Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad....

61

Transcript of Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad....

Page 1: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos
Page 2: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

Experiencia, tradición, sensibilidad.

Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos que un sofá o una butaca bien diseñados poseen una belleza perdurable que los hace inmunes al paso del tiempo, y tienen esa persistencia ecológica de lo que se mantiene porque es valioso y que se vuelve mejor cuanto más se utiliza. Con ese pensamiento nacen estos cinco nuevos modelos que hacen crecer nuestro catálogo.

Expérience, tradition, sensibilité.

Des idées nouvelles qui vont de l’avant tout en conservant la valeur du passé.

Nous sommes convaincus qu’un canapé ou un fauteuil bien conçus possèdent une esthétique qui traverse le temps et la solidité écologique de ce qui dure grâce à sa valeur, et bonifie avec le temps.

C’est de cette idée que sont nés ces cinq nouveaux modèles qui complètent notre catalogue.

Experience, tradition, sensitivity. New ideas which look to the future without losing the value of the past.

Because we believe that a well designed sofa or armchair has an enduring beauty which makes it resists to the passage of time. Such pieces have an ecological durability that keep their value, and because the sofa or armchair improves the more it is used.

With this in mind, we have created five new models which we have added to our catalogue.

Page 3: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos
Page 4: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

24

Collection / Collection / Colección

Sofas / Canapés / Sofás

Adn Ramón Esteve

Duo

Jimmy Park

Code Ego

June

Daily Mario Ruiz

Glow

Mirablau Ritmo

Deck Mario Ruiz

Grey Mario Ruiz

Moka Gabriel Teixidó

Store

Reset Gabriel Teixidó

Time Mario Ruiz

Voilà Gabriel Teixidó

Bouvier Dario Gagliardini

Hat Dario GagliardiniDeck Mario Ruiz

Oslo Jordi Busquets

Grey Mario Ruiz Charles

Moka Gabriel Teixidó

Armchairs / Fauteils / Butacas

Deck Mario Ruiz Tile Ramón EsteveTime Mario Ruiz Marie

Beds / Lits / Camas

Page 5: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Moka by Gabriel Teixidó

One feature of this sofa is the curve of the back that helps to define the position of the body when sitting. The harmony of the piece comes from the 10 cm measurement of arms, seat and back.

L’une des caractéristiques de ce canapé est la courbure de sa part postérieure qui aide à décrire la posture du corps après s’être assis. L’harmonie de la pièce est construite à partir de la mesure de 10 cm qui configure  bras, siège et dossier.

Una de las características de este sofá es la curvatura de su parte trasera que ayuda a des-cribir la postura del cuerpo al sentarse. La armonía de la pieza se construye a partir de la medida de 10 cm que configura brazos, asiento y respaldo.

Features. / Traits. / Características.

Removable upholstery. / Tapisserie déhoussable. / Tapicería desenfundable.Metal feet painted in matte graphite epoxy or bright chrome. / Pieds métalliques peint en époxy couleur graphite mate ou chromé brillant. / Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate o en cromo brillante.

Seat interior of polyurethane foam in three different densities. / Intérieur du siège en mousse de polyuréthane en trois densités différentes. / Interior del asiento de espuma de poliuretano de tres densidades diferentes.Feather interior of the back. / Intérieur du dossier en plume. / Interior del respaldo de pluma.Wood interior structure. / Structure intérieur en bois. / Estructura interior de madera.

Page 6: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Sofas. / Canapés. / Sofás.

Armchair. / Fauteil. / Butaca.

213 (83 7/8”) 233 (91 3/4”)188 (74”)163 (64 3/16”)

195 (76 3/4”)170 (66 15/16”)

110 (43 5/16”)

76 (29 15/16”)

100 (39 3/8”)

100

(39

3/8”

)

100 (39 3/8”)

63 (2

4 13

/16”

)

85 (3

3 7/

16”)

58 (22 13/16”)

Sofas with 1 arm. / Canapés avec 1 accoudoir. / Sofás con 1 brazo.

Chaise Longue.

165

(64

15/1

6”)

220 (86 5/8”) 240 (94 1/2”)8 (3 1/8”)

8 (3 1/8”)

8 (3 1/8”)

41 (1

6 1/

8”)

133 (52 3/8”)

Corner. / Coin. / Rincón.

Ottoman. / Pouf. / Otomán.

90 (35 7/16”) 70 (27 9/16”) 120 (47 1/4”)48 (18 7/8”)

63 (2

4 13

/16”

)

85 (3

3 7/

16”)

85 (3

3 7/

16”)

41 (1

6 1/

8”)

41 (1

6 1/

8”)

39 (1

5 3/

8”)

39 (1

5 3/

8”)

63 (2

4 13

/16”

)

85 (3

3 7/

16”)

70 (2

7 9/

16”)

70 (2

7 9/

16”)

Low

Hopper

Tetra Austria Mardy

Bruce Ricky Board

ClydeLinco Sahara

Details. / Détails. / Detalles.

Metal feet painted in matte graphite epoxy or bright chrome. Pieds métalliques peint en époxy couleur graphite mate ou chromé brillant.Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate o en cromo brillante.

Metal feet painted in matte graphite epoxy or bright chrome. Pieds métalliques peint en époxy couleur graphite mate ou chromé brillant.Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate o en cromo brillante.

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Page 7: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Code

Sofa classic lines feature in the way the arms and seats are placed and held within a bathtub like structure. Code also has a unique stitching on all seams of the cushions.

Un canapé de lignes classiques dont la caractéristique plus importante est la manière dans laquelle les bras et les sièges se placent à l’intérieur d’une structure - baignoire qui les em-brasse et les repose. Se fait remarquer aussi en Code la couture singulière des coutures de tous les coussins et oreillers.

Sofá de líneas clásicas cuya característica más importante es la manera en que se colocan los brazos y los asientos dentro de una estructura-bañera que los abraza y los asienta. Des-taca también en Code el singular cosido de las costuras de todos los almohadones y cojines.

Features. / Traits. / Características.

Removable upholstery. / Tapisserie déhoussable. / Tapicería desenfundable.Metal feet painted in bright chrome. / Pieds en métal de couleur chrome brillant. / Pies metálicos en color cromo brillante.

Interior seat and back in polyurethane foam and feather. / Intérieur du siège et dossier en mousse de polyuréthane et de plumes. / Interior del asiento y res-paldo de espuma de poliuretano y pluma.Wood interior structure. Structure intérieur en bois. Estructura interior de madera.

Page 8: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Details. / Détails. / Detalles.

Sofas. / Canapés. / Sofás.

180 (70 7/8”) 200 (78 3/4”)

155 (61”) 175 (68 7/8”) 195 (76 3/4”)

100 (39 3/8”)

100 (39 3/8”)

100 (39 3/8”)

220 (86 5/8”) 240 (94 1/2”)65 (25 9/16”)

Sofas with 1 arm. / Canapés avec 1 accoudoir. / Sofás con 1 brazo.

Sofas without arms. / Canapés sans accoudoirs. / Sofás sin brazos.

Metal feet painted in bright chrome.Pieds en métal de couleur chrome brillant.Pies metálicos en color cromo brillante.

57 (2

2 7/

16”)

32 (12 5/8”)

44 (1

7 5/

16”)

77 (3

0 5/

16”)

77 (3

0 5/

16”)

77 (3

0 5/

16”)

77 (3

0 5/

16”)

77 (3

0 5/

16”)

77 (3

0 5/

16”)

130 (51 3/16”)

105 (41 5/16”)

215 (84 5/8”)

Chaise Longue. Island / Île / Isla Corner / Coin / Rincón

165

(17

15/1

6”)

130

(51

3/16

”)

100

(39

3/8”

)

125 (49 3/16”) 95 (37 3/8”)110 (43 5/16”) 135 (53 1/8”) 135 (53 1/8”)

32 (12 5/8”) 32 (12 5/8”)

57 (2

2 7/

16”)

57 (2

2 7/

16”)

57 (2

2 7/

16”)

44 (1

7 5/

16”)

44 (1

7 5/

16”)

44 (1

7 5/

16”)

Low

Hopper

Field

Tetra Austria

Mardy Credo

Strasbourg

Bruce Ricky Board

ClydeLinco

Drom

Sahara

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Page 9: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Time by Mario Ruiz

A sofa with a characteristic structure of ash wood, which has a torque which enhances its essence its character and which embraces the upholstered sofa body. This is very soft and comfortable, and the design reflects the comfort.

Un canapé avec une structure caractéristique en bois de frêne, qui a une pièce en torsion qui lui donne son caractère et qui embrasse le corps tapissé du canapé. Celui-ci est très moelleux et confortable, et son dessin met en évidence cette commodité.

Sofá con una estructura característica de madera de fresno, que tiene una pieza en torsión que le da su carácter y que abraza el cuerpo tapizado del sofá. Éste es muy mullido y cómo-do, y su diseño evidencia esa comodidad.

Características / Features / Traits

Removable upholstery. / Tapisserie déhoussable. / Tapicería desenfundable.Arms of natural ash wood. Feet of natural ash wood. / Bras en bois de frêne naturel.  Pieds en bois de frêne naturel. / Brazos de madera de fresno natural.Pies de madera de fresno natural.

Interior seat and back in polyurethane foam and feather. / Intérieur du siège et dossier en mousse de polyuréthane et de plumes. / Interior del asiento y res-paldo de espuma de poliuretano y pluma.Wood interior structure. / Structure intérieur en bois. / Estructura interior de madera.

Page 10: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Details. / Détails. / Detalles.

Sofas / Canapés / Sofás

Armchair / Fauteil / Butaca

140 (55 1/8”)

140 (55 1/8”)

175 (68 7/8”)130 (51 3/16”)120 (47 1/4”)

195 (76 3/4”) 215 (84 5/8”)

220 (86 5/8”)200 (78 3/4”) 98 (38 9/16”)

68 (2

6 3/

4”)

84 (3

3 1/

16”)

68 (26 3/4”)

Sofas with 1 arm / Canapés avec 1 accoudoir / Sofás con 1 brazo

Arms of natural ash wood. Feet of natural ash wood. Bras en bois de frêne naturel. Pieds en bois de frêne naturel.Brazos de madera de fresno natural. Pies de madera de fresno natural.

240 (94 1/2”)25 (9 13/16”)

42 (1

6 9/

16”)

Ottoman / Pouf / Otomán

120 (47 1/4”) 170 (66 15/16”)

Chaise Longue

68 (2

6 3/

4”)

68 (2

6 3/

4”)

68 (2

6 3/

4”)

84 (3

3 1/

16”)

84 (3

3 1/

16”)

84 (3

3 1/

16”)

130 (51 3/16”) 95 (37 3/8”)25 (9 13/16”) 25 (9 13/16”)

42 (1

6 9/

16”)

42 (1

6 9/

16”)

125

(49

3/16

”)

160

(63”

)

Corner / Coin / RincónPeninsula / Péninsule / Península

98 (3

8 9/

16”)

80 (31 1/2”) 120 (47 1/4”)5 (2”)

42 (1

6 9/

16”)

40 (1

5 3/

4”)

70 (2

7 9/

16”)

84 (3

3 1/

16”)

98 (38 9/16”)68 (26 3/4”)

Tetra

Austria

Mardy Credo

Strasbourg

Bruce Ricky Board

ClydeLinco

Sahara

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Page 11: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Ego

The structure of the sofa is very low and the back cushions support the back at a comfortable height. These cushions can be separated or joined to create a continuous line.

La structure du canapé est d’une très basse hauteur et les coussins du dossier sont ceux qui reprennent le dos grâce à une hauteur confortable. Cex-ci peuvent être séparés ou bien unis en créant un seul dossier.

La estructura del sofá es de altura muy baja y los cojines del respaldo son los que recogen la espalda con una altura confortable. Estos últimos pueden ser separados o bien unidos creando un respaldo continuo.

Features. / Traits. / Características.

Removable upholstery. / Tapisserie déhoussable. / Tapicería desenfundable.Feet in black polypropylene. / Pieds en polypropylène noir. / Pies de polipropileno en color negro.

Interior seat in polyurethane foam in two different densities. / Intérieur du siège en mousse de polyuréthane en deux densités différentes. / Interior del asiento en espuma de poliuretano de dos densidades diferentes.Feather interior of the back. / Intérieur du dossier en plume. / Interior del respaldo de pluma.

Wood interior structure. / Structure intérieur en bois. / Estructura interior de madera.

Page 12: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Details. / Détails. / Detalles.

Sofas. / Canapés. / Sofás.

195 (78 3/4”)

138 (54 5/16”) 173 (70 1/16”) 173 (81 7/8”)

225 (90 9/16”)110 (43 5/16”)68 (26 3/4”)

Sofas with 1 arm. / Canapés avec 1 accoudoir. / Sofás con 1 brazo.

Feet in black polypropylene. Pieds en polypropylène noir.Pies de polipropileno en color negro.

57 (2

2 7/

16”)

86 (3

7 7/

8”)

23 (9 1/16”)

38 (1

4 15

/16”

)

86 (3

7 7/

8”)

86 (3

7 7/

8”)

Chaise Longue.

Corner. / Coin. / Rincón.

165

(17

15/1

6”)

110

(43

5/16

”)

128 (50 3/8”)

110 (43 5/16”) 90 (35 7/16”)

57 (2

2 7/

16”)

38 (1

4 15

/16”

)

38 (1

4 1 5

/16”

)

118 (46 7/16”)23 (9 1/16”)

57 (2

2 7/

16”)

38 (1

4 15

/16”

)

Ottoman. / Pouf. / Otomán.

90 (3

5 7/

16”)

Low

Hopper

Field

Tetra Austria

Mardy Credo

Strasbourg

Bruce Ricky Board

ClydeLinco

Drom

Sahara

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Page 13: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Store

A sofa of solid geometry, it is very comfortable and has multiple options of size.

Un canapé de géométrie solide, très confortable, et des multiples options de mesures.

Un sofá de sólida geometría, muy confortable, y múltiples opciones de medidas.

Features. / Traits. / Características.

Removable upholstery. / Tapisserie déhoussable. / Tapicería desenfundable.Metal feet painted in bright chrome. / Pieds en métal de couleur chrome brillant. / Pies metálicos en color cromo brillante.

Seat interior of polyurethane foam. / L’intérieur du siège en mousse de polyuréthane. / Interior del asiento de espuma de poliuretano.

Interior back in choice of polyurethane foam or feather. / Interieur du dos optionnel en plume ou en mousse de polyuréthane. / Interior del respaldo opcional de pluma o espuma de poliuretano.Wood interior structure. / Structure intérieur en bois. / Estructura interior de madera.

Page 14: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Sofas. / Canapés. / Sofás.

180 (70 7/8”)

160 (63”)

200 (78 3/4”) 220 (86 5/8”) 240 (94 1/2”)

180 (70 7/8”) 200 (78 3/4”) 220 (86 5/8”)

95 (37 3/8”)54 (21 1/4”)

Sofas with 1 arm. / Canapés avec 1 accoudoir. / Sofás con 1 brazo.

58 (2

2 13

/16”

)

22 (8 11/16”)

40 (1

5 3/

4”)

90 (3

5 7/

16”)

100 (39 3/8”)

165

(64

15/1

6”)

Corner. / Angle. / Rincón. Corner with 1 arm. / Angle avec 1 accoudoir. / Rincón con 1 brazo.

95 (37 3/8”) 135 (53 1/8”) 215 (84 5/8”)

95 (3

7 3/

8”)

95 (3

7 3/

8”)

95 (3

7 3/

8”)

Chaise Longue.

40 (1

5 3/

4”)

58 (2

2 13

/16”

)

90 (3

5 7/

16”)

124 (48 13/16”)

Peninsula. / Péninsule. / Península.

184 (72 7/16”)22 (8 11/16”)

58 (6

6 13

/16”

)

40 (1

5 3/

4”)

125

(49

3/16

”)

90 (3

5 7/

16”)

85 (37 7/16”)

40 (1

5 3/

4”)

40 (1

5 3/

4”)

40 (1

5 3/

4”)

90 (3

5 7/

16”)

90 (3

5 7/

16”)

90 (3

5 7/

16”)

Low

Hopper

Field

Tetra Austria

Mardy Credo

Strasbourg

Bruce Ricky Board

ClydeLinco

Drom

Sahara

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Details. / Détails. / Detalles.

Metal feet painted in bright chrome.Pieds en métal de couleur chrome brillant.Pies metálicos en color cromo brillante.

Page 15: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

June

This sofa comes in two arm widths of 6 cm or 16 cm. The cover of the structure is not rigid but is intentionally loose, giving a more natural look to the fabric.

Ce canapé est fabriqué avec deux largeurs de bras, de 6 ou de 16 cm. La housse qui couvre la structure n’est pas rigide bien qu’elle reste intentionnellement plus libre, en donnant une image plus naturelle du tissu.

Este sofá se fabrica con dos anchos de brazo, de 6 o de 16 cm.  La funda que cubre la es-tructura no es rígida sino que queda intencionadamente más libre, dando una imagen más natural del tejido.

Features. / Traits. / Características.

Removable upholstery. / Tapisserie déhoussable. / Tapicería desenfundable.Metal feet painted in matte graphite epoxy. / Pieds en métal en couleur époxi graphite opaque. / Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.

Interior seat of polyurethane foam and feather. / Intérieur  du siège en mousse de polyuréthane et de plumes. / Interior del asiento de espuma de poliuretano y pluma.Feather interior of the back. / Intérieur du dossier en plume. / Interior del respaldo de pluma.Wood interior structure. / Structure intérieur en bois. / Estructura interior de madera.

Page 16: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Sofas. / Canapés. / Sofás.

210 (82 11/16”)

135 (53 1/8”)

230 (90 9/16”)

195 (76 3/4”)

95 (37 3/8”) 250 (98 7/16”)

215 (84 5/8”) 235 (92 1/2”)

60 (23 5/8”)

Sofas with 1 arm. / Canapés avec 1 accoudoir. / Sofás con 1 brazo.

Chaise Longue.

Chaise Longue.

61 (2

4”)

16 (6 5/16”)

45 (1

7 3/

4”)

94 (3

7”)

115 (45 1/4”)16 (6 5/16”)

61 (2

4”)

125 (49 3/16”)160 (63”)

45 (1

7 3/

4”)

94 (3

7”)

70 (29 9/16”)

120

(47

1/4”

)40

(15

3/4”

)

Ottoman. / Pouf./ Otomán.

105 (41 5/16”)16 (6 5/16”)

61 (2

4”)

225 (88 9/16”)190 (74 13/16”)

94 (3

7”)

Open corner. / Angle ouvert. / Rincón Abierto.

105 (41 5/16”)6 (2 3/8”)

61 (2

4”)

160 (63”)

125 (49 3/16”)

45 (1

7 3/

4”)

94 (3

7”)

Sofas. / Canapés. / Sofás.

16 cmArm Accoudoir Brazo

6 cmArm Accoudoir Brazo

190 (74 13/16”)

125 (49 3/16”)

210 (82 11/16”)

185 (72 13/16”)

95 (37 3/8”) 230 (90 9/16”)

205 (80 11/16”) 225 (88 9/16”)

60 (23 5/8”)

Sofas with 1 arm. / Canapés avec 1 accoudoir. / Sofás con 1 brazo.

61 (2

4”)

6 (2 3/8”)

45 (1

7 3/

4”)

94 (3

7”)

Corner. / Angle. / Rincón.

135 (53 1/8”)

61 (2

4”)

45 (1

7 3/

4”)

95 (3

7 3/

8”)

94 (3

7”)

Details. / Détails. / Detalles.

Metal feet painted in matte graphite epoxy.Pieds en métal en couleur époxi graphite opaque.Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.

Low

Hopper

Field

Austria Mardy

Strasbourg

Bruce Ricky Board

Linco

Sahara

Arm. / Accoudoir. / Brazo 16 cm.

Arm. / Accoudoir. / Brazo 6 cm.

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Page 17: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Glow

This model is built on an upholstered base that joins various horizontal modules to crea-te a compact sofa with a high back and which is very comfortable. It offers the choice of highlighting the seams with a zig- zag finish available in various colors.

Ce modèle est construit sur une base tapissée qui assemble des différents modules  hori-zontaux pour créer un canapé compact et avec une hauteur de dossier haut et très confor-table. Il offre la possibilité de détacher les coutures avec une finition zigzag  disponible dans quelques couleurs.

Este modelo se construye sobre una base tapizada que ensambla distintos módulos hori-zontales crear un sofá compacto y con una altura de respaldo alto y muy cómodo. Ofrece la posibilidad de destacar las costuras con un acabado zig-zag disponible en varios colores.

Features. / Traits. / Características.

Fixed or removable upholstery. / Tapisserie fixe ou tapisserie déhoussable. / Tapicería fija o tapicería desenfundable.Metal feet painted in matte graphite epoxy. / Pieds en métal en couleur époxi graphite opaque. / Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.

Interior seat and back in polyurethane foam of two different densities. / Intérieur du siège et dossier en mousse de polyuréthane à deux densités différentes. Interior del asiento y respaldo de espuma de poliuretano de dos densidades diferentes.Wood interior structure. / Structure intérieur en bois. / Estructura interior de madera.

Page 18: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Details. / Détails. / Detalles.

Sofas. / Canapés. / Sofás.

180 (70 7/8”)

160 (63”) 180 (70 7/8”) 200 (78 3/4”) 220 (86 5/8”)

200 (78 3/4”) 220 (86 5/8”) 240 (94 1/2”)93 (36 5/8”)58 (22 13/16”)

Sofas with 1 arm. / Canapés avec 1 accoudoir. / Sofás con 1 brazo.

Metal feet painted in matte graphite epoxy.Pieds en métal en couleur époxi graphite opaque.Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.

63 (2

4 13

/16”

)

90 (3

5 7/

16”)

23 (9 1/16”)

42 (1

6 9/

16”)

90 (3

5 7/

16”)

90 (3

5 7/

16”)

Chaise Longue. Corner / Coin / Rincón.

158

(62

3/16

”)

93 (3

6 5/

8”)

123 (48 7/16”)130 (51 3/16”)

42 (1

6 9/

16”)

100 (39 3/8”)23 (9 1/16”)

63 (2

4 13

/16”

)

63 (2

4 13

/16”

)

42 (1

6 9/

16”)

Available threads. / Fils disponibles. / Hilos disponibles.

Low

WhiteBlancBlanco

BlueBleuAzul

Hopper

Field

Tetra Austria

Mardy

Craft

BrownBrunMarrón

Dark blueBlue foncéAzul Oscuro

Credo

Strasbourg

Bruce Ricky

GreyGrisGris

Dark GreyGris foncéGris Oscuro

Board

ClydeLinco

Drom

Beige

Sahara

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Page 19: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Grey by Mario Ruiz

A sofa which keeps a high backrest to ensure your comfort and back support to the head, the appearance is weightless. Mario Ruiz has designed the collection with the idea of creating a very light structure that surrounds a very comfortable piece with a lightweight appearance.

Un canapé qui même en maintenant un haut dossier pour assurer son confort et l’appui du dos jusqu’à la tête, son apparence reste très légère. Mario Ruiz a dessiné la collection avec l’idée de créer une structure très douce qui enveloppe une pièce très confortable de léger aspect.

Un sofá que, aún manteniendo un respaldo alto para asegurar su confort y el apoyo de la espalda hasta la cabeza, su apariencia es muy ligera. Mario Ruiz ha diseñado la colección con la idea de crear una estructura muy leve que envuelve una pieza muy cómoda de as-pecto ligero.

Features. / Traits. / Características.

Fixed or removable upholstery. / Tapisserie fixe ou tapisserie déhoussable. / Tapicería fija o tapicería desenfundable. Metal feet painted in matte graphite epoxy. / Pieds en métal en couleur époxi graphite opaque. / Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.

Interior seat and back in polyurethane foam of two different densities. / Intérieur du siège et dossier en mousse de polyuréthane à deux densités différentes.Interior del asiento y respaldo de espuma de poliuretano de dos densidades diferentes.Interior structure of wood and steel. / Structure intérieure en bois et en acier. / Estructura interior de madera y acero.

Page 20: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Sofas. / Canapés. / Sofás.

170 (66 15/16”)

70 (27 9/16”)

190 (74 13/16”) 210 (82 11/16”) 230 (90 9/16”)87 (34 1/4”)

87 (34 1/4”)

58 (22 13/16”)

58 (22 13/16”)

Armchair. / Fauteil. / Butaca.

60 (2

3 5/

8”)

60 (2

3 5/

8”)

90 (3

5 7/

16”)

90 (3

5 7/

16”)

5 (2”)

5 (2”)

41 (1

6 1/

8”)

41 (1

6 1/

8”)

Ottoman. / Pouf. / Otomán.

60 (2

3 5/

8”)

90 (39 3/8”)

40 (1

5 3/

4”)

Details. / Détails. / Detalles.

Metal feet painted in matte graphite epoxy.Pieds en métal en couleur époxi graphite opaque.Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.

Low

Hopper

Field

Austria

Mardy Credo

Strasbourg

Bruce Ricky Board

ClydeLinco

Drom

Sahara

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Page 21: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Deck by Mario Ruiz

This sofa combines different seating units in various heights and a very light structure. Theproject also plays with the contrast of the upholstered sofa body and the wooden surroun-ding structure.

Ce canapé combine des différents modules de siège avec diverses hauteurs et sur une trèslégère structure. Le projet joue aussi avec le contraste du corps du canapé tapissé et uneenveloppante en bois.

Este sofá combina distintos módulos de asiento en diversas alturas y sobre una estructuramuy ligera. El proyecto también juega con el contraste del cuerpo del sofá tapizado y unaenvolvente de madera.

Features. / Traits. / Características.

Upholstered exterior. / Structure extérieur tapissée. / Estructura exterior tapizada.

Removable upholstery. Tapisserie déhoussable. Tapicería desenfundable.External structure made from natural American walnut or dark stained American walnut. Option of upholstered exterior. Structure extérieure en bois de noyer américain naturel ou teinté noyer foncé. Possibilité d’une structure extérieur tapissée.Estructura exterior de madera de nogal americano natural o nogal americano teñido oscuro. Posibilidad de estructura exterior tapizada.

Metal feet painted in matte graphite epoxy. Pieds en métal en couleur époxi graphite opaque. Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.Seat interior of polyurethane foam in three different densities. Intérieur du siège en mousse de polyuréthane en trois densités différentes. Interior del asiento en espuma de poliuretano de tres densidades diferentes.Feather interior of the back. Intérieur du dossier en plume. Interior del respaldo de pluma.Wood interior structure. Structure intérieur en bois. Estructura interior de madera.

Page 22: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Sofas. / Canapés. / Sofás.

Armchair. / Fauteil. / Butaca.

215 (84 5/8”) 235 (92 1/2”)195 (76 3/4”)140 (55 1/8”)

220 (86 5/8”)200 (78 3/4”)

100 (39 3/8”)

90 (37 7/16”)

135 (53 1/8”)

95 (37 3/8”)

72 (2

8 3/

8”)

89 (3

5 1/

16”)

72 (28 3/8”)

Sofas with 1 arm. / Canapés avec 1 accoudoir. / Sofás con 1 brazo.

Chaise Longue.

155

(61”

)44

(17

5/16

”)

44 (1

7 5/

16”)

240 (94 1/2”)7 (2 3/4”)

7 (2 3/4”)

7 (2 3/4”)

44 (1

7 5/

16”)

72 (2

8 3/

8”)

72 (2

8 3/

8”)

89 (3

5 1/

16”)

89 (3

5 1/

16”)

132 (52”)

Corner / Coin / Rincón.

Ottoman. / Pouf. / Otomán.

95 (3

7 3/

8”)

40 (1

5 3/

4”)

85 (33 7/16”)62 (24 7/16”)

72 (2

8 3/

8”)

89 (3

5 1/

16”)

44 (1

7 5/

16”)

95 (37 3/8”)

95 (3

7 3/

8”)

Details. / Détails. / Detalles.

Metal feet painted in matte graphite epoxy.Pieds en métal en couleur époxi graphite opaque.Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.

Low

Austria

Mardy Strasbourg

Bruce Ricky

Board

ClydeLinco Sahara

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Page 23: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Deck by Mario Ruiz

This sofa combines different seating units in various heights and a very light structure. Theproject also plays with the contrast of the upholstered sofa body and the wooden surroun-ding structure.

Ce canapé combine des différents modules de siège avec diverses hauteurs et sur une trèslégère structure. Le projet joue aussi avec le contraste du corps du canapé tapissé et uneenveloppante en bois.

Este sofá combina distintos módulos de asiento en diversas alturas y sobre una estructuramuy ligera. El proyecto también juega con el contraste del cuerpo del sofá tapizado y unaenvolvente de madera.

Features. / Traits. / Características.

Wood exterior. / Structure extérieur en bois. / Estructura exterior de madera.

Removable upholstery. Tapisserie déhoussable. Tapicería desenfundable.External structure made from natural American walnut or dark stained American walnut. Option of upholstered exterior. Structure extérieure en bois de noyer américain naturel ou teinté noyer foncé. Possibilité d’une structure extérieur tapissée.Estructura exterior de madera de nogal americano natural o nogal americano teñido oscuro. Posibilidad de estructura exterior tapizada.

Metal feet painted in matte graphite epoxy. Pieds en métal en couleur époxi graphite opaque. Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.Seat interior of polyurethane foam in three different densities. Intérieur du siège en mousse de polyuréthane en trois densités différentes. Interior del asiento en espuma de poliuretano de tres densidades diferentes.Feather interior of the back. Intérieur du dossier en plume. Interior del respaldo de pluma.Wood interior structure. Structure intérieur en bois. Estructura interior de madera.

Page 24: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Details. / Détails. / Detalles.

Metal feet painted in matte graphite epoxy.Pieds en métal en couleur époxi graphite opaque.Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.

Natural American walnut.Noyer Américain naturel.Nogal Americano natural.

Dark stained American walnut.Teinté noyer Américain foncé.Nogal americano teñido oscuro.

Low

Austria

Mardy Strasbourg

Bruce Ricky

Board

ClydeLinco Sahara

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Sofas / Canapés / Sofás

215 (84 5/8”) 235 (92 1/2”)195 (76 3/4”)140 (55 1/8”)

220 (86 5/8”)200 (78 3/4”)

100 (39 3/8”) 100 (39 3/8”)

90 (37 7/16”)135 (53 1/8”) 135 (53 1/8”)

95 (37 3/8”)

72 (2

8 3/

8”)

89 (3

5 1/

16”)

72 (28 3/8”)

Sofas with 1 arm / Canapés avec 1 accoudoir / Sofás con 1 brazo

Chaise Longue

155

(61”

)

155

(61”

)

44 (1

7 5/

16”)

44 (1

7 5/

16”)

44 (1

7 5/

16”)

44 (1

7 5/

16”)

240 (94 1/2”)7 (2 3/4”)

7 (2 3/4”) 7 (2 3/4”)

7 (2 3/4”)

44 (1

7 5/

16”)

72 (2

8 3/

8”)

72 (2

8 3/

8”)

72 (2

8 3/

8”)

72 (2

8 3/

8”)

89 (3

5 1/

16”)

89 (3

5 1/

16”)

89 (3

5 1/

16”)

89 (3

5 1/

16”)

132 (52”) 132 (52”)

Corner / Coin / Rincón

Ottoman / Pouf / Otomán

95 (3

7 3/

8”)

95 (3

7 3/

8”)

40 (1

5 3/

4 ”)

85 (33 7/16”)62 (24 7/16”)

72 (2

8 3/

8”)

89 (3

5 1/

16”)

44 (1

7 5/

16”)

95 (37 3/8”)

95 (3

7 3/

8”)

Armchair / Fauteil / Butaca

Page 25: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Jimmy

Cartesian volumes and rounded geometry enhance this sofa. The edges of the pieces have a visible seam which highlights the lines.

Des volumes cartésiens et une géométrie catégorique, dans ce canapé le périmètre des piè-ces est renforcé avec une couture à vue qui met en évidence son vrai profil.

De volúmenes cartesianos y una geometría rotunda, en este sofá se potencia el perímetro de las piezas con una costura vista que evidencia el perfil del mismo.

Features. / Traits. / Características.

Removable upholstery. / Tapisserie déhoussable. / Tapicería desenfundable.Metal feet painted in matte graphite epoxy. / Pieds en métal en couleur époxi graphite opaque. / Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.

Interior seat and back in polyurethane foam in three different densities. / Intérieur du siège et dossier en mousse de polyuréthane en trois densités. / Interior del asiento y respaldo en espuma de poliuretano de tres densidades diferentes.Wood interior structure. / Structure intérieur en bois. / Estructura interior de madera.

Page 26: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Sofas. / Canapés. / Sofás.

200 (78 3/4”)

130 (51 3/16”)

220 (86 5/8”)

170 (66 15/16”)

96 (37 13/16”) 240 (94 1/2”)

190 (74 13/16”) 210 (82 11/16”)

65 (25 9/16”)

Sofas with 1 arm. / Canapés avec 1 accoudoir. / Sofás con 1 brazo.

Chaise Longue. Corner. / Angle. / Rincón.

57 (2

2 7/

16”)

30 (11 13/16”)

42 (1

6 9/

16”)

77 (3

0 5/

16”)

120 (47 1/4”)

96 (37 13/16”)

96 (3

7 13

/16”

)

30 (11 13/16”)

57 (2

2 7/

16”)

42 (1

6 9/

16”)

42 (1

6 9/

16”)

40 (1

5 3/

4”)

77 (3

0 5/

16”)

77 (3

0 5/

16”)

170

(66

15/1

6”)

139 (54 3/4”)

Ottoman. / Pouf. / Otomán.

96 (37 13/16”)

96 (3

7 13

/16”

)

Details. / Détails. / Detalles.

Metal feet painted in matte graphite epoxy.Pieds en métal en couleur époxi graphite opaque.Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.

Low

Hopper

Field

Tetra Austria

Mardy Credo

Strasbourg

Bruce Ricky Board

ClydeLinco

Drom

Sahara

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Page 27: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Reset by Gabriel Teixidó

The structure of this sofa has a characteristic curve, which also forms the arms, seat and backrest.

La structure de ce canapé recueille avec une courbure caractéristique, qui conforme aussi les bras, le corps de siège et le dossier.

La estructura de este sofá recoge con una curvatura característica, que también conforma los brazos, el cuerpo de asiento y respaldo.

Features. / Traits. / Características.

Removable upholstery. / Tapisserie déhoussable. / Tapicería desenfundable.Epoxy painted metal feet, 8 RAL colour options. / Pieds métalliques peint en époxy, possibilités en 8 couleurs RAL. / Pies metálicos pintados en epoxi, posibili-dad de 8 colores RAL.

Interior seat of polyurethane foam and feather. / Intérieur  du siège en mousse de polyuréthane et de plumes. / Interior del asiento de espuma de poliuretano y pluma.Feather interior of the back. / Intérieur du dossier en plume. / Interior del respaldo de pluma.Wood interior structure. / Structure intérieur en bois. / Estructura interior de madera.

Page 28: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Details. / Détails. / Detalles.

Sofas. / Canapés. / Sofás.

192 (75 9/16”) 212 (83 7/16”)172 (67 3/4”)152 (59 13/16”)

195 (76 3/4”)175 (68 7/8”)

112 (44 1/16”) 140 (55 1/8”)

90 (3

5 7/

16”)

90 (35 7/16”)

60 (2

3 5/

8”)

89 (3

5 1/

16”)

89 (3

5 1/

16”)

58 (22 13/16”)

Sofas with 1 arm. / Canapés avec 1 accoudoir. / Sofás con 1 brazo.

Chaise Longue.

Epoxy painted metal feet, 8 RAL colour options.Pieds métalliques peint en époxy, possibilités en 8 couleurs RAL.Pies metálicos pintados en epoxi, posibilidad de 8 colores RAL.

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

155

(61”

)215 (84 5/8”) 235 (92 1/2”)

7 (2 3/4”)

7 (2 3/4”)

44 (1

7 5/

16”)

123 (48 7/16”)

Corner. / Coin. / Rincón.

60 (2

3 5/

8”)

89 (3

5 1/

16”)

44 (1

7 5/

16”)

44 (1

7 5/

16”)

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

Low

Ral 9003

Hopper

Ral 7006

Field

Austria

Mardy

Ral 7039

Credo

Ral 7022

Strasbourg

Bruce

Ral 7043

Ricky

Ral 9011

Board

LeatherCuirPiel

Ral 3020

ClydeLinco

Drom

Ral 9002

Sahara

Page 29: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Park

A sofa of classic lines which incorporates, in the seat, a mixed composition of a foam core wrapped with a feather and fibre outer layer. The structure comprises the base of the sofa, back and arms. The seat and back cushions rest on this. In the arms, the seam is on show, drawing attention to the outline.

Un canapé de lignes classiques qui incorpore, dans le siège, une composition mixte de noyau de mousse enveloppé avec un recouvrement de plume et de fibre. La structure du canapé comprend, la base, le dossier et le bras. Sur celle-ci, ils se disposent, les coussins de siège et de dossier. Sur les bras, la couture reste à la vue, en marquant leurs propres silhouettes.

Un sofá de líneas clásicas que incorpora, en el asiento, una composición mixta de núcleo de espuma envuelto con un recubrimiento de pluma y fibra. La estructura del sofá comprende la base, el respaldo y el brazo. Sobre ésta se disponen los cojines de asiento y respaldo.  En los brazos, la costura queda vista, marcando la silueta de los mismos.

Features. / Traits. / Características.

Removable upholstery. / Tapisserie déhoussable. / Tapicería desenfundable.Metal feet painted in matte graphite epoxy. / Pieds en métal en couleur époxi graphite opaque. / Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.

Interior seat of polyurethane foam and feather. / Intérieur  du siège en mousse de polyuréthane et de plumes. / Interior del asiento de espuma de poliuretano y pluma.Feather interior of the back. / Intérieur du dossier en plume. / Interior del respaldo de pluma.Wood interior structure. / Structure intérieur en bois. / Estructura interior de madera.

Page 30: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Sofas. / Canapés. / Sofás.

205 (80 11/16”) 233 (91 3/4”)180 (70 7/8”)155 (61”)

195 (76 3/4”)170 (66 15/16”)

98 (38 9/16”) 105 (41 5/16”)

195

(76

3/4”

)

95 (37 3/8”)

58 (2

2 13

/16”

)

90 (3

5 7/

16”)

56 (22 1/16”)

Sofas with 1 arm. / Canapés avec 1 accoudoir. / Sofás con 1 brazo.

Chaise Longue.

155

(61”

)220 (86 5/8”)

17 (6 11/16”)

17 (6 11/16”) 17 (6 11/16”)

42 (1

6 9/

16”)

42 (1

6 9/

16”)

42 (1

6 9/

16”)

Open Corner. / Angle Ouvert. / Rincón Abierto.

Ottoman. / Pouf. / Otomán.

95 (37 3/8”)

90 (3

5 7/

16”)

45 (1

7 3/

4”)

95 (3

7 3/

8”)

58 (2

2 13

/16”

)

90 (3

5 7/

16”)

116 (45 11/16”) 156 (61 7/16”)

Details. / Détails. / Detalles.

Metal feet painted in matte graphite epoxy.Pieds en métal en couleur époxi graphite opaque.Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.

Low

Hopper

Field

Austria

Mardy Credo

Strasbourg

Bruce Ricky Board

ClydeLinco

Drom

Sahara

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Page 31: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Mirablau

A classic sofa with a sharp geometric structure and multiple options of size.

Un canapé classique, avec une structure de géométrie bien marquée et des multiples op-tions de mesures.

Un sofá clásico, con una estructura de marcada geometría y múltiples opciones de medidas.

Features. / Traits. / Características.

Removable upholstery. / Tapisserie déhoussable. / Tapicería desenfundable.Metal feet painted in bright chrome. / Pieds en métal de couleur chrome brillant. / Pies metálicos en color cromo brillante.

Posterior metal structure painted in matte graphite epoxy. / Structure postérieure en métal peint en époxy couleur graphite mate. / Estructura posterior me-tálica pintada en epoxi color grafito mate.Seat interior of polyurethane foam. / L’intérieur du siège en mousse de polyuréthane. / Interior del asiento de espuma de poliuretano.Feather interior of the back. / Intérieur du dossier en plume. / Interior del respaldo de pluma.

Wood interior structure. / Structure intérieur en bois. / Estructura interior de madera.

Page 32: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Sofas. / Canapés. / Sofás.

170 (66 15/16”)

135 (53 1/8”)

90 (35 1/16”) 115 (45 1/4”)

195 (76 3/4”)

150 (59 1/16”)

95 (37 3/8”) 230 (86 5/8”)

175 (68 7/8”) 200 (78 3/4”)

54 (21 1/4”)

Sofas with 1 arm. / Canapés avec 1 accoudoir. / Sofás con 1 brazo.

Sofas without arms. / Canapés sans accoudoirs. / Sofás sin brazos.

Chaise Longue. Peninsula. / Péninsule. / Península. Island / Île / Isla

58 (6

6 13

/16”

)

22 (8 11/16”)

40 (1

5 3/

4”)

84 (3

3 1/

16”)

Ottoman. / Pouf. / Otomán.Corner. / Coin. / Rincón.

110 (43 5/16”)

135 (53 1/8”) 135 (53 1/8”)90 (35 7/16”)

165 (64 15/16”) 125 (49 3/16”)22 (8 11/16”) 22 (8 11/16”) 22 (8 11/16”)

58 (6

6 13

/16”

)58

(66

13/1

6”)

58 (6

6 13

/16”

)

58 (6

6 13

/16”

)

40 (1

5 3/

4”)

40 (1

5 3/

4”)

40 (1

5 3/

4”)

85 (3

7 7/

16”)

40 (1

5 3/

4”)

40 (1

5 3/

4”)

40 (1

5 3/

4”)

160

(63”

)

125

(49

3/16

”)

84 (3

3 1/

16”)

84 (3

3 1/

16”)

84 (3

3 1/

16”)

84 (3

3 1/

16”)

120 (47 1/4”) 85 (37 7/16”) 85 (37 7/16”)

125

(49

3/16

”)

95 (3

7 3/

8”)

95 (3

7 3/

8”)

Low

Hopper

Tetra Austria Mardy

Bruce Ricky Board

Linco Drom Sahara

Posterior metal structure painted in matte graphite epoxy.Structure postérieure en métal peint en époxy couleur graphite mate. Estructura posterior metálica pintada en epoxi color grafito mate.

Details. / Détails. / Detalles.

Metal feet painted in bright chrome.Pieds en métal de couleur chrome brillant.Pies metálicos en color cromo brillante.

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Page 33: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Adn by Ramón Esteve

This sofa, designed by Ramón Esteve, has a great personality in its volume. It is created froman extrusion that connects different modules to be able to build different compositions of simpler smaller dimensions to larger configurations.

Ce canapé, dessiné par Ramón Esteve, a une grande personnalité dans sa volumétrie, créée à partir d’une extrusion qui permet de connecter une multitude de modules pour construire des compositions distinctes, depuis des options plus simples et d’une moindre taille, de grandes configurations.

Este sofá, diseñado por Ramón Esteve, tiene una gran personalidad en su volumetría, creada a partir de una extrusión que permite conectar multitud de módulos para construir distintas com-posiciones, desde opciones más sencillas y de menor tamaño, a grandes configuraciones.

Features. / Traits. / Características.

Removable upholstery. / Tapisserie déhoussable. / Tapicería desenfundable.Metal feet painted in matte graphite epoxy. / Pieds en métal en couleur époxi graphite opaque. / Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.

Interior seat and back in polyurethane foam in three different densities. / Intérieur du siège et dossier en mousse de polyuréthane en trois densités différentes. / Interior del asiento y respaldo en espuma de poliuretano de tres densidades diferentes.Wood interior structure. / Structure intérieur en bois. / Estructura interior de madera.

Page 34: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Details. / Détails. / Detalles.

Modules. / Modules. / Módulos. Ottomans. / Poufs. / Otomanes.

Arms. / Accoudoirs. / Brazos.

100 (39 3/8”) 80 (31 1/2”) 120 (47 1/4”)

100 (39 3/8”)

100 (39 3/8”)

100 (39 3/8”) 65 (25 9/16”)

65 (25 9/16”)

100 (39 3/8”)

125 (49 3/16”)

125 (49 3/16”)

125 (49 3/16”)

125 (49 3/16”)

125 (49 3/16”)

102 (40 3/16”)

102 (40 3/16”)

102 (40 3/16”)

102 (40 3/16”)68

(26

3/4”

)

68 (2

6 3/

4”)

68 (2

6 3/

4”)

87 (3

4 1/

4”)

87 (3

4 1/

4”)

68 (2

6 3/

4”)

60 (23 5/8”)

60 (23 5/8”)

60 (23 5/8”)

60 (23 5/8”)

Modules. / Modules. / Módulos.

Chaise Longue.

Chaise Longue.

Metal feet painted in matte graphite epoxy. Pieds en métal en couleur époxi graphite opaque. Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.

166

(65

3/8”

)16

6 (6

5 3/

8”)

166

(65

3/8”

)16

6 (6

5 3/

8”)

130 (51 3/16”) 130 (51 3/16”)

130 (51 3/16”)130 (51 3/16”)

45 (1

7 3/

4”)

32 (1

2 5/

8”)

38 (1

4 15

/16”

)38

(14

15/1

6”)

26 (1

0 1/

4”)

26 (1

0 1/

4”)

36 (1

4 3/

16”)

45 (1

7 3/

4”)

45 (1

7 3/

4”)

45 (1

7 3/

4”)

45 (1

7 3/

4”)

45 (1

7 3/

4”)

45 (1

7 3/

4”)

45 (1

7 3/

4”)

87 (3

4 1/

4”)

87 (3

4 1/

4”)

26 (10 1/4”)

Right. / Droit. / Izquierdo. Left. / Gauche. / Derecho.

26 (10 1/4”)57 (22 7/16”) 57 (22 7/16”)

Low

Mardy

Credo

StrasbourgBruce

Ricky

BoardClyde

Linco

Drom Sahara

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Page 35: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Ritmo

A sofa with huge, sharp cushions. Classic lines feature and the back cushions rest on an unobtrusive frame.

Un canapé avec coussins de grandes dimensions et de volumes précis. De lignes classi-ques, les coussins de dossier reposent sur un châssis discret.

Sofá con cojines de grandes dimensiones y volúmenes precisos. De líneas clásicas, los co-jines de respaldo reposan sobre un discreto bastidor.

Features. / Traits. / Características.

Removable upholstery. / Tapisserie déhoussable. / Tapicería desenfundable.Feet in black polypropylene. / Pieds en polypropylène noir. / Pies de polipropileno en color negro.

Posterior metal structure painted in matte graphite epoxy. / Structure postérieure en métal peint en époxy couleur graphite mate. / Estructura posterior me-tálica pintada en epoxi color grafito mate.Interior seat in polyurethane foam in two different densities. / Intérieur du siège en mousse de polyuréthane en deux densités différentes. / Interior del asiento en espuma de poliuretano de dos densidades diferentes.Feather interior of the back. / Intérieur du dossier en plume. / Interior del respaldo de pluma.Wood interior structure. / Structure intérieur en bois. / Estructura interior de madera.

Page 36: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Sofas. / Canapés. / Sofás.

192 (75 9/16”)

172 (67 3/4”)

222 (87 3/8”)

202 (79 1/2”)

95 (37 3/8”)59 (23 1/4”)

Sofas with 1 arm. / Canapés avec 1 accoudoir. / Sofás con 1 brazo.

60 (2

3 5/

8”)

60 (2

3 5/

8”)

23 (9 1/16”)

42 (1

6 9/

16”)

42 (1

6 9/

16”)

42 (1

6 9/

16”)

88 (3

4 5/

8”)

88 (3

4 5/

8”)

95 (37 3/8”) 70 (27 9/16”)

95 (3

7 3/

8”)

213

(83

7/8”

)

185

(72

13/1

6”)

Ottoman. / Pouf. / Otomán.

Corner. / Angle. / Rincón.

Open corner. / Angle ouvert. / Rincón abierto.

42 (1

6 9/

16”)

95 (37 3/8”)95 (37 3/8”)

95 (3

7 3/

8”)

60 (2

3 5/

8”)

88 (3

4 5/

8”)

88 (3

4 5/

8”)

39 (1

5 3/

8”)

Details. / Détails. / Detalles.

Feet in black polypropylene. Pieds en polypropylène noir.Pies de polipropileno en color negro.

Low

Hopper

Field

Tetra Austria

Mardy Credo

Strasbourg

Bruce Ricky Board

ClydeLinco

Drom

Sahara

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Page 37: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Daily by Mario Ruiz

Created by Mario Ruiz, the design of this model consists of four legs of double tube with circular cross-section in L and a matte brass-colored metallic finish. It also has a characteristic armrest, topped by a double seam, which is repeated in the backrest.

Créée par Mario Ruiz, le dessin de ce modèle consiste en quatre pattes de double tube avec une section circulaire en L et finition métallique mate une couleur laiton. De plus il a un caractéristique appui-bras, achevé par une double couture, qui se répète dans le profilage du dossier.

Creada por Mario Ruiz, el diseño de este modelo consiste en cuatro patas de tubo doble con sección circular en L y acabado metálico mate color latón. Además tiene un característico re-posabrazos, rematado mediante una costura doble, que se repite en el perfilado del respaldo.

Features. / Traits. / Características.

Removable upholstery. / Tapisserie déhoussable. / Tapicería desenfundable.Metal feet painted in brass colour. / Pieds en métal en couleur cuivre. / Pies metálicos en color latón.

Interior seat and back in polyurethane foam in three different densities. / Intérieur du siège et dossier en mousse de polyuréthane en trois densités différentes. / Interior del asiento y respaldo en espuma de poliuretano de tres densidades diferentes.Interior structure of wood and steel. / Structure intérieure en bois et en acier. / Estructura interior de madera y acero.

Page 38: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Details. / Détails. / Detalles.

Sofas. / Canapés. / Sofás.

210 (82 11/16”)

110 (43 5/16”)

190 (74 13/16”)170 (66 15/16”)

220 (86 5/8”)200 (78 3/4”) 98 (38 9/16”)

98 (38 9/16”)

98 (3

8 9/

16”)

58 (2

2 13

/16”

)

76 (2

9 15

/16”

)

65 (25 9/16”)

Sofas with 1 arm. / Canapés avec 1 accoudoir. / Sofás con 1 brazo.

Corner. / Angle. / Rincón.

Chaise Longue.

Metal feet painted in brass colour.Pieds en métal en couleur cuivre.Pies metálicos en color latón.

76 (2

9 15

/16”

)

160

(60”

)

28 (11”) 127 (50”)

44 (1

7 5/

16”)

58 (2

2 13

/16”

)

240 (94 1/2”)28 (11”)

44 (1

7 5/

16”)

Austria

Mardy

Credo

Strasbourg

Bruce Ricky

Board ClydeLinco

Drom

Sahara

44 (1

7 5/

16”)

76 (2

9 15

/16”

)

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Page 39: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Voilà by Gabriel Teixidó

This sofa is designed by Gabriel Teixidó. The arms, seat and back rest are supported on the metal feet. All the elements are supported by a hidden structure.

Dans ce canapé, dessiné par Gabriel Teixidó, les bras, le siège et le dossier se reposent, vi-suellement sur les pieds métalliques de sa propre structure. Cela est obtenu grace à l’appui de tous les éléments sur une structure de support qui est occulte.

En este sofá, diseñado por Gabriel Teixidó, los brazos, asiento y respaldo descansan, visual-mente sobre los pies metálicos del mismo. Esto se consigue mediante el apoyo de todos los elementos sobre una estructura soporte que queda oculta.

Features. / Traits. / Características.

Removable upholstery. / Tapisserie déhoussable. / Tapicería desenfundable.Metal feet painted in bright chrome. / Pieds en métal de couleur chrome brillant. / Pies metálicos en color cromo brillante.

Interior seat in polyurethane foam in two different densities. / Intérieur du siège en mousse de polyuréthane en deux densités différentes. / Interior del asiento en espuma de poliuretano de dos densidades diferentes.

Feather interior of the back. / Intérieur du dossier en plume. / Interior del respaldo de pluma.Wood interior structure. / Structure intérieur en bois. / Estructura interior de madera.

Page 40: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Sofas. / Canapés. / Sofás.

197 (77 9/16”) 227 (89 3/8”)167 (65 3/4”)135 (53 1/8”)

247 (97 1/4”)

220 (86 5/8”)190 (74 13/16”)

110 (43 5/16”)

98 (38 9/16”)

68 (2

6 3/

4”)

68 (2

6 3/

4”)

87 (3

4 1/

4”)

68 (26 3/4”)

Sofas with 1 arm. / Canapés avec 1 accoudoir. / Sofás con 1 brazo.

Chaise Longue.

165

(64

15/1

6”)

250 (98 7/16”) 270 (106 5/16”)25 (9 13/16”)

25 (9 13/16”)

42 (1

6 9/

16”)

135 (53 1/8”)135 (53 1/8”) 135 (53 1/8”) 90 (35 7/16”)

Corner. / Coin. / Rincón. Ottoman. / Pouf. / Otomán.

87 (3

4 1/

4”)

87 (3

4 1/

4”)

42 (1

6 9/

16”)

42 (1

6 9/

16”)

40 (1

5 3/

4”)

40 (1

5 3/

4”)

98 (3

8 9/

16”)

98 (3

8 9/

16”)

Details. / Détails. / Detalles.

Metal feet painted in bright chrome.Pieds en métal de couleur chrome brillant.Pies metálicos en color cromo brillante.

Low

Hopper

Field

Tetra Austria

Mardy Credo

Strasbourg

Bruce Ricky Board

ClydeLinco

Drom

Sahara

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Page 41: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Grey by Mario Ruiz

This armchair keeps a high backrest to ensure comfort and support for the back and the head. Mario Ruiz has designed this collection with the idea of creating a light structure that surrounds a very comfortable piece with a lightweight appearance.

Un fauteuil que, toujours en maintenant un haut dossier pour assurer son confort et l’appui du dos jusqu’à la tête, son apparence est très légère. Mario Ruiz a dessiné cette collec-tion avec l’idée de créer une structure très douce qui enveloppe une pièce très confortable d’aspect léger.

Una butaca que, aún manteniendo un respaldo alto para asegurar su confort y el apoyo de la espalda hasta la cabeza, su apariencia es muy ligera. Mario Ruiz ha diseñado esta colec-ción con la idea de crear una estructura muy leve que envuelve una pieza muy cómoda de aspecto ligero.

Features. / Traits. / Características.

Fixed or removable upholstery. / Tapisserie fixe ou tapisserie déhoussable. / Tapicería fija o tapicería desenfundable. Metal feet painted in matte graphite epoxy. / Pieds en métal en couleur époxi graphite opaque. / Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.

Interior seat and back in polyurethane foam of two different densities. / Intérieur du siège et dossier en mousse de polyuréthane à deux densités différentes.Interior del asiento y respaldo de espuma de poliuretano de dos densidades diferentes.Interior structure of wood and steel. / Structure intérieure en bois et en acier. / Estructura interior de madera y acero.

Page 42: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Details. / Détails. / Detalles.

70 (27 9/16”) 87 (34 1/4”)58 (22 13/16”)

Armchair. / Fauteil. / Butaca.

60 (2

3 5/

8”)

90 (3

5 7/

16”)

5 (2”)

41 (1

6 1/

8”)

Ottoman. / Pouf. / Otomán.

60 (2

3 5/

8”)

90 (39 3/8”)

40 (1

5 3/

4”)

Metal feet painted in matte graphite epoxy.Pieds en métal en couleur époxi graphite opaque.Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.

Low

Hopper

Field

Austria

Mardy Credo

Strasbourg

Bruce Ricky Board

ClydeLinco

Drom

Sahara

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Page 43: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Charles by Dario Galgliardini

This project by Dario Gagliardini revises the traditional wing armchair with a set of inclined lines on the front, wings and base. It has comfortable support for the lower back and the head.

Ce projet de Dario Gagliardini révise le modèle de fauteuil appui-tête traditionnel avec un jeu de lignes inclinées sur le front, les oreilles et les pattes. Il a un appui confortable dans la zone lombaire et pour la tête.

Este proyecto de Dario Gagliardini revisa el modelo de sillón orejero tradicional con un juego de líneas inclinadas en el frente, las orejas y las patas. Tiene un confortable apoyo en la zona lumbar y en la cabeza.

Features. / Traits. / Características.

Removable upholstery. / Tapisserie déhoussable. / Tapicería desenfundable.Natural beech wood feet or dark stained beechwood feet. / Pieds en bois de hêtre naturel ou hêtre teinté foncé. / Pies de madera de haya natural o haya teñida oscura.Seat interior of polyurethane foam. / L’intérieur du siège en mousse de polyuréthane. / Interior del asiento de espuma de poliuretano.

Feather interior of the back. / Intérieur du dossier en plume. / Interior del respaldo de pluma.Wood interior structure. / Structure intérieur en bois. / z Estructura interior de madera.

Page 44: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Details. / Détails. / Detalles.

Armchair. / Fauteil. / Butaca.

Ottomans. / Poufs. / Otomanes.

78 (30 11/16”)

55 (21 5/8”)

102 (40 3/16”)

87 (3

4 1/

4”)

54 (21 1/4”)10 (3 15/16”)

Natural beech wood feet or dark stained beechwood feet.Pieds en bois de hêtre naturel ou hêtre teinté foncé.Pies de madera de haya natural o haya teñida oscura.

Natural beech wood feet or dark stained beechwood feet.Pieds en bois de hêtre naturel ou hêtre teinté foncé.Pies de madera de haya natural o haya teñida oscura.

41 (1

6 1/

8”)

45 (1

7 3/

4”)

40 (1

5 3/

4”)

Low

Hopper

Field

Tetra Austria

Mardy Credo

Strasbourg

Bruce Ricky Board

ClydeLinco

Drom

Sahara

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Page 45: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Deck by Mario Ruiz

As on the sofa of the same name, the design of this chair is notable for its lightweight struc-ture and for the contrast between the upholstered body of the seat and back and wooden surrounding frame.

Comme dans le canapé du même nom, le dessin de ce fauteuil brille par sa légère structure et le jeu de contraste entre la partie principale tapissé du siège et du dossier et de son en-veloppe en bois.

Como en el sofá del mismo nombre, el diseño de esta butaca destaca por su estructura ligera y el juego de contraste entre el cuerpo tapizado de asiento y respaldo y su envolvente de madera.

Features. / Traits. / Características.

Removable upholstery. / Tapisserie déhoussable. / Tapicería desenfundable.External structure made from natural American walnut or dark stained American walnut. Option of upholstered exterior. Structure extérieure en bois de noyer américain naturel ou teinté noyer foncé. Possibilité d’une structure extérieur tapissée.Estructura exterior de madera de nogal americano natural o nogal americano teñido oscuro. Posibilidad de estructura exterior tapizada.Metal feet painted in matte graphite epoxy. / Pieds en métal en couleur époxi graphite opaque. / Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.

Seat interior of polyurethane foam in three different densities. / Intérieur du siège en mousse de polyuréthane en trois densités différentes. / Interior del asiento en espuma de poliuretano de tres densidades diferentes.Feather interior of the back. / Intérieur du dossier en plume. / Interior del respaldo de pluma.Wood interior structure. / Structure intérieur en bois. / Estructura interior de madera.

Page 46: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Details. / Détails. / Detalles.

Armchair. / Fauteil. / Butaca.

90 (37 7/16”)

Metal feet painted in matte graphite epoxy.Pieds en métal en couleur époxi graphite opaque.Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.

Natural American walnut.Noyer Américain naturel.Nogal Americano natural.

Dark stained American walnut.Teinté noyer Américain foncé.Nogal americano teñido oscuro.

7 (2 3/4”)85 (33 7/16”)

62 (24 7/16”)

72 (2

8 3/

8”)

89 (3

5 1/

16”)

44 (1

7 5/

16”)

Low

Austria

Mardy Strasbourg

Bruce Ricky

Board

ClydeLinco Sahara

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Page 47: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Hat by Dario Gagliardini

This design by Dario Gagliardini has essential lines which form the sloping body of the chair in one piece, with the seat cushion incorporated. The entire profile is highlighted with a seam which outlines the silhouette. The seat rests on a swivel metal stand or on feet made from chromed tube.

Un dessin de Dario Gagliardini de lignes essentielles et, avec une inclination douce, qui conforme le corps du fauteuil dans une seule une pièce sur celle où s’incorpore le coussin du siège. Tout le profil reste tracé avec une couture ou bord qui marque la silhouette de la pièce. Le fauteuil est appuyé sur un pied tournant métallique ou des pattes réalisées en tube chromé.

Un diseño de Dario Gagliardini de líneas esenciales y que, con una suave inclinación, con-forma el cuerpo de la butaca en una sola pieza sobre la que se incorpora el cojín del asien-to. Todo el perfil queda trazado con una costura o vivo que marca la silueta de la pieza. La butaca se apoya sobre un pie giratorio metálico o unas patas realizadas en tubo cromado.

Features. / Traits. / Características.

Removable upholstery. / Tapisserie déhoussable. / Tapicería desenfundable.Metallic rotating foot in brushed stainless steel. / Pied giratoire métallique en couleur inox brossé. / Pie giratorio metálico en color inox cepillado.

Interior feather seat. / Intérieur du siège en plume. / Interior del asiento de pluma.Interior of back in polyurethane foam. / Intérieur du dos en mousse de polyuréthane. / Interior respaldo de espuma de poliuretano.Wood interior structure. / Structure intérieur en bois. / Estructura interior de madera.

Page 48: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Armchair. / Fauteil. / Butaca.

Ottomans. / Poufs. / Otomanes.

78 (30 11/16”) 78 (30 11/16”)

60 (23 5/8”)

88 (34 5/8”) 88 (34 5/8”)

84 (3

3 1/

16”)

84 (3

3 1/

16”)

56 (22 1/16”)10 (3 15/16”)

46 (1

8 1/

8”)

45 (1

7 3/

4”) 3

8 (1

4 15

/16”

)

Details. / Détails. / Detalles.

Metallic rotating foot in brushed stainless steel. Pied giratoire métallique en couleur inox brossé. Pie giratorio metálico en color inox cepillado.

Low

Hopper

Field

Tetra Austria

Mardy Credo

Strasbourg

Bruce Ricky Board

ClydeLinco

Drom

Sahara

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Page 49: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Oslo by Jordi Busquets

Jordi Busquets has designed this chair with a characteristic side elevation, which combines an angled backrest with the straight lines of the armrest. On the front side of the back rest, the chair has a smooth indentation that enhances ergonomics for the headrest.

Jordi Busquets a dessiné ce fauteuil avec une hauteur latérale caractéristique, qui combine l’inclination du dossier avec le profil rectiligne du bras. Sur le front, le côté de repos du dos, le fauteuil dessine une  douce fente qui renforce l’ergonomie pour l’appui de la tête.

Jordi Busquets ha diseñado esta butaca con un alzado lateral característico, que combina la inclinación del respaldo con el perfil rectilíneo del brazo. En el frente, el lado de reposo de la espalda, la butaca dibuja una suave hendidura que refuerza la ergonomía para el apoyo de la cabeza.

Features. / Traits. / Características.

Removable upholstery. / Tapisserie déhoussable. / Tapicería desenfundable.Metallic rotating foot in brushed stainless steel. / Pied giratoire métallique en couleur inox brossé. / Pie giratorio metálico en color inox cepillado.

Interior seat and back in polyurethane foam in three different densities. / Intérieur du siège et dossier en mousse de polyuréthane en trois densités. / Interior del asiento y respaldo en espuma de poliuretano de tres densidades diferentes.Wood interior structure. / Structure intérieur en bois. / Estructura interior de madera.

Page 50: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Armchair. / Fauteil. / Butaca.

Ottomans. / Poufs. / Otomanes.

73 (28 3/4”)

55 (21 5/8”)

88 (34 5/8”)

86 (3

3 7/

8”)

56 (22 1/16”)11 (4 5/16”)

40 (1

5 3/

4”)

55 (2

1 5/

8”)

40 (1

5 3/

4”)

Details. / Détails. / Detalles.

Metallic rotating foot in brushed stainless steel. Pied giratoire métallique en couleur inox brossé. Pie giratorio metálico en color inox cepillado.

Low

Hopper

Field

Tetra Austria

Mardy Credo

Strasbourg

Bruce Ricky Board

ClydeLinco

Drom

Sahara

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Page 51: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Bouvier by Dario Gagliardini

Designed by Dario Gagliardini , this armchair is a body hugging U- shape composed of seat, backrest and arms. The body rests on a rotating or fixed metal base.

Dessinée par Dario Gagliardini, ce fauteuil comprend une partie principale en forme de U qui embrasse le siège et conforme le dossier et les bras. Cette partie principale est appuyée sur une patte métallique tournante ou fixe.

Diseñada por Dario Gagliardini, esta butaca consiste en un cuerpo en U que abraza el asien-to y conforma el respaldo y los brazos. El cuerpo se apoya sobre una pata metálica giratoria o fija.

Features. / Traits. / Características.

Removable upholstery. / Tapisserie déhoussable. / Tapicería desenfundable.Metallic rotating foot in brushed stainless steel. / Pied giratoire métallique en couleur inox brossé. / Pie giratorio metálico en color inox cepillado.

Interior seat and back in polyurethane foam of two different densities. / Intérieur du siège et dossier en mousse de polyuréthane à deux densités différentes. Interior del asiento y respaldo en espuma de poliuretano de dos densidades diferentes.Feather interior of the back. / Intérieur du dossier en plume. / Interior del respaldo de pluma.Wood interior structure. / Structure intérieur en bois. / Estructura interior de madera.

Page 52: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Details. / Détails. / Detalles.

Armchair. / Fauteil. / Butaca.

Ottomans. / Poufs. / Otomanes.

74 (29 1/8”)

55 (21 5/8”)

87 (34 1/4”)

83 (3

2 11

/16”

)

54 (21 1/4”)10 (3 15/16”)

Metallic rotating foot in brushed stainless steel. Pied giratoire métallique en couleur inox brossé. Pie giratorio metálico en color inox cepillado.

41 (1

6 1/

8”)

55 (2

1 5/

8”)

40 (1

5 3/

4”)

Low

Hopper

Field

Tetra Austria

Mardy Credo

Strasbourg

Bruce Ricky Board

ClydeLinco

Drom

Sahara

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Page 53: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Deck by Mario Ruiz

This version of the Deck bed, designed by Mario Ruiz, maintains the characteristics of the bed with exposed wood and, as in the sofa, comes in an upholstered structure version.

Cette version du lit Deck, dessiné par Mario Ruiz, maintient les caractéristiques du lit en bois vu et, comme dans le canapé, offre cette version avec la structure tapissée.

Esta versión de la cama Deck, diseñada por Mario Ruiz, mantiene las características de la cama de madera vista y, como en el sofá, ofrece esta versión con la estructura tapizada.

Features. / Traits. / Características.

Wooden frame. / Chassis extérieur en bois. / Bastidor externo de madera.

Outer frame made from natural American walnut or dark stained American walnut.

Headboard frame of natural American walnut or dark stained American walnut.

Châssis extérieur en bois de noyer américain naturel ou noyer américain teinté foncé. 

Châssis de la tête de lit en bois de noyer américain naturel ou noyer américain teinté foncé.

Bastidor exterior de madera de nogal americano natural o nogal americano teñido oscuro.

Bastidor cabecero de madera nogal americano natural o nogal americano teñido oscuro.

Upholstered front panels. / Panneaux avants tapissés. / Paneles frontales tapizados.

Metal feet painted in matte graphite epoxy. / Pieds en métal en couleur époxi graphite

opaque. / Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.

Upholstered frame. / Chassis extérieur tapissé. / Bastidor externo tapizado.

External wooden frame with removable upholstery. Upholstered wooden frame headboard.

Chassis extérieur en bois tapissé déhoussable. Châssis de la tête de lit en bois tapissé.

Bastidor externo de madera tapizado desenfundable. Bastidor cabecero de madera

tapizado.

Upholstered front panels. / Panneaux avants tapissés. / Paneles frontales tapizados.

Metal feet painted in matte graphite epoxy. / Pieds en métal en couleur époxi graphite

opaque. / Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.

Page 54: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Beds. / Lits. / Camas.

202 (79 1/2”)162 (63 3/4”) 172 (67 3/4”) 192 (75 9/16”)6 (2 3/8”)

90 (3

5 7/

16”)

38 (1

4 15

/16”

)

Details. / Détails. / Detalles.

Metal feet painted in matte graphite epoxy.Pieds en métal en couleur époxi graphite opaque.Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.

Natural American walnut.Noyer Américain naturel.Nogal Americano natural.

Natural American walnut.Noyer Américain naturel.Nogal Americano natural.

Wooden frame.Chassis extérieur en bois.Bastidor externo de madera.

Upholstered frame.Chassis extérieur tapissé.Bastidor externo tapizado.

Low

Austria

Mardy Strasbourg

Bruce Ricky

Board

ClydeLinco Sahara

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Page 55: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Time by Mario Ruiz

The design of this bed is a version of the sofa with the same name, both designed by Ma-rio Ruiz. Like the sofa, it is a very soft and comfortable piece, and the design reflects that comfort with a padded headboard.

Le dessin de ce lit est une extension du canapé qui porte le même nom, tous les deux  des-sinés par Mario Ruiz. Ainsi que le canapé, c’est une pièce très moelleuse et confortable, et son dessin met en évidence cette commodité avec une tête de lit capitonné.

El diseño de esta cama es una extensión del sofá con el mismo nombre, diseñados ambos por Mario Ruiz. Igual que el sofá, es una pieza muy mullida y cómoda, y su diseño evidencia esa comodidad con un cabecero acolchado.

Características / Features / Traits

External wooden frame with removable upholstery. Chassis extérieur en bois tapissé déhoussable. Bastidor externo de madera tapizado desenfundable.Wooden frame headboard with removable upholstery. Châssis de la tête de lit en bois tapissé déhoussable. Bastidor cabecero de madera tapizado desen-fundable.

Headboard with polyurethane foam interior. Intérieur tête de lit en mousse de polyuréthane. Interior cabecero de espuma de poliuretano.

Feet of natural ash wood. Pieds en bois de frêne naturel. Pies de madera de fresno natural.

Page 56: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Beds / Lits / Camas

224 (88 3/16”)162 (63 3/4”) 172 (67 3/4”) 192 (75 9/16”)26 (10 1/4”)

85 (3

3 7/

16”)

24 (9

7/1

6”)

Details. / Détails. / Detalles.

Arms of natural ash wood. Feet of natural ash wood. Bras en bois de frêne naturel. Pieds en bois de frêne naturel.Brazos de madera de fresno natural. Pies de madera de fresno natural.

Tetra

Austria

Mardy Credo

Strasbourg

Bruce Ricky Board

ClydeLinco

Sahara

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Page 57: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Tile by Ramón Esteve

This bed, designed by Ramón Esteve, is an architectonic piece built from a structure of slo-ping angles and a headboard with faceted volume.

Ce lit, dessiné par Ramón Esteve, est une pièce très architectonique construite à partir d’une structure d’angles inclinés et un chevet de volumes à plusieurs facettes.

Esta cama, diseñada por Ramón Esteve, es una pieza muy arquitectónica construida a partir de una estructura de ángulos inclinados y un cabecero de volúmenes facetados.

Features. / Traits. / Características.

Removable upholstery. / Tapisserie déhoussable. / Tapicería desenfundable.External wooden frame with removable upholstery. / Chassis extérieur en bois tapissé déhoussable. / Bastidor externo de madera tapizado.Interior headboard frame of wood and polyurethane foam in two different densities. / Châssis tête de lit intérieur en bois et mousse de polyuréthane en trois densités différentes. / Bastidor cabecero interior de madera y espuma de poliuretano de dos densidades diferentes.Metal feet painted in matte graphite epoxy. / Pieds en métal en couleur époxi graphite opaque. / Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.

Page 58: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Beds. / Lits. / Camas.

235 (92 1/2”)173 (68 1/8”) 183 (72 1/16”) 203 (79 15/16”)25 (9 13/16”)

90 (3

5 7/

16”)

34 (1

3 3/

8”)

Details. / Détails. / Detalles.

Metal feet painted in matte graphite epoxy.Pieds en métal en couleur époxi graphite opaque.Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.

Low

Hopper

Field

Austria

Mardy Credo

Strasbourg

Bruce Ricky Board

ClydeLinco

Drom

Sahara

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Page 59: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Marie

This collection of beds has clearly defined lines. There are two versions of the headboard, a smooth version with a central seam and another version with foam cushioning as a backrest.

Une collection de lits de lignes essentielles. Il combine deux versions de chevet de lit, une option lisse avec une couture centrale et une autre option avec un coussin de mousse à titre de dossier.

Colección de camas de líneas esenciales. Combina dos versiones de cabezal, una opción lisa con una costura central y otra opción con un cojín de espuma a modo de respaldo.

Features. / Traits. / Características.

External wooden frame with removable upholstery. Chassis extérieur en bois tapissé déhoussable. Bastidor externo de madera tapizado desenfundable.

Wooden frame headboard with removable upholstery. Châssis de la tête de lit en bois tapissé déhoussable. Bastidor cabecero de madera tapizado desen-fundable.

Metal feet painted in matte graphite epoxy. Pieds en métal en couleur époxi graphite opaque. Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.

Page 60: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

www.joquer.com I [email protected]

Dimensions. / Dimensions. / Dimensiones.

Beds. / Lits. / Camas.

202 (79 1/2”)

215 (84 5/8”)

162 (63 3/4”)

162 (63 3/4”)

172 (67 3/4”)

172 (67 3/4”)

192 (75 9/16”)

192 (75 9/16”)

102 (40 3/16”)

102 (40 3/16”)

6 (2 3/8”)

20 (7 7/8”)

90 (3

5 7/

16”)

31 (1

2 3/

16”)

Smooth headboard with a central seam. / Chevet lisse avec une couture centrale / Cabezal liso con una costura central.

Headboard with cushion. / Chevet avec coussin. / Cabezal con cojín.

Details. / Détails. / Detalles.

Metal feet painted in matte graphite epoxy.Pieds en métal en couleur époxi graphite opaque.Pies metálicos pintados en epoxi color grafito mate.

Low

Hopper

Field

Austria

Mardy Credo

Strasbourg

Bruce Ricky Board

ClydeLinco

Drom

Sahara

For other fabric finishings, please contact the comercial department.Pour autres finitions de tissu, consulter le service commercial.Para otros acabados en tejido, consultar con el departamento comercial.

Recommended fabrics. / Tissus recommandés. / Tapicerías recomendadas.

LeatherCuirPiel

Page 61: Experiencia, tradición, sensibilidad. - obradarte.com · Experiencia, tradición, sensibilidad. Nuevas ideas que miran hacia delante sin perder el valor de lo anterior. Porque creemos

Joquer Tapicerías S.A.

Ctra. de la Vila, 1608840 ViladecansBarcelona Spain

tel. +34 93 637 32 99fax. +34 93 658 28 26

[email protected]