ExpresióN Oral
-
Upload
steffkultura -
Category
Education
-
view
29.942 -
download
0
description
Transcript of ExpresióN Oral
EXPRESIÓN ORAL
INTRODUCCIÓN
Habilidades lingüísticasoír
comprensiónleer + e
interpretaciónhablar del
contexto escribir del
discurso
Habilidades lingüísticas
Actividad Medio oral Medio visual
Receptiva Comprensión auditiva
Comprensión de lectura
Productiva Expresión oral
Expresión escrita
MCREHabilidades de mediación Cuando el usuario actúa como canal de
comunicación entre locutores que no pueden comunicarse directamente.
Como: traducción e interpretación
Habilidades de interacción Cuando el usuario de la lengua actúa de forma
alterna como hablante y oyente con uno o más interlocutores para construir conjuntamente una conversación mediante la negociación de significados siguiendo el proceso de cooperación.
Práctica simultánea como: la conversación
EXPRESIÓN ORAL
Manifestación: Interacción= diálogo,
intercambio verbalRequerimientos: Participación receptiva y
productiva
Perspectiva del enfoque comunicativo
Objetivo Que el alumno pueda COMUNICAR
lo que piensa, desea o necesita a un interlocutor hablante de la lengua meta, en un momento determinado, de manera adecuada a la situación comunicativa.
Conceptos de situación comunicativa e integración de destrezas
Desarrollo de las habilidades de expresión oral, como en otras destrezas:
tareas comunicativas en el aula > planificada y controlada por el profesor.
Estas tareas y actividades:reflejar las condiciones en situaciones
comunicativas realesinformación con necesidades y objetivos auténticos
integración de destrezas en forma simultánea o sucesiva diversas destrezas en una misma actividad.
¿Qué se tiene que tomar en cuenta?
El ámbito: público, privado, profesional, educativo
La situación (lugar, momento, personas implicadas, objetos del entorno, acontecimientos, intervención de personas implicadas)
Condiciones y restriccionesContexto mental del usuario
(alumno)Contexto mental del interlocutor
Condiciones y restricciones
Las condiciones externas en las que se da la comunicación imponen distintas restricciones en el usuario o alumno y en sus interlocutores.
Condiciones físicas para el habla:Claridad de pronunciación;Ruido ambiental (trenes, aviones,
obras, etc.)Interferencias (mercados, pubs,
fiestas etc.)Distorsiones (malas condiciones de
las líneas telefónicas etc.)Condiciones atmosféricas (viento,
frío extremo, etc.)
Condiciones sociales:Número de interlocutores y grado de
familiaridad entre ellos;Estatus de los participantes (poder y
solidaridad, etc.);Presencia o ausencia de público o de
observadores;Naturaleza de las relaciones
interpersonales entre los participantes (por ejemplo, simpatía/hostilidad, cooperación).
Presiones de tiempo: Diferentes presiones para el
hablante y el oyente (tiempo real) y el que escribe o lector (más flexible);
Tiempo de preparación para discursos, informes, etc. (por ejemplo, improvisado, rutinario o preparado de antemano);
Limitaciones del tiempo disponible (por diversas causas: normas, coste, asistencia a actos y compromisos adquiridos, etc.) para turnos de palabras e intervenciones.
Otras presiones: económicas, de ansiedad (por
ejemplo, en exámenes), etc.
Condiciones propuestas por Bygate (1987)
Procesamiento
Reciprocidad
Procesamiento de la información verbal (Scovel, 1998)conceptual:
se presentan las intenciones comunicativas del interlocutor
articulatorio:procesos que dan las especificaciones necesarias para que el aparato fonador complete la tarea de llevar a cabo una expresión lingüística.
de automonitoreo:repara el output que contenga errores reformula los mensajes que no parezcan satisfactorios al interlocutor.
Reciprocidad Corresponden los elementosde carácter acústico o paralingüísticoque se refieren a la distancia
interpersonal: proxémicos movimientos y posiciones corporales:
cinésicos (gestos, mímica)
Suceden en todo acto comunicativo Se manifiestan como un conjunto de
elementos que guardan una estrecha relación
PARA QUE PAREZCA NATURAL:Es importante que los interlocutores muestren SEGURIDAD en lo que expresan, que sean CAPACES DE JUZGAR a partir no solo de lo que se dice, sino de la FORMA en que se dice. Por eso es importante: postura, gestos, tono de voz, volumen etc.
EXPRESIÓN NO VERBAL
Gestos y accionesSeñalarDemostración con deícticosAcciones observables con claridad
En todos estos casos, el enunciado no puede interpretarse a menos que se perciba la acción.
Acciones paralingüísticasGestos
E.E.U.U. : Australia y Nigeria: Alemania:Muchos países:
Expresiones facialesPosturaContacto visualContacto corporalProxémia
Sonidos extralingüísticos«chsss» para pedir silencio«uuuuuuh» expresa desaprobación
pública«agh» expresa asco«ay» expresa dolor«bah» expresa desprecio
Conllevan significados convencionales.
Cualidades prosódicas
Son efectos paralingüísticos que se producen por la combinación de tono, duración, volumen y la cualidad de voz.
LAS ESTRATEGIAS DE EXPRESIÓN
El hecho de adoptar una línea concreta de acción con el fin de maximizar la eficacia.movilizar recursos del usuario.buscar el equilibrio entre distintas
competencias: + cualidades
- insuficiencias para equiparar el potencial disponible
con la naturaleza de la tarea.
Estrategias: Expresión oralPeticiones de ayuda al interlocutor.Información/confirmación.
Recursos no verbales (gestos, mímica, movimientos corporales y faciales)
Estrategias: Expresión oralAcuñaciones léxicas:Basadas en la lengua materna: traducciones literales y extranjerismos
Basadas en la lengua meta: Creaciones originales propias.
Recursos a la lengua materna. (préstamos y cambios de código).
Estrategias: Expresión oralParáfrasis:Aproximaciones (sinónimos, hipónimos, hiperónimos).
Descripciones (verbales y no verbales).
ACTIVIDADES
Son recursos didácticos para desarrollar la destreza.
Conversación = la manera más eficaz de aprender a desarrollar la expresión oral.
Deben ser adecuadas en función de los niveles de aprendizaje de los estudiantes.
Características
Dos fases: Asimilación
Presentación del lenguajePráctica controlada de la expresión
oralCreación
Producción dirigida por el profesorProducción más libre
Secuencia:
PreactividadExposición clara del objetivo de la
actividad y de los pasos que deben seguirse para realizarla
Desarrollo de la actividadEvaluaciónPosactividad
Principios:
Ser significativasTratar temas y realidades lo más
cercanos posibles al alumnoSer abiertasFeedback significativoDosificar la dificultad
progresivamenteFomentar el uso de estrategias de
comunicación
Tipos de actividades
Diálogos o conversacionesEncuestas y entrevistasTécnicas dramáticasExposiciones de temasDebatesConversaciones telefónicas y
mensajes de contestador automático
Actividades de carácter lúdico
Actividad propuestaNombre: ActivityDirigida a
Alumnos en inmersiónNivel A2Edad: 16 – 25 Número de alumnos: 16
Objetivo:Que el alumno pueda comunicar una idea concreta utilizando la estrategia de la descripción.
Base de la actividad Monólogo sostenido: descripción de
experiencias (MCER)Nivel A2
Narra historias o describe algo mediante una relación sencilla de elementos.Describe aspectos cotidianos de su entorno; por ejemplo, personas, lugares, una experiencia de trabajo o de estudio.Realiza descripciones breves y básicas de hechos y actividades.Describe planes y citas, costumbres, actividades habituales o pertenecientes al pasado y experiencias personales.Utiliza un lenguaje sencillo y descriptivo para realizar breves declaraciones sobre objetos y posesiones y para hacer comparaciones.Explica lo que le gusta y lo que no le gusta respecto a algo.
Describe a su familia, sus condiciones de vida, sus estudios y su trabajo actual o el último que tuvo.Describe personas, lugares y posesiones en términos sencillos.
SecuenciaPreactividad auditivaExplicación del objetivo y de los
pasosActividad abierta de expresión oralEvaluaciónPosactividad escrita
EVALUACIÓNEvaluar la actuación del alumno
mediante pruebas.Evaluar al alumno a través de su
actuación en el aula.
Siempre tiene que ser:Válida
Lo que se evalúa es lo que se debería evaluar
Representar realmente el dominio lingüístico del alumno.
FiableResultados consistentes
Criterios de la evaluación
Los porcentajes pueden variar en función de la importancia que se da a cada criterio.
Criterios de la evaluación
Porcentaje de la nota final
Fluidez 30%
Pronunciación, Entonación
15%
Competencia discursiva
25%
Corrección gramatical
15%
Riqueza de vocabulario
15%
CONCLUSIÓN Es necesario diseñar actividades
comunicativas, bien planificadas y secuenciadas, tomando en cuenta las características propias de la comunicación oral.
Concienciar y entrenar al alumno en el uso de estrategias de comunicación en la producción oral.
La evaluación constituye un medio más para alcanzar el objetivo final del proceso global de enseñanza-aprendizaje.
FUENTES: Raquel Pinilla Gómez, “La expresión oral”,
Universidad Rey Juan Carlos Teresa Bordón Martínez, “La evaluación de la
expresión oral y de la comprensión auditiva, Universidad Autónoma de Madrid
Delgadillo R.E., Galindo L., Granada B. “Enfoque comunicativo”, Centro de Enseñanza para Extranjeros CEPE UNAM
http://cvc.cervantes.es/obref/marco http://www.payer.de/kommkulturen/kultur042
.htm#3
. (página en alemán)