.

Reflexión y valoración de las posibilidades de manipulación y persuasión que ofrece el

discurso televisivo.

Valoración de las aportaciones de los recursos verbales e icónicos a la construcción del

discurso televisivo.

Actitud crítica ante la difusión de modelos o estereotipos que impliquen discriminación o

infravaloración por razones culturales, sociales, políticas, sexuales, etcétera.

Actividades

La actividad comienza con la presentación general de la unidad a los alumnos

explicando a grandes rasgos el tipo de trabajo que van hacer y adelantando las tareas

finales que los alumnos deben realizar.

Evaluación

El principal interés del proceso evaluador debe dirigirse a la evaluación de la propia

propuesta didáctica, es decir, a la constatación de hasta qué punto la unidad favorece la

consecución de las finalidades que se persiguen, cuál es la validez de los presupuestos

metodológicos adoptados y de la planificación de actividades, y que cambios habría que

introducir, en su caso, tanto en el nivel de la planificación como en el del método.

En lo que respecta a la evaluación de alumnos, ésta aparece integrada en las diversas

tareas que constituyen la unidad. Más constantemente, los criterios de evaluación,

expresados en términos de capacidades que deben desarrollar los aprendices para

resolver las tareas que componen la unidad, serán los siguientes: sintetizar oralmente,

integrar informaciones de diferentes medios, producir textos argumentativos, orales y

Page 68: Frida isela ortiz roman #15 psl

68

escritos, identificar géneros y subgéneros de la programación y los tipos de discurso,

así como analizar y producir mensajes que integran recursos verbales icónicos

(interpretar imágenes)

D.- LEER Y ESCRIBIR EN LA ESCUELA.

Enseñar a leer y escribir es un desafío que trasciende ampliamente la alfabetización en

sentido estricto. El desafío que hoy presenta la escuela es el de incorporar a todos los

alumnos a la cultura de lo escrito, es el lograr que todos sus ex alumnos lleguen a ser

miembros plenos de la comunidad de lectores y escritores.

Participar en la cultura escrita supone apropiarse de una tradición de lectura y escritura,

supone asumir una herencia cultural que involucra el ejercicio de diversas operaciones

con los textos y la puesta en acción de conocimientos sobre las relaciones entre los

textos.

Para concretar el propósito de formar todos los alumnos como practicantes de la cultura

escrita, es necesario re conceptualizar el objeto de enseñanza y construirlo tomando

como referencia las prácticas sociales de la lectura y escritura. Lo necesario es hacer

de la escuela una comunidad de lectores que acuden a los textos buscando una

respuesta para los problemas que necesitan resolver.

Lo necesario es hacer de la escuela un ámbito donde la lectura y escritura sean

prácticas vivas y vitales, donde leer y escribir sean instrumentos poderosos que

permitan repensar el mundo. La escolarización de las prácticas de lectura y escritura

plantea arduos problemas.

Como se intenta ejercer un control exhaustivo sobre el aprendizaje de la lectura, se lee

sólo en el marco de situaciones que permiten al maestro evaluar la comprensión o la

fluidez de la lectura en voz alta.

Para transformar la enseñanza de la lectura y escritura

Se busca que la escuela produzca transformaciones sustanciales sin perder su

especificidad institucional, sin renunciar a su función enseñante.

El desafío es formar practicantes de la lectura y la escritura y ya no sólo sujetos que

puedan „‟descifrar‟‟ el sistema de escritura.

Page 69: Frida isela ortiz roman #15 psl

69

Formar lectores que sabrán elegir el material escrito adecuado para buscar la solución

de problemas que deben enfrentar y no sólo alumnos capaces de oralizar un texto

seleccionado por otro.

Es formar seres humanos críticos, capaces de leer entre líneas y de asumir una

posición propia frente a la sostenida explícita o implícitamente por los autores de los

textos con los que interactúan.

1.- Desafíos

El desafío es formar practicantes de la lectura y la escritura y ya no sólo sujetos que

puedan „‟descifrar‟‟ el sistema de escritura.

Otro desafío es formar personas deseosas de adentrarse en los otros mundos posibles

que la literatura nos ofrece, dispuestas a identificarse con lo parecido o solidarizarse

con lo diferente y capaces de apreciar la calidad literaria.

El desafío es también orientar las acciones hacía la formación de escritores, de

personas que sepan comunicarse por escrito con los demás y consigo mismos.

Es lograr que los alumnos lleguen a ser productores de lengua escrita conscientes de la

pertinencia e importancia de emitir cierto tipo de mensaje en el marco de determinado

tipo de situación social.

El desafío es lograr que los niños manejen con eficacia los diferentes escritos que

circulan en la sociedad y cuya utilización es necesaria para la vida (personal, laboral,

académica).

El desafío es lograr que la escritura deje de ser en la escuela sólo un objeto de

evaluación para constituirse realmente en un objeto de enseñanza.

Es hacer posible que todos los alumnos se apropien de la escritura y la pongan en

práctica.

El desafío es promover el descubrimiento y la utilización de la escritura como

instrumento de reflexión sobre el propio pensamiento, como recurso insustituible para

organizar y reorganizar el propio conocimiento.

El desafío que debemos enfrentar quienes estamos comprometidos con la institución

escolar es combatir la discriminación desde el interior de la escuela; es aunar nuestros

esfuerzos para alfabetizar a todos los alumnos, para asegurar que todos tengan

oportunidades de apropiarse de la lectura y la escritura como herramientas esenciales

de progreso cognoscitivo y de crecimiento personal.

Page 70: Frida isela ortiz roman #15 psl

70

2.-En la escuela ¿es factible el cambio?

Las reformas educativas al menos las que en efecto merecen tal nombre, suelen

tropezar con fuertes resistencias.

La institución escolar una tensión entre dos polos contradictorios: la rutina repetitiva y la

moda.

Al mismo tiempo que la tradición opera como un factor suficiente para justificar la

adecuación de contenidos y métodos, suelen aparecer y difundirse en el sistema

escolar „‟innovaciones‟‟, que no siempre están fundamentadas.

Como suele ocurrir con la moda, en muchos casos estas innovaciones se adoptan no

porque representen algún progreso sobre lo anterior, sino simplemente porque son

novedades.

La innovación tiene sentido cuando forma parte de la historia del conocimiento

pedagógico, cuando al mismo tiempo retoma y supera lo anteriormente producido.

En efecto para difundirse, con suficiente velocidad, una innovación necesita el ritmo que

sólo los procesos de la moda pueden permitirle. Para permitir ese ritmo, hace falta que

las innovaciones no afecten a nada esencial en las partes profundas de las prácticas de

los enseñantes.

Es importante distinguir las propuestas de cambio que son producto de la búsqueda

rigurosa de soluciones a los graves problemas educativos que confrontamos de

aquellas que pertenecen al dominio de la moda.

3.- La capacitación: Condición necesaria pero no suficiente para el cambio en la

propuesta didáctica

La capacitación siempre es necesaria para todo profesional, más en el caso de los

docentes latinoamericanos.

Se sustenta en razones muy diversas: el cambio radical de perspectiva (relacionado a la

alfabetización).

Reconocer que la capacitación no es condición suficiente para el Cambio en la

propuesta didáctica porque éste no depende sólo de las voluntades individuales de los

maestros (por mejor capacitados que ellos estén).

Significa aceptar que, además de continuar con los esfuerzos de capacitación será

necesario estudiar los mecanismos o fenómenos que se den en la escuela e impiden

Page 71: Frida isela ortiz roman #15 psl

71

que todos los niños se apropien (sin correr riesgo de caer posteriormente en el

analfabetismo funcional) de esas prácticas sociales que son la lectura y la escritura.

4.- Acerca de la transposición didáctica: la lectura y la escritura como objetos de

enseñanza.

Lo primero que se debe analizar es el espacio que separa la práctica escolar de la

práctica social de la lectura y la escritura.

Leer es una actividad orientada por propósitos –desde buscar una información

necesaria para resolver un problema práctico hasta internarse en el mundo creado por

un escritor.

Conocer el fenómeno de transposición didáctica –puesto en evidencia por Chevallard

en el marco de su trabajo en didáctica de la Matemática, permitió tomar conciencia de

que la distancia entre el objeto de conocimiento que existe fuera de la escuela y el

objeto que es realmente enseñado en la escuela está muy lejos de ser privativa de la

lectura y la escritura.

Es un fenómeno general que afecta a todos aquellos saberes que ingresan en la

escuela para ser enseñados y aprendidos.

La escuela tiene la finalidad de comunicar a las nuevas generaciones el conocimiento

elaborado por la sociedad.

Para hacer realidad el propósito, el objeto de conocimiento, el saber científico o las

prácticas sociales que se intenta comunicar, se convierte en objeto de enseñanza

El conocimiento se va distribuyendo a través del tiempo y ésta distribución hace que

adquiera características particulares.

La graduación del conocimiento lleva a la parcelación del objeto.

La organización del tiempo didáctico –señala Chevallard (1984) se apoya sobre la

materia a enseñar, se identifica con la organización del saber, según una dialéctica de

la descomposición y la recomposición.

Las consecuencias de la graduación en el caso de la enseñanza de la lengua escrita

son bien conocidas: en un comienzo lectura mecánica y sólo más tarde lectura

comprensiva.

Tanto la lengua escrita como la práctica de la lectura y la escritura se vuelven

fragmentarias, son desmenuzadas de tal forma que pierden su identidad.

Page 72: Frida isela ortiz roman #15 psl

72

Fragmentar así los objetos a enseñar permite alimentar dos ilusiones muy arraigadas en

la tradición escolar: eludir la complejidad de los objetos de conocimiento reduciéndolos

a sus elementos más simples y ejercer un control estricto sobre el aprendizaje.

5.-Acerca del contrato didáctico

Los efectos de la asimetría se entiende como a las clases donde la lectura se utiliza

como instrumento para aprender otros contenidos y donde el docente no se propone

explícitamente objetivos referidos al aprendizaje de la lectura.

En él está en juego la doble autoridad del maestro. La „‟autoridad‟‟ de quien „‟sabe más‟‟

y por lo tanto puede aportar más al texto y la „‟autoridad institucional‟‟ que asume frente

a los alumnos.

Los niños dentro de esta relación asimétrica, entran en un doble proceso, en el mejor

de los casos, de tratar de interpretar el texto y a la vez tratar de „‟interpretar‟‟ lo que

entiende y solicita el maestro.

El concepto de „‟contrato didáctico‟‟ elaborado por G. Brousseau (1986) contribuye a dar

cuenta de estos hechos.

Un aspecto que menciona este autor al definir la noción de „‟contrato‟‟ es que éste

compromete no solo al maestro y a los alumnos sino también al saber.

Es responsabilidad de quienes trabajan en el campo de la investigación didáctica

aportar elementos conocer elementos que permitan conocer mejor las „‟reglas‟‟

implícitas en las interacciones entre maestros y alumnos acerca de la lengua escrita, así

como estudiar cuáles son las modificaciones deseables y factibles y, cuando se

producen modificaciones, analizar cuáles son los efectos que producen.

Es responsabilidad de los organismos rectores de la educación, así como los

especialistas en diseño curricular y en análisis curricular y en análisis institucional tener

en cuenta los datos ya aportados por la investigación para evaluar sus propuestas a los

efectos que producirán en el contrato didáctico‟‟.

Referido a la lengua escrita y en las posibilidades que la escuela contribuya de

manera afectiva a la formación de lectores y productores de texto.

6.- Herramientas para transformar la enseñanza.

Es necesario también introducir modificaciones en el currículum y en la organización

institucional, crear conciencia a nivel de la opinión pública y desarrollar la investigación

en el campo de la de la lectura y la escritura.

Page 73: Frida isela ortiz roman #15 psl

73

En primer lugar, en lo que se refiere al currículum, deben tener en cuenta entre otras–

las siguientes cuestiones:

La necesidad de establecer objetivos por ciclo en vez de establecerlos por grado.

La importancia de acordar a los objetivos generales prioridad absoluta sobre los

objetivos específicos.

La necesidad de evitar el establecimiento de una correspondencia término a término

entre objetivos y actividades.

La necesidad de superar la tradicional separación entre “alfabetización en sentido

estricto” y “alfabetización en sentido amplio” o, para decirlo en nuestros términos.

La última consideración sobre el currículum: es necesario sustentar las propuestas en

los aportes de las ciencias del lenguaje y en los de psicología, en particular en los

estudios realizados sobre la construcción de determinados contenidos escolares del

área.

En cuanto a la teoría del aprendizaje, como señala Coll (1993), desde hace más de diez

años existe una convergencia notable entre diferentes autores y enfoques teóricos, en

relación con los principios explicativos básicos del aprendizaje en general y del

aprendizaje escolar en particular.

En segundo lugar, en lo que se refiere a la organización institucional, resulta evidente la

necesidad imperiosa de promover el trabajo en el capítulo siguiente se considerará el

aporte de otras ciencias del lenguaje –así como el de la historia de las prácticas de

lectura y escritura– a la conceptualización del objeto de enseñanza y la explicitación de

los contenidos que están en juego cuando se lee o se escribe en el aula. equipo, de

abrir en cada escuela espacios de discusión que permitan confrontar experiencias y

superar el aislamiento en el que suelen trabajar los docentes, que hagan posible poner

en tela de juicio las modalidades de trabajo instaladas en el sistema escolar y

evaluarlas a la luz de propósitos educativos que se persiguen, que propicien el análisis

crítico de los derechos y obligaciones asignados al docente y a los alumnos en relación

con la lectura y la escritura, que favorezcan el establecimiento de acuerdos entre los

docentes no sólo para lograr mayor coherencia en el trabajo, sino también para

emprender proyectos en común.

El tercer punto se refiere a la conciencia que parece necesario crear en la opinión

pública. La práctica del aula es cuestionada cuando se aparta de la tradición, en tanto

Page 74: Frida isela ortiz roman #15 psl

74

que rara vez lo es cuando reproduce exactamente lo que se ha venido haciendo de

generación en generación.

En cuanto al desarrollo de la investigación didáctica en el área de la lectura y la, es

evidente la necesidad de continuar produciendo conocimientos que permitan resolver

los múltiples problemas que la enseñanza de la lengua escrita plantea, y de hacerlo a

través de estudios cada vez más rigurosos, de tal modo que la didáctica de la lectura y

la escritura deje de ser materia “opinable” para constituirse como un cuerpo de

conocimientos de reconocida validez.

Si de verdad se quiere generar un cambio profundo, será también

imprescindible replantear las bases de la formación de los docentes y promover la

jerarquización social de su función.

En lo que se refiere a la preparación de los maestros y centrándonos en el problema de

la alfabetización, dos cuestiones parecen esenciales: asegurar su formación como

lectores y productores de textos y considerar como eje de la formación el conocimiento

didáctico (en relación con la lectura y la escritura, en nuestro caso).

La capacitación, que es también una herramienta importante –aunque no la única– para

transformar la enseñanza.

En relación con la conciliación de profundidad y extensión, es necesario, tener en

cuenta que el tiempo es una variable importante para la capacitación: las “jornadas” de

muy breve duración a veces de una mañana– pueden ser útiles para dar a conocer que

una cuestión existe, pero son siempre insuficientes para analizarla y, por lo tanto, es

muy difícil que generen algún efecto en la práctica, aunque en algunos casos

puedan despertar inquietudes.

En cuanto a la dimensión obligatoriedad-voluntariedad, está claro que cada una de las

opciones posibles tiene ventajas e inconvenientes: si la capacitación es obligatoria, el

organismo responsable del programa puede establecer prioridades y seleccionar en

función de ellas a los docentes que intervendrán, pero se corre el riesgo de que un

cierto porcentaje de los participantes no se interese lo suficiente en los contenidos del

taller; si, en cambio, la inscripción de los maestros es voluntaria, aumentan las

posibilidades de que los docentes se comprometan seriamente y se constituyan luego

en activos promotores de la propuesta, pero se hace más difícil responder a las

prioridades educativas.

Page 75: Frida isela ortiz roman #15 psl

75

En lo que se refiere a las condiciones que deben reunir los capacitadores, M.

Nemirovsky (1990) señala:

Otro aspecto decisivo sobre el cual la experiencia ha aportado suficientes datos es que

la capacitación debiera estar organizada y coordinada por los profesionistas

directamente involucrados en la elaboración de las propuestas didácticas.

Para asegurar la comprensión por parte de los docentes de la concepción didáctica que

se pretende comunicar, es esencial que todo el proceso de capacitación esté orientado

por esa misma concepción y que los contenidos didácticos constituyan el eje de trabajo.

Todos los problemas que se enfrentan en la producción curricular son problemas

didácticos. Esto significa que son problemas que sólo la didáctica de la lengua puede

resolver.

Cuando se propone una transformación didáctica es importante darse cuenta de la

naturaleza de la institución que lo llevará a cabo, las presiones y restricciones que

derivan de la función social que ha sido asignada.

El problema didáctico fundamental que debemos enfrentar es el de la preservación del

sentido del saber o de las prácticas que se están enseñando. A nivel del diseño

curricular, preservar el sentido del objeto de la enseñanza (en este caso de la lectura y

escritura) plantea el desafío de plasmar en el documento una propuesta capaz de

contribuir a concretar en la escuela condiciones generadoras de una cierta fidelidad a la

forma en la que funcionan socialmente fuera de la escuela los objetos que serán

enseñados. Se trata entonces de que la presentación del objeto de enseñanza

favorezca tanto la fidelidad al saber o a la práctica social que se pretende comunicar

como las posibilidades del sujeto de atribuir un sentido personal a ese saber, de

constituirse en participante activo de esa práctica.

La decisión acerca de cuáles son los contenidos a enseñar y cuáles serán considerados

prioritarios supone una construcción del objeto.

1.- Seleccionar contenidos

2.- Toda selección supone una jerarquización

¿Cómo se plantean los propósitos educativos en el caso de la lectura y escritura? Se

puede decir que el propósito principal es incorporar a los chicos a la comunidad de

lectores y escritores, formar a los alumnos como ciudadanos de la cultura escrita.

Entonces el objeto sería referenciado a las prácticas sociales.

Page 76: Frida isela ortiz roman #15 psl

76

Las decisiones involucradas en la selección y jerarquización de contenidos son

cruciales para decidir qué aspectos del objeto se muestran, supone también decidir qué

es lo que se oculta, es cómo enfocarnos a lo que se va a enseñar y lo que no.

Refiriéndonos a las prácticas sociales del lenguaje los contenidos que deben estar en

juego en el aula serían:

Estrategias puestas en acción por los lectores

Relaciones entre propósitos y modalidades de lectura

Operaciones involucradas en la escritura

Problemas que se plantean al escribir

Recursos lingüísticos que contribuyen a resolverlos

La distribución de las prácticas de lectura intensiva o extensiva estaba correspondida

con que ésta podía ser pública o privada. En relación con esta dimensión la actualidad

de la lectura resulta ser privada, persisten así algunas modalidades públicas, ejemplo

de ello son los políticos al leer su discurso a los demás.

Escolarizar prácticas sociales es un desafío pues éstas son indisociables y por tanto

difícilmente secuenciales “se aprende a leer leyendo y se aprende a escribir

escribiendo”.

Los quehaceres del lector y el escritor son contenidos, pues son las situaciones que se

pretenden que el alumno desarrolle y aprenda dentro de los procesos de lectura y

escritura, es por tanto que se formulan para que puedan practicarlos en un futuro.

Ejerciendo este tipo de quehaceres el alumno tiene la oportunidad de adentrarse en el

mundo de los textos, de detectar lo que se escribe a un lenguaje “coloquial” y con el

transcurso del tiempo apropiarse de los contenidos lingüísticos detectados en la

práctica de la lingüística.

Leer noticias con frecuencia permitirá a los niños familiarizarse con este tipo de

lecturas, puede pasar a ser un objeto de reflexión cuando se trate de elaborar noticias y

entenderlas, en tanto que el quehacer es adecuar la modalidad de la lectura al género.

Las situaciones didácticas de producción grupal también permiten un aprendizaje, éste

será basado en las diferentes situaciones o experiencias que exprese el grupo y será

de ellos que el niño se va formando su propio criterio sobre los acontecimientos

practicados.

Page 77: Frida isela ortiz roman #15 psl

77

Los principales quehaceres que todo lector pone en la práctica social serían:

1.- elegir qué, cómo, dónde y cuándo leer

2.- atreverse a leer textos difíciles

Fuera de la escuela la lectura por lo general se mantiene fuera de lo obligatorio.

Retomar la idea de preservar la enseñanza de la lectura y escritura puede limitarse a la

enseñanza de contenidos puntuales, sin embargo dependerá del nivel educativo y del

docente los distintos enfoques en los cuáles pueda practicarse, enfocándonos siempre

a las prácticas sociales.

7.- El maestro: un actor en el rol de lector.

Su objetivo directamente es comunicar a sus alumnos ciertos rasgos fundamentales del

comportamiento del lector, el maestro interpreta el papel del lector y lo hace

habitualmente no se aplica en la acción de la escuela, acepción cuya relevancia en el

caso de la lectura.

Los proyectos además de ofrecer como se ha señalado en contexto en los cuales la

lectura cobra sentido los proyectos de larga duración cobran sentido para los alumnos

en la planificación de la tarea y su distribución en el tiempo. Una vez ya establecida la

fecha de entrega debe fijarse correctamente y se habrá de respetar.

¿Es posible leer en la escuela?

Esta pregunta puede parecer extraña ¿Por qué poner una duda en la vialidad de la

lectura en una institución cuya misión fundamental ha sido, y sigue siendo precisamente

la de enseñar a leer y escribir? Sin embargo la desnaturalización que la lectura sufre en

la escuela ha sido puesta en evidencia de forma irrefutable.

Todo el tratamiento que la escuela hace de la lectura es ficticio, empezando por la

imposición de una única interpretación posible.

García Márquez tiene como observaciones estos puntos:

El tratamiento de la lectura que suele hacerse en la escuela es peligroso porque corre

el riesgo de “asustar a los niños” , es decir, de alejarlos de la lectura en lugar de

acercarlos a ella; al poner en tela de juicio la situación de la lectura en la escuela, no es

justo sentar a los maestros en el banquillo de los acusados porque también “ellos son

víctimas de un sistema de enseñanza”; sin embargo, no hay que perder todas las

esperanzas: en ciertas condiciones, la institución escolar puede convertirse en un

ámbito propicio para la lectura.

Page 78: Frida isela ortiz roman #15 psl

78

Estas condiciones deben caerse desde antes que los niños sepan leer en el sentido

convencional del término y una de ellas es que el maestro asuma el rol de intérprete y

los alumnos puedan leer a través de él.

Dos factores esenciales parecen conjugarse, en perfecto y duradero matrimonio, para

generar esta versión ficticia de la lectura: la lectura conductista del aprendizaje y un

conjunto de reglas presiones y exigencias fuertemente arraigadas en la institución

escolar.

La lectura aparece desgajada de los propósitos que le dan sentido en el uso social

porque la construcción del sentido no es considerada como una condición necesaria

para el aprendizaje. La teoría oficial de la escuela parece considerar –diría Piaget- que

el funcionamiento cognitivo de los niños es total diferente al de los adultos, en tanto que

estos aprenden sólo lo que les resulta significativo y los niños aprenderían todo aquello

que se les enseña independiente o no de que le puedan adjudicar sentido. Es el

docente el que tiene el derecho y el deber de adjudicarle sentido a las actividades que

propone, ellos deben cumplir los objetivos establecidos para la enseñanza.

¿Por qué se enseña de una única manera a leer?

Esta es en primer lugar una consecuencia inmediata de la ausencia de propósitos que

orientan la lectura porque la diversidad de modalidades sólo puede hacerse presente en

función de los diversos propósitos a los que el lector apunta y de los diversos textos que

utiliza para cumplirlos.

Cuando el propósito de la institución es uno solo la modalidad que se actualiza es

también única. Cuando el trabajo se realiza con pocos libros que además pertenecen al

género “textos escolares”, se obstaculiza aún más la posibilidad de que aparezcas

diferentes maneras de leer.

El uso de textos especialmente diseñados para la enseñanza de la lectura es sólo unas

manifestaciones del postulado básico de la concepción vigente en la escuela: el

proceso de aprendizaje evoluciona de lo “simple” a lo “complejo”; por lo tanto, para

enseñar saberes complejos es necesario descomponerlos en elementos.

El derecho de decidir sobre la validez de la interpretación es privativo del maestro. Por

otra parte cuando hay una única interpretación en juego, el control se facilita: la del niño

coincide o no con el maestro, es correcta o incorrecta.

La escuela como micro sociedad de lectores y escritores.

Page 79: Frida isela ortiz roman #15 psl

79

En esto se enfrenta un desafío que es construir una nueva versión ficticia de la lectura,

una ficción que se ajuste mucho más a la práctica social que intentamos comunicar y

permita a nuestros alumnos apropiarse efectivamente de ella.

1.- Los proyectos además de ofrecer como ya se ha señalado contextos en los cuales la

lectura cobra sentido y aparece como una actividad cuyos aspectos se articulan al

orientarse hacia el logro de un propósito.

2.- Las actividades habituales se reiteran en forma sistemática y previsible una vez por

semana o por quincena durante por varios meses a lo largo de todo el año escolar.

Las actividades habituales también son adecuadas para cumplir otro objetivo didáctico:

el de favorecer el acercamiento de los niños a textos que no abordaríamos así mismo a

causa de la longitud.

3.- La secuencia de actividades están dirigidas a leer con los niños diferentes

ejemplares de un mismo género o subgénero, diferentes obras del mismo autor o

diferentes textos del mismo tema.

4.- Las situaciones independientes pueden clasificarse en dos subgrupos:

a.) situaciones ocasionales, cuando la muestra en ocasiones selecciona un texto que no

tiene que ver con el tema principal, si no lo ve como una variable para una pequeña

introducción

b.) situaciones de sistematización se trata sencillamente de cumplir con los objetivos

previamente planteados, basado en una secuencia previamente establecida.

Es así como la articulación previamente de diferentes modalidades organizativas

permite desarrollar situaciones didácticas que tienen duraciones diferentes, que pueden

ser permanentes o llevarse a cabo en el curso de periodos limitados.

Las modalidades de trabajo adoptadas durante la alfabetización inicial son

básicamente las mismas que se ponen en acción una vez que los niños se han

apropiado del sistema alfabético de escritura. Las actividades deben cumplir

principalmente dos objetivos: lograr que los niño se apropien previamente del lenguaje

que se escribe y que aprendan a leer y escribir por si solos.

8.- Acerca del control: evaluar la lectura y enseñar a leer

La evaluación es una necesidad de la institución, instrumento que nos permite

determinar en que medida la enseñanza ha logrado su objetivo, es fundamental ya que

provee calificaciones necesarias sobre actividades didácticas, nos permite realizar los

Page 80: Frida isela ortiz roman #15 psl

80

ajustes necesarios para avanzar en el cumplimiento de los propósitos planteados. Se

debe priorizar los contendeos de la enseñanza antes que como se realizara la

evaluación y un punto indispensable es la lectura, y muestra que para formar unos

lectores se debe iniciar con la lectura en voz alta, y saber identificar los errores y en que

se debe reforzar. Las intervenciones del docente hace durante este periodo en que se

abstiene de dar a conocer su opinión, cuando piensa que las dificultades que frente al

grupo se pueda tener.

Es importante recordar que el docente siempre tiene la última palabra siempre y no la

primera, que el juicio del docente de validez sea emitido una vez que haya terminado de

emitir los alumnos sus argumentos de buscar indicios para buscar o rechazar las

diferentes interpretaciones producidas en el aula.

9.- El maestro: un actor en el rol del lector

Para que la institución escolar cumpla con su misión de comunicar la lectura como

práctica social parece imprescindible, es necesario que el docente encarne en el aula,

que brinde la oportunidad a sus alumnos de participar en actos de lectura que el mismo

este realizando que entable con ellos una relación de “lector a lector”.

Al adoptar en clase la posición de lector, el maestro crea una ficción como si la situación

no tuviera lugar en la escuela, la lectura estuviera orientada a un propósito no didáctico.

La lectura del maestro resulta de mayor importancia en la primera etapa de la

escolaridad. El maestro interpreta el papel del lector y al hacerlo actualiza una acepción

de la palabra enseñar que habitualmente no se aplica a la acción de la escuela. El

maestro continuará actuando como lector.

Aunque seguramente no con tanta frecuencia como al comienzo– durante toda la

escolaridad, porque es leyéndoles materiales que él considera interesantes, bellos o

útiles como podrá comunicar a los niños el valor de la lectura.

Ahora bien, operar como lector es una condición necesaria pero no suficiente para

enseñar a leer. Cuando los niños se enfrentan directamente con los textos, la

enseñanza adquiere otras características, se requieren otras intervenciones del

docente. Estas intervenciones están dirigidas a lograr que los niños puedan leer por sí

mismos, que progresen en el uso de estrategias efectivas, en sus posibilidades de

comprender mejor aquello que leen. En síntesis, tanto al mostrar cómo se hace para

leer cuando el maestro se ubica en el rol de lector, como al ayudar sugiriendo

Page 81: Frida isela ortiz roman #15 psl

81

estrategias eficaces cuando la lectura es compartida, como al delegar en los niños la

lectura –individual o grupal–, el maestro está enseñando a leer.

10.- La institución y el sentido de la lectura

La problemática planteada por la formación del lector, lejos de ser específica de

determinados grados, es común a toda la institución escolar. El desafío de darle sentido

a la lectura tiene entonces una dimensión institucional y, si esta dimensión es asumida,

si la institución como tal se hace cargo del análisis del problema, si sus integrantes en

conjunto elaboran y llevan a la práctica proyectos dirigidos a enfrentarlo, comienza a

hacerse posible acortar la distancia entre los propósitos y la realidad. Uno de los

méritos fundamentales de los proyectos institucionales es el de proveer un marco en el

cual la lectura cobra sentido no sólo para los alumnos, sino también para los maestros.

Cuando el maestro actúa como lector en el aula –señalábamos en el punto anterior– lo

hace en función de un objetivo didáctico: comunicar a sus alumnos aspectos

fundamentales del comportamiento lector, de la naturaleza de la lengua escrita, de las

características específicas de cada género de lo escrito. Cuando el maestro se

compromete en un proyecto que involucra a toda la escuela, si se crean las condiciones

adecuadas, la lectura adquiere para él otro valor: el de instrumento imprescindible para

encontrar herramientas de análisis de los problemas didácticos que se han planteado y

sobre los cuales el grupo de docentes está convocado a reflexionar, para confrontar las

estrategias que ellos imaginan con las utilizadas en el marco de otras experiencias para

resolver esos problemas, para conocer los resultados de investigaciones didácticas que

hayan estudiado el funcionamiento de propuestas dirigidas a resolver los problemas en

cuestión.

A modo de conclusión –de este punto y también del artículo– sólo nos resta agregar

que, si se logra producir un cambio cualitativo en la gestión del tiempo didáctico, si se

concilia la necesidad de evaluar con las prioridades de la enseñanza y el aprendizaje, si

se redistribuyen las responsabilidades de maestro y alumnos en relación con la lectura

para hacer posible la formación de lectores autónomos, si se desarrollan en el aula y en

la institución proyectos que doten de sentido a la lectura, que promuevan el

funcionamiento de la escuela como una micro sociedad de lectores y escritores en la

que participen niños, padres y maestros, entonces...sí, es posible leer en la escuela.

Page 82: Frida isela ortiz roman #15 psl

82

El papel del conocimiento didáctico en la formación del maestro

El conocimiento didáctico debe ocupar un lugar central en la capacitación de los

maestros, se debe tomar como eje el conocimiento didáctico, no es contemplada en los

procesos de capacitación.

Piaget dice que es producto de una construcción.

Los problemas de los maestros que enfrentan día a día tienen que ver con la

enseñanza o al aprendizaje escolar.

Hay circunstancias felices, que había permanecido oculto tras la aparente ignorancia de

sus alumnos, si bien se impresionaban con la alegría del aprendizaje, pero mucha

desazón o desconcierto por aspectos de la legua escrita, de la lectura y de la escritura,

que se iban descubriendo en los procesos de capacitación. Se llegaban a evaluar los

objetos de aprendizajes, analizar a la luz los resultados de las investigaciones, y

elaborar criterios didácticos que orientaban la planificación de las actividades más

acordes a los resultados.

No se logra comprender cabalmente el punto de vista de nuestros alumnos, a pesar de

que esto era justamente lo que les demandábamos que hicieran con los suyos.

Dos factores que fueron esenciales para el análisis: La conceptualización de la

especificidad del conocimiento didáctico y la reflexión sobre nuestra propia práctica

como capacitadores.

Brousseau rechaza la “importación “de saberes, describe la didáctica como es el objeto

de estudio una ciencia de la comunicación del conocimiento.

Un análisis realizado en la provincia de Buenos Aires nos ayudó a comprender mejor

las preguntas de los maestros y contribuyó en forma decisiva a poner un énfasis cada

vez mayor en el conocimiento didáctico como contenido de la capacitación. Los

maestros tendrían que aprender cada uno de los contenidos que querríamos

enseñarles: para que tomaran conciencia de la naturaleza del acto de escritura o de

lectura. Para que pudieran formular las condiciones didácticas que es esencial tener en

cuenta cuando se planifica una situación de lectura o escritura.

También los maestros construyen el conocimiento como respuesta a problemas

desafiantes para ellos, y de que la interacción con el objeto de conocimiento y con los

otros sujetos desempeña un papel fundamental en esta construcción.

Page 83: Frida isela ortiz roman #15 psl

83

Además de esta preocupación central vinculada con la interacción forma-contenido,

nuestros interrogantes giraban alrededor de nuestras cuestiones.

No se trataba solo de decidir en cada caso si convenía que la actividad fuera individual,

grupal o colectiva se trataba también de definir cuáles eran nuestras propias

intervenciones.

Cuando planificamos o evaluamos nuestras clases, tomamos conciencia de que las

preocupaciones de los maestros coincidan con las nuestras, tanto ellos como notros

estábamos muy preocupados por las condiciones que tenían que cumplir las

propuestas para resultar productivas.

Fue así como re conceptualizamos de saber didáctico y el descubrimiento de que

maestros y capacitadores compartimos preocupaciones similares respecto a la

enseñanza y el aprendizaje se conjugaron para llevarnos a operar cambios en el

proceso de capacitación.

Fueron otra vez las preguntas de los maestros que nos permitieron evaluar la

efectividad de lo que estábamos haciendo: Las preguntas por el cómo fueron

sustituidas por las preguntas sobre el por qué.

Las situaciones de doble conceptualización.

Entre las situaciones que conservamos, revisen particular interés en aquellas que

persiguen un doble objetivo: lograr, por parte que los maestros construyan conocimiento

sobre un objeto de enseñanza y por otra parte elaboren conocimientos referidos a las

condiciones didácticas necesarias para que los alumnos puedan a propiciarse de este

objeto.

1. La primera frase se plantea una propuesta como la siguiente producir en grupo un

mensaje dirigido a un destinatario especifico, puede tratarse de elaborar un informe

para un supervisor, director de la escuela sobre las actividades realizadas en el curso.

Se solicita además que mientras cada grupo escribe, uno de los miembros actúe como

observador y registre todas las discusiones que tengan lugar.

¿Qué aprenden los participantes en esta fase?

A discutir los problemas que se les plantea y, sobre todo analizarlos registros de sus

interacciones, ellos también toman conciencia de que la escritura involucra procesos

de planificación, textualización y revisión.

Page 84: Frida isela ortiz roman #15 psl

84

2. En la segunda fase, una vez conceptualizado el contenido al que se apunta en este

caso, la naturaleza del acto de escritura, se formulan interrogantes que llevan a

reflexionar sobre las características de la situación didáctica propuesta. ¿Por qué se ha

elegido esa actividad escribir una masiva real para un destinatario especifico?

Las apreciaciones del capacitador durante la puesta en común contribuyen a

profundizar la fundamentación de la propuesta y de las intervenciones por él, realizadas

en diferentes fases de la actividad.

Conceptualizar en qué consiste el quehacer del escritor y del lector permite a los

docentes construir un marco de referencia que contribuirá a orientar la planificación de

las propuestas que plantearán los alumnos y de intervenciones que harán en clase.

Planificar situaciones que favorezcan la puesta en juego de esas estrategias por parte

de los alumnos e intervenciones dirigidos a alentar la participación del significado

cuando los niños se aferran al significado o bien la búsqueda. De indicios en el texto

para confirmar o desechar lo anticipado cuando los alumnos “adivinan” sin verificar.

El que hacer en el aula como objeto de análisis.

En las situaciones que hemos descrito hasta aquí, la comunicación de conocimiento

estrictamente didáctico se produce solo en el momento en que se reflexiona sobre la

forma en la que se ha planteado. Las situaciones se diseñaron con el objetivo de

comunicar conocimiento didáctico tanto a través de su forma como de su contenido.

El conocimiento didáctico supone necesariamente incluir el aula en el proceso de

capacitación, poner en primer plano lo que ocurre realmente en clase.

Nuestra respuesta actual a los problemas planteados puede sintetizarse así.

Las condiciones didácticas requeridas para la enseñanza de la lectura y la escritura,

porque los interrogantes que el capacitador plantea sobre su desarrollo conducen a

elaborar conclusiones positivas acerca de la naturaleza del contenido.

Las clases perfectas no existen, uno siempre detecta, aun en sus propias clases errores

que hubiera preferido no cometer pero que solo se hacen evidentes cuando una ha

tomado cierta distancia en la clase.

Investigaciones psicogenéticas y lingüísticas ocupaban un lugar muy importante en

nuestros talleres, analizar los efectos que estos producía, nos dimos cuenta de que

ocasionaba grandes inconveniente.

Page 85: Frida isela ortiz roman #15 psl

85

Extraer más conclusiones negativas que positivas ayuda a esclarecer que es lo que no

hay que hacer.

Ubicar al alumno como un productor de conocimientos significa concederle un margen

de libertad intelectual mucho mayor de la que es habitual en la escuela.

Para el maestro no significa que todos sus alumnos aprenderán ene le mismo momento

ni entenderán de la misma manera que el trata de enseñarles, significa reconocer la

necesidad de tener en cuenta las diferencias entre las conceptualizaciones y

estrategias para ayudarlos a reconstruir progresivamente el saber.

El maestro se plantea interrogantes sobre lo que realmente están entendiendo sus

alumnos.

Para brindarles a los maestros oportunidades de apropiarse de los conocimientos que

les permitan manejar con la mayor seguridad posible las condiciones didácticas de las

propuestas.

Tomar como objetivo de análisis registros de clases coordinadas por los participantes

es una tarea que se aborda en una etapa posterior

Al iniciar el análisis de las clases conducida por los participantes solos después de que

ellos hayan adquirido conocimientos didácticos suficientes.

Dar tiempo para que los maestros adquieran seguridad en su propio trabajo

Planificar con los maestros clases que serán registradas con el objetivo de discutir

profundamente.

Propiciar que cada maestro tenga posibilidad de elegir el observador que registrara sus

clases.

El maestro que condujo la clase tiene derecho a ser el primero en analizarla y hacerlo

en privado.

En estas condiciones el análisis de actividades llevadas a cabo por los participantes en

el taller es muy enriquecedor.

3. Tener en cuenta las posibilidades y limitaciones de los registros de clase permiten

amplificar su papel de capacitador.

4. Los registros son transparentes, no son autosuficientes para poner en evidencia los

contenidos que se quiere comunicar a través de su análisis.

Un recurso importante en este sentido es la comparación entre distintas situaciones.

Page 86: Frida isela ortiz roman #15 psl

86

En los registros no aparecen explícitamente las conceptualizaciones de maestro acerca

del contenido que está enseñando ni las ideas que sustentan las decisiones que toma

en el curso de la clase.

El registro de la clase es realizado en general por una persona ajena al grupo y que

suelen encontrarse indicios que muestran la influencia que esta presencia tiene en el

desarrollo de la situación. El análisis de registros de clase opera como columna

vertebral del proceso de capacitación. La capacitación podrá resultar mucha más

efectiva cuanto mejor conozcamos los hechos didácticos, cuanto más preciso sea

nuestro saber acerca de la enseñanza y el aprendizaje escolar de la lectura y la

escritura.

Page 87: Frida isela ortiz roman #15 psl

87

HALLAZGOS

Tras el análisis del presente trabajo puedo realizar ciertas relaciones con las

experiencias que a lo largo de las jornadas de práctica llevadas a cabo, lo cual también

nos ha aclarado un poco el panorama frente a una serie de situaciones que se hacen

presentes en ocasiones y que aun no teníamos muy perceptible.

Primeramente con respecto a lo que Daniel Cassany 1998 postula que la lengua es

comunicación y que la comunicación oral es el eje de la vida social, lo vivimos

diariamente como individuos todos emitimos en cualquier momento una palabra o frase,

con algún fin.

Cuando entablamos alguna conversación la lengua se convierte en un instrumento

mediante el cual organizamos nuestro pensamiento y es desde esta idea desde donde

podemos establecer una relación clara entre mala estructuración del lenguaje y fracaso

escolar como lo dice Cassany (1998).

Dentro del Jardín de niños observamos cómo se va dando el aprendizaje de nuestra

lengua, tanto uno como practicante, el maestro y los alumnos día con día vamos

ampliando nuestro lenguaje, con el cual vamos socializando e integrándonos como

personas dentro de un contexto social, desarrollando entre nosotros una comunicación

entre nosotros.

En las rutinas vamos conociendo el progreso del lenguaje en un niño, de igual forma

nos percatamos de los diferentes niveles en los que ellos se encuentran, en algunos su

dicción no es muy buena, el significado de las palabras aun no es muy claro y es aquí

donde el lenguaje, las palabras que empleamos frente a ellos es muy importante,

debemos elegirlas o analizarlas, pues tenemos que comprender que tal vez no nos

entiendan correctamente, es por ello que Cassany (1998) expone que en primer

instancia el bebe ya usa el lenguaje, o el pre-lenguaje, para solicitar al adulto la

satisfacción de sus necesidades, el adulto que lo cuida aprende a interpretar sus

mensajes.

Page 88: Frida isela ortiz roman #15 psl

88

Uno como ser humano desarrolla cuatro grandes habilidades las cuales son Hablar,

escuchar, leer y escribir, las cuales las utilizamos en cualquier momento y nos

posicionamos como receptores cuando recibimos un mensaje y cuando lo emitimos nos

posicionamos como emisores, existen grandes teorías sobre diferentes procesos de

comunicación, donde se pueden desglosar aun más elementos pero los básicos e

indispensables son los anteriores mencionados.

Dentro de las principales habilidades se encuentra la comprensión oral donde se ve

inverso el saber escuchar y dentro de la expresión oral se encuentra la incógnita si se

debe enseñar a hablar, pero como sabemos un bebe va a prendiendo por medio de la

interacción con un adulto, tiene varias expresiones al pedir algo por lo regular su

primera palabra es agua, la persona que está con el mamá o papá, les deletrea las

palabras para que ellos logren captar el sonido de las palabras y poder emitirlas.

En el jardín de niños vemos que la práctica de la lectura se convierte en un instrumento

con gran potencial de aprendizaje, donde se puede adquirir el código escrito el cual

como Cassany (1998) postula implica el desarrollo de capacidades cognitivas

superiores, como la reflexión, de igual forma nos expone que “La metodología básica

que se utiliza para enseñar a leer, tanto si es analítica como global tiene como objetivo

básico el dominio mecánico del código escrito (deletrear, silabear, comprender

palabras, etc.)”

Obtuvimos dentro la lectura “Enseñar Lengua” los tipos de lectura las cuales son:

Lectura silenciosa

Extensiva: Por placer o por interés.

Intensiva: Para obtener información de un texto.

Rápida y superficial: Para obtener información sobre un texto.

Involuntaria: Noticias, anuncios, carteles etc.

Page 89: Frida isela ortiz roman #15 psl

89

También que la comprensión del texto se alcanza a partir de la interrelación entre lo que

el lector lee y lo que ya sabe sobre el tema, es por ello que nos damos cuenta que es

significativo para los niños dar lectura a un texto, cuento o anuncio, de la forma como el

pueda, el caso es ir introduciendo a estas prácticas para lograr más adelante la

comprensión y realización de esta.

En ocasiones llevamos al niño a integrarse dentro del proceso de lectura, empezando a

que perciban propiamente el texto y a que empiecen a plantear sus expectativas sobre

lo que van a leer.

Los niños comienzan a relacionar las escrituras con la sonoridad de esta manera pasan

luego directamente a producir escrituras silábicas usando las letras efectivamente

pertenecientes a las sílabas.

Y los materiales de la lectura que la escuela brinda, debe tener como brindar a los

alumnos no sólo la posibilidad de aprender o de informarse, sino también la de disfrutar,

imaginar, entretenerse, es decir, encontrar el placer por la lectura.

Ana María Kaufan expone que los contenidos de la lengua deben entenderse como

contenidos de acción, que se despliegan en el quehacer del alumno como lector y como

escritor, de aquí es lo que llevamos a cabo al trabajar dentro del campo formativo de

Lenguaje y Comunicación, lo anterior se debe de tomar como referencias para trabajar

con actividades donde utilicemos cuentos que cumplas dichos objetivos.

Retomando con el tema de la enseñanza de la lengua, pero con la postura de

Carlos Lomas y Andre Osoro, significamos que el dominio expresivo y comprensivo

de los mecanismos verbales y no verbales de comunicación son los que constituyen la

base de toda interacción social y por ende de todo el aprendizaje, ya que se ven

inmersos en nuestra vida cotidiana.

La enseñanza de la lengua remite a hacer conscientemente aquello que ya se utiliza

inconscientemente y, por tanto, se trata de construir meta-conocimiento sobre un

objeto formal, el lenguaje que se utiliza de forma espontánea.

Page 90: Frida isela ortiz roman #15 psl

90

Dentro de esta actividad conocimos a la “Sociolingüística” la cual nos ofrece una visión

de la interacción comunicativa como un lugar de encuentro entre lo social y lo individual,

ayudándonos y orientándonos precisamente a una mejor compresión de los procesos

que observamos y que aun no teníamos claro de lo que significaban.

Sabemos que el aula es el escenario donde nosotros nos desarrollamos, dentro de la

cual vamos a desarrollar ambientes de aprendizaje adecuados para el desarrollo de

conocimientos y aprendizajes, pues se ve como un contexto físico, cognitivo y

sociocultural en que el uso verbal -oral y escrito- es fundamental.

Es muy gratificante conocer la gama de aspectos que conforman a las prácticas

sociales del lenguaje dentro del jardín de niños y en nuestro contexto, nos ayuda mucho

a desarrollar nuestras habilidades como futuras educadoras, que como sucede en la

educación preescolar se busca que conozcan el mundo y que sean capaces de

enfrentarse a él, de igual forma nosotros aun nos encontramos en este proceso.

Page 91: Frida isela ortiz roman #15 psl

91

CONCLUSIÓN

Definitivamente conocemos que la lengua es hablar de comunicación y sobre todo es lo

que nos distingue como ser humano y el tipo de cultura de donde pertenecemos,

sabemos que estamos obligados a vivir en sociedad, lo cual con lleva a tener una

comunicación con las personas para manifestar nuestras necesidades básicas.

Analizamos que las prácticas sociales del lenguaje, compuestas por el lenguaje y sus

diferentes usos, que permiten al hombre una comunicación ya sea oral o escrita donde

recibimos, utilizamos y transmitimos información.

Algo muy relevante es que cuando los niños están en preescolar sabemos que en esta

etapa de su educación es cuando comienzan a relacionarse con los propios principios

de lectura, escritura y desarrollo de su lenguaje, es por ello que pienso que integrar y

desarrollar las relevantes prácticas en el aula es un gran reto para el docente.

Comprendí que las prácticas sociales se organizan en tres ámbitos: El primero es el

estudio de las habilidades lingüísticas, el cual pretende incrementar el desempeño de

los alumnos con el cual logren expresarse oralmente y por escrito.

El segundo con base a las lecturas analizadas que puedo seleccionar es la Literatura, la

cual propone trabajar con interpretaciones de historias cuentos lo cual conllevara a la

diversidad cultural y lingüística.

Y el tercer ámbito es la participación social, donde creo que su propuesta de ampliar los

espacios de incidencia de los alumnos, es una estrategia muy relevante a que con esto

llevara al desarrollo de competencias congruentes en los alumnos, para conocer el

mundo y actuar en él.

Después de todo lo realizados estoy segura que las prácticas sociales del lenguaje

ayudan a incrementar el conocimiento y el uso de nuestro propio lenguaje para entablar

relaciones sociales, aprendemos a escuchar donde reforzamos nuestras ideas y

logramos la comprensión de una magnitud de conceptos.

Como individuos nos involucramos en las prácticas sociales del lenguaje dependiendo

de la edad, la cultura, el medio social entre otros aspectos, pero sobre todo para cubrir

los intereses personales.

Page 92: Frida isela ortiz roman #15 psl

92

BIBLIOGRAFÍA

Cassany Daniel, Glória Sanz Marta Luna

Enseñar Lengua

4ta Edición, 1998

Editorial Graó, de Serveis Pedagógics.

c/ Franccese Tarrega, 32-3. 08027 Barcelona.

574 p. ISBN: 84-7827-100-7

Kaufman, Ana María.

Leer y escribir: el día a día en las aulas

1ra Edición Buenos Aires: Aique

Grupo Editor, 2007.

256 p. 16x23 cm (Nueva carrera Docente)

ISBN 978-987-06-0114-2

Lomas Carlos, Osoro Andrés.

El Enfoque comunicativo de la Enseñanza de la Lengua.

1era Edición 1993, Barcelona

Ediciones Paldós Ibérica, S.A.,

137p. ISBN 84-7509-891-6

Lerner, Delia

Leer y escribir en la escuela: lo real, lo posible y lo necesario.

1era Edición México: FCE, 2001

Fondo de Cultura Económica

193p.13.5x21cm

ISBN 968-16-6399-3