ExpresióN Oral

38
EXPRESIÓN ORAL

description

Es una presentación PowerPoint sobre la expresión oral.

Transcript of ExpresióN Oral

Page 1: ExpresióN Oral

EXPRESIÓN ORAL

Page 2: ExpresióN Oral

INTRODUCCIÓN

Habilidades lingüísticasoír

comprensiónleer + e

interpretaciónhablar del

contexto escribir del

discurso

Page 3: ExpresióN Oral

Habilidades lingüísticas

Actividad Medio oral Medio visual

Receptiva Comprensión auditiva

Comprensión de lectura

Productiva Expresión oral

Expresión escrita

Page 4: ExpresióN Oral

MCREHabilidades de mediación Cuando el usuario actúa como canal de

comunicación entre locutores que no pueden comunicarse directamente.

Como: traducción e interpretación

Habilidades de interacción Cuando el usuario de la lengua actúa de forma

alterna como hablante y oyente con uno o más interlocutores para construir conjuntamente una conversación mediante la negociación de significados siguiendo el proceso de cooperación.

Práctica simultánea como: la conversación

Page 5: ExpresióN Oral

EXPRESIÓN ORAL

Manifestación: Interacción= diálogo,

intercambio verbalRequerimientos: Participación receptiva y

productiva

Page 6: ExpresióN Oral

Perspectiva del enfoque comunicativo

Objetivo Que el alumno pueda COMUNICAR

lo que piensa, desea o necesita a un interlocutor hablante de la lengua meta, en un momento determinado, de manera adecuada a la situación comunicativa.

Page 7: ExpresióN Oral

Conceptos de situación comunicativa e integración de destrezas

Desarrollo de las habilidades de expresión oral, como en otras destrezas:

tareas comunicativas en el aula > planificada y controlada por el profesor.

Estas tareas y actividades:reflejar las condiciones en situaciones

comunicativas realesinformación con necesidades y objetivos auténticos

integración de destrezas en forma simultánea o sucesiva diversas destrezas en una misma actividad.

Page 8: ExpresióN Oral

¿Qué se tiene que tomar en cuenta?

El ámbito: público, privado, profesional, educativo

La situación (lugar, momento, personas implicadas, objetos del entorno, acontecimientos, intervención de personas implicadas)

Condiciones y restriccionesContexto mental del usuario

(alumno)Contexto mental del interlocutor

Page 9: ExpresióN Oral

Condiciones y restricciones

Las condiciones externas en las que se da la comunicación imponen distintas restricciones en el usuario o alumno y en sus interlocutores.

Page 10: ExpresióN Oral

Condiciones físicas para el habla:Claridad de pronunciación;Ruido ambiental (trenes, aviones,

obras, etc.)Interferencias (mercados, pubs,

fiestas etc.)Distorsiones (malas condiciones de

las líneas telefónicas etc.)Condiciones atmosféricas (viento,

frío extremo, etc.)

Page 11: ExpresióN Oral

Condiciones sociales:Número de interlocutores y grado de

familiaridad entre ellos;Estatus de los participantes (poder y

solidaridad, etc.);Presencia o ausencia de público o de

observadores;Naturaleza de las relaciones

interpersonales entre los participantes (por ejemplo, simpatía/hostilidad, cooperación).

Page 12: ExpresióN Oral

Presiones de tiempo: Diferentes presiones para el

hablante y el oyente (tiempo real) y el que escribe o lector (más flexible);

Tiempo de preparación para discursos, informes, etc. (por ejemplo, improvisado, rutinario o preparado de antemano);

Limitaciones del tiempo disponible (por diversas causas: normas, coste, asistencia a actos y compromisos adquiridos, etc.) para turnos de palabras e intervenciones.

Page 13: ExpresióN Oral

Otras presiones: económicas, de ansiedad (por

ejemplo, en exámenes), etc.

Page 14: ExpresióN Oral

Condiciones propuestas por Bygate (1987)

Procesamiento

Reciprocidad

Page 15: ExpresióN Oral

Procesamiento de la información verbal (Scovel, 1998)conceptual:

se presentan las intenciones comunicativas del interlocutor

articulatorio:procesos que dan las especificaciones necesarias para que el aparato fonador complete la tarea de llevar a cabo una expresión lingüística.

de automonitoreo:repara el output que contenga errores reformula los mensajes que no parezcan satisfactorios al interlocutor.

Page 16: ExpresióN Oral

Reciprocidad Corresponden los elementosde carácter acústico o paralingüísticoque se refieren a la distancia

interpersonal: proxémicos movimientos y posiciones corporales:

cinésicos (gestos, mímica)

Suceden en todo acto comunicativo Se manifiestan como un conjunto de

elementos que guardan una estrecha relación

Page 17: ExpresióN Oral

PARA QUE PAREZCA NATURAL:Es importante que los interlocutores muestren SEGURIDAD en lo que expresan, que sean CAPACES DE JUZGAR a partir no solo de lo que se dice, sino de la FORMA en que se dice. Por eso es importante: postura, gestos, tono de voz, volumen etc.

Page 18: ExpresióN Oral

EXPRESIÓN NO VERBAL

Gestos y accionesSeñalarDemostración con deícticosAcciones observables con claridad

En todos estos casos, el enunciado no puede interpretarse a menos que se perciba la acción.

Page 19: ExpresióN Oral

Acciones paralingüísticasGestos

E.E.U.U. : Australia y Nigeria: Alemania:Muchos países:

Expresiones facialesPosturaContacto visualContacto corporalProxémia

Page 20: ExpresióN Oral

Sonidos extralingüísticos«chsss» para pedir silencio«uuuuuuh» expresa desaprobación

pública«agh» expresa asco«ay» expresa dolor«bah» expresa desprecio

Conllevan significados convencionales.

Page 21: ExpresióN Oral

Cualidades prosódicas

Son efectos paralingüísticos que se producen por la combinación de tono, duración, volumen y la cualidad de voz.

Page 22: ExpresióN Oral

 LAS ESTRATEGIAS DE EXPRESIÓN

El hecho de adoptar una línea concreta de acción con el fin de maximizar la eficacia.movilizar recursos del usuario.buscar el equilibrio entre distintas

competencias: + cualidades

- insuficiencias para equiparar el potencial disponible

con la naturaleza de la tarea. 

Page 23: ExpresióN Oral

Estrategias: Expresión oralPeticiones de ayuda al interlocutor.Información/confirmación.

Recursos no verbales (gestos, mímica, movimientos corporales y faciales)

Page 24: ExpresióN Oral

Estrategias: Expresión oralAcuñaciones léxicas:Basadas en la lengua materna: traducciones literales y extranjerismos

Basadas en la lengua meta: Creaciones originales propias.

Recursos a la lengua materna. (préstamos y cambios de código).

Page 25: ExpresióN Oral

Estrategias: Expresión oralParáfrasis:Aproximaciones (sinónimos, hipónimos, hiperónimos).

Descripciones (verbales y no verbales).

Page 26: ExpresióN Oral

ACTIVIDADES

Son recursos didácticos para desarrollar la destreza.

Conversación = la manera más eficaz de aprender a desarrollar la expresión oral.

Deben ser adecuadas en función de los niveles de aprendizaje de los estudiantes.

Page 27: ExpresióN Oral

Características

Dos fases: Asimilación

Presentación del lenguajePráctica controlada de la expresión

oralCreación

Producción dirigida por el profesorProducción más libre

Page 28: ExpresióN Oral

Secuencia:

PreactividadExposición clara del objetivo de la

actividad y de los pasos que deben seguirse para realizarla

Desarrollo de la actividadEvaluaciónPosactividad

Page 29: ExpresióN Oral

Principios:

Ser significativasTratar temas y realidades lo más

cercanos posibles al alumnoSer abiertasFeedback significativoDosificar la dificultad

progresivamenteFomentar el uso de estrategias de

comunicación

Page 30: ExpresióN Oral

Tipos de actividades

Diálogos o conversacionesEncuestas y entrevistasTécnicas dramáticasExposiciones de temasDebatesConversaciones telefónicas y

mensajes de contestador automático

Actividades de carácter lúdico

Page 31: ExpresióN Oral

Actividad propuestaNombre: ActivityDirigida a

Alumnos en inmersiónNivel A2Edad: 16 – 25 Número de alumnos: 16

Objetivo:Que el alumno pueda comunicar una idea concreta utilizando la estrategia de la descripción.

Page 32: ExpresióN Oral

Base de la actividad Monólogo sostenido: descripción de

experiencias (MCER)Nivel A2

Narra historias o describe algo mediante una relación sencilla de elementos.Describe aspectos cotidianos de su entorno; por ejemplo, personas, lugares, una experiencia de trabajo o de estudio.Realiza descripciones breves y básicas de hechos y actividades.Describe planes y citas, costumbres, actividades habituales o pertenecientes al pasado y experiencias personales.Utiliza un lenguaje sencillo y descriptivo para realizar breves declaraciones sobre objetos y posesiones y para hacer comparaciones.Explica lo que le gusta y lo que no le gusta respecto a algo.

Describe a su familia, sus condiciones de vida, sus estudios y su trabajo actual o el último que tuvo.Describe personas, lugares y posesiones en términos sencillos.

Page 33: ExpresióN Oral

SecuenciaPreactividad auditivaExplicación del objetivo y de los

pasosActividad abierta de expresión oralEvaluaciónPosactividad escrita

Page 34: ExpresióN Oral

EVALUACIÓNEvaluar la actuación del alumno

mediante pruebas.Evaluar al alumno a través de su

actuación en el aula.

Page 35: ExpresióN Oral

Siempre tiene que ser:Válida

Lo que se evalúa es lo que se debería evaluar

Representar realmente el dominio lingüístico del alumno.

FiableResultados consistentes

Page 36: ExpresióN Oral

Criterios de la evaluación

Los porcentajes pueden variar en función de la importancia que se da a cada criterio.

Criterios de la evaluación

Porcentaje de la nota final

Fluidez 30%

Pronunciación, Entonación

15%

Competencia discursiva

25%

Corrección gramatical

15%

Riqueza de vocabulario

15%

Page 37: ExpresióN Oral

CONCLUSIÓN Es necesario diseñar actividades

comunicativas, bien planificadas y secuenciadas, tomando en cuenta las características propias de la comunicación oral.

Concienciar y entrenar al alumno en el uso de estrategias de comunicación en la producción oral.

La evaluación constituye un medio más para alcanzar el objetivo final del proceso global de enseñanza-aprendizaje.

Page 38: ExpresióN Oral

FUENTES: Raquel Pinilla Gómez, “La expresión oral”,

Universidad Rey Juan Carlos Teresa Bordón Martínez, “La evaluación de la

expresión oral y de la comprensión auditiva, Universidad Autónoma de Madrid

Delgadillo R.E., Galindo L., Granada B. “Enfoque comunicativo”, Centro de Enseñanza para Extranjeros CEPE UNAM

http://cvc.cervantes.es/obref/marco http://www.payer.de/kommkulturen/kultur042

.htm#3

. (página en alemán)