Factoria 21 / Fine Arts

94
Moda, tendencias y estilos de vida Noviembre - Diciembre 2012 / No.21 21 Fine Arts

description

Moda, tendencias y estilos de vida

Transcript of Factoria 21 / Fine Arts

Page 1: Factoria 21 / Fine Arts

21

Fin

e Arts

NO

V/D

IC 2

012

Moda, tendencias y estilos de vidaNoviembre - Diciembre 2012 / No.21

21Fine Arts

Page 2: Factoria 21 / Fine Arts

2 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Page 3: Factoria 21 / Fine Arts

3

Page 4: Factoria 21 / Fine Arts

4 NOV/DIC 2012 — NO. 21

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Factoria Dominicana Moda PB.pdf 1 26/09/2012 04:53:13 p.m.

Page 5: Factoria 21 / Fine Arts

5

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Factoria Dominicana Moda PB.pdf 1 26/09/2012 04:53:13 p.m.

Page 6: Factoria 21 / Fine Arts

6 NOV/DIC 2012 — NO. 21 El consumo de alcohol perjudica la salud.

Page 7: Factoria 21 / Fine Arts

7El consumo de alcohol perjudica la salud.

Los estilos varían. Las modas cambian.

La perfección perdura.

Page 8: Factoria 21 / Fine Arts

8 NOV/DIC 2012 — NO. 21

En esta maravillosa época del año, me tocó vivir una

magnífica experiencia, gracias a la casa de modas Louis

Vuitton. Fui invitada junto a mi talentoso equipo de Factoría

para presenciar piezas iconos de la marca en su ''press day'' y

realizar uno de los editoriales de esta edición titulado ''Down

Town Girls'', con piezas increíbles y bien retro de la colección

Crucero 2013 de LV. Todo esto en DF, México, ciudad que me

cautivó por su alto nivel cultural, histórico y artístico, sumado

a gente apasionada, gentil y alegre.

Montones de artistas se destacan en nuestras páginas

presentando sus propuestas más recientes, recibiendo la

navidad con un puñado de arte y sentimientos que entregan

en cada obra terminada y queriendo enviar mensajes al

mundo. El mío: Deseo amor e igualdad para todos los

habitantes de esta casa que llamamos Tierra.

Fine Arts

Gustavo Mejía Ricart #279, La Castellana, Santo Domingo, República Dominicana

809.566.1932 | [email protected] | www.factoria.com.do

revistafactoria factoriamagazinerevistafactoria

Los anuncios y artículos que aparecen en esta publicación reflejan la opinión y actitud de sus respectivos

autores, y no necesariamente la de los directores y editores. La revista Factoría publica seis veces al año.

Impresa en República Dominicana. Factoría es una marca registrada de Karter Media Group.

Todos los derechos reservados

Directora General y Creativa

DEBORAH KARTER

Director de Arte

JORGE BROWN

Diseño Gráfico

JAVIER REYES

Correctora de estilos

JEANNETTE LAHOZ

Directora Comercial

CATALINA GARCIA

Asistente Administrativa

SARA PIMENTEL

No. 21

PORTADA Estilismo: Jorge Brown

Fotografía: Eva Hart

Maquillaje: Beatriz Cisneros

Locación: Hotel Downtown, México

Vestuario y accesorios:

Colección Crucero 2013 Louis Vuitton

Page 9: Factoria 21 / Fine Arts

9

Page 10: Factoria 21 / Fine Arts

10 NOV/DIC 2012 — NO. 21

EVA HARTEn el año 2002 ingresa a la Escuela Superior

de Imagen y Diseño de Barcelona, IDEP. Allí

se especializa en Publicidad, Moda y Retrato

Desde Enero del 2004, Eva Hart tiene su

estudio abierto en la zona metropolitana

del país desde donde ha acumulado vasta

experiencia y reconocimiento. Allí ofrece

sus servicios de fotografía a múltiples

publicaciones, agencias publicitarias,

personalidades de la política y el espectáculo,

empresas y marcas internacionales, así como

al público general.

DAGO SÁNCHEZActor, guionista y productor dominicano. Entre

sus trabajos se destaca la participación en cin-

co películas y ocho cortometrajes, dos teleno-

velas y tres obras teatrales. Sus conocimientos

cinematográficos lo han llevado a participar en

varios programas de radio y televisión como

comentarista de cine. En la actualidad trabaja

para la prensa escrita y es considerado como

uno de los críticos de cine dominicano más

jóvenes del país Se caracteriza por su estilo

franco y directo al entrevistar.

JIMENA TRUJILLOSanto Domingo, 20 de marzo del 1984. Ar-

quitecta y creativa. Le gusta la fotografía y

colaborar con medios de comunicación, sobre

todo de contenidos visuales. Ama su trabajo.

JOHANNA MELÉNDEZFashion Blogger, publicista de profesión y

entusiasta de la Comunicación Digital. Inicié

Mundo Femenino en el año 2009 porque

amo la moda desde que era una niña y queria

combinar este smor con otras de mis pasiones:

la tecnología. Con las nuevas tendencias

digitales tuve la oportunidad de crear una

comunidad de mujeres y hombres con los

que comparto mis experiencias en el mundo

de la moda dominicana, tendencias y estilo

de vida. De mi blog nacen las secciones,

luego convertidas en blog: Mundo Masculino,

dirigido a la moda para hombres y Plus Style

Dominicana, para las chicas de tallas grandes.

Pueden seguirme en Twitter @mfemenino y en

Facebook: www.facebook.com/mfemenino

DILIA OVIEDOEgresada de la universidad IDEP de Barcelona

(2008-2012) donde estudio Fotografía

General,Foto periodismo,Fotografía Publicitaria

con una especialización final en Fotografia de

moda. Desde el 2010 he estado trabajando

con las principales agencias de modelos

de Barcelona y tambien con agencias en

ciudades como Berlin,París y New York, además

de colaborar con diversas publicaciones

print y online, de Londres, España,Estados

Unidos, Canadá y Latino América. En mayo

de 2011 comienzo a trabajar como pasante

en el departamento de Art & Marketing para

la marca de ropa Desigual en sus Oficinas

Centrales de Barcelona. Ahora en 2012 ya

terminados los estudios regreso a República

Dominicana donde estaré explorando mi

próxima etapa profesional.

RAB MESSINADe chiquita, Rab Mesinna quería ecribir sobre

cosas; de grande, lo esta haciendo. Aparte de

periodista es coleccionista de libretas, cantante

de una banda ficticia llamada Las Niñas

Tatuadas, stan de Nicolás Ripoll --mamasita,

ni cuanta perfección en una sola persona-- y

embajadora plenipotenciaria de CaPra, ese

vecindario fantastico formado por el trinomio

CastellanaPraderasPrados. Su blog personal

está en iwishihadtaste.com.

ANABELLE PÉREZPara Belle una buena fotografía es como

un poema o una excelente composición

musical. Desde 2006 ilustra fotográficamente

para reconocidas editoriales. Egresada de

Comunicación de la PUCMM con MBA en

Empresas Culturales de la Universidad de

Salamanca. Especialidad en retrato femenino

y baby portrait, técnica que refuerza con

estudios en New York junto a la retratista

Sandy Puc. Viajera y amante de la gastronomía.

Artista visual con ocho exposiciones en carpeta

incluyendo una individual y la participación

en la 26 Bienal Nacional de Artes Visuales de

Santo Domingo con su instalación “Trúcamelo”.

Portafolio y contacto: anabelleperez.posterous.

com | @Bellita

TAMBIEN COLABORARON

RAÚL COHENMAXIMO DEL CASTILLOMARIEL GRACIA

COLABO RADORES

FineArts N.21

Page 11: Factoria 21 / Fine Arts

11

Page 12: Factoria 21 / Fine Arts

12 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Atelier VarelaPERFIL48

Mini MarketHECHO E N RD

44

Chanel BStageFACTORY PEOPLE79

CONTENIDO

Maria MontezVINTAGE36

Page 13: Factoria 21 / Fine Arts

13

Page 14: Factoria 21 / Fine Arts

14 NOV/DIC 2012 — NO. 21

54 ID Amanda Musa

Raul Alfonso

Massiel Mejía

58 PLACE TO BE Tapati, Jar Bar & Live Cousine

60 TOP WHEELS Santa Fe Sport 2013

62 MODA Downtown Girls

Neo-Retro in NY

76 FACTORY PEOPLE

94 OBJETO DE DESEO

16 FAVORITOS

18 FACTS Fact Pintura

Fact Belleza

Fact Blogger

Fact TV

Fact Gourmet

30 FALL MAN

32 TRENDSETTER Claudette Lalí

36 VINTAGE María Montez

41 THE CLOSET Crystal Jimenez

44 HECHO EN RD Mini Market

48 PERFILES Fernando Varela

Adam Irigoyen

Downtown GirlsM O D A

76INDICE

Page 15: Factoria 21 / Fine Arts

15

Page 16: Factoria 21 / Fine Arts

16 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Guantes de piel disponibles en:

Carolina Hererra

Pintura disponible en:

www.ariadnacanaan.com

Cartera disponible en: Zara

Gemelos disponible en: Hackett

Body Suit disponible en:

Srta. Apfel

Vestido disponible en:

Desigual

Vestido disponible en: Srta. Apfel

Page 17: Factoria 21 / Fine Arts

17

Pañuelos disponibles en: Hackett

Chaqueta disponible en: Hackett

Chaqueta disponible en: Zara

Brazalete disponible en:

Carolina Herrera

Pañoletas disponibles en:

Carolina Herrera

Body Suit disponible en:

Srta. Apfel

Vestido disponible en:

Desigual

Falda disponible en: Brick

Page 18: Factoria 21 / Fine Arts

18 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Tu, en mis CharamicosFACT P INTURA

Angel Ricardo Rivera

El artista insiste en lo sublime a partir de lo real. Nos revela un código

a través de simbologías que se hacen necesarias, precisas, conscientes.

Tras el reflejo de estos cuerpos que juegan a ser y no ser, a descubrirse

ante un mundo que cuestiona y castiga, a dejar descubierta su espalda,

sus glúteos, sus muslos, pero cubrir sus rostros para no sentir la mirada

inquisidora y, de paso, si fuera necesario, evitar la furia de Poseidón,

descubrimos la mano del artista, su interés por no doblegarse ante lo

establecido, dejando al libre albedrío el reflejo evidente de sus estímu-

los. Entender el significado y así el significante, y lograr esa compleja

construcción del signo, ofrece la posibilidad de crear a plena libertad.

Cuando Man Ray afirma: “Fotografío lo que no deseo pintar, las cosas

que tienen ya una existencia”, concentra su atención en lo concreto y

evidente ante nuestros ojos, pero abre mil posibilidades hacia lo que,

pudiendo hacerse evidente, no necesariamente es perceptible a través

del lente. En este caso, el artista de la imagen Ángel Ricardo Rivera

quiere dar el protagonismo necesario a la luz, presentándola “comple-

mentada, extendida, sin límite como forma expresiva para la reflexión”.

En su planteamiento reconoce no solamente la belleza, sino que se

envuelve en los ámbitos de los subconscientes existenciales, donde

aparece, en consecuencia y oportunamente, el silencio. Apuesta a lo

visual, evidencia la coexistenia del publicista, el fotógrafo, el diseñador,

en fin, artista: observador y creador por naturaleza; pretendiendo jugar

el rol de poeta, comunicador de sentimientos, mostrando sus preocu-

paciones que giran en torno a la naturaleza humana, “nuestra obra se

inserta en las reflexiones del pensamiento, del recogimiento profundo

humano, del amor, la ternura, la nostalgia, lo netamente emocional,

sobrepasando lo real, lo imaginativo, lo irracional, cayendo plenamente

en un mundo surreal”.

Page 19: Factoria 21 / Fine Arts

19

Page 20: Factoria 21 / Fine Arts

20 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Girls do not dress for boys

FACT B LOGGER

Leandra MedineTexto: Johanna Meléndez

Betsey Johnson decía “Girls do not dress for boys. They dress for

themselves, and of course each others. If girls dressed for boys, they

just walk around naked at all times” y yo estoy de acuerdo. Así parece

pensar también Leandra Medine, creadora del blog The Man Repeller.

¿Un poco enimagtico el nombre verdad? La misma Leandra explica que

inició el blog después de ‘quejarse’ con un amigo acerca de 3 chicos

con los que estaba saliendo porque ninguno quería ser su novio. Ya

me imagino su amigo, que si hubiese sido dominicano le habría dicho:

“mija, será porque te vistes como una loca descombinada y ellos no te

quieren ‘vitriniar’ con sus amigos”.

Una boqui’abierta Medine decidió abrir su blog para navegar por las

aguas de la idea de que los hombres ‘repelen’ cierto tipo de tenden-

cias como los harem pants, los overalls, las hombreras, los jumpsuits y

cualquier tipo de joyería que se piense que ‘le va sacar un ojo’ a cual-

quier miembro del sexo opuesto. Su vestuario excentrico no dejó de

estar presente en sus posts nunca porque ella dice que “si tengo que

dejar el buen gusto por una relación, no quiero esa relación”. Y es así

como después de un año de haber estrenado The Man Repeller estaba

sentada en el front row de la mayoría de los desfiles del Mercedes

Benz New York Fashion Week gracias a su sentido de la moda, un es-

tilo personal perfectamente reconocible y poco comparable. Su fama

fue creciendo hasta llegar a convertirse en una de las top bloggers

mundiales, fotografiadas y esperadas en los fashion weeks del mundo.

Todos se preguntaban ¿qué vestirá Leandra en esta ocasión? Y outfit,

tras outfit fue reclamando su espacio en la ola de las streetstylers y

trendsetters de la moda newyorkina.

Pero esto no es todo, Leandra comprobó que eso que llaman ‘the man

repeller’ no existe cuando anunció su boda en Diciembre del 2011, no-

ticia que conmocionó a sus seguidores y al mundo de la moda porque

nadie sabía que tenía novio. Y es así como en Junio del 2012 Leandra

caminó al altar en un traje confeccionado por la firma Marchesa y que

por supuesto ajustó a su estilo con una chaqueta de piel color blanca

y una corona de flores que iba a juego con el bouque de rosas blancas

que eligió para el día más importante de su vida. Ella misma confiesa:

“Abie ( su entonces prometido ) estaba preparado para cualquier locu-

ra con la que pudiera salir, pero creo que lo mantuve bastante simple”.

Sin duda alguna Leandra es una inspiración para todas las mujeres que

nos gusta la moda y que antes de una cita sacamos el clóset entero,

buscando ese vestidito que a él le encantará. La próxima vez, piensalo

nuevamente y si te quieres poner un jumpsuit con un cinturón metálico,

aretes y bangles, go ahead i give it a try! :)

Page 21: Factoria 21 / Fine Arts
Page 22: Factoria 21 / Fine Arts

22 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Serena & Blair in Paris

¿Qué mejor forma de empezar una temporada que en París? Oh la la!

Ese vestidito tipo jaula de George Chakra que llevaba Serena, a juego

con una chaqueta masculina y oxford shoes, simplemente genial. Ni

hablar del vestido frutal de Moschino con el que Blair se alejaba de su

estilo austero y preppy. Y por supuesto, nada más parisino que una

boina color pastel. Très bien.

Blair Work Attire

Eres de las que piensa “Si funciona ¿para qué cambiarlo?” ¡No eres

discípula de Blair Waldorf, quién salió de su estilo habitual e impuso

moda con sus Organic by John Patrick en su regreso a la revista W.

Bienvenidos sean los pantalones cortos a la oficina ¿te atreves?

The perfect Summer Dandy

Oh mortherchucker! Después de suspirar por 50 minutos, me

teletransporto a los Hamptons con el Sr Bass. El bello Chuck, vestido

con un traje exquisito con solapas en color negro que solo él puede

llevar. Mejor no les digo lo que estoy pensando.

Serena Goes BiCostal

Después de varias temporadas en New York, Serena tiene una nueva

aventura en Los Angeles y se lleva con ellas las mini faldas. Pero

lo que más me gusta: los complementos y la chaqueta en colores

complementarios. ¿Quién dijo que el color block solo se lleva en la

ropa?

Preppy School & Headbands

Desde los primeros capitulos de la serie Blair Waldorf impuso sus

headbands en todo Constance, en las calles del Upper East Side y

de todo el mundo. Gossip Girl forjó un estilo que marcó tendencia

en la moda de las escuelas de lujo de New York y las streetstylers

más importantes adoptaron este dictamen de la Queen B sin apenas

protestar.

La serie más amada y odiada por todos, Gossip Girl llegó a

su gran final. Y es que la serie que marcó tendencia desde su

primer capitulo, se mantuvo al mando de la moda en la televisión

norteamericana durante 6 temporadas. Y para ser sincera, todas

envidiamos los closets de Blair y Serena. Ya sean los vestidos de Elie

Saab, aquellos high heels de Christian Louboutin, la última Prada o

un anillo Harry Winston que provocó más de un suspiro, hasta los

trajes y estilismos depurados de los miembros masculinos del Upper

East Side. Es innegable que el estilo de la serie influyó en los street

styles de la élite newyorkina y sobre todo de los teens que veneran

a GG. Y como el espíritu de Blair Waldorf poseyó mi cuerpo y no

puedo sufrir sola, comparto con ustedes los momentos más fashion

de Gossip Girl, xoxo.

You Know You Love Me, Xoxo Gossip Girl.

FACT TV

Texto: Johanna Meléndez

Page 23: Factoria 21 / Fine Arts

23

Serena & Nate Greek Gods

Los dioses de la última fiesta del verano fueron sin duda Serena y Nate,

antes del reperpero con Dan, por supuesto. Nadie lleva el color blanco

de forma casual mejor que el good guy del UES. Y la golden girl no se

queda atrás con este vestido con escote de vértigo y falda fluida.

Perfect Nude

Ms. Van Der Woodsen, Humphrey o Bass? Definitivamente Lily puede

ser la madre más cuestionada del Upper East Side, pero algo que nunca

pondremos en duda es su gusto por la moda y su estilo particular tan

refinado y elegante. Lo demuestra con este vestido de Elie Saab en el

nude perfecto para su tono de piel. Exquisito.

The Best Prom Dress

¿La mejor manera de decir adiós a high school? Un vestido

extraordinario para la prom night, Blair lo sabe. O mejor, Chuck lo supo

con esta obra magistral de la firma Marchesa en color negro bordado

con hilos color dorado que estoy segura dejó sin palabras a todas las

que vimos ese episodio.

See Through Hit

Nadie en el Upper East Side es más sexy que Mrs Van Der Woodsen. Y

lo confirmó con este vestido color gris, de Zuhair Murad, que a través

de los encajes mostró la afamada silueta de la más deseada.

Haute Spoiler Dress

Al finalizar este artículo, todos los spoilers señalaban este Elie Saab

Haute Couture como el vestido seleccionado para la boda de Blair

y Chuck. Un sueño llevado a la realidad a través de la exquisita

confección de la pieza.

Yes to the Shoulder Pads

Paris, so chic. And not afraid. Algo así es lo que pensó Serena cuando

optópor este look tan etéreo de los pantalones ‘pesqueros’ con la

chaqueta de color dorado brillante. Un look magnífico para las más

atrevidas.

Little J, no more

La transformación de la Little J from Brooklin hasta la Queen J from de

UES fue un giro de 360 grados. Y este cambio podemos verlo a través

de la ropa de Jenny Humphrey, en especial de este Pucci color zafiro

con aplicaciones en negro. Well done!

What is it Blair: Prince or Pauper?

Llevada en limosina hasta Harry Winston donde podría escoger

la joyería para adornar su Oscar de la Renta color rojo con vuelos

dramáticos, hasta la estación del tren de París, donde el amor de su

vida le diría adiós para siempre. ¿Cuál escoge Blair? Yo me quedo con

el ODLR Miss Waldor, s'il vous plaît.

Lavanda Love

Con este traje en tonalidades color lavanda Mr. Bass demuestra una

vez más que el estilo no se improvisa. Fresco, jovial y arriesgado, una

esencia en la que cualquier hombre podría inspirarse.

The Princess Moment?

Sin duda alguna este fue el vestido más esperado por todos nosotros,

ver a Blair Waldorf convertirse en Princesa, con su traje blanco de Vera

Wang y aquella tiara magnífica de la monarquía monegasca. Aunque

nos duró poco el sueño, valió la pena la espera.

Page 24: Factoria 21 / Fine Arts

NewYear’s Eve Star FA C T B E L L E Z A

Fotografía: Anabelle PérezEstilismo: Johanna MeléndezModelo: Monica VarelaLocación y Peinados: Salon Splendeur

Let’s get VolumeEste fin de año arriesgate a ser diferente y llevar un look

más desenfadado, añade volumen a tu pelo. Este cambio

atraerá miradas y sobre todo aportará vida a tu rostro. Para

lograr el look puedes optar por un Shampoo Extra Volumen,

limpia profundamente romoviendo los residuos acumulados

Volume Conditioner para pelo fino que hidrata y

acondiciona el cabello.

Sleek & ClassicSi te gusta llevar el pelo lacio, nada mejor que un estilo

liso pero a la vez brillante. ¿Un plus adicional? ¡Que se

mantenga sin encresparse el día y la noche de party! Para

esto opta por Frizz Control y un tratamiento Aceite Light

que te hidrate, acondicione y aporte manejabilidad al pelo

pero sin añadirle peso.

Moroccanoil TreatmentFrizz Control Extra Volumen Conditioner

Extra Volumen Shampoo

Weightless Hydrating Mask

Page 25: Factoria 21 / Fine Arts

25

Waves of the YearEl ‘wave style’ fue el look del año 2012 y definitivamente

sigue marcando la tendencia en peinados para el 2013. Así

que este fin de año es una buena oportunidad para mostrar

unas ondas relajadas y juveniles, que puedes conseguir

con el Curl Defining Cream que activa el rizo evitando el

encrespamiento. Para mantener las ondas en su sitio y

"bouny", utiliza el luminous hair spray con hold mediano.

Elegant BunLa mejor forma de despedir el año por todo lo alto es con un

peinado sofisticado, elegante y vanguardista. Para transmitir

ese ‘je ne sais pa’ del viejo mundo opta por una Styling

Creme combinada con el Aceite Original para un acabado

impecable.

Moroccanoil Treatment Hydrating Styling CreamCurl Defining Cream Luminous Hairspray

Page 26: Factoria 21 / Fine Arts

26 NOV/DIC 2012 — NO. 21

ranz no lo sabe, pero la primera vez que lo vi estaba leyendo

un tomo corto en uno de los ascensores del edificio que

alberga Young & Rubicam Damaris, la agencia publicitaria

en donde trabaja como director creativo. Entre el piso -1 del

parqueo y el piso 10 de la agencia, ¿qué? ¿Iba a leer a lo sumo

50 segundos? ¿Quién hace eso? La misma persona que meticulosamente

escribe de forma manual firmas falsas de e-mail enviado por iPhone –en

la cadena de 11 mensajes para coordinar esta entrevista estaban “sent

from my toaster”, “sent from my private planet” y “sent from my deepest

hopes”–. La misma persona que supervisa las piezas publicitarias de

cuentas tan disímiles entre sí como Cerveza Presidente, Banco León y

Helados Bon. Y claro, también la misma persona que acaba de ganar el VI

Premio Luis Adaro de Relatos, organizado por la Asociación de Escritores

Nóveles de España –el primer latinoamericano en ganar, elegido entre más

de mil participantes–. Su cuento, “Vamos por partes”, va de un hombre

con la mano derecha en permanente cuarto creciente –le faltan los dedos

índice y pulgar– y la dicha de encontrar una mujer que se ve atraída a él a

pesar del inconveniente físico... ¿o quizá por el mismo?

Una parte de esta entrevista habla de narrativa, de estructura, de investigación. La otra, de publicidad. O quizá sean casi la misma cosa.

Primero la aburrida: ¿Es el primer concurso literario en el que habías

participado?

No, había participado en otros concursos. Primero en el 96, en Casa

de Teatro... ahí se le pegó una séptima mención a un cuento precioso

que está publicado en el libro de cuentos de ese año. Luego volví a

concursar en Casa de Teatro en el 2009 y ahí gané un tercer lugar con

otro cuento. También lo publicaron. En 2008 participé en Funglode

en otra cosa... el cuento no ganó nada. Y este año gané una segunda

mención en el Concurso de Cuentos Radio Santa María, que también

está abierto a personas de otros países, igual que los de Casa de

Teatro. Ahí me decidí y dije: “déjame mandar esto fuera ”. No tenía la

menor idea de que se me iba a pegar algo.

¿Y por qué crees que ganó?

Creo que por lo memorable de la trama. No deja de ser una historia

pop, porque es una historia de amor –hasta dónde uno está dispuesto a

dar en el amor–.

Pero no tiene nada de malo, el que sea pop...

No, no, no. El hecho de que sea una historia tan potable para que

enganchara a mucha gente tuvo su truco. Eso se viene haciendo desde

hace muchísimo tiempo: Romeo y Julieta es el mejor ejemplo. Esa

gente dieron la vida misma por amor. Esta es un poco más grotesca.

¿Tenías tiempo trabajando en la idea?

Tengo desde el 94 trabajando en cuentos, por algo muy sencillo: En

reuniones en la agencia, con gente de fuera, siempre hacía cuentos

sobre cosas que me habían pasado. Ese tipo que era el vice presidente

mundial de creatividad en ese momento, un español, me dijo “escribe

esas vainas, porque están buenísimas”, así que comencé a escribirlas.

Comencé a estudiar el formato del cuento, y me enganché con él.

No es tan sencillo como pensar que uno se inspira y ya; el proceso es

trabajoso y dedicado, pero chévere.

En el caso de este cuento, ¿de dónde vino la idea? ¿Por qué una

canadiense de contraparte romántica, y no la típica gringa? Después

de todo, para nosotros todo lo que está encima de Miami es

“americano”.

Precisamente por eso, para crear ese ruido. Me parece interesante

cuando uno refleja la idiosincrasia de una ciudad o un pueblo de esa

manera. Nosotros le decimos “americano” a todo, incluyendo a los

canadienses. Posiblemente hasta los alemanes sean “americanos”.

La idea de la historia viene porque cuando era pequeño se me explotó

un fuego artificial en la mano. Esa primera parte de la historia es real; la

diferencia es que no perdí ningún dedo. Construí esa historia a partir de

“¿y si hubiese perdido los dedos que agarraban el fuego artificial?”. Me

pareció interesante cómo pasé de inmediato a la soledad, y luego a la

posibilidad de encontrar una pareja que se enganchara con eso, y cómo

construir esa relación.

Pero esa relación es de víctima-cuidadora.

Sí, es correcto... pero ella no dejaba de ser la víctima. Nunca se

especifica su preferencia por esa ausencia de partes o su fascinación

por las cicatrices, sino que queda implícito por su trato. Creo que ella

también estaba atrapada con eso.

Tú mejor que pocos sabes que es importante adaptarse al público

meta. ¿Pensaste en algún momento en que quizá el dominicano no

tiene un gusto por lo grotesco?

Lo maravilloso de escribir cuentos es que uno hace lo que le da la

gana. Te guías por lo que te gustaría leer. No construyo historias con

la preocupación de qué le va a gustar a la gente –para eso está la

publicidad–.

Una entrevista por partesFA C T L I T E R AT U R A

Franz GarcíaTexto: Rab Messina

F

Page 27: Factoria 21 / Fine Arts

En el caso particular de la construcción de esta historia, le huí mucho

a lo grotesco a la hora de narrarla. Cuando uno cuenta la historia

dices, “bueno, es este individuo a quien le pasó esto, y que encuentra

una persona que se enamora de él a pesar de ese defecto, y empieza

a aumentar ese defecto para mantener a esa persona”. Cuando uno

lo cuenta, la gente te dije “¿Cómo así? Es una historia muy enferma”.

Pero a la hora de escribirla tuve muchísimo cuidado de que el tono

no fuese burdo, vulgar en cuanto a las descripciones. Tenía que ser

muy sutil, porque ya de por sí el tema era muy fuerte. Duré dos años

escribiéndolo; el proceso de investigación previo te lleva a lugares en

donde no querías estar.

¿Cómo fue ese proceso de investigación?

En mi caso, no me siento a escribir porque se me ocurre una

idea. Luego de que uno tiene la idea primaria, hay que investigar

muchísimo. En este caso tuve que investigar sobre estos fetiches

y la automutilación, sobre una serie de cosas que no tenía idea de

que existían. Me topé con muchas cosas en la Web que me hicieron

abandonar el proceso de escritura en más de cinco ocasiones. Me

decía: “no quiero estar metido en esta vaina; no quiero”. El proceso

de investigación fue muy tortuoso, y llegué a un punto en donde me

dije que no tenía que ser explícito, y abandoné lo que me causaba

desagrado.

Pero entonces, para el tema de la dependencia en el amor no tuviste

que hacer mucha investigación.

[Risas] No.

¿Qué edad tienes?

38.

No, no tuviste que hacer investigación.

No... no.

La estructura de la pieza es por partes. Oraciones cortas. Una

metralleta de ideas, casi.

No soy escritor, soy publicista, y estoy coqueteando con la literatura. En

el proceso de encontrar una voz particular uno hace muchos ejercicios.

En mi caso, cada cuento me ha pedido un tipo de narrativa diferente,

pero tiendo a escribir como dices, como una metralleta. Entiendo que

le da agilidad a la lectura.

Hace unas semanas un copywriter dominicano que trabaja en Seúl

me explicó que era importante hacer cosas creativas fuera de la

publicidad, ya que esto ayuda con el trabajo de 9 a 5. En tu caso, la

publicidad te ha ayudado en lo que haces fuera, porque ustedes se

convierten casi en actores, poniéndose el disfraz de cada marca, y de

un minuto a otro cambian de disfraz.

Un día uno tiene que volverse especialista en supermercados, otro día

de ron, otro día de cerveza y otro día de lo que sea. Me encanta eso;

cuando viene una cuenta nueva, uno tiene que comenzar de cero a

aprender cómo funciona ese producto. Eso me fascina, porque hace

que el trabajo no sea monótono; todo el tiempo uno está aprendiendo,

y eso es fundamental. La publicidad me ha ayudado bárbaramente con

la producción de guiones, la construcción de personajes, el storytelling.

En literatura es fundamental. Ambos son maravillosos como ejercicio

de creación.

Una de las cabezas de publicidad en RD me dijo hace un año que en

el país hay muchos directores de arte y pocos copywriters. ¿Estás de

acuerdo?

Eso es cierto. En la computadora voy archivando toda la gente que

me manda su portafolio y quiere una entrevista. Yo reviso los trabajos

y les doy, a todos, una retroalimentación de lo que vi. La carpeta de

directores de arte es enorme, porque las escuelas de publicidad y

comunicación del país se han tirado mucho a la parte de la estética.

La dirección de arte es maravillosa a la hora de enamorar, pero se

ha descuidado, a mi entender, la redacción creativa. Se nota en

la empleomanía, en la cantidad de copys vacantes; es muy difícil

encontrar copys.

El mismo copy de Seúl me dijo que el secreto estaba en leer y

consumir, cosa que acá, por cuestiones culturales, no se da mucho.

Uno no puede forzar a quien no le gusta leer, pero sí hay que intentar

que consuman cine, que entiendan de estructura cinematográfica, de

narrativa. Esas series de AMC, Breaking Bad y Mad Men, son increíbles

por cuestiones de storytelling.

Y... no me aguanto. Hablando de leer... ¿por qué lees en el ascensor

de Young & Rubicam? Apenas tienes unos ciencuenta segundos entre

el piso -1 y el piso 10.

Es para leer. Va a sonar ridículo, pero no tengo tiempo de leer. He

encontrado que puedo leer en tapones, esperando en la fila del

banco... siempre ando con un libro. Mendigo tiempo para poder

leer. Cuando la gente me pregunta, les digo: “Este es mi libro del

ascensor”. Me leo tranquilamente un libro de a cincuenta segundos

por vez. [Risas]

Page 28: Factoria 21 / Fine Arts

Ensalada de granos

GOYAFAC T G O U R M E T

Ingredientes1 Lata de habichuelas rojas GOYA

1 Lata de habichuelas rosadas GOYA

1 Lata de habichuelas negras GOYA

1 Lata de habichuelas blancas GOYA

2/3 Taza de aceite oliva extra virgen GOYA

1/3 Taza de vinagre blanco GOYA

2 Taza de cebolla roja picadita en cuadritos

2 Tomates picaditos en cuadritos pequeñitos

1/3 Taza de cilantrico picadito

Sal GOYA al gusto

Pimienta al gusto

PREPARACIONEscurrir las habichuelas GOYA y lavar

suavemente con agua potable. Reservar. En

un recipiente mezclar las cebollas, tomate y

las habichuelas. Agregar el vinagre GOYA, sal

GOYA, pimienta y aceite de oliva extra virgen

GOYA. Mezclar suavemente e incorporar el

cilantrico picadito. Agregar esta vinagreta a la

mezcla de habichuelas y mover suavemente.

Llevar a la nevera por unos 15 minutos. Servir

frio y montaditos sobre nachos.

Page 29: Factoria 21 / Fine Arts

29

Ingredientes1 Lata de habichuelas rojas GOYA

1 Lata de habichuelas rosadas GOYA

1 Lata de habichuelas negras GOYA

1 Lata de habichuelas blancas GOYA

2/3 Taza de aceite oliva extra virgen GOYA

1/3 Taza de vinagre blanco GOYA

2 Taza de cebolla roja picadita en cuadritos

2 Tomates picaditos en cuadritos pequeñitos

1/3 Taza de cilantrico picadito

Sal GOYA al gusto

Pimienta al gusto

Page 30: Factoria 21 / Fine Arts

64

I'm Chuck

BassFALL MAN

30 Texto: Johanna Meléndez

Fotografía: Fuente externa

NOV/DIC 2012 — NO. 21

Page 31: Factoria 21 / Fine Arts

31

Admítanlo, leer esta frase las hizo sonreír y recordar el hombre más sexy

de las series norteamericanas actuales (las demás sugerencias por favor

enviarlas a mi correo). Charles Bartholomew “Chuck” Bass es un billio-

naire boy, mujeriego y rebelde sin causa. Tengo que confesar que no

era santo de mi devoción en los primeros capitulos de la serie, pero me

deleitaba con sus comentarios mordaces y esa mirada que derritió a la

mas estirada del Upper East Side a.k.a Blair Waldorf.

Su sentido de la moda y el estilo es lo que ha diferenciado a Chuck de

los demás personajes de la serie. Jamás lo verán en jeans (bueno, olvi-

demos aquella infamia de cuando se hacía pasar por Henry ) y un tshirt

básico. ¿Quién más podría ponerse unos pantalones color mostaza y una

chaqueta burgundy? Solo Chuck. Pero lo más importante de su estilo, es

que él sabe combinar las piezas que elije, como su personalidad, cada

una de las cosas que se pone están fríamente calculadas, sino fijense

en sus medias. Y por supuesto, recuerden su trademark de las primeras

temporadas: la bufanda, que dió mucho de qué hablar en los pasillos de

St. Jude mientras Chuck seducía a las estudiantes de Constance Billiard,

que caían rendidas a sus pies.

Después de graduarse, el estilo particular de este personaje evolucionó

a tal manera que ha salido entre los mejores vestidos de las revistas. Con

sus cortes limpios Mr. Bass demuestra que el ser un hombre de negocios

le va igual que sus trajes, a la medida. Se desvive por las combinaciones

arriesgadas, aquellas corbatas de estampados impredecibles y combi-

naciones fuera de lo normal. Los estampados siguen formando parte

de su armario pero su estilo es más refinado, reflejando el cambio de

niño millonario a hombre con visión y un imperio que crear. Chuck es el

vivo ejemplo del dandy actual, va del matchy matchy a completamente

descoordinado pero sin llegar a la locura. Bass nunca es tímido con los

colores y menos con las piezas, eso lo vimos con aquella combinación

de traje azúl con acentos en color cerúleo y zapatos rosa pálido el día de

su “boda” con Blair.

Los trajes hechos a la medida es lo que mejor le va a Chuck, él siempre

se sentirá cómodo en un traje de 3 piezas y un bow tie. ¿Su secreto?

Todo está hecho para él, así que el hombre que quiera imitar su estilo

debe tener un sastre como mejor amigo para que sus piezas favoritas las

adapte justo a su cuerpo.

En pocas palabras, los detalles son los que hacen del estilo de Chuck

Bass digno de reverencias. Pueden ser las corbatas inesperadas, los de-

licados pañuelos en el bolsillo o la camisa siempre almidonada, todo en

su look lleva atención y cuidado.

Page 32: Factoria 21 / Fine Arts

32 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Claudette

LalíT R E N D S E T T E R

32 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Fotografía: Dilia Oviedo

Estilismo: Raúl Cohen

Texto: Dago Sanchez

Page 33: Factoria 21 / Fine Arts

33

Claudette LalíCon la elegancia que la caracteriza Claudette Lalí

nos comparte unos de los mejores momentos

de su carrera, desde su paso por el 6to Festival

de Cine Global Dominicano donde demuestra el

buen gusto y el glamour a la hora de seleccionar

sus piezas al vestir, y su último trabajo cinemato-

gráfico donde pondrá al publico a temblar con el

más puro terror y los deleitara con su tan espec-

tacular y elegante personaje. Conversamos con

Claudette y nos confesó lo que le inspira y de que

se siente orgullosa en estos momentos.

Page 34: Factoria 21 / Fine Arts

34 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Me inspiraMe inspira todo lo que me provoque sentir; las historias con-

tadas en las películas las relaciones humanas, la naturaleza,

la música y sobro todo la magia que tiene el amor . Todas las

emociones me inspiran a sentir, crear, actuar, entregarme y

servir. Actuar en películas es un mundo perfecto.

Estoy orgullosa de haber producido "Subterráneo" el corto

que ganó el 1er lugar en el Festival De Cine Global Dominica-

no, mi participación en la pelicula "Cabin Fever: Patient Zero"

filmada en nuestro país y de formar parte de unos años histó-

ricos para la industria cinematográfica Dominicana. Me llena

de orgullo ser una de las luchadoras en el desarrollo de esta

a raíz de la ley de cine.

Page 35: Factoria 21 / Fine Arts

35

Page 36: Factoria 21 / Fine Arts

María Montez

V I N TA G E

36NOV/DIC 2012 — NO. 21

Texto: Mariel Gracia

Fotografia: cedidas por el autor

Page 37: Factoria 21 / Fine Arts

37

rimera actriz dominicana en triunfar en Hollywood, en

los años 40. Fue bautizada en el cine como La Reina

del Technicolor, debido a que era la artista que mejor

fotografiaba en esa nueva técnica. Nacida el 06 de junio

de 1912 en la ciudad de Barahona, Rep. Dom., era hija de

los esposos, Sr. Isidoro Gracia Garcia, español, quien fuera Viceconsul

Honorario de Espana en Santo Domingo y comerciante exportador de

madera, y de la Sra. Regla Maria Teresa Vidal Recio, oriunda de Bani.

Inquieta y soñadora, desde muy temprana edad mostró su

determinacion de ser actriz, e improvisaba escenarios con sus padres,

hermanos y hermanas como público y una sabana como pantalla

que iluminaba con una lampara de gas, lo que permitía traslucir sus

movimientos e interpretaciones.

Siempre presumida y acicalada, se preocupaba por vestir con elegancia

y a la moda, de la que se mantenía al tanto viendo las revistas de moda

de la época. Gustaba tambien de escuchar música en inglés, idioma

que se preocupó en aprender, pues siempre tuvo como norte llegar a

Hollywood y descollar en el mundo del Séptimo Arte.

El 3 de Julio de 1939 con 27 años, llega a la ciudad de Nueva

York donde se inicia en el mundo de la moda. Su primer trabajo lo

logra como modelo posando para la portada de una revista.

La belleza de María logró llamar la atención del pintor americano de

“Pin-Up art” McClelland Barclay. Luego de la presentación al público

de la pintura de Barclay fue contactada por ilustradores, fotógrafos y

agencias de modelaje ofertándoles otros trabajos

Es al inicio de los años 40 cuando es contratada por Universal Studios

y es entonces cuando adquiere el nombre de María Montez, evocando a

la bailarina Irlandesa Lola Montez.

Su fuerte acento hispano, su determinación, y su gran belleza fueron

factores que ayudaron a esta dominicana a lograr su más grande

sueño: ser actriz de cine. Desde 1942 se le conoce como “La Reina del

Technicolor” al protagonizar la película Arabian Nights (Las mil y una

P

Page 38: Factoria 21 / Fine Arts

38 NOV/DIC 2012 — NO. 21

noches) la cual fue la primera película de Universal Studios en utilizar la

técnica del Technicolor, término que proviene de las palabras en inglés

Technic (Técnica) y Color (Color).

Otras películas realizadas con Universal Studios y que le otorgaron

renombre como actriz fueron: Arabian Nights 1942, White Savage

1943, Ali Baba and the Forty Thieves 1944, Cobra Woman 1944, Gypsy

Wildcat 1944 y Sudan 1945.

María Montez fue conocida en su época como una de las mejores

vestidas de Hollywood, contando con los diseños de la newyorkina

Vera West, quien en 1927 fue contratada por Universal como Directora

Encargada de Vestuario. Una pieza clave en el estilo de Maria Montez

eran los turbantes y los sombreros de los que llegó a tener una de las

colecciones mas completas de Hollywood.

El 13 de Julio de 1943 contrae matrimonio con el actor francés Jean-

Pierre Aumont quien sería su segundo esposo, siendo el primero el

banquero irlandés William McFeeters quien fue el representante del

First National City Bank of New York en Barahona.

A finales de los años 40 María decide renunciar de Universal y hacer

residencia en Suresnes, Francia, donde nace su hija María Cristina

Aumont un 14 de febrero 1946, e incursiona en el cine independiente

con películas francesas e italianas. Siendo Il Ladro di Venezia (el Ladrón

de Venecia) elegida de forma unánime por los criticos como su mejor

actuación.

El 7 de Septiembre de 1951 a sus 39 años, María fue encontrada muerta

por sus hermanas Ada y Teresita en la tina de baño de su residencia

en París, debido a un ataque al corazón. Este día fue declarado día de

duelo en París y en su natal Barahona. El 11 de Septiembre un cortejo

de familiares, artistas, miembros de la colonia cinematográfica, asi

como seguidores de la actriz la acompañaron en su sepelio hacia el

cementerio de Montparnasse en Paris, donde descansa hoy día junto a

su esposo e hija .

Page 39: Factoria 21 / Fine Arts

39

Page 40: Factoria 21 / Fine Arts

40 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Page 41: Factoria 21 / Fine Arts

41

Fotografía: Eva Hart

Estilismo: Jorge Brown

Maquillaje: Yonadi Guzman

del estudio de Elis Mesa

Peinado: Camelia Almonte

Es muy creativa al vestir, sus looks reflejan su personalidad.

Le fascinan los colores mezclados, le encanta crear

personajes con su ropa. En su closet hay de todo un poco,

ya que colecciona todo lo que le inspira, desde ropa básica

hasta un disfraz, Le busca lugar a todo. Le encanta adornar

su cabeza con un toque ¡extravagante!.

Qué nunca veremos? Prefiero no comprometerme a nada.

Qué falta? Me hace falta un "tutu" fabuloso o una ¡neverita!.

Crystal Jimenez T H E C L O S E T

41NOV/DIC 2012

Page 42: Factoria 21 / Fine Arts

42 NOV/DIC 2012 — NO. 21

T H E C L O S E T

Vestido: Arrogant Cat

Jacket: Ralph Lauren

Zapatos: Charlotte Olympia

Cartera: Vintage Chanel

Arete: Alexis Bittar

Arete: Yoshi

Enterizo: Black Halo

Lentes: Vintage

Jacket: Byron Lars

Cartera: Yemperly

Botas: Jimmy Choo

Vestido: Manoush

Collar : Lulu Frost

Collar cabeza: Barrera

Zapatos: Roger Vivier

Cartera coca cola: Patricia Fields

Aretes: Vintage

Page 43: Factoria 21 / Fine Arts

43

T H E C L O S E T

Vestido: H&M

Jacket: Manoush

Zapatos: Charlotte Olympia

available at Moonwalk

Aretes: Kenneth J Lane

Cartera: Lanvin

Falda: Vintage

Top: H&M

Collar: LuLu Frost

Zapatos: Charlotte Olympia

available at Moonwalk

Pulsera: Alexis Bittar

Cartera: Vintage

Vestido: Madame

Zapatos: Charlotte Olympia

available at Moonwalk

Coat: Milly

Page 44: Factoria 21 / Fine Arts

44 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Mini MarketPatricia Mercado

HECHO EN RD

44 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Texto: Rab Messina

Fotos: Luis Miguel Molina

Page 45: Factoria 21 / Fine Arts

45

e pequeña, solía ayudar a su abuelo Tom en su taller de

ebanistería en Puerto Rico, pasándole piezas y viéndole

cortar, moldear y armar muebles. Casi llegando al final

de la veintena, la primera mesita que hizo para su línea

M.M.M. –algo así como Muebles de Madera Mercado o

Mini Mesas Mercado, todavía indefinido... lo que sí está definido es

que la M se ve bien en tipografía Futura, la utilizada para el logo -- se

llamó Tom.

Pero entre ser ayudante extraoficial de ebanistería y tener su propia

línea de mobiliario, Patricia Mercado hizo muchas otras cosas.

Cursó Publicidad en UNIBE –“súper clásico”, según cuenta–, y al darse

cuenta de su preferencia por la parte visual de la carrera, empezó a

trabajar en el departamento de diseño gráfico de la agencia entonces

llamada Oveja Negra. Tras pasar por varios trabajos similares, fue

hace un par de años, mientras laboraba en un grupo multimediático,

que decidió poner un alto a su trayectoria. “No puedo seguir frente a

una computadora”, se dijo, y con ojos cerrados cambió el curso de su

carrera y se marchó a Buenos Aires a estudiar escenografía y diseño

de luces.

Para los estudiantes regulares, la creación de un plató involucra

mediciones, escalas y cálculos. Para Patricia, el asunto es mucho

más gutural: A la porra las escalas y que reine el ojo por ciento. Una

vez en clase se dio cuenta de que todos los alumnos llevaron una

maqueta asignada en un tamaño varias veces superior al que ella había

realizado. Su profesor pensaba que estaba loca: Trabajar a una escala

tan pequeña como la que ella había seleccionado sin darse cuenta

requería mucho más esfuerzo. Pero a Patricia no le importó: Desde

siempre ha amado las miniaturas.

Mini MarketPatricia Mercado

HECHO EN RD

D

Page 46: Factoria 21 / Fine Arts

46 NOV/DIC 2012 — NO. 21

De vuelta a Dominicana, se corrió la voz de que era adepta en la

fabricación de piezas a escala diminuta, y en la productora Suiche

Machete le pidieron hacer miniaturas para un comercial de televisión

de una telefónica. Y de anuncio en anuncio, pasó a la dirección

de arte, al punto de que todo el que tenga un televisor en RD

seguramente ha visto su trabajo durante el break de comerciales.

Y entonces hace unos meses se dijo otra frase que cambiaría de

nuevo el curso de su ejercicio profesional: “La dirección de arte me

encanta... pero yo vengo de una base de diseño”. Por eso combinó la

herencia familiar carpintera con su educación visual y su inclinación

por las miniaturas, y fue entonces cuando creó la Tom, una mesa

enana de poco más de 30 centímetros de alto. ¿De dónde vino la

inspiración? “Se me apareció en la cabeza”, dice como si fuese la

cosa más normal del mundo. “Yo no duro cinco horas haciendo un

modelo en 3D, marinando mucho las cosas. A mí se me ocurrió una

forma e hice esto”.

El “esto” es la Tom original, una mesa parecida a un robot cabezón

que todavía conserva en su apartamento y, aunque se tambalea un

poco, habla de la osadía manual de su creadora. Después de todo, no

estudió ebanistería formalmente, sino que el estar tanto en talleres

desde la infancia, preguntando e indagando, fue su escuela. En su

quehacer en M.M.M. no se lleva de medidas, sino que literalmente le

dice al ebanista, apuntando a una altura particular sobre el suelo, “yo

quiero que la mesa dé por ahí’.

También en su apartamento, en un cuarto de servicio convertido

en estudio, justo al lado de una casa de muñecas color fucsia John

Waters en la cual está trabajando, tiene varios modelos en miniatura

de las demás mesas que ha realizado, incluyendo las de la colección

One-of-a-Kind, hechas con madera rescatada. En estas piezas se

lleva el yo-quiero-que-la-mesa-dé-por-ahí a otra dimensión, pues

Patricia no inicia con una idea en la cabeza, sino que comienza

con un tronco en la calle, y de ahí saca una idea de mobiliario,

inventando no con un bosquejo sobre papel, sino con un modelo que

cabe entre sus dedos.

Por ejemplo, la mesa ratona de su estar salió de una miniatura

hecha con alambre y madera de maquetas, calculada “a manito

por ciento”. Y así mismo llevó la creación liliputiana al ebanista, y

luego al herrero. “Cuando voy a donde el herrero con esta vainita,

me pregunta por los números, y yo le digo ‘¡No! ¡Es ESTO!’”, explica

Patricia riendo.

“Ver lo que te imaginaste ya hecho es chévere”, agrega. “En todo

este cambio que he hecho, de dejar el diseño gráfico y empezar

a hacer dirección de arte, me faltaba seguir diseñando de alguna

manera. Por eso me encanta este proyecto”. A la fecha con M.M.M.

ha producido varias decenas de la Tom, incluyendo una versión

primaveral decorada con pintura automotriz en tonos pastel y

diseños geométricos.

¿Su próxima meta? Poder cumplir el sueño de tener “un taller de

hacer cosas”. Así a secas, “de hacer cosas”. Así, como si fuese la cosa

más normal del mundo.

Tumblr (mini-tables.tumblr.com) / M.M.M. en Facebook.

PERFILESPERFILESP E R F I L

Page 47: Factoria 21 / Fine Arts
Page 48: Factoria 21 / Fine Arts

Atelier Varela Fernando VarelaPERFIL

48 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Texto: Rab Messina

Fotos: Cedidas por el artista

Page 49: Factoria 21 / Fine Arts

49

ientras transcurre la entrevista, la hija de Fernando

Varela, rozando la veintena, reparte su cabeza entre

aportes a la grabación y las cuatro pestañas que

tiene abiertas en el navegador de su laptop. A ambas

nos parece como salida de otro planeta la afirmación

de su padre, quien dice que se pasa horas en ese mismo atelier

en estado de ininterrumpida concentración. En el New York Times

dijeron que la vida conectada te cambia el cerebro o algo así, porque

al mismo tiempo que leía esa columna tenía abierta una pestaña de

YouTube , y me pregunto: Si las piezas de Varela requieren, según él

explica, una entrega mental que permita tanto proyectar referentes

como deducir la intención de su creador, ¿quiénes estarán para

interpretar la obra abstracta del artista en el futuro? ¿Será que solo

lograremos apreciar obras con contenido semi literal, de lectura casi

instantánea, o que, por el contrario, llegaremos a saturarnos del

inmediatismo al punto que volveremos al inicio del ciclo, apreciando

así colecciones contemplativas como las de Varela? En su taller,

ubicado en una de las pocas calles tranquilas que todavía quedan

en Bella Vista, discutimos estas posibilidades, yo casi evitando

el elefante en la sala: su próxima exposición, la varelísticamente

abstracta Orígenes y Formas Primarias.

[Refiriéndome a una pieza que no pertenece al show] Esta barra

con combinaciones de los adjetivos “blanco” y “negro” en inglés

y español, ¿de qué va? ¿Del afán estadounidense de hacer que las

personas mestizas se decidan por una raza para actuar como tal?

En ese juego de palabras hay una intención muy específica. Cuando

hay obras en las que la libertad y la ejecución son más espontáneas,

no hay una visualización tan clara. Esto depende de la forma en la

cual el discurso necesita ser dicho. El texto impone una forma muy

específica. Esto es una obra para leer; lo que se haga después de la

lectura depende del lector. Claro, la obra está sostenida en lo plástico,

lo estético, y hay un pensamiento que te lleva a una reflexión. Puede

ser la que yo intentaba o puede ser otra, que depende de tu referente y

lo que te pueda sugerir. De 10, ocho salen con otra interpretación.

¿Y cuál fue la que intentó comunicar, conceptualmente?

He trabajado mucho con el blanco y negro, desde el punto de vista

formal y desde el punto de vista conceptual. La obra surge de un

momento histórico en el arte, en los años 80, muy contradictorio y

muy difícil de definir, en el que ya se termina lo lineal en el desarrollo

del arte. Llega un momento en el cual es muy difícil para cualquier

persona, por más experta que sea, tener un criterio sobre qué es arte

y qué no es arte. Así que llega un momento en el cual blanco es negro,

negro es white... el inglés como idioma central de un imperio ya global

determina muchas apreciaciones desde aspectos sociales y políticos.

Es un juego de palabras, una reafirmación entre el negro del blanco,

una pieza muy cerebral. Mi obra por lo general no es así: Es mucho más

intuitiva y busca llegar a una parte de la conciencia del espectador, que

no es consciente.

¿Cuáles interpretaciones inesperadas han surgido de esos la parte

inconsciente de los espectadores?

A veces el artista cree que está diciendo algo y al final está

diciendo muchas cosa más, por el simple hecho de que hay infinitas

interpretaciones sobre el trabajo de alguien, sobre todo cuando no es

algo solo con la intención de ser algo decorativo.

Y hoy, qué es arte?

El arte contemporáneo en estos momentos no tiene un punto de

referencia para valorarlo. Es una situación absolutamente anárquica,

sin límites lo que me parece fantástico, pero por supuesto, con todos

los peligros, comprobados históricamente, que tiene algo que no

puede definirse, y llega un momento en que es difícil la definición

para cualquier persona . Antes lo discutible eran dos o tres temas: Si

estaba bien ejecutado, si tenía talento, dentro de un lenguaje como

la pintura, la escultura, el grabado, la fotografía. Hasta ahí todo va

bien, porque todas son disciplinas con referencias y criterios. Pero

cuando hace 20 años aparecen obras que no tienen nada que ver

con lo estético ni con las disciplinas tradicionales, como un tipo a

quien le pagas para grabar un vídeo suyo masturbándose, y que la

reflexión sea el hecho de que haya gente que se preste a esto por la

necesidad del dinero... el arte entra en un campo ilimitado, y entonces

los criterios ya son muy difíciles de manejar. Vivimos en un momento

de una crisis producida en todos los momentos históricos cuando va a

surgir algo nuevo.

M

Page 50: Factoria 21 / Fine Arts

50 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Después de tanta saturación tecnológica, muchos de nosotros nos

hemos hastiado: Queremos crear objetos artesanales, escribir a

mano, volver a las raíces, justamente porque estamos partiendo

de un extremo a otro. ¿Pasaría lo mismo en el arte? ¿Volvería a sus

disciplinas circunscritas?

Creo que no. Hasta ahora, el arte, salvo por la Edad Media, que tuvo

unos retrasos, se ha ido liberando. Esto es una especie de eclosión

en donde todo lo que sea manifestación se puede considerar arte.

Es absolutamente peligroso, porque cualquier cosa es arte. Esa es

la verdad que vivimos en estos momentos, una verdad que produce

obras extraordinarias, porque hay individuos extraordinariamente

talentosos que ya no están más sometidos a las disciplinas

tradicionales, y entonces se pueden embarcar en cualquier clase de

lenguaje que les permita expresarse, y lograr una comunicación a

veces más intensa que la que puede lograr una pintura. Pero también,

dentro de esa inmensa cantidad de arte producida dentro de una

sociedad de consumo, hay artistas absolutamente nulos, que no

tienen calidad alguna.

Si entras a la computadora y eres una persona curiosa, te das cuenta

instantáneamente de que dibujar mangos y demás cuestiones decorativas

es algo del pasado. Eso pone a una sociedad como la nuestra en un salto

en el que queda un hueco que los focos artísticos no tienen, porque

ellos se desarrollan en función de lo anterior. Al final del tramo de 1980

la velocidad es tan grande, en la libertad del arte, que la mayoría de

los países latinoamericanos digerimos e importamos una liberación de

pensamiento autenticada por los centros de poder. Nosotros podemos

ejecutar en función de esa liberación, pero nuestra sociedad no ha vivido

el proceso de esta maduración, y ese hueco en ningún momento se llenó,

dando lugar a improvisados, copias banales de algo que no surgió como

un desarrollo auténtico de un proceso vivido en una sociedad.

El arte podría ser la vía para una nueva revolución. Como existe

una liberación absoluta en cuanto a todo lo que puede ser arte, hay

interrogantes sobre si entraremos o no a una etapa en donde el artista

se pueda transformar en un revelador de verdades que antes no se

pudieron decir.

¿No ha sido eso el artista desde siempre?

A mí entender, no. A lo largo de la historia ha sido un individuo que

revela parte del mundo interior. Ahora lo veo como un individuo que

pudiera entrar en una nueva faceta que no ha tenido antes: Ya que no

hay limitaciones del lenguaje... a veces es muy difícil declarar ciertas

verdades a través de la escultura o el dibujo. En estos momentos me da

la impresión de que el espacio es tan grande, y no hay ningún centro, que

todo es válido. Blanco es negro, negro es blanco. Podría ser un indicio

de que el arte pueda transformarse en una forma mucho más intensa

y comunicativa de lo que era antes. En estos momentos la reflexión es

filosófica; por eso es intangible, una reflexión sobre el arte en sí.

Yo vivo en la República Federativa del Internet, y observo que el

leitmotiv en lo que consumo es la apreciación de la belleza por sí

misma, porque apenas tengo medio segundo para dedicarle a una pieza.

Esta maquinita [apunta a la computadora de su hija]... todavía no nos

hemos dado cuenta de las repercusiones que puede tener. Es infernal.

No tengo tiempo para estar en internet.

Yo no tengo tiempo para no estar en internet. Es un vacío para mí.

¿Aquí en el taller no hay computadora?

No. Es una herramienta indispensable, tiene un inmenso valor, pero

yo en particular tengo un problema: Es como si tuviera hambre y me

dices: “Te traje tres millones de manzanas”. No puedo entrar a una

tienda con 150 camisas, porque no voy a ver ninguna. O me siento ahí y

Page 51: Factoria 21 / Fine Arts

51

no me levanto nunca más, y vivo una vida no como yo la quiero vivir, la

vida vida. Como no soy de esa generación no me da tanto trabajo, pero

para ustedes es casi como descomunicarse del mundo.

Se produce de maneras diferentes: Yo me paso días escribiendo

una pieza en la cabeza, y luego sale frente a la computadora en

una hora. Por el contrario, tengo colegas que trabajan cada párrafo

cronológicamente frente a la pantalla. ¿Y usted, cómo pinta?

Normalmente tiendo a tener una visualización interna de la obra

antes de realizarla. En función de esa tentativa visión de lo que

quiero, desarrollo la idea. Depende mucho de la serie que esté

trabajando. Series como esta son un concepto, no debes hacer una

visualización. Si ya tienes el oficio de pintor, sabes qué vas a lograr.

El concepto, una reflexión sobre un pensamiento muy contradictorio

pero contemporáneo a la vez, sobre la dualidad de los opuestos como

reflexión de lo contemporáneo, ya está logrado.

¿Y se concentra?

Trabajo desde las ocho hasta las dos cuando estoy en la ciudad, sin

interrupción. Esto es una cosa muy interna; no se puede salir y entrar.

Lo ideal es que estés absolutamente involucrado en la obra sin ningún

tipo de interrupciones.

¿Y cómo es ese estado mental?

Como si estuvieses escribiendo durante cinco horas.

Pero yo paro de escribir cada cinco minutos...

La mente se ha acostumbrado a esa interrupción constante, de tener

siete conversaciones simultáneas. No puedes conversar profundamente

con siete personas al mismo tiempo. No hay mucho tiempo para la

reflexión, y todo se transforma en algo light.

Llegará un punto en donde solo se podrán apreciar obras de

impacto inmediato. Si es una imagen bien hecha e incluye una

reflexión, el resultado es bueno, y puedes tener la lectura de la

obra en un minuto. Ya la imagen dice en un 50 por ciento lo que

quiere, y el otro 50 por ciento se lo puedes agregar tú. Pero pueden

ser obras abstractas en donde el artista solo está pretendiendo

que sean abstractas. Las puedes ver como algo estético, y por ahí

mismo te das vuelta y te vas. Ese es uno de los precios que tenemos

que pagar los artistas que trabajamos con obras así. Pueden ser

confundidas, por la gente que no conoce, como obras bonitas sin

ninguna otra pretensión. La pretensión no es fácil de ver ante la

obra; es difícil llevarte a un plano en donde tienes que colaborar

no a este nivel [cabeza], sino a este nivel [corazón]. Si no tienes

sensibilidad a este nivel [corazón], no vas a tener comunicación con

la obra.

[Nos movemos hacia las piezas que formarán parte de Orígenes y

Formas Primarias. De una pintura de formas ovoides sale un contraste

entre lo masculino y lo femenino, un análisis gráfico de la creación del

universo, el retorno al origen partiendo de las funciones geométricas

del punto y la línea. Pienso en cómo a galaxia se expande a tal

velocidad que va a llegar un punto, no en esta generación, ni en 10, en

el cual la tecnología no va a poder cubrir ese espacio, y vamos a tener

la impresión de estar solos de nuevo en el universo. Volver al origen. Y

ahí está mi 50 por ciento.]

La serie Orígenes y Formas Primarias se expondrá en febrero de 2013

en el Museo de Arte Moderno.

Page 52: Factoria 21 / Fine Arts

Adam IrigoyenP E R F I L

52 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Fotografía: Kevin Thomas

Entrevista: Dago Sanchez

Page 53: Factoria 21 / Fine Arts

53

on solo 15 años de edad el joven actor, bailarín y cantante

Adam Irigoyen es una de las estrellas top de Disney Channel

conquistando el mundo con su simpática personalidad

y sorprendente madurez a la hora de expresarse, dueño

de un estilo único, marca la diferencia entre sus fuertes

competidores como Justin Bieber, Jaden Smith entre otros. Lo vemos

siempre en la afamada serie de Disney Shake It Up como Deuce en una

divertida serie que envuelve ritmo y coreografía la cual se convierte en

una de las mas vista por el público joven adolescente en todo el mundo.

Ama sentirse cómodo al vestir, jeans y zapatillas deportivas son sus

preferencias a la hora de visitar el closet. A continuación conversa por

primera vez para el país y en exclusiva para la revista Factoria.

Dago Sanchez. A los 11 años convenciste a tu familia de que estabas

listo para trasladarte a Hollywood. ¿Cómo lograste convencerlo

siendo tan joven?

Adam Irigoyen. Mis padres siempre me dicen y me enseñaron, que en

la vida puedes lograr todo si no te rindes. Cuando yo se los dije y ellos

vieron que yo de verdad quería ser actor y se los demostré, ellos me

apoyaron y nos mudamos para Los Ángeles.

DS. ¿Qué piensas que debe de tener un joven para lograr sus sueños?

AI. Toda persona que quiere lograr una meta, debe de tener mucha fe,

paciencia, y persistencia.

DS. ¿Es difícil el mercado para los jóvenes, donde vemos a figuras

como Justin Bieber que “lideran” la industria?

AI. No, yo creo que todo el mundo tiene su destino y somos

individuales. Yo pienso que lo que esta supuesto a suceder para uno,

uno mismo y con un poquito de ayuda... pasará.

DS. ¿Qué te hace ser diferente a los demás?

AI. Lo que me hace ser diferente de los demás es el español. No hay

muchos actores latinos que también puedan hablar el idioma.

DS. El papel de estrella invitada en Disney Channel’s de la Emmy

Award-winning series Wizards of Waverly Place (Los hechiceros de

Waverly Place), fue el que te llevó a una audición para el papel de

Deuce en el show llamado Shake It Up (A todo Ritmo), que realmente

cambió tu vida para siempre, ¿Qué tanto cambio en ti?

AI. En sí, nada ha cambiado en mi. Yo siempre tengo a mi familia que

me apoyan y me ayudan cuando lo necesito. Les agradezco muchísimo

y los amo más.

DS. Eres cubano americano ¿Qué extrañas de Cuba?

AI. Bueno sí, soy cubano-americano pero no soy de Cuba. Yo nací en

Miami, o como dicen los cubanos “Cuba norte”

DS. ¿Has venido a República Dominicana?

AI. Todavía no he ido a la República Dominicana, pero quiero ir muy

pronto.

DS. ¿Qué paso el 26 de diciembre 2011 y el alcalde de North Miami

Beach, Jorge Vallejo?

AI. Yo tuve el gran honor que la cuidad de North Miami Beach me

dió la llave de la cuidad. Estoy muy orgulloso de eso y también estoy

orgulloso de que ellos pensaron en mi.

DS. ¿Qué significa tu apellido Irigoyen?

AI. Es un apellido de origen Basco e Irigoyen significa un pueblo o

grupo arriba de una montaña

DS. ¿Aparte de actuar, bailar y cantar que más te gustaría hacer?

AI. Bueno, ya estoy viviendo mis sueños, entonces me gustaría hacer lo

mismo por el resto de mi vida.

DS. ¿Cuáles son tus artistas favoritos?

AI. A mi me ENCANTA la manera como actúa Will Smith, es un gran

actor y estoy seguro que también es un gran ser humano.

DS. ¿Qué es lo mas reciente que has hecho y en que estas trabajando

para el futuro?

AI. Ahora mismo estoy trabajando en la tercera temporada de “Shake

It Up!” Para el futuro estoy trabajando en mi música. Voy salir con una

canción que todos los latinos van a conocer, se llama... “La Colegiala.”

Yo espero que a todo el mundo le guste la canción porque es una

versión diferente de la original... es bilingüe. A todos les gustará.

Pueden seguirlo en twitter @adamirigoyen, Facebook Adam Irigoyen o

visitar su pagina web www.adamirigoyen.com.

C

Page 54: Factoria 21 / Fine Arts

54 NOV/DIC 2012 — NO. 21

ID

Amanda

MusaID

Entrevistas:

Jimena Trujillo

1. Por qué amas lo que haces?

Para mi, trabajar no es simplemente trabajo; lo que hago es mi día a día, mi forma

de vida. Mi oficio es lo que quiero hacer siempre, sea bueno, sea fácil, sea difícil,

sencillo, complejo... es lo que más ilusión me hace cuando amanece cada día.

2.Dónde dirías que está el arte en tu oficio?

El arte se manifiesta desde que nace un proyecto hasta el último detalle que lo

comprende; es todo arte.

3. Cuál es tu objetivo principal a la hora de diseñar? Para qué diseñas?

Para mi los interiores deben ser catalizadores de emocines, tienen la tarea

de sorprender al usuario y armonizar en cierta manera sus sentimientos y la

experiencia que están a punto de tener en el espacio... la cual puede ser distinta

cada vez!

4. Como diseñador, cuál es tu estilo?

Me gusta mezaclar estilos... Pero más que eso, soy creadora de vanguardias.

5. Qué te hace diferente como profesional?

No tengo miedo de interpretar las peticiones del cliente para llevar el diseño a

otro nivel; no tengo miedo a los posibles resultados. Sé que serán caracterizados

por una lectura clara y una calidad visible y vivible del diseño.

6. Quién es tu diseñador/creativo favorito? Por qué?

Simona Quadri, a parte de haber sido mi maestra, es una excelente profesional...

Admiro su trabajo, su diseño es vanguardista, no tiene vergüenza, funcional y

bello. Es autora de las tiendas Tods, Roger Vivier y muchos comercios más.

7. En qué te inspiras para diseñar?

Me inspira la motivación de superación; el próximo proyecto mejor que el

pasado... Las ganas de hacerlo cada vez mejor. También encuentro inspiración en

el aprendizaje de nuevos conceptos.

Page 55: Factoria 21 / Fine Arts

55

Raul

AlfonsoID

1. Por qué amas lo que haces?

Porque lo siento, lo vivo y lo disfruto.

2. Dónde dirías que está el arte en tu oficio?

Desde que coges un lápiz hasta que le entregas la llave al cliente:

¡todo es arte!

3. Cuál es tu objetivo principal a la hora de diseñar? Para qué diseñas?

Persigo con mis propuestas lograr armonía, funcionalidad en el espacio (no solo

una función elemental, sino, estética) que disfrute el usuario y viva una serie de

experiencias que estimule sus sentidos.

4. Como diseñador, cuál es tu estilo?

Soy ecléctico, creo en una fusión de elementos contradictorios y

complementarios juntos en composiciones armoniosas y particulares.

5. Qué te hace diferente como profesional?

Me hace diferente ver cada experiencia de diseño como un laboratorio donde las

posibilidades son infinitas; las composiciones me apasionan, la dedicación y el

entusiasmo que pongo en cada oportunidad que se me presenta... mi intención

en cada proyecto es lo que me hace diferente.

6. Quién es tu diseñador/creativo favorito? Por qué?

Kelly Wearstler, diseñadora de los hoteles Viceroy. Entiendo que su trabajo es

diferente, fascinante y exquisito.

7. En qué te inspiras para diseñar?

Todo depende del tipo de proyecto y el concepto que buscas para darle vida...

en esa búsqueda nace mi inspiración.

Page 56: Factoria 21 / Fine Arts

56 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Massiel

MejíaID

1.Por qué amas lo que haces?

No solo soy arquitecto, soy paisajista. Al final de la carrera se

despertó en mi cierta sensibilidad y apreciación por la naturaleza...

hasta convertirse en una intensa pasión. Rescatar espacios verdes,

poder diseñarlos, darles un sentido más personal y crearlos, es como

devolverle a la naturaleza aquello que le quitamos cada día. Creo en

mejorar la calidad de vida del ser humano a través de la naturaleza. Mi

trabajo es mi pasión y transformar las experiencias del usuario es mi

especialidad.

2.Dónde dirías que está el arte en tu oficio?

En nuestro entorno inmediato, en todo nuestro alrededor hay arte;

todo el tiempo, todo el rato. Por supuesto que en la naturaleza

encontramos las obras de arte más perfectas, sin embargo, para mi, el

arte se manifiesta en cada creación donde se vean reflejados intención,

sentimiento y propósito.

3.Cuál es tu objetivo principal a la hora de diseñar? Para qué diseñas?

El paisajista es un profesional muy particular, pues toma en

consideración un concepto que los demás de los profesionales

creativos no tienen por qué considerar tan importante y ese concepto

es el TIEMPO... Un jardín, un parque, un espacio verde o donde se

encuentre la naturaleza, cambia constantemente. Es algo mágico; hay

hojas que viven solo las temporadas cálidas y flores hermosas que

viven a través del invierno y así sucesivamente. Mi objetivo principal

es trabajar de la mano con la naturaleza y fortalecer ese vínculo tan

especial con el ser humano; me da la oportunidad, no solo de mejorar

los espacios, tanto interiores como exteriores, sino de mejorar la

calidad de vida integral del usuario.

4.Como diseñador, cuál es tu estilo?

No creo en categorizar estilos, creo que es importante la calidad

en la composición y la armonía del resultado que surge de cada

circunstancia; cada creación responde a un conflicto de necesidades.

Creo en la nitidez y en líneas y formas limpias sin caer en la rigidez.

5.Qué te hae diferente como profesional?

Puedo decir que se me da muy bien la comuniación con el cliente, es

fácil para mi expresarle el entusiasmo que siento por mi oficio. Siento

lo que hago y la diferencia entre dos profesionales es el amor que uno

de ellos sienta por su profesión. Me gusta personalizar mis propuestas;

tienen sentido para mi y para mi cliente. Que la experiencia de trabajo

sea única e irrepetible, acompañada de una dosis de alegría justa para

llevar a cabo el proyecto hasta el final.

6.Quién es tu diseñador/creativo favorito? Por qué?

Mi diseñador, creativo, arquitecto y paisajista favorito es Frederick Law

Olmsted, creador del Central Park de Manhattan. Contribuyó mucho al

urbanismo y la planificación de cuidades como New York y Boston. Fue

un profesional brillante...

7.En qué te inspiras para diseñar?

Como creativa, no solo como paisajista, las mismas demandas de

mi cliente son una fuente infinita de inspiración... sobra decir que las

formas de la naturaleza inspiran porque si, sin embargo, en la botánica,

sus formas, sus colores y sus procesos biológicos encuentro mis

múltiples inspiraciones.

Page 57: Factoria 21 / Fine Arts

57

Anabelle Pérez Photographie

809. 545. 6478 anabelleperez.posterous.com RD/NYC By appointment

Baby Portra i t | Glamour | Love | Fine Arts

Page 58: Factoria 21 / Fine Arts

58 NOV/DIC 2012 — NO. 21

TapatiJar Bar & live Cusine P L A C E T O B E

Zona ColonialTexto y fotografía: Jimena Trujillo

58 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Page 59: Factoria 21 / Fine Arts

59

Caminando por las calles de nuestra ciudad nos encontramos con

rincones llenos de vida. Nos sorprende ese lugar que acabamos

de descubrir porque su música nos despierta, sus interiores nos

refugian, su comida nos devuelve la vida y el sentimiento de estar

allí es simplemente fascinante. Recorrer las distintas zonas de una

capital llena de posibilidades es toda una aventura. Nos acompaña

siempre la curiosidad y un sentimiento particular que nos invita a vivir

experiencias nuevas, buscamos cosas nuevas.

Hace unos días nos encontramos bajando la calle de Emiliano Tejera

en nuestra impredecible y eterna zona colonial y tropezando con unas

grandes puertas amarillas que nos invitaban a entrar, nos encontramos

de repente en TaPaTi... Jar Bar y Live Cuisine. Este rincón, diferente

y acogedor, nace del deseo de cocinar para todos y hacernos sentir

como en casa.

Sus cocinas se dejan ver por los invitados; cocinar es un gusto para

el chef y su equipo; llevarte a la mesa un trocito de buen gusto y algo

sabroso es satisfacción. Sus salones, hechos justo a una escala humana

muy acertada te invitan, no solo a disfrutar del menú y el bar, sino a

bailar y a pasar un buen rato.

Refugio para los que disfrutan de las calles y la vida nocturna hasta

media madrugada, TaPaTi se caracteriza por su particular apariencia:

Su diseño es original, genuino con un toque de inocencia cromática...

Cuando las intenciones son puras se reflejan de manera sencilla y

simple. Fotografías en gran formato decoran sus paredes, grandes

espejos, libros flotantes, lámparas redondas y un techo que parece no

tener fin te invitan a disfrutar de este lugar especial; prometemos que

la experiencia será íntima, divertida, agradable y muy rica.

Un rincón más por descubrir con muchas experiencias por ofrecer, una

vez más, representa nuestro entusiasmo dominicano, nuestra buena

onda y nuestro carácter amable y divertido. Este es nuestro nuevo

Place to be!

Page 60: Factoria 21 / Fine Arts

60 NOV/DIC 2012 — NO. 2160 NOVIEMBRE 2011 — NO. 16

Santa FeSport 2013T O P W H E E L S

Equipamiento: Semifull 2wd | Motor de alta tecnología Theta, 2,400 MPI D-CCVT, 176 HP

Tracción delantera | Transmisión automática H-Matic de 6 velocidades | Sistema antibloqueo

aiPod y USB | Luz de LED en retrovisores externos para direccionales | Aros de aleacion de 18"

Computadora de viaje | Luz de lectura de mapas | Apertura sin llave | 3ra fila de asientos

disponible | Faros antiniebla delanteros | Rack en el techo | Luces frontales de proyección

Luces de posición LED | Salida de aire acondicionado en la tercera fila de asientos

Sensores de parqueo.

Page 61: Factoria 21 / Fine Arts

6161

Page 62: Factoria 21 / Fine Arts

Down townGirlsMODA

Fotografía: Eva Hart

Estilismo: Jorge Brown

Maquillaje: Beatriz Cisneros

Locación: Hotel Downtown, México, DF

Todo el vestuario y los accesorios de la

colección Crucero 2013 de Louis Vuitton

62NOV/DIC 2012

Page 63: Factoria 21 / Fine Arts

63

Page 64: Factoria 21 / Fine Arts

64 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Page 65: Factoria 21 / Fine Arts

65

Page 66: Factoria 21 / Fine Arts

66 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Page 67: Factoria 21 / Fine Arts

67

Todo el vestuario y los accesorios de la

colección Crucero 2013 de Louis Vuitton

Page 68: Factoria 21 / Fine Arts

68 NOV/DIC 2012 — NO. 21

M O DA

Page 69: Factoria 21 / Fine Arts

69

Page 70: Factoria 21 / Fine Arts

70 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Neo-retro

in NYMODA

70 NOV DIC 2012

Page 71: Factoria 21 / Fine Arts

71

Page 72: Factoria 21 / Fine Arts

72 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Page 73: Factoria 21 / Fine Arts

73

Page 74: Factoria 21 / Fine Arts

74 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Page 75: Factoria 21 / Fine Arts

75

Page 76: Factoria 21 / Fine Arts

76 NOV/DIC 2012 — NO. 21

FACTORY PEOP LEFotografía: bridget fleming

Page 77: Factoria 21 / Fine Arts

77

Page 78: Factoria 21 / Fine Arts

78 NOV/DIC 2012 — NO. 21

ChanelArt Basel2012FACTORY PEOPLE

Miami

Page 79: Factoria 21 / Fine Arts

79

ChanelBackStageFACTORY PEOPLE

Cruise Collection 2013

Page 80: Factoria 21 / Fine Arts

80 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Page 81: Factoria 21 / Fine Arts

81

Page 82: Factoria 21 / Fine Arts

82 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Louis Vuitton FACTORY PEOPLE

Celebrities

Page 83: Factoria 21 / Fine Arts

83

Page 84: Factoria 21 / Fine Arts

84 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Bergdorf Goodman's 111thFACTORY PEOPLE

Page 85: Factoria 21 / Fine Arts

85

DewarsWhite labelFACTORY PEOPLE

Lanzamiento campaña

Page 86: Factoria 21 / Fine Arts

86 NOV/DIC 2012 — NO. 21

DM12FACTORY PEOPLE

Mansion Brugal

Page 87: Factoria 21 / Fine Arts

87

Page 88: Factoria 21 / Fine Arts

88 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Page 89: Factoria 21 / Fine Arts

89

Page 90: Factoria 21 / Fine Arts

90 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Bill Cunningham New York

FACTORY PEOPLE

Agora Mall

Page 91: Factoria 21 / Fine Arts

91

Page 92: Factoria 21 / Fine Arts

92 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Cerarte FACTORY PEOPLE

DM12

Page 93: Factoria 21 / Fine Arts

93

Page 94: Factoria 21 / Fine Arts

94 NOV/DIC 2012 — NO. 21

Juste un clou

OBJETO DE DESEO

Bracelet, pink gold

Cartier