Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

88
Excavadora compacta TB125 TB135 TB145 Nº de muestrario AG4S000 ¡TB125: 12514526~ ¡TB135: 13514051~ ¡TB145: 14513261~ Nº de serie Leer y comprender estas instrucciones. Si no lo hace, podría provocar lesiones e incluso la muerte. ADVERTENCIA MANUAL DEL OPERARIO

Transcript of Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

Page 1: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

Excavadora compacta TB125TB135TB145

Nº de muestrario AG4S000

¡TB125: 12514526~¡TB135: 13514051~¡TB145: 14513261~

Nº de serie

Leer y comprender estas instrucciones.Si no lo hace, podría provocar lesiones eincluso la muerte.

ADVERTENCIA

MANUAL DEL OPERARIO

Page 2: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDADEste símbolo significa ¡Atención! ¡Esté alerta! Es por su seguridad.El mensaje que sigue al símbolo contiene información importanteacerca de la seguridad.Leer y entender el mensaje para evitar daños personales o la muerte.

■ Es responsabilidad del propietario o el empleado instruir a cada operario para quehaga un uso apropiado y seguro de todo el equipo. Toda persona que vaya a utilizaresta máquina deberá familiarizarse con los siguientes apartados.

■ Todo operario debe conocer las funciones adecuadas de la excavadora antes deponer en marcha la máquina.

■ Aprenda y practique el uso correcto de los controles de la máquina en una zonasegura y despejada antes de hacerla funcionar en el lugar de trabajo.

■ Guardar siempre el manual donde lo tenga a mano, preferiblemente dentro de la máquina.Si lo pierde o se estropea, solicitar inmediatamente uno nuevo a su distribuidor Takeuchi.Si transfiere la propiedad de esta máquina, asegúre de entregar el manual a su nuevopropietario.

■ Takeuchi suministra máquinas que cumplen con las normativas y regulaciones locales delpaís de exportación. Si ha comprado la máquina en otro país o a una persona o empresaextranjera, puede que carezca de los dispositivos de seguridad o normativas de seguridadnecesarios para su utilización en su país. Si tiene cualquier duda sobre si su máquinacumple las normativas y regulaciones de su país, póngase en contacto con un distribuidorTakeuchi.

■ Tenga en cuenta que puede que el contenido y los diagramas de este manual no coincidanexactamente con su máquina.

PRECAUCIÓN

La utilización, inspección y mantenimiento incorrectos deesta máquina puede provocar lesiones e incluso la muerte.Leer y entender este manual antes de llevar a cabo cualquieroperación, inspección o mantenimiento en esta máquina.

Page 3: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

1

Será responsabilidad del cliente cumplir todas las leyes y normas pertinentes, asícomo seguir las instrucciones del fabricante acerca del funcionamiento, inspección ymantenimiento de la máquina.

La práctica totalidad de los accidentes se producen como resultado de no cumplir las normasy precauciones básicas de seguridad. A menudo, puede evitarse un accidente reconociendode antemano las situaciones potencialmente peligrosas. Leer y entender todos los mensajesde seguridad que explican cómo evitar estos accidentes. No utilizar la máquina hasta estarseguro de entender perfectamente su funcionamiento, inspección y mantenimiento.

■ PALABRAS CLAVELos mensajes de seguridad que aparecen en este manual y en las etiquetas de la máquinase identifican mediante las palabras “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” y “PRECAUCIÓN”. Estaspalabras clave significan lo siguiente:

IMPORTANTE: La palabra “IMPORTANTE” se utiliza para alertar a operadores ypersonal de mantenimiento acerca de situaciones que pueden provocar daños a lamáquina y a sus componentes.

Resulta imposible anticipar todas las posibles circunstancias que pueden implicar un riesgopotencial. Las advertencias de este manual o las de la máquina no pueden cubrir todas lascontingencias posibles. Debe prestarse la atención necesaria y seguir los procedimientos deseguridad normales al trabajar con la máquina, así como asegurarse de la máquina, losoperadores u otras personas no sufren ningún daño.

■ EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS GRÁFICOSLa siguiente es una explicación de los símbolos utilizados en este manual.

, X ......... prohibición

/ ....... Bloqueo

/ ...... Desbloqueo

La palabra “PELIGRO”indica una situaciónpeligrosa inminenteque, de no evitarse,puede provocar unalesión grave o la muerte.

La palabra“ADVERTENCIA” indicauna situaciónpotencialmente peligrosaque, de no evitarse, podríaprovocar una lesióngrave o la muerte.

La palabra“PRECAUCIÓN” indicauna situaciónpotencialmente peligrosaque, de no evitarse,podría provocar unalesión leve o moderada.

PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN

Page 4: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

2

INTRODUCCIÓN

PrólogoEste manual describe el funcionamiento,inspección y mantenimiento de la máquina,así como las instrucciones de seguridad quedeben respetarse durante estasoperaciones.Si tuviese alguna pregunta acerca de lamáquina, póngase en contacto con un puntode venta o de reparaciones de Takeuchi.

■ Números de serieComprobar los números de serie de lamáquina y del motor, y anotarlos en losespacios que aparecen más abajo.

Número de la máquina:

Número del motor:

G4A002

■ Compartimento dealmacenamiento del manual

Hay un compartimento para guardar estemanual en la posición que se muestra en eldiagrama posterior.

1. Introducir la llave de arranque y girarla enel sentido contrario a las agujas del relojpara abrir el compartimiento dealmacenamiento manual.

2. Después de utilizar el manual, colocarloen una bolsa de plástico y volver aguardarlo en el compartimento dealmacenamiento del manual.

G4A001

Page 5: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

3

DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

■ Delantera, trasera, izquierda yderecha

Este manual se refiere a la parte delantera,trasera, izquierda y derecha de la máquina,teniendo como punto de referencia el asientodel conductor y con la pala visible en la partedelantera.

■ Operaciones designadasUtilizar esta máquina, principalmente, paralas siguientes operaciones:¡Excavar¡Excavar zanjas¡Excavar zanjas laterales¡Nivelar¡Cargar

■ Características¡Oruga de goma de altura baja¡Nivel bajo de ruido del motor y de emisiones de escape¡Sistema electrónico de control hidráulico del circuito hidráulico auxiliar situado en el control

de joystick izquierdo¡Botón de deceleración del motor de un único toque situado en el control de joystick derecho¡Sistema de suspensión de giro para sencilla colocación del cangilón¡Sistema de parada / ralentí de emergencia del motor¡Plataforma de operadores inclinada hacia arriba para un acceso sencillo al compartimento

principal

■ Periodo de rodajeCuando la máquina es nueva, seguir las siguientes instrucciones al utilizar la máquina durantelas primeras 100 horas (según se indica en el medidor horario).Utilizar una máquina nueva sin rodaje puede causar un rápido deterioro del rendimiento dela máquina y acortar la vida útil de la misma.¡Calentar el aceite del motor e hidráulico suficientemente.¡Evitar cargas pesadas y operaciones rápidas. Trabajar con una carga de aprox. el 80% de

la carga máxima.¡No arrancar, acelerar, cambiar de dirección o detener repentinamente a menos que sea

necesario.

Page 6: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

4

Page 7: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

5

Introducción ................................... 2

Descripción de la máquina ............ 3

Seguridad ....................................... 7

Controles .......................................35

Funcionamiento ............................59

Transporte .....................................87

Mantenimiento...............................91

Localización de averías ..............135

Especificaciones .........................147

Opciones .....................................193

Índice ...........................................257

CONTENIDOS

Page 8: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

6

Page 9: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

7

SEGURIDAD

Precauciones generales .............................. 8

Precauciones durante la preparación ....... 12

Precauciones durante el arranque ............ 14

Precauciones de funcionamiento ............. 16

Precauciones durante la parada ............... 23

Precauciones durante el transporte ......... 24

Precauciones de mantenimiento .............. 25

Símbolos de seguridad (Etiquetas) ........... 32

Page 10: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

8

SEGURIDAD

Precauciones generales

Observar todas las normas deseguridad

¡El funcionamiento, inspección ymantenimiento de esta máquina debellevarse a cabo únicamente por parte depersonal formado y autorizado.

¡Todas las normas, regulaciones,precauciones y procedimientos deseguridad deben comprenderse yseguirse al llevar a cabo cualquieroperación, inspección o mantenimiento enesta máquina.

¡No llevar a cabo ninguna operación,inspección y mantenimiento en estamáquina bajo los efectos del alcohol,drogas, medicación, fatiga o falta desueño.

Llevar puestas prendas yequipos de protección personaladecuados

¡No llevar prendas holgadas ni ningúnaccesorio que pueda quedar atrapado enlos controles o en las piezas móviles.

¡No llevar prendas grasientas omanchadas con combustible, ya quepodrían incendiarse.

¡Llevar puesto un casco rígido, calzado deseguridad, gafas de seguridad, mascarilla,guantes, protecciones para los oídos yotros equipos de protección, si lascondiciones del trabajo así lo aconsejan.Llevar equipo adecuado, como gafas deseguridad y mascarillas cuando se utilicentrituradoras, martillos de aire comprimido,etc., ya que pueden saltar fragmentosmetálicos u otros objetos y provocarlesiones graves.

¡Utilizar protecciones para los oídoscuando trabaje con la máquina. Un ruidoalto prolongado puede provocar unpérdida parcial de la capacidad auditiva,e incluso la pérdida total de la capacidadauditiva.

Disponer de un extintor y de unkit de primeros auxilios

¡Saber dónde hay un extintor y un kit deprimeros auxilios, y saber cómo utilizarlos.

¡Saber cómo ponerse en contacto con unequipo de emergencias y de primerosauxilios.

Page 11: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

9

SEGURIDAD

Precauciones generales

No quitar nunca el equipo deseguridad

¡Comprobar que todas la protecciones,cubiertas, puertas, etc., se encuentran ensu sitio y bien fijadas. Reparar o sustituirlos componentes dañados antes deutilizar la máquina.

¡Saber cómo utilizar adecuadamente lapalanca de bloqueo, el cinturón deseguridad y el resto de los equipos deseguridad.

¡No desmontar nunca ningún equipo deseguridad excepto para su reparación.Mantener todo el equipo de seguridad enbuen estado.

Utilizar a una personaseñalizadora o y a un encargadode banderas

Conocer y utilizar las señales necesariaspara cada trabajo y asegurarse de saberquién tiene la responsabilidad de laseñalización.

¡Todo el personal debe comprenderperfectamente las señales.

¡El operario únicamente responderá a lasseñales realizadas por la personadesignada, pero obedecerá a cualquierseñal de parada realizada por cualquierotra persona.

¡La persona encargada de las señalesdebe permanecer de pie en un lugarvisible para realizar las señales.

Bloquear la palanca de seguridadantes de dejar el asiento deloperador

¡Antes de dejar el asiento del operador,ajustar adecuadamente la palanca debloqueo de seguridad a la posición debloqueo y detener el motor. Si se tocaalgún control accidentalmente con lapalanca de bloqueo sin bloquear, lamáquina se moverá repentinamente,provocando lesiones graves o la muerte.

¡Se debe tener en cuenta que los controlesde la pala y de giro de la pluma no estánbloqueados, incluso cuando la palanca debloqueo de seguridad se encuentra en laposición de bloqueo. No tocar estoscontroles accidentalmente.

¡Antes de dejar el asiento del operador,bajar el equipo de trabajo, bloquear lapalanca de bloqueo de seguridad ydetener el motor. Además, asegurarse dequitar la llave y llevársela con usted.

Page 12: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

10

SEGURIDAD

Precauciones generalesPrecauciones generales

Cómo evitar incendios y riesgosde explosión

Mantener las llamas alejadas delcombustible, líquido hidráulico, aceite, grasay anticongelante. El combustible esespecialmente inflamable y peligroso.¡Si se manipulan estos materiales

combustibles, mantener alejados loscigarrillos encendidos, las cerillas, losencendedores y otras llamas u orígenesde llamas.

¡No fumar ni permitir la presencia de llamasdurante el repostaje de la máquina.

¡Nunca retirar la tapa del combustible nirepostar con el motor en marcha ocaliente. No permitir salpicaduras decombustible sobre los componentes deuna máquina calientes.

¡Limpiar el combustible derramado, aceiteu otros líquidos inflamablesinmediatamente.

¡Limpiar las fugas de combustible, aceiteo líquido hidráulico. Detener las fugas ylimpiar la máquina antes de iniciar sufuncionamiento.

¡No cortar ni soldar tubos que contenganlíquidos inflamables. Limpiar totalmentecon disolvente no inflamable antes decortar o soldar.

¡Eliminar cualquier resto o residuo de lamáquina. Asegurarse de que no seguardan trapos con aceite u otrosmateriales inflamables en la máquina.

¡Manipular todos los disolventes yproductos químicos secos de acuerdo conlos procedimientos identificados en loscontenedores de los fabricantes. Trabajaren zonas con buena ventilación.

¡Nunca utilizar combustible para limpiar.Utilizar siempre un disolvente noinflamable.

¡Guardar todos los líquidos inflamables enun lugar seguro y con buena ventilación.

Los gases de escape del motorpueden resultar mortales

¡No utilizar el motor en una zona cerradasin una buena ventilación.

¡Si no hay una buena ventilación natural,instalar ventiladores, tubos de salida degases o cualquier otro dispositivo deventilación artificial.

Page 13: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

11

SEGURIDAD

Precauciones generalesPrecauciones generales

Manipulación de asbestos

La inhalación de asbestos se ha relacionadocon el cáncer de pulmón. Al manipularmateriales que contengan asbestos, tomarla siguientes precauciones:¡No usar nunca aire comprimido para la

limpieza.¡Evitar el cepillado o triturado de los

materiales.¡Para la limpieza, utilizar métodos

húmedos o un equipo de vacío con unfiltro de partículas de aire de altorendimiento (HEPA).

¡Llevar puesto un respirador autorizado sino hay otro modo de controlar el polvo. Sise trabaja en interiores, instalar un sistemade ventilación con un filtromacromolecular.

Procurar no cortarse ni resultaraplastado

Nunca colocar las manos, pies ni cualquierotra parte del cuerpo entre la estructurasuperior y el bastidor inferior, o las bandasde rodamiento, entre la carrocería de lamáquina y los equipos de trabajo, o entreun cilindro y una pieza móvil. La distanciade separación de estas piezas cambiacuando la máquina se mueve y si alguienqueda atrapado, puede sufrir lesiones graveso la muerte.

Utilización de productosopcionales

¡Consultar a un distribuidor Takeuchi antesde instalar acoplamientos opcionales.

¡No utilizar acoplamientos que no hayansido autorizados por Takeuchi o por undistribuidor Takeuchi. De hacerlo, puedeponer en peligro la seguridad o afectarnegativamente al funcionamiento de lamáquina o a su vida útil.

¡Takeuchi no se responsabilizará deninguna lesión, accidente o daño en susproductos provocados por el uso deacoplamientos no autorizados.

No modificar nunca la máquina

Las modificaciones no autorizadas de estamáquina pueden provocar lesiones o lamuerte. No realizar nunca modificaciones noautorizadas en ninguna pieza de estamáquina.

Page 14: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

12

SEGURIDAD

Precauciones durante la preparación

Mantener la máquina siemprelimpia

¡Limpiar ventanas, espejos y luces paraasegurar una buena visibilidad.

¡Eliminar cualquier resto de aceite, grasa,barro, nieve o hielo, para evitar accidentesprovocados por deslizamiento.

¡Retirar cualquier objeto suelto en lamáquina y todos los objetos que nopertenezcan a la máquina y a suequipamiento.

¡Eliminar cualquier resto de suciedad,aceite o grasa de la zona del motor paraevitar incendios.

¡Limpiar la zona que rodea el asiento deloperario, eliminando cualquier obstáculopotencial.

Conocer el área de trabajo

Antes de iniciar su funcionamiento, conocerel área de trabajo para comprobar laseguridad.¡Comprobar la topografía y el estado del

terreno de la zona de trabajo, o laestructura del edificio cuando se trabajeen interiores, y tomar todas las medidasde seguridad necesarias en los puntospeligrosos.

¡Tener en cuenta y evitar cualquier peligrou obstrucción, como zanjas, líneassubterráneas, árboles, acantilados, cableseléctricos colgantes, o zonas con riesgode deslizamiento.

¡Comprobar con los encargados locales lasubicaciones de los tubos de gas y agua,así como los cables eléctricos situadosbajo tierra. Determinar conjuntamente quémedidas específicas de precaución debentomarse.

¡Si se trabaja en carreteras, tener encuenta a peatones y vehículos.• Utilizar a un miembro del personal de

señalización y/o señales.• Vallar la zona de trabajo y prohibir la

entrada a personal no autorizado.¡Si se trabaja en zonas con agua,

comprobar su profundidad, la solidez delterreno y la velocidad de la corriente antesde iniciar el trabajo. Asegurarse de que laprofundidad del agua es inferior a lapermitida.

Consultar la sección titulada“Precauciones de funcionamiento” paraobtener más instrucciones.

Page 15: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

13

SEGURIDAD

Precauciones durante la preparación

Llevar a cabo la inspección ymantenimiento diarios

De no detectar o reparar las irregularidadeso daños en la máquina, pueden producirseaccidentes.¡Antes de iniciar su funcionamiento, llevar

a cabo las inspecciones prescritas yrealizar las reparaciones inmediatamentedespués de detectar las irregularidades.

¡Si se produce un fallo que provoque lapérdida de control de la dirección, losfrenos de servicio o el motor, detener lamáquina lo más rápido posible, seguir elprocedimiento de parada y estacionar lamáquina de forma segura hasta que sehaya reparado la avería.

Page 16: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

14

SEGURIDAD

Precauciones durante el arranque

Mantener tres puntos decontacto al subir y bajar de lamáquina

¡No saltar para entrar o salir de la máquina.Nunca intentar subir o bajar de unamáquina en movimiento.

¡Al subir y bajar de la cabina, abrir primerototalmente la puerta hasta la posición debloqueo y comprobar que no se mueve.(para máquinas con cabina)

¡Mantenerse siempre de cara al sistemade acceso y mantener tres puntos decontacto con los puntos de apoyomientras se sube y se baja de la máquina.Mantener limpios los puntos de apoyo yla plataforma.

¡Nunca utilizar la palanca de bloqueo o laspalancas de control como puntos deapoyo.

Despejar la zona de gente antesde arrancar la máquina

No arrancar el motor hasta estar seguro deque es seguro. Antes de arrancar, comprobaro llevar a cabo lo siguiente.¡Dar una vuelta alrededor de la máquina y

avisar a todo el personal que pueda estartrabajando en la máquina o en el caminode la máquina. No arrancar hasta que todoel personal se haya alejado de la máquina.

¡Comprobar si hay alguna etiqueta del tipo“NO UTILIZAR” o similar en la puerta dela cabina, los controles o en el interruptorde arranque.

¡Hacer sonar la bocina para alertar a todala gente de la zona.

Arrancar el motor desde elasiento del operador

¡Ajustar, fijar y bloquear el asiento deloperario.

¡Abrochar el cinturón de seguridad.¡Comprobar que el dispositivo de

estacionamiento está accionado y colocartodos los controles en punto muerto.

¡Comprobar que la palanca de bloqueo seencuentra en la posición de bloqueo.

¡Despejar la zona de gente.¡Arrancar y poner en marcha el motor

únicamente desde el asiento del operario.¡Nunca intentar arrancar el motor mediante

los terminales del motor de arranque.

Page 17: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

15

SEGURIDAD

Precauciones durante el arranque

Arranque con cables de puente

Utilizar cables de puente sólo con el métodorecomendado. El uso inadecuado de loscables de puente puede provocar laexplosión de la batería o un movimientoinesperado de la máquina.

Consultar la sección titulada “Si la bateríase descarga por completo” para obtenermás instrucciones.

Tras arrancar el motor

Tras arrancar el motor, llevar a cabo lassiguientes operaciones y comprobacionesen un lugar seguro, sin gente ni obstáculosen la zona. Si se detecta alguna avería,seguir el procedimiento de corte dealimentación e informar de la avería.¡Calentar el aceite del motor y el líquido

hidráulico.¡Observar todos los indicadores o

instrumentos de advertencia paracomprobar si funcionan correctamente.

¡Buscar ruidos no habituales.¡Comprobar el control de velocidad del

motor.¡Accionar todos los controles para

asegurarse de que el funcionamiento esel adecuado.

En invierno

¡Tener cuidado en caminos deslizantes oterrenos y pasos congelados.

¡Con mucho frío, no tocar las piezasmetálicas de la máquina con la pieldesnuda, ya que la piel puede congelarsecon el metal y provocar lesiones.

¡No utilizar éter ni líquidos de arranque eneste motor. Estas ayudas para el arranquepueden provocar explosiones y lesionesgraves o la muerte.

¡Calentar el aceite del motor y el líquidohidráulico antes de iniciar elfuncionamiento.

Page 18: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

16

SEGURIDAD

Precauciones de funcionamiento

Comprobar la seguridad en lazona circundante antes delarranque

¡Conocer las limitaciones de la máquina.¡Utilizar una persona para señalizar

cuando el espacio sea reducido o no hayabuena visibilidad.

¡Nunca dejar que nadie entre en el radiode giro o en la ruta de la máquina.

¡Señalizar su intención de desplazarsetocando la bocina.

¡Hay puntos ciegos en la parte trasera dela máquina.Si fuera necesario, girar la cabina antesde hacer marcha atrás para comprobarque el área está segura y despejada.

Tener una buena visibilidad

¡Si se trabaja en lugares oscuros, encenderlas luces de la máquina y los faros, y/ocolocar iluminación extra si fueranecesario.

¡Si la visibilidad no es buena debido acondiciones atmosféricas extremas(niebla, nieve o lluvia), detener elfuncionamiento de la máquina y esperara que mejoren las condiciones.

No permitir la presencia depasajeros en la máquina

¡No permitir que nadie suba a ningunaparte de la máquina en ningún momentodurante su desplazamiento.

¡No permitir que nadie se encuentre enninguna parte de la máquina durante sufuncionamiento.

Page 19: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

17

SEGURIDAD

E4A040

Precauciones de funcionamiento

Comprobar la posición delbastidor inferior (bandas derodamiento) antes dedesplazarse

Antes de accionar las palancas de recorrido,comprobar que la pala se encuentra en laparte delantera del asiento del operador.TENER EN CUENTA que si la pala seencuentra en la parte trasera del asiento deloperador, las palancas de recorridofuncionarán en el sentido contrario.

Seguridad durante eldesplazamiento

¡Desplazarse con la pala subida, elacoplamiento de azada plegado tal ycomo se muestra en el diagrama, y elcangilón elevado entre 30 y 40 cm (12 y16 pulg.) por encima del suelo.

(de 12 a 16 pulg.)

¡No invertir el giro durante eldesplazamiento. Si se debe accionar elacoplamiento de azada durante eldesplazamiento, hacerlo a velocidades losuficientemente bajas como para tener elcontrol en todo momento.

¡Cuando se aplica una carga superior alvalor establecido en el recorrido de 2ªvelocidad (velocidad alta), la velocidaddisminuirá automáticamente pasando a 1ªvelocidad (velocidad baja). Cuando lacarga sea menor, la velocidad aumentaráregresando a la 2ª velocidad (velocidadalta). Se ha de prestar especial atención,puesto que la velocidad de recorridocambia de forma automática.

¡Evitar cruzar obstáculos siempre que seaposible. Si no puede evitarse, mantenerel acoplamiento de azada cerca del sueloy desplazarse lentamente. Nunca cruzarobstáculos si éstos pueden inclinarconsiderablemente la máquina (hasta unángulo de 10° o mayor).

¡En suelos desnivelados, desplazarse abaja velocidad y evitar aceleraciones,paradas o cambios bruscos de dirección.

¡Al llevar la máquina por carretera, conocery utilizar los dispositivos de señalizaciónadecuados. Utilizar una escolta paradesplazamiento por carretera siempre quesea necesario.

Page 20: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

18

SEGURIDAD

Precauciones de funcionamiento

Precauciones para eldesplazamiento en pendientes

En caso de desplazamiento por pendienteso cuestas, procurar que la máquina no sevuelque ni se deslice.¡Nunca superar la capacidad de estabilidad

de la máquina (máx. – 30°, ángulo deinclinación lateral – 15°). Tener en cuentatambién que cuando las condiciones detrabajo no son buenas, la capacidad deestabilidad de la máquina es aún menor.

¡En desplazamientos por pendientes ocuestas, bajar el cangilón a una altura deentre 20 y 30 cm (8 y 12 pulg.) por encimadel suelo. En caso de emergencia, bajarel cangilón al suelo y detener la máquina.

¡En desplazamientos por pendientes ocuestas, desplazarse lentamente enprimera (velocidad baja).

¡No bajar pendientes en marcha atrás.

¡Sobre césped, hojas secas, metalhúmedo o superficies congeladas, lamáquina puede patinar lateralmenteincluso en pendientes poco pronunciadas.Asegurarse de que la máquina nunca estáen lateral respecto a la pendiente.

¡No cambiar las direcciones ni pasarbadenes lateralmente. Regresar primeroa una superficie plana y cambiar dedirección la máquina.

Especial atención al trabajarsobre nieve o hielo

¡Si se realizan desplazamientos sobrenieve o superficies congeladas, manteneruna velocidad baja y evitar aceleraciones,paradas o cambios de dirección bruscos.

¡Recordar que puede haber arcenes,vallas, etc., enterrados bajo la nieve.

¡Bajar la pala al estacionar sobre suelospoco seguros.

Page 21: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

19

SEGURIDAD

Precauciones de funcionamiento

Asegurarse de la seguridad delconductor antes de cargarcamiones

No cargar un camión a menos que elconductor esté seguro.¡Nunca girar ni colocar el cangilón sobre

gente o cabinas de camiones.¡Cargar el camión desde la parte trasera.

Mantener una distancia deseguridad a las líneas dealimentación eléctricas

Nunca acercarse a las líneas dealimentación eléctricas con ninguna parte dela máquina y su carga a menos que secumplan las normas de seguridad locales ynacionales al respecto. Puede producirseuna electrocución y la muerte debido a unarco voltaico, al tocar o incluso estar cercade una máquina en contacto con o junto auna fuente de alimentación eléctrica.

¡Mantener la máxima distancia posibledesde las líneas de alimentación y nuncaviolar la distancia mínima.

¡Ponerse siempre en contacto con lainstalación eléctrica más cercana ydeterminar de forma conjunta lasprecauciones que deben tomarse.

¡Considerar todas las líneas como dealimentación y tratarlas siempre comoactivas, incluso aunque se crea o se opineque una línea puede estar desactivada oque tiene conexión a tierra.

¡Utilizar a una persona para señalizar elacercamiento de cualquier parte de lamáquina o de la carga a la línea eléctrica.

¡ Indicar a todo el personal de tierra que sealeje de la máquina y de la carga.

¡Si la máquina debe entrar en contacto conuna fuente de alimentación eléctricaactiva, no abandonar nunca el asiento deloperador. No permitir que nadie seacerque o toque la máquina.

¡Prestar especial atención a las líneas dealimentación de alta tensión enterradas.

Page 22: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

20

SEGURIDAD

Precauciones de funcionamiento

Comprobar si las condiciones detrabajo son peligrosas

¡Nunca cruzar por un montículo alto. Podríahaber un socavón en el suelo tras él.

¡No trabajar en lugares donde puedanhaber desprendimientos de rocas.

¡Mantener la máquina lo más retiradaposible del borde de una excavación.Evitar que la máquina quede atrapada enun socavón.

¡No aproximarse a superficies inestables(acantilados, márgenes de calzadas,zanjas profundas, etc.). El suelo podríafallar por el peso de la máquina,provocando su vuelco.

• El suelo no está firme debido a la lluviao a explosiones.

• El suelo es inestable junto a socavonesy zanjas profundas.

El funcionamiento en pendientesresulta peligroso

Cuando se trabaja en pendientes o cuestas,la inversión de giro o el funcionamiento delequipo de trabajo pueden provocar que lamáquina pierda estabilidad y vuelque. Evitarel funcionamiento en pendientes siempreque sea posible.

¡Área de trabajo desnivelada.

¡Evitar siempre el vaivén del cangilón decarga en sentido descendente. Estoreduciría la estabilidad de la máquina.

Rellenar

Page 23: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

21

SEGURIDAD

Precauciones de funcionamiento

Nunca invertir el giro lateral concargas excesivas

La máquina podría volcar más fácilmente enla dirección lateral que en la direcciónlongitudinal.¡No invertir el giro lateral con peso excesivo

en la parte delantera.En concreto, no hacerlo en pendientes.

¡La parte delantera es más pesada en lasmáquinas equipadas con quebradoras,trituradoras o brazos telescópicos que enlas máquinas equipadas con loscangilones estándar. No utilizar estasmáquinas de forma lateral, especialmentecon el brazo de excavación (pluma) ensentido de la pendiente.

Observar el espacio de la pluma

Al trabajar bajo puentes, en túneles, cercade líneas eléctricas o en espacios interiores,procurar no golpear la pluma o el brazocontra los objetos superiores.

Las excavadoras no estándiseñadas para elevar cargas

La máquina está específicamente diseñadapara trabajos de excavación y no dispone dedispositivos de seguridad para funcionamientocomo grúa. Extremar las precauciones si seutiliza la excavadora para elevar cargas.¡Nunca elevar cargas excesivas. Una

sobrecarga puede provocar que lamáquina vuelque, provocando lesionesgraves o la muerte.

¡Todas las capacidades nominales decarga están basadas en una posición dela máquina nivelada y sobre una superficiefirme. Para un trabajo seguro con lascargas, el usuario debe tener en cuentatodas las condiciones particulares deltrabajo, como un suelo blando odesnivelado, cargas laterales, cargasdinámicas, condiciones peligrosas,experiencia del personal, etc. El operadory el resto del personal deben estarfamiliarizados con el manual del operadorsuministrado por el fabricante antes deutilizar esta máquina. Las normas para unuso seguro del equipo deben permaneceradheridas a la máquina en todo momento.

¡Un fallo en la unión del cangilón o de laseslingas puede producirse si las cadenaso las eslingas están más acopladas,provocando lesiones graves o la muerte.

¡No intentar quitar las cuñas del suelomientras utiliza la máquina como grúa. Lascargas sobre la máquina con este uso sedesconocen.

Page 24: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

22

SEGURIDAD

¡Nunca permitir que haya gente sobre odebajo de las cargas elevadas, o inclusoen la zona de maniobras.

Peligro de objetos volantes

Esta máquina no está equipada conprotecciones especiales para proteger aloperador de objetos volantes. No utilizar lamáquina en lugares donde en operadorpueda ser golpeado por objetos volantes.

Precauciones de funcionamiento

Precauciones durante elremolcado

Al remolcar, si selecciona el cable metálicoequivocado, no realiza una buena inspeccióno no realiza la operación de remolque de laforma adecuada, puede provocaraccidentes, causando lesiones de gravedado la muerte.¡Si el cable metálico se suelta o se rompe,

puede resultar muy peligroso. Utilizar elcable metálico adecuado para la fuerzade remolque necesaria.

¡No utilizar un cable metálico que estédeformado, torcido o dañado de cualquiermanera.

¡No aplicar cargas fuertes bruscamente alcable metálico.

¡Utilizar guantes de protección cuandomanipule el cable metálico.

¡Asegurarse de que haya un operario tantoel la máquina que remolca como en laremolcada.

¡No remolcar en pendientes.¡No permita que nadie se acerque al cable

metálico mientras esté remolcando.

N0A006

Page 25: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

23

SEGURIDAD

Precauciones durante la parada

Estacionar de forma segura

¡Estacionar la máquina sobre unasuperficie firme y nivelada, y aplicar eldispositivo de estacionamiento.

¡Al estacionar en calles, utilizar barreras,señales de precaución, luces, etc., demodo que la máquina pueda verse confacilidad de noche y evitar así una colisióncon otros vehículos.

¡Antes de dejar la máquina, hacer losiguiente:

1. Bajar el cangilón y la pala hasta el suelo.2. Colocar la palanca de bloqueo de

seguridad en la posición de bloqueo.3. Detener el motor y retirar la llave.4. Cerrar la cabina y las cubiertas.

E3A4901

Page 26: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

24

SEGURIDAD

Precauciones durante el transporte

Carga y descarga seguras de lamáquina

La máquina puede volcar o caer durante lacarga o descarga. Tomar las siguientesprecauciones:¡Seleccionar una superficie firme y

nivelada, y mantener la distanciasuficiente a los márgenes de la calzada.

¡Utilizar rampas de carga del tamaño yresistencia adecuados. Mantener lapendiente de la rampas de carga a menosde 15 grados.

¡Fijar las rampas a la base del remolque.¡Mantener la base del remolque y las

rampas de carga libres de aceite, barro,hielo, nieve o cualquier otro material quepueda hacerlas deslizantes. Limpiar lasbandas de rodamiento.

¡Bloquear el vehículo de transporte paraque no se mueva.

¡Utilizar un persona para señalizar la cargay descarga de la máquina, y desplazarselentamente en primera (velocidad baja).

¡Nunca cambiar de dirección en la rampa.¡No invertir el giro en las rampas. La

máquina podría volcar.¡Al invertir el giro en la base del remolque,

hacerlo lentamente, ya que la base puedeser inestable.

¡Activar el bloqueo de inversión de giro trasla carga.

¡Bloquear ambas bandas de rodamiento yfijar la máquina a la base del remolquecon correas de carga.

Transporte seguro de la máquina

¡Conocer y seguir las normas deseguridad, el código de circulación y lasleyes de tráfico para realizar el transportede la máquina.

¡Tener el cuenta la longitud, la anchura, laaltura y el peso del remolque con lamáquina cargada para determinar lamejor ruta.

E4F001S

Fijar al acoplamiento de la suspensión

Rampa

15° o menosDistancia entre rampas

Tope

Page 27: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

25

SEGURIDAD

Precauciones de mantenimiento

Colocar una etiqueta “NOUTILIZAR”

Podrían producirse lesiones graves si unapersona no autorizada arrancase el motor otocase los controles durante las tareas deinspección o mantenimiento.¡Detener el motor y extraer la llave antes

de realizar las tareas de mantenimiento.¡Colocar una etiqueta “NO UTILIZAR” en

el interruptor del motor de arranque o lapalanca de control.

Utilizar las herramientasadecuadas

No utilizar herramientas dañadas o de bajorendimiento ni herramientas que hayan sidodiseñadas con otros propósitos. Utilizarherramientas adecuadas y tenerlas a mano.

Sustituir las piezas de seguridadimportantes de forma periódica

¡Sustituir las mangueras de combustiblede forma periódica. Con el tiempo, lasmangueras de combustible se estropean,aunque parezca que estén en buenestado.

¡Sustituir las piezas de seguridadimportantes siempre que se detecte unairregularidad, aunque sea antes delmomento de sustitución previsto.

Consultar el apartado titulado “Piezasimportantes” para conocer más detalles.

Iluminación anti-explosiva

Utilizar las luces y dispositivos eléctricos anti-explosivos cuando inspeccione elcombustible, aceite, refrigerante, líquido dela batería, etc. Si la iluminación no es anti-explosiva, podrían producirse roturas, lasustancia podría encenderse, provocandolesiones graves e incluso la muerte.

Impedir el acceso de personal noautorizado a la zona de trabajo

Impedir el acceso de personal no autorizadoen la zona de trabajo Pueden salirdespedidos virutas y demás restos de laspiezas de la máquina al triturar, soldar outilizar el martillo.

Page 28: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

26

SEGURIDAD

Precauciones de mantenimiento

Preparar la zona de trabajo

¡Encontrar una zona de trabajo firme ynivelada. Asegurarse de que la luz seaadecuada y, si es una zona interior, quetambién lo sea la ventilación.

¡Eliminar los obstáculos y objetospeligrosos. Eliminar las zonas deslizantes.

Detener el motor antes de realizarlas tareas de mantenimiento

¡Evitar la lubricación y los ajustesmecánicos mientras la máquina esté enmovimiento o cuando el motor esté enmarcha aunque la máquina se encuentreestacionada.

¡Si debe llevar a cabo con el motor enmarcha, siempre en equipo de dospersonas, Una en el asiento del operadory la otra realizando dichas operacionesen la máquina.• Al realizar las tareas de mantenimiento,

asegurarse de mantener el cuerpo y laropa alejada de las piezas móviles.

Limpiar siempre la máquina

¡Limpiar la máquina antes de realizar lastareas de mantenimiento.

¡Detener el motor y cubrir las piezaseléctricas al limpiar la máquina. Elcontacto del agua con las piezas metálicaspuede provocar cortocircuitos o averías.No utilizar agua ni vapor para limpiar labatería, sensores, conectores ni la zonadel asiento del operario.

Mantenerse alejado de las piezasmóviles

¡Mantenerse alejado de todas las piezasmóviles o giratorias. Si se enreda o seengancha podría sufrir lesiones degravedad e incluso la muerte.

¡Mantener las manos, la ropa y lasherramientas alejadas del ventiladorgiratorio y las correas del ventilador.

Page 29: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

27

SEGURIDAD

Precauciones de mantenimiento

Bloquear con seguridad lamáquina o cualquier componenteque pueda caerse

¡Antes de realizar las tareas demantenimiento o reparación debajo de lamáquina, colocar todo el equipo de trabajoen el suelo o en la posición más bajaposible.

¡Bloquear con seguridad las bandas derodamiento.

¡Si hay que trabajar debajo del equipo ode la máquina elevada, utilizar siemprebloques de madera, gatos u otrossoportes rígidos y estables. No colocarsenunca debajo del equipo o la máquina sino están bien sujetos. Este procedimientoresulta especialmente importante altrabajar con cilindros hidráulicos.

Bloquear con seguridad elequipo de trabajo

Para evitar movimientos inesperados,bloquear con seguridad el equipo de trabajoal reparar o sustituir los filos cortantes o losdientes del cangilón.

Fijar la cubierta o el capó delmotor cuando esté abierto

Asegurarse de fijar la cubierta o el capó delmotor al abrirlo. No abra la cubierta o capódel motor en pendientes o cuando el vientosea muy fuerte.

Precauciones al inclinar laplataforma

¡Elevar o descender la plataforma mientrasel motor está en marcha puede provocarel deslizamiento de la máquina o lesionesde gravedad, incluso la muerte. Bajar elequipo de trabajo hasta el suelo y detenerel motor antes de elevar o descender laplataforma.

¡Cuando el suelo está inclinado, sujetarlocon firmeza con el tope para evitar quese caiga.

Colocar los objetos pesados enuna posición estable

Al extraer o colocar el acoplamiento de laazada, colocarlo en una posición estable, demanera que no vuelque.

Page 30: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

28

SEGURIDAD

Precauciones de mantenimiento

Repostar con precaución

¡No fumar ni permitir la presencia de llamasdurante el repostaje de la máquina.

¡Nunca retirar el tapa del combustible nirepostar con el motor en marcha ocaliente. No permitir salpicaduras decombustible sobre los componentes deuna máquina calientes.

¡Mantener el control de la boquilla dellenado de combustible al llenar eldepósito.

¡No llenar el depósito de combustible hastalos topes. Dejar espacio para laexpansión.

¡Limpiar el combustible derramadoinmediatamente.

¡Apretar con firmeza la tapa delcombustible. Si se pierde la tapa delcombustible, sustituirla únicamente poruna tapa aprobada por el fabricanteoriginal. La utilización de una tapa noaprobada sin la ventilación adecuadapodría provocar la presurización deldepósito.

¡Nunca utilizar combustible para limpiar.¡Utilizar el grado de combustible correcto

para la estación de funcionamiento.

Manipulación de las mangueras

Las fugas de combustible, aceite o líquidohidráulico pueden provocar incendios.¡No girar, doblar ni golpear las mangueras.¡No utilizar nunca mangueras, tubos ni

conductos girados, doblados o agrietados.Podrían reventar.

¡Volver a apretar las conexiones flojas.

Tener cuidado con loscomponentes calientes ypresurizados

Detener el motor y permitir el enfriamientode la máquina antes de llevar a cabo lastareas de inspección y mantenimiento.¡El motor, silenciador, radiador, tuberías

hidráulicas, piezas deslizantes y muchasotras piezas de la máquina siguencalientes al detener el motor. Si se tocanesas piezas, se pueden producirquemaduras.

¡El refrigerante del motor, el aceite y ellíquido hidráulico también siguen calientesy bajo altas presiones.Tener cuidado al aflojar las tapas ytapones. Trabajar en la máquina bajoestas condiciones puede provocarquemaduras y lesiones por la salpicadurade aceite caliente.

Page 31: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

29

SEGURIDAD

Precauciones de mantenimiento

Tener cuidado con los sistemasde refrigeración calientes

No extraer la tapa del radiador ni los taponesde purga cuando el refrigerante está caliente.Detener el motor, dejar que el motor y elradiador se enfríen y aflojar la tapa delradiador o los tapones de purga lentamente.

Tener cuidado con los líquidosbajo presión

La presión del circuito hidráulico se puedemantener durante mucho tiempo una vezque se ha detenido el motor.¡Liberar toda la presión antes de trabajar

en el sistema hidráulico.

¡El líquido hidráulico bajo presión puedepenetrar en la piel o en los ojos y provocarlesiones, ceguera o la muerte. El escapedel líquido por un orificio pequeño puederesultar prácticamente invisible. Utilizargafas protectoras, guantes protectores yun trozo de cartón o madera paraencontrar posibles fugas.

E3A6201

Si se inyecta este líquido en la piel, deberáretirarlo en pocas horas un médicofamiliarizado con este tipo de lesiones.

Liberar toda la presión antes detrabajar en el sistema hidráulico

Puede salir aceite si se han retirado las tapaso los filtros, o si se han desconectado lostubos antes de liberar la presión del sistemahidráulico.¡Aflojar gradualmente el tapón de aireación

para liberar la presión del depósito.¡Mover todos los pedales y palancas de

control varias veces en todas direccionespara liberar la presión del conjunto decircuitos del equipo de trabajo.(para TB125 / TB135: Si está equipadocon un acumulador)

¡Al extraer tapones o tornillos o aldesconectar las mangueras, mantenersea un lado y aflojar lentamente para liberarde forma gradual la presión interna antesde extraerlos.

Tener cuidado con las grasasbajo presión

El ajustador de las bandas de rodamientocontiene grasa altamente presurizada. Si latensión se ajusta sin seguir el siguienteprocedimiento, la válvula de descarga de lagrasa podría salir despedida, provocandolesiones.

Page 32: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

30

SEGURIDAD

¡No aflojar el acoplador de grasa.¡Aflojar la válvula de descarga de la grasa

lentamente.¡No colocar la cara, los brazos, las piernas,

ni el cuerpo delante de la válvula dedescarga de grasa.

¡Si no se expele grasa al aflojar la válvulade descarga de la grasa , existe unproblema. Ponerse en contacto con elpunto de venta o reparación más cercanopara llevar a cabo la reparación. NOdesmontar, resultaría muy peligroso.

Desconectar la batería

Desconectar la batería antes de trabajar enel sistema eléctrico o realizar cualquiersoldadura. En primer lugar, desconectar elcable negativo (–) de la batería. Al volver aconectar la batería, conectar el cablenegativo (–) de la batería en último lugar.

Precauciones de mantenimiento

Evitar los peligros de la batería

¡Las baterías contienen ácido sulfúrico,que puede dañar los ojos o la piel si entranen contacto.• Si el ácido entra en contacto con los

ojos, limpiarlos inmediatamente conagua limpia y recibir atención médicacon la mayor brevedad posible.

• Si se ingiere el ácido por accidente,beber grandes cantidades de agua oleche y llamar a un médicourgentemente.

• Si el ácido entra en contacto con la pielo la ropa, limpiar inmediatamente conagua limpia.

¡Utilizar gafas de protección y guantes paratrabajar con las baterías.

¡Las baterías generan gases inflamablesy explosivos. Mantenerlas alejadas de losarcos eléctricos, las chispas, llamas ocigarrillos encendidos.

¡Utilizar una linterna para comprobar elnivel del electrólito de la batería.

¡Detener el motor y apagar el equipoeléctrico para realizar la inspección omanipular la batería.

¡No cortocircuitar los bornes de la bateríacon elementos metálicos.

¡Soltar siempre primero el cable negativo(–) de la batería al desconectar los cablesde la batería. Conectar siempre el cablenegativo (–) de la batería en último lugaral conectar los cables de la batería.

¡Los terminales flojos de la batería puedenprovocar chispas. Asegurarse de apretarbien los terminales.

¡Asegurarse de que las tapas de losrespiraderos se encuentran bienapretadas.

¡No cargar la batería ni arrancar el motormediante un puente si la batería estácongelada. Calentar a 15°C (60°F) o labatería podría explotar.

Page 33: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

31

SEGURIDAD

Precauciones de mantenimiento

N0A0051

¡No utilizar la batería cuando el nivel delíquido se encuentre por debajo del límiteinferior. Al hacerlo, se aceleraría eldeterioro de las partes internas de labatería y se acortaría la vida útil de lamisma, pudiendo causar también roturas(o una explosión).

¡No llenar la batería por encima del nivelsuperior. Al hacerlo, podría provocar lafuga del líquido, el contacto y la lesión dela piel o la corrosión de algunas piezas.

Manipulación del acumulador

El acumulador utiliza gas nitrógeno de altapresión y una manipulación incorrecta delmismo podría provocar lesiones personalesde gravedad a causa de una explosión. Sedeben observar los siguientes puntos congran atención:¡No desmontar.¡No acercarlo ni lanzarlo al fuego.¡No perforar, soldar ni fundir.¡No someterlo a impactos, como golpes o

vuelcos.¡En el momento en que haya que

eliminarlo, será necesario liberar el gascontenido. Ponerse en contacto con unpunto de venta o reparación de Takeuchi.

Un técnico de servicio deTakeuchi soldará las grietas uotros daños

Pedir que un técnico de servicio de Takeuchise encargue de cualquier problemarelacionado con soldaduras que se detecte.Si no es factible, asegurarse de que lasoldadura la realiza una persona cualificadaen un lugar equipado adecuadamente.

Comprobaciones posteriores almantenimiento

¡Elevar gradualmente la velocidad delmotor desde un ralentí bajo hasta lavelocidad máxima y comprobar que noexiste ninguna fuga de aceite o agua enlas piezas reparadas.

¡Mover los controles y comprobar que lamáquina funciona correctamente.

Eliminación de residuos

¡Utilizar embudos para verter los líquidos dela máquina en contenedores. La eliminaciónde forma no adecuada de los residuoslíquidos destruye el medio ambiente.

¡Seguir las regulaciones prescritas a lahora de eliminar los residuos de aceite,combustible, refrigerante de motor,refrigerante, disolventes, filtros, bateríasy demás sustancias dañinas.

Page 34: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

32

SEGURIDAD

Símbolos de seguridad (Etiquetas)

Los siguientes símbolos de seguridad (etiquetas) han sido colocados en la máquina en laszonas indicadas. Su intención en velar por su seguridad y por la de las personas que trabajancon usted. Observar este manual y pasearse alrededor de la máquina para conocer elcontenido y la ubicación de estos símbolos de seguridad. Revisar estos símbolos y lasinstrucciones de mantenimiento de este manual con los operarios de la máquina.

¡Mantener los símbolos legibles. Si están estropeados, conseguir más en su punto deventa o reparación.

4

1

1

1

1

2

3

6

G4A0053

9

9

9

7

11

6

4

5

12

12

810

Page 35: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

33

SEGURIDAD

Símbolos de seguridad (Etiquetas)

1. Nº 03393-64100

2. Nº 03393-64200

3. Nº 03793-54200

4. Nº 03393-64500 9. Nº 03993-00500Posición de elevación

5. Nº 03393-75810

6. Nº 03393-75820

7. Nº 03393-75840

8. Nº 03393-75850

Page 36: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

34

SEGURIDAD

Símbolos de seguridad (Etiquetas)

12. Ruidos externos a la cabinaEste valor indica el nivel de ruidos exterior ala máquina y se refiere a los ruidos percibidospor las personas que se encuentran en losalrededores de la zona de trabajo.

10. Nº 03393-75660Combustible diesel

11. Nº 03593-06700Aceite hidráulico

<TB125>Nº 03593-54028

<TB135>Nº de serie 13516745~Nº 03793-37027

<TB145>Nº de serie 14515346~Nº 03393-41031

Page 37: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

35

CONTROLES

Nombres de los componentes .................. 36

Puertas y cubiertas .................................... 38

Asiento y cinturón de seguridad ............... 43

Panel de instrumentos............................... 45

Interruptores .............................................. 47

Palancas y pedales .................................... 49

Accesorios ................................................. 51

Page 38: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

36

CONTROLES

Nombres de los componentes

1

2

3

4

5

98

76

10

19

13

12

18

16

17

15 14

2120

11

G4B001

Estructura superior1. Cabina2. Asiento3. Capó del motor4. Depósito de

combustible5. Depósito hidráulico

Bastidor inferior 6. Correa de la oruga 7. Piñón de transmisión 8. Rodillo de la banda de

rodamiento 9. Rodillo del

transportador10. Motor de recorrido

Equipo de trabajo11. Cangilón12. Cilindro del cangilón13. Brazo14. Cilindro del brazo15. Pluma16. Cilindro de la pluma17. Soporte de la pluma18. Cilindro oscilante19. Líneas hidráulicas

auxiliares20. Pala21. Cilindro de la pala

Page 39: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

37

CONTROLES

Nombres de los componentes

1. Panel de instrumentos2. Interruptor de arranque3. Interruptor de luces4. Interruptor de bocina5. Interruptor de velocidad de recorrido6. Interruptor del limpiaparabrisas

(Cabina)7. Palanca de bloqueo de seguridad8. Palanca de bloqueo de seguridad

(Capota)

9. Palanca de aceleración10. Palanca de mando izquierda11. Palanca de mando derecha12. Bloqueo del pedal13. Pedal de oscilación de la pluma14. Palanca de recorrido15. Interruptores hidráulicos auxiliares16. Palanca de pala17. Interruptor de desaceleración

10 15 14 14 1712 13

16

7 5

8

2

6

3

9

4

1

11

G4B002

Page 40: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

38

CONTROLES

Puertas y cubiertas

Llave de arranque

La llave de arranque no se utiliza únicamentepara arrancar y detener el motor, sino quetambién se utiliza para bloquear ydesbloquear la puerta de la cabina, el capódel motor, el tapa de llenado de combustible,el compartimiento de almacenamiento delmanual y la cubierta delantera.

Puerta de la cabina

ADVERTENCIA

Al montar o desmontar la cabina, enprimer lugar, abrir la puerta hasta el topey comprobar que no se mueve.

Abrir la puerta completamente y presionarlacontra el cierre de la parte trasera de lapuerta para bloquearla. Cerrar siempre lapuerta al montar/desmontar la cabina ycuando se esté utilizando la máquina.

Abrir y cerrar

1. Introducir la llave y girarla.

Apertura1. Tirar del botón (1) hacia usted y abrir la

puerta.Para abrir la puerta desde dentro de lacabina, empujar la palanca (2) haciaadelante.

2. Abrir la puerta totalmente y presionarlacontra la cabina para bloquearla.

Cierre

1. Empujar la palanca de liberación (3) haciaadelante o bajar la palanca de liberación(4).

2. Cerrar la puerta.

E4B003

C4C001

2 1

4

3

C4C002

Page 41: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

39

CONTROLES

Ventana delantera (Cabina)

ADVERTENCIA

¡¡¡¡¡Agarrar las manivelas con firmeza conambas manos al abrir o cerrar laventana delantera. Si se le resbalan,podría quedar atrapada su cabeza osus manos.

¡¡¡¡¡Si se abre la ventana delantera,asegurarse de bloquearla en su sitiocon los pasadores de seguridadsituados a derecha e izquierda. Laventana se puede caer si no sebloquea.

Apertura

1. Estacionar en una superficie llana ydetener el motor.

2. Ajustar la palanca de bloqueo deseguridad en la posición de bloqueo.

3. Presionar los pasadores de fijaciónderecho e izquierdo (1) hacia el interior, acontinuación, girarlos a la posiciónbloqueada para desbloquear la ventanadelantera. Si los pasadores de fijación (1)se encuentran parcialmente extraídos,pueden provocar daños.

1

1 1

1

3

C4C003S

Puertas y cubiertas

4. Agarrar el tirador inferior (2) con la manoizquierda, el tirador superior (3) con lamano derecha y, a continuación, elevar ydeslizar hacia la parte trasera.

5. Una vez que el marco de la ventana seencuentre contra el tope, deslizar lospasadores de fijación (1) hacia fuera parabloquear la ventana delantera.

Cierre

ADVERTENCIA

Al cerrar la ventana delantera, bajar laventana lentamente para no golpearse lacabeza. Bajar la ventana bruscamentepuede provocar lesiones o dañar laventana delantera.

1. Presionar los pasadores de fijaciónderecho e izquierdo (1) hacia dentro ygirarlos a la posición bloqueada paradesbloquear la ventana delantera. Si lospasadores de fijación (1) se encuentranparcialmente extraídos, pueden provocardaños.

2. Agarrar el tirador (inferior) delantero (2)con la mano izquierda, el tirador (superior)trasero (3) con la mano derecha y, acontinuación bajar lentamente la ventanadelantera.

3. Deslizar los pasadores de fijación (1) haciafuera para bloquear la ventana delantera.

11

2

3C4C004

Page 42: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

40

CONTROLES

Puertas y cubiertas

Ventana lateral (Cabina)

1. Coger el cierre (7), desbloquearlo y abrirla ventana lateral.

2. Para cerrar la ventana lateral, cerrarlahasta que se oiga un chasquido.

Ventana delantera inferior(Cabina)

Desmontaje

1. Abrir la ventana delantera y ocultarla enel techo.

2. Agarrar con los dedos las piezas quesobresalen (4) a derecha e izquierda yelevar lentamente la ventana delanterainferior para extraerla.

3. Sujetar el cristal con firmeza, colocar laventana delantera inferior en las guías (5)de la parte trasera y, a continuación,colocarla en los soportes (6) y apretarlaen esa posición.

C4C005

4 4

4

5

6 6

4

5

C4C006

7

C4C007

Page 43: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

41

CONTROLES

Puertas y cubiertas

Cubierta delantera (caja deherramientas)

PRECAUCIÓN

¡¡¡¡¡Al abrir la cubierta delantera, hacerlocon firmeza hasta alcanzar la posiciónde bloqueo.

¡¡¡¡¡Al abrir o cerrar la cubierta delantera,procurar mantener alejadas las manosy demás partes del cuerpo.

La pistola de engrasa y las herramientas sealmacenan debajo de la cubierta.

Apertura1. Introducir la llave de arranque y girarla en

el sentido contrario a las agujas del relojpara abrir la cubierta delantera (1).

2. Inclinar hacia delante la cubierta delantera(1) hasta el tope.

Cierre1. Cerrar la cubierta delantera (1).2. Introducir la llave de arranque y girarla en

el sentido de las agujas del reloj paracerrar la cubierta delantera (1).

G4B003

1

Soporte de la pistola de engrase

G4B021

Page 44: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

42

CONTROLES

Puertas y cubiertas

Tapa de llenado de combustible

ADVERTENCIA

¡¡¡¡¡No fumar ni permitir la existencia dellamas abiertas durante el repostaje nicerca del lugar donde se realizan lasoperaciones de repostaje.

¡¡¡¡¡Realizar el repostaje en una zona bienventilada y con el motor parado.

¡¡¡¡¡Limpiar el combustible derramadoinmediatamente.

¡¡¡¡¡No llenar el depósito de combustiblehasta los topes. Dejar espacio para laexpansión.

¡¡¡¡¡Apretar con firmeza la tapa de llenadode combustible.

S:Cerrado O:Abierto

Apertura1. Abrir la cubierta de la llave, insertar la llave

y girarla en el sentido contrario a lasagujas del reloj para abrir la tapa delcombustible.

2. Girar la tapa del combustible en el sentidocontrario a las agujas del reloj y extraerla.

Cierre1. Colocar la tapa del combustible en su sitio

y girarla en el sentido de las agujas delreloj.

2. Girar la llave en el sentido contrario a lasagujas del reloj para cerrar la tapa delcombustible y extraer la llave.

Capó del motor

ADVERTENCIA

Antes de abrir el capó del motor,asegurarse de detener el motor. Si lasmanos o las herramientas entran encontacto con el ventilador o la correa delventilador mientras el motor está enmarcha podrían resultar cortadas.

Apertura

1. Insertar la llave de arranque y girarla enel sentido contrario al de las agujas delreloj para desbloquear el capó del motor.

2. Elevar el capó del motor completamentehasta el tope.

Cierre1. Cerrar el capó del motor y presionarlo

hasta que se oiga un chasquido en la partedelantera.

2. Insertar la llave de arranque en el sentidocontrario a las agujas del reloj parabloquear el capó del motor.

C4B007

G4B005

OS

Page 45: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

43

CONTROLES

Asiento y cinturón de seguridad

Asiento

ADVERTENCIA

Ajustar, fijar y bloquear el asiento deloperario.

(A) Ajuste del ángulo del respaldo

ADVERTENCIA

¡¡¡¡¡No colocar el respaldo en su posiciónmás reclinada y deslizar el asientohacia atrás al mismo tiempo.Haciéndolo, se podría romper el cristalde la ventana trasera, sufriendolesiones.

¡¡¡¡¡Procurar no permitir que la fuerza delmuelle lance el respaldo bruscamentehacia adelante.

1. Elevar el torso, sentarse con firmeza enel asiento.

2. Tirando de la palanca (1) puede utilizar lapresión de los muelles del asiento contrasu espalda para ajustar el ángulo dereclinación del asiento. Soltar la palanca

(1) en el ángulo deseado y el asiento sebloqueará en esa posición.

(B) Ajuste de desplazamiento haciaadelante o hacia atrás

1. Tirar de la palanca (2) y deslizar el asientohacia atrás o hacia adelante para llevarlo ala posición óptima para manejar la máquina.

2. Soltar la palanca (2) en la posicióndeseada y el asiento se bloqueará en esaposición.Carrera de ajuste: 15 pasos, 150 mm (5,9pulg.)

(C) Ajuste del peso1. Girar el tirador (3) hasta que el indicador

(4) muestre el peso del operador.Se puede configurar cualquier valor, aintervalos de 10 kg, entre 50 y 130 kg(entre 110 y 287 libras).

(D) Ajuste verticalHacia arriba1. Elevar el asiento hasta la primera o la

segunda posición de bloqueo.Hacia abajo1. En primer lugar, elevar el asiento a la

posición más elevada, entonces el asientose podrá bajar a la posición inferior.

Page 46: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

44

CONTROLES

(E) Ajuste del reposacabezas (opcional)La posición del reposacabezas se puedeajustar en las direcciones vertical y delantera/ trasera.1. Para ajustar la dirección vertical, agarrar

el reposacabezas con ambas manos ysubirlo o bajarlo.

2. Para ajustar la dirección delantera/trasera,agarrar el reposacabezas con ambasmanos y moverlo hacia adelante o haciaatrás.

Cinturón de seguridad

PRECAUCIÓN

Apretar siempre el cinturón de seguridadcon firmeza antes de arrancar el motor.

Apretar el cinturón de seguridad1. Ajustar el asiento en la posición óptima

para manejar la máquina, levantar el torsoy sentarse con firmeza en el asiento.

2. Tirar del cinturón de seguridad hastaobtener la longitud deseada.

3. Asegurarse de que el cinturón no estágirado y, a continuación, introducir la placade la lengüeta (A) en la hebilla (B) delcinturón de seguridad hasta que se oigaun chasquido que indica que se habloqueado.

Asiento y cinturón de seguridad

Soltar el cinturón de seguridad

1. Para soltar el cinturón de seguridad, bastacon presionar el botón (C) situado en lahebilla.El cinturón de seguridad se escondeautomáticamente.

E4B023B

A

E4B024

C

Page 47: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

45

CONTROLES

Panel de instrumentos

Luces de advertencia

IMPORTANTE: Si una luz de advertenciaparpadea y suena una alarma, detenertodas las operaciones inmediatamente einspeccionar y realizar el mantenimientode la pieza adecuada.

Consultar la página 141 “Localización deaverías”.

1. Luz de emergencia del motorEsta luz parpadea y suenauna alarma si la presión deaceite de motor cae o latemperatura del líquido

refrigerante del motor aumenta de formaanormal con el motor en funcionamiento.Después de aproximadamente 5 segundos,el motor se detiene o pasa automáticamentea ralentí.

2. Luz de advertencia de la presión deaceite de motor

Esta luz parpadea y suenauna alarma si la presión deaceite lubricante cae deforma anormal con el motor

en funcionamiento.

3. Luz de advertencia de la temperaturadel refrigerante

Esta luz parpadea y suenauna alarma si la temperaturadel líquido refrigerante delmotor aumenta de forma

anormal con el motor en funcionamiento.

4. Luz de advertencia de la carga de labatería

Esta luz parpadea y suenauna alarma si aparece unproblema en el sistema decarga con el motor en

funcionamiento.

5. Luz de advertencia del filtro de aireEsta luz parpadea y suenauna alarma si el filtro de aireestá obstruido con el motoren funcionamiento.

G4B008

1

4

2

3

6

79

5

8

10

11

G4B009

C4B031

C4B012

C4B030

G4B010

Page 48: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

46

CONTROLES

Indicadores

6. Luz de los calentadoresEsta luz se apaga cuando seha completado elprecalentamiento del motor.

7. Luz de velocidad de recorridoEsta luz se enciende cuandola velocidad de recorrido seajusta a 2ª velocidad(velocidad alta).

8. Interruptor de deceleraciónEsta luz se enciendecuando al pulsar elinterruptor de deceleración,desciende la velocidad de

motor.

C4B013

C4B014

G4B011

Panel de instrumentos

Medidores

9. Medidor horarioMuestra el tiempo total defuncionamiento del motor enhoras.El dígito situado más a la

derecha indica una décima parte de una hora(6 minutos).Ajustar los intervalos de inspección ymantenimiento de acuerdo con el tiempo queaparece en el medidor horario.

10. Indicador de temperatura del aguaEste indicador muestra latemperatura del agua delrefrigerante del motor.La aguja debería estar

situada en el intervalo verde durante elfuncionamiento de la máquina.El intervalo rojo indica sobrecalentamiento.

11. Indicador de combustibleEste indicador muestra lacantidad de combustibleque hay en el depósito.Asegurarse de llenar el

depósito antes de que se acabe elcombustible.

G4B012

G4B013

G4B014

Page 49: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

47

CONTROLES

Interruptores

Interruptor de arranque

IMPORTANTE: No cambiar repetidamentela posición de la llave de OFF a ON y de ONa OFF en un corto periodo de tiempo. Estopodría provocar un fallo en el motor.

PREHEAT .. Posición para precalentar elmotor.

OFF ........... Posición para detener el motore insertar o extraer la llave.

ON ............. Posición en la que el motor seencuentra en funcionamiento.En esta posición, todo elequipamiento eléctrico seencuentra en funcionamiento.

START ....... Posición para arrancar el motor.Cuando se suelta la llave, elinterruptor regresaautomáticamente a la posiciónON.

Interruptor de bocina

Pulsar el interruptor situado a la derecha dela palanca de mando para hacer sonar labocina.

Interruptor de desaceleración

ADVERTENCIA

Colocar las palancas de mando y recorridoen posición neutra antes de accionar elinterruptor de desaceleración. La velocidadde accionamiento de la máquina cambiarádrásticamente si se acciona el interruptorcon las palancas engranadas.

Pulsar el interruptor de la palanca de mandoderecha para reducir la velocidad de motoral ralentí bajo.Volver a pulsar el interruptor para volver a lavelocidad de motor establecida con lapalanca de aceleración.Suplemento: El desacelerador de un únicotoque es un dispositivo que reduce la velocidaddel motor y el consumo de combustible cuandono se necesita que el motor trabaje a máximorendimiento, por ejemplo, cuando las palancasde mando y de recorrido están en punto muerto.

Interruptores hidráulicosauxiliares

PREHEAT

START

ONOFF

E4B010

G4B015

G4B025

B

A

G4B016

Page 50: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

48

CONTROLES

Interruptores

Pulsar tales interruptores para controlar elflujo de aceite en el circuito hidráulico auxiliar.(A) .... El aceite hidráulico fluye hasta la

línea auxiliar izquierda(B) .... El aceite hidráulico fluye hasta la

línea auxiliar derechaEl control proporcional del circuito hidráulicoauxiliar no es posible.Control proporcional:control de la salida (flujo)en proporción al ángulo del pedal o palanca.

Interruptor de velocidad derecorrido

ADVERTENCIA

< TB125: Nº de serie 12514526 ~ >< TB135: Nº de serie 13516745 ~ >< TB145: Nº de serie 14515346 ~ >Cuando se aplica una carga superior alvalor establecido en el recorrido de 2ªvelocidad (velocidad alta), la velocidaddisminuirá automáticamente pasando a1ª velocidad (velocidad baja). Cuando lacarga sea menor, la velocidad aumentaráregresando a la 2ª velocidad (velocidadalta). Se ha de prestar especial atención,puesto que la velocidad de recorridocambia de forma automática.

Pulsar este interruptor para ajustar lavelocidad de recorrido a 2ª velocidad(velocidad alta) Pulsar de nuevo pararegresar a 1ª velocidad (velocidad baja).

Interruptor de luces

Cuando se activa este interruptor con elinterruptor de arranque accionado, las lucesse iluminan de la siguiente manera:O ...... Off I ....... Luz del medidor, luz delantera, luces

traseras y luz de la pluma encendidas.

Interruptor del limpiaparabrisas

IMPORTANTE: Si no se descarga líquidodel lavaparabrisas, no utilizar ellavaparabrisas. De hacerlo, la bombapodría dañarse.IMPORTANTE: Utilizar el limpiaparabrisassin humedad en el parabrisas puede rayar elcristal. Aplique agua o líquido lavaparabrisasal accionar el limpiaparabrisas.IMPORTANTE: En las estaciones frías, lahoja del limpiaparabrisas puede quedarcongelada sobre el cristal. Utilizar ellimpiaparabrisas puede dañar el motordel mismo.

O ............ Off I ............. El limpiaparabrisas funciona.PUSH ..... El líquido del lavaparabrisas es

expulsado de la boquilla mientrasse pulsa y para cuando se suelta.

C4B019

OI

C4C013

OI

PUSH

Page 51: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

49

CONTROLES

Palancas y pedales

Palanca de bloqueo de seguridad

ADVERTENCIA

¡¡¡¡¡Antes de abandonar el asiento deloperador, elevar la palanca de bloqueode seguridad para activar el bloqueo ydetener el motor.Si se toca algún control accidentalmentecon la palanca de bloqueo de seguridadbajada, la máquina se moverárepentinamente, provocando lesionesgraves o la muerte.

¡¡¡¡¡Se debe tener en cuenta que loscontroles de la pala y de girode la pluma no están bloqueados,incluso cuando la palanca de bloqueode seguridad se encuentra en laposición de bloqueo. No tocar estoscontroles accidentalmente.

¡¡¡¡¡Procurar no tocar las palancas demando al elevar o bajar la palanca debloqueo de seguridad.

Este dispositivo sirve para bloquear elacoplamiento de la azada, el control delsistema hidráulico auxiliar, girar o recorrer.Al elevar la palanca, El soporte de la palancasube mediante un resorte y queda bloqueada.Los tipos de cabina solo tienen palanca debloqueo de seguridad izquierda.Tipos de capota¡Es posible realizar el bloqueo operando

sólo un lado.¡Para desbloquear, es necesario operar

ambos lados.

Palanca de aceleración

Controla la velocidad de motor.(A) .... Ralentí bajo(B) .... Máxima velocidad

Palancas de mando

ADVERTENCIA

¡¡¡¡¡Comprobar con qué disposición decontrol de palancas se está trabajandoantes de iniciar cualquier operación.

¡¡¡¡¡Las explicaciones de este manual sonpara una disposición ISO.

Utilizar estas palancas para accionar lapluma, el brazo, el cangilón y la estructurasuperior (giro).

Consultar la página 64 “Disposición depalanca”.Consultar la página 71 “Funcionamientodel equipo de trabajo”.

C4B018

C4B021

A B

G4B017

Page 52: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

50

CONTROLES

Palancas y pedales

Bloqueo del pedal

ADVERTENCIA

Si no se utiliza el pedal, colocar el bloqueode pedal en la posición de bloqueo. Pisarun pedal accidentalmente cuando no seencuentra bloqueado puede provocaraccidentes inesperado.

Este dispositivo bloquea el pedal de giro.Ajustar el bloqueo de pedal en el pedal parabloquearlo.

Pedal de oscilación de la pluma

Utilizar este pedal para accionar la oscilaciónde la pluma.(A) .... Oscilación de la pluma a la derecha(B) .... Oscilación de la pluma la izquierda

Consultar la página 72 “Funcionamientodel oscilación de la pluma”.

Palanca de pala

Utilizar esta palanca para accionar la pala.(A) .... Pala arriba(B) .... Pala abajo

Consultar la página 72 “Funcionamientode la pala”

Palancas de recorrido

ADVERTENCIA

Antes de accionar las palancas derecorrido, comprobar que la pala seencuentra en la parte delantera delasiento del operador. TENER EN CUENTAque si la pala se encuentra en la partetrasera del asiento del operador, laspalancas de recorrido funcionarán en elsentido contrario.

Utilizarlas para desplazarse hacia adelanteo hacia atrás y para cambiar de dirección.

Consultar la página 68 “Funcionamientode las palancas de recorrido”.

C4B023

B A

G4B018

G4B019

G4B020

B A

Page 53: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

51

CONTROLES

Accesorios

Calefactor (Cabina)

ADVERTENCIA

¡¡¡¡¡Garantizar siempre una ventilaciónsuficiente.

¡¡¡¡¡No colocar combustible ni objetosexplosivos cerca de las salidas de aire.

Interruptor del ventilador

O ...... OffI ....... El ventilador del calefactor gira a baja

velocidad.II ...... El ventilador del calefactor gira a alta

velocidad.

Interruptor del calefactor / desempañador

Utilizar este interruptor para calentar lacabina y para desempañar el parabrisas.(A) .... Calefactor(B) .... Desempañador del parabrisas

Interruptor de ventilación / circulación

(C) .... Ventilación total(D) .... Circulación interna

Suplemento: Utilizar el calefactor conprecaución en climas cálidos. El refrigerantecircula en el calefactor aunque el interruptordel calefactor esté apagado.Cuando ya no se necesita el calefactor,detener la circulación del refrigerante de lasiguiente manera:

IMPORTANTE: Utilizar la válvula (1)totalmente abierta o totalmente cerrada.Puede que se produzca una fuga de aguade refrigeración cuando la válvula seencuentra en una posición intermedia.

1. Estacionar en una superficie plana ydetener el motor.

2. Abrir el capó del motor.3. Girar la válvula (1) en el sentido de las

agujas del reloj hasta que se detenga ycerrarla.

OI

II

C4C014

ABG4B022

D C

G4B023

1

G4B0241

Page 54: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

52

CONTROLES

Accesorios

Líneas hidráulicas auxiliares

ADVERTENCIA

Puede salir aceite si se han retirado lastapas o los filtros, o si se handesconectado los tubos antes de liberarla presión del sistema hidráulico.¡¡¡¡¡Al desconectar las mangueras, liberar

la presión interna antes deldesmontaje.

Estas líneas proporcionan el aceite hidráuliconecesario para el funcionamiento deldisyuntor hidráulico, de la trituradora o decualquier otro elemento.

Válvula de parada ... S: Cerrada O: Abierta

Conexión de los circuitos hidráulicosPara conectar las líneas de los sistemashidráulicos, utilizar los siguientesprocedimientos:1. Liberar la presión de las líneas y cerrar la

válvula de parada.Consultar “Liberación de la presiónresidual”.

2. Retirar los tapones.3. Conectar las líneas de los sistemas

hidráulicos a las salidas (a) y (b).Al montar con un disyuntor hidráulico,conectar el circuito de retorno a la salida(b) y el circuito de alimentación a la salida(a).

4. Abrir las válvulas de parada.Al montar con un disyuntor hidráulico, abrirla válvula selectora (1).Consultar la página 53 “Válvula selectora”.

5. Una vez completada la conexión, purgarel aire de las líneas del sistema hidráulico.a. Arrancar y hacer funcionar a ralentí bajo

sin carga durante 10 minutos.b. Con el motor en funcionamiento a

ralentí bajo, accionar repetidamente losinterruptores del sistema hidráulicoauxiliar (aprox. 10 veces) para purgarel aire de las líneas del sistemahidráulico.

c. Detener el motor y esperar más de 5minutos hasta que las burbujas salgandel aceite hidráulico del depósito.

IMPORTANTE: Seguir los procedimientosde purga de aire especificados por elfabricante.

6. Comprobar si hay fugas.

Desconexión de los circuitos hidráulicos1. Liberar la presión de las líneas y cerrar la

válvula de parada.Consultar “Liberación de la presiónresidual”.

2. Desconectar las líneas de las salidas (a)y (b).

3. Colocar los tapones.

Liberación de la presión residualTras utilizar los circuitos hidráulicosauxiliares, la presión sigue en los circuitos.A esto se le llama presión residual. Liberaresta presión residual antes de desconectarlas líneas.

G4D0031

ba

S O

Page 55: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

53

CONTROLES

1. Arrancar el motor y pulsar el interruptorhidráulico auxiliar (B).(La presión residual se libera de la (a) líneade boca, y la presión se genera en la (b)boca.)

2. Detener el motor y abrir la válvulaselectora (1) en la carrocería de lamáquina.(La presión residual se libera de la líneade boca (b).)

Si está equipado con un acumulador(opción):Consultar la página 232 “Acumulador”.

Válvula selectora

O: Abierta ..... al utilizar un disyuntorhidráulico (flujo en 1 sentido)

S: Cerrada ... al utilizar un elementosreversible (flujo en 2 sentidos)

Cambiar la dirección del flujo de aceitehidráulico abriendo o cerrando la válvulaselectora en la carrocería de la máquina.

Accesorios

Tomas de alimentación externa(para UE)

ADVERTENCIA

Utilizar únicamente productos eléctricoscon estas tomas.

para baliza

Utilizar estas tomas como fuente dealimentación externa. Al utilizar estas tomas,tener cuidado de no superar 12V/10A.Para su utilización, elevar la tapa (1).

B

A

G4B016

C4C0281

1

1

N0C008

1

1

O

S

G4D007S

Page 56: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

54

CONTROLES

Cenicero (Cabina)

ADVERTENCIA

¡¡¡¡¡Apagar completamente los cigarrillosy las cerillas antes de depositarlas enel cenicero y cerrarlo a continuación.

¡¡¡¡¡No llenar en exceso el cenicero concolillas ni colocarlas sobre papel uotros objetos inflamables. Esto podríaprovocar un incendio.

Tirar del cenicero hacia usted para utilizarlo.Para limpiarlo, pulsar el botón de descargadel cenicero (1) y extraer el cenicero.

Luz de la cabina

IMPORTANTE: La capacidad de la bateríadisminuirá si la luz de la cabina se quedaencendida durante periodos prolongadosde tiempo con el motor apagado. Apagaresta luz al salir de la máquina.

O ...... OffI ....... Encendida

Encendedor (Cabina)

ADVERTENCIA

¡¡¡¡¡No dejar pulsado el botón delencendedor. De hacerlo, se calentaráel encendedor y esto puede resultarpeligroso.

¡¡¡¡¡Si el botón no salta tras 30 segundos,puede que esté roto. Tirar de él con lamano.

¡¡¡¡¡No utilizar otros encendedores, ya quepueden quedarse bloqueados.

¡¡¡¡¡Utilizar únicamente productoseléctricos adecuados para esta toma.

¡¡¡¡¡No tocar las partes metálicas delencendedor. Hacerlo puede provocarquemaduras.

Esto es el encendedor y la toma dealimentación interna.Al utilizar el limpiaparabrisas y esta toma almismo tiempo, procurar no superar 12V/10A.

1. Presionar el botón del encendedor.2. Soltar el encendedor y esperar a que

salte. El encendedor saltaautomáticamente cuando el calentadoradquiere un color rojo.

3. Cuando salte el encendedor, extraerlo.

Accesorios

C4C025

C4C026

1

O

I

C4C024

Page 57: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

55

CONTROLES

Radio (tipo cabina)

Precauciones de funcionamiento¡Para lograr un funcionamiento seguro de la máquina, asegurarse de que el volumen de la

radio es lo suficientemente bajo como para oír fácilmente cualquier sonido en el exteriorde la máquina.

¡No dejar la radio funcionando durante periodos de tiempo prolongados con el motor parado.Esto descargará la batería y hará difícil o imposible el arranque del motor.

¡No dejar que caiga agua o cualquier otro líquido sobre la radio. Esto podría averiar laradio.

¡No insertar cintas incorrectamente. Esto podría dañar el reproductor de cintas. Insertarcintas con la parte superior de la cinta mirando hacia la derecha.

¡Retirar siempre la cinta del reproductor cuando no se esté utilizando.¡Para el radio para la UE consulte la página 228.

Nombres de los componentes

(1) Interruptor de alimentación / botón decontrol de volumen

Girar este botón en el sentido de las agujasdel reloj. El sonido de “clic” indica que laalimentación se ha activado. Girar másaumentará el volumen de los altavoces. Sise ha cargado una cinta en la unidad,expulsar la cinta para activar la radio.

(2) Botón deslizante de control deequilibrio

Deslice este botón a la posición “L” paraaumentar el volumen del altavoz izquierdo ya la posición “R” para aumentar el volumendel altavoz derecho.

Accesorios

Page 58: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

56

CONTROLES

(3) Control de tono¡Botón deslizante de control de graves

Deslice este botón a la posición “+” paraaumentar los graves y a la posición “–”para atenuarlos.

¡Botón deslizante de control de agudosDeslice este botón a la posición “+” paraaumentar el sonido de alta frecuencia y ala posición “–” para atenuarlo.

(4) Indicadores de programaIndica el sentido en el que gira la cinta.Cuando la luz s está encendida. Sereproduce el lado superior de la cinta, tindica la reproducción del lado inferior.

(5) Pantalla

(A) Banda(B) Hora / Frecuencia(C) Cadenas memorizadas(1–6)(D) Metal(E) FM Estéreo(F) Volumen(G) Sentido en el que gira la cinta

(6) Botón de expulsiónPulsar este botón para expulsar la cinta.¡Para conectar la radio mientras se

escucha una cinta, pulsar el botón EJECT(expulsar) para detener la cinta y elsistema pasará automáticamente a radio.

Accesorios

(7) Compuerta de acceso de la cintaIntroducir la cinta con el lado magnético dela cinta expuesto a la derecha.¡Mientras se escucha la radio, para pasar

al modo de cinta basta con introducir lacinta.

(8) Botón de cambio avance rápido /rebobinado / programa

Avance rápido

Rebobinado rápido / Parada

Para seleccionar el avance rápido de la cinta,pulsar el botón que coincida con la direcciónde la indicación de programa, y pararebobinar, pulsar el otro botón. Para detenerel avance rápido o el rebobinado, pulsarligeramente el botón que no esté bloqueadopara cancelar la operación. Entonces, elsistema empezará a reproducir la cinta connormalidad.

MTL LOUD STFM1FM2AM

L2C002

G

A C

D F

B

E G

MTL LOUD STFM1FM2AM

L2C003

MTL LOUD STFM1FM2AM

L2C004

Page 59: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

57

CONTROLES

Accesorios

Para cambiar el programa, pulsar losbotones de avance rápido y rebobinadosimultáneamente. La dirección dealimentación de la cinta cambiará de sentido.

¡Cuando la cinta finalice en una dirección,el sistema cambiará el sentido de giro dela cinta de forma automática y reproducirála otra cara.

¡Para detener el avance rápido o elrebobinado, pulsar ligeramente el botónque no esté bloqueado. Así se libera elbotón bloqueado y se reanuda lareproducción normal.

(9) Interruptor del sintonizador(Sintonización manual)

Al pulsar el botón TUNER (sintonizador)aumenta la frecuencia de recepción. Alpulsar el botón TUNER (sintonizador)disminuye la frecuencia de recepción. Alpulsar estos dos botones continuamente, secambia continuamente la frecuencia derecepción.

(10) Interruptor SEEK (búsqueda)Al pulsar el botón “SEEK” (búsqueda), secambia la frecuencia de recepción en sentidoascendente hasta detenerse de formaautomática en la posición en la que se captauna emisora de radio.

(11) Interruptor LOUD (volumen)Este botón se utiliza para operar el sistemacon un volumen de sonido más bajo, peromejorando los sonidos graves y agudos. (Laindicación “LOUD” aparece en la pantalla.)

(12) Interruptor de selección de bandaAl pulsar el botón “BAND” (banda) se cambiade banda entre FM1, FM2 y AM (MW). Lapantalla indica el nombre y la frecuencia dela banda de recepción.

(13) Interruptor MetalPulsar el interruptor “MTL” (5) antes dereproducir una cinta de metal o CrO2.La indicación “MTL” aparece en la pantalla.

(14) Teclas predeterminadasSe puede predeterminar una emisora deradio para cada una de las bandas FM1, FM2y AM(MW), respectivamente, para cada unade las teclas predeterminadas.Al escuchar una emisora de radiopredeterminada, seleccionar cualquiera delas bandas AM, FM1,FM2 utilizando elinterruptor de selección de banda y, acontinuación, pulsar simplemente la teclacon el número correspondiente a la emisorade radio predeterminada seleccionada.El sistema puede memorizar 6 emisoras deradio en la banda AM y 12 en las bandasFM (FM1: 6 emisoras de radio y FM2: 6emisoras de radio).

C4C022

Page 60: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

58

CONTROLES

Memoria manualUtilizar el botón de sintonización manualo el botón de sintonización de búsquedapara seleccionar la estación de radio sise quiere registrar una emisora deradiodifusión. Pulsar la teclapredeterminada 1–6 durante 2 segundoscuando aparezca la indicación defrecuencia y así se registrará la frecuencia.El destello se detiene y la cadena empiezaa funcionar.

• Si se interrumpe la principal fuente dealimentación, como la cambiar la bateríade la máquina, desaparecerán todos losvalores registrados. En tal caso, repetirel procedimiento de predeterminación.

(15) Botón DISP (Hora / Frecuencia)El sistema se encuentra equipado con unreloj que muestra la hora exacta. Inclusoaunque la radio esté apagada, el reloj siguemostrando la hora.

(16) Interruptor PS / ASAl pulsar este botón durante 2 segundos seaccionará automáticamente para mostrar lasemisoras memorizadas del 1 al 6. Cuandose recibe una emisora de radio, laexploración se detiene de forma automáticadurante 5 segundos PARPADEANDO y, acontinuación, se reanuda la exploración. Encuanto se localice la emisora deseada, volvera pulsar este botón.

Accesorios

Para realizar una memorización automática,pulsar este botón durante 5 segundos paraque se inicie la exploración de la banda. Lasfrecuencias de las emisoras de radio sealmacenan como baja frecuencia para FMo en secuencia para AM, empezando por lacadena predeterminada 1. Si no se utilizantodas las cadenas predeterminadas en laprimera exploración, las restantes cadenaspredeterminadas se quedan sin cambiar yse vuelve a la cadena 1. La cadena 8parpadea durante A.

¡¡¡¡¡Ajustar la hora

Después de pulsar el botón DISP, pulsar elbotón de sintonización o para corregirla hora. Pulsar el botón de sintonización para ajustar la “hora” y el botón desintonización para ajustar los “minutos”.Ajustar la hora cuando aparezca en pantalla.

C4C023

Page 61: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

59

FUNCIONAMIENTO

Antes de empezar ...................................... 60

Arranque y parada del motor .................... 61

Funcionamiento de la máquina ................. 64

Procedimientos de funcionamiento .......... 74

Estacionamiento de la máquina ................ 82

Manejo en climas fríos ............................... 83

Manejo de orugas de goma ....................... 84

Page 62: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

60

FUNCIONAMIENTO

Antes de empezar

Inspección de los alrededores

Llevar a cabo la inspección de losalrededores antes de arrancar el motor elprimer día.Llevar a cabo las inspecciones descritas en“Mantenimiento - Inspección de losalrededores” (páginas 101 y 102).

Inspección diaria

Llevar a cabo la inspección diaria antes dearrancar el motor cada día.Llevar a cabo las inspecciones descritas en“Mantenimiento - Inspección diaria” (páginasde la 103 a la 107).

Montaje y desmontaje

ADVERTENCIA

¡¡¡¡¡No saltar para entrar o salir de lamáquina. Nunca intentar subir o bajarde una máquina en movimiento.

¡¡¡¡¡Al subir y bajar de la cabina, abrirprimero totalmente la puerta hasta laposición de bloqueo y comprobar queno se mueve. (para máquinas concabina)

¡¡¡¡¡Mantenerse siempre de cara al sistemade acceso y mantener tres puntos decontacto con los puntos de apoyomientras se sube y se baja de lamáquina. Mantener limpios los puntosde apoyo y la plataforma.

¡¡¡¡¡Nunca utilizar la palanca de bloqueo olas palancas de control como puntosde apoyo.

D5D011E

C4D001

Page 63: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

61

FUNCIONAMIENTO

Arranque y parada del motor

• Todas las luces de advertenciaparpadean y suena una alarma durante2 segundos. Los contadores empiezana funcionar también. Tras 2 segundos,sólo parpadearán las luces deadvertencia de carga de la batería (4) yde presión de aceite de motor (2), y lasdemás luces se apagarán.

• Girar el interruptor de la luz paracomprobar que la luz de la pluma, la luzdelantera, las luces traseras y la luz delmedidor se encienden.

• Comprobar el nivel de combustible.

Si hay alguna luz que no se enciende o nosuena una alarma, puede que la bombillaesté fundida o el cable dañado. Póngase encontacto con un punto de venta o dereparaciones Takeuchi.

Antes de arrancar el motor

1. Ajustar el asiento a una posición cómoda.2. Abrochar el cinturón de seguridad.

3. Comprobar que la palanca de bloqueo deseguridad se encuentra en la posiciónbloqueada.

4. Comprobar que todas las palancas ypedales se encuentran en la posiciónneutra.

5. Insertar la llave en el interruptor del motorde arranque, girarlo a ON y llevar a cabola siguiente inspección:

C4B018

C4D006

PREHEATOFF

ON

START

E4D002

G4D001

4

2

Page 64: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

62

FUNCIONAMIENTO

Arranque y parada del motor

Arranque del motor

ADVERTENCIA

¡¡¡¡¡Despejar la zona de gente.¡¡¡¡¡Hacer sonar la bocina para alertar a

toda la gente de la zona.

IMPORTANTE: No accionar el motor dearranque durante más de 15 segundosconsecutivos. Si el motor no arranca,esperar durante 30 segundos paraproteger la batería y, a continuación,volver a intentar arrancar el motor.

Arranque normal

1. Tirar de la palanca de aceleración hastala posición media.

2. Gire la llave a la posición START paraarrancar el motor.

3. Una vez que el motor haya arrancado,soltar la llave. La llave regresaautomáticamente a la posición ON.

4. Comprobar que las luces de advertenciaestán apagadas.

5. Devolver la palanca de aceleración ycalentar el motor.Consultar la página 63 “Calentamiento delmotor”.

Arranque en climas fríos

1. Tirar de la palanca de aceleración hastala posición media.

2. Girar la llave a la posición PREHEAT ysujetarla mientras la luz de loscalentadores esté encendida (sobre unos15 segundos).

3. Una vez que la luz de los calentadores seha apagado, girarla a la posición STARTy arrancar el motor.

4. Una vez que el motor haya arrancado,soltar la llave. La llave regresaautomáticamente a la posición ON.

5. Comprobar que las luces de advertenciaestán apagadas.

6. Devolver la palanca de aceleración ycalentar el motor.Consultar la página 63 “Calentamiento delmotor”.

C4D003

PREHEAT

START

OFFON

E4D005

C4D003

PREHEATOFF

ON

START

E4D060

Page 65: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

63

FUNCIONAMIENTO

Arranque y parada del motor

Parada del motor

IMPORTANTE: No detener el motor deforma repentina cuando se trabaja concargas pesadas o a grandes velocidades.Al hacerlo, se podría provocar elsobrecalentamiento o agarrotamiento delmotor. El motor no se debe detener nuncade forma repentina, a menos que seproduzca una situación de verdaderaemergencia.

1. Dejar el motor al ralentí unos 5 minutospara dejar que se enfríe poco a poco.

2. Girar la llave a la posición OFF paradetener el motor.

Calentamiento del motor

IMPORTANTE: Evitar que el motor seacelere antes de que se haya calentado.No calentar el motor durante largosperiodos de tiempo (20 minutos o más).

1. Devolver la palanca de aceleración,colocar el motor al ralentí y dejarlofuncionar durante unos 5 minutos sincarga.

C4D0051

C4D005

PREHEATOFF

ON

START

E4D007

Page 66: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

64

FUNCIONAMIENTO

Oruga izquierda hacia adelante

Oruga izquierda hacia atrás

Brazo hacia afuera

Brazo hacia adentro

Oscilación izquierdo de la pluma

Oscilación derecho de la pluma

Oruga derecha hacia adelante

Oruga derecha hacia atrás

Descenso de la pluma

Elevación de la pluma

Carga del cangilón

Descarga del cangilón

Descenso de la pala

Elevación de la pala

Giro izquierdo de la estructurasuperior

Giro derecho de la estructurasuperior

⟨⟨⟨⟨⟨ISO⟩⟩⟩⟩⟩

Funcionamiento de la máquina

Disposición de palanca (Disposición ISO)

ADVERTENCIA

¡¡¡¡¡Comprobar con qué disposición de control de palancas se está trabajando antesde iniciar cualquier operación.

¡¡¡¡¡Las explicaciones de este manual son para una disposición ISO.

Page 67: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

65

FUNCIONAMIENTO

Oruga izquierda hacia adelante

Oruga izquierda hacia atrás

Descenso de la pluma

Elevación de la pluma

Oscilación izquierdo de la pluma

Oscilación derecho de la pluma

Oruga derecha hacia adelante

Oruga derecha hacia atrás

Brazo hacia afuera

Brazo hacia adentro

Carga del cangilón

Descarga del cangilón

Descenso de la pala

Elevación de la pala

Giro izquierdo de la estructurasuperior

Giro derecho de la estructurasuperior

⟨⟨⟨⟨⟨JCB⟩⟩⟩⟩⟩

Funcionamiento de la máquina

Disposición de palanca (Disposición JCB)

ADVERTENCIA

¡¡¡¡¡Comprobar con qué disposición de control de palancas se está trabajando antesde iniciar cualquier operación.

¡¡¡¡¡Las explicaciones de este manual son para una disposición ISO.

Page 68: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

66

FUNCIONAMIENTO

2. Ajustar la palanca de bloqueo deseguridad en la posición de liberación yelevar el cangilón del suelo.

3. Extender y retraer cada uno de loscilindros varias veces sin carga.

4. Girar lentamente a derecha e izquierdavarias veces.

Funcionamiento de la máquina

Calentamiento de la máquina(Aceite hidráulico)

ADVERTENCIA

Accionar el equipo de trabajo sin calentarla máquina (aceite hidráulico) resulta muypeligroso, ya que la respuesta es máslenta y el equipo se puede mover de formainesperada. Asegurarse de calentar lamáquina lo suficiente.

IMPORTANTE: No accionar las palancasde forma repentina cuando latemperatura del aceite hidráulico seencuentre por debajo de 20°C (68°F). Latemperatura adecuada del aceitehidráulico durante el funcionamiento esde 50 a 80°C (122 a 176°F), pero si lasoperaciones se tienen que llevar a caboa temperaturas inferiores, calentar elaceite hidráulico, por lo menos, a 20°C(68°F).

Calentamiento normal

1. Colocar la palanca de aceleración en laposición media y hacer funcionar el motora media velocidad durante unos 5 minutossin carga.

C4D003

C4D007

G4D005

Page 69: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

67

FUNCIONAMIENTO

Funcionamiento de la máquina

Inspección tras el calentamiento

Tras el calentamiento del motor y el aceitehidráulico, llevar a cabo las comprobacionese inspecciones descritas a continuación, yrealizar las reparaciones necesarias si existealgún problema.

1. Comprobar que las luces de advertenciay los contadores se encuentran de lasiguiente manera:• Todas las luces de advertencia están

apagadas?• ¿La aguja del indicador de la

temperatura del agua se encuentra enel intervalo verde?

2. Comprobar que existan irregularidades enlas vibraciones, sonidos y colores deescape.

3. Fijar la palanca de bloqueo de seguridaden la posición de bloqueada y comprobarque las palancas de mando y de recorridoestén aseguradas.

5. Desplazar lentamente hacia adelante yhacia atrás.

Calentamiento en climas fríos1. Ejecutar el procedimiento normal de

calentamiento.

2. Colocar el cilindro del cangilón en elextremo de la carrera y mantenerlo allí.Esta operación no se debe realizardurante más de 30 segundos.

3. Repetir el paso 2 hasta que la velocidadde funcionamiento del cangilón seanormal.

E4D011

G4D002

C4B018

Page 70: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

68

FUNCIONAMIENTO

Funcionamiento de la máquina

Funcionamiento de las palancasde recorrido

ADVERTENCIA

¡¡¡¡¡Nunca dejar que nadie entre en el radiode giro o en la ruta de la máquina.

¡¡¡¡¡Señalizar su intención de desplazarsehaciendo sonar la bocina.

¡¡¡¡¡Hay puntos ciegos en la parte traserade la máquina.Si fuera necesario, girar la cabina antesde hacer marcha atrás para comprobarque el área está segura y despejada.

¡¡¡¡¡Antes de accionar las palancas derecorrido, comprobar que la pala seencuentra en la parte delantera delasiento del operador. TENER ENCUENTA que si la pala se encuentra enla parte trasera del asiento deloperador, las palancas de recorridofuncionarán en el sentido contrario.

¡¡¡¡¡Eliminar todos los obstáculos delcamino de la máquina.

Recorrido hacia adelante y marcha atrás

1. Tirar de la palanca de aceleración yaumentar la velocidad de motor.

2. Ajustar la palanca de bloqueo deseguridad en la posición de liberación.

3. Plegar el acoplamiento de la azada ybajarla entre 30 y 40 cm (de 12 a 16 pulg.)sobre el suelo.

4. Elevar la pala.5. Accionar las palancas de recorrido

derecha e izquierda como se describe acontinuación.

Cuando la pala se encuentra delante delasiento del operador:aPara desplazarse hacia adelante:

Inclinar las palancas hacia adelante.ePara desplazarse marcha atrás:

Inclinar las palancas hacia atrás.C4D004

C4D007

30~40cm(de 12 a 16 pulg.) E4D014S

E4D015S

Punto muertoPunto muerto

Page 71: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

69

FUNCIONAMIENTO

Funcionamiento de la máquina

Cuando la pala se encuentra detrás delasiento del operador:aPara desplazarse hacia adelante:

Inclinar las palancas hacia atrás.ePara desplazarse marcha atrás:

Inclinar las palancas hacia adelante.

Desplazamiento en 2ª (alta)

ADVERTENCIA

< TB125: Nº de serie 12514526 ~ >< TB135: Nº de serie 13516745 ~ >< TB145: Nº de serie 14515346 ~ >Cuando se aplica una carga superior alvalor establecido en el recorrido de 2ªvelocidad (velocidad alta), la velocidaddisminuirá automáticamente pasando a1ª velocidad (velocidad baja). Cuando lacarga sea menor, la velocidad aumentaráregresando a la 2ª velocidad (velocidadalta). Se ha de prestar especial atención,puesto que la velocidad de recorridocambia de forma automática.

Pulsar el interruptor de velocidad de recorridode la palanca de recorrido derecha para

pasar a 2ª (alta) y volver a pulsarlo paravolver a 1ª (baja velocidad).

Giro sobre su propio eje

Girar a la izquierda cuando esté parada:aPara girar hacia adelante hacia la

izquierda:Inclinar la palanca derecha haciaadelante.

ePara girar hacia atrás hacia la izquierda:Inclinar la palanca derecha hacia atrás.

Para girar a la derecha, accionar la palancaizquierda de la misma manera.

Girar a la izquierda mientras se circula:aPara girar a la izquierda mientras se

circula hacia adelante:Colocar la palanca izquierda en puntomuerto.

ePara girar a la izquierda mientras secircula marcha atrás:Colocar la palanca izquierda en puntomuerto.

Para girar a la derecha mientras se circula,accionar la palanca derecha de la mismamanera.

E4D016S

Punto muertoPunto muerto

E4D017S

Punto muerto

E4D018S

Punto muerto

Page 72: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

70

FUNCIONAMIENTO

Funcionamiento de la máquina

Parada de recorrido

ADVERTENCIA

¡¡¡¡¡Estacionar la máquina sobre unasuperficie firme y nivelada, y aplicar eldispositivo de estacionamiento. Si hayque estacionar en una pendiente oinclinación, bloquear la máquina conseguridad para evitar cualquiermovimiento.

¡¡¡¡¡Si se toca algún control accidentalmentecon la palanca de bloqueo de seguridadbajada, la máquina se moverárepentinamente, provocando lesionesgraves o la muerte.

¡¡¡¡¡Se debe tener en cuenta que loscontroles de la pala y de giro de lapluma no están bloqueados, inclusocuando la palanca de bloqueo deseguridad se encuentra en la posiciónde bloqueo. No tocar estos controlesaccidentalmente.

PRECAUCIÓN

La máquina no se debe detener nunca deforma repentina, a menos que seproduzca una situación de verdaderaemergencia.Detener tan cuidadosamente como seaposible.

1. Colocar lentamente las palancas derecorrido derecha e izquierda en puntomuerto. La máquina se detiene.

Giro de rotación

aPara girar hacia la izquierda:Inclinar la palanca izquierda hacia atrás yla palanca derecha hacia adelante.

ePara girar hacia la derecha:Inclinar la palanca derecha hacia atrás yla palanca izquierda hacia adelante.

E4D019S

E4D020S

Punto muertoPunto muerto

Punto muerto

Page 73: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

71

FUNCIONAMIENTO

Funcionamiento de la máquina

Giro

ADVERTENCIA

Comprobar la seguridad en la zonacircundante antes de la rotación.

aPara rotar hacia la izquierda:Inclinar la palanca de mando izquierdahacia la izquierda.

ePara rotar hacia la derecha:Inclinar la palanca de mando izquierdahacia la derecha.

Funcionamiento de la pluma

aPara bajar la pluma:Inclinar la palanca de mando derechahacia adelante.

ePara elevar la pluma:Inclinar la palanca de mando derechahacia atrás.

Funcionamiento del equipo detrabajo

ADVERTENCIA

¡¡¡¡¡Comprobar con qué disposición decontrol de palancas se está trabajandoantes de iniciar cualquier operación.

¡¡¡¡¡Las explicaciones de este manual sonpara una disposición ISO.

Utilizar la palanca de mando derecha paraaccionar la pluma y el cangilón.Utilizar la palanca de mando izquierda paraaccionar el brazo y para rotar.Devolver las palancas de mando a puntomuerto para detener los acoplamientos dela azada.

1. Ajustar la palanca de bloqueo deseguridad en la posición de liberación.

2. Ajustar el bloqueo del pedal a la posiciónde liberación.

C4D006

E4D021

E4D022

Page 74: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

72

FUNCIONAMIENTO

Funcionamiento de la máquina

Funcionamiento del oscilación de la pluma

aPara oscilar hacia la izquierda:Presionar el lado izquierdo del pedal.

ePara oscilar hacia la derecha:Presionar el lado derecho del pedal.

Funcionamiento de la pala

aPara bajar la pala:Inclinar la palanca hacia adelante.

ePara elevar la pala:Inclinar la palanca hacia atrás.

Funcionamiento del brazo

aPara contraer el brazo:Inclinar la palanca de mando izquierdahacia atrás.

ePara extender el brazo:Inclinar la palanca de mando izquierdahacia adelante.

Funcionamiento del cangilón

aPara excavar:Inclinar la palanca de mando derechahacia la izquierda.

ePara descargar:Inclinar la palanca de mando derechahacia la derecha.

E4D023

E4D024

C4D008

E4D026

Page 75: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

73

FUNCIONAMIENTO

Funcionamiento de la máquina

Funcionamiento de la unidadhidráulica auxiliar

Utilizarla para accionar una trituradora,quebrantadora o cualquier otroacoplamiento.

O: Abierto S: CerradoAl pulsar el interruptor (A) o (B), el aceitehidráulico se distribuye a las bocas de lasmangueras auxiliares (a) o (b).aPara suministrar aceite hidráulico a la

abertura (a):Pulsar (A).

ePara suministrar aceite hidráulico a laabertura (b):Pulsar (B).

Consultar la página 52 “Líneas hidráulicasauxiliares”.

G4D0031

ba

S O

B

A

G4B016

Page 76: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

74

FUNCIONAMIENTO

Procedimientos de funcionamiento

Tener cuidado con los cilindros hidráulicos

No extender los cilindros hidráulicos hastalos extremos de la carrera. Accionarlos conun margen.

No sujetar el cuerpo de la máquina con elacoplamiento de la azada a medida que éstabaja con el cilindro del brazo totalmenteextendido. Al hacerlo, la carga se concentraen el cilindro del brazo y éste podría resultardañado.

No llevar pilotes con el cangilón niexcavar con él utilizando la fuerza deimpacto

Al hacerlo, se acortaría la vida de serviciodel acoplamiento de la azada. Utilizar lafuerza hidráulica para excavar.

Operaciones prohibidas

ADVERTENCIA

¡¡¡¡¡No utilizar sobre una base de roca(dura o suave).

¡¡¡¡¡No invertir el giro durante eldesplazamiento. Si se debe accionarel acoplamiento de la azada durante eldesplazamiento, hacerlo a velocidadeslo suficientemente bajas como paratener el control en todo momento.

No realizar operaciones de rotura ninivelación utilizando la fuerza de giro

No romper muros ni nivelar el suelo utilizandola fuerza de giro. No excavar con los dientesdel cangilón en el suelo mientras se gira. Alhacerlo, se dañaría el acoplamiento de laazada.

No excavar mientras se circula

No excavar con el cangilón en el suelo niutilizar la fuerza de recorrido para excavar.

E4D029

E4D030

E4D031

E4D032

Page 77: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

75

FUNCIONAMIENTO

Procedimientos de funcionamiento

No llevar a cabo operaciones utilizandola fuerza de caída de la máquina

Aplicar una tensión excesiva a la máquinaacortará su vida de servicio. Utilizar la fuerzahidráulica de los cilindros y excavar siemprecon carreras largas y de poca profundidad.

Excavar en bases de roca

Para las bases de roca dura, romper la rocaen pedazo pequeños con una trituradora,etc., antes de excavar. Así se evitan dañosen la máquina y, a la larga, resulta máseconómico.

Precaución con exponer la pala aimpactos

Si se golpea la pala contra rocas, etc., podríaresultar dañada la pala o el cilindro de la pala.

Precaución al plegar el acoplamiento dela azada

Procurar no golpear el cangilón o la pala alplegar el acoplamiento de la azada.

No utilizar la pala como larguero desoporte de plano fijo

E4D033

E4D034

E4D040

E4D041

N0D009

Page 78: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

76

FUNCIONAMIENTO

E4A040

Procedimientos de funcionamiento

Prestar atención a la pala al excavar

Al excavar en profundidad con la palancasituada en la parte delantera, procurar queel cilindro de la pluma y el cangilón nogolpeen la pala.Utilizar la pala en la parte trasera siempreque sea posible.

Precaución al excavar con la pala

Esta pala está diseñada únicamente pararealizar un desplazamiento sencillo de latierra. Procurar no excavar en profundidadcon la pala. Al hacerlo, podría resultardañada la pala o el cuerpo inferior.

Precauciones del funcionamiento

Precauciones del desplazamiento

Al desplazarse sobre obstáculos (rocas,tocones, etc.) el cuerpo de la máquina puedesometerse a fuertes impactos y sufrir daños.Evitar los desplazamientos sobre obstáculossiempre que sea posible. Si es necesariohacerlo, mantener el acoplamiento de laazada cerca del suelo, desplazarse a bajavelocidad y pasar por encima del obstáculopor el centro de la oruga.

Precauciones el desplazarse en 2ª (alta)

En suelos desnivelados, desplazarse a bajavelocidad y evitar aceleraciones, paradas ocambios bruscos de dirección.Además, al desplazarse en 2ª velocidad,hacerlo con la pala en la parte delantera.

E4D0431

E4D044

E4D037

Page 79: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

77

FUNCIONAMIENTO

Procedimientos de funcionamiento

Precauciones para la utilización en elagua

Si se deja agua en un ángulo agudo, la partetrasera de la máquina podría sumergirse,exponiendo el ventilador del radiador alagua, el cual resultaría dañado. Impedir quela parte trasera de la máquina se sumerja.

¡Profundidad de agua permitidaEn el agua, utilizar la máquina únicamenteen profundidades a las que el agua lleguehasta la mitad del rodillo del transportador(1).

¡Al engrasar las piezas que hayanpermanecido bajo el agua durante largosperiodos de tiempo, aplicar grasasuficiente para expeler la grasa vieja.

¡No sumergir nunca el cojinete de rotaciónni el cuerpo principal en agua o arena. Sihay que sumergir el cojinete de rotacióno el cuerpo principal, ponerse en contactocon un punto de venta o reparación deTakeuchi para que realicen la inspección.

Precauciones para eldesplazamiento en pendientes

ADVERTENCIA

¡¡¡¡¡Nunca superar la capacidad deestabilidad de la máquina (máx. – 30°,ángulo de inclinación lateral – 15°).Tener en cuenta también que cuandolas condiciones de trabajo no sonbuenas, la capacidad de estabilidad dela máquina es aún menor.

¡¡¡¡¡En desplazamientos por pendientes ocuestas, bajar el cangilón a una alturade entre 20 y 30 cm (8 y 12 pulg.) porencima del suelo. En caso deemergencia, bajar el cangilón al sueloy detener la máquina.

¡¡¡¡¡En desplazamientos por pendientes ocuestas, desplazarse lentamente enprimera (velocidad baja).

¡¡¡¡¡No bajar pendientes en marcha atrás.

¡¡¡¡¡No cambiar las direcciones ni pasarbadenes lateralmente. Regresarprimero a una superficie plana ycambiar de dirección la máquina.

¡¡¡¡¡Sobre césped, hojas secas, metalhúmedo o superficies congeladas, lamáquina puede patinar lateralmenteincluso en pendientes pocopronunciadas. Asegurarse de que lamáquina nunca está en lateral respectoa la pendiente.

E4D038

E4D039

1

Page 80: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

78

FUNCIONAMIENTO

Procedimientos de funcionamiento

Frenado al bajar pendientes

Al bajar pendientes, los frenos se aplican deforma automática cuando las palancas derecorrido se colocan en punto muerto.

Si las orugas se deslizan

Si las orugas se deslizan al subir unapendiente, utilizar la fuerza de empuje delbrazo para subir la pendiente.

Si el motor se para

Si el motor se para al bajar una pendiente,colocar las palancas de recorrido en puntomuerto, detener la máquina y arrancar elmotor.

Postura de desplazamientoAl subir pendientes

Al subir pendientes de un ángulo de 15° osuperior, realizar el desplazamiento en lapostura que se muestra en el diagramaanterior.

Al bajar pendientes

Al bajar pendientes de un ángulo de 15° osuperior, disminuir la velocidad del motor yrealizar el desplazamiento en la postura quese muestra en el diagrama anterior.

E4D045S

Frenado

E4D046S

Subida

Descenso

E4D047S

Page 81: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

79

FUNCIONAMIENTO

Procedimientos de funcionamiento

Salir de zonas embarradas

Si la máquina se queda atascada en zonasembarradas, utilice el siguienteprocedimiento para sacarla.

Si una de las orugas está atascada

1. Girar el cangilón hacia el lado atascado.2. Colocar el brazo y la pluma en un ángulo

de entre 90 y 110°.3. Presionar la parte inferior del cangilón (no

los dientes) contra el suelo.4. Colocar un tablón, etc., bajo la oruga

elevada.5. Elevar el cangilón y mover la máquina

lentamente hasta sacarla del barro.

Si las dos orugas están atascadas1. Llevar a cabo los pasos del 1 al 4

anteriores para las dos orugas.2. Enterrar el cangilón en tierra delante de

la máquina.3. Tirar con el brazo y mover la máquina

simultáneamente hacia adelante para salirlentamente del barro.

No abrir la puerta mientras se desplaceen pendientes

La apertura de la puerta mientras sedesplaza en pendientes es peligrosa, ya quela fuerza necesaria para abrir y cerrar lapuerta cambia de forma abrupta. Mantenersiempre la puerta cerrada al desplazarse porpendientes.

E4D048

Page 82: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

80

FUNCIONAMIENTO

Procedimientos de funcionamiento

Operaciones posibles con estamáquina

Excavar

1. Colocar la pala en el lado contrario al quese desea excavar.

2. Utilizar el brazo y el cangilón, y excavarcon golpes largos y poco profundos. Lafuerza de excavación es más fuertecuando el ángulo de la pluma y del brazose encuentra entre 80 y 120°. Utilizar esteángulo para una excavación efectiva.

Excavar zanjas

Montar un cangilón adecuado para excavarzanjas y colocar las orugas en paralelo conla zanja que se desea excavar para lograruna mayor eficacia.Para excavar zanjas más anchas, excavarlos laterales en primer lugar, el central mástarde.

Excavar zanjas laterales

Utilizar la función de oscilación de la plumapara excavar zanjas laterales tal y como semuestra en el diagrama.

Cargar

Al realizar una carga en un camión,comenzando por la parte trasera de la basedel camión, hace que la carga sea mássencilla y aumenta la cantidad de materialque puede cargarse.Además, utilizar un pequeño ángulo de giropara una mayor eficacia.

E4D0501

80 ~120

E4D051

C4D015

Page 83: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

81

FUNCIONAMIENTO

Procedimientos de funcionamiento

Nivelar

1. Colocar el acoplamiento de la azada cercade la carrocería.

2. Retirar gradualmente el material del ladodel montículo.

3. Una vez que el montículo esté bajo, retirarel material de la parte superior. Si la cargadel cuerpo es demasiado pesada, ajustarelevando o bajando la pala.

E4D053

Page 84: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

82

FUNCIONAMIENTO

Estacionamiento de la máquina

Inspección y comprobacionesdespués de parar el motor

1. Comprobar si hay fugas de aceite y deagua e inspeccionar el equipo de trabajo,las tapas y la carrocería inferior. Si sedetecta alguna irregularidad, repararla.

2. Llevar el depósito de combustible.Consultar la página 105 “Inspección delnivel de combustible”.

3. Retirar cualquier resto de papel osuciedad del compartimento del motor.

4. Retirar cualquier resto de barro de lacarrocería inferior.

BloqueoAsegurarse de bloquear los siguientespuntos:

¡Puerta de la cabina¡Tapa de llenado de combustible¡Capó del motor¡Compartimento de almacenamiento del

manual¡Cubierta delantera

Estacionamiento

ADVERTENCIA

¡¡¡¡¡Estacionar la máquina sobre unasuperficie firme y nivelada, y aplicar eldispositivo de estacionamiento.

¡¡¡¡¡Antes de dejar el asiento del operador,ajustar adecuadamente la palanca debloqueo de seguridad a la posición debloqueo y detener el motor. Si se tocaalgún control accidentalmente con lapalanca de bloqueo bajada, la máquinase moverá repentinamente,provocando lesiones graves o lamuerte.

1. Colocar las palancas de recorrido derechae izquierda en punto muerto.

2. Tirar hacia atrás la palanca de aceleracióny el dejar el ralentí del motor a velocidadbaja.

3. Bajar el cangilón y la pala hasta el suelo.4. Ajustar la palanca de bloqueo de

seguridad en la posición de bloqueo.5. Detener el motor y retirar la llave.

Consultar la página 63 “Parada del motor”.

<TB125 / TB135>Si está equipado con un acumulador(opción):Consultar la página 232 “Acumulador”.

E3A4901

Page 85: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

83

FUNCIONAMIENTO

Manejo en climas fríos

Preparación para climas fríos

En climas fríos, puede ser difícil arrancar elmotor y el refrigerante puede congelarse. Llevea cabo los preparativos descritos más abajo.

Sustitución de combustible y lubricanteCambiar el combustible, el aceite hidráulicoy el aceite del motor por los tipos adecuadospara condiciones frías.Consultar la página 94 “Tabla decombustibles y lubricantes”.

Refrigerante del motor

ADVERTENCIA

El refrigerante es inflamable. Manteneralejadas las llamas.

Utilizar refrigerante de larga duración(anticongelante) y agua corriente pararefrigerar el motor.Suplemento: Las máquinas nuevas seentregan con refrigerante de larga duraciónJIS de tipo 2 (anticongelante) con unaconcentración del 50%.Consultar la página 94 “Tabla decombustibles y lubricantes”.

BateríaA medida que baja la temperatura, elrendimiento de la batería desciende.Comprobar la batería. Si la carga es baja,ponerse en contacto con un servicio deventas o de reparación de Takeuchi pararecargar la batería.Consultar la página 113 “Inspección del nivelde líquido de batería y rellenado”.

Precauciones una vezcompletadas las operaciones

Seguir las instrucciones siguientes paraevitar que la suciedad, el agua u otros

objetos que puedan quedar atrapados en lamáquina, así como evitar la congelación dela carrocería inferior:¡Retirar cualquier suciedad o agua de la

carrocería.En particular, las gotas de agua en lassuperficies de la barra del cilindro hidráulicopodrían congelarse, y si la suciedad entraen las juntas, éstas podrían romperse.

¡Estacionar la máquina en una superficieseca y firme.De no encontrar una superficie adecuada,colocar tablones y estacionar la máquinasobre ellos.

¡Eliminar el agua del depósito decombustible para evitar su congelación.Consultar la página 114 “Purga deldepósito de combustible”.

¡Para evitar un descenso en el rendimientode la batería, colocar una cubierta sobreésta o retirarla de la máquina y guardarlaen un lugar cálido.Añadir también líquido de batería antes deiniciar el trabajo al día siguiente. Si se añadelíquido de batería después de finalizar lasoperaciones, puede que el agua destiladano se mezcle, provocando su congelación.

Cuando ya ha pasado el clima frío

Llevar a cabo cuando acabe el clima frío:¡Cambiar el combustible y los aceites para

los diferentes dispositivos por aquellosespecificados en la Tabla de combustiblesy aceites.Consultar la página 94 “Tabla decombustibles y lubricantes”.

¡Al utilizar refrigerante para una estaciónde tipo anticongelante, extraercompletamente el refrigerante, limpiarminuciosamente el interior del sistema derefrigerante y añadir agua corriente.Consultar la página 120 “Limpieza delsistema de refrigeración del motor”.

Page 86: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

84

FUNCIONAMIENTO

Manejo de orugas de goma

¡No dejar que el combustible, aceite, sal odisolventes químicos entren en contactocon las orugas. Estas sustancias puedencorroer los acoplamientos de los núcleosmetálicos, dando como resultado suoxidación o descascarillado. Si estassustancias entran en contacto con lasorugas, eliminarlas rápidamente utilizandoagua.

¡Desplazarse sobre calzadas directamentedespués de asfaltar o sobre superficiescalientes, como fuegos o planchas dehierro bajo la luz del sol puede provocarun desgaste irregular o daños en lasorugas.

¡No mover tierra en lugares en los que lasorugas de goma puedan patinar. Hacerlopuede acelerar el proceso de desgaste.

Las orugas de goma no son excesivamentefuertes debido al uso de la goma. Asegurarsede cumplir las prohibiciones y precaucionessiguientes para evitar daños en las orugas yel deslizamiento de las orugas.

Acciones prohibidas

No desplazarse ni utilizar la máquina en lossiguientes lugares:

¡Desplazarse o girar sobre piedra rota, rocade base dentada, varillas de acero o losextremos de planchas de hierro puededañar o cortar las orugas.

¡Desplazarse por lechos de ríos o lugarescon muchas rocas suaves puede provocarque las orugas se deslicen o que sufrandaños debido a que las rocas puedenadherirse a ellas.

¡No utilizar en playas. La sal puede corroerlas piezas metálicas.

E4D056

E4D055

E4D057

E4D058

Page 87: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

85

FUNCIONAMIENTO

Manejo de orugas de goma

Precauciones

Tomar las siguientes precauciones al utilizarla máquina:

¡No girar el bastidor inferior con la partedelantera del cuerpo de la máquinaelevada utilizando el acoplamiento deazada y la estructura superior en estapostura. De lo contrario se giraría la orugacon la carga concentrada en un sólo puntosobre la correa de la oruga, ocasionandoque se dañe rápidamente.

¡Evitar cambiar de dirección de formarepentina y girar sobre superficies dehormigón siempre que sea posible.Hacerlo puede desgastar o dañar lasorugas de goma.

¡Evitar caídas que puedan exponer lasorugas de goma a impactos fuertes.

¡La sal, el cloruro potásico, el sulfatoamónico, el sulfato potásico y superfosfatotriple de cal pueden dañar las correas delas orugas. Si cualquiera de estassustancias entra en contacto con lascorreas de las orugas, enjuagarlas biencon agua.

¡No dejar que los lados de las orugas degoma rocen contra hormigón o paredes.

¡No dañar las orugas de goma golpeandoel cangilón contra ellas.

¡Tener especial cuidado en invierno sobresuperficies con nieve o congeladas, yaque la correa de la oruga tiende a patinar.

¡Utilizar correas de goma a temperaturasentre –25°C y +55°C (–14°F y 131°F).

¡Al almacenar las orugas de goma duranteperiodos prolongados de tiempo (3 meseso más), hacerlo en un espacio interior noexpuesto a la luz directa del sol o la lluvia.

¡Las correas de las orugas de goma noson tan estables como las de acero yaque toda la correa es de goma. Tenermucho cuidado al girar y al cambiar dedirección.

Evitar que las orugas de goma patinenTomar las siguientes medidas para evitar quelas orugas de goma patinen:¡Mantener siempre la tensión adecuada en

las orugas.

¡Al desplazarse sobre adoquines o piedrasgrandes (20 cm (8 pulg.) o mayores), subirla pendiente en ángulo recto y no cambiarde dirección en la pendiente.

L4D013

Page 88: Excavadora compacta TB125 TB135 TB145

86

FUNCIONAMIENTO

Manejo de orugas de goma

¡No cambiar de dirección cuando lascorreas de la oruga se encuentren comose muestra en el diagrama.

¡Si se sube marcha atrás, no cambiar dedirección en el punto en el que comienzala pendiente.

¡Evitar desplazarse con una oruga sobreuna pendiente u objeto sobresaliente y laotra sobre una superficie plana (con lamáquina a una inclinación de 10° osuperior). Desplazarse con ambas orugassobre superficies planas.