Expresiones típicas en coreano

14
Expresiones típicas en coreano DE ONJJENA EN SÁBADO, MARZO 06, 2010 175 COMENTARIOS Última actualización: 28 de febrero de Si sois fanáticos de los programas y dramas coreanos (kdramas), os habréis dado cuenta de que hay una serie de expres aparecen muchas veces. En esta entrada intentaré hacer una las expresiones típicas, para que tengáis una pequeñ algún término en mis entradas. Si sabéis de alguna decírmelo^^ La pauta que seguiré será ésta: palabra pronunciada a lo español [escrito en coreano]: "significado". Explicación del término. aigo[ 아아아 ]: "¡Dios mío!, ¡Cielos!". Expresión que se denotar sorpresa, algo increíble...

Transcript of Expresiones típicas en coreano

Expresiones tpicas en coreanoDE ONJJENA EN SBADO, MARZO 06, 2010 175 COMENTARIOS

ltima actualizacin: 28 de febrero de 2012

Si sois fanticos de los programas y dramas coreanos (kdramas), os habris dado cuenta de que hay una serie de expresiones o frases que aparecen muchas veces. En esta entrada intentar hacer una lista de todas las expresiones tpicas, para que tengis una pequea gua por si utilizo algn trmino en mis entradas. Si sabis de alguna ms, no dudis en decrmelo^^

La pauta que seguir ser sta: palabra pronunciada a lo espaol [escrito en coreano]: "significado". Explicacin del trmino.

aigo []: "Dios mo!, Cielos!". Expresin que se utiliza mucho para denotar sorpresa, algo increble...

ajumma []: "seora, ta". Una seora de mediana edad. Se puede utilizar para llamar a las amigas de la madre, las seoras de las tiendas... Se recomienda usar la forma formal "ajumoni" cuando se refiere a una mujer desconocida.

ajusshi []: "seor, to". La versin masculina de "ajumma".

andue []: "no puedes, no lo hagas, no". Se utiliza mucho para referirse a una cosa que no se puede hacer o pasar, para decir "no"...

anio/ani/ania/anieyo [,,,]: "no".

anniong []: "hola, adis (informal)". Saludo entre amigos. Significa "hola" cuando te encuentras con alguien y "adis" cuando te vas.

anniong-haseyo []: "hola (formal)". Esta es la forma formal de "anniong".

araso? [?]: "entendido?".

areubait []: "trabajo de media jornada". Los jvenes lo utilizan mucho para referirse a los trabajos que haces cuando estudias.

bab []: "arroz". Si est dentro de la frase "bab mogos?" entonces quiere

decir

"has

comido?"

babo []:

"tonto".

bal yongui [ ]: lit.: "actuar con el pie". Se refiere a los actores que actan mal. banmal y jondemal [, ]: "lenguaje informal y formal". Banmal (informal) es el que se utiliza entre personas de la misma edad, amigos o hacia gente ms joven que t. Jondemal (formal) es el que se utiliza cuando te diriges a personas ms mayores que t, como los padres, abuelos y gente desconocida. Por eso en los dramas, siempre hay alguien que pregunta: "Por qu no utilizas el jondemal?" o "Por qu me hablas en banmal?"

baram

dung-i: []:

"mujeriego,

don

juan,

playboy".

baram machida [ ]: "(te dan) plantn". Cuando tu chica o chico te da plantn.

batji []:

"viste?,

lo

ves?".

bogoshipo [ ]: "te echo de menos". sta es una de las expresiones

que

ms

salen

en

los

dramas.

bojima! [

!]:

"no

mires!".

cangpe []:

"gngster".

chaebol []. Sucesor de un conglomerado. Es decir, el tpico rico de los dramas.

chaguia []: "cario, amorcito". Expresin que se utiliza mucho entre las parejas.

chal senguiota []: "qu guapo es/eres". Se dice slo de los chicos.

chankanman []:

"espera

un

momento".

chingu []:

"amigo/a".

chogui/choguio []:

"perdone;

esto...".

chonmal? [?]:

"de

verdad?".

chonmal chuguinda [ ]: "es una pasada". Se dice cuando algo te sorprende.

chonmal jiajing nayo [ !]: "qu pesado/a, es una molestia". Se puede referir tanto a personas como a cosas.

chua []:

"de

acuerdo".

chuaheyo []:

"me

gustas".

chuegu []:

"el/la

mejor",

"es

lo

mejor".

chuesong-eyo / chuesong-hamnida [ / ]: "lo siento" (ms formal).

chugul-le? [?]: "quieres morir?". Verdad que la han escuchado muchas veces? xD

dayonaji []:

"por

supuesto,

claro

que

s".

debak []: "un xito total; fascinante...". Es una expresin que se ha empezado a or a finales del ao pasado. Significa que algo "ser muy grande" (tendr mucho xito; una idea es muy buena...). Se utiliza mucho entre los jvenes.

dika:

"cmara

digital".

Un

trmino

konglish.

dongseng []: "hermano o hermana pequeos". Puede referirse a

hermanos pequeos de sangre o simplemente a personas que son ms pequeos que t. (Miren tambin "oppa", "hyeong", "nuna" y "onni".)

eguio []: "hacerse el mono", "hacer algo mono". Es una accin mona que haces. Los chicos tienden a hacerlo para conquistar a las chicas.

gongju byeong []: "enfermedad de la princesa". Se refiere a esas chicas que se piensan que se princesas y que son superiores a las dems.

hajima! [!]: "no lo hagas!". Hyun Bin la dice mucho en SG.

hangsang []: "siempre". hol []: Expresin que se utiliza en habla coloquial para expresar sorpresa e incredulidad. Es como "hol... (no me lo creo)".

honsori hajima [ !]: "no digas tonteras" (lit. "no digas cosas grandes").

hube []: "jnior". Una persona que tiene un nivel inferior al tuyo, como en los cursos de la escuela, en la compaa. Normalmente es para gente que tiene menos experiencia en un determinado mbito. (Miren tambin "sonbe".)

hun-nam []: Expresin que sirve para referirse a un "chico con carisma y que te alegra el estado de humor cuando ves su cara".

hyeong []: "hermano mayor para chicos". Si eres un chico, tienes que llamar as a las chicos/hermanos mayores que t. Si eres una chica, mira en "oppa".

ib

tachio! [

!]:

"cierra

el

pico,

cierra

la

boca".

i-sekia [

]:

"cabrn,

hijo

de

p***".

i-noma [

]:

"cabrn,

gilipollas".

ipuda/yepuda []: "qu bonita", "qu guapa". Se dice de las cosas o de las chicas.

jjang []: "cool; bueno". Es una expresin que se utiliza para decir que eres "bueno" haciendo algo, o que eres una persona guay, cool. Se utiliza mucho entre los jvenes.

jjim

jil

bang []:

Las

saunas

coreanas.

ka! [!]:

"vete!".

kajima! [!]:

"no

te

vayas!".

kamsamnida []:

"gracias".

keun-il-lat-ta! [ !]: "tenemos problemas". Literalmente significa "ha pasado algo grande", as que se utiliza siempre en las ocasiones en que pasa algo y tiene (casi siempre) consecuencias negativas.

keurom []: "claro, por supuesto". Si es la respuesta a una pregunta, quiere decir "claro, por supuesto". A veces dicen "". Si es a principio de frase, quiere decir "entonces,...".

keu

saram [

]:

"l/ella",

"esa

persona".

kidario []: "espera". Esta expresin me ha venido a la mente por la cancin del Scheduler (Jung Il Woo) en 49 Days. LOL.

kiowo []: "qu mono/a". Se dice de una cosa o de una persona.

kojio! [!]:

"lrgate!".

kojinmal []:

"mentira,

decir

una

mentira."

komawo []:

"gracias

(informal)".

kure []:

"de

acuerdo",

"por

supuesto".

kwenchana? [?]: "ests bien?". Para preguntar y responder es la misma forma: "kwenchana". maleba []: "dimelo, explcamelo".

masit-ta []:

"qu

rico/delicioso".

mekju []:

"cerveza".

meno-nam []: son meno-nams.

"chico Id

con

modales". con

Todos cuidado,

los

coreanos chicas.

meriok-nam []: "chico con carima".

mi-an

/

miane [

/

]:

"lo

siento"

(informal).

michoso [?]: "te has vuelto loco, ests loco, me voy a volver loco".

mom-jjang []: "el mejor cuerpo". Trmino para referirse a la persona con buen cuerpo. mot-te []: "no puedo hacerlo, no s hacerlo".

mosidta []: "qu guapo es/eres". Se dice slo de los chicos.

mul-la []: "no lo s, no tengo ni idea". A veces tambin dicen mucho "mul-la mul-la!", que es como algo parecido a "qu voy a hacer?" o "me da igual", segn el contexto.

muo? [?]:

"qu?,

qu

dices?".

Otra

de

las

tpicas.

muorago? [?]:

"qu

has

dicho?".

museun-il-iso? [ ?]: "te pasa algo?", "qu te pasa?".

naga! [!]:

"vete!",

"fuera

de

aqu".

namchin [/]: "novio". Trmino acortado de "namjachingu" (novio).

napun

nom [

]:

"cabrn,

gilipollas".

ne []:

"s".

ne []:

"mi".

ne

kot [

]:

"mo".

noraebang []: "karaoke". Son los karaokes tpicos coreanos, como

los

que

se

ven

en

los

dramas.

nuguseyo? [?]:

"quin

eres?".

nuna []: "hermana mayor para chicos". Si eres un chico, tienes que llamar as a las chicas/hermanas mayores que t. Si eres una chica, mira en "onni".

olmana []: "cunto?", "lo mucho que...". Est en expresiones como "lo mucho que te quiero", "lo mucho que te extrao", etc.

omchon []:

"muy,

mucho".

omo!/omona! [!

!]:

"madre

ma!,

dios

mo!".

onjena []: "siempre".

onni []: "hermana mayor para chicas". Si eres una chica, tienes que llamar as a las chicas/hermanas mayores que t. Si eres un chico, mira en "nuna".

oppa []: "hermano mayor para chicas". Si eres una chica, tienes que llamar as a los chicos/hermanos mayores que t. Si eres un chico, mira en "hyeong".

ottoke []:

"qu

voy

a

hacer?".

pal-li []:

"rpido!,

de

prisa!".

Pal-li

pal-li~~

pama []: "la permanente". Los peinados que siempre se hacen las ahjummas.

sagaji []:

"imbcil,

maleducado".

saranghe/sarangheyo [,]: "te quiero". Cuntas veces la habrn escuchado en los dramas?

shibal []:

"joder,

p***

(a

las

chicas)".

shiro! [!]:

"no

quiero!,

no

quiero

hacerlo!".

soju []:

"soju".

La

bebida

alcohlica

tpica

de

Corea.

sonbe (o sunbae) []: "senior". Normalmente es el sufijo que utilizan los coreanos para dirigirse a las personas que son mayores que ellos, o que tienen ms experiencia en alguna profesin. Por ejemplo, a los actores/actrices que llevan ms aos en esta profesin, siempre se le aade "sonbe". Es una forma de respeto.

ssanti []:

"caer

bajo".

Algo

que

haces

o

algo

que

dices.

sul []:

"cerveza,

alcohol".

tueso []:

"djalo,

olvdalo".

ul-jjang []: "la mejor cara". Un trmino creado por los internautas para referirse a la persona con mejor cara/ ms guapa. (: cara / : el mejor). *Mirar tambin "mom-jjang".

unmyeong []:

"destino".

wanja [].

Tableta

de

chocolate

(del

cuerpo

de

los

chicos).

wanjon []:

"muy,

completamente".

wan

shot! [!]:

"salud"

(lit.

de

un

trago).

we? [?]:

"por

qu?".

ya! [!]:

"oye!".

yaksok []: "promesa". Lo que dicen siempre acompaado de los deditos.

ye []: "s".

yobo []:

"cario".

Se

utiliza

entre

marido

y

mujer.

yobuseyo? [?]: "si? Hola?". Para contestar en el telfono.

yochin [/]: "novia". Trmino acortado de "yojachingu" (novia).