Extranjerismo

10
Expresión lingüística tomada de un idioma extranjero ESTRANJERISMO

description

Comunicación Oral y Escrita - Extranjerismo

Transcript of Extranjerismo

Page 1: Extranjerismo

Expresión lingüística tomada de un idioma extranjero

ESTRANJERISMO

Page 2: Extranjerismo

• Se percibe como un cuerpo extraño de la propia lengua.

• En la ortografía, que se aparta de lo habitual.

• En la pronunciación, puede ser vacilante.

• En la morfología, que puede dar lugar a conflicto de normas en la formación del plural, en la conjugación, etc.

Page 3: Extranjerismo

EXTRANJERISMOS  INCENSARIOS O SUPERFLUOS:

Su uso es considerado un barbarismo o vicio del lenguaje

Page 4: Extranjerismo

Lo incorrecto…

Lo correcto…

La señorita/profesora dice que leer sería un buen pasatiempo

Page 5: Extranjerismo

SUGERENCIAS:

Enriquecer el vocabulario con diferentes términos propios del idioma, a partir de diferentes fuentes tales como la lectura.

Especialmente en momentos formales, es adecuado no dejarse llevar por la moda del

momento, que se filtra por los diferentes medios.

Page 6: Extranjerismo

EXTRANJERISMOS NECESARIOS

• Con escritura y pronunciación originales:

Software

Page 7: Extranjerismo

SUGERENCIAS:

Deben escribirse siempre en letra cursiva para indicar de esa forma su origen

extranjero.

Page 8: Extranjerismo

• Con escritura y pronunciación adaptadas al español:

• Grafía original pero con pronunciación y acentuación gráfica del español.

• Master >>>>>> máster.

Page 9: Extranjerismo

• Con escritura y pronunciación adaptadas al español:

• Conservan su pronunciación original pero adaptando su grafía al español.

• Parking >>>>> parquin.

Football >>>>> Fútbol

Page 10: Extranjerismo

SUGERENCIAS:

Es necesario tener en cuenta que su forma de escritura no es igual a la de su idioma original, por lo tanto es esencial

tener presente las principales reglas ortográficas del español.