Experiencias de enseñanza de Lenguas Cultura Extranjeras en contextos de Diversidad ¿Quiénes...

5
Experiencias de enseñanza de Lenguas Cultura Extranjeras en contextos de Diversidad ¿Quiénes somos? Profesores de lenguas cultura en la Escuela Pública de Gestión Social Indígena No1 del Barrio Toba (Resistencia, Chaco). Escuela con modalidad Educación Intercultural Bilingüe. • LORENZO Desiderio (Qom) • BATALLA Luis Oscar (Español) • BURGOS Madia (Inglés)

Transcript of Experiencias de enseñanza de Lenguas Cultura Extranjeras en contextos de Diversidad ¿Quiénes...

Page 1: Experiencias de enseñanza de Lenguas Cultura Extranjeras en contextos de Diversidad ¿Quiénes somos? Profesores de lenguas cultura en la Escuela Pública.

Experiencias de enseñanza de Lenguas CulturaExtranjeras en contextos de Diversidad

¿Quiénes somos?

Profesores de lenguas cultura en la Escuela Pública de Gestión Social Indígena No1 del Barrio Toba (Resistencia, Chaco). Escuela con modalidad Educación Intercultural Bilingüe.

• LORENZO Desiderio (Qom)• BATALLA Luis Oscar (Español)• BURGOS Madia (Inglés)

Page 2: Experiencias de enseñanza de Lenguas Cultura Extranjeras en contextos de Diversidad ¿Quiénes somos? Profesores de lenguas cultura en la Escuela Pública.

¿Qué nos dice la teoría en la normativa vigente? “La perspectiva plurilingüe e intercultural, antes de alentar una oferta meramente acumulativa en términos de la cantidad de lenguas que se puedan ofrecer, apunta a tornar visibles las relaciones entre las lenguas y culturas que están o podrían estar en el currículum y a sensibilizar hacia la pluralidad constitutiva de estas lenguas y culturas. Apunta, asimismo, a contribuir a que la enseñanza de lenguas en el contexto escolar reconozca el papel del español en tanto lengua de escolarización y sus distintas variedades y valorice el lugar de las otras lenguas y culturas maternas diferentes del español que circulan en Argentina. Desde esta premisa, los NAP de LE privilegian tanto el saber de y sobre las lenguas y el lenguaje, como la formación de ciudadanos/as respetuosos/as de las diferencias lingüísticas y culturales, favoreciendo actitudes que promueven nuevas formas de ser y estar en el mundo y de situarse frente a la diversidad sociocultural y lingüística...”

Consejo Federal de Educación, 2012

Page 3: Experiencias de enseñanza de Lenguas Cultura Extranjeras en contextos de Diversidad ¿Quiénes somos? Profesores de lenguas cultura en la Escuela Pública.

SINTESIS DE LA EXPERIENCIA

¿Cómo lo llevamos a la práctica?Integrando lenguas y contenidosPlanificaciónTrabajo en parejas pedagógicas / equipos de trabajoTalleres para el Día de los Pueblos OriginariosRelatos orales y dramatizaciónSalidas escolaresDiseño de materiales con contenido intra e

interculturalJuegos – PreguntadosAbordaje interdisciplinario de temas tales como el

Día dela Diversidad Cultural y el Día del AborigenTaller de redacción - CAJ

Page 4: Experiencias de enseñanza de Lenguas Cultura Extranjeras en contextos de Diversidad ¿Quiénes somos? Profesores de lenguas cultura en la Escuela Pública.

Planificación

Page 5: Experiencias de enseñanza de Lenguas Cultura Extranjeras en contextos de Diversidad ¿Quiénes somos? Profesores de lenguas cultura en la Escuela Pública.