Francia para no franceses

14
Ya se ha dado cumplido informe de lo que supondrá la jornada que ha generado el título a este viaje. El Dia “D”. Un monográfico,a parte, contiene datos y detalles de lo que supuso, a nivel mundial, aquella jornada. Pero no solo visitaremos esa franja de costa tan cargada de historia, también nos desplazaremos a lugares cargados de magia, donde se conjuran los tiempos de la creencia divina y la lucha contra el mal. El montes San Michel, es una visita obligada. De Normandía a Paris Agosto 2010 CHUSROSCLAMIG 4th BR Volumen 1, nº 1 FRANCIA 2010

description

Guía de lugares que se pueden visitar desde Normandía hasta París.

Transcript of Francia para no franceses

Page 1: Francia para no franceses

Ya  se  ha  dado  cumplido  informe  de  lo  que 

supondrá  la  jornada que ha generado el  título a este 

viaje. 

El Dia  “D”. Un monográfico,a parte,  contiene datos  y 

detalles de lo que supuso, a nivel mundial, aquella jor‐

nada. 

 Pero no solo visitaremos esa franja de costa tan carga‐

da  de  historia,  también  nos  desplazaremos  a  lugares 

cargados de magia, donde se conjuran  los tiempos de 

la  creencia divina  y  la  lucha  contra el mal. El montes 

San Michel, es una visita obligada. 

De Normandía a Paris

Agosto 2010

CHUSROSCLAMIG 4th BR

Volumen 1, nº 1

FRANCIA 2010

Page 2: Francia para no franceses

EL MONTE SAN MICHEL

Página 2 FRANCIA 2010

Elegido Patrimonio Mundial por la Unesco en 1979, el Mont Saint Michel, Monte Saint Michel o Monte San Miguel es el tercer monumento religioso más visitado de Francia, tan solo por detrás de Notre Dame de París y del Sagrado Corazón, y es también, sin duda, uno de los para-jes más bellos y visitados de toda Francia, y es que la cosa no es para menos, ya que el Monte Saint Michel es una pe-queña isla unida al continente por una carretera (en el pasa-do el camino existente era cubierto por las aguas cuando subía la marea) donde se levanta una pequeña ciudadela medieval que conserva el mismo aspecto que hace siglos sobre la cual se levanta una impresionante abadía donde conviven el románico y el gótico en perfecta armonía.

Yendo por carretera, desde varios kilómetros antes de llegar ya se puede distinguir la imponente silueta del Monte San Miguel a lo lejos, destacando entre las llanuras de la Baja Normandía, y anticipando ya lo que nos encontra-remos más adelante. Una vez nos vamos acercando a través de la carretera que une el continente con la isla, el Monte Saint Michel cobra aún más poder si cabe, y la abad-ía adquiere un aspecto sumamente impresionante, siendo increíblemente bello si el día está soleado, y algo tétrico si el día está muy frío y gris, pero en cualquier caso la estampa del Monte Saint Michel no dejará de impresionar y quedar grabada en la memoria de todos los que la visitan. Por si la visión de la isla con la abadía en lo alto no fuese de por sí impresionante, si la marea está baja los laterales del Monte Saint Michel se convierten en enormes lagos de fango y arenas movedizas, una trampa mortal que en el pasado sor-prendía a muchos incautos, y que hoy en día colabora a hacer del Monte Saint Michel un lugar mágico y único en el mundo.

Una vez traspasamos los muros de la ciudade-la, nos adentramos en otra época, un mundo que sabemos que ya no existe tan solo por los muchos turistas y peregrinos que nos acompañarán en nuestro cami-no, ya que el aspecto de las laberínticas calles del Monte Saint Michel es el mismo que tenían hace siglos, y no cuesta nada imaginar que detrás de cada esquina puede aparecer un caballero ataviado con su armadura a lomos de un caba-llo o a un grupo de campesinos subiendo provisiones a la abadía en un carro tirado por bueyes.

Historia del Monte Saint Michel:

La historia del Monte Saint Michel tiene unos oríge-nes casi sobrenaturales, como la de muchos otros lugares de peregrinaje, y se remonta al año 708, cuando Aubert, obispo de Avranches, mandó elevar un santuario en honor al Arcángel San Miguel, después de que este hasta en tres ocasiones se le presentara en sueños para ordenarle levan-tar un templo en su honor. A partir de aquí el Monte Saint Michel comenzó a convertirse en un importante lugar de peregrinación, lo que llevó a que en la abadía se instalasen monjes benedictinos, y a que en la parte baja del monte se desarrollara un pueblo que vivía del comercio de velas (hoy en día las velas se han convertido en postales, tazas y de-más artículos de recuerdos, restaurantes y hoteles que flore-cen por doquier y que desgraciadamente ponen un puntito mercantilista al Monte San Miguel). Con el paso de los años, el monte Saint Michel se convirtió en un importante punto estratégico militar, cobrando especial importancia durante la guerra de los 100 años, y jamás fue tomado por las tropas inglesas pese a sus incesantes esfuerzos por conseguirlo, lo cual convertía al Monte Saint Michel en un símbolo de espe-ranza y fe para los franceses en esos años de continua gue-rra. Desde la Revolución francesa hasta 1874 el Monte San Michel se convirtió en prisión, por lo que se le llamó también como la pequeña Bastilla,y en 1979 el Mont Saint Michel fue incluído en la lista de Patrimonio Mundial por la Unesco.

Page 3: Francia para no franceses

DEAUVILLE, entre el cine y el glamour

Página 3 Volumen 1, nº 1

Deauville: a cada estación sus placeres

Situada en el corazón de Normandía, entre el mar y el campo, esta pequeña ciudad de 4.500 habitantes, pero grande en fama mundial, ha sabido desarrollarse armoniosamente a lo largo de las décadas, conservando su patrimonio artístico, arqui-tectónico y cultural, pero sin perder el tren de los diferentes cambios en los gustos turísticos.

A dos horas de París, Deauville, cita con la elegancia y el arte de vivir, garantiza la desconexión total de nuestras preocupaciones diarias, gracias a sus numerosas villas de principios del siglo XX, sus casas de vigas de madera, típicamente normandas, sus sombrillas de colores en la playa de fina arena y su famoso paseo Les Planches… pero cuenta también con una amplia oferta hotelera, tiendas con el distintivo de las grandes marcas, un palacio de congresosun gran número de instalaciones de ocio (talasoterapia-spa, golf, vela, equitación…), y una variadísima oferta de eventos lúdicos, culturales y deportivos a lo largo de todo el año.

En Deauville, el caballo es el rey.

Deauville y el caballo son como Deauville y el mar: indisociables. Con sus dos hipódromos, su centro de entrenamiento y próximamente su complejo ecuestre, la ciudad ha estado y sigue estando muy vinculada al mundo del caballo y a los eventos protagonizados por éste: carre-ras, jumping, subastas de caballos, polo, encuentros internacionales de disciplinas ecuestres, tiro... y los inolvidables paseos a caballo por la playa.

Sin embargo, acoge durante el año otros diez eventos que nada tienen que ver con el mundo equino y que se suceden en el tiempo sin relación alguna entre sí. Desde el cine, con los Festivales de cine asiático y cine americano, a la música, con el Festival de Semana Santa, el Agosto Musical o Swing’In Deauville, pasando por el Salón del Libro Libros & Músicas, la Deauville International Week (semana interna-cional de vela), el Festival mundial de bridge, el Rally París-Deauville de coches de colección, Top Résa (salón internacional de profesiona-les de turismo), Navidad en el Balcón (festival de artistas callejeros)… el mundo y la cultura se dan cita en Deauville.

Por eso, visítenos en primavera, verano, otoño o durante el invierno; visítenos cuando quiera porque en Deauville “a cada estación sus propios placeres”....

Deauville y la historia

Deauville empezó siendo un pueblecito de campesinos situado en el Monte Canisy, en la ladera que domina el mar. Agrupados en torno a la iglesia de San Lorenzo, el centenar de habitantes de “Dosville” vivía esencialmente de la agricultura y la ganadería. Las marismas y las dunas, situadas en la parte baja del pueblo y sobre las que se edificaría la futura Deauville servían entonces de pasto para vacas y ovejas.

Durante el verano de 1858 el Duque de Morny, hermanastro de Napoleón III, financiero y hombre de mundo, idea construir en esta exten-sión de arena y marisma "un reino de la elegancia" cerca de París: será la semilla de la estación balnearia de Deauville. Morny crea en cuatro años una ciudad en la que, muy pronto, acudirá la aristocracia parisina y mundial atraída por sus magníficas villas neonormandas, el primer hipódromo y el enlace ferroviario con París... A principios del siglo XX, la seducción

de Deauville recibe un último empuje con la construcción de lujosos hoteles y su casino. En los años 1960 Deauville se abre al turis-mo internacional. La urbe suma a su estatus de ciudad elegante, el de una ciudad moder-na y bien equipada, orientada a las nuevas

tecnologías y al turismo de los negocios. Hoy en día, recibe durante todo el año la visita de turistas y congresistas y vive al ritmo de un gran número de manifestaciones lúdicas, culturales y deportivas

Deauville y el turismo

Deauville se sitúa en pleno corazón de Normandía, a la misma distancia de las tres grandes metrópolis de la región: Caen, Rouen y Le Havre, por el Puerto de Normandía. A 45 minutos de las playas del Desembarco y de Giverny, Deauville también ocupa el centro de la Normandía turística y es la puerta de entrada a un territorio excepcional: la Comarca de Auge, rica por sus destilerías, acaballaderos, que-serías, casas solariegas y castillos, museos…

Deauville recibe al viajero ofreciéndole sus instalaciones hosteleras y de ocio:

- 2.000 habitaciones en un radio de 2 km, que va desde la residencia cuasi hotelera a los grandes hoteles de 4 estrellas lujo, pasando por las antiguas villas transformadas en pequeños hoteles con encanto o por las típicas cadenas hoteleras…

- 40 restaurantes de los estilos de restauración, entre los que destaca la gastronomía normanda tradicional con los platos típicos con nata, los sabores del mar, los quesos normandos, los postres con manzanas… Sin olvidarnos de la sidra, el Pommeau o el Calvados (DOC de la Comarca de Auge).

Page 4: Francia para no franceses

DEAUVILLE, entre el cine y el glamour (CONTINUA)

Página 4 FRANCIA 2010

- 2 puertos, con un total de 1.250 amarres, que sitúan a Deauville entre los mayores puertos de ocio de Normandía

- 1 aeropuerto con 2.550 metros de pistas, en el que se reciben vuelos regulares y charter.

- 1 palacio de congresos, el Centro Internacional de Deauville (C.I.D), competitivo a escala europea, que incluye, entre otras instalacio-nes, un auditorio de 1.500 plazas y todos los equipamientos high tech.

- 1 casino, el cuarto en importancia de Francia, con 320 máquinas tragaperras y toda la paleta de juegos de mesa

- 2 hipódromos, que ofrecen a Deauville carreras hípicas de pista, trote o salto de obstáculos durante todo el año

- 1 centro de talasoterapia-spa

- 4 campos de golf en un radio de 10 km

- numerosas tiendas, entre ellas las grandes marcas (Hermès, Vuitton…)

- un gran número de instalaciones de ocio: centro ecuestre, centro náutico, pistas de tenis, escuela de vela, clubs para niños y adolescen-tes, parque de ocio, circuito de automóviles en los alrededores…

- 1 playa de arena fina rodeada por el famoso paseo de "Les Planches" animada por innumerables sombrillas y tumbonas multicolor.

- 1 patrimonio protegido y valorado: numerosas villas de principios del siglo XX…

- toda una sucesión de eventos culturales o deportivos durante todo el año.

Deauville y el mar

También se visita Deauville para ver el mar y disfrutar de su playa de fina arena. Con sus dos puertos y un total de 1.250 amarres, sus sombrillas de colores, su mundialmente famoso paseo de “Les Planches”, de obligada visita y sus instalaciones de ocio y deportivas: baños de mar, baños de interior, piscina olímpica (cubierta y llena de agua de mar calentada a 27º), centro de talasoterapia-spa, pistas de tenis, minigolf, clubs para niños y adolescentes, centro náutico, escuela de vela, skate park, circuitos deportivos al borde del mar.... todos los elementos para que cada uno encuentre una actividad a su medida y adaptada a sus apetencias para relajarse o descubrir las bondades del mar ya sea sobre una tabla de windsurf o en catamarán o, simplemente, desde una tumbona mirando a la inmensidad de agua salada que se abre ante nuestros ojos. Deauville y los caballos

No es casualidad que la ciudad se alce entre la playa y el hipódromo. Deauville es un escaparate internacional del caballo y en sus dos hipódromos, La Touques y Clairefontaine, se celebran prestigiosas carreras hípicas siete me-ses al año; cuenta además con un centro de entrenamiento para 300 caballos (600 en julio - agosto), ventas de ye-arling de fama mundial, un concurso hípico que reúne a los mejores jinetes del mundo, un campeonato internacional de polo, escaparate del polo en Francia, un concurso internacional de tiro tradicional, y 75 acaballaderos en los alrededores, cuna de los grandes cracks (7 de cada 10 campeones han nacido en Normandía)... sin olvidar los pase-os a caballo por la playa cuando baja la marea.

Deauville y la cultura

Además de sus dos festivales de cine, asiático y americano, reconocidos como eventos de primer orden del sépti-mo arte a escala internacional, Deauville no deja de ampliar su paisaje cultural. Desde la música clásica (Festival de Semana Santa y Agosto Musical) al jazz (Swing’In Deauville), pasando por un salón del libro temático (Salón del Li-bro de Deauville Libros & Músicas) y un cada vez mayor presencia de espectáculos de todo tipo y procedentes de todos los universos que

Page 5: Francia para no franceses

PUENTE DE NORMANDÍA

Página 5 Volumen 1, nº 1

Construcción La dirección de obras corrió a cargo de la Cámara de comercio e industria de Le Havre. Los trabajos se iniciaron en 1988 y se prolongaron durante siete años. La inauguración oficial tuvo lugar el 20 de enero de 1995. En ese momento, el puente batió en más de 250 metros el récord establecido por otro puente, ubicado en Shanghái. En 1999 se vio superado en 34 metros por el Gran Puente de Tatara de Japón. El récord de longitud como puente atirantando lo perdió en 2004 al finalizarse la construcción del Puente Rio-Antirio en Grecia.

Estructura Tablero

El tablero, de una anchura de 23,60 metros, contiene cuatro carriles destinados a los automóviles, dos pistas para bicicletas y dos aceras para peatones. El tablero consta de dos partes: una parte metálica, de 624 metros, a una altura de 59,12 metros so-bre el Sena; este tablero está compuesto de 32 dovelas de 19,65 metros; cada una de las dovelas está conectada al extremo de uno de los pilares con tirantes que se fijan de un extremo al otro de las dovelas. El resto del tablero está construido en hormigón pretensado y contiene dos viaductos de acceso.

Pilares

Construidos en hormigón armado, los pilares tiene forma de "Y" invertida. Miden 214,77 metros y pesan 20.000 toneladas cada uno; de esas, 11.700 corresponden al armazón metálico y 150 a los cables de pretensado. A causa de la forma esférica de la Tierra, hay cuatro centímetros de diferencia entre la base de los pilares y su punto más elevado.

Tirantes

El puente tiene un total de 184 tirantes, formados por varios filamentos de acero, entre 31 y 53, en función de la fuerza que tie-nen que soportar. Están protegidos de las agresiones exteriores mediante una capa de cera y una envoltura en polietileno. Están unidos formando haces y disponen de un recubrimiento con perfil aerodinámico. Su longitud varía entre los 95 y los 450 metros.

El Puente de Normandia desde La Rivière-Saint-Sauveur.

 

País Francia

Localidad El Havre - Honfleur

Cruza Río Sena

Coordenadas 49° 26' 09" N

0° 16' 28" E

Longitud 2.143,21 m

Ancho 23,60 m

Gálibo de na-

vegación 214,77 m

Arquitectos M. Virlogeux, F. Doyelle, C. Lavigne

Tipo Puente atirantado

Material hormigón y acero

Page 6: Francia para no franceses

HONFLEUR, un espacio para pintores

Página 6 FRANCIA 2010

Visitar Honfleur es como sumirse en la historia y encontrarse en un ambiente excepcional que quisieron preservar los habitantes de Honfleur. Por cierto Honfleur esta orgullosa de su pasado; pero también es un puerto vuelto por completo hacia el futuro, que ofrece mu-chos ocios. Además es el escenario de numerosos actos culturales y fiestas tradicionales que merecen su atención.

PATRIMONIO Honfleur le acoge en cualquier temporada y le invita a descubrir su prestigioso patrimonio artístico y histórico, protegido des-de 1974, repartido en un sector salvaguardado de 37 ha.

LOS BARRIOS L’Enclos En ese barrio emblemático de la ciudad descubrirá ud : la Vieja Dársena, las pintorescas casas del Muelle Santa Catalina, la Lieutenance, la iglesia San Esteban y los depósitos de sal (Siglo XVII) asi que los antiguos almacenes de sal para la pesca que hoy en día sirven para exposiciones, conciertos y seminarios. Faubourg Sainte-Catherine En el corazón del antiguo arrabal marino se alza un edificio único : la Iglesia Santa Catalina (siglo XV-XVI), esa iglesia, hecha de madera es la mas grande que se construyo en Francia con esa materia. Tiene campanario separado (museo de arte religioso). Faubourg Saint-Léonard Bordeando el lavadero y las fuentes, el barrio peatonal lleva a la iglesia San Leonardo que se volvió a edificar a finales del XVI.

FIESTAS Día de los marino (Pentecostés) Crónicas Nómadas (exposición de foto-grafías de viaje) Fiesta de la Gamba Festival de cine Ruso Mercado tradicional (los sábados), Merca-do biológico (los miércoles)... Conciertos, Exposiciones…

OCIOS Paseo en barco, Paseos en calesa, Tren turistico, Pesca, Golf, Minigolf, Piscina, Tenis, Mediateca, Galerias de pintura...

LOS MUSEOS El museo Eugène Boudin Propone 1200 m² de exposicion perma-

nente : - Eugène Boudin y los pintores del estuario del siglo 19 y 20 (Boudin, Claude Monet, Saint-Delis, Isabey, Du-bourg...) - Estudio de dibujos - Colección de tocados y trajes normandos - Sala para exposiciones temporales Cierre anual desde Enero hacia mitad de Febrero

Page 7: Francia para no franceses

Museo de la Marina Habilitado en la antigua iglesia San Estaban, a orillas de la Vieja dársena, el museo alberga varios recuerdos del prestigioso pasado marítimo de Honfleur, como maquetas de barcos, planos.. Museo de etnografia Propone reconstituciones de hogares normandos : 9 cuartos donde se exponen objetos, trajes y mobiliarios de antaño... Las Casas Erik Satie Las casas Satie proponen un recorrido escenográfico y musical ori-ginal al encuentro del músico Erik Satie, quién nació aquí mismo en 1866. Provisto de auriculares dirigidos electrónicamente el visitante descubre una serie de cuadros al compas de la obra de Erik Satie. Pass Museo Visite los cuatro museos de Honfleur con tarifa preferencial

LA NATURALEZA EN LA CIUDAD Honfleur protege el medio ambiente. Descubra la zona de proteccion de la naturaleza, creada especialmente por la preservacion de la flora y de la fauna del estuario. El Jardin Le parque es el lugar ideal para descansar un rato. Sus hijos podran apreciar la aréa de juego acondicionada para ellos. Paseo del malecon

Bordeando el parque, el malecon invita a un paseo agradable hacia la playa. La playa En la puerta de Hon-fleur procedente de Trouville, la playa dis-pone de todos los equipos para garanti-zar su comodidad y su seguridad. La Côte de Grâce y le Mont-Joli A un kilometro del centro ciudad, la me-

seta de Grâce ofrece un magnifico panorama sobre el mar, el estuario del Sena y el Havre. También se encuentra alli uno de los santuarios mas antiguos de la comarca, la capilla Notre Dame de Grâce construida entre 1600 y 1615. El Mont Joli domina la ciudad y ofrece una vista espléndida sobre la valle del Sena y el puente de Normandia.

HONFLEUR….continua

Página 7 Volumen 1, nº 1

Page 8: Francia para no franceses

LEYENDAS DE ETRETAT

Página 8 FRANCIA 2010

► La légende de la Fontaine d'Olive C'était au temps ou les païens envahissaient la France. Une femme d'une rare beauté nommée Olive, lavait son linge dans les eaux de la fontai-ne, sur la plage, lorsqu'elle se vit entourée par ure nuée de « Sarrasins » (terme pour les étrangers, c’était des vikings). Seul un miracle pouvait sauver Olive. Or, elle pria Dieu de l'arracher des mains de ces cruels et fit voeux de bâtir une belle église à Étretat. Dieu l'exauça, en soulevant une tempête horrible qui rejeta les barques des Sarrasins bien loin au large. Olive décida aussitôt de construire l'église au bord de la mer. Mais le diable qui, en ce temps là, n'aimait pas Étretat, transportait la nuit, au bas de la côte de Saint Clair, les pierres amassées pendant le jour. A la suite d'un songe, Olive finit par bâtir l'église où nous la voyons aujourd'hui.

► L'Histoire du Trou à l'Homme

C'était en 1792. Un navire suédois fut jeté par la tempê-te contre les roches d'Étretat. Il s'y brisa net. La mer était affreuse, nul secours possible. La tempête dura 24 heures dans toute sa force et les cadavres des malheu-reux naufragés étaient venus s'échouer sur la grève. Au fond sur le rebord du roc gisait un matelot inanimé. On l'emportait pour le réunir à ses camarades dans une sépulture, lorsqu'il se réveilla fort à propos. Il conta comment, après avoir longtemps lutté contre les va-gues, il avait à bout de forces recommandé son âme à Dieu et s'était évanoui, c'est alors qu'une lame le prit et le jeta sur une saillie du rocher. De là le nom de cette grotte, « le trou à l’homme ».

► La légende de la Chambre des Demoiselles (chambre aux fées)

Il était une fois un méchant hom-me, c'était le seigneur de Fréfossé. En ce temps là, vivaient trois jeu-nes sœurs très belles que le Seig-

neur fit un jour enlever et enfermer dans une grotte près du donjon qui a maintenant disparu. Se refusant à lui, les trois jeunes filles furent emmurées. Pendant trois jours et trois nuits, les malheureuses de-meurèrent ainsi : Des pêcheurs entendirent des chants doux et plaintifs qui finirent par s'éteindre ... Une vieille femme qui priait sur le galet vit trois formes d'anges qui prenaient leur envol, et depuis ce jour ...bûcher d'un mètre de haut fut érigé, le corps après avoir été préparé, fut transporté en silence dans la ville et 2 heures plus tard, le bûcher

► L'Histoire des Parcs à Huîtres La construction de ce parc a été entreprise en 1777 par une compagnie d'actionnaires dont le Marquis de Belvert était le chef et le directeur. Ce parc aurait été creusé pour satisfaire la Reine Marie-Antoinette qui appréciait ces huîtres entre toutes. Les huîtres ne naissaient pas à Étretat, mais on les y apportait de la baie de Cancale, qui en fournissait cent millions chaque année. Deux sloops, "La Syrène" et la "Cauchoise" les transportaient jusqu'à Etretat. Après que les huîtres aient séjourné dans ces bassins plusieurs mois et aient acquis une saveur plus délicate par alternance de l'eau fraîche de la rivière souterraine et de l'eau salée de la mer, on les expédiait à Paris, à dos d'âne ou de cheval.

Page 9: Francia para no franceses

Página 9 Volumen 1, nº 1

AMIENS Y SAN FERMIN

Amiens [a�mj ] es una ciudad del norte de Francia, capital del departamento de la Somme y de la región de la Picardía. Está atravesada por el río Somme y su monumento más importante es la catedral gótica de Notre Dame, la más grande del país, con una altura de más de 40 m.

Geografía Amiens es una ciudad atravesada por el río Somme de curso generalmente apacible, con excepcionales crecidas de algunas semanas (como en la primavera del 2001). Amiens se desarrolló en un punto de estrechamiento natural de las hortillonnages, debido a la presencia de la cuesta de San Pierre. Este montículo es todav-ía observable. La ciudadela se construyó encima y la calle de San Pierre era un camino ligeramente inclinado que permitía la salida por el norte de la ciudad. Al nivel del estrechamiento una red de canales estrechos permi-tió la construcción de puentes y edificios en la edad media. El Canal del Somme data del principio del siglo XIX y el puente situado al pie de la ciudadela no fue construido hasta después de la Segunda Guerra Mun-dial, aunque es alrededor de los barrio de Saint Leu, Saint Maurice y de la parte más administrativa y civil del actual centro que la ciudad se ha des-arrollado desde la antigüedad.

Amiens es un nudo de comunicaciones ente París y el norte (Lille), Nor-mandía y Benelux, y Francia y Inglaterra.

Historia

Época Galo-Romana Los orígenes de esta ciudad son galorromanos, llamándose Samarobriva, "puente sobre el Somme", es citada por primera vez en el 54 a. C. en el libro V de la guerra de las Galias, porque allí pasó Julio César el invierno 54-53 junto a sus tropas en la campaña contra los belgas. Durante ese tiempo Amiens fue el centro del dispositivo romano por la importancia es-tratégica de esta villa, paso de las rutas del Norte de Francia. El emplaza-miento de la villa celta no se conoce con exactitud, en cambio el de la ciudad romana es perfectamente conocido, estrictamente geométrica, con calles que se cortan en ángulos rectos y de dimensiones regulares. Se diferencian dos etapas en la construcción; la primera, situada en la parte noroeste, compuesta de 20 "insulae" de 160 metros de largo por 125 metros de ancho, sobre un área de 40 hectáreas. El anfiteatro estaba situado al oeste de la ciudad siguiendo una disposición clásica del urbanismo romano. La segun-da data del principio del siglo II, corresponde a una ampliación, las "insulae" son más grandes, de 160 por 160 metros, llegando la superficie de la ciudad a 105 hectáreas. Tres importantes monumentos, anfiteatro, terma y foro, fueron descubiertos durante los trabajos de reconstrucción después de la Segunda Guerra Mundial, pero desafortunadamente no fueron conservados.

Bajo Imperio En el año 256 durante la invasión germánica la ciudad es arrasada, en aquella época no contaba con ninguna defensa. Fue re-construida parcialmente convirtiéndose en un pequeño burgo fortificado de 20 hectáreas. Los muros de la fortificación son cons-truidos con los materiales recuperados de los monumentos destruidos por los bárbaros, mezclados con esculturas y estelas de cementerios abandonados. La fecha de la construcción es dada, por el descubrimiento de dos monedas del emperador Probus acuñadas en 277-278, perdidas por un obrero y encontradas en un bloque de mortero en 1951. Son conocidas tres puertas:

Page 10: Francia para no franceses

AMIENS… continuación

Página 10 FRANCIA 2010

Una al sur, la "porta clippiana" que es citada en la vida de San Fermín de Amiens, primer obispo de Amiens que en el 287 convir-tió a los amienenses al cristianismo y fue decapitado en el 303. Otra al este, situada en la antigua iglesia San Martín, (ver Martín de Tours), joven oficial de la guarnición romana que según la leyenda, compartió su capa con un pobre en el invierno del 338-339. Una tercera puerta que daba acceso al Somme.

Según Amiano Marcelino esta pequeña ciudad queda, junto a Reims y Châlons, como una de las villas importantes de la Galia Belga. Conserva durante todo el siglo una actividad administrativa, económica y sobre todo militar. Turbada por las guerras civi-les, los pillajes y las incursiones bárbaras. Los escasos textos hablan de una fábrica de armas, un taller de vestimenta militar, y del acuartelamiento de tropas.

Amiens se convierte así en un obispado permanente. Eulogius, que asiste al concilio de Colonia, en el año 364, es el primer obispo históricamente testificado.·

Edad Contemporánea El 25 de marzo de 1802 se firmó en esta ciudad el tratado de paz conocido como Tratado de Amiens por el que se puso fin a la guerra entre Gran Bretaña y Francia más sus aliados. El tratado dejó sin solucionar cuestiones muy importantes, por lo que la paz duró tan sólo un año. En dicho tratado se estableció:

1. La retirada francesa y británica de Egipto y su devolución al Imperio otomano.

2. La restitución por parte de Gran Bretaña de todas las conquistas de Francia y sus países aliados, excepto Ceilán, Gi-braltar y la isla de Trinidad. La isla de Menorca sería devuelta a España.

3. La evacuación de Nápoles y los Estados Pontificios por parte de Francia.

4. La devolución de la isla de Malta a los Caballeros Hospitalarios.

El turismo en Amiens Vista de Amiens de la rotonda de Grace. Además de la catedral, se observa el campanario de la iglesia así como la iglesia de san Germán a la izquierda.

La situación de Amiens la hace un destino interesante para un fin de semana o varios días, desde París, Lille o Bruselas. Otros turistas aprovechan para visitar la villa al tiempo que la bahía de Somme.

Amiens se beneficia de la etiqueta de « Villes et Pays d'Art et d'Histoire » desde 1992. En este marco, están organizadas una serie de visitas guiadas temáticas destinadas a un público adulto, pero también a los niños a través de talleres pedagógicos. Hay un circuito señalizado que permite una visita independiente a la vila: los paneles comentan los lugares y los edificios notables, a través de explicaciones e ilustraciones funcionales. Las principales curiosidades que suscitan un interés turístico son la catedral, el centro de la villa, la Casa de Julio Verne, la Tour Perret, el Museo de Picardía, así como los barrios de Saint-Leu y de Saint-Maurice.

Personajes ilustres · Clovis Trouille, (1889-1975), pintor

· Pedro el Ermitaño (?-1115), predicador de la Primera Cruzada

· Charles de Bouelles (¿1470-1567?), filósofo y matemático

· Pierre Choderlos de Laclos (1741-1803), escritor, autor de Las amis-tades peligrosas

Julio Verne (1828-1905), escritor

· Édouard Branly (1844-1940), físico

· Roland Dorgelès (1885-1973), escritor

· Auguste Perret (1874-1954), architecto

· Maurice Boitel, (1919-), pintor

· Nicolás Barré (1621-1686), beato

Page 11: Francia para no franceses

Reims [� s] (o Rheims, en escritura medieval) es una ciudad al noreste de Francia, a alrededor de 129 km de París. Es la mayor ciudad de la región de Champa-ña-Ardenas, aunque no es capital de su departamen-to, Marne (51).

Está situada en una llanura en la ribera derecha del Vesla, afluente del Aisne, y sobre el canal que condu-ce el Aisne al Marne. Al sur y al oeste se eleva la Mon-taña de Reims, y en esa misma dirección se encuen-tran los viñedos de Champaña. Los principales lugares de Reims son la Place Drouet d'Erlon (Place d'Erlon), la Place Royale, en el centro, donde se encuentra una estatua de Luis XV, y la place du Parvis, donde hay una estatua de Juana de Arco. La Rue de Vesle, la arteria más importante, atraviesa la ciudad de suroes-te a noreste.

La superficie de la ciudad es de 47,02 km² y su pobla-ción en 2008 era de 188.078 hab.

Historia En 254 cayó el limes de la Germania Superior, y hacia el año 259 se produjo el ingreso de importantes con-tingentes bárbaros en Bélgica. Entre 268 y 278 el in-terior de la Galia fue saqueado y algunos grupos llega-ron hasta Hispania. Hacia el año 278, la frontera fue restablecida por el emperador Probo.[5]

Fue en ese contexto, a finales del siglo III o principios del IV, cuando se construyen las murallas alrededor de Reims, apoyadas en los cuatro arcos triunfales

construidos en el cardo y el decumanus, arcos que así se ven convertidos en puertas de la muralla. De estas se conserva hoy en día la puerta de Marte (porte de Mars o por-te Mars), así llamada por encontrarse ubica-da cerca de un templo de Marte. Las mura-llas estaban reforzadas por un talud de unos 10 metros de ancho, y un foso. La construc-ción de semejante sistema defensivo requi-rió el derribo de varios edificios, tanto para abrir espacio como para obtener materia-les.[6

El obispo Nicasio construyó una primera catedral en la primera mitad del siglo V so-bre las antiguas termas galo-romanas. Este edificio ya estaba dedicado a la Santa Vir-gen, y fue donde tuvo lugar en el año 498 el bautismo de Clodoveo I por el obispo Remi-gio.

REIMS Y EL CHAMPAGNE

Página 11 Volumen 1, nº 1

Page 12: Francia para no franceses

Página 12 FRANCIA 2010

Hacia los siglos VI y VII las murallas de la ciudad protegían una superficie de 60 hectáreas.[7]

En Reims nace el 30 de abril de 1651 el santo San Juan Bautista de la Salle fundador de las escuelas Lasallistas.

En 816 Luis el Piadoso, hijo de Carlomagno, eligió Reims para su consagración como emperador. La importancia que esto otor-ga a la ciudad lleva al arzobispo Ebón (816-835) a iniciar en ese mismo 816 las obras de una nueva catedral para reemplazar el edificio del siglo V. Para la construcción fueron empleadas piedras de las murallas, demostrando la sensación de seguridad que había en la época. Fue continuada por el arzobispo Hincmaro (845-882) y consagrada en 862. Flodoardo la describe como un edificio imponente, con pavimento de mármol, bóvedas pintadas, vidrieras, un frontón adornado con mosaicos y techo de plo-mo.[6] [8]

Pero los ataques normandos obligan a restaurar las murallas entre los años 883 y 887, para lo cual fueron empleadas también las piedras de una iglesia destruida por los normandos. El recinto fortificado continuaba cubriendo unas 60 hectáreas.[9]

Monumentos Gravemente dañada por los bombardeos de la Primera Guerra Mun-dial, la ciudad de Reims conserva sin embargo destacados edificios, entre ellos:

· la Catedral Notre-Dame de Reims, famosa por ser la de la consagración de los Reyes de Francia

· la Basílica de Saint-Remi

· el Palacio de Tau

Estos tres edificios fueron nombrados Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en 1991.

Page 13: Francia para no franceses

PARIS La ciudad de las luces

Página 13 Volumen 1, nº 1

Lo mejor del viaje es que descubras por ti mismo París. Que no te lo cuenten, ni te lo expliquen…¡VIVELO! Déjate llevar por tus propios impulsos y emociones. El contemplar no basta, es sentir, es percibir, en integrase en el espacio, respirando, tactándo, interpre-tando. Mira y no dejes de mirar….¡SUEÑA! Despierto, o despierta, la de cosas que se pueden hacer y que pueden dejar huella cuando se vive, se contempla, se pasea por las calles mojadas , limpias y llenas de histo-rias sobre la inigualable vida bohemia.

No más palabras… ahora te toca a ti conti-nuar esta historia…

Page 14: Francia para no franceses

Todo es trabajo recopilatorio, tiene por fin aportar, en primer lugar a los amigos, como son Maria Jesús y Claudio , para que sirva de breve guía de un viaje, cuando menos, inte-resante.

Este breve viaje, puede ser útil para otros que deseen realizar esta odisea tan peculiar. Se aportan datos de topografía para visitar puntos de interés que sin ellos ssería muy difícil llegar al sitio exacto. No es contar más historias, es narrar breves anécdotas que acompañan a todo lo que una ciudad, un lugar, puede enseñarnos.

Las emociones, surgidas de las percepciones que captamos cuando viajamos, se refle-jarán en un diario de abordo, que a modo de bitácora, es otro documento útil para quie-nes encuentren, dentro de tantas páginas en la red, está que ahora contemplan.

CHUSROSCLAMIG

que recuerdo, y recuerdo más cosas de las que he visto. Benjamin Disraeli

Los viajes son en la juventud una parte de educación y, en la vejez, una parte de experiencia . Francis Bacon

Si al franquear una montaña en la direc-ción de una estrella, el viajero se deja absorber demasiado por los problemas de la escalada, se arriesga a olvidar cual es la estrella que lo guía.

No se viaja para ir a ninguna parte, sino para ir. (Robert Louis Stevenson)

Cuando viajo, sólo llevo una maleta muy pequeña, todo lo importante va dentro de mi. (Anónimo)

En primer lugar, recomendamos un libro, curioso de Alain Buttom

“El arte de viajar”: filosofía de viaje

El viaje espiritual no consiste en conse-guir lo que no se tiene, sino en descifrar la ignorancia sobre sí mismo y la vida, y en desarrollar la compresión que empie-za con el despertar espiritual. Encontrar a Dios es llegar hasta el propio sí mis-mo. Metter Baba

Viajar es imprescindible y la sed de viaje, un síntoma neto de inteligencia. Jardiel Poncela

Los viajes son los viajeros. Lo que ve-mos no es lo que vemos, sino lo que somos. Fernándo Pessosa

Como todos los grandes viajeros -dijo Essper- yo he visto más cosas de las

SOBRE VIAJAR Y DISFRUTAR

Compartir alegrías, es cosa de seres que usan la inteligencia.

http://miglucas.es/francia2010