Experiencias educación Abya Yala

20
Experiencias y Experiencias y lecciones lecciones aprendidas en la aprendidas en la educación educación Interculturalidad Interculturalidad Bilingüe Bilingüe en Bolivia en Bolivia PARTICIPACIÓN SOCIAL EN EDUCACIÓN PARTICIPACIÓN SOCIAL EN EDUCACIÓN DEL ABYA YALA DEL ABYA YALA mer Encuentro Internacional sobre: mer Encuentro Internacional sobre: Prof. Celestino Choque Villca Prof. Celestino Choque Villca ACCIÓN ANDINA DE EDUCACIÓN ACCIÓN ANDINA DE EDUCACIÓN

Transcript of Experiencias educación Abya Yala

Page 1: Experiencias educación Abya Yala

Experiencias y lecciones

Experiencias y lecciones

aprendidas en la

aprendidas en la

educación

educación

Interculturalidad

Interculturalidad

Bilingüe Bilingüe

en Bolivia

en Bolivia

PARTICIPACIÓN SOCIAL EN EDUCACIÓN PARTICIPACIÓN SOCIAL EN EDUCACIÓN DEL ABYA YALADEL ABYA YALA

Primer Encuentro Internacional sobre:Primer Encuentro Internacional sobre:

Prof. Celestino Choque VillcaProf. Celestino Choque Villca

ACCIÓN ANDINA DE EDUCACIÓNACCIÓN ANDINA DE EDUCACIÓN

Page 2: Experiencias educación Abya Yala

La educación para los La educación para los indígenas - originariosindígenas - originarios

• En el periodo colonial, habían escuelas sostenidas por la iglesia católica, para:

La ideologización del niño indígena. La separación del niño indígena de su familia. Tener consigna misionera ante dios y ante la Biblia.

• En el censo de 1.900 habían 1.766.000 hbs, de los cuales sólo el 16% de la población sabían leer y escribir y el 80% eran quechuas aymaras y otros.

• Había educación para los indígenas llevado a cabo por los `propios indígenas denominados “yatichi kamani” o “yachachiy kamachiq” sostenidas por los propios indígenas, que eran combatidas por los criollos y mestizos.

Page 3: Experiencias educación Abya Yala

La escuela ayllu de WarisataLa escuela ayllu de Warisata • La escuela ayllu de Warisata fue creada el 2 de agosto de

1931 en la provincia de Omasuyos de La Paz, en pleno contexto gamonal.

• En la escuela ayllu se produce un “tinku” entre Avelino Siñani y Elizardo Pérez, entre un maestro indígena formado en la comunidad aymara y un maestro criollo formado en la Escuela Nacional de Maestros de Sucre.

• Los objetivos de la escuela ayllu de Warisata fueron: La reproducción de la vida social comunitaria. La recuperación de la identidad comunitaria. La revaloración de la cultura andina

• La Escuela Ayllu, tuvo una estructura de participación social comunitaria que era el CONCEJO DE AMAUTAS.

• La Escuela Ayllu de Warisata apenas tuvo una duración de diez año, los gamonales del lugar y del gobierno terminaron con la experiencia de Warisata.

Page 4: Experiencias educación Abya Yala

La educación para los La educación para los indígenas después indígenas después de la escuela ayllude la escuela ayllu En 1.945, con el apoyo del Presidente Gualberto Villarroel se En 1.945, con el apoyo del Presidente Gualberto Villarroel se

organizó el I Congreso Indigenal de Bolivia con participación de organizó el I Congreso Indigenal de Bolivia con participación de mas de 4.000 participantes, las principales conclusiones fueron:mas de 4.000 participantes, las principales conclusiones fueron:

1. La abolición del pongueaje y otros servicios gratuitos.1. La abolición del pongueaje y otros servicios gratuitos.2. Educación para los hijos de los indígenas.2. Educación para los hijos de los indígenas.3. Libre tránsito en el territorio y en las ciudades.3. Libre tránsito en el territorio y en las ciudades.4. Reforma agraria y tierra para los indígenas.4. Reforma agraria y tierra para los indígenas.

Se crearon escuelas normales, muchas en el campo; sin embargo, Se crearon escuelas normales, muchas en el campo; sin embargo, los maestros que egresaban se quedaban a trabajar en las los maestros que egresaban se quedaban a trabajar en las ciudades.ciudades.

En 1.955 a través del CEB se crean escuelas indigenales en casi En 1.955 a través del CEB se crean escuelas indigenales en casi todo el territorio nacional, con el esfuerzo de los propios todo el territorio nacional, con el esfuerzo de los propios campesinos, con un enfoque integracionista a la vida de las campesinos, con un enfoque integracionista a la vida de las ciudades.ciudades.

Los maestros han sido los “agentes” principales para ayudar a Los maestros han sido los “agentes” principales para ayudar a “cambiar” lo indígena por lo occidental, la lengua originaria por la “cambiar” lo indígena por lo occidental, la lengua originaria por la lengua castellana, etc. etc.lengua castellana, etc. etc.

Page 5: Experiencias educación Abya Yala

Los mandatos en contra de Los mandatos en contra de pueblos originariospueblos originarios Art. 115º del Código de la Educación de 1955:

"La acción alfabetizadora se hará en las zonas dónde predominan las lenguas vernáculas, utilizando el idioma nativo, como vehículo para el inmediato aprendizaje del castellano como factor necesario de integración lingüístico nacional. Para este efecto se adoptarán alfabetos fonéticos que guarden la mayor semejanza posible con el alfabeto del idioma castellano".

Franz Tamayo, decía: “...el indio es una inteligencia secularmentedormida. En medio de las magníficas condiciones morales que hancaracterizado la historia del indio, se encuentra siempre unadeficiencia de organización mental y la falta de un superior alcanceintelectivo. La verdad es que el indio ha querido siempre y ha pensado poco. Históricamente el indio es una gran voluntad y una pequeña inteligencia”

En participación social, habían “juntas de auxilio escolar” en cada escuela rural, que estaba al servicio de las autoridades y docentes.

Page 6: Experiencias educación Abya Yala

Antes de la recuperación de Antes de la recuperación de la democracia la democracia

• Bolivia vivió por mas de 20 años con gobiernos dictatoriales de militares, desde Barrientos hasta Vildoso, pasando por Banzer y García Meza.

• En un contexto educativo nacional homogeneizante, unicultural y monolingüe castellano, se desarrollaron proyectos educativos bilingües:

ILV. (En grupos étnicos minoritarios)PER I (Cochabamba)PEIA (La Paz)P-TRB (Comisión Episcopal)

• Modelo educativo de transición en favor de la lengua castellana.

• Se ejecutó con créditos de organismos internacionales.

• No hubo participación de la sociedad.• El sistema educativo nacional, estaba caracterizada

por un enfoque alienante, teórica, consumista, clasista, discriminadora, etc.

Page 7: Experiencias educación Abya Yala

La educación después de la La educación después de la recuperación de la democracia recuperación de la democracia

(1982) (1982) • Propuestas educativas. (1983 – 1989) CSUTCB. Propuesta educativa: “HACIA UNA EDUCACIÓN

INTERCULTURAL BILINGÜE” CONMERB. PLAN GLOBAL DE REESTRUCTURACIÓN DEL

SISTEMA DE EDUCACIÓN RURAL DE BOLIVIA. APG. La educación a partir de la lengua y cultura guaraní

para el Chaco Boliviano. CIDOB. Educación Indígena en el Oriente, Chaco y

amazonía de Bolivia. COB PROYECTO EDUCATIVO POPULAR.

• Proyectos educativos desarrollados. (1983 – 1994)

SENALEP. Servicio Nacional de Alfabetización y Educación Popular.

PEM Programa de Escuela Multigrado. PEIB – CEE Proyecto de Educación Intercultural Bilingüe

de la Comisión Episcopal de Educación. PEIB. MEC – UNICEF Proyecto de Educación Intercultural

Bilingüe del Ministerio de Educación.

• Participación social comunitaria. Organizaciones sociales (CSUTCB, CONMERB, APG, COB y

otros)

Page 8: Experiencias educación Abya Yala

Congreso Educativo de la Congreso Educativo de la Central Obrera Boliviana Central Obrera Boliviana

(COB)(COB) El Congreso de la COB, se desarrollo en septiembre de 1989.

Declaración del Congreso de la COB, plasmada en el PROYECTO EDUCATIVO POPULAR.“Frente a la educación colonizadora de negación a la identidad y valores de nuestras grandes nacionalidades y grupos étnicos, el Proyecto Educativo Popular propone la Educación Intercultural Bilingüe destinada a rescatar, revalorar y desarrollar las lenguas y culturas nativas, afianzar la identidad étnica, desarrollar la conciencia de la identidad nacional de nuestro país”.

A partir del Congreso Educativo de la COB, se inició una nueva etapa para la educación a favor de los pueblos, culturas y lenguas originarias.

La EIB en Bolivia, se constituyó en una propuesta de los pueblos indígenas originarios, producto de las luchas sociales, iniciadas después de la recuperación de la democracia.

Page 9: Experiencias educación Abya Yala

Proyecto de Educación Proyecto de Educación Intercultural Bilingüe (PEIB) Intercultural Bilingüe (PEIB)

1990 -19941990 -1994• Estudio sociolingüístico, en contextos quechuas, aymaras y guaraníes.

• Formación de profesionales en EIB, en la Universidad Nacional de Puno Perú.

• Convenio MEC – UNICEF, con apoyo social de la CSUTCB, CONMERB y APG

• En la Región Quechua, Aymara y Guaraní. (7 núcleos quechuas, 5 núcleos aymaras y 22 escuelas en la zona guaraní)

• Capacitación docente.• Elaboración de materiales.

Para los alumnos. Para los docentes.

• El PEIB tenía un enfoque más ideológica y más política que técnico, pedagógico y didáctico.

• Organización de Consejos Educativos Comunales, con participación de:

Padres de familia. Maestros y directores. Estudiantes.

Page 10: Experiencias educación Abya Yala

• La EIB se extiende a todo el territorio nacional, donde hay presencia de lenguas y culturas originarias, sin contar con RR. HH, ni condiciones adecuadas para la aplicación de este enfoque educativo.

• La Reforma, no ha sido participativa ni consensuada con las organizaciones sociales.

• Ha excluido a los maestros de los niveles de dirección sindical y administrativo.

• Sin embargo, ha recogido las experiencias de los proyectos de EIB y otros desarrollados en el país.

• Ha tomado el enfoque constructivista, como teoría de aprendizaje, dejando el conductivismo.

• Ha tomado dos ejes principales: interculturalidad y participación social.

• Establece un currículum intercultural, además bilingüe en todo el sistema educativo.

• La incursión de la EIB en el sistema de formación docente.

• Crea los Consejos Educativos de Pueblos Originarios. CEPOs.

Ley 1565. Reforma Ley 1565. Reforma EducativaEducativa

Page 11: Experiencias educación Abya Yala

• Consejo Nacional de Educación (CONED). 2004• Consejos Educativos Departamentales (CODEDs)• Creación del Bloque Educativo Indígena.• La propuesta educativa del bloque Indígena (Libro

Verde) Desde la visión indígena. Sistema Educativo plurinacional. Educación familiar comunitaria. Currículum de educación indígena originaria. Calendario plurinacional regionalizado. Autonomía con gestión territorial.

• Congreso Nacional de Educación.• La educación desde la visión indígena originaria.• Los Consejos Educativos de los Pueblos Originarios

(CEPOs). Estructura, roles y responsabilidades.• Evaluación de la Reforma Educativa con participación

social, representado en el CONED.

La EIB en los órganos de La EIB en los órganos de participación social en el periodo participación social en el periodo

de transición gubernamental de transición gubernamental

Page 12: Experiencias educación Abya Yala

Proyecto de Ley “Avelino Siñani y Proyecto de Ley “Avelino Siñani y Elizardo Pérez”Elizardo Pérez”• El Proyecto de la Ley de la Educación fue elaborado y

presentado al Parlamento Nacional con participación de 22 organizaciones sociales del País.

• El proyecto de Ley, es producto de las luchas sociales por una educación sin exclusión.

• Se profundiza la EIB, en sus aspectos políticos, ideológicos, culturales, lingüísticos y pedagógicos.

• Tiende a indigenizarse, como consecuencia de la exclusión a la que los indígenas han estado sometidos.

• La promulgación de la NLEB está sujeta a la aprobación de la nueva Constitución Política del Estado.

• Actualmente, existe un vacío jurídico en cuanto a una política educativa se refiere.

Page 13: Experiencias educación Abya Yala

Algunas características de la Algunas características de la NLEBNLEB

Plurinacional,Plurinacional, para todas la naciones y nacionalidades para todas la naciones y nacionalidades existentes en el país. Se estructura en el Sistema de existentes en el país. Se estructura en el Sistema de Educación Plurinacional.Educación Plurinacional.

Intracultural: Intracultural: recupera y desarrolla los saberes y recupera y desarrolla los saberes y conocimientos ancestrales originarios en sus diferentes conocimientos ancestrales originarios en sus diferentes aspectos, fortaleciendo la identidad cultural y lingüística aspectos, fortaleciendo la identidad cultural y lingüística de las personas.de las personas.

Intercultural, Intercultural, permite el diálogo entre distintas culturas, permite el diálogo entre distintas culturas, en forma horizontal. en forma horizontal.

Plurilingüe, Plurilingüe, una lengua originaria, la castellana y una una lengua originaria, la castellana y una extranjera.extranjera.

Descolonizadora, Descolonizadora, significa poner fin a las fronteras significa poner fin a las fronteras étnicas, respetando las cosmovisiones y lógicas culturales étnicas, respetando las cosmovisiones y lógicas culturales diversas. Desarrolla la identidad de las personas. diversas. Desarrolla la identidad de las personas.

Comunitaria, Comunitaria, permite tomar decisiones conjuntas entre permite tomar decisiones conjuntas entre todos los interesados en la educación. Es construcción de todos los interesados en la educación. Es construcción de toda la comunidad educativa.toda la comunidad educativa.

Laica, pluralista y espiritual, Laica, pluralista y espiritual, sin privilegios de ninguna sin privilegios de ninguna religión, desarrollando la espiritualidad comunitaria.religión, desarrollando la espiritualidad comunitaria.

Page 14: Experiencias educación Abya Yala

Lecciones aprendidas en todo Lecciones aprendidas en todo el proceso educativo de EIBel proceso educativo de EIB Los pueblos indígenas originarios en Bolivia, Los pueblos indígenas originarios en Bolivia,

jamás han renunciado a sus derechos jamás han renunciado a sus derechos sociales, educativos, culturales y lingüísticos.sociales, educativos, culturales y lingüísticos.

Los espacios donde se ha desarrollado Los espacios donde se ha desarrollado educación para los indígenas han sido: las educación para los indígenas han sido: las escuelas clandestinas y la escuela Ayllu de escuelas clandestinas y la escuela Ayllu de Warisata. Warisata.

Muchas de las estrategias pedagógicas Muchas de las estrategias pedagógicas utilizadas en la Escuela Ayllu, aún están utilizadas en la Escuela Ayllu, aún están vigentes en el sistema educativo actual. vigentes en el sistema educativo actual.

Page 15: Experiencias educación Abya Yala

……… ……… continúacontinúa La homogeneización cultural y el La homogeneización cultural y el

monolingüismo, conducen a la INTEGRACIÓN de monolingüismo, conducen a la INTEGRACIÓN de los pueblos originarios, a una supuesta sociedad los pueblos originarios, a una supuesta sociedad nacional inexistente.nacional inexistente.

Los sistemas educativos tradicionales se han Los sistemas educativos tradicionales se han caracterizado por la exclusión, la marginación, caracterizado por la exclusión, la marginación, la discriminación, la exclusión social, la la discriminación, la exclusión social, la alienación cultural y lingüística.alienación cultural y lingüística.

Sólo la lucha, las movilizaciones y la férrea Sólo la lucha, las movilizaciones y la férrea

decisión de los pueblos originarios, pueden y decisión de los pueblos originarios, pueden y hacen retroceder las intensiones clasistas y hacen retroceder las intensiones clasistas y excluyente de los sectores dominantes que excluyente de los sectores dominantes que siempre han gobernado al país. siempre han gobernado al país.

Page 16: Experiencias educación Abya Yala

…… …… continúa.continúa. Las propuestas educativas de las organizaciones Las propuestas educativas de las organizaciones

sociales, son pertinentes que pueden forzar a los sociales, son pertinentes que pueden forzar a los gobiernos a realizar reformas en el marco de la gobiernos a realizar reformas en el marco de la diversidad cultural y lingüística.diversidad cultural y lingüística.

Las propuestas educativas deben validarse a Las propuestas educativas deben validarse a través de proyectos educativos pilotos.través de proyectos educativos pilotos.

Los proyectos educativos , deben convertirse en Los proyectos educativos , deben convertirse en políticas educativas, a cargo de los estados.políticas educativas, a cargo de los estados.

Toda política educativa en el marco de la Toda política educativa en el marco de la diversidad cultural y lingüística, debe ser diversidad cultural y lingüística, debe ser desarrollado con la PARTICIPACIÓN de las desarrollado con la PARTICIPACIÓN de las organizaciones sociales comunitarias.organizaciones sociales comunitarias.

Page 17: Experiencias educación Abya Yala

…… …… continúacontinúa Se ha percibido limitaciones en la Se ha percibido limitaciones en la

enseñanza del castellano y el quechua enseñanza del castellano y el quechua como L2.como L2.

No se ha logrado la concreción aceptable No se ha logrado la concreción aceptable de la interculturalidad en las escuelas, de la interculturalidad en las escuelas, tampoco en los contextos sociales.tampoco en los contextos sociales.

La aplicación de la EIB se ha realizado en La aplicación de la EIB se ha realizado en su mayoría en áreas dispersas o rurales.su mayoría en áreas dispersas o rurales.

Las capacitaciones a los docentes NO son Las capacitaciones a los docentes NO son suficientes.suficientes.

No se ha tomado en cuenta, desde el No se ha tomado en cuenta, desde el inicio, a la formación docente para la inicio, a la formación docente para la aplicación de la EIB.aplicación de la EIB.

Page 18: Experiencias educación Abya Yala

…… …… continúa.continúa. El currículo para la EIB debe ser El currículo para la EIB debe ser

contextualizados , con materiales contextualizados , con materiales educativos propios, capacitaciones, apoyo y educativos propios, capacitaciones, apoyo y seguimiento.seguimiento.

Lo más resaltante, NO se ha desarrollado Lo más resaltante, NO se ha desarrollado una política de información adecuada a los una política de información adecuada a los padres de familia.padres de familia.

Para una adecuada educación para los Para una adecuada educación para los pueblos indígenas, se debe tomar en cuenta pueblos indígenas, se debe tomar en cuenta la presencia de tres “yuntas”:la presencia de tres “yuntas”:1.1. La escuela y la comunidadLa escuela y la comunidad2.2. L1 y L2L1 y L23.3. La intraculturalidad y la La intraculturalidad y la

interculturalidad. interculturalidad.

Page 19: Experiencias educación Abya Yala

Lecciones aprendidas en Lecciones aprendidas en cuanto a la inversión cuanto a la inversión

financiera:financiera:

La EIB en Bolivia, inicialmente han La EIB en Bolivia, inicialmente han recibido el apoyo técnico y financiero del recibido el apoyo técnico y financiero del UNICEF y la CTZ Alemana.UNICEF y la CTZ Alemana.

La EIB en la Reforma Educativa, ha La EIB en la Reforma Educativa, ha recibido el apoyo financiero del Estado recibido el apoyo financiero del Estado Boliviano, a través de los mecanismos Boliviano, a través de los mecanismos estatales (donación de países bajos).estatales (donación de países bajos).

La EIB en contextos urbanos de Sucre, La EIB en contextos urbanos de Sucre, está siendo apoyado financieramente por está siendo apoyado financieramente por Ibis – Dinamarca.Ibis – Dinamarca.

Page 20: Experiencias educación Abya Yala

GRACIASGRACIAS