Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta...

248
Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak (Europar Batasunaren Oinarrizko Eskubideen Gutuna ere atxikita dago) Europar Batasuneko Kontseiluaren Espainiako Lehendakaritza dela eta egindako edizioa (2010eko lehen seihilekoa) www.eu2010.es NIPO: 830-10-028-X

Transcript of Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta...

Page 1: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

Europar Batasunaren Tratatuareneta Europar Batasunaren

Funtzionamenduari buruzkoTratatuaren bertsio kontsolidatuak

(Europar Batasunaren OinarrizkoEskubideen Gutuna ere atxikita dago)

Europar Batasuneko Kontseiluaren Espainiako

Lehendakaritza dela eta egindako edizioa

(2010eko lehen seihilekoa)

www.eu2010.es

������������� �

������������������������������

NIPO: 830-10-028-X

Page 2: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

Diario Oficial de la Unión Europea deritzonaren edizio inprimatuan argitaratutako Europar Ba-

tasuneko legegintza-testuak bakarrik hartuko dira benetakotzat

Europar Batasuneko Argitalpen Bulegoak Eur-Lex EBko zuzenbidearen atarian argitaratutako

gaztelaniazko jatorrizko ediziotik itzulia: © http://eur-lex.europa.eu/, Versiones consolidadasdel Tratado de la Unión Europea y del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea eta Cartade los Derechos Fundamentales de la Unión Europea

Euskararako itzulpena Eusko Jaurlaritzak egin du, Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeko

(IVAP/HAEE) Itzultzaile Zerbitzu Ofizialaren bitartez

Nafarroako Gobernuak onetsi du itzulpen hau

Argitalpen ofizialen katalogo orokorra:

http://www.060.es

Lurralde Politikarako Ministerioko Idazkaritza Nagusi Teknikoaren argitalpenen katalogoa:

http://www.mpt.es/publicaciones.html

Maketazioa: Grafo, S. L.

Argitaratzailea: Lurralde Politikarako Ministerioa

Idazkaritza Nagusi Teknikoa

.NIPO: 830-10-028-XD.L.: BI-3084-2010

Lurralde Politikarako Ministerioak Europar Batasuneko Argitalpen Bulegoak emandako laguntzaeskertzen du

Madril, 2010

Babestu ingurumena. Ez inprimatu beharrezkoa ez bada

Page 3: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

III

AURKIBIDEAOrrialdea

Aurkezpena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI

I. Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari Bu­ruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak (EBEO, C 83/01, 2010eko martxoaren 30ekoa) 1

1. EUROPAR BATASUNAREN TRATATUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

ATARIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

I. TITULUA XEDAPEN ERKIDEAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

II. TITULUA PRINTZIPIO DEMOKRATIKOEI BURUZKO XEDAPENAK . . . . . . . . . . . . . 8

III. TITULUA INSTITUZIOEI BURUZKO XEDAPENAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

IV. TITULUA LANKIDETZA INDARTUEI BURUZKO XEDAPENAK . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

V. TITULUA BATASUNAREN ATZERRI­EKINTZARI BURUZKO XEDAPEN OROKO­RRAK ETA ATZERRIARI ETA SEGURTASUNARI BURUZKO POLITIKAERKIDEAREN GAINEKO BERARIAZKO XEDAPENAK . . . . . . . . . . . . . . . . 13

1. kapitulua Batasunaren atzerri­ekintzari buruzko xedapen orokorrak . . . . 13

2. kapitulua Atzerriari eta segurtasunari buruzko politika erkidearen gainekoberariazko xedapenak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

1. atala Xedapen erkideak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

2. atala Segurtasun­ eta defentsa­politika erkideari buruzko xedapenak . . . 19

VI. TITULUA AZKEN XEDAPENAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

2. EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA . . . . . . 25

ATARIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

LEHENENGO ZATIA PRINTZIPIOAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

I. TITULUA BATASUNAREN ESKUMEN­KATEGORIAK ETA EREMUAK . . . . . . . . . . . 27

II. TITULUA APLIKAZIO OROKORREKO XEDAPENAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

BIGARREN ZATIA BEREIZKERIARIK EZA ETA BATASUNEKO HERRITARTASUNA 30

HIRUGARREN ZATIA BATASUNAREN BARNEKO POLITIKAK ETA EGINTZAK . . . . . . 32

I. TITULUA BARNE­MERKATUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

II. TITULUA SALGAIEN ZIRKULAZIO ASKEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

1. kapitulua Aduana­batasuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

2. kapitulua Aduanetako lankidetza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

3. kapitulua Kopuruak murrizteko debekua erkidegoko estatuen artean . . . . 33

III. TITULUA NEKAZARITZA ETA ARRANTZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

IV. TITULUA PERTSONA, ZERBITZU ETA KAPITALEN ZIRKULAZIO ASKEA . . . . . . . 36

1. kapitulua Langileak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

2. kapitulua Kokatzeko eskubidea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

3. kapitulua Zerbitzuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

4. kapitulua Kapitala eta ordainketak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:33 Página III

Page 4: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

AURKIBIDEA

IV

Orrialdea

V. ASKATASUN­, SEGURTASUN­ ETA JUSTIZIA­ESPARRUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

1. kapitulua Xedapen orokorrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

2. kapitulua Mugetako kontrolei, asiloari eta immigrazioari buruzko politikak . 41

3. kapitulua Arlo zibileko lankidetza judiziala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

4. kapitulua Zigor­arloko lankidetza judiziala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

5. kapitulua Polizia­lankidetza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

VI. TITULUA GARRAIOAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

VII. TITULUA LEHIARI, ZERGA­ARLOARI, ETA LEGEDIAK HURBILTZEARI BU­RUZKO ARAU ERKIDEAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

1. kapitulua Lehiari buruzko arauak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Lehenengo atala Enpresei aplika dakizkiekeen xedapenak . . . . . . . . . . 48

Bigarren atala Estatuek emandako laguntzak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

2. kapitulua Zerga­arloko xedapenak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

3. kapitulua Legediak elkarri hurbiltzea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

VIII. TITULUA EKONOMIARI ETA DIRUARI BURUZKO POLITIKA . . . . . . . . . . . . . . 53

1. kapitulua Ekonomia­politika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

2. kapitulua Diruari buruzko politika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

3. kapitulua Instituzioei buruzko xedapenak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

4. kapitulua Diru gisa euroa darabilten estatu kideentzako berariazko xe­dapenak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

5. kapitulua Xedapen iragankorrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

IX. TITULUA ENPLEGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

X. TITULUA GIZARTE­POLITIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

XI. TITULUA EUROPAKO GIZARTE FUNTSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

XII. TITULUA HEZKUNTZA, LANBIDE­HEZIKETA, GAZTERIA ETA KIROLA . . . 67

XIII. TITULUA KULTURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

XIV. TITULUA OSASUN PUBLIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

XV. TITULUA KONTSUMITZAILEEN BABESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

XVI. TITULUA EUROPA BARRUKO SAREAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

XVII. TITULUA INDUSTRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

XVIII. TITULUA EKONOMIA­, GIZARTE­ ETA LURRALDE­KOHESIOA . . . . . . . . . . . 71

XIX. TITULUA IKERKETA ETA GARAPEN TEKNOLOGIKOA, ETA ESPAZIOA . . . . 72

XX. TITULUA INGURUMENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

XXI. TITULUA ENERGIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

XXII. TITULUA TURISMOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

XXIII. TITULUA BABES ZIBILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

XXIV. TITULUA ADMINISTRAZIOEN ARTEKO LANKIDETZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

LAUGARREN ZATIA. ITSASOZ HARAINDIKO HERRIALDE ETA LURRALDEAK BA­TASUNAREKIN ELKARTZEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:33 Página IV

Page 5: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

AURKIBIDEA

V

Orrialdea

BOSGARREN ZATIA BATASUNAREN ATZERRI­EKINTZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

I. TITULUA BATASUNAREN ATZERRI­EKINTZARI BURUZKO XEDAPEN ORO­KORRAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

II. TITULUA MERKATARITZA POLITIKA ERKIDEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

III. TITULUA HIRUGARREN HERRIALDEEKIKO LANKIDETZA ETA LAGUNTZAHUMANITARIOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

1. kapitulua Garapenerako lankidetza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

2. kapitulua Hirugarren herrialdeekiko lankidetza ekonomiko, finantzarioeta teknikoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

3. kapitulua Laguntza humanitarioa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

IV. TITULUA NEURRI MUGATZAILEAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

V. TITULUA NAZIOARTEKO AKORDIOAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

VI. TITULUA BATASUNAK NAZIOARTEKO ERAKUNDEEKIN, HIRUGARREN HE­RRIALDEEKIN ETA BATASUNAREN ORDEZKARITZEKIN IZANGODITUEN HARREMANAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

VII. TITULUA ELKARTASUN­KLAUSULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

SEIGARREN ZATIA INSTITUZIOEI ETA FINANTZEI BURUZKO XEDAPENAK . . . . . . 83

I. TITULUA INSTITUZIOEI BURUZKO XEDAPENAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

1. kapitulua Instituzioak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Lehenengo atala Europako Parlamentua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Bigarren atala Kontseilu Europarra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Hirugarren atala Kontseilua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Laugarren atala Batzordea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Bosgarren atala Europar Batasuneko Justizia Auzitegia . . . . . . . . . . . . 88

Seigarren atala Europako Banku Zentrala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Zazpigarren atala Kontuen Auzitegia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

2. kapitulua Batasunaren egintza juridikoak, onartzeko prozedurak etabestelako xedapenak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Lehenengo atala Batasunaren egintza juridikoak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Bigarren atala Egintzak onartzeko prozedurak eta bestelako xeda­penak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

3. kapitulua Batasuneko organo aholku­emaileak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Lehenengo atala Ekonomia eta Gizarte Komitea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Bigarren atala Eskualdeetako Komitea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

4. kapitulua Europako Inbertsio Bankua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

II. TITULUA FINANTZA­XEDAPENAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

1. kapitulua Batasunaren baliabide propioak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

2. kapitulua Urte anitzeko finantza­esparrua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

3. kapitulua Batasunaren urteko aurrekontua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

4. kapitulua Aurrekontua betearaztea eta kudeaketa onartzea . . . . . . . . . . . . 104

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:33 Página V

Page 6: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

AURKIBIDEA

VI

Orrialdea

5. kapitulua Xedapen erkideak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

6. kapitulua Iruzurraren kontrako borroka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

III. TITULUA LANKIDETZA INDARTUAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

ZAZPIGARREN ZATIA XEDAPEN OROKORRAK, ETA AZKEN XEDAPENAK . . . . . . . . . 108

3. PROTOKOLOAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Protokoloa (1.a) estatuetako parlamentuek Europar Batasunean duten egitekoariburuzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Protokoloa (2.a) subsidiariotasun­ eta heinekotasun­printzipioen aplikazioariburuzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Protokoloa (3.a) Europar Batasuneko Justizia Auzitegiaren Estatutuari buruzkoa 118

Protokoloa (4.a) Banku Zentralen Europako Sistemaren eta Europako Banku Zen­tralaren Estatutuei buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Protokoloa (5.a) Europako Inbertsio Bankuaren Estatutuei buruzkoa . . . . . . . . . . . 144

Protokoloa (6.a) Europar Batasuneko instituzioen eta zenbait organo, organismoeta zerbitzuren egoitzak ezartzeari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Protokoloa (7.a) Europar Batasunaren pribilegio eta immunitateei buruzkoa . . . 152

Protokoloa (8.a) Batasuna giza eskubideak eta oinarrizko askatasunak babes­teko Europako Hitzarmenari atxikitzeko akordioa dela­eta, Eu­ropar Batasunaren Tratatuko 6. artikuluaren 2. paragrafoak eza­rritakoari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Protokoloa (9.a) Europar Batasunaren Tratatuaren 16. artikuluko 4. paragrafoaeta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Trata­tuaren 238. artikuluko 2. paragrafoa, 2014ko azaroaren 1etik2017ko martxoaren 31ra arte, batetik, eta 2017ko apirilaren1etik aurrera, bestetik, nola aplikatu behar diren zehazten duenKontseiluaren erabakiari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Protokoloa (10.a) Europar Batasunaren Tratatuko 42. artikuluak ezarritako lanki­detza egituratu iraunkorrari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Protokoloa (11.a) Europar Batasunaren Tratatuko 42. artikuluari buruzkoa . . . . . . 158

Protokoloa (12.a) defizita gehiegizkoa bada aplikatu beharreko prozedurari bu­ruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Protokoloa (13.a) elkarganatze­irizpideei buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Protokoloa (14.a) Eurotaldeari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Protokoloa (15.a) Britainia Handiko eta Ipar Irlandako Erresuma Batuaren gai­neko zenbait xedapeni buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Protokoloa (16.a) Danimarkari buruzko zenbait xedapeneni buruzkoa . . . . . . . . . . . 161

Protokoloa (17.a) Danimarkari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Protokoloa (18.a) Frantziari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Protokoloa (19.a) Europar Batasunaren esparruan sartutako Schengengo altxo­rrari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Protokoloa (20.a) Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuko26. artikuluaren zenbait alderdi Erresuma Batuan eta Irlandanaplikatzeari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:33 Página VI

Page 7: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

AURKIBIDEA

VII

Orrialdea

Protokoloa (21.a) Erresuma Batuak eta Irlandak askatasun­, segurtasun­ eta justi­zia­esparruari buruz duten jarrerari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Protokoloa (22.a) Danimarkaren jarrerari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Protokoloa (23.a) kanpoko mugak igarotzea dela­eta, estatu kideek dituzten kanpo­harremanei buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Protokoloa (24.a) Europar Batasuneko herritarrei asiloa emateari buruzkoa . . . . . 170

Protokoloa (25.a) eskumen partekatuen erabilerari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Protokoloa (26.a) interes orokorreko zerbitzuei buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Protokoloa (27.a) barne­merkatua eta lehiari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Protokoloa (28.a) ekonomia­, gizarte­ eta lurralde­kohesioari buruzkoa . . . . . . . . . 172

Protokoloa (29.a) estatu kideetako irrati­zabalkunde publikoaren sistemari bu­ruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Protokoloa (30.a) oinarrizko eskubideen gutuna Poloniari eta Erresuma Batuariaplikatzeari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Protokoloa (31.a) Holandarren Antilletan findutako petrolio­produktuak EuroparBatasunera inportatzeari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Protokoloa (32.a) Danimarkan ondasun higiezinak eskuratzeari buruzko zenbaitxedapeni buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Protokoloa (33.a) Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuko157. artikuluari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Protokoloa (34.a) Groenlandiari aplikatu beharreko araubide bereziari buruzkoa 176

Protokoloa (35.a) Irlandako Konstituzioaren 40.3.3 artikuluari buruzkoa . . . . . . . . 176

Protokoloa (36.a) xedapen iragankorrei buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Protokoloa (37.a) Ikatzaren eta Altzairuaren Europako Erkidegoaren Tratatuareneta Ikatzaren eta Altzairuaren Ikerketa Funtsaren amaieraren fi­nantza­ondorioei buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

4. ERANSKINAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

I. eranskina Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuko 38. ar­tikuluan aurreikusitako zerrenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

II. eranskina Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren lau­garren zatiko xedapenak aplikatuko zaizkien itsasoz haraindiko he­rrialde eta lurraldeak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

5. ADIERAZPENAK 2007ko abenduaren 13an sinatutako Lisboako Tratatua onetsiduen Gobernuen arteko Biltzarraren azken aktari erantsiak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

A. TRATATUETAKO XEDAPENEI BURUZKO ADIERAZPENAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

1. Adierazpena, Europar Batasuneko Oinarrizko Eskubideen Gutunari buruzkoa 189

2. Adierazpena, Europar Batasunaren Tratatuaren 6. artikuluaren 2. paragrafoariburuzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

3. Adierazpena, Europar Batasunaren Tratatuaren 8. artikuluari buruzkoa . . . . . . 189

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:33 Página VII

Page 8: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

AURKIBIDEA

VIII

Orrialdea

4. Adierazpena, Europako Parlamentuaren osaerari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . 1895. Adierazpena, Kontseilu Europarrak Europako Parlamentuaren osaerari buruzko

erabaki­egitasmoaren gainean hartutako erabaki politikoari buruzkoa 1896. Adierazpena, Europar Batasunaren Tratatuaren 15. artikuluko 5. eta 6. para­

grafoei, 17. artikuluko 6. eta 7. paragrafoei eta 18. artikuluari buruzkoa . . . . . . . 1897. Adierazpena, Europar Batasunaren Tratatuaren 16. artikuluaren 4. paragrafo­

ari eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren 238. ar­tikuluaren 2. paragrafoari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

8. Adierazpena, Lisboako Tratatua indarrean sartzen denean Kontseilu Europa­rraren Lehendakaritzari eta Atzerri Arazoetako Kontseiluari buruz onartu be­harreko neurri praktikoei buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

9. Adierazpena, Europar Batasunaren Tratatuaren 16. artikuluaren 9. paragrafo­ari buruzkoa (Kontseilu Europarrak Kontseiluko Lehendakaritzari buruz eman­dako erabakiari buruzkoa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

10. Adierazpena, Europar Batasunaren Tratatuaren 17. artikuluari buruzkoa . . . . 19111. Adierazpena, Europar Batasunaren Tratatuaren 17. artikuluaren 6. eta 7. pa­

ragrafoei buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19212. Adierazpena, Europar Batasunaren Tratatuaren 18. artikuluari buruzkoa . . . . 19213. Adierazpena, atzerri­ eta segurtasun­politika erkideari buruzkoa . . . . . . . . . . . . 19214. Adierazpena, atzerri­ eta segurtasun­politika erkideari buruzkoa . . . . . . . . . . . . 19215. Adierazpena, Europar Batasunaren Tratatuaren 27. artikuluari buruzkoa . . . . 19316. Adierazpena, Europar Batasunaren Tratatuaren 55. artikuluaren 2. paragrafo­

ari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

17. Adierazpena, lehentasunari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19318. Adierazpena, eskumenen zedarritzeari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19319. Adierazpena, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren

8. artikuluari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19420. Adierazpena, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren

16. artikuluari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19421. Adierazpena, zigor­arloko lankidetza judizialaren eta polizia­arloko lankide­

tzaren arloetan datu pertsonalak babesteari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19422. Adierazpena, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren

48. eta 79. artikuluei buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19423. Adierazpena, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren

48. artikuluko bigarren lerrokadari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19424. Adierazpena, Europar Batasunaren nortasun juridikoari buruzkoa . . . . . . . . . . . 19425. Adierazpena, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren

75. eta 215. artikuluei buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19426. Adierazpena, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren

hirugarren zatiko V. tituluan oinarritutako neurri batean estatu kide batekparte ez hartzeari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

27. Adierazpena, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren85. artikuluko 1. paragrafoaren bigarren lerrokadari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . 195

28. Adierazpena, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren98. artikuluari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:33 Página VIII

Page 9: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

AURKIBIDEA

IX

Orrialdea

29. Adierazpena, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren107. artikuluaren 2. paragrafoaren c) idatz­zatiari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

30. Adierazpena, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren126. artikuluari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

31. Adierazpena, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren156. artikuluari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

32. Adierazpena, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren168. artikuluaren 4. paragrafoaren c) idatz­zatiari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

33. Adierazpena, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren174. artikuluari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

34. Adierazpena, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren179. artikuluari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

35. Adierazpena, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren194. artikuluari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

36. Adierazpena, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren218. artikuluari buruzkoa (estatu kideek askatasun­, segurtasun­ eta justizia­esparruari buruz nazioarteko hitzarmenak negoziatu eta egiteari buruzkoa) . 196

37. Adierazpena, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren222. artikuluari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

38. Adierazpena, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren252. artikuluari buruzkoa (Justizia Auzitegiaren abokatu nagusien kopuruariburuzkoa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

39. Adierazpena, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren290. artikuluari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

40. Adierazpena, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren329. artikuluari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

41. Adierazpena, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren352. artikuluari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

42. Adierazpena, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren352. artikuluari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

43. Adierazpena, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren355. artikuluko 6. paragrafoari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

B. TRATATUEI ERANTSITAKO PROTOKOLOEI BURUZKO ADIERAZPENAK . . . . . . . . . . . . 19844. Adierazpena, Europar Batasunaren esparruan sartutako Schengengo altxo­

rrari buruzko Protokoloaren 5. artikuluari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19845. Adierazpena, Europar Batasunaren esparruan sartutako Schengengo al­txorrari

buruzko Protokoloaren 5. artikuluaren 2. paragrafoari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . 19846. Adierazpena, Europar Batasunaren esparruan sartutako Schengengo altxo­

rrari buruzko Protokoloaren 5. artikuluaren 3. paragrafoari buruzkoa . . . . . . . 19847. Adierazpena, Europar Batasunaren esparruan sartutako Schengengo altxo­

rrari buruzko Protokoloaren 5. artikuluaren 3., 4. eta 5. paragrafoei buruzkoa 19848. Adierazpena, Danimarkaren jarreraren gaineko protokoloari buruzkoa . . . . . . 19849. Adierazpena, Italiari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

50. Adierazpena, xedapen iragankorrei buruzko protokoloko 10. artikuluari buruzkoa 199

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:33 Página IX

Page 10: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

Orrialdea

C. ESTATU KIDEEN ADIERAZPENAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

51. Adierazpena, Belgikako Erresumarena, estatuetako parlamentuei buruzkoa . 19952. Adierazpena, Belgikako Erresuma, Bulgariako Errepublika, Alemaniako Erre­

publika Federala, Heleniar Errepublika, Espainiako Erresuma, Italiako Erre­publika, Zipreko Errepublika, Lituaniako Errepublika, Luxenburgoko DukerriHandia, Hungariako Errepublika, Maltako Errepublika, Austriako Errepublika,Portugalgo Errepublika, Errumania, Esloveniako Errepublika eta EslovakiakoErrepublikarena, Europar Batasunaren ikurrei buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

53. Adierazpena, Txekiar Errepublikarena, Europar Batasuneko Oinarrizko Esku­bideen Gutunari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

54. Adierazpena, Alemaniako Errepublika Federala, Irlanda, Hungariako Errepu­blika, Austriako Errepublika eta Suediako Erresumarena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

55. Adierazpena, Espainiako Erresuma eta Britainia Handiko eta Ipar IrlandakoErresuma Batuarena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

56. Adierazpena, Irlandarena, Irlandak eta Erresuma Batuak askatasun­, segurta­sun­ eta justizia­esparruari buruz duten jarrerari buruzko protokoloaren 3. ar­tikuluari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

57. Adierazpena, Italiako Errepublikarena, Europako Parlamentuaren osaketari bu­ruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

58. Adierazpena, Letoniako Errepublika, Hungariako Errepublika eta Maltako Erre­publikarena, Tratatuetan diru bakarra izendatzeko erabiltzen den izenarenortografiari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

59. Adierazpena, Herbeheretako Erresumarena, Europar Batasunaren Funtziona­menduari buruzko Tratatuaren 312. artikuluari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

60. Adierazpena, Herbeheretako Erresumarena, Europar Batasunaren Funtziona­menduari buruzko Tratatuaren 355. artikuluari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

61. Adierazpena, Poloniako Errepublikarena, Europar Batasuneko Oinarrizko Es­kubideen Gutunari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

62. Adierazpena, Poloniako Errepublikarena, Europar Batasunaren Oinarrizko Es­kubideen Gutuna Poloniari eta Erresuma Batuari aplikatzearen gaineko Pro­tokoloari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

63. Adierazpena, Britainia Handiko eta Ipar Irlandako Erresuma Batuarena, «he­rritarrak» terminoaren definizioari buruzkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

64. Adierazpena, Britainia Handiko eta Ipar Irlandako Erresuma Batuarena, Euro­pako Parlamenturako hauteskundeetan boto­eskubidea edukitzeari buruzkoa 201

65. Adierazpena, Britainia Handiko eta Ipar Irlandako Erresuma Batuarena, Europar Ba­tasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuko 75. artikuluari buruzkoa . . . . . . 201

Korrespondentzia­taulak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

Europar Batasunaren Tratatua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatua . . . . . . . . . . . . . . . . 207

II. Europar Batasunaren Oinarrizko Eskubideen Gutuna(EBEO, C 83/02, 2010eko martxoaren 30ekoa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

X

AURKIBIDEA

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:33 Página X

Page 11: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

AURKEZPENA

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:33 Página XI

Page 12: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:33 Página XII

Page 13: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

XIII

2009ko abenduaren 1ean Lisboako Tratatua indarrean sartu ostean,Lurralde Politikarako Ministerioak indarrean dauden hainbat testu argitaratzen ditugaztelaniaz eta Autonomia Erkidegoetako hizkuntza koofizialetan: Europar Batasuna­ren Tratatua, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatua eta EuroparBatasuneko Oinarrizko Eskubideen Gutuna.

Tratatu hau, 2007ko abenduaren 13an Lisboan sinatutakoa, Estatu kideen ustesendoen emaitza izan zen. Horiek, duela gutxi handitutako Europar Batasunarentzataurreko tratatuek ezartzen zituzten arauak aldatzeko eta berritzeko beharra ikusi zuten,egungo munduaren eraldaketei aurre egiteko eta Europako herritarren eskaerei eran­tzuna emateko.

Hori lortzeko asmoz, Europar Batasuneko Estatu kide guztietan berresteko pro­zesua bukatu eta gero, 2009ko abenduaren 1ean indarrean sartu zen LisboakoTratatua. Honen bidez, oinarrizko bi Tratatu aldatu dira: Europar Batasunaren Itunaeta Europako Erkidegoa eratzeko Ituna eta azken honi izen berria eman zaio: EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatua, Europar Batasuneko OinarrizkoEskubideen Gutuna ere barnean sartuz.

Testu berri honek aipatutako Tratatuak aldatzen baditu ere, ez ditu ordezkatzeneta hurrengo urteetako Europako erronkei aurre egiteko marko juridikoa da. Xedapenhauek kontuan hartuta, Europa hau partizipatiboagoa agertzen da, jarduteko eta era­bakitzeko gaitasun gehiagorekin, eta Batasunaren balioak adierazi ondoren, osatzenduten guztiei deitzen die batasunaren irizpideei arabera jokatzeko.

Europa berri hau, Espainiarentzat erabakigarria den unean jartzen da abian, hainzuzen ere, Kontseiluaren Lehendakaritza Espainiak duen une berean. Izan ere, lauga­rren aldiz eta 2010eko lehenengo seihilekoan, Europar Batasuneko Lehendakaritzatxanda Espainiari dagokio. Jarduera horrek lehentasunezko tokian jartzen du Espainianazioarteko agendan. Gizarte osoaren zeregina da hau eta Estatu politikaren proiekzioaekarriko du maila guztietan.

Garaiko marko politiko eta ekonomikoak ezarritako gauzak bultzatzeko eta alda­tzeko borondate sendoa adierazten da Espainiako Presidentetzaren programan etaerakunde guztiei dei egiten zaie engaiamendu honetan inplikatzeko, beren eskumenenesparruan.

Espainiako Gobernuko Hirugarren Presidenteorde eta Lurralde PolitikarakoMinistroak, bere aldetik, Lisboako Tratatua aplikatzearen ondorio diren nobedadeakbultzatzeko erronkari aurre egiteko asmoa adierazi zuen 2009ko azaroan. Halaber, kul­tura eta hizkuntza aniztasunean osatutako Europa baten proiektuan aurrera egitekogogoa ere agerian jarri zuen behin eta berriz, horretarako toki eta autonomia aginteenlaguntza eskatuz.

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:33 Página XIII

Page 14: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

XIV

AURKEZPENA

2005. urteaz geroztik Espainiak akordioak burutu ditu Europar Batasuneko era­kunde nagusiekin Autonomia Erkidegoetako hizkuntza koofizialetan komunikazioabermatzeko, adibidez: Kontseilua, Europako Batzordea, Eskualdeetako Komitea, Euro­pako Ekonomia eta Gizarte Komitea, Europako Arartekoa edo Justizia Auzitegia.

Europar Batasunarekin zerikusia duten gaietarako Konferentziaren bitartez(CARUE) Autonomia Erkidego hauek gero eta nabarmenagoak dira, Europako Erkide­goko gaietan zuzenean parte hartuz, beren eskumenen esparruan.

Hori guztietatik, edizio honek Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Bata­sunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren testu kontsolidatuak, LisboakoTratatuaren emaitza direnak, sartzen ditu barne. Halaber, Protokoloak, Eranskinak,Adierazpenak eta Europar Batasuneko Oinarrizko Eskubideen Gutuna ere argitaratzendira, gaztelaniaz zein Autonomia Erkidegoetako hizkuntza koofizialetan.

Gogo handiz proiektuarekin bat egin duten Autonomia Erkidegoen laguntza bene­benetan eskertzen dugu eta baita Europar Batasuneko Argitalpen Bulegoak emandakolaguntza ere.

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:33 Página XIV

Page 15: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

I. EUROPAR BATASUNAREN TRATATUAREN

ETA EUROPAR BATASUNAREN

FUNTZIONAMENDUARI

BURUZKO TRATATUAREN BERTSIO

KONTSOLIDATUAK

(EBEO, C 83/01, 2010eko martxoaren 30ekoa)

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:33 Página 1

Page 16: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

2

IRAKURLEARENTZAKO OHARRA

Argitalpen honetan, Europar Batasunaren Tratatuaren eta Euro­par Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontso­lidatuak biltzen dira, bai eta horien protokolo eta eranskinak ere, alegia,2007ko abenduaren 13an sinatu zen eta 2009ko abenduaren 1ean inda­rrean sartu zen Lisboako Tratatuak sartutako aldaketak dituztenak. Hala­ber, Lisboako tratatua onetsi duen gobernuen arteko biltzarraren azken ak­tari erantsitako adierazpenak ere biltzen ditu.

Bertsio kontsolidatuen aurreko argitalpeneko irakurlearentzakooharrean esaten zen moduan (C 115 EO, 2008.5.9koa, 1. or.), argitalpen ho­nek geroztik egin diren akats zuzenketak biltzen ditu.

Orobat, Estrasburgon aldarrikatu zuten Europako Parlamentuak,Kontseiluak eta Batzordeak 2007ko abenduaren 12an Europar Batasuna­ren Oinarrizko Eskubideen Gutuna (C 303 EO, 2007.12.14koa, 1. or.) erebiltzen du. Hemen, 2000ko abenduaren 7an aldarrikatutako Gutuna bil­tzen da, egokituta, eta hura ordezkatzen du 2009ko abenduaren 1az ge­roztik, alegia, Lisboako Tratatua indarrean sartu zenez geroztik. EuroparBatasunaren Tratatuaren 6. artikuluko, 1. paragrafoko, lehen lerrokadarenarabera, 2007an aldarrikatutako Gutunak Tratatuen balio juridiko bera du.

Testu hau dokumentaziorako baliabidea da eta ez du Europar Ba­tasuneko erakundeen erantzukizuna konprometituko.

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:33 Página 2

Page 17: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

1. EUROPAR BATASUNAREN

TRATATUAREN

BERTSIO KONTSOLIDATUA

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:33 Página 3

Page 18: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:33 Página 4

Page 19: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

5

(1) Geroago, Bulgariako Errepublika, Txekiar Errepublika, Estoniako Errepublika, Zipreko Errepublika, Letoniako Errepublika,Lituaniako Errepublika, Hungariako Errepublika, Maltako Errepublika, Austriako Errepublika, Poloniako Errepublika, Erru­mania, Esloveniako Errepublika, Eslovakiako Errepublika, Finlandiako Errepublika eta Suediako Erresuma EuroparBatasuneko kide egin ziren.

ATARIKOA

BELGIARREN ERREGE JAUN GURENAK, DA­NIMARKAKO ERREGINA ANDRE GURENAK,ALEMANIAKO ERREPUBLIKA FEDERALEKOLEHENDAKARIAK, IRLANDAKO LEHENDAKA­RIAK, HELENIAR ERREPUBLIKAKO LEHEN­DAKARIAK, ESPAINIAKO ERREGE JAUN GU­RENAK, FRANTZIAKO ERREPUBLIKAKO LE­HENDAKARIAK, ITALIAKO ERREPUBLIKAKOLEHENDAKARIAK, LUXENBURGOKO DUKEGOIEN JAUNAK, HERBEHEREETAKO ERREGINAANDRE GURENAK, PORTUGALGO ERREPU­BLIKAKO LEHENDAKARIAK, BRITAINIA HAN­DIKO ETA IPAR IRLANDAKO ERRESUMA BA­TUKO ERREGINA ANDRE GURENAK (1),

ERABAKI dute Europako Erkidegoak eratzea­rekin Europa osatzeko hasitako bidean urrats be­rri bat egitea,

ITURRITZAT HARTUTA Europaren oinor­detza kulturazko, erlijiozko eta humanista, hor­tik abiatuta garatu baitira gizakiaren eskubideurraezin eta utziezinak, askatasuna, demokra­zia, berdintasuna eta zuzenbide­estatua beza­lako balio unibertsalak,

GOGOAN dute Europako kontinentearen za­tibanaketari amaiera ematea garrantzi handikoadela historiaren ikuspegitik, eta etorkizuneko Eu­ropa eraikitzeko oinarri sendoak jarri behar di­rela,

BERRETSI dute beren atxikimendua, bai as­katasunaren, demokraziaren eta giza eskubideeneta oinarrizko askatasunen errespetuaren prin­tzipioekiko, eta bai zuzenbideko estatuarenprintzipioarekiko ere,

BERRETSI dute beren atxikimendua oina­rrizko eskubide sozialekiko, 1961eko urriaren18an Turinen izenpetutako Europako Gutun So­zialean eta langileen oinarrizko eskubide so­zialen Erkidegoko 1989ko Gutunean zehaztu­tako moduan hartuta,

NAHI dute, beren herrien historia, kultura etatradizioak errespetaturik, herrion arteko el­kartasuna areagotu,

NAHI dute instituzioen jarduera demokrati­koa eta eraginkorra sendotu, instituzioen arte­ko esparru bakar batean, berei agindutakoeginbeharrak hobeto bete ditzaten,

ERABAKI dute beren ekonomiak indartueta elkarganatzea, eta, tratatu honetan eta Eu­ropar Batasunaren Funtzionamenduari buruz­ko Tratatuan xedatutakoaren arabera, diruegonkor eta bakarra edukiko duen ekonomia etadiru­batasuna sortzea,

DELIBERATU dute beren herrien gizarteareneta ekonomiaren aurrerapena sustatzea, gara­pen iraunkorraren printzipioa kontuan hartu­ta, barne­merkatua hezurmamituz, eta kohesioaeta ingurumenaren babesa indartuz, eta eko­nomiaren integrazioan izandako aitzinamen­duekin batera beste eremu batzuetan ere parekoaurrerapenak gertatuko direla bermatuko du­ten politikak garatzea,

ERABAKI dute beren herrialdeetako herri­tarrei herritartasun bakarra ematea,

ERABAKI dute atzerriari eta segurtasunariburuzko politika erkidea garatzea, defentsari bu­ruzko politika erkidea arian­arian eratzea bar­ne hartuta, politika horrekin agian 42. artikulukoxedapenen araberako defentsa bateratura iritsiahal izateko, eta Europaren nortasuna eta bu­rujabetasuna sendotuz, Europan eta munduanbakea, segurtasuna eta aurrerapena sustatzeko,

ERABAKI dute pertsonen zirkulazio askeabultzatzea eta beren herrien segurtasuna eta ba­besa bermatzea aldi berean, askatasun, segur­tasun eta justiziako eremu bat ezarrita, tratatuhonetako eta Europar Batasunaren Funtziona­menduari buruzko Tratatuko xedapenen ara­bera,

ERABAKI dute Europako herrien arteko ba­tasun gero eta estuagoa sortzeko bidean ja­rraitzea, bertan erabakiak herritarrengandikahalik eta hurbilen hartzeko, subsidiariotasun­printzipioaren arabera,

KONTUAN harturik Europaren integraziokobidean aurrera egiteko eman beharreko bihare­tziko urratsak,

EUROPAR BATASUNA SORTZEA erabaki dute,eta, xede horrekin, ahal osoko izendatu dituz­te:

(ez da ahal osokoen zerrenda jaso)PERTSONA HORIEK, beren ahal osoak, ego­

ki eta behar bezala aitorturik, elkarri agertu on­doren, ondorengo xedapen hauek hitzartu di­tuzte:

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:33 Página 5

Page 20: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

EUROPAR BATASUNAREN TRATATUA

6

EBT, 1. art.

(1) Erreferentzia hau ohartarazteko da. Informazio zabalagoa izateko, ikusi tratatuen lehengo eta oraingo zenbakikuntzarenarteko korrespondentzia­taulak.

I. TITULUA

XEDAPEN ERKIDEAK

1. artikulua(lehengo 1. artikulua EBT)(1)

Tratatu honen bitartez, TRATATUGILE GO­RENEK EUROPAR BATASUN bat eratzen dute el­karrekin —aurrerantzean «Batasuna»— etaestatu kideek eskumenak emango dizkiote hel­buru erkideak lortzeko.

Tratatu hau beste urrats bat da Europako he­rrien artean gero eta batasun estuagoa sortze­ko bidean, zeinetan erabakiak ahalik eta modurikirekienean eta herritarrengandik ahalik etahurbilen hartuko baitira.

Tratatu hau eta Europar Batasunaren Fun­tzionamenduari buruzko Tratatua (aurreran­tzean «Tratatuak») izango ditu oinarri Batasu­nak. Tratatu biek balio juridiko berbera dute. Ba­tasunak Europako Erkidegoa ordezkatuko du etaharen ondorengo izango da.

2. artikulua

Batasunak oinarrizko balio ditu gizakiarenduintasunaren begirunea, askatasuna, demo­krazia, berdintasuna, zuzenbide­estatua eta gizaeskubideen errespetua, gutxiengoetako pertso­nen eskubideak ere barnean direla. Estatu kideguztiek erkide dituzte balio horiek, aniztasuna,bereizkeriarik eza, tolerantzia, justizia, elkarta­suna eta emakume eta gizonen arteko berdinta­suna ezaugarri dituen gizartearen baitan.

3. artikulua(lehengo 2. artikulua EBT)

1. Batasunak bakea, bere balioak eta bere he­rrien ongizatea sustatzea du helburu.

2. Batasunak askatasun, segurtasun eta jus­tiziako eremua eskainiko die bere herritarrei,barneko mugarik gabe, bertan pertsonen zir­kulazio askea bermatuta egon dadin, kanpokomugen kontrolerako, asilorako, inmigraziorako,eta delitugintzari aurrea hartu eta bere kontraborrokatzeko egokiak diren neurriak hartzea­rekin batera.

3. Batasunak barne­merkatua ezarriko du.Europaren garapen iraunkorraren alde egingodu lan, horretarako oinarritzat hartuta ekono­

mia­hazkunde orekatua eta prezioen egonkor­tasuna, enplegu betea eta gizartearen aurrera­bidea jomuga dituen lehiakortasun handikomerkatuko ekonomia soziala, eta ingurumena­ren babes­maila eta kalitatearen hobekuntza­maila handia. Era berean, aurrerabide zientifi­koa eta teknikoa ere sustatuko ditu.

Batasunak gizarteko bazterkeriaren eta be­reizkeriaren aurka egingo du eta gizarte­justi­zia eta ­babesa, emakumeen eta gizonen arte­ko berdintasuna, belaunaldien arteko elkarta­suna eta haurren eskubideen babesa sustatukoditu.

Batasunak estatu kideen arteko ekonomia­, gizarte­ eta lurralde­kohesioa eta elkartasunabultzatuko ditu.

Batasunak bere kultura­ eta hizkuntza­aniz­tasunaren aberastasuna errespetatuko du etaEuroparen kultura­ondarea zaintzeko eta ga­ratzeko ardura izango du.

4. Batasunak ekonomia­ eta diru­batasunaezarriko ditu; dirua euroa izango da.

5. Munduko gainerakoekin dituen harrema­netan Batasunak bere balioak eta interesak in­dartu eta sustatuko ditu, eta bere herritarren ba­besa bultzako du. Bakea, segurtasuna, Lurrarengarapen iraunkorra, herrien arteko elkartasu­na eta errespetua, merkataritza aske eta zuze­na, pobretasuna ezabatzea eta giza eskubideak—batez ere haurren eskubideak— babestea, na­zioarteko zuzenbidea zorrotz bete eta garatzea,eta, bereziki, Nazio Batuen Gutunaren printzi­pioen errespetua bultzatuko ditu.

6. Batasunak bitarteko egokiak erabilikoditu bere helburuak lortzeko, Tratatuetan ema­ten zaizkion eskumenen arabera.

4. artikulua

1. Tratatu honetako 5. artikuluan xedatuta­koari jarraituz, Tratatuetan Batasunari ematenez zaizkion eskumenak estatu kideei dagozkie.

2. Batasunak estatu kideak tratatuen aurreanberdinak izatea errespetatuko du, eta bai esta­tu horien funtsezko egitura politikoari eta kons­tituzio­egiturari lotuta dagoen nazio­nortasunaere, toki­ eta eskualde­autonomiari dagokio­netan barne. Batasunak estatuaren funtsezkoegitekoak errespetatuko ditu, eta, bereziki, es­tatuaren lurralde­osotasuna bermatzea, orde­na publikoa jagotea eta estatu­segurtasunazaintzea xede dutenak. Bereziki, estatu kide ba­

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:33 Página 6

Page 21: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

koitza izango da bere estatu­segurtasunarenerantzule bakarra.

3. Lankidetza leialaren printzipioaren ara­bera, Batasunak eta estatu kideek elkar erres­petatuko dute eta elkarri lagunduko diote Tra­tatuetatik eratortzen diren xedeak betetzeko.

Estatu kideek egoki diren neurri orokorzein berezi guztiak hartuko dituzte, Tratatuetatikeratorritako betebeharrak eta Batasuneko ins­tituzioen ekintzen ondorioz sortutakoak bete­ko direla bermatuta egon dadin.

Estatu kideek Batasunaren xedea betetzen la­gunduko dute, eta ez dute parte hartuko Bata­suneko helburuak lortzea arriskuan jar dezakeenezein neurritan.

5. artikulua(lehengo 5. artikulua EET)

1. Eskumenak emateko printzipioak agintzendu Batasunaren eskumenak mugatzeko or­duan. Subsidiariotasun­ eta heinekotasun­prin­tzipioak agintzen du Batasunaren eskumenakbaliatzeko orduan.

2. Batasunak, eskumenak emateko printzi­pioaren indarrez, estatu kideek tratatuetan es­leitu dizkioten eskumenen mugen barruan jar­duten du, Tratatuetan ezarritako helburuakbetetzeko. Tratatuetan Batasunari esleitu ezzaion eskumen oro estatu kideei dagokie.

3. Estatu kideek, nahiz beren gobernu zen­tralaren bidez, nahiz eskualde­ zein toki­era­kundeen bidez, xede­ekintzaren helburuakondo lortu ezin dituztenean, eta, xede­ekintza­ren maila edo ondorioak direla­eta, helburuakBatasunaren bidez hobeto lortzeko modukoakdirenean, orduantxe bakarrik, eta hein horretan,subsidiariotasun­printzipioaren indarrez har­tuko du parte Batasunak bere eskumen esklu­sibokoak ez diren eremuetan.

Subsidiariotasun­ eta heinekotasun­prin­tzipioen aplikazioari buruzko protokoloan eza­rritakoaren arabera aplikatuko dute Batasune­ko instituzioek subsidiariotasun­printzipioa.Estatu kideetako parlamentuek subsidiariota­sun­printzipio hori errespetatuko dela jagongodute protokolo horretan ezarritako prozedu­raren arabera.

4. Heinekotasun­printzipioaren indarrez,Batasunaren ekintzaren edukia eta forma ez diraizango tratatuen helburuak lortzeko beharrez­ko den neurri horretatik gorakoak.

Subsidiariotasun­ eta heinekotasun­prin­tzipioen aplikazioari buruzko protokoloan eza­rritakoaren arabera aplikatuko dute Batasune­ko instituzioek heinekotasun­printzipioa.

6. artikulua(lehengo 6. artikulua EBT)

1. Batasunak 2000ko abenduaren 7ko Eu­ropar Batasunaren Oinarrizko Eskubideen Gu­tunean ezarritako eskubideak, askatasunak etaprintzipioak aitortzen ditu, 2007ko abenduaren12an Estrasburgon onartu zen bezala, Tratatuenbalio juridiko berbera izango duelarik.

Gutuneko xedapenek ez dituzte inola ere za­balduko Tratatuetan Batasunari aitortzen zaiz­kion eskumenak.

Gutunean ezarritako eskubideak, askatasu­nak eta printzipioak Tratatuen interpretazioa etaaplikazioa arautzen duen Gutuneko VII. titulu­ko xedapen orokorrekin bat ulertuko dira. Be­har bezala eduki behar dira kontuan Gutuneanadierazten diren azalpenak, xedapen horieniturriak adierazten dituzte eta.

2. Batasuna Giza Eskubideak eta OinarrizkoAskatasunak Babesteko Europako Hitzarmenariatxikiko zaio. Atxikitze horrek ez ditu aldarazi­ko Tratatuetan zehazten diren Batasunaren es­kumenak.

3. Giza Eskubideak eta Oinarrizko Askata­sunak Babesteko Europako Hitzarmenak ber­matzen dituen oinarrizko eskubideak eta esta­tu kideen konstituzio­tradizio erkideetatik da­tozenak Batasunaren Zuzenbidearen osagaiizango dira, printzipio orokor direnez.

7. artikulua(lehengo 7. artikulua EBT)

1. Estatu kideetako heren batek, zein Euro­pako Parlamentuko nahiz Batzordeko heren ba­tek arrazoietan oinarritutako proposamenaegin ondoren, Kontseiluak, bertako kideen laubostenen gehiengoaz, eta Europako Parlamen­tuak onartu ondoren, estatu kideren batek 2. ar­tikuluan jasotako balioak larri hausteko arris­ku argia dagoela adierazi ahal izango du. Adie­razpen hori egin baino lehen, Kontseiluak estatukideari entzungo dio eta, prozedura berbera era­biliz, gomendio egokiak egin ahal izango dizkio.

Kontseiluak aldiro aztertu beharko du eaadierazpena egiteko erabilitako arrazoiak lehenbezain baliozkoak diren.

2. Kontseilu Europarrak, Batzordearen edoestatu kideen heren baten proposamenez, etaEuropako Parlamentuak onartu ondoren, esta­tu kideetako batek 2. artikuluan adierazten di­ren balioak larri eta behin eta berriz hausten di­tuela adieraz dezake, aho batez; horren aurre­tik, dagokion estatu kide horri gonbit egingo diohorri buruz dituen oharpenak aurkez ditzan.

EUROPAR BATASUNAREN TRATATUA

7

EBT, 7. art.

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:33 Página 7

Page 22: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

3. Goiko 2. paragrafoan aipatutako adieraz­pena egin denean, Kontseiluak, gehiengo kua­lifikatuz, kasuan kasuko estatu kideari Tratatuakaplikatzetik sortutako zenbait eskubide eteteaerabaki dezake, estatu kide horretako gobernuakKontseiluan duen ordezkariaren boto­eskubi­deak barne. Etendura hori egiteko orduan,Kontseiluak kontuan hartuko ditu pertsona fi­siko eta juridikoen eskubide eta betebeharretansor ditzakeen ondorioak ere.

Tratatuen ondorioz dena delako estatu ki­deak dituen betebeharrek lotesleak izaten ja­rraituko dute, nolanahi ere, estatu horrentzat.

4. Kontseiluak gerora, gehiengo kualifikatuz,3. paragrafoaren arabera hartutako neurriak al­datu edo baliogabetzea erabaki dezake, neurriokezartzeko arrazoi izandako egoeran gertatuta­ko aldaketei erantzunez.

5. Artikulu honen ondorioetarako, EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuaren 354. artikuluan ezartzen dira EuropakoParlamenturako, Kontseilu Europarrerako etaKontseilurako aplikaziokoak izango diren boto­modalitateak.

8. artikulua

1. Batasunak lehentasunezko harremanak ga­ratuko ditu auzoko herrialdeekin, oparotasun­gunea eta auzoarte jatorreko esparrua ezartze­ko, betiere, Batasunaren balioak oinarri, etalankidetzan eraikitako harreman estu eta ba­ketsuak ezaugarri dituela.

2. Batasunak, 1. paragrafoaren ondorioeta­rako, berariazko akordioak sinatu ahal izangoditu herrialde horiekin. Akordio horietan elka­rrekiko eskubideak eta betebeharrak sartu ahalizango dira, baita elkarrekin ekintzak burutze­ko aukera ere. Hitzarmenak aplikatzean, kon­tzertazioak egin beharko dira aldiro­aldiro.

II. TITULUA

PRINTZIPIO DEMOKRATIKOEI BURUZKOXEDAPENAK

9. artikulua

Batasunak bere herritarren berdintasunarenprintzipioa errespetatuko du bere jardun guz­tietan, eta herritar guztiek berdin jasoko dute Ba­tasuneko instituzio, organo eta organismoenarreta. Estatu kideren bateko nazionalitatea dau­kan pertsona oro izango da Batasuneko herritar.Batasuneko herritartasuna erantsi egiten zaio es­tatu kide bakoitzeko herritar izaerari ordeztu gabe.

10. artikulua

1. Batasunaren funtzionamendua demokra­zia ordezkatzailean oinarrituta dago.

2. Herritarrek zuzeneko ordezkaritza izangodute Batasunean Europako Parlamentuarenbitartez.

Estatu kideetako bakoitza bere estatuburuakedo gobernuburuak ordezkatuta egongo daKontseilu Europarrean, eta Kontseiluan, be­rriz, bere gobernuak ordezkatuta; ordezkari ho­riek demokratikoki erantzule izango dira esta­tu kide bakoitzeko parlamentuan zein beren he­rritarren aurrean.

3. Herritar orok du Batasuneko bizitzademokratikoan parte hartzeko eskubidea.Herritarrengandik ahalik hurbilen eta herri­tarrentzat ahalik irekien hartuko dira eraba­kiak.

4. Europa mailako alderdi politikoek Euro­paren kontzientzia politikoa sortzen eta Bata­suneko herritarren gurariak adierazten lagun­duko dute.

11. artikulua

1. Instituzioek Batasunaren jardun­eremuguztietan herritarrei eta gizartea ordezkatzenduten elkarteei beren iritziak jendaurreanadierazteko eta elkarrekin trukatzeko aukeraemango diete, horretarako bide egokiak era­bilita.

2. Instituzioek aldiro­aldiro elkarrizketairekia eta gardena izango dute gizartea or­dezkatzen duten elkarteekin eta gizarte zibi­larekin.

3. Batasunaren ekintzak koherenteak etagardenak direla bermatzeko, Europako Batzor­deak kontsulta zabalak egingo ditu alderdi in­teresdunekin.

4. Batasuneko herritar­multzo batek, gu­txienez milioi bat herritarrez osatua eta es­tatu kideen kopuru esanguratsua ordezka­tzen duena, Europako Batzordeari gonbitegiteko ekimena bultzatu ahal izango du, bereeskurantza­esparruaren barruan, proposa­men egokia aurkez dezan, herritar horien iri­tziz Tratatuen aplikazio­xedeetarako Bata­sunaren egintza juridikoa behar duten gaieiburuz.

Mota honetako ekimen bat aurkezteko pro­zedurak eta baldintzak Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren 24. ar­tikuluko lehenengo lerrokadaren arabera eza­rriko dira.

EUROPAR BATASUNAREN TRATATUA

8

EBT, 8. art.

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:34 Página 8

Page 23: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

12. artikulua

Estatuetako parlamentuek Europar Batasu­nak ondo funtziona dezan lagunduko dute, etahorretarako:

a) Batasuneko instituzioetatik informazioa ja­soko dute eta Batasunaren legegintzako egin­tzen berri ere bai, Estatuetako parlamentuek Eu­ropar Batasunean duten egitekoari buruzkoprotokoloaren arabera.

b) subsidiariotasun­printzipioa errespetatubeharra zainduko dute, subsidiariotasun­ eta hei­nekotasun­printzipioak aplikatzeari buruzkoprotokoloan ezarritako prozeduren arabera.

c) parte hartuko dute askatasun­, segurtasun­eta justizia­esparruaren barruan, Batasunekopolitikak esparru horretan duten aplikazioaebaluatzeko mekanismoetan, Europar Batasu­naren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren70. artikuluaren arabera; era berean, Europolenkontrol politikoari eta Eurojust­en jarduerenebaluazioari uztartuta egongo dira, tratatu ho­rretako 88. eta 85. artikuluekin bat.

d) Tratatuak berrikuspen­prozeduretan par­te hartuko dute, Tratatu honetako 48. artiku­luaren arabera.

e) Batasunari atxikitzeko eskabideen berri ja­soko dute, tratatu honetako 49. artikuluaren ara­bera.

f) estatuetako parlamentuen eta EuropakoParlamentuaren arteko lankidetzan parte har­tuko dute, Europar Batasuneko estatuetakoparlamentuek duten egitekoari buruzko pro­tokoloaren arabera.

III. TITULUA

INSTITUZIOEI BURUZKO XEDAPENAK

13. artikulua

1.Batasunak badu instituzio­esparrua berebalioak sustatzeko; bere helburuak lortzeko;bere interesak eta bere herritarren eta estatu ki­deen interesak defendatzeko; eta bai bere po­litiken eta ekintzen koherentzia, eraginkortasunaeta jarraipena bermatzeko ere.

Honako hauek dira Batasuneko instituzioak:— Europako Parlamentua — Kontseilu Europarra — Kontseilua— Europako Batzordea (aurrerantzean,

«Batzordea»)— Europar Batasuneko Justizia Auzitegia— Europako Banku Zentrala

— Kontu Auzitegia2. Instituzio horietako bakoitzak Tratatuek

emandako eskurantzen mugen barruan jar­dungo du, betiere, Tratatuetan ezarritako pro­zedurak, baldintzak eta helburuak oinarri di­tuela. Instituzioek elkarrekiko lankidetzan leialjokatuko dute beti.

3. Europako Banku Zentralari eta Kontu Au­zitegiari buruzko xedapenak eta gainerako ins­tituzioei buruzko xedapen xehatuak Europar Ba­tasunaren Funtzionamenduari buruzko Trata­tuan daude jasota.

4. Europako Parlamentuak, Kontseiluak etaBatzordeak laguntzaile izango dituzte Ekonomiaeta Gizarte Komitea eta Eskualdeetako Komitea,aholkularitza­eginkizunetan jardungo baitute.

14. artikulua

1. Europako Parlamentuak legegintza eta au­rrekontugintza beteko ditu Kontseiluarekin ba­tera. Kontrol politikoa egiteko eta aholku ema­teko eginkizunak beteko ditu, Tratatuek eza­rritako baldintzetan. Batzordeko lehendaka­ria hautatuko du.

2. Batasuneko herritarren ordezkariek osa­tuko dute Europako Parlamentua. Ordezkarienkopurua, gehienez ere, zazpiehun eta berrogeitahamarrekoa izango da, lehendakaria kopuru ho­rretatik kanpo gelditzen dela. Herritarren or­dezkaritza beheranzko proportziozkoa izangoda, eta estatu kide bakoitzeko gutxienez sei di­putatu izango dira. Estatu kideetako bati ere ezzaio emango laurogeita hamasei eserleku bai­no gehiago.

Kontseilu Europarrak, Europako Parlamen­tuaren ekimenez eta haren onespenarekin, le­henengo lerrokadan adierazten diren printzi­pioen arabera, Europako Parlamentuaren osae­ra finkatzeko erabakia hartuko du aho batez.

3. Europako Parlamentuko diputatuak zu­zeneko sufragio unibertsal aske eta isilpekozhautatuko dira, bost urteko agintaldi baterako.

4. Europako Parlamentuak bere diputatuenartetik hautatuko ditu lehendakaria eta Mahaia.

15. artikulua

1. Kontseilu Europarrak Batasunaren gara­pena bultzatu, eta Batasunaren norabide eta le­hentasun politiko orokorrak zehaztuko ditu. Ezdu inolako legegintza­eginkizunik beteko.

2. Estatu kideetako estatuburuek edo go­bernuburuek, Kontseiluko lehendakariak etaBatzordeko lehendakariak osatuko dute Kon­

EUROPAR BATASUNAREN TRATATUA

9

EBT, 15. art.

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:34 Página 9

Page 24: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

tseilu Europarra. Atzerri­ eta segurtasun­poli­tika erkideko goi­ordezkariak ere hartuko duparte Kontseiluaren lanetan.

3. Kontseilu Europarra bi aldiz bilduko da seihilabetero, Kontseiluko lehendakariak deituta.Eguneko gai­zerrendak hala eskatzen duenean,Kontseilu Europarreko kideek erabaki ahalizango dute euretariko bakoitzak ministro banaizatea laguntzaile, eta Batzordeko buruak, be­rriz, Batzordeko kide bat eraman ahal izango dulaguntzaile. Egoeraren arabera beharrezkoadenean, Kontseiluko lehendakariak KontseiluEuroparraren bilera berezia egiteko deia egin­go du.

4. Kontseilu Europarrak adostasunez hartu­ko ditu erabakiak, Tratatuek bestelakorik xedatuezean.

5. Kontseilu Europarrak gehiengo kualifika­tuz hautatuko du lehendakaria bi urte eta erdikoagintaldi baterako; kargu hori beste behin ba­karrik bete ahal izango du pertsona berak. Era­gozpen edo falta larriren bat gertatuz gero, Kon­tseilu Europarrak prozedura bera erabiliz emanahal izango dio amaiera lehendakariaren agin­taldiari.

6. Kontseilu Europarreko lehendakaria:a) Kontseilu Europarraren lanetan bera izan­

go da buru eta sustatzaile;b) Kontseilu Europarraren lanak prestatze­

ko eta horiei jarraipena emateko ardura izangodu, Batzordearen lehendakariarekin batera lan­kidetzan eta Gai Orokorren Kontseiluaren la­netan oinarrituta;

c) Kontseilu Europarraren barnean kohesioaeta adostasuna sendotzen ahaleginduko da;

d) Kontseilu Europarraren bileretako ba­koitza amaitutakoan, txostena aurkeztuko dioEuropako Parlamentuari.

Kontseilu Europarreko lehendakariak, beremailari eta izaerari dagokienez, Batasunarenatzerri­ordezkaritza hartuko du bere gain atze­rri­ eta segurtasun­politika erkidearen gaietan,Batasuneko atzerri­ eta segurtasun­politika er­kideko goi­ordezkariak dituen eskurantzei kal­terik egin gabe.

Kontseilu Europarraren lehendakariak ezinizango du estatu kideetan inolako aginterikizan.

16. artikulua

1. Kontseiluak legegintza eta aurrekontu­gintza beteko ditu Europako Parlamentuarekinbatera. Politikak zehazteko eta koordinazio­lanaegiteko eginkizunak beteko ditu, Tratatuek eza­rritako baldintzetan.

2. Kontseilua osatzeko orduan estatu kidee­tako bakoitzak ordezkari bat izango du, minis­tro­mailakoa. Ordezkari horiek bakoitzak bereestatuko gobernua konprometitzeko adinakoahalmena izango dute, baita botoa emateko es­kubidea ere.

3. Kontseiluak gehiengo kualifikatuz hartu­ko ditu erabakiak, Tratatuek bestelakorik xedatuezean.

4. 2014ko azaroaren 1etik aurrera, gehien­go kualifikatuak gutxienez Kontseiluko kideen% 55 bilduko du, gutxienez hamabost kidebarne dituela, eta estatu horiek gutxienez Ba­tasuneko biztanleriaren % 65 hartu behar dutebarne.

Blokeo­gutxiengoak Kontseiluko lau kidebildu behar ditu gutxienez; horrelakorik ezean,gehiengo kualifikatua lortutzat joko da.

Gehiengo kualifikatua lortzeko botoa arau­tzen duten gainerako modalitateak EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuaren 238. artikuluko 2. paragrafoan daudejasota.

5. Gehiengo kualifikatuaren definizioari bu­ruzko xedapen iragankorrak 2014ko urriaren 31arte izango dira aplikaziokoak; xedapen horieketa 2014ko urriaren 31ren eta 2017ko mar­txoaren 31ren artean aplikagarriak direnakxedapen iragankorrei buruzko protokoloanezarriko dira.

6. Kontseilua osaera ezberdinak hartuta bil­duko da, Batasunaren Funtzionamenduari bu­ruzko Tratatuaren 236. artikuluarekin bat.

Gai Orokorren Kontseiluak zainduko duKontseiluaren osaera guztietan egindako lanakeuren artean koherenteak izan daitezen. Kon­tseilu Europarraren bilerak prestatuko ditueta bileren ondorengo jarduna betetzen dela ber­matuko du, Kontseilu Europarreko lehendaka­riarekin eta Batzordearekin harremanetan da­goela.

Atzerri Arazoetako Kontseiluak Batasunarenatzerri­ekintza landuko du, Kontseilu Europa­rrak zehaztutako jarraibide estrategikoak ain­tzakotzat hartuta, eta Batasunaren jarduna ko­herentea izan dadin jagongo du.

7. Estatu kideen Gobernuetako OrdezkariIraunkorren Komitea arduratuko da Kontseilukolanak prestatzeaz.

8. Kontseilua jendaurrean bilduko da lege­gintzako egintzaren proiektu bati buruz ezta­baidatu eta botoa eman behar duenean. Hori be­tetze aldera, Kontseiluaren saio bakoitzak bi zatiizango ditu, bata, Batasunaren legegintzakoegintzei buruz eztabaidatzeko, eta, bestea, le­gegintzakoak ez diren jardueretan aritzeko.

EUROPAR BATASUNAREN TRATATUA

10

EBT, 16. art.

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:34 Página 10

Page 25: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

9. Kontseiluan estatu kideen ordezkari di­renek osatuko dute lehendakaritza Kontsei­luaren osaeretan, Atzerri Arazoetako osaeranizan ezik, eta, horretarako, berdintasunezkotxandakatze­sistema bat erabiliko dute, EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuko 236. artikuluetan ezarritako baldintzenarabera.

17. artikulua

1. Batzordeak Batasunaren interes orokorrasustatuko du eta horretarako ekimen egokiak bi­deratuko ditu. Tratatuak aplikatzen direla etainstituzioek tratatuen arabera hartutako neu­rriak aplikatzen direla begiratuko du. Batasu­neko Zuzenbidea aplikatzen dela gainbegiratukodu, Europar Batasuneko Justizia Auzitegiarenkontrolpean. Aurrekontua gauzatuko du etaprogramak kudeatuko ditu. Era berean, koor­dinatze­, gauzatze­ eta kudeatze­eginkizunak erebeteko ditu, Tratatuek ezartzen dutenaren ara­bera. Atzerri­ eta segurtasun­politika erkidea­ren kasuan eta Tratatuek jasotako gainerako ka­suetan izan ezik, Batasunaren atzerri­ordezka­ritzaz arduratuko da. Batasunaren urteko pro­gramen eta urte anitzeko programen ekimenakonartuko ditu, instituzio arteko akordioak lor­tzeko asmoz.

2. Batasunaren legegintzako egintzak Batzor­dearen proposamenez baino ezingo dira onar­tu, Tratatuek bestelakorik xedatu ezean. Bes­telako egintzak Batzordearen proposamenezonartuko dira Tratatuek hala ezartzen dutene­an.

3. Batzordearen agintaldia bost urtekoaizango da.

Beren gaitasun orokorra eta Europarekikoduten konpromisoa aintzakotzat izanik hauta­tuko dituzte Batzordeko kideak, zalantzarikgabeko independentzia agertzen duten per­tsonen artetik aukeratuta.

Batzordeak independentzia osoz betekoditu bere erantzukizunak. Batzordeko kideek,18. artikuluaren 2. paragrafoak xedatutakoarikalterik egin gabe, ez dute eskatuko ez onartukoinongo gobernu, instituzio, organo zein orga­nismoren jarraibiderik. Ez dute parte hartukoberen betebeharrekin edo beren eginkizunak be­tetzearekin bateraezina den ezein egintzatan.

4. Lisboako tratatua indarrean jartzen de­netik 2014ko urriaren 31ra bitartean izenda­tuko den Batzordea estatu kideetako herritarbanak osatuko dute, lehendakaria eta Batasu­neko atzerri­ eta segurtasun­politika erkidekogoi­ordezkaria barne hartuta. Atzerri­ eta se­

gurtasun­politika erkideko goi­ordezkaria le­hendakariordeetako bat izango da.

5. 2014ko azaroaren 1etik aurrera, Batzor­deak honako kide­kopuru hau izango du: esta­tu kideen kopuruaren bi heren, Batzordeko le­hendakaria eta atzerri­ eta segurtasun­politikaerkideko goi­ordezkaria barne direla, baldin etaKontseilu Europarrak zenbateko hori aho batezaldatzea erabakitzen ez badu.

Batzordeko kideak estatu kideetako herri­tarren artetik hautatuko dira, estatu kide guz­tien aniztasun demografiko eta geografikoakontuan hartzea ahalbidetuko duen txandake­ta­sistema guztiz berdina erabilita estatu kideguztien artean. Sistema aho batez ezarriko duKontseilu Europarrak, Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuko 244.artikuluaren arabera.

6. Batzordeko lehendakariak:a) norabideak zehaztuko ditu, Batzordeak ho­

rien arabera beteko baititu bere betebeharrak.b) Batzordearen barne­antolamendua era­

bakiko du, eta begiratuko du Batzordeak kohe­rentziaz, eraginkortasunez eta kide anitzeko or­gano modura jardun dezan.

c) lehendakariordeak izendatuko ditu Batzor­deko kideen artetik, Batasuneko atzerri­ eta se­gurtasun­politika erkideko goi­ordezkaria izanezik.

Batzordeko kideak dimisioa aurkeztuko du,baldin eta lehendakariak hala egiteko eskatzenbadio. Batasuneko atzerri­ eta segurtasun­po­litika erkideko goi­ordezkariak dimisioa aur­keztuko du, 18. artikuluaren 1. paragrafoanezarritako prozeduraren arabera, baldin eta le­hendakariak hala egiteko eskatzen badio.

7. Europako Parlamenturako hauteskundeenemaitzak aintzat hartuta, eta egoki diren kontsul­tak eginda, Kontseilu Europarrak, gehiengo kuali­fikatuz, Batzordeko lehendakari­kargua betetzekohautagaia proposatuko dio Europako Parlamen­tuari. Europako Parlamentuak hautagaia aukera­tuko du, Parlamentua osatzen duten kideen ge­hiengoz. Hautagaiak beharrezko den gehiengoa lor­tzen ez badu, Kontseilu Europarrak, gehiengokualifikatuz, beste hautagai bat proposatuko du hi­labeteko epean; ondoren, Europako Parlamentuakaukeratu beharko du prozedura bera erabilita.

Kontseiluak, lehendakari hautetsiarekin adosjarrita, Batzordeko kide izendatzeko proposa­tuko diren gainerako pertsonen zerrenda onar­tuko du. Estatu kideek aurkeztutako proposa­menetatik abiatuta aukeratuko dira pertsona ho­riek, betiere, 3. paragrafoaren bigarren lerro­kadan eta 5. paragrafoaren bigarren lerrokadanadierazitako irizpideekin bat etorrita.

EUROPAR BATASUNAREN TRATATUA

11

EBT, 17. art.

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:34 Página 11

Page 26: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

EUROPAR BATASUNAREN TRATATUA

12

EBT, 18. art.

Batzordeko lehendakaria, Batasuneko atze­rri­ eta segurtasun­politika erkideko goi­or­dezkaria eta gainerako kideak Europako Par­lamentuaren onarpen­botoaren menpe jarrikodira kide anitzeko organo modura. Onespen horioinarritzat hartuta, Kontseilu Europarrak izen­datuko du Batzordea, gehiengo kualifikatuz.

8. Batzordeak kide anitzeko organo moduraizango du erantzukizuna Europako Parlamen­tuaren aurrean. Europako Parlamentuak, Euro­par Batasunaren Funtzionamenduari buruzkoTratatuaren 234. artikuluarekin bat etorriz, Ba­tzordearen aurkako zentsura­mozio bat bozka­tu ahal izango du. Zentsura­mozio hori onartzenbada, Batzordeko kideek talde gisa eman beharkodute dimisioa, eta Batasuneko eta atzerri­ eta se­gurtasun­politika erkideko goi­ordezkariak ereBatzordean betetzen duen kargua utzi egin be­harko du.

18. artikulua

1. Kontseilu Europarrak, Batzordeko lehen­dakariaren onespenaz, gehiengo kualifikatuzizendatuko du Batasuneko atzerri­ eta segur­tasun­politika erkideko goi­ordezkaria. KontseiluEuroparrak prozedura bera erabiliz amaiaraziahal izango du haren agintaldia.

2. Goi­ordezkaria arduratuko da Batasune­ko atzerri­ eta segurtasun­politika erkideaz.

Bere proposamenen bidez politika hori egi­ten lagunduko du, eta Kontseiluaren mandata­ri denez, politika hori gauzatuko du. Berdin jo­katuko du segurtasun­ eta defentsa­politikaerkideari dagokionez.

3. Goi­ordezkaria izango da Atzerri Arazoe­tako Kontseiluaren buru.

4. Goi­ordezkaria Batzordeko lehendaka­riordeetako bat izango da. Batasunaren atzerri­ekintzaren koherentziaz arduratuko da. Ba­tzordearen barruan, atzerri­harremanen ere­muan Batzordeari dagozkion erantzukizunez etaBatzordearen atzerri­ekintzaren beste alderdibatzuk koordinatzeaz ere arduratuko da. Ba­tzordearen barruan dituen erantzukizun horiekbetetzean, eta soilik erantzukizun horiei dago­kienez, goi­ordezkaria Batzordearen funtzio­namendua arautzen duten prozedurei atxikitaegongo da, baldin eta hori bateragarria bada 2.eta 3. paragrafoekin.

19. artikulua

1. Europar Batasuneko Justizia Auzitegiakbere baitan hartuko ditu Justizia Auzitegia, Au­zitegi Orokorra eta auzitegi espezializatuak. Tra­

tatuen interpretazioan eta aplikazioan Zuzen­bidea errespetatzen dela bermatuko du.

Estatu kideek beharrezko diren errekurtso­bide guztiak ezarriko dituzte Batasuneko Zu­zenbideak babestutako eremuetan babes judi­zial eragingarria berma dadin.

2. Justizia Auzitegia Batasuneko estatu ba­koitzeko epaile banaz osatuko da. Abokatu na­gusien laguntza izango du.

Auzitegi Orokorrak, gutxienez, estatu kide ba­koitzeko epaile bana izango du.

Justizia Auzitegiko epaile eta abokatu nagu­siak eta Auzitegi Orokorreko epaileak aukera­tzean, zalantzarik gabeko independentzia ager­tzen duten pertsonak eta Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuko 253.eta 254. artikuluetan ezarritako baldintzak be­tetzen dituzten hautagaiak hartuko dira. Esta­tu kideetako gobernuek izendatuko dituzte,denak ados jarrita, sei urteko epe baterako. Epai­le eta abokatu nagusi horiek, epe hori bukatu­takoan, berriro ere izendatu ahal izango dira.

3. Europar Batasuneko Justizia Auzitegiak,Tratatuen arabera, hauei buruz emango dituebazpenak:

a) Estatu kideren batek, instituzioren batekedo pertsona fisiko zein juridikoren batek aur­keztutako errekurtsoei buruz;

b) epaitu aurreko arazoen kasuan, estatu ki­deetako jurisdikzio­organoek halaxe eskatuta,Batasuneko Zuzenbidearen interpretazioariburuz edo instituzioek onartutako egintzenbaliozkotasunari buruz;

c) Tratatuetan jasotako gainerako kasue­tan.

IV. TITULUA

LANKIDETZA INDARTUEI BURUZKOXEDAPENAK

20. artikulua(lehengo 27 Atik 27 E­ra, 40.etik 40 B­ra eta 43.etik45.era bitarteko artikuluak EBT eta lehengo 11 eta

11 A artikuluak EET)

1. Estatu kideek, baldin eta Batasunaren es­kumen esklusiboak ez diren gaien esparruan el­karrekin lankidetza indartua ezarri nahi badute,Batasunaren instituzioak erabili eta eskumen ho­riek baliatu ahal izango dituzte Tratatuetako xe­dapen egokiak aplikatuta, eta, betiere, artikulu ho­netan eta Europar Batasunaren Funtzionamen­duari buruzko Tratatuko 326. artikulutik 334. ar­tikulura bitartekoetan jasotako mugen barruaneta hor zehaztutako modalitateen arabera.

1TRATADO de LISBOA:Interior 01/12/2010 8:28 Página 12

Page 27: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

Lankidetza indartuen helburua Batasunarenxedeak sustatzea, bere interesak babestea eta in­tegrazio­prozedura sendotzea izango da. Lan­kidetza indartuak estatu kide guztientzat irekitaegongo dira beti, Europar Batasunaren Funtzio­namenduari buruzko Tratatuaren 328. artiku­luaren arabera.

2. Lankidetza indartu bat baimentzeko era­bakia Kontseiluak azken irtenbide moduan onar­tu behar du, ondorio gisa argi ikusten dueneanlankidetza horrek zituen helburuak Batasunakbere osotasunean ezin dituela zentzuzko epe ba­tean lortu, eta lankidetza horretan, gutxienez, be­deratzi estatu kidek parte hartzekotan. Kontsei­luak Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuaren 329. artikuluan ezarritakoprozeduraren arabera erabakiko du.

3. Kontseiluko kide guztiek parte hartu ahalizango dute eztabaidan; bozketan, ordea, lanki­detza indartu batean partaide diren estatu kideekKontseiluan dituzten ordezkariek, horiexek ba­karrik hartu ahal izango dute parte. BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren 330. ar­tikuluan ezartzen dira bozkatzeko moduak.

4. Lankidetza indartu baten esparruan onar­tutako egintzak lotura­indarrekoak izango dirahorretan partaide diren estatu kideentzat; ho­rientzat bakarrik. Egintza horiek ez dira jokoestatu atxikigaien onartu beharreko altxortzat.

V. TITULUA

BATASUNAREN ATZERRI­EKINTZARIBURUZKO XEDAPEN OROKORRAK ETA

ATZERRIARI ETA SEGURTASUNARIBURUZKO POLITIKA ERKIDEAREN

GAINEKO BERARIAZKO XEDAPENAK

1. KAPITULUA

BATASUNAREN ATZERRI­EKINTZARIBURUZKO XEDAPEN OROKORRAK

21. artikulua

1. Sortzeko, garatzeko eta zabaltzeko or­duan sustagarri izan dituen printzipio berberakizango dira Batasunaren ekintzaren oinarri na­zioartean diharduenean ere, mundu osora za­baldu nahi dituelako hauek: demokrazia; zu­zenbide­estatua; giza eskubideen eta oinarriz­ko askatasunen unibertsaltasuna eta zatiezin­tasuna; giza duintasunaren errespetua; ber­dintasun­ eta elkartasun­printzipioak, eta Na­zio Batuen Gutuneko nahiz nazioarteko zuzen­bideko printzipioen errespetua.

Lehen lerrokadan aipaturiko printzipioak be­retzat ere badituzten hirugarren herrialdeekin,nazioarteko antolakundeekin, eskualdeetakoantolakundeekin edo munduko antolakundee­kin harremanak garatzen eta elkarteak sortzensaiatuko da Batasuna. Arazo erkideei alde as­kotako konponbidea ematen saiatuko da, NazioBatuen esparruan bereziki.

2. Nazioarteko harremanen eremu guztietan,Batasunak politika erkideak eta ekintzak zehaztueta gauzatuko ditu, eta lankidetza­maila handialortzen saiatuko da, honetarako:

a) bere balioen, funtsezko interesen, segur­tasunaren, independentziaren eta osotasunarenalde egiteko;

b) demokrazia, zuzenbide­estatua, giza es­kubideak eta nazioarteko zuzenbideko printzi­pioak sendotzeko eta babesteko;

c) bakeari eusteko, gatazkei aurrea hartzekoeta nazioarteko segurtasuna sendotzeko, NazioBatuen Gutunaren helburuen eta printzipioenarabera, Helsinkiko Azken Aktako printzipioenarabera eta Parisko Gutunaren helburuen ara­bera, kanpoko mugekin zerikusia dutenak bar­ne;

d) garatzeko bidean dauden herrialdeetakoekonomiaren, gizartearen eta ingurumenarengarapen iraunkorraren alde egiteko, helburu na­gusi batekin: pobrezia desagerraraztea;

e) herrialde guztiak munduko ekono­miara biltzeko ahaleginak egiteko, besteak bes­te nazioarteko merkataritzak dituen oztopoakarian­arian ezabatuz;

f) ingurumenaren kalitatea eta munduko ba­liabide naturalen kudeaketa iraunkorra babes­teko eta hobetzeko nazioarteko neurriak anto­latzen laguntzeko, garapen iraunkorra lortze al­dera;

g) hondamendiren bat jasaten duten jen­darteei, herrialdeei eta eskualdeei laguntzeko,berdin naturak eragindakoa edo gizakiak era­gindakoa den; eta

h) alde askotako lankidetza sendoa eta mun­duaren gobernamendu zuzena oinarritzat dituennazioarteko sistema baten alde egiteko.

3. Batasunak 1. eta 2. paragrafoetan aipatu­rik dauden printzipioak errespetatuko ditu,eta horko helburuak lortzen saiatuko da, tituluhonetan eta Europar Batasunaren Funtziona­menduari buruzko Tratatuaren bosgarren zatianjasota dauden eremuetako atzerri­ekintza etabere gainerako politiketako atzerri­gaiak zehaztueta aurrera eraman behar dituenean.

Batasunak begiratuko du koherentziari eus­ten zaiola, bai bere atzerri­ekintzaren eremu guz­tien artean, bai eremu horien eta bere gainera­

EUROPAR BATASUNAREN TRATATUA

13

EBT, 21. art.

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:34 Página 13

Page 28: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

ko politiken artean ere. Kontseiluak eta Batzor­deak bermatuko dute koherentzia hori, eta lan­kidetzan jardungo dute horretarako, Batasunekoatzerri­ eta segurtasun­politika erkideko goi­or­dezkariak lagundurik.

22. artikulua

1. Kontseilu Europarrak zehaztuko ditu Ba­tasunaren interes eta helburu estrategikoak, 21.artikuluan zehazturik dauden printzipioetan etahelburuetan oinarriturik.

Batasunaren interes eta helburu estrategi­koak direla­eta Kontseilu Europarrak hartzen di­tuen erabakiak atzerri­ eta segurtasun­politikaerkideari buruzkoak eta Batasunaren atzerri­ekintzaren beste eremu batzuei buruzkoakizango dira. Batasunaren eta herrialde edo es­kualde baten arteko harremanei buruzkoakizango dira batzuk, edo gai jakin bati buruzkoakbeste batzuk. Noiz arte balio duten eta Batasu­nak eta estatu kideek eman beharreko baliabi­deak ere zehaztu beharko dute.

Kontseilu Europarrak aho batez erabakiko du,Kontseiluaren gomendio batean oinarriturik; es­parrua zein, halako modalitatea erabiliko duKontseiluak gomendio hori emateko. Tratatue­tan jasota datozen prozeduren arabera gauza­tu beharko dira Kontseilu Europarraren era­bakiak.

2. Batasuneko atzerri­ eta segurtasun­poli­tika erkideko goi­ordezkariak eta BatzordeakKontseiluan proposamenak batera aurkez di­tzakete, goi­ordezkariak atzerri­ eta segurtasun­politika erkidearen eremuan, eta Batzordeak,berriz, atzerri­ekintzaren gainerako esparruetan.

2. KAPITULUA

ATZERRIARI ETA SEGURTASUNARI BURUZKOPOLITIKA ERKIDEAREN GAINEKO

BERARIAZKO XEDAPENAK

1. ATALA

XEDAPEN ERKIDEAK

23. artikulua

Kapitulu honen indarrez, lehenengo kapitu­luan aurreikusitako xedapen orokorretakoprintzipioak dira Batasunaren ekintzaren oinarrinazioartean diharduenean, Batasunaren ekin­tza xedapen horien helburuen bila dabil eta xe­dapen horien arabera egingo da.

24. artikulua(lehengo 11. artikulua EBT)

1. Atzerri­ eta segurtasun­politika erkideanBatasunak duen eskumenak Batasunaren atze­rri­politikaren eremu guztiak eta segurtasuna­ri buruzko gai guztiak hartuko ditu bere baitan,defentsa erkidea ekar dezakeen defentsa­poli­tika erkidea arian­arian eratzea barnean hartuta.

Berariazko arau eta prozedurek arautukodute atzerri­ eta segurtasun­politika erkidea.Kontseilu Europarrak eta Kontseiluak zehaztueta aplikatuko dute, eta aho batez hartu beharkodituzte erabakiak, Tratatuek bestelakorik dio­tenean izan ezik. Kanpo geratzen da legegintzakoegintzak onartzea. Batasuneko atzerri­ eta se­gurtasun­politika erkideko goi­ordezkariak etaestatu kideek gauzatuko dute atzerri­ eta se­gurtasun­politika erkidea, Tratatuen arabera. Eu­ropako Parlamentuaren eta Batzordearen be­rariazko egitekoa arlo horretan Tratatuetanzehazten da. Europar Batasuneko Justizia Au­zitegiak ez du eskumenik izango xedapen haueidagokienez, baina bai izango du eskumena tra­tatu honetako 40. artikulua errespetatzen delakontrolatzeko eta Europar Batasunaren Fun­tzionamenduari buruzko Tratatuaren 275. ar­tikuluko bigarren lerrokadan aipatutako zenbaiterabakiren legezkotasuna kontrolatzeko.

2. Batasunak, atzerri­ekintzarako dituen prin­tzipioen eta helburuen eremuaren barruan, atze­rri­ eta segurtasun­politika erkidea zuzendu,definitu eta gauzatuko du, eta zeregin horretan,oinarri gisa, estatu kideen arteko elkartasunpolitikoa garatuko du, interes orokorrekoak di­ren gaiak zehaztu eta estatu kideen ekintzaren el­karganatze gero eta zabalagoa lortuko du.

3. Estatu kideek biziki eta baldintzarik jarrigabe bultzatuko dute Batasunaren atzerri­ etasegurtasun­politika elkarrenganako leialtasunezeta elkartasunez, eta Batasunak eremu horre­tan egiten duena errespetatuko dute.

Estatu kideek batera jardungo dute elkarren ar­teko elkartasun politikoa indartu eta garatzeko. Ezdute parte hartuko ez Batasunaren interesen aur­kako ezein ekintzatan, ez eta Batasunak nazioar­teko harremanetan kohesio­indar gisa duen era­ginkortasuna kalte dezakeen ezein ekintzatan.

Printzipio horiek betetzen direla jagongo duteKontseiluak eta goi­ordezkariak.

25. artikulua(lehengo 12. artikulua EBT)

Batasunak honela gidatuko du atzerri­ eta se­gurtasun­politika erkidea:

EUROPAR BATASUNAREN TRATATUA

14

EBT, 22. art.

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:34 Página 14

Page 29: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

a) bere norabide nagusiak definituz;b) erabakiak hartuz, gauza hauek xedatzeko:

iii) Batasunak egingo dituen ekintzak,iii) Batasunak izango dituen jarrerak,iii) aurreko i) eta ii) tartekietan zehaz­

turik dauden erabakiak betearaztekomodalitateak;

etac) estatu kideen arteko lankidetza sistema­

tikoa indartuz, politikak aurrera eramateko or­duan.

26. artikulua(lehengo 13. artikulua EBT)

1. Kontseilu Europarrak Batasunaren interesestrategikoak ezarriko ditu, helburuak finkatukoditu eta atzerri­ eta segurtasun­politika erkidekonorabide orokorrak zehaztuko ditu, defentsakoeremuan eraginak dauzkaten gaiak barne har­tuta. Beharrezko erabakiak hartuko ditu.

Nazioarteko gertakariren batek hala eska­tzen badu, Kontseilu Europarreko lehendakariakKontseilu Europarraren aparteko bilera baterakodeia egingo du, gertakari hori dela­eta Batasu­naren politikak zein ildo estrategikori jarraitubehar dion zehazteko.

2. Kontseilu Europarrak definituriko norabidenagusietan eta ildo estrategikoetan oinarriturik,Kontseiluak landuko du atzerri­ eta segurtasun­politika erkidea, eta politika hori definitzeko etaaplikatzeko beharrezko erabakiak hartuko ditu.

Kontseiluak eta atzerri­ eta segurtasun­po­litika erkideko goi­ordezkariak Batasunarenekintzaren batasuna, koherentzia eta eragin­kortasuna jagongo dituzte.

3. Goi­ordezkariak eta estatu kideek gauza­tuko dute atzerri­ eta segurtasun­politika erki­dea, estatu bakoitzaren eta Batasunaren bitar­tekoak erabilita.

27. artikulua

1. Batasuneko atzerri­ eta segurtasun­poli­tika erkideko goi­ordezkariak ere lagunduko du,proposamenak eginez, atzerri­ eta segurtasun­politika erkidea osatzen, eta bere ardurapeanizango du Kontseilu Europarrak eta Kontseiluakhartutako erabakiak gauzatzea. Ordezkari horiizango da Atzerri Arazoetako Kontseiluko le­hendakaria.

2. Atzerri­ eta segurtasun­politika erkidea­ri buruzko gaietan, goi­ordezkaria izango da Ba­tasunaren ordezkaria. Hark zuzenduko du, Ba­tasunaren izenean, hirugarren herrialdeekiko el­karrizketa politikoa, eta hark adieraziko du

Batasunaren jarrera, nazioarteko erakundeetaneta nazioarteko biltzarretan.

3. Bere aginte­lanak aurrera eramateko, goior­dezkariak atzerri­ekintzarako zerbitzu europarbat izango du lagungarri. Zerbitzu hori estatu ki­deetako zerbitzu diplomatikoekin lankidetzanarituko da, eta, osaera dela­eta, Kontseiluko Idaz­karitza Nagusiko eta Batzordeko zerbitzu es­kudunetako hainbat funtzionariok eta estatue­tako zerbitzu diplomatikoetatik zerbitzu­egin­kizunetan etorritako hainbat langilek osatukodute. Atzerri­ekintzarako zerbitzu europarrarenantolaketa eta funtzionamendua erabaki bi­dez zehaztuko da; erabaki hori, goi­ordezka­riaren proposamenez, Kontseiluak hartuko du,Europako Parlamentuari aurretiaz kontsultaeginda eta Batzordeak aurretiaz onespenaemanda.

28. artikulua(lehengo 14. artikulua EBT)

1. Nazioarteko egoera jakin batek Batasu­naren ekintza operatibo bat eskatzen badu,Kontseiluak beharrezko diren erabakiak hartukoditu. Erabaki horietan zehaztuko dira helburuak,helmena eta Batasunak horretarako jarri be­harreko baliabideak, baita ekintza betearazte­ko baldintzak eta, beharrezkoa bada, iraupenaere.

Egoera­aldaketaren bat gertatuz gero, horrekeragin nabarmena badu erabakiaren xede dengairen batean, Kontseiluak erabaki horrenprintzipioak eta helburuak berrikusiko ditu, etabehar diren erabakiak hartuko ditu.

2. Lehenengo paragrafoko erabakiak lotesleakizango dira estatu kideentzat, jarrerak hartzendituztenean, eta beren ekintzak gara­tzen di­tuztenean.

3. Lehenengo paragrafoan aipaturiko eraba­kietako bat aplikatzean, estatu­jarrera bat har­tzeko edo ekintza nazional bati ekiteko plan batbaldin badago, dagokion estatuak informazioaeman beharko du, behar besteko epea emanda,hala behar izanez gero, Kontseiluak erabaki batadosteko astia izan dezan. Aurrez informazioaemateko betebeharra ez zaie aplikatuko Kontsei­luaren erabakiak estatu­eremura ekartzekotransposizio hutsak diren neurriei.

4. Egoeraren bilakaeraren ondorioz pre­mia larrian badaude, eta 1. paragrafoan aipa­turiko Kontseiluaren erabakietako baten be­rrikusketa egiten ez bada, estatu kideek beha­rrezko neurriak hartzeko aukera izango dute be­rehala, erabakiaren helburu orokorrak gogoanharturik. Dena delako estatu kideak neurri

EUROPAR BATASUNAREN TRATATUA

15

EBT, 28. art.

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:34 Página 15

Page 30: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

horiei buruzko informazioa emango dio Kon­tseiluari berehala.

5. Baldin eta estatu kideren batek garrantzihandiko zailtasunak badauzka artikulu honetanaipatutako erabaki bat aplikatzeko, horretaz ez­tabaidatu eta irtenbide egokiak bilatzeko es­katuko dio Kontseiluari. Irtenbide horiekinezin izango da 1. paragrafoan aipatutako era­bakiaren helburuen aurka jokatu, ez eta ekin­tzaren eraginkortasuna murriztu ere.

29. artikulua(lehengo 15. artikulua EBT)

Geografiaren arloko edo beste gai bati bu­ruzko auzi jakinetan, Batasunaren ikuspuntuazehazteko, Kontseiluak erabakiak hartuko ditu.Estatu kideek jagongo dute beren estatu­poli­tikak Batasunaren jarreraren araberakoak izandaitezen.

30. artikulua(lehengo 22. artikulua EBT)

1. Edozein estatu kidek, Batasuneko atzerri­eta segurtasun­politika erkideko goi­ordezka­riak, edo goi­ordezkariak Batzordearen babe­sarekin, atzerri­ eta segurtasun­politika erkideariburuzko edozein gai eraman dezake Kontseilura,baita, hurrenez hurren, ekimenak edo propo­samenak aurkeztu ere Kontseiluari.

2. Erabakia arin eman behar den kasuetan,goi­ordezkariak, bere kabuz edo estatu kiderenbatek eskatuta, Kontseiluaren bilera berezira­ko deia egin dezake, berrogeita zortzi ordukoepean, edo, larrialdia erabatekoa bada, epe la­burragoan.

31. artikulua(lehengo 23. artikulua EBT)

1. Kontseilu Europarrak eta Kontseiluakaho batez hartu behar dituzte kapitulu ho­netan aipatzen diren erabakiak, kapitulu ho­netan bertan besterik xedatzen denean izanezik. Kanpo geratzen da legegintzako egin­tzak onartzea.

Kontseiluko kideren batek bozketan abs­tentzioa egiten badu, adierazpen formala gehidiezaioke abstentzioari, lerrokada honen araberaeginda. Kasu horretan, bera ez dago erabakiaaplikatzera behartuta, baina Batasunarentzat lo­teslea dela onartu behar du. Elkarrenganako el­kartasunez, ordea, dena delako estatu kideakezin izango du inolako ekintzarik egin, erabaki

horretan oinarrituta Batasunak erabakitakoekintza eragotzi edo galarazteko, eta beste es­tatu kideek ere errespetatu egin behar dute ha­ren jarrera. Baldin eta, abstenitzeaz gain adie­razpen hori egiten duten kontseiluko kideen ko­purua gutxienez estatu kideen herena eta Ba­tasuneko populazioaren herena ordezkatzen ba­dute, erabaki hori ez da onartuko.

2. Goiko 1. paragrafoan xedatutakoa sal­buetsita, gehiengo kualifikatuz jardungo duKontseiluak:

— Batasunaren interes eta helburu estrate­gikoei buruz Kontseilu Europarrak har­tutako erabaki batetik abiaturik (22. ar­tikuluaren 1. paragrafoan dago jasotaerabaki horien berri), Batasunaren ekin­tza edo jarrera bat zehazteko erabakibat hartu behar duenean;

— Batasuneko atzerri­ eta segurtasun­poli­tika erkideko goi­ordezkariak KontseiluEuroparraren berariazko eskari bati eran­tzuteko aurkeztutako proposamen bate­tik abiaturik (berdin dio eskari hori berekabuz edo goi­ordezkariaren ekimenezegin dion), Batasunaren ekintza edo ja­rrera bat zehazteko erabaki bat hartubehar duenean;

— Batasunaren ekintza edo jarrera bat ze­hazten duen erabaki bat aplikatzeko edo­zein erabaki hartu behar duenean;

— ordezkari berezi bat izendatzeko eraba­kia hartu behar duenean, 33. artikuluarenarabera.

Kontseiluko kide batek, estatu­politikakoezinbesteko eta ageri­ageriko arrazoiak direla­eta, deklaratzen badu gehiengo kualifikatuzonartu beharreko erabaki jakin bat hartzearenaurka agertuko dela, ez da bozketa egingo. Ka­suan kasuko estatu kide horrekin harreman es­tuan, goi­ordezkaria estatu horrek onartzekomoduko konponbide bat aurkitzen saiatukoda. Ezinezkoa bada konponbide hori aurkitzea,Kontseiluak, gehiengo kualifikatuz, gai horiKontseilu Europarrera bidaltzeko eska dezake,han erabaki bat har dezaten, aho batez.

3. Kontseilu Europarrak erabaki bat hartuahal izango du aho batez, Kontseiluak gehien­go kualifikatuz erabaki behar duela ezartzeko2. paragrafoan agertzen direnez bestelako ka­suetan.

4. Goiko 2. eta 3. paragrafoak ez zaizkieaplikatuko eremu militarrean edo defentsa­eremuan ondorioak dituzten erabakiei.

5. Kontseilua osatzen duten kideen gehien­goz ebatziko du Kontseiluak, prozedura­gaietan.

EUROPAR BATASUNAREN TRATATUA

16

EBT, 29. art.

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:34 Página 16

Page 31: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

EUROPAR BATASUNAREN TRATATUA

17

EBT, 36. art.

32. artikulua(lehengo 16. artikulua EBT)

Estatu kideek, Kontseilu Europarraren etaKontseiluaren baitan, kontsultak egingo diz­kiote elkarri interes orokorra daukaten atzerri­eta segurtasun­politikako edozein gairen gainean,betiere, ikuspegi erkidea zehazte aldera. Na­zioarteko esparruan edozein jardunetan hasi au­rretik edo Batasunaren interesetan eragina izandezakeen edozein konpromiso hartu aurretik, es­tatu kide bakoitzak gainerakoei kontsulta egin­go die Kontseilu Europarraren edo Kontseilua­ren baitan. Estatu kideek, beren jarduna elkar­ganatuz, bermatu egin behar dute Batasunak na­zioarteko esparruan bere interesak eta balioakdefendatzeko modua izan dezan. Estatu kideekelkartasunez jokatuko dute beren artean.

Kontseilu Europarrak edo Kontseiluak ze­haztuta badute Batasunaren ikuspuntu erkidea,lehenengo lerrokadan dioen moduan, Batasu­neko atzerri­ eta segurtasun­politika erkidekogoi­ordezkariak eta estatu kideetako AtzerriArazoetako ministroek koordinaturik lan egin­go dute Kontseiluan.

Estatu kideen ordezkaritza diplomatikoeketa Batasunak hirugarren herrialdeetan etanazioarteko erakundeetan dituen ordezkaritzekelkarri lagundu beharko diote, eta ikuspuntu er­kide hori zehazten eta abian jartzen lagundu­ko dute.

33. artikulua(lehengo 18. artikulua EBT)

Atzerri­ eta segurtasun­politika erkidekogoi­ordezkariaren proposamenez, Kontseiluakordezkari berezi bat izenda dezake, gai politikozehatzei buruzko mandatua izango duena. Or­dezkari bereziak goi­ordezkariaren agintaritza­pean beteko du bere agintaldia.

34. artikulua(lehengo 19. artikulua EBT)

1. Estatu kideek nazioarteko erakundeetan ko­ordinatuko dute beren ekintza, baita nazioarte­ko biltzarrak egiten direnean ere. Estatu kideekBatasunaren jarrera defendatu behar dute ez­tabaida­bilera horietan. Batasuneko atzerri­ etasegurtasun­politika erkideko goi­ordezkariak an­tolatuko du koordinazio hori.

Estatu kide guztiek parte hartzen ez duten na­zioarteko erakundeetan eta nazioarteko biltza­rretan, parte hartzen dutenek Batasunaren ja­rrera defendatu behar dute.

2. Nazioarteko erakunde edo nazioartekobiltzarren batean estatu kide guztiek parte har­tzen ez dutenean, interes erkideko gairen batbada tartean, ordezkaturik dauden estatuekgainerakoak jakinaren gainean edukiko dituzte,baita goi­ordezkaria ere, 24. artikuluko 3. para­grafoarekin bat.

Nazio Batuen Segurtasun Kontseiluko kide erebadiren estatu kideek beren artean abenikoa lor­tu eta erabat informatuta eduki behar dituzte Ba­tasuneko gainerako estatuak eta goi­ordezkaria.Segurtasun Kontseiluko kide diren estatu kide­ek, beren egitekoak betetzerakoan, Batasunarenjarrerak eta interesak defendatuko dituzte, Na­zio Batuen Gutuneko xedapenen indarrez da­gozkien erantzukizunei kalterik egin gabe.

Nazio Batuetako Segurtasun Kontseiluarengai­zerrendan jasotako gairen batean Batasunakzehaztua badu bere jarrera, Kontseilu horreta­ko kideak diren estatu kideek goi­ordezkariariBatasunaren jarrera azaltzeko gonbit egiteko es­katuko dute.

35. artikulua(lehengo 20. artikulua EBT)

Batasunak kapitulu honen indarrez hartuta­ko jarrerak eta ekintzak zehazten dituzten era­bakiak direla­eta, estatu kideen ordezkaritzadiplomatiko eta kontsularrek, baita Batasunak hi­rugarren herrialdeetan nahiz nazioarteko biltza­rretan dauzkan ordezkaritzek, eta nazioartekoerakundeetan dauzkaten ordezkaritzek ere, lan­kidetzan jardun behar dute erabaki horiek erres­petatu eta gauzatuko direla bermatzeko.

Beren arteko lankidetza gehiago indartzeko,informazioa trukatu eta hainbat balorazio bateraegingo dute.

Batasuneko herritarrek Europar Batasuna­ren Funtzionamenduari buruzko Tratatuko 20.artikuluko 2. paragrafoko c) idatz­zatian jaso­ta duten eskubidea —hirugarren herrialdeeta­ko lurraldean babesa izateko eskubidea— apli­katzen lagunduko dute, baita Tratatu horreta­ko 23. artikulua aplikatu beharrez hartutakoneurriak ere.

36. artikulua(lehengo 21. artikulua EBT)

Batasuneko atzerri­ eta segurtasun­politikaerkideko goi­ordezkariak aldian­aldian kontsultaegingo dio Europako Parlamentuari atzerri­ etasegurtasun­politika erkidearen alderdi nagusieneta oinarrizko aukeren gainean, eta segurtasun­eta defentsa­politika erkidearen gainean; poli­

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:34 Página 17

Page 32: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

tika horien bilakaeraren berri emango dio. Eu­ropako Parlamentuaren iritziak behar bezalakontuan har daitezen zainduko du. Ordezkari be­reziak Europako Parlamentuari emandako in­formazioari loturik egon ahal izango dira.

Europako Parlamentuak galderak egin edo go­mendioak aurkez diezazkieke Kontseiluari eta goi­ordezkariari. Bi urtetik behin, atzerri­ eta segur­tasun­politika erkidearen garapenean egindakoaurrerapenak eztabaidatuko ditu, segurtasun­ etadefentsa­politika erkidea barne hartuta.

37. artikulua(lehengo 24. artikulua EBT)

Kapitulu honetan jasota dauden esparruetan,Batasunak estatu batekin edo bat baino gehia­gorekin edo nazioarteko erakundeekin akor­dioak sinatu ahal izango ditu.

38. artikulua(lehengo 25. artikulua EBT)

Europar Batasunaren Funtzionamenduari bu­ruzko Tratatuko 240. artikuluko xedapenei kal­terik egin gabe, Politika eta Segurtasun Komite ba­tek nazioarteko egoeraren jarraipena egingo duatzerri­ eta segurtasun­politika erkideari dagoz­kion eremuetan, eta, Kontseiluak berak eskatuta,edo atzerri­ eta segurtasun­politika erkidekogoi­ordezkariak eskatuta zein bere ekimenez,Kontseiluari zuzendutako irizpenak emanda, po­litika zehazten lagunduko du. Adostutako politi­kak gauzatzea ere berak ikuskatuko du, goi­or­dezkariak dauzkan eskumenei kalterik egin gabe.

Kapitulu honen esparruan, Politika eta Se­gurtasun Komite horren lana izango da, Kontsei­luaren eta goi­ordezkariaren ardurapean, 43. ar­tikuluan krisiak kudeatzeko jasotako operazioakpolitikoki kontrolatzea eta estrategikoki zu­zentzea.

Krisiak kudeatzeko lanak egiteko, eta lan ho­riek dirauten beste denborarako, Kontseiluak ze­haztutako moduan, Kontseiluak baimena emandiezaioke Komiteari lanen kontrol politikoari etazuzendaritza estrategikoari dagozkien bidezkoerabakiak har ditzan.

39. artikulua

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuaren 16. artikuluaren arabera,eta 2. paragrafoak xedatutakoa gorabehera,Kontseiluak erabaki bat hartuko du pertsona fi­sikoak babesteko arauak finkatzeko estatu ki­deek kapitulu honen aplikazio­eremuan bu­

rutzen dituzten jardunetan pertsona bakoitza­ren datuei eman behar zaien tratamenduari da­gokionez; datu horiek askatasunez zirkulatze­ko arauak ere emango ditu. Arau horiek erres­petatzen diren ala ez agintaritza independentebatek kontrolatuko du.

40. artikulua(lehengo 47. artikulua EBT)

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuaren 3. artikulutik 6.era, Bata­sunak hainbat eskumen du aitorturik, eta, esku­men horiek baliatzeko, Tratatuen arabera hain­bat prozedura erabil daiteke eta instituzioekhainbat eskurantza daukate aitorturik, eta atze­rri­ eta segurtasun­politika erkidea gauzatzeakez du inolako eraginik izango ez prozedurahorien aplikazioan ez eskurantza horien hel­menean.

Era berean, Batasunak kapitulu honen in­darrez dituen eskumenak baliatze aldera, Tra­tatuen arabera hainbat prozedura erabil daite­ke eta instituzioek hainbat eskurantza daukateaitorturik, eta artikulu horietan aipaturiko po­litikak gauzatzeak ez du inolako eraginik izan­go ez prozedura horien aplikazioan ez esku­rantza horien helmenean.

41. artikulua(lehengo 28. artikulua EBT)

1. Kapitulu hau aplikatzeak instituzioei era­giten dizkien administrazio­gastuak Batasu­naren Aurrekontuaren pentzutan izango dira.

2. Kapitulu hau aplikatzetik sortutako era­giketa­gastuak ere Batasunaren aurrekontuarenpentzutan izango dira, baina eremu militarre­an edo defentsako eremuan eragin dezaketeneragiketei buruzkoak, eta Kontseiluak, aho ba­tez, beste gauzaren bat erabakitzen duen ka­suetakoak, salbuespen izango dira.

Kontseiluak beste zer edo zer erabakitzen ezbadu, gasturen bat Batasunaren Aurrekontua­ri egozten ez zaionean, estatu kideek ordaindubeharko dute, barne­produktu gordinean oi­narrituriko banaketa­klabe baten arabera. Ere­mu militarrean edo defentsa­eremuan eraginadaukaten operazioetatik sortutako gastuei da­gokienez, baldin eta 31. artikuluko 1. paragra­foko bigarren lerrokadaren araberako adieraz­pen formala egin badute ordezkariek Kontsei­luan, estatu kideek ez dute gastuen finantzaketanlaguntzeko betebeharrik.

3. Batasunaren Aurrekontuan atzerri­ eta se­gurtasun­politika erkidearen esparruko eki­

EUROPAR BATASUNAREN TRATATUA

18

EBT, 37. art.

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:34 Página 18

Page 33: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

menak finantzatzeko eta, batez ere, 42. artiku­luko 1. paragrafoan eta 43. artikuluan zehaztu­riko misioetako bat prestatzeko dauden kredi­tuetara bizkor iristeko aukera bermatzeko,Kontseiluak erabaki bat hartuko du, eta auke­ra hori gauzatzeko berariazko prozedurak ze­haztuko ditu erabaki horretan. Europako Par­lamentuari aurretiaz kontsulta eginda erabakikodu Kontseiluak.

Misio batzuk, 42. artikuluko 1. paragrafoaneta 309. artikuluan zehaztutakoak, estatu kideenekarpenek osatutako hasierako funts batetik or­dainduko dira, baldin eta gastu horiek Batasu­naren Aurrekontuari egozten ez bazaizkio.

Kontseiluak gai hauek erabaki bidez zehaz­tuko ditu, eta erabaki horiek gehiengo kualifi­katuz onartu beharko ditu, Batasuneko atzerri­eta segurtasun­politika erkideko goi­ordezka­riaren proposamen bati jarraiki, hauek dirazehaztu beharrekoak:

a) hasierako funts hori osatzeko eta finan­tzatzeko modalitateak, funtsari atxikitako fi­nantza­zenbatekoak bereziki;

b) hasierako funts hori kudeatzeko modali­tateak;

c) finantza­kontrolerako modalitateak.42. artikuluko 1. paragrafoaren eta 43. arti­

kuluaren arabera agindutako misioa ezin badaBatasunaren Aurrekontutik ordaindu, Kontsei­luak goi­ordezkariari funts hori erabiltzekobaimena emango dio. Goi­ordezkariak Kon­tseiluari manu honen betearazpenaren berriemango dio.

2. ATALA

SEGURTASUN­ ETA DEFENTSA­POLITIKAERKIDEARI BURUZKO XEDAPENAK

42. artikulua(lehengo 17. artikulua EBT)

1. Segurtasun­ eta defentsa­politika erki­dea atzerri­ eta segurtasun­politika erkidearenzati osoa da. Batasunari bitarteko zibil eta mi­litarretan oinarritutako ahalbide operatiboaeskainiko dio. Batasunak bitarteko horiek era­bili ahal izango ditu Batasunetik kanpoko mi­sioetan ere, misio horien helburua bakea gor­deko dela bermatzea, gatazkei aurre hartzea etanazioarteko segurtasuna indartzea denean, Na­zio Batuen Gutunaren printzipioekin bat etorriz.Zeregin horiek betetzean, estatu kideek eman­dako ahalbideetatik hartuko da laguntza.

2. Segurtasun­ eta defentsa­politika erkide­ak bere baitan hartuko du Batasunaren defentsa­

politika erkidea arian­arian eratzea ere. Horrekdefentsa erkidea ekarriko du, Kontseilu Euro­parrak hori aho batez erabakitakoan. Orduan,Kontseilu Europarrak gomendioa egingo die es­tatu kideei ildo horretatik erabaki bat har de­zaten, bakoitzak bere konstituzioko arauekin batetorriz.

Atal honen arabera, Batasunaren politikak ezdio eragingo zenbait estatu kideren segurtasun­eta defentsa­politikaren izaera bereziari; de­fentsa erkidea Ipar Atlantikoko TratatuarenErakundearen barruan (NATO) egin behar du­tela uste duten estatu kide batzuentzat IparAtlantikoko Tratatutik sortutako betebeharrakerrespetatu egingo ditu; eta esparru horretan se­gurtasunari eta defentsari buruz ezarritakopolitika bateratuarekin bateragarri izan beharda Batasunaren politika.

3. Estatu kideek, segurtasun­ eta defentsa­politika erkidea aplikatzeko asmoz, ahalbide zi­bilak eta militarrak utziko dituzte Batasunarenesku, Kontseiluak zehaztutako helburuak be­tetzen laguntze aldera. Halaber, beren artean in­dar­talde multinazionalak osatzen dituzten es­tatu kideek ere segurtasun­ eta defentsa­poli­tika erkidearen esku utzi ahal izango dituzteahalmenok.

Estatu kideek arian­arian beren ahalbide mi­litarrak hobetzen joateko konpromisoa hartzendute. Defentsa­ahalmena, ikerkuntza, eskurape­na eta armagintza garatzeko esparruko Agentziak(aurrerantzean «Europako Defentsa Agentzia»)honako hauek egingo ditu: behar operatiboak ze­haztu; horiek betetzeko neurriak sustatu; defentsa­arloko industria­ eta teknologia­oinarria indar­tzeko egoki diren neurri guztiak zehaztu, eta, haladagokionean, aplikatu; armagintzari eta ahalbi­deei buruzko Europako politika definitzen lagundueta ahalbide militarrak hobetzeko zereginak eba­luatzean Kontseiluari lagundu.

4. Kontseiluak, Batasuneko atzerri­ eta se­gurtasun­politika erkideko goi­ordezkariarenproposamenez edo estatu kide baten ekimenez,aho batez onartuko ditu segurtasun­ eta de­fentsa­politika erkideari dagozkion erabakiak, ar­tikulu honetan jasotako misioetako bati hasieraematekoak ere barnean direla. Goi­ordezkariakestatuetako bitartekoak eta Batasunaren tresnakerabiltzeko proposamena egin ahal izango du,hala dagokionean, Batzordearekin batera.

5. Kontseiluak, Batasunaren esparruarenbarruan, misio bat burutu dezan agindu ahalizango dio estatu kideen talde bati Batasunarenbalioak defendatzeko eta bere interesen alde jo­katzeko. Misio hori burutzean, 44. artikulua izan­go da arau.

EUROPAR BATASUNAREN TRATATUA

19

EBT, 42. art.

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:34 Página 19

Page 34: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

6. Ahalbide militarretan goreneko irizpi­deak bete eta, misiorik zorrotz­estuenak burutzealdera, arlo horretan konpromiso lotuagoaksinatu dituzten estatu kideek lankidetza egitu­ratu iraunkorra eratuko dute Batasunaren es­parruaren barruan. Lankidetza horrek 46. ar­tikulua izango du arau, eta ez du eraginik izan­go 43. artikuluan xedatutako horretan.

7. Baldin eta estatu kide bati armaz eraso­tzen badiote bere lurraldean, gainerako estatukideek laguntza eta sorospena eman beharkodizkiote, bakoitzak dituen bitarteko guztiakerabilita, Nazio Batuen Gutunaren 51. artiku­luaren arabera. Hori halaxe izango da, baina zen­bait estatu kideren segurtasun­ eta defentsa­politikaren berariazko izaerari kalterik egingabe.

Esparru honetako konpromisoak eta lanki­detzak gero ere Ipar Atlantikoko TratatuarenErakundearen barruan hartutako konpromisoeiegokituko zaizkie, erakunde hori izango baita au­rrerantzean ere, erakundea osatzen duten estatukideentzat, beren defentsa kolektiboaren oinarrieta defentsa hori burutzeko organismo.

43. artikulua

1. Batasunak, 42. artikuluko 1. paragrafoanzehazturik dauden misio horietan, baliabide zi­bilak eta militarrak ere erabili ahal izango ditu;jardun hauek daude misio horien barruan: de­sarme­lanetarako jarduera bateratuak, misio hu­manitarioak eta erreskate­misioak, kontu mili­tarretan aholkuak eta laguntza emateko misioak,gatazkei aurrea hartzeko eta bakeari eusteko mi­sioak, krisia kudeatze aldera borroka­indarrenparte hartzea eskatzen duten misioak, lekurenbat atzera bake­bidean jartzeko misioak eta ga­tazkak amaitu ondorengo egoerak egonkortze­ko operazioetarako misioak. Misio horiek denakizan daitezke terrorismoaren aurkako borro­karako lagungarri, besteak beste, hirugarren he­rrialdeei beren lurrean horren aurka borro­katzen lagunduz.

2. Goiko 1. paragrafoan aipaturiko misioei bu­ruzko erabakiak Kontseiluak hartuko ditu, eta,erabaki horietan, misioaren xedea, helmenaeta betetzeko arau orokorrak ere zehaztu be­harko ditu. Batasuneko atzerri­ eta segurtasun­politika erkideko goi­ordezkariak izango du,Kontseiluaren agintaritzapean, eta Politika etaSegurtasun Komitearekin etengabeko harre­man estuan dagoela, misio horien alderdi zibi­lak eta militarrak koordinatzeko ardura.

44. artikulua

1. Kontseiluak, 43. artikuluarekin bat hartzendituen erabakien esparruan, bere esku izango duestatu kide batzuei misio jakin bat burutzeko agin­tzea. Horrelakoetan, misio hori egiteko nahia etanahikoa ahalbide izan behar dute estatuek. Esta­tu kide horien artean adostuko dute misioaren ku­deaketa, Batasuneko atzerri­ eta segurtasun­politika erkideko goi­ordezkariarekin elkartu­rik.

2. Misio horietan parte hartzen duten estatukideek, beren ekimenez edo estatu kide batek es­katurik, misioaren garapenaren berri emangodiote Kontseiluari aldian­aldian. Misioa burut­zeak ondorio garrantzitsuak badakartza, edo 1.paragrafoan aipatutako erabakian misio horre­tarako zehazturiko xedea, helmena edo bal­dintzak aldatzea nahitaezkoa bada, parte har­tzen ari diren estatu kideek berehala jakinara­zi beharko diote Kontseiluari. Halakoetan, Kon­tseiluak beharrezko diren erabakiak hartuko ditu.

45. artikulua

1. Europako Defentsa Agentzia, 42. artikuluko3. paragrafoan aipatua, Kontseiluaren aginta­ritzapean egongo da, eta eginkizun hauek izan­go ditu:

a) estatu kideen ahalbide militarren ingurukohelburuak finkatzen laguntzea eta estatu kide­ek ahalbide horiei dagokienez harturiko kon­promisoak betetzen ote dituzten ebaluatzen la­guntzea;

b) premia operatiboen harmonizazioa bul­tzatzea eta eskuraketa­metodo eraginkorrak etabateragarriak erabil daitezen bultzatzea;

c) ahalbide militarren inguruko helburuak be­tetzeko, alderdi askotako proiektuak propo­satzea eta estatu kideek aurrera daramatzatenprogramak eta lankidetza­programa jakinenkudeaketa koordinatzea;

d) defentsa­teknologia ikertzeko ahalegi­nak babestea; ikerketa­jarduera bateratuak ko­ordinatzea eta planifikatzea eta etorkizunekopremia operatiboei erantzuteko konponbideteknikoak aurkitzeko azterlanak koordinatzeaeta planifikatzea;

e) defentsa­arloko industria­ eta teknologia­oinarria sendotzeko eta gastu militarren era­ginkortasuna hobetzeko edozein neurri egokifinkatzen, eta, hala dagokionean, aplikatzen, la­guntzea.

2. Hala nahi duten estatu kide guztiek partehar dezakete Europako Defentsa Agentzian.Agentziaren estatutua, egoitza eta funtziona­

EUROPAR BATASUNAREN TRATATUA

20

EBT, 43. art.

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:34 Página 20

Page 35: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

mendu­modua erabaki baten bidez zehaztukodira. Kontseiluak hartuko du erabaki hori, ge­hiengo kualifikatuz. Agentziaren jardueretan es­tatuek benetan zenbateraino parte hartzen du­ten ere izango du kontuan erabaki horrek.Proiektuetan batera dabiltzan estatu kideekberariazko hainbat talde osatuko dute Agentziabarruan. Eginkizunak betetzeko orduan, beha­rrezkoa bada, Agentzia Batzordearekin harre­manetan egongo da.

46. artikulua

1. Goiko 42. artikuluko 6. paragrafoan aipa­turik dagoen lankidetza egituratu iraunkorreanparte hartu nahi duten estatu kideek, lankide­tza egituratu iraunkorrari buruzko protokolo­an ahalbide militarrak direla­eta jasota daudenirizpideak betetzen eta konpromisoak onartzenbadituzte, Kontseiluari eta Batasuneko atzerri­eta segurtasun­politika erkideko goi­ordezka­riari eman beharko diote beren asmoaren berri.

2. Goiko 1. paragrafoan aipaturiko jakina­razpena egin ondorengo hiru hilabeteko epean,Kontseiluak erabaki bat hartu beharko du. Era­baki horretan zehaztuko du lankidetza egituratuiraunkorra, baita partaide diren estatu kideenzerrenda ere. Kontseiluak, goi­ordezkariarikontsulta egin ondoren, gehiengo kualifikatuzhartuko ditu erabakiak.

3. Gerora, beste estatu kideren batek partehartu nahi badu lankidetza egituratu iraunko­rrean, Kontseiluari eta goi­ordezkariari jakina­razi beharko die.

Kasuan kasuko estatu horren parte hartzeaberresteko, Kontseiluak erabaki bat hartukodu. Estatu horrek lankidetza egituratu iraunko­rrari buruzko protokoloko 1. eta 2. artikuluan ja­sota dauden irizpideak bete eta konpromisoakonartu beharko ditu. Kontseiluak, goi­ordezka­riari kontsulta egin ondoren, gehiengo kualifi­katuz hartuko ditu erabakiak. Kontseiluko kideenartetik, estatu kide parte­hartzaileen ordezkariekbesterik ez dute parte hartuko bozketan.

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuaren 238. artikuluko 3. para­grafoaren a) idatz­zatiaren arabera zehaztukoda gehiengo kualifikatua.

4. Estatu kide parte­hartzaile batek ez badi­tu lankidetza egituratu iraunkorrari buruzkoprotokoloko 1. eta 2. artikuluetan jasota daudenirizpideak betetzen, edo ez badago horko kon­promisoak onartzeko moduan, Kontseiluak era­bakia hartu ahal izango du, estatu horren par­taidetza eteteko.

Kontseiluak gehiengo kualifikatuz hartuko duerabaki hori. Kontseiluko kideen artetik, esta­tu kide parte­hartzaileen ordezkariek besterikez dute parte hartuko bozketan, kasuan kasukoestatua alde batera utzita.

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuaren 238. artikuluko 3. para­grafoaren a) idatz­zatiaren arabera zehaztukoda gehiengo kualifikatua.

5. Estatu kide parte­hartzaileetako batek lan­kidetza egituratu iraunkorra uztea erabakitzenbadu, Kontseiluari jakinarazi beharko dio era­baki hori; Kontseiluak aintzakotzat hartuko duestatu kide horren partaidetza amaitu dela.

6. Kontseiluak lankidetza egituratu iraun­korraren esparruan hartu beharreko erabakiaketa gomendioak, 2. paragrafotik 5.era bitarte­an jasota daudenez bestelakoak, aho batezonetsiko dira. Paragrafo hau aplikatzeko orduan,partaide diren estatu kideen ordezkarien botoekbesterik ez dute osatuko ahobatezkotasunhori.

VI. TITULUA

AZKEN XEDAPENAK

47. artikulua

Batasunak nortasun juridikoa du.

48. artikulua(lehengo 48. artikulua EBT)

1. Tratatuak aldatu ahal izango dira berri­kuspen­prozedura arrunt baten arabera. Be­rrikuspen­prozedura erraztuen arabera ere al­datu ahal izango dira.

Berrikuspen-prozedura arrunta

2. Estatu kideetako gobernuek, Europako Par­lamentuak edo Batzordeak Tratatuak berri­kusteko proiektuak aurkez diezazkiokete Kon­tseiluari. Proiektu horien xede izan daiteke, bes­teak beste, Batasunari Tratatuek esleitutako es­kumenak gehitzea edo murriztea. KontseiluakKontseilu Europarrari helaraziko dizkio proiek­tuok, eta estatuetako parlamentuei ere horienberri emango die.

3. Kontseilu Europarrak, Europako Parla­mentuari eta Batzordeari aurretiaz kontsultaeginda, eta gehiengo soilez, proposatutako al­

EUROPAR BATASUNAREN TRATATUA

21

EBT, 48. art.

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:34 Página 21

Page 36: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

daketak aztertzearen aldeko irizpena onartzenbadu, Kontseilu Europarreko lehendakariakKonbentzio baterako dei egingo du; estatueta­ko parlamentuen, estatu kideetako estatuburuedo gobernuburuen, Europako Parlamentuareneta Batzordearen ordezkariak izango dira Kon­bentzioko kide. Diru­eremuko instituzioei bu­ruzkoak badira aldaketak, Europako BankuZentralari ere egingo zaio kontsulta. Konben­tzioak, berrikuspen­proiektuak aztertu, etaadostasunez onartuko du estatu kideetako go­bernuen ordezkarien Biltzarrarentzako go­mendioa; 4. paragrafoaren arabera.

Kontseilu Europarrak gehiengo soilez erabakidezake, Europako Parlamentuak aurretiaz ones­pena emanda, Konbentzioa ez deitzea, aldake­ten garrantziak ez badu horrelakorik justifi­katzen. Azken kasu horretan, Kontseilu Euro­parrak estatu kideetako gobernuen ordezkarienBiltzarrerako manua emango du.

4. Kontseiluko lehendakariak estatu kidee­tako gobernuen ordezkarien Biltzarra deitukodu, tratatuetan sartu beharreko aldaketak ados­tasunez onar daitezen.

Aldaketak estatu kide guztiek, bakoitzakbere konstituzioko arauen arabera berretsi etagero sartuko dira indarrean.

5. Tratatuak aldatzeko tratatu bat sinatueta bi urteko epea igarota, estatu kideetako bos­tetik lauk Tratatua berretsi badute eta estatu ki­deetako batek edo batzuek oztopoak izan ba­dituzte berrespen horretarako, auzia Kontsei­lu Europarrak aztertuko du.

Berrikuspen-prozedura erraztuak

6. Estatu kideetako gobernuek, Europako Par­lamentuak edo Batzordeak Europar Batasuna­ren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren hi­rugarren zatiko xedapenak, Batasunaren barne­politika eta ­ekintzei buruzkoak, guztiz edozati batean berrikusteko proiektuak aurkezdiezazkiokete Kontseilu Europarrari.

Kontseilu Europarrak Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren hi­rugarren zatiko xedapenak guztiz edo zati ba­tean aldatuko duen erabakia har dezake. Kon­tseilu Europarrak aho batez erabakiko du, Eu­ropako Parlamentuari, Batzordeari eta EuropakoBanku Zentralari aurretiaz kontsulta eginda,diru­eremuko instituzioei buruzko aldaketak ba­dira. Estatu kideek onartzen dutenean sartukoda indarrean erabaki hori, eta estatu bakoitzakbere konstituzio­arauetan ezarritakoari jarrai­tuz onartu beharko du.

Bigarren lerrokadan jasotzen den eraba­

kiak ezin izango ditu Tratatuek Batasunari es­leitzen dizkioten eskumenak gehitu.

7. Baldin eta Europar Batasunaren Funtzio­namenduari buruzko Tratatuak edo Tratatu ho­netako V. tituluak xedatzen badute Kontseiluakaho batez erabaki behar duela eremu edo gai ja­kin batean, Kontseilu Europarrak erabaki bat har­tu ahal izango du, horren bidez, Kontseiluari ere­mu edo gai horretan gehiengo kualifikatuz era­bakitzeko baimena emateko. Lerrokada hau ezzaie aplikatuko eremu militarrean edo defentsakoeremuan eragin dezaketen erabakiei.

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuak xedatzen duenean Kontsei­luak legegintza­prozedura berezi baten arabe­ra hartuko dituela legegintzako egintzak, Kon­tseilu Europarrak egintza horiek legegintzakoprozedura arruntaren arabera hartzea bai­mentzen duen erabakia hartu ahal izango du.

Kontseilu Europarrak lehenengo edo biga­rren lerrokaden indarrez hartutako ekimenakestatuetako parlamentuei helaraziko zaizkie.Ekimena parlamentuei helarazi zaienetik hasitasei hilabeteko epean estaturen bateko parla­mentuak jakinarazten badu kontra dagoela, ezda lehenengo edo bigarren lerrokadetan adie­razten den erabakia hartuko. Kontra dagoenikegon ezean, Kontseilu Europarrak aipatu era­bakia hartu ahal izango du.

Lehen eta bigarren lerrokadetan adieraztendiren erabakiak hartzeko, Kontseilu Europarrakaho batez erabaki behar du, Europako Parla­mentuak aurretiaz onespena emanda, eta horikideen gehiengoz egingo du Parlamentuak.

49. artikulua(lehengo 49. artikulua EBT)

Europako edozein estatuk, 2. artikuluan ai­patzen diren balioak errespetatzen baditu etabalio horiek sustatzeko konpromisoa hartzenbadu, Batasuneko kide izateko eskabidea egindezake. Eskaera horren berri emango zaie Eu­ropako Parlamentuari eta estatu kideetakoparlamentuei. Eskabidea egin nahi duen estatuakKontseiluari zuzenduko dio eskaria, eta ho­rrek aho batez erabaki behar du, Batzordearikontsulta egin ondoren eta Europako Parla­mentuak eskaria onartu ondoren; Parlamentuakkideen gehiengoz erabakiko du. Kontuan izan­go dira Kontseilu Europarrak onartutako hau­tagarritasun­irizpideak.

Batasunaren oinarri diren tratatuei dagokie­nez, onarpen horrek dakartzan onarpen­bal­dintzak eta egokitzapenak estatu kideen eta es­kaera egin duen estatuaren arteko akordio batez

EUROPAR BATASUNAREN TRATATUA

22

EBT, 49. art.

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:34 Página 22

Page 37: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

zehaztuko dira. Akordio hori estatu kontratugileguztiei aurkeztuko zaie sendets dezaten, bakoi­tzak bere konstituzioko arauen arabera.

50. artikulua

1. Estatu kideetako edozeinek erabaki ahalizango du, bere konstituzio­arauekin bat etorrita,Batasuna uztea.

2. Batasuna uztea erabaki duen estatu kide­ak Kontseilu Europarrari eman behar dio asmohorren berri. Kontseilu Europarrak emandakoargibideak oinarri, Batasunak akordio bat ne­goziatu eta sinatuko du estatu kide horrekin Ba­tasuna uzteko modua ezartzeko, betiere, esta­tu horrek Batasunarekin etorkizunean izangoduen harreman­esparrua aintzat hartuta. Akor­dio hori Europar Batasunaren Funtzionamen­duari buruzko Tratatuaren 218. artikuluko 3. pa­ragrafoaren arabera negoziatuko da. Kontseiluaksinatuko du hitzarmena Batasunaren izenean ge­hiengo kualifikatuz, Europako Parlamentuak au­rretiaz onespena emanda.

3. Tratatuak kasuan kasuko estatuan apli­katzeari utziko zaio Batasunetik bereiztekoakordioa indarrean sartzen den egunean edo, ho­rrelakorik ezean, 2. paragrafoan zehaztutako ja­kinarazpena egin eta handik bi urtera, baldin etaKontseilu Europarrak, bereizi nahi duen estatuhorrekin ados jarrita, aho batez epe hori luza­tzea erabakitzen ez badu.

4. Batasunetik bereizi nahi duen estatuakKontseilu Europarrean eta Kontseiluan duen or­dezkariak, 2. eta 3. paragrafoen ondorioetara­ko, ez du parte hartuko Kontseilu Europarreanedo Kontseiluan estatu horri buruz egiten direneztabaidetan ezta hartzen diren erabakietan ere.

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuaren 238. artikuluko 3. para­grafoko b) idatz­zatiaren arabera zehaztukoda gehiengo kualifikatua.

5. Batasunetik bereizi den estatu kideak be­rriz ere Batasunari atxikitzea eskatzen badu,bere eskaera hori 49. artikuluan ezarritakoprozeduren arabera bideratuko da.

51. artikulua

Tratatuetako protokoloak eta eranskinaktratatuetako zati dira.

52. artikulua

1. Tratatuak ondorengoei aplikatuko zaizkie:Belgikako Erresumari, Bulgariako Errepublikari,Txekiar Errepublikari, Danimarkako Erresu­

mari, Alemaniako Errepublika Federalari, Es­toniako Errepublikari, Irlandari, Heleniar Erre­publikari, Espainiako Erresumari, FrantziakoErrepublikari, Italiako Errepublikari, ZiprekoErrepublikari, Letoniako Errepublikari, Litua­niako Errepublikari, Luxenburgoko DukerriHandiari, Hungariako Errepublikari, MaltakoErrepublikari, Herbehereetako Erresumari,Austriako Errepublikari, Poloniako Errepubli­kari, Portugalgo Errepublikari, Errumaniari,Esloveniako Errepublikari, Eslovakiako Erre­publikari, Finlandiako Errepublikari, SuediakoErresumari eta Britainia Handiko eta Ipar Ir­landako Erresuma Batuari.

2. Tratatuen aplikaziorako lurralde­ere­mua Europar Batasunaren Funtzionamen­duari buruzko Tratatuko 355. artikuluan ze­hazten da.

53. artikulua(lehengo 51. artikulua EBT)

Tratatu hau epe­muga jakinik gabe egiten da.

54. artikulua(lehengo 52. artikulua EBT)

1. Tratatu hau tratatugile gorenek berretsi­ko dute, bakoitzak bere konstituzio­arauen ara­bera. Berrespen­agiriak Italiako ErrepublikakoGobernuak gordeko ditu.

2. Tratatu hau 1993ko urtarrilaren 1eansartuko da indarrean, baldin eta berrespen­agi­ri guztiak gordetzeko eman badira; edo, horre­la izan ez bada, sinatzen azkena izan den esta­tuak berrespen­agiria gordetzeko eman, etaondorengo hilaren lehenengo egunean.

55. artikulua(lehengo 53. artikulua EBT)

1. Tratatu hau ale bakar batean idatzi da hu­rrengo hizkuntzetan: alemanez, bulgarieraz,txekieraz, danieraz, eslovakieraz, eslovenieraz,espainieraz, estonieraz, finlandieraz, frantsesez,grezieraz, hungarieraz, ingelesez, irlanderaz, ita­lieraz, letonieraz, lituanieraz, malteraz, neder­landeraz, polonieraz, portugesez, errumanierazeta suedieraz. Testu horiek guztiak kautoakdira, eta Italiako Errepublikako Gobernuaren art­xiboan jasoko dira. Gobernu horrek kopia kau­totu bana igorriko die gainerako gobernu si­natzaileei.

2. Tratatu hau estatu kideek zehaztuko di­tuzten beste hizkuntza batzuetara ere itzuliahal izango da, baldin eta estatu horietako

EUROPAR BATASUNAREN TRATATUA

23

EBT, 55. art.

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:34 Página 23

Page 38: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

konstituzio­ordenamenduaren arabera maila ofi­ziala badute lurralde osoan edo zati batean. Ka­suan kasuko estatu kideak itzulpen horien ko­pia ziurtatua bidaliko du, Kontseiluaren artxi­boetan gordetzeko.

HORREN FEDE EMANEZ, beheko sinatzaileahal osokoek izenpetzen dute tratatu hau.

Maastrichten egina, mila bederatziehun etalaurogeita hamabiko otsailaren zazpian.

(ez da izenpetzaileen zerrenda jaso)

EUROPAR BATASUNAREN TRATATUA

24

EBT

1TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:34 Página 24

Page 39: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

2. EUROPAR BATASUNAREN

FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUAREN

BERTSIO KONTSOLIDATUA

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 25

Page 40: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 26

Page 41: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

(1) Geroago, Bulgariako Errepublika, Txekiar Errepublika, Danimarkako Erresuma, Estoniako Errepublika, Irlanda, HeleniakoErrepublika, Espainiako Erreinua, Zipreko Errepublika, Letoniako Errepublika, Lituaniako Errepublika, Hungariako Errepu­blika, Maltako Errepublika, Austriako Errepublika, Poloniako Errepublika, Portugalgo Errepublika, Errumania, EsloveniakoErrepublika, Eslovakiako Errepublika, Finlandiako Errepublika, Suediako Erresuma eta Britainia Handiko eta Ipar IrlandakoErresuma Batua Europar Batasuneko kide egin ziren.

27

ATARIKOA

BELGIARREN ERREGE JAUN GURENAK, ALE­MANIAKO ERREPUBLIKA FEDERALEKO LE­HENDAKARIAK, FRANTZIAKO ERREPUBLIKA­KO LEHENDAKARIAK, ITALIAKO ERREPUBLI­KAKO LEHENDAKARIAK, LUXENBURGOKO DU­KESA GOIEN ANDREAK, HERBEHEREETAKOERREGINA ANDRE GURENAK ( ),

ERABAKI dute Europako herrien arteko ba­tasun gero eta estuago baterako oinarriak jar­tzea,

DELIBERATU dute bakoitzak bere estatuarenekonomiaren eta gizartearen aurrerapena ber­matzea, ekintza bateratu baten bidez, Europa za­titzen duten oztopoak kenduz,

FINKATU dute beren herrietako bizitzako etalaneko baldintzak etengabe hobetzea dela be­ren eginahalen helburua,

AINTZATETSI dute ekonomiaren garapenegonkorra, merkataritzako trukaketa orekatua etalehia leiala bermatuko dituen ekintzak hitzartuaizan behar duela, dauden oztopoak kentzeko,

KEZKA daukate beren ekonomien batasunaindartu eta ekonomia horien garapen harmo­niatsua bermatzeko, eskualdeen arteko diferen­tziak eta onurarik gutxieneko eskualdeen at­zerapena gutxituz,

NAHI IZANIK nazioarteko trukaketetarakodauden murrizketak arian­arian kentzen la­guntzea, merkataritza­politika erkidea eginez,

ASMOA daukate itsasoz haraindiko herrial­deekin Europak daukan elkartasuna indartze­ko, eta nahi dute herrialdeon oparotasunaren ga­rapena bermatzea, Nazio Batuen Gutunekoprintzipioekin bat etorriz,

ERABAKI dute, baliabide­multzo hau eratuz,bakearen eta askatasunaren defentsa sendotzea,eta hori bera gura duten Europako beste herrieiere eginahaletan berekin elkartzeko gonbita egi­ten diete,

DELIBERATU dute ahal denik eta jakintza­mailarik handienaren garapena sustatzea berenherrientzat, hezkuntzara iristeko bideak za­balduz, eta jakintzak etengabe eguneratuz, eta

Xede horrekin, ahal osoko IZENDATU DI­TUZTE:

(ez da ahal osokoen zerrenda jaso)

PERTSONA HORIEK, beren ahal osoak, egokieta behar bezala aitorturik, elkarri agertu ondo­ren, ondorengo xedapen hauek hitzartu dituzte:

LEHENENGO ZATIA

PRINTZIPIOAK

1. artikulua

1. Tratatu honek Batasunaren funtziona­mendua antolatzen du, eta Batasunak dituen es­kumenak zein eremu, banaketa eta baldintzatanbaliatu behar diren zehazten du.

2. Tratatu hau eta Europar Batasunaren Tra­tatua dira Batasunaren oinarrizko tratatuak. Bitratatu horiek balio juridiko berbera dute eta«Tratatuak» adierazpenarekin izendatuko dira.

I. TITULUA

BATASUNAREN ESKUMEN­KATEGORIAKETA EREMUAK

2. Artikulua

1. Tratatuek eremu jakin batean Batasunarieskumen esklusiboa ematen diotenean, Bata­sunak berak bakarrik egin ahal izango ditu le­geak eta berak bakarrik onartu ahal izango dituzuzenbidearen arabera lotura­indarra dutenegintzak, eta estatu kideek, berriz, estatu kidediren aldetik, Batasunak horretarako ahalmenaematen badie edo Batasunaren egintzak apli­katzeko bada, orduan bakarrik egin ahal izan­go dute hori.

2. Tratatuek eremu jakin batean Batasunariestatu kideekin batera partekatutako eskume­na ematen diotenean, Batasunak eta estatu ki­deek legeak egin eta zuzenbidearen arabera lo­tura­indarra duten egintzak onartu ahal izangodituzte eremu horretan. Batasunak bere esku­mena baliatu ez duen neurrian baliatuko duteestatu kideek beren eskumena. Batasunak bereeskumena baliatzeari uztea erabaki duen neu­rrian baliatuko dute estatu kideek beren esku­mena.

3. Estatu kideek beren ekonomia­ eta en­plegu­politikak koordinatuko dituzte tratatuhonetan ezarritako moduen arabera; modu ho­riek definitzeko eskumena izango du Batasunak.

4. Batasunak eskumena izango du atzerri­ etasegurtasun­politika erkidea zehazteko eta apli­katzeko, Europar Batasunaren Tratatuan xeda­tutakoaren arabera, defentsa­politika erkideaarian­arian eratzea ere barnean hartuta.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 27

Page 42: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

5. Eremu jakin batzuetan eta Tratatuetan eza­rritako baldintzetan, Batasunak ekintzak bu­rutzeko eskumena izango du estatu kideen ze­regina koordinatu, lagundu edo osatze aldera, Ba­tasunak, baina, berea egin gabe estatu kideek ere­mu horietan duten eskumena.

Batasunak, Tratatuetan ezarritako xedapenenindarrez, eremu horiei buruz onartzen dituenegintzek, zuzenbidearen arabera lotura­indarradutela, ezin izango dute estatu kideetako legezkoeta erregelamenduzko xedapenen ezein har­monizaziorik ekarri.

6. Batasunak dituen eskumenak norainokoakdiren eta zein baldintzatan baliatu behar diren,Tratatuetako xedapenetan zehaztuko da eremubakoitzari dagokionez.

3. artikulua

1. Batasunak eskumen esklusiboa izangodu honako eremu hauetan:

a) aduana­batasuna;b) barne­merkatuak funtziona dezan lehia­

ri buruz beharrezko diren arauak ezartzeko ze­regina;

c) diru gisa euroa darabilten estatu kideendiru­politika;

d) Arrantza­politika erkideari lotuta, itsasokobaliabide biologikoak jagoteko zeregina;

e) merkataritza­politika erkidea.2. Era berean, Batasunak eskumen esklusi­

boa izango du nazioarteko akordioak sinatzekoorduan, betiere, hori egiteko aukera Batasuna­ren lege­egintza batean jasota dagoenean, berebarneko eskumena baliatu ahal izateko hitzar­men hori beharrezko denean, eta arau erkide­etan eragina izan dezakeen edo arauon indarraaldaraz dezakeen neurrian.

4. artikulua

1. Tratatuek Batasunari 3. eta 6. artikuluetanaipatutako eremuei ez dagokien eskumen batematen badiote, eskumen hori Batasunak estatukideekin partekatutakoa izango da.

2. Batasunak eta estatu kideek elkarrekin par­tekatuta dituzten eskumenak honako eremu na­gusi hauetan aplikatuko dira:

a) barne­merkatua;b) gizarte­politika, tratatu honetan zehaz­

tutako gaiei dagokienez;c) ekonomia­, gizarte­ eta lurralde­kohe­

sioa;d) nekazaritza eta arrantza, itsasoko baliabide

biologikoak jagoteko zeregina albo batera utzita;e) ingurumena;

f) kontsumitzaileen babesa;g) garraioak;h) Europa barruko sareak;i) energia;j) askatasun­, segurtasun­ eta justizia­espa­

rrua;k) osasun publikoaren arloan segurtasuna

bermatzeko gai erkideak, tratatu honetan ze­haztutako arloei dagokienez.

3. Ikerketari, teknologia­garapenari eta es­pazioari dagozkien eremuetan, Batasunak ekin­tzak burutzeko eskumena izango du, bereziki,programak definitu eta egiteko jardunak bu­rutzeko eskumena; eskumen hori baliatzeak, or­dea, ez du inola ere eragotziko estatu kideek eu­ren eskumena baliatu ahal izatea.

4. Garapenerako lankidetzari eta laguntza hu­manitarioari dagozkien eremuetan, Batasunakekintzak burutzeko eta politika erkidea egitekoeskumena izango du; eskumen hori baliatzeak,ordea, ez du inola ere eragotziko estatu kideekeuren eskumena baliatu ahal izatea.

5. artikulua

1. Estatu kideek beren ekonomia­politikakkoordinatuko dituzte Batasunaren baitan. Hel­buru hori betetzeko, Kontseiluak neurriak har­tuko ditu, bereziki, politika horiek izan behar di­tuzten norabide nagusiei dagokienez.

Xedapen bereziak aplikatuko zaizkie diru gisaeuroa duten estatu kideei.

2. Batasunak estatu kideen enplegu­politikenkoordinazioa bermatzeko neurriak hartukoditu, bereziki, politika horiek izan behar dituz­ten norabideak zehaztuta.

3. Estatu kideen gizarte­politikak koordina­tuko direla bermatzeko ekimenak onartu ahalizango ditu Batasunak.

6. artikulua

Batasunak ekintzak burutzeko eskumenaizango du estatu kideen zeregina koordinatu, la­gundu edo osatze aldera. Honako hauek izangodira ekintza horien eremuak, Europa helburu dela:

a) giza osasunaren babesa eta hobekuntza;b) industria;c) kultura;d) turismoa;e) hezkuntza, lanbide­heziketa, gazteria eta

kirola;f) babes zibila;g) administrazioen arteko lankidetza.

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

28

EBFT, 3. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 28

Page 43: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

II. TITULUA

APLIKAZIO OROKORREKO XEDAPENAK

7. artikulua

Batasunak bere politikak eta ekintzak berenartean koherenteak izan daitezen jagongo du,bere helburuak multzoan denak batera aintza­kotzat hartuta eta eskumenak emateko printzi­pioa errespetatuta.

8. artikulua(lehengo 3. artikulua, 2. paragrafoa, EET) (1)

Ekintza guztietan, emakumezkoen eta gizo­nezkoen arteko desberdintasunak kendu eta ber­dintasuna sustatzea izango du helburu Batasunak.

9. artikulua

Politika eta ekintzak zehaztu eta gauzatzekolanetan, Batasunak kontuan hartuko ditu honakoarlo hauei lotutako eskakizunak: enplegu­mai­la handia sustatzea, gizarte­babes egokia ber­matzea, gizarteko bazterkeriaren kontra bo­rrokatzea, eta hezkuntzan, prestakuntzan etagiza osasunaren babesean maila handia lortzea.

10. artikulua

Politika eta ekintzak zehaztu eta gauzatzekolanetan, sexua, arraza edo jatorri etnikoa, erli­jioa edo uste sendoak, ezgaitasuna, adina edosexu­joera arrazoi dituen bereizkeria ororenkontra borrokatzen ahaleginduko da Batasuna.

11. artikulua(lehengo 6. artikulua EET)

Batasuneko politikak eta ekintzak zehaztu etagauzatzerakoan, ingurumenaren babeserakoeskakizunak sartu behar dira bertan, batez eregarapen iraunkorra sustatzeko.

12. artikulua(lehengo 153. artikulua, 2. paragrafoa, EET)

Batasuneko beste politika eta ekintza batzukzehaztu eta gauzatzerakoan, kontsumitzaileen ba­beserako eskakizunak hartu behar dira kontuan.

13. artikulua

Nekazaritza, arrantza, garraioak, barne­merkatua, ikerkuntza, teknologia­garapena etaespazioa direla­eta Batasunak dituen politikakzehaztu eta burutzean, Batasunak eta estatu ki­deek erabat aintzakotzat hartuko dituzte ani­malien ongizateak dakartzan eskakizunak, sen­titzen duten izakiak direnez gero, eta, aldi be­rean, estatu kideetako lege­ eta administrazio­xedapenak eta ohiturak errespetatuko dituzte,batez ere erlijio­errituei, kultura­tradizioei etaeskualdeetako ondareei dagokienez.

14. artikulua(lehengo 16. artikulua EET)

Batasunak eta Batasuneko estatuek, bakoi­tzak bere eskumenen arabera, Tratatuen apli­kazio­eremuan eta Europar Batasunaren Trata­tuaren 4. artikuluaren eta tratatu honen 93., 106.eta 107. artikuluei kalterik egin gabe, eta Bata­sunaren balio erkideen artean ekonomia­interesorokorreko zerbitzuek betetzen duten tokia, etagizarte­ eta lurralde­kohesioa sustatzeko zer­bitzuok jokatzen duten papera ikusita, aipatutakozerbitzuok beren eginkizunak betetzeko modu­ko printzipioen eta baldintzen arabera (ekono­mia­ eta finantza­arlokoak batez ere) jardundezaten jagongo dute. Europako Parlamentuaketa Kontseiluak ezarriko dituzte printzipio eta bal­dintza horiek erregelamendu bidez, legegintza­ko prozedura arruntari jarraituz eta estatu kideek,tratatuak errespetatuz, zerbitzu horiek emateko,gauzatzeko eta finantzatzeko duten eskumeneikalterik egin gabe.

15. artikulua

(lehengo 255. artikulua EET)

1. Gobernamendu ona sustatzeko eta gizar­te zibilak parte hartuko duela bermatzeko, Ba­tasuneko instituzioek, organoek eta organismoekirekitasun­printzipioa ahalik eta gehien erres­petatuta jardungo dute.

2. Europako Parlamentuko bilkurak jendau­rrekoak izango dira, baita Kontseiluarenak ere,lege­egintza proiektu bati buruz eztabaidatu etabotoa eman behar duenean.

3. Batasuneko herritar guztiek, eta estatu ki­deren batean bizi edo baltzu­egoitza daukaten

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

29

EBFT, 15. art.

(1) Erreferentzia hau ohartarazteko da. Informazio zabalagoa izateko, ikusi tratatuen lehengo eta oraingo zenbakikuntzarenarteko korrespondentzia­taulak

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 29

Page 44: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

pertsona fisiko edo juridiko guztiek, Batasune­ko instituzio, organo eta organismoetako agiriakeskuratzeko eskubidea daukate, euskarria edo­zein dela ere, paragrafo honekin bat etorriz eza­rriko diren printzipio eta baldintzen arabera.

Europako Parlamentuak eta Kontseiluakagiriak eskuratzeko eskubide hori gauzatzekomodua arautuko duten printzipio orokorrak eza­rriko dituzte, eta interes publiko edo pribatukoarrazoiak direla medio, baita mugak ere. Erre­gelamendu bitartez egingo du hori, legegintza­ko prozedura arruntari jarraituz.

Instituzio, organo edo organismo bakoitzakbere lanen gardentasuna bermatuko du etabere agirietara iristeko berariazko xedapenakjarriko ditu barne­erregelamenduan, bigarrenlerrokadan jasotako erregelamenduetan eza­rritako baldintzetan.

Europar Batasuneko Justizia Auzitegia, Eu­ropako Banku Zentrala eta Europako InbertsioBankua administrazio­eginkizunak betetzendituztenean bakarrik egongo dira paragrafohonek xedatzen duenari lotuta.

Europako Parlamentuak eta Kontseiluak le­gegintza­prozedurei buruzko agirien publiko­tasuna ziurtatuko dute, bigarren lerrokadan ja­sotako erregelamenduetan ezarritako baldin­tzetan.

16. artikulua(lehengo 286. artikulua EET)

1. Pertsona orok du berari dagozkion datupertsonalak babestuta izateko eskubidea.

2. Batasuneko instituzio, organo eta orga­nismoek nahiz estatu kideek Batasuneko Zu­zenbidearen aplikazio­eremuan burutzen di­tuzten jardueretan datu pertsonalei buruz betebehar dituzten arauak Europako Parlamen­tuak eta Kontseiluak finkatuko dituzte lege­gintzako prozedura arruntaren arabera, baitadatu horien zirkulazio askerako arauak ere. Arauhoriek errespetatzen diren ala ez agintaritza in­dependente batek kontrolatuko du.

Artikulu honen indarrez onartzen direnarauak Europar Batasunaren Tratatuaren 39. ar­tikuluan aurreikusitako arau zehatzei kalterikegin gabe ulertuko dira.

17. artikulua

1. Batasunak errespetatu egingo du, eta ez dubaldintzapean jarriko, estatu kideek, bakoitzakbere barne­zuzenbidearen arabera, elizei eta er­lijio­elkarte edo ­komunitateei aitortzen dietenestatutua.

2. Era berean, Batasunak errespetatu egingodu estatu kideek, barne­zuzenbidearen arabe­ra, erakunde filosofikoei eta konfesionalak ez di­ren erakundeei aitortutako estatutua.

3. Beren nortasuna eta berariazko ekarpenakaitortuta, Batasunak eliza eta erakunde horie­kin elkarrizketa irekia eta gardena izango du al­diro­aldiro.

BIGARREN ZATIA

BEREIZKERIARIK EZA ETABATASUNEKO HERRITARTASUNA

18. artikulua(lehengo 12. artikulua EET)

Tratatuen aplikazio­eremuan, eta horietanaurreikusitako xedapen bereziei kalterik egingabe, nazionalitatean oinarritutako edozeinbereizkeria debekatuta dago.

Europako Parlamentuak eta Kontseiluak,legegintzako prozedura arruntaren arabera,aipatutako bereizkeriak debekatzeko beha­rrezko arau guztiak ezar ditzakete.

19. artikulua(lehengo 13. artikulua EET)

1. Tratatuetako beste xedapenei kalterikegin gabe, eta Tratatuek Batasunari emandakoeskumenen mugen barruan, Kontseiluak, aho ba­tez, legegintzako prozedura berezi baten bidezeta Europako Parlamentuak onartu ondoren, se­xua, arraza edo jatorria, erlijioa edo sinisteak,ezgaitasuna, adina edo joera sexuala arrazoi di­tuen bereizkeriaren kontra borrokatzeko ego­kiak diren ekintzak onar ditzake.

2. Artikulu honen 1. paragrafoan xedatutakoagorabehera, Europako Parlamentuak eta Kontsei­luak, legegintzako prozedura arruntaren arabe­ra, Batasunak emandako sustapen­neurrien oi­narrizko printzipioak ezarri eta neurri horiek de­finitu ahal izango dituzte, hartara estatu kideek1. paragrafoan aipatutako helburuak lortzen la­guntzeagatik hasitako ekintzen alde egiteko, be­tiere, estatuon legezko eta erregelamenduzko xe­dapenen harmonizazio oro albo batera utzita.

20. artikulua(lehengo 17. artikulua EET)

1. Batasuneko herritartasuna sortzen da.Batasuneko estatu kideren bateko nazionalita­tea daukan pertsona oro izango da Batasunekoherritar. Batasuneko herritartasuna erantsi egi­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

30

EBFT, 16. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 30

Page 45: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

ten zaio estatu kide bakoitzeko herritar izaerariordeztu gabe.

2. Batasuneko herritarrak Tratatuetan ezarri­tako eskubideen titular eta eginbeharren menpekodira. Besteak beste, eskubide hauek dituzte:

a) estatu kideetako lurraldean askatasunezzirkulatzeko eta bertan bizilekua hartzeko es­kubidea dute;

b) hautesle zein hautagai izateko eskubideadute, bai Europako Parlamenturako hautes­kundeetan, bai eta bizileku duten estatu kide­etako udal­hauteskundeetan ere, estatu horre­tako herritarrek dituzten baldintza berberetan;

c) herritar direneko estatu kideak ordezka­ritzarik ez daukan hirugarren herrialderen ba­ten lurraldean, beste edozein estatu kidetakoagintari diplomatiko eta kontsularren babesahartzeko eskubidea dute estatu horretako he­rritarren baldintza berberetan.

d) Tratatuen hizkuntzetako bat erabiltzekoeta erantzuna hizkuntza horrexetan jasotzekoeskubidea dute, Europako Parlamentuari es­kaerak egin, Europako Arartekoarengana joeta Batasuneko instituzio eta organo aholku­emaileei zuzentzean.

Eskubide horiek baliatzeko orduan badirabaldintza eta muga batzuk, Tratatuek ezarrita­koak eta Tratatuak aplikatuta hartutako neurriekfinkatutakoak.

21. artikulua(lehengo 18. artikulua EET)

1. Batasuneko herritar orok estatu kideeta­ko lurraldean aske ibili eta bizi izateko eskubi­dea du, Tratatuetan eta Tratatuak aplikatzekoonartutako xedapenetan aurreikusitako mu­gekin eta baldintzetan.

2. Helburu hori lortu ahal izateko Batasuna­ren ekintzaren bat beharrezkoa denean, 1. pa­ragrafoan aipatutako eskubideak gauzatzekobideratutako xedapenak onar ditzakete EuropakoParlamentuak eta Kontseiluak, legegintzakoprozedura arruntaren arabera, Tratatuek gai ho­rretan ekiteko ahalmenak aurreikusi ez badituzte.

3. Aurreko 1. paragrafoan aurreikusitakoondorioetarako, eta Tratatuek horretarako jar­duteko ahalak ezartzen dituztenean izan ezik,Kontseiluak hartu ahal izango ditu, legegintza­ko prozedura berezi baten arabera, gizarte­se­gurantzaren edo gizarte­babesaren ingurukoneurriak. Kontseiluak, Europako Parlamentua­ri aurretiaz kontsulta eginda, aho batez eraba­kiko du.

22. artikulua(lehengo 19. artikulua EET)

1. Batasuneko herritar orok, bera bizi den Ba­tasuneko estatuan bertako herritar izan ezarren, bizi den estatuko udal­hauteskundeetanhautesle eta hautagai izateko eskubidea dauka,estatu kide horretako herritarren baldintzaberberetan. Eskubide hori, erabili, Batzordearenproposamenez eta Europako Parlamentuarikontsulta egin ondoren Kontseiluak aho batezeta legegintzako prozedura berezi baten bidezonar ditzan modalitateei kalterik egin gabeerabiliko da; modalitate horietan salbuespenakezar daitezke Batasuneko estaturen batekoarazo bereziak nahiko arrazoi badira.

2. Tratatu honetako 223. artikuluko 1. para­grafoan eta hori aplikatzeko onartu diren araue­tan xedatutakoari kalterik egin gabe, Batasune­ko herritar orok, bera bizi den Batasuneko esta­tuan bertako herritar izan ez arren, bizi den es­tatu kideko Europako Parlamenturako hautes­kundeetan hautesle eta hautagai izateko esku­bidea dauka, estatu horretako herritarren bal­dintza berberetan. Eskubide hori, erabili, Batzor­dearen proposamenez eta Europako Parlamen­tuari kontsulta egin ondoren Kontseiluak aho ba­tez eta legegintzako prozedura berezi baten bi­dez onar ditzan modalitateei kalterik egin gabeerabiliko da; modalitate horietan salbuespenakezar daitezke Batasuneko estaturen bateko ara­zo bereziak nahiko arrazoi badira.

23. artikulua(lehengo 20. artikulua EET)

Batasuneko herritar orok, herritar deneko es­tatu kideak ordezkaritzarik ez badu hirugarrenherrialderen batean, beste edozein estatu ki­detako agintari diplomatiko eta kontsularren ba­besa jaso ahal izango du, estatu horretako he­rritarrentzako baldintza berberetan. Estatu ki­deek beharrezko diren xedapenak onartukodituzte eta beharrezko nazioarteko negoziazioakegingo dituzte babes hori bermatzeko.

Kontseiluak legegintzako prozedura berezibaten arabera eta Europako Parlamentuari au­rretiaz kontsulta eginda onartu ahal izangoditu babes hori errazteko beharrezkoak diren ko­ordinazio­ eta lankidetza­neurriak ezartzen di­tuzten zuzentarauak.

24. artikulua(lehengo 21. artikulua EET)

Europako Parlamentuak eta Kontseiluak,

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

31

EBFT, 24. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 31

Page 46: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

erregelamendu­bidez, legegintzako prozedu­ra arruntari jarraituz onartuko dituzte nahi­taezko prozedura eta baldintzei buruzko xeda­penak herritar­ekimenen aurkezpenerako, Eu­ropar Batasunaren Tratatuaren 11. artikulua­rekin bat, baita ekimena aurkezten duten he­rritarren jatorri diren estatu kideen kopuru mi­nimoa finkatzeko ere.

Batasuneko herritar orok Europako Parla­mentuari eskariak egiteko eskubidea edukiko du,227. artikuluan xedatutakoaren arabera.

Batasuneko herritar orok, halaber, 228. ar­tikuluan xedatutakoaren indarrez eratutakoArartekoarengana jo dezake.

Batasuneko herritar orok, bestalde, artiku­lu honetan eta Europar Batasunaren Tratatua­ren 13. artikuluan aipatutako edozein instituzioedo erakundetara jo dezake idatziz, tratatu ho­rretako 55. artikuluko 1. paragrafoan aipatuta­ko hizkuntzetakoren batean, eta hizkuntza be­rean jaso erantzuna.

25. artikulua(lehengo 22. artikulua EET)

Batzordeak, hiru urtean behin zati honen xe­dapenen aplikazioari buruz txostena emangodie Europako Parlamentuari, Kontseiluari, eta Eko­nomia eta Gizarte Komiteari. Txosten horretan Ba­tasunaren bilakaera hartu behar da kontuan.

Hori oinarri dela, eta Tratatuen gainerako xe­dapenei kalterik egin gabe, Kontseiluak, aho ba­tez, legegintzako prozedura berezi baten araberaeta Europako Parlamentuak onartu ondoren, 20.artikuluko 2. paragrafoan adierazitako eskubi­deak osatzera bideratutako xedapenak onar di­tzake. Xedapen horiek indarrean sartzeko, es­tatu kideek onartu egin behar dituzte, nork berekonstituzio­arauen arabera.

HIRUGARREN ZATIA

BATASUNAREN BARNEKO POLITIKAKETA EGINTZAK

I. TITULUA

BARNE­MERKATUA

26. artikulua(lehengo 14. artikulua EET)

1. Batasunak hartu beharreko neurriak hartukoditu barne­merkatua ezartzeko edo barne­mer­katuaren funtzionamendua bermatzeko, aintzathartu beharreko tratatu­xedapenen arabera.

2. Barne­merkatuak barruko mugarik gabe­ko esparrua sortaraziko du, eta Tratatuetako xe­dapenen arabera bermatuko da bertan sal­gaien, pertsonen, zerbitzuen eta kapitalen zir­kulazio askea.

3. Aipatutako arlo guztietan aurrerapenaorekatua izango dela bermatzeko norabideaketa beharrezko baldintzak zehaztuko dituKontseiluak Batzordearen proposamenarengainean.

27. artikulua(lehengo 15. artikulua EET)

Goiko 26 bis artikuluan aipatutako helburuaklortzeko bideratutako proposamenak egitera­koan, Batzordeak kontuan hartu behar du zeinizango den garapen­maila diferentea daukatenzenbait ekonomiek barne­merkatua ezartzekoegin beharko duten ahaleginaren tamaina, etahorretarako egokiak diren xedapenak proposatuahal izango ditu.

Esandako xedapenak salbuespen moduanonartzen badira, aldi baterako izan beharko dira,eta ahal denik eta gutxien nahastu beharko dutebarne­merkatuaren funtzionamendua.

II. TITULUA

SALGAIEN ZIRKULAZIO ASKEA

28. artikulua(lehengo 23. artikulua EET)

1. Batasunak aduana­batasuna izango dubere baitan, eta horrek salgaien trukaketa guz­tiak hartuko ditu, eta estatu kideen arteko in­portazio­esportazioetako aduana­tarifak etaondorio baliokideak dituzten beste ordaina­razpen guztiak debekatzea ekarriko du, baita hi­rugarren herrialdeekiko harremanetarako adua­na­tarifa erkidea onartzea ere.

2. Tratatu honetako 30. artikuluko eta titu­lu honetako 3. kapituluko xedapenak estatu ki­deetako produktuei eta hirugarren herrialdee­tatik etorritakoak izan arren estatu kideetan tru­ke askean dabiltzan produktuei aplikatukozaizkie.

29. artikulua(lehengo 24 . artikulua EET)

Hirugarren herrialdeetatik etorritako pro­duktuak estatu kideren batean truke askeandaudela ulertuko da, baldin eta, estatu kide ho­rretan, inportaziorako izapideak bete, eta

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

32

EBFT, 25. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 32

Page 47: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

aduana­sariak eta ondorio baliokideak dituenbeste edozein ordainarazpen ordaindu bada,eta eskubide eta ordainarazpen guztiak edo zatibatzuk itzultzea dakarren onurarik jaso ezbadute.

1. KAPITULUA

ADUANA­BATASUNA

30. artikulua(lehengo 25. artikulua EET)

Estatu kideen artean debeku izango dirainportazio­esportazioetako aduana­zergak etaondorio baliokideak dituzten ordainarazpe­nak. Izaera fiskaleko aduana­zergen eskubi­deei ere debeku hau aplikatuko zaie.

31. artikulua(lehengo 26. artikulua EET)

Kontseiluak finkatuko ditu aduana­tarifa er­kidearen eskubideak Batzordearen proposa­menez.

32. artikulua(lehengo 27. artikulua EET)

Kapitulu honetan emandako eginkizunak be­tetzeko, Batzordeak hauek izango ditu gidari:

a) estatu kideen eta hirugarren herrialdeenartean merkataritzako trukaketak sustatu behardira;

b) lehia­baldintzak aldatuz joango dira Ba­tasunaren barruan, betiere, bilakaera horrek en­presen lehiakortasun­gaitasuna gehitzea da­karren neurrian;

c) Batasunaren hornidura­premiak, lehengaietan eta erdi elaboratutako produktuetan,hain zuzen amaitutako produktuen lehia­bal­dintzak faltsutu ez daitezen estatu kideen artean;

d) estatu kideen ekonomian nahasmendu la­rriak ekidin behar dira, eta Batasunean ekoiz­pena zentzuz garatzea eta kontsumoa zabaltzeabermatu behar da.

2. KAPITULUA

ADUANETAKO LANKIDETZA

33. artikulua(lehengo 135. artikulua EET)

Tratatuen aplikazio eremuan, Europako Par­lamentuak eta Kontseiluak, legegintzako pro­

zedura arruntaren arabera, Batasuneko estatuenarteko eta estatuon eta Batzordearen artekoaduanetako lankidetza indartzeko neurriakhartuko dituzte.

3. KAPITULUA

KOPURUAK MURRIZTEKO DEBEKUAERKIDEGOKO ESTATUEN ARTEAN

34. artikulua(lehengo 28. artikulua EET)

Estatu kideen artean debekatuta dago in­portaziorako kopuruak murriztea, baita ondoriobaliokideak dauzkaten beste neurri guztiak ere.

35. artikulua(lehengo 29. artikulua EET)

Estatu kideen artean debekatuta dago es­portaziorako kopuruak murriztea, baita ondoriobaliokideak dauzkaten beste neurri guztiak ere.

36. artikulua(lehengo 30. artikulua EET)

34. eta 35. artikuluetako xedapenak ez diraoztopo izango inportazioa, esportazioa edo ira­gaitea debekatu edo murrizteko, baldin eta jo­kabide hori hartzeko arrazoi badira ordenapublikoa; moraltasuna eta segurtasun publikoa;pertsonen nahiz animalien osasuna eta bizitzababestea edo landaretza zaintzea; estatukoarte, historia edo arkeologiako ondarea babes­tea, edo industria eta merkataritzako jabetza ba­bestea. Hala ere, debeku edo murrizketa horiekezin dira bidegabeko bereizkeria­moduak izan,ez eta estatu kideen artean merkataritza mu­rrizteko ezkutuko bideak ere.

37. artikulua(lehengo 31. artikulua EET)

1. Estatu kideek egokitu egin behar dituzteestatuko merkataritza­monopolioak, estatu ki­deetako herritarren artean bereizkeria guz­tiak ezabatuko direla bermatzeko, hornidurakoeta merkatuko baldintzei dagokienez.

Baldin eta estatu kideren batek, de iure edode facto, zuzenean edo zeharka, estatu kideenarteko inportazioak edo esportazioak kontrolatu,zuzendu edo horietan nabarmen eragiteko, or­ganismoren bat erabiltzen badu, artikulu ho­netako xedapenak aplikatuko zaizkio organis­mo horri. Estatuak hirugarrenei utzitako mo­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

33

EBFT, 37. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 33

Page 48: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

nopolioei ere berdin aplikatuko zaizkie xedapenhauek.

2. Estatu kideek ez dute parte hartuko 1. pa­ragrafoan aipatutako printzipioen kontrakoezein neurri berritan, ez eta estatu kideen artekoaduana­zergak nahiz kopuru­murrizketak de­bekatzeko artikuluen edukia murrizteko ezeinneurritan ere.

3. Merkataritza­monopolioren batek neka­zaritzako produktuen merkaturatzea erraztu edoerrentagarritasuna hobetzeko araudirik bada­rama berarekin batera, artikulu honetako arauakaplikatuz berme baliokideak ziurtatzeko beha­rrezkoak diren neurriak hartu beharko dira, ho­rrekin zerikusia daukaten ekoizleen enplegurakoeta bizitzaren mailarako.

III. TITULUA

NEKAZARITZA ETA ARRANTZA

38. artikulua(lehengo 32. artikulua EET)

1. Batasunak nekazaritza­ eta arrantza­po­litika erkidea zehaztu eta aplikatuko du.

Barne­merkatuak nekazaritza, arrantza etanekazaritzako produktuen merkataritza hartukoditu bere barruan. Nekazaritzako produktudira lurreko, abeltzaintzako eta arrantzako pro­duktuak, baita haiekin zuzeneko zerikusia iza­nik lehenengo transformaziokoak diren pro­duktuak ere. Nekazaritza­politika erkidea eta ne­kazaritza aipatzen direnean, eta orobat «neka­zaritza» hitza erabiltzen denean, arrantza ere horsartzen dela ulertuko da, sektore horren ezau­garri bereziak aintzat hartuta.

2. Barne­merkatuaren ezarpenari edo harenfuntzionamenduari begira ezarritako arauakaplikatuko zaizkie nekazaritzako produktuei ere,39tik 44ra bitarteko artikuluetan, biak barne di­rela, kontrakorik xedatu ezean.

3. Tratatuetako I. eranskineko zerrendandatozen produktuei 39. artikulutik 44. artiku­lura bitartekoak aplikatuko zaizkie, biak barne.

4. Nekazaritza­politika erkidea ezartzeareneskutik joan beharko dute nekazaritzako pro­duktuen barne­merkatuaren funtzionamen­duak eta garapenak.

39. artikulua(lehengo 33. artikulua EET)

1. Nekazaritza­politika erkidearen helbu­ruak hauek dira:

a) nekazaritzako produktibitatea gehitzea, au­

rrerapen teknikoa sustatuz, eta nekazaritzakoekoizpena zentzuz garatu eta ekoizpen­fakto­reak, batez ere, esku­lana, ahal denik eta ondoenerabil daitezela bermatuz;

b) nekazaritzako biztanleei bizitza­mailaegokia bermatzea, batez ere nekazaritzan lan egi­ten duen bakoitzaren errenta gehituz;

c) merkatuak egonkor bihurtzea;d) horniketak ziurtatzea;e) kontsumitzaileari hornigaiak zentzuzko

prezioetan bermatzea.2. Nekazaritza­politika erkidea eta horrek

eska ditzakeen metodo bereziak gauzatzeko,kontuan hartu beharrekoak dira:

a) nekazaritzako jarduerak ezaugarri bereziakdauzkala, nekazaritzaren gizarte­egituratik etanekazaritzako eskualdeen arteko berezko eta egi­turazko desberdintasunetatik sortuta;

b) egokitzapenak pausoka egin behar direla;c) estatu kide bakoitzaren barruan ekonomia

osoarekin estu lotuta dagoen arloa dela neka­zaritza.

40. artikulua(lehengo 34. artikulua EET)

1. Goiko 39. artikuluan aurreikusitako hel­buruak lortzeko, nekazaritza­merkatuen an­tolakunde erkidea sortzen da.

Produktuen arabera, modu hauetakoren bathartuko du antolaketak:

a) lehiakortasunari buruzko arau erkideak;b) estatuetako merkatu­antolaketen derri­

gorrezko koordinazioa; c) Europako merkatu­antolaketa.2. Goiko 39. artikuluan zehaztutako hel­

buruak lortzeko beharrezko neurri guztiak bilditzake bere baitan 1. paragrafoan aipatutakomoduren batean ezarritako antolakunde er­kideak, bereziki: prezioak arautzea, produk­tuak ekoitzi eta merkaturatzeko diru­lagun­tzak; biltegiratzeko sistemak eta gerakinakkonpentsatzeko sistemak; eta inportazioakedo esportazioak egonkor bihurtzeko tresnaerkideak.

Goiko 39. artikuluan aipatutako helburuaklortzera mugatu behar da antolakunde erkidea,eta ezabatu egin behar ditu Batasuneko ekoiz­leen edo kontsumitzaileen arteko bereizkeriaguztiak.

Prezioen politika erkidea, zein ere den, iriz­pide erkideetan eta era bereko kalkulu­meto­doetan oinarritu behar da.

3. Artikulu honetako 1. paragrafoan aipatu­tako antolakunde erkideak bere helburuak lor­tu ahal izan ditzan, nekazaritza bideratu eta ber­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

34

EBFT, 38. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 34

Page 49: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

matzeko funts bat edo gehiago sortu ahal izan­go dira.

41. artikulua(lehengo 35. artikulua EET)

Goiko 39. artikuluan zehaztutako helburuaklortzeko, neurri hauek aurreikus daitezke ne­kazaritzako politika erkidean:

a) agronomiako jakintza­gaien lanbide­he­ziketan, ikerketan eta zabalkundean hasitakoahaleginen koordinazio eraginkorra, batera fi­nantzatutako proiektuak edo instituzioak bar­ne hartuta;

b) zenbait produkturen kontsumoa sustatze­ko ekintza erkideak.

42. artikulua(lehengo 36. artikulua EET)

Lehiakortasun­arauei buruzko kapitulukoxedapenak nekazaritzako produktuak ekoitzi etamerkaturatzeari ere aplikatu ahal izango zaiz­kie, baina Europako Parlamentuak eta Kon­tseiluak zehaztutako neurrian, eta 43. artikuluko2 paragrafoko xedapenen eremuan eta bertanaurreikusitako prozedurarekin bat etorriz bai­no ez, betiere 3. artikuluan aipatutako helburuakkontuan direla.

Kontseiluak, batzordeak proposatuta, la­guntzak ematea onetsi ahal izango du:

a) naturari dagozkion baldintzak edo egitu­ra­baldintzak direla­eta onurarik gutxien dau­katen ustiategiak babesteko;

b) ekonomiaren garapenerako programen es­parruan.

43. artikulua(lehengo 37. artikulua EET)

1. Batzordeak proposamenak aurkeztukoditu nekazaritza­politika erkidea prestatu etagauzatzeari buruz, baita estatuen antolakundeak40. artikuluaren 1. paragrafoan jasotako anto­lakunde erkideekin ordezteari buruz ere, eta ti­tulu honetan zehazten diren neurriak ezartze­ari buruz ere bai.

Titulu honetan aipatutako nekazaritzakogaien elkarren arteko mendekotasuna eduki be­har dute kontuan proposamen horiek.

2. Europako Parlamentuak eta Kontseiluak,legegintzako prozedura arruntaren araberaeta Ekonomia eta Gizarte Komiteari aurrez kon­tsultatuta, 40. artikuluko 1. paragrafoan au­

rreikusitako nekazaritza­merkatuen antolakun­de erkidea ezarriko dute, eta bai nekazaritza­ etaarrantza­politika erkidearen helburuak lortzekobeharrezkoak diren gainerako xedapenak ere.

3. Kontseiluak, Batzordeak proposatuta, gaihauei buruzko neurriak hartuko ditu: prezioakezartzea, ordainarazpenak, laguntzak eta kan­titateen mugatzea, bai eta arrantza­aukerenzehaztea eta banatzea ere.

4. Estatuetako merkatu­antolakundeak 40. ar­tikuluaren 1. paragrafoan aurreikusitako anto­lakunde erkideekin ordeztu ahal izango dira, ar­tikulu honetako 2. paragrafoan ezarritako bal­dintzak betez:

a) baldin eta antolakunde erkidearekin, neu­rri horren kontra jarri eta kasuan kasuko ekoiz­penerako estatu barruko erakunde bat dauka­ten estatu kideei, ekoizleen enplegurako eta bizi­mailarako berme baliokideak ematen bazaizkie,betiere, menturazko egokitzapenen eta beha­rrezko berezitasunen erritmoa kontuan hartu­ta, eta

b) baldin eta aipatutako antolaketa erki­dearekin, Batasunaren barruko trukaketetara­ko, estatuko merkatuan dauden antzeko bal­dintzak bermatzen badira.

5. Zenbait lehengaitarako antolakunde erki­dea sortzen bada, eta horien eraldaketaz sor­tutako produktuetarako oraindik antolakundeerkiderik ez badago, Batasunaren kanpotik in­portatu ahal izango dira hirugarren herrialde­etara esportatzeko eraldatuko diren produk­tuetan erabiltzeko lehengai horiek.

44. artikulua(lehengo 38. artikulua EET)

Baldin eta Erkidegoko estaturen bateanprodukturen bat estatuko merkatu­antolaketabati lotuta badago, edo ondorio baliokidekobarruko edozein araudiri lotuta badago, etahorrela Erkidegoko beste estaturen batekoantzerako ekoizpenen baten lehiari eragitenbadio, beste estatuek konpentsazio­karga batezarriko diote goian aipatutako antolaketa edoaraudia daukan estatutik datorren produk­tuari, produktu horren irteeran, dagokionestatuak berak konpentsazio­kargarik aplikatuezik.

Batzordeak finkatuko du karga horien zen­batekoa, oreka jartzeko beharrezkoa den hei­nean; eta beste neurri batzuk hartzeko baime­na ere eman dezake, berak zehaztutako baldintzaeta moduetan.

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

35

EBFT, 44. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 35

Page 50: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

IV. TITULUA

PERTSONA, ZERBITZU ETA KAPITALENZIRKULAZIO ASKEA

1. KAPITULUA

LANGILEAK

45. artikulua(lehengo 39. artikulua EET)

1. Langileei bermatu egiten zaie zirkulazio as­kea, Batasunaren barruan.

2. Estatu kideetako langileen artean, nazio­nalitatean oinarritutako bereizkeria guztienabolizioa dakar zirkulazio askeak, enpleguari,soldatei eta gainerako baldintzei dagokienez.

3. Ordena publikoa, segurtasun publikoaeta osasun publikoa arrazoi direla jarritakomugapenei kalterik egin gabe, langileen zirku­lazio askeak eskubide hauek dakartza:

a) benetako lan­eskaintzei erantzuteko es­kubidea;

b) helburu horretarako, estatu kideetakolurraldean aske ibiltzeko eskubidea;

c) estatu kideetakoren batean bizilekua fin­katzeko eskubidea, bertan lan egin ahal izateko,estatu horretako langileen enpleguari aplika da­kizkiokeen legezko, erregelamenduzko eta ad­ministraziozko xedapenen arabera;

d) estatu kideren bateko lurraldean enpleguaeduki ondoren, bertan jarraitzeko eskubidea,Batzordeak ezarritako erregelamenduetan au­rreikusitako baldintzetan.

4. Artikulu honetako xedapenak ezin izangozaizkie aplikatu administrazio publikoko en­pleguei.

46. artikulua(lehengo 40. artikulua EET)

Europako Parlamentuak eta Kontseiluak,legegintzako prozedura arruntaren arabera etaEkonomia eta Gizarte Komiteari kontsulta eginondoren, langileen zirkulazio askea benetan gau­zatzeko beharrezko neurriak hartuko dituzte, zu­zentarau edo erregelamendu bidez, 45. artiku­luan zehaztutako modukoa izan dadin; berezi­ki

a) estatuetako lan­administrazioen arteanlankidetza estua ziurtatuko du;

b) estatuko legeriaren ondorioz edo estatukideen artean lehendik sinatutako akordioen on­dorioz langileen mugimenduak askatzeko edo­ta aukeran dauden enpleguetara sartzeko era­

gozpen diren administrazio­prozedurak eta ­jar­duerak badaude, kendu egingo dituzte;

c) estatuko legedietan edo estatuen arteanaurrez lotutako akordioetan aurreikusitakoepe guztiak eta gainerako murrizpenak kenduegingo dituzte, baldin eta Batasuneko beste es­tatuetako langileei, enpleguren bat askatasunezaukeratzeko, estatu horretako langileei ezarri­tako baldintzen ordez bestelakoak ezartzenbadizkiete;

d) enplegu­eskaintzak eta enplegu­eskariakelkarren artean lotzeko eta orekatzeko egoki di­ren tresnak ezarriko ditu, eskualde eta industriabatzuetako nahiz besteetako bizi­maila eta en­plegu­maila arrisku larrian jar ez daitezen.

47. artikulua(lehengo 41. artikulua EET)

Estatu kideek, programa erkide batean, lan­gile gazteak elkarren artean trukatzeko aukerakzabalduko dituzte.

48. artikulua(lehengo 42. artikulua EET)

Europako Parlamentuak eta Kontseiluak,legegintzako prozedura arruntaren arabera,langileen zirkulazio askea ezartzeko beharrez­ko neurriak hartuko dituzte gizarte­segurantza­ko gaietan, eta, bereziki, langile etorkinei, inorenkontura zein beren kontura lanean dihardute­la, eta beren eskubidedunei ondorengo puntuakbermatzeko sistema sortuko dute:

a) estatu bakoitzeko legedietan kontuanhartutako lan­aldi guztiak metatzea, gizarte­prestazioetarako eskubidea sortu eta gordetze­ko, baita prestazioak kalkulatzeko ere;

b) Erkidegoko estatuetako lurraldeetanegoitza daukaten pertsonei prestazioak or­daintzea.

Kontseiluko kide batek deklaratzen badu le­henengo lerrokadan aurreikusitako lege­egin­tzako proiekturen batek bere gizarte­segu­rantzako osagai garrantzitsuei kalte egiten die­la —hala nola, aplikazio­eremuari, kostuariedo finantza­egiturari— edo sistema horren fi­nantza­orekari eragiten diola, gai hori KontseiluEuroparrera bidaltzea eskatu ahal izango du;hori gertatuz gero, legegintzako prozeduraarrunta etenda geratuko da. Gaia eztabaidatu on­doren, prozedura eten eta lau hilabeteko epean,Kontseilu Europarrak:

a) proiektua berriz ere Kontseiluari itzulikodio, eta, horrela, legegintzako prozedura arrun­taren etenaldia bukatuko da; edo, bestela,

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

36

EBFT, 45. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 36

Page 51: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

b) ez du erabakirik hartuko edo Batzordea­ri beste proposamen bat aurkezteko eskatukodio. Horrelakoetan, hasieran proposatutakoegintza onartugabetzat joko da.

2. KAPITULUA

KOKATZEKO ESKUBIDEA

49. artikulua(lehengo 43. artikulua EET)

Ondorengo xedapenen eremuan, debekatu­ta egongo dira estatu kide bateko herritarrekbeste estatu kide bateko lurraldean kokatzekodaukaten askatasunaren kontrako murrizketak.Debeku hori, halaber, estatu kide bateko lu­rraldean kokatuta dauden beste estatu kide ba­teko herritarrek agentziak, sukurtsalak edo fi­lialak irekitzeko daukaten askatasunaren mu­rrizketen kontra ere badoa.

Kokatzeko askatasunak berekin dakar ba­koitzak bere konturako enplegua sortu eta ho­rretan aritu ahal izatea, baita enpresak eratu etakudeatzea ere, batez ere, sozietateak, 54. arti­kuluko bigarren lerrokadan zehaztuta daudenmoduan, bertako herritarrentzat herrialde ba­koitzeko legediek jarritako baldintzetan, kapi­talei buruzko kapituluko xedapenei kalterikegin gabe.

50. artikulua(lehengo 44. artikulua EET)

1. Jarduera zehatz batean kokatzeko aska­tasuna lortzeari begira, erabakia Europako Par­lamentuari eta Kontseiluari dagokie, eta zu­zentarau bidez hartuko dute erabakia, lege­gintzako prozedura arruntaren arabera etaEkonomia eta Gizarte Komiteari kontsulta eginondoren.

2. Europako Parlamentuak, Kontseiluak etaBatzordeak aurreko xedapenetan agindutakoeginkizunak bete behar dituzte, batez ere:

a) orokorrean, lehentasuna emango dieteekoizpena eta trukaketak gehitzeko lagungarri di­ren jarduerei, kokatzeko askatasuna berariazkomoduz horretarako baliagarria den heinean;

b) estatuetako administrazio eskudunen ar­teko lankidetza estua izango dela bermatu be­har dute, hain zuzen, Batasunaren barruan,eragindako jardueren egoera partikularrak eza­gutu ahal izateko;

c) estatuko legedietatik edo estatuen arteanaurrez lotutako akordioetatik sortutako ad­ministrazioko prozedurak eta jarduerak eza­

batu egin behar dituzte, baldin eta horiei eus­teak oztopoak jartzen badizkio kokatzeko as­katasunari;

d) Erkidegoko estaturen bateko soldatape­ko langile izanda, eta beste estaturen bateko lu­rraldean enplegatuta egonik, norbere konturalanean jarri nahi duten langileek lurralde ho­rretan jarraitu ahal izan dezaten jagon behardute Kontseiluak eta Batzordeak, beti ere delakojarduera hori hasi nahi duten unean estatu ho­rretan sartuko balira eskatuko litzaizkiekeen bal­dintzak betetzen badituzte;

e) estatu kideren estaturen bateko lurraldeankokatutako jabetza higiezinak beste estatu ba­teko herritarren batek erosi eta aprobetxatze­ko moduak aukeran utzi behar dituzte, 39. ar­tikuluko 2. paragrafoan ezarritako printzipioakhausten ez diren bitartean;

f) kokatzeko askatasunari jarritako mu­rrizpenak arian­arian ezabatu egin behar di­tuzte, aipatutako jarduera­adar guztietan, baiestatu kideetako lurraldeetan agentziak, su­kurtsalak edo filialak zabaltzeko baldintzeidagokienez, bai baltzu nagusiko langileak bereagentzia, sukurtsal edo filialetako kudeaketa edokontroleko organoetan onartzeko baldintzei da­gokienez ere;

g) 54. artikuluko bigarren lerrokadan ze­haztutako sozietateei estatu kideetan eskatutakobermeak koordinatu egin behar dituzte, beha­rrezkoa den neurrian, baliokideak izan daitezen,eta, hala, kideen eta hirugarrenen interesak ba­besteko;

h) eta neurriak hartu behar dituzte kokatzekobaldintzak faltsutu ez daitezen estatu kideekemandako laguntzekin.

51. artikulua(lehengo 45. artikulua EET)

Kapitulu honetako xedapenak ez zaizkieaplikatuko, estatu kide interesdunari dagokio­nez, estatu horretan botere publikoa gauzatze­arekin zerikusia daukaten jarduerei, nahiz etazerikusi hori noizean behingoa izan.

Europako Parlamentuak eta Kontseiluak,legegintzako prozedura arruntaren arabera,kapitulu honetako xedapenen aplikaziotik kan­po utz ditzakete zenbait jarduera.

52. artikulua(lehengo 46. artikulua EET)

1. Kapitulu honetako xedapenek eta xeda­penon indarrez hartutako neurriek ez dute za­lantzan jarriko atzerritarrentzat araubide be­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

37

EBFT, 52. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 37

Page 52: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

rezia ezartzen duten legezko, erregelamen­duzko eta administraziozko xedapenak aplika­tu daitezkeen ala ez, baldin eta ordena publikoa,segurtasun publikoa eta osasun publikoa dire­la­eta xedapenok arrazoizkoak badira.

2. Europako Parlamentuak eta Kontseiluak,legegintzako prozedura arruntaren arabera,aipatutako xedapenak koordinatzeko zuzen­tarauak onartuko dituzte.

53. artikulua(lehengo 47. artikulua EET)

1. Pertsona bakoitzari bere konturako jar­duerak sortu eta betetzeko erraztasunak ema­teko, Europako Parlamentuak eta Kontseiluak,legegintzako prozedura arruntari jarraituz, zu­zentarauak onartuko dituzte batak bestearen di­plomak, ziurtagiriak eta beste titulu batzukonartzeko, eta nork bere konturako jardueraksortzeko eta horietan aritzeko estatu kideekdauzkaten lege­, erregelamendu­ eta adminis­trazio­xedapenak koordinatzeko.

2. Medikuntza, paramedikuntza eta farma­ziako lanbideei dagokienez, arian­arian mu­rrizpenak gutxitzen joateko, aurrez koordinatuegin behar dira estatu kideetan lanbideok be­tetzeko eskatutako baldintzak.

54. artikulua(lehengo 48. artikulua EET)

Baldin eta estatu kideren bateko legearen ara­bera eratutako sozietateek beren egoitza na­gusia, administrazio nagusia edo jarduera na­gusiko zentroa Batasunean badaukate, estatu ki­deetako herritar diren pertsona fisikoen pare­an jarriko dira, kapitulu honetako xedapenakaplikatzeko.

Sozietateak esatean zuzenbide zibileko edomerkataritza­zuzenbideko sozietateak ulertu be­har dira, kooperatibak barne, baita zuzenbidepubliko edo pribatuko gainerako pertsona ju­ridikoak ere, irabazteko xederik ez daukatenaksalbuespen izanda.

55. artikulua(lehengo 294. artikulua EET)

Batasuneko estatuek beren herritarrei ema­ten dieten tratua emango diete Batasunekobeste estatuetako herritarrei ere, 54. artikuluanzehaztutako sozietateetako kapitalean finantza­partaidetza izateari dagokionez, Tratatuetakogainerako xedapenak aplikatu beharra albobatera utzi gabe.

3. KAPITULUA

ZERBITZUAK

56. artikulua(lehengo 49. artikulua EET)

Hurrengo xedapenen eremuan, debekatutautziko dira Batasuneko herrialde batean koka­tuta dauden Batasuneko estaturen bateko he­rritarrei estatu kide batean zerbitzuak aske ema­teko murrizpenak, nahiz eta herrialde hori ezizan prestazio­hartzailea.

Europako Parlamentuak eta Kontseiluak,legegintzako prozedura arruntaren arabera,hirugarren estatu bateko herritarrak izan eta Ba­tasunean kokatuta dauden zerbitzu­emaileei za­baldu ahal izango dizkiete kapitulu honetako xe­dapenen onurak.

57. artikulua(lehengo 50. artikulua EET)

Tratatuen arabera, zerbitzutzat hartukodira normalean ordainketa baten truke egin­dako prestazioak, baldin eta salgai, kapital etapertsonen zirkulazio askeari buruzko xedape­nek arautzen ez badituzte.

Zerbitzuon artean sartzen dira, bereziki:a) industriako jarduerak;b) merkataritzako jarduerak;c) eskulangintzako jarduerak;d) lanbide liberaletako jarduerak.Kokatze­eskubideari buruzko kapituluko xe­

dapenei kalterik egin gabe, zerbitzu­emaileak,prestazio hori gauzatzeko, prestazioa burutzenari den estatu kidean bete dezake bere jardueraaldi batean, estatu kide horrek bertako herrita­rrei ezar diezazkien baldintza berberetan.

58. artikulua(lehengo 51. artikulua EET)

1. Garraioei buruzko zerbitzuak aske ema­teko, garraioei buruzko tituluko xedapenakizango dira arautzaile.

2. Kapitalen zirkulazioaren liberalizazioarekinharmonizatuta egingo da kapital­mugimen­duei lotutako banku­ eta aseguru­zerbitzuen li­beralizazioa.

59. artikulua(lehengo 52. artikulua EET)

1. Zerbitzu jakin baten liberalizazioa lortze­ko, Europako Parlamentuak eta Kontseiluak

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

38

EBFT, 53. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 38

Page 53: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

zuzentarau bidez erabakiko dute, legegintzakoprozedura arruntaren arabera eta Ekonomia etaGizarte Komiteari kontsulta egin ondoren.

2. Goiko 1. paragrafoan aurreikusitako zu­zentarauak, orokorrean, lehentasunez ekoizpen­kostuetan eragin zuzena daukaten zerbitzuei bu­ruzkoak izango dira, baita, liberalizatuta, salgaientrukaketa errazten duten zerbitzuei buruzkoakere.

60. artikulua(lehengo 53. artikulua EET)

Batasuneko estatuek ahaleginak egingo di­tuzte 59. artikuluko 1. paragrafoa aplikatuzonartutako zuzentarauen indarrez eskatutakozerbitzu­liberalizazioa baino liberalizazio han­diagoa ezartzeko, baldin eta beren ekonomiarenegoera orokorrak eta kasuan kasuko sektorekoegoerak uzten badiete.

Batzordeak, helburu horrekin, gomendioakegingo dizkie interesdun diren estatuei.

61. artikulua(lehengo 54. artikulua EET)

Harik eta zerbitzuak aske betetzeko mu­rrizpenak ezabatu arte, 56. artikuluko lehenengolerrokadan aipatutako zerbitzu­emaile guztieiaplika diezazkieke murrizpenok estatu kidebakoitzak, nazionalitaterik edo egoitzarik kon­tuan hartu gabe.

62. artikulua(lehengo 55. artikulua EET)

Biok barne direla, 51. artikulutik 54. artiku­lura artekoetako xedapenak aplika dakizkiekekapitulu honetan araututako gaiei.

4. KAPITULUA

KAPITALA ETA ORDAINKETAK

63. artikulua(lehengo 56. artikulua EET)

1. Kapitulu honetako xedapenen eremuan,debekatuta dago estatu kideen arteko eta estatukideen eta hirugarren herrialdeen arteko ka­pitalen mugimenduei edozein murrizketa jar­tzea.

2. Kapitulu honetako xedapenen eremuan,debekatuta dago estatu kideen arteko eta estatukideen eta hirugarren herrialdeen arteko or­dainketei edozein murrizketa jartzea.

64. artikulua(lehengo 57. artikulua EET)

1. Estatu bakoitzeko zuzenbidearen araberazein Batasuneko zuzenbidearen arabera, kapita­len mugimenduen gainean 1993ko abenduaren31n zeuden murrizketak hirugarren herrialdeeiaplikatzeari kalterik egin gabe ulertu behar da 63.artikulua, berdin delarik kapitalok hirugarren he­rrialdeetara bidaltzen diren edo herrialde ho­rietatik datozen eta, betiere, baldin eta zuzenekoinbertsioak badira —ondasun higiezinetakoakbarne—, edota kokatzeko, finantza­zerbitzuakemateko edo kapitalen merkatuetan balio­tituluakonartzeko badira. Bulgariako, Estoniako eta Hun­gariako estatuetako legeriaren indarrez daudenmurrizketei dagokienez, kontuan hartuko den egu­na 1999ko abenduaren 31 izango da.

2. Estatu kideen eta hirugarren herrialdeenarteko kapitalen zirkulazio askeari ahal den mai­larik gorenean eutsi nahi izanda ere, eta trata­tuetako gainerako kapituluetan xedatutakoarikalterik egin gabe, Europako Parlamentuak etaKontseiluak, legegintzako prozedura arruntarenarabera, neurriak hartuko dituzte kapitalenmugimenduei buruz, bai beste herrialde batzue­tara badoaz, bai herrialde horietatik badatoz ,baldin eta zuzeneko inbertsioak badira —on­dasun higiezinetakoak barne— eta kokatzeko,finantza­zerbitzuak emateko edo kapitalenmerkatuetan baloreak onartzeko badira.

3. Kapitalen mugimenduen liberalizazioaridagokionez, kapitalak hirugarren herrialdeetarajoan nahiz herrialde horietatik etorri, Batasu­naren zuzenbidean atzerakadaren bat gertatuahal izateko, Kontseiluaren legegintzako pro­zedura berezi baten arabera, aho batez eta Eu­ropako Parlamentuari aurretiaz kontsulta egin­da bakarrik ezarri ahal izango ditu neurriak, 2.paragrafoan xedatutakoa gorabehera.

65. artikulua(lehengo 58. artikulua EET)

1. 63. artikuluan xedatutakoa gorabehera, es­tatu kideek beretzat gordeko dute:

a) bizilekuaren arabera edo kapitala inber­tituta dagoen tokiaren arabera egoera desber­dinetan aurkitzen direla­eta zergadunen arte­ko bereizketa egiten duten zerga­zuzenbidekoxedapenak aplikatzeko eskubidea;

b) estatu bakoitzeko zuzenbidea eta araubi­dea haustea galarazteko beharrezko neurriakhartzeko eskubidea, bereziki zerga­arloan eta fi­nantza­erakundeen zuhurtziazko ikuskapen­arloan; administrazioko edo estatistikako in­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

39

EBFT, 65. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 39

Page 54: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

formazioa lortzea xede izanik, kapitalen mugi­menduen aitorpenak egiteko prozedurak ezar­tzeko eskubidea; edo ordena publikoa edo se­gurtasun publikoa dela­eta bidezkoak direnneurriak hartzeko eskubidea.

2. Kapitulu honetako xedapenak ez dira oztopoizango kokatze­eskubideari buruz Tratatuekin ba­teragarri diren murrizketak aplikatzeko.

3. Goiko 1. eta 2. paragrafoetan aipatutako neu­rriak eta prozedurak ezin izango dira izan ez bi­degabekeriazko bereizkeria­modu bat, ez 63. ar­tikuluan zehaztu den kapitalen eta ordainketenzirkulazio askea murrizteko estalki bat ere.

4. Batzordeak, 64. artikuluko 3. paragrafoan ja­sotakoaren araberako aplikazio­neurririk ezean,edo Kontseiluak, estatu kide interesdunak eskae­ra egin eta hiru hilabeteko epean Batzordeak era­bakirik hartu ez badu, erabakia hartu ahal izangodute, horren bidez aitortzeko, estatu kide batek hi­rugarren herrialdeekiko hartutako zerga­neurrimurrizgarriak Tratatuekin bateragarritzat jokodirela, Batasunaren xedeetakoren batek hori jus­tifikatzen duen neurrian eta barne­merkatuarenfuntzionamendu egokiarekin bateragarriak direnheinean. Kontseiluak aho batez erabakiko du, es­tatu kide batek eskaera egin ondoren.

66. artikulua(lehengo 59. artikulua EET)

Baldin eta, salbuespeneko egoeretan, kapi­talen mugimenduek, bai hirugarren herrial­deetara doazenak, bai herrialde horietatik da­tozenak, ekonomia eta diru batasunaren fun­tzionamendurako zailtasun larriak sortzen ba­dituzte, edo sortzeko mehatxua agertzen badute,Kontseiluak Batzordeak proposatuta eta Euro­pako Banku Zentralari kontsulta egin ondoren,sei hilabete baino luzeago joko ez duen epera­ko, behar­beharrezko diren babes­neurriak harditzake hirugarren herrialdeekiko.

V. TITULUA

ASKATASUN­, SEGURTASUN­ ETA JUSTIZIA­ESPARRUA

1. KAPITULUA

XEDAPEN OROKORRAK

67. artikulua(Lehengo 61. artikulua EET eta 29. artikulua EBT)

1. Batasuna askatasun­, segurtasun­ eta jus­tizia­esparrua da, oinarrizko eskubideen erres­

petuaren itzalpean eta estatu kideen sistema etatradizio juridikoen errespetuaren itzalpean.

2. Batasunak barruko mugetan pertsonenkontrolik ez dela egongo bermatuko du, eta asi­lo­, immigrazio­ eta kanpoko mugetarako kon­trol­politika erkidea garatuko du, estatu kide­en arteko elkartasunean oinarriturik, eta hiru­garren herrialdeetako herritarrei dagokienezekitatiboa izango dena. Titulu honetako ondo­rioetarako, aberrigabeak hirugarren herrial­deetako herritarren parekoak izango dira.

3. Batasuna segurtasun­maila handia lortzensaiatuko da, eta, horretarako, delinkuentzia,arrazakeria eta xenofobia saihesteko eta bo­rrokatzeko neurriak eta polizia­agintarien, au­zietarako agintarien eta beste agintari eskudu­nen artean koordinazioa eta lankidetza lortze­ko neurriak erabiliko ditu eta, gainera, batak bes­tearen zigor­arloko ebazpen judizialak onartu­ko ditu, eta, beharrezkoa bada, zigor­arloko le­gediak batak bestera hurbilduko dituzte.

4. Batasuna babes judizialaren bidea za­baltzen saiatuko da, eta, batez ere, arlo zibile­ko ebazpen judizialak eta estrajudizialak elka­rri aitortzeko printzipioa bermatuko du.

68. artikulua

Askatasun­, segurtasun­ eta justizia­esparruhorretan, legegintzako programazioaren etaprogramazio operatiboaren norabide estrate­gikoak Kontseilu Europarrak definituko ditu.

69. artikulua

Laugarren eta bosgarren kapituluen espa­rruan aurkezten diren legegintzako proposa­menak eta ekimenak direla­eta, estatuetakoparlamentuen ardura izango da subsidiariota­sun­printzipioa errespetatu beharra zaintzea,subsidiariotasun­ eta heinekotasun­printzi­pioak aplikatzeari buruzko protokoloaren ara­bera.

70. artikulua

Titulu honetan zehaztutako Batasunarenpolitikak estatu kideetako agintariek nola apli­katzen dituzten balioetsiko da, objektiboki etaalderdikeriarik gabe, Kontseiluaren lankide­tzarekin. Horretarako, estatu kideek prozedu­ra batzuk bete beharko dituzte, eta, prozedurahoriek zehazteko, 258., 259. eta 260. artikulueikalterik egin gabe, Kontseiluak, Batzordearenproposamenez, neurriak hartu ahal izango ditu,batez ere elkarri aitortzeko printzipioa bete­be­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

40

EBFT, 66. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 40

Page 55: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

tean aplikatzen laguntze aldera. Balioespenhorren edukia eta emaitzak Europako Parla­mentuari eta estatuetako parlamentuei jakina­razi beharko zaizkie.

71. artikulua(lehengo 36. artikulua EBT)

Batasunaren segurtasun­kontuetan lanki­detza operatiboa sustatu eta indartu egingo di­rela bermatzeko, Kontseiluan horretarako ko­mite iraunkorra osatuko da. Komite horrek, 240.artikuluari kalterik egin gabe, estatu kideetakoagintari eskudunen lanaren koordinazioa erraz­teko ardura izango du. Batasuneko organo etaorganismoen artetik, eraginpean direnek ereparte hartu ahal izango dute. Europako Parla­mentua eta estatuetako parlamentuak lan ho­rien jakinaren gainean eduki behar dira.

72. artikulua(Lehengo 64. artikuluaren 1. paragrafoa EET eta

33. artikulua EBT)

Titulu hau halaxe izango da, estatu kideek or­dena publikoa zaindu eta barne­segurtasuna ba­besteko dituzten erantzukizunak gauzatzeari kal­terik egin gabe.

73. artikulua

Estatu kideek aukera izango dute elkarren ar­tean eta beren erantzukizunpean lankidetza­ etakoordinazio­motak antolatzeko, egoki iritzita­ko neurrian, beren estatuko segurtasuna ba­besteko erantzukizuna duten administrazioetaneskumena duten zerbitzuen artean.

74. artikulua(lehengo 66. artikulua EET)

Kapitulu honetan aipaturik dauden ere­muetan, estatu kideen zerbitzu eskudunen ar­teko administrazioen arteko lankidetza ber­matzeko, Kontseiluak neurriak onetsiko ditu, bai­ta zerbitzu horiek eta batzordearen arteko lan­kidetza bermatzeko ere. Batzordeak proposa­turik erabakiko du, Europako Parlamentuari au­rretiaz kontsulta eginda, eta 76. artikuluarikalterik egin gabe.

75. artikulua(lehengo 60. artikulua EET)

Terrorismoaren eta horri lotutako jardu­nen aurkako prebentzio­lanari eta borrokari da­

gokienez, 67. artikuluan jasotako helburuaklortzeko beharrezko denean, Europako Parla­mentuak eta Kontseiluak, legegintzako prozeduraarruntaren arabera, administrazio­neurrien es­parrua zehaztuko dute kapitalen mugimendueieta ordainketei buruz, hala nola funtsak, finan­tza­aktiboak eta onura ekonomikoak ibilgetzekoaukera, betiere, horien jabetza, edukitza edoukaitea pertsona fisiko zein juridikoena, taldee­na edo estatuz besteko erakundeena denean.

Batzordeak proposatuta, Kontseiluak neu­rriak hartuko ditu lehenengo lerrokadan ai­patzen den esparrua aplikatzeko.

Berme juridikoei dagokienez, artikulu ho­netan jasotako egintzek beharrezko xedapenguztiak jasoko dituzte.

76. artikulua

Laugarren eta bosgarren kapituluetan aipa­turiko egintzak, eta, kapitulu horietan aipaturikoeremuetan administrazioen arteko lankidetzabermatzen badute, 74. artikuluan aipaturikoneurriak ere bai, honela onartuko dira:

a) Batzordeak proposaturik, edob) estatu kideen laurdenaren ekimenez.

2. KAPITULUA

MUGETAKO KONTROLEI, ASILOARI ETAIMMIGRAZIOARI BURUZKO POLITIKAK

77. artikulua(lehengo 62. artikulua EET)

1.Batasunak garatuko duen politikak helbu­ru hauek izango ditu:

a) barruko mugak igaro behar dituztenean,pertsonek, edozein nazionalitate dutelarik ere,inolako kontrolik ez dutela izango bermatzea;

b) kanpoko mugak igaro behar dituztenean,pertsonen kontrolak eta zaintza eraginkorra ber­matzea;

c) arian­arian, kanpoko mugak kudeatzekosistema integratu bat ezartzea.

2. Lehenengo paragrafoaren ondorioetarako,Europako Parlamentuak eta Kontseiluak on­dorengo hauei buruzko neurriak hartuko dituzte,legegintzako prozedura arruntaren arabera:

a) bisei buruzko eta denbora laburrerako bes­te bizileku­baimen batzuei buruzko politikaerkidea;

b) kanpoko mugak igarotzen dituzten per­tsonei pasarazi beharreko kontrolak;

c) hirugarren herrialdeetako herritarrekzein baldintzatan zirkulatu ahal izango duten as­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

41

EBFT, 77. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 41

Page 56: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

katasunez, aldi labur batean, Batasunean ba­rrena;

d) arian­arian kanpoko mugak kudeatzekosistema integratu bat ezartzeko beharrezkoa denedozein neurri;

e) barruko mugak igaro behar dituztenean,pertsonek, edozein nazionalitatekoak direlarikere, inolako kontrolik ez izatea.

3. Baldin eta, 20. artikuluaren 2. paragrafo­ko a) idatz­zatian ezarritako eskubidea balia­tzeko bidea egite aldera, Batasunak ekintzara jo­tzea beharrezkoa bada, eta Tratatuek jardute­ko ahalik xedatu ez badute horretarako, Kon­tseiluak ezarri ahal izango ditu, legegintzako pro­zedura berezi baten arabera, pasaporteen, nor­tasun­agirien, egoitza­baimenen zein antzekobeste edozein agiriren gaineko xedapenak.Kontseiluak, Europako Parlamentuari aurretiazkontsulta eginda, aho batez erabakiko du.

4. Estatu kideena da beren mugak geografi­koki zedarritzeko eskumena, nazioarteko zu­zenbidearekin bat, eta artikulu honek ez du es­kumen hori ukitzen.

78. artikulua(lehengo 63. artikulua, 1. eta 2. puntuak, eta 64.

artikuluko 2. paragrafoa EET)

1. Asilo­, ordezko babes­ eta aldi baterako ba­bes­kontuetan, Batasunak politika erkidea ga­ratuko du, nazioarteko babesa behar duten hi­rugarren herrialdeetako herritarrei estatutuegoki bat eskaintzeko eta hara itzularazi beha­rrik ez dagoela dioen printzipioa errespetatze­ko. Politika horrek izan beharko du 1951ko uz­tailaren 28ko Genevako Hitzarmenaren eta Ihes­larien estatutuari buruzko 1967ko urtarrilaren31ko protokoloaren araberakoa, baita bete be­harreko gainerako tratatuen araberakoa ere.

2. Lehenengo paragrafoaren ondorioetara­ko, Europako Parlamentuak eta Kontseiluak asi­lorako Europako sistema erkide bati buruzkoneurriak hartuko dituzte, legegintzako proze­dura arruntaren arabera; honako hauek hartukoditu barne:

a) hirugarren herrialdeetako herritarrentza­ko era bereko asilo­estatutua, Batasun osorakobalioko duena;

b) asilo europarra lortu ez izanagatik na­zioarteko babesa behar duten hirugarren he­rrialdeetako herritarrei ordezko babesa ematekoera bereko asilo­estatutua;

c) oldeka datozenerako, lekuz aldatu beharizan diren pertsonentzako aldi baterako babes­sistema erkide bat;

d) era bereko asilo­estatutu hori edo ordezko

babes­estatutu hori emateko edo kentzekoprozedura erkideak;

e) asilo­eskari bat edo ordezko babes­eska­ri bat aztertzeko ardura zein estatu kidek duenzehazteko irizpideak eta tresnak;

f) asiloa edo ordezko babesa eskatu dutenakhartzeko baldintzei buruzko arauak;

g) asiloa, ordezko babesa edo aldi baterakobabesa eskatzen duen jende­etorria kudeatze­ko, hirugarren herrialdeekin elkartzea eta lan­kidetzan aritzea.

3. Hirugarren herrialdeetako herritarrakustekabean etorri direla­eta, estatu kide bat edobatzuk larritasun­egoeran badaude, Kontseiluakestatu kide horiei laguntzeko behin­behinekoneurriak hartu ahal izango ditu, Batzordeak pro­posaturik. Europako Parlamentuari aurretiazkontsulta eginda erabakiko du Kontseiluak.

79. artikulua(lehengo 63. artikulua, 3. eta 4. puntuak, EET)

1. Batasunak immigrazio­politika erkidea ga­ratuko du, beti bermatuta egon dadin migrazio­fluxuak modu eragingarrian kudeatuko direla,estatu kideetan legez bizilekua duten hirugarrenherrialdeetako herritarrak berdintasun­legeztratatuko direla, eta, bai legez kanpoko immi­grazioa, bai gizakien salerosketa, saihestuko delaeta horien aurkako borroka indartu egingodela.

2. Lehenengo paragrafoaren ondorioetara­ko, Europako Parlamentuak eta Kontseiluak neu­rriak hartuko dituzte, legegintzako prozeduraarruntaren arabera. Hona hemen hartuko di­tuzten esparruak:

a) estatu kideetan sartu eta bizilekua hartze­ko baldintzak, eta estatu kideek denbora luze­rako bisak eta bizileku­baimenak ematekoarauak, familiak biltzeko balio dutenak barne di­rela;

b) estatu kide batean bizilekua legez dutenhirugarren herrialde bateko herritarren esku­bideen definizioa, askatasunez zirkulatzekoeta bizilekua gainerako estatu kideetan hartzekobaldintzak barne;

c) legez kanpoko immigrazioa eta legez kan­po bizilekua hartzea, baita legez kanpoko egoi­liarrak kanpora botatzea eta atzera beren he­rrialdeetara itzultzea ere;

d) gizakien salerosketaren aurkako borroka,batez ere emakumeena eta haurrena bada.

3. Batasunak hirugarren herrialdeekin akor­dioak sinatu ahal izango ditu, hirugarren he­rrialdeetako herritarrak beren jatorrizko edoabiaburuko herrialdeetan berriz har ditzaten,

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

42

EBFT, 78. art.

2TRATADO de LISBOA:Interior 01/12/2010 8:39 Página 42

Page 57: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

sartzeko, egoteko edo bizilekua hartzeko bal­dintzak betetzen ez badituzte, edo, lehen betearren, orain betetzen ez badituzte.

4. Europako Parlamentuak eta Kontseiluak, le­gegintzako prozedura arruntaren arabera, hain­bat neurri ezar dezakete estatu kideei beren lu­rraldean legezko bizilekua duten hirugarren he­rrialdeetako herritarrak integratzeko egiten di­tuzten ekintzetan laguntzeko, baina ez dute izan­go estatu kideetako legezko eta erregelamenduzkoxedapenak harmonizatzeko inongo biderik.

5. Estatu kideek hirugarren herrialdeetatiklan bila datozkien kanpoko herritarretako zen­bat onartu zehazteko eskubidea dute, berdinnorberaren edo beste inoren konturako lanbila datozen, eta artikulu honek ez du eskubi­de hori ukitzen.

80. artikulua

Estatu kideen arteko elkartasun­printzipioaeta ardurak ekitatez banatzeko printzipioaizango da nagusi kapitulu honetan aipaturik dau­den Batasunaren politiketan eta politika horiekgauzatzean, baita finantzei dagokienean ere. Be­harrezkoa den bakoitzean, Batasunak kapituluhonen ondorioz onartzen dituen egintzek bar­ne hartuko dituzte printzipio horiek aplikatze­ko hainbat neurri egoki.

3. KAPITULUA

ARLO ZIBILEKO LANKIDETZA JUDIZIALA

81. artikulua(lehengo 65. artikulua EET)

1. Arlo zibileko gaietan, Batasunak garatukoduen lankidetza judizialak mugaz haraindikoeragina izango du, ebazpen judizialak eta es­trajudizialak elkarri aitortzeko printzipioan oi­narrituta. Lankidetza horren barruan estatu ki­deetako legezko eta erregelamenduzko xeda­penak hurbiltzeko neurriak ere sartu ahal izan­go dira.

2. Lehenengo paragrafoaren ondorioetarako,Europako Parlamentuak eta Kontseiluak neu­rriak hartuko dituzte, legegintzako prozeduraarruntaren arabera, honako hauek bermatzeko,batez ere barne­merkatuak ondo funtzionatzekobeharrezkoa bada:

a) estatu kideen artean, ebazpen judizialaketa estrajudizialak elkarri aitortzea, baita be­tearazpena ere;

b) agiri judizialak eta estrajudizialak mugezharaindi jakinaraztea eta lekuz aldatzea;

c) lege­gatazkei eta jurisdikzio­gatazkei bu­ruz estatu kideetan aplikatu beharrekoak direnarauen bateragarritasuna;

d) frogak lortzeko lankidetza;e) babes judizial eragingarria;f) prozedura zibilek ondo funtzionatzeko oz­

topoak kentzea, hain zuzen estatu kideetanprozedura zibilean aplikatu beharrekoak direnarauen bateragarritasuna sustatuz, premiazkoaizanez gero;

g) auziak ebazteko beste bide batzuk garatzea;h) magistratuen eta justizia­administrazio­

ko langileen prestakuntzaren alde egitea.3. Mugaz haraindiko eragina duten Familia

Zuzenbideari buruzko neurriak, 2. paragrafoanxedatutakoa gorabehera, Kontseiluak ezarrikoditu, legegintzako prozedura berezi baten ara­bera. Kontseiluak, Europako Parlamentuari au­rretiaz kontsulta eginda, aho batez erabakiko du.

Kontseiluak, Batzordearen proposamenez,erabaki bat hartu ahal izango du, zehazteko Fa­milia Zuzenbidearen baitako alderdien artetikmugaz haraindiko eragina dutenetako zeintzukgauzatu daitezkeen legegintzako prozeduraarruntaren arabera onartutako egintzak erabi­lita. Kontseiluak, Europako Parlamentuari au­rretiaz kontsulta eginda, aho batez erabakiko du.

Bigarren lerrokadan adierazten den propo­samena estatu kideetako parlamentuei jakina­raziko zaie . Estatuko Parlamenturen batek ja­kinarazpena egin zaionetik sei hilabeteko epeankontra dagoela adierazten badu, ez da erabakiahartuko. Kontra dagoenik egon ezean, Kontsei­luak erabakia hartu ahal izango du.

4. KAPITULUA

ZIGOR­ARLOKO LANKIDETZA JUDIZIALA

82. artikulua(lehengo 31. artikulua EBT)

1. Batasunean, epaiak eta ebazpen judizialakelkarri aitortzeko printzipioa izango da zigor­arloko gaietako lankidetza judizialaren oinarria,eta horren barnean egongo da estatu kideeta­ko legezko eta erregelamenduzko xedapenenhurbilketa ere, 2. paragrafoan eta 8. artikuluanaipaturiko esparruetan.

Europako Parlamentuak eta Kontseiluak on­dorengo hauei buruzko neurriak hartuko dituzte,legegintzako prozedura arruntaren arabera:

a) epai eta ebazpen judizialak, edozein for­matakoak direlarik ere, Batasun osoan aitortu­ko dituztela bermatzeko arauak eta prozedurak

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

43

EBFT, 82. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 43

Page 58: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

zehaztea;b) estatu kideen arteko jurisdikzio­auziei au­

rrea hartzea eta ebazpena ematea;c) magistratuen eta justizia­administrazioko

langileen prestakuntzaren alde egitea;d) prozedura penalari eta ebazpenak betea­

razteari dagokien esparruan, estatu kideetakoagintari judizialen edo baliokideen arteko lan­kidetzari bidea erraztea.

2. Epaiak eta ebazpen judizialak elkarri ai­tortzeko, eta mugaz haraindiko zigor­arloan po­lizia­lankidetza eta lankidetza judiziala bide­ratzeko beharrezkoa den neurrian, EuropakoParlamentuak eta Kontseiluak gutxieneko araubatzuk ezar ditzakete, legegintzako prozeduraarrunta erabiliz onartzen diren zuzentarauen bi­tartez. Baina estatu kideen tradizioen eta sistemajudizialen arteko aldeak ere kontuan izan be­harko dituzte gutxieneko arau horiek.

Honako hauek dira arau horien gaiak:a) estatu kideen artean, frogak elkarri onar­

tzea;b) prozedura penalean pertsonek zein es­

kubide izango dituzten;c) delituen biktimen eskubideak;d) prozedura penalaren beste osagai jakin

batzuk; Kontseiluak erabaki baten bitartez au­rretiaz zehaztuak. Kontseiluak erabaki horiaho batez hartuko du, Europako Parlamentuakaurretiaz onespena emanda.

Paragrafo honetan aipaturiko gutxienekoarau horiek zehazturik egonagatik ere, horrekez du esan nahi estatu kideek ezinezkoa dute­nik pertsonentzako babes­maila handiagoamantentzea edo ezartzea.

3. Kontseiluko kide batek uste badu 2. para­grafoan jasotako zuzentaraua proiektu horietakobatek estatu horretako zigor­arloko justizia­sis­temaren funtsezko alderdiak ukitzen dituela, gaihori Kontseilu Europarrera bidaltzeko eska de­zake, eta, halakoetan, legegintzako prozeduraarrunta, aplikatzekoa izatekotan, etenda gera­tuko da. Gaia eztabaidatu ondoren, adostasunalortzen bada, Kontseilu Europarrak prozedurahori eten eta lau hilabeteko epean proiektua be­rriz ere Kontseiluari itzuliko dio, eta, horrela, le­gegintzako prozedura arruntaren etenaldia bu­katuko da.

Epe horren barruan adostasunik lortzen ezbada, eta gutxienez bederatzi estatu kidek lan­kidetza indartua ezarri nahi badute, dagokionzuzentarau­proiektuarekin bat, Europako Par­lamentuari, Kontseiluari eta Batzordeari jaki­naraziko diete. Halakoetan, Europar Batasuna­ren Tratatuaren 20. artikuluko 2. paragrafoan etatratatu honetako 329. artikuluaren 1. paragra­

foan aipaturik dagoen lankidetza indartu horrihasiera emateko baimena emanda dagoela uler­tuko dute, eta lankidetza indartuari dagozkionxedapenak aplikatu beharko dira.

83. artikulua(lehengo 31. artikulua EBT)

1. Delitu­eremu batzuetan, Europako Par­lamentuak eta Kontseiluak gutxieneko arau ba­tzuk ezarri ahal izango dituzte, Legegintzakoprozedura arrunta erabiliz onartzen diren zu­zentarauen bitartez, arau­hauste penalen etazehapenen definizioari buruz, baldin eta deli­tu­esparru horiek bereziki larriak badira eta mu­gaz haraindiko dimentsioa badute, arau­haus­teak halakoxeak direlako edo ondorio larriak da­kartzatelako, edo, irizpide erkideen arabera, be­reziki jazarri beharrekoak direlako.

Hauek dira delitu­eremu horiek: terrorismoa,gizakien salerosketa eta emakume eta haurren es­plotazio sexuala, legez kanpoko droga­trafikoa, le­gez kanpoko arma­trafikoa, kapital­zuriketa, us­telkeria, ordainbideak faltsutzea, delinkuentzia in­formatikoa eta delinkuentzia antolatua.

Delinkuentziaren bilakaera kontuan izanda,Kontseiluak erabaki bat hartu ahal izango du, pa­ragrafo honetan ezarritako irizpideen araberabeste delitu­eremu batzuk zehazteko. Aho ba­tez hartuko du erabaki hori, Europako Parla­mentuak aurretiaz onespena emanda.

2. Baldin eta, hainbat harmonizazio­neurrihartu diren eremu batean, Batasunaren politikaeraginkortasunez gauzatuko dela bermatzeko­tan, ezinbestekoa bada estatu kideen zigor­ar­loko legezko eta erregelamenduzko xedapenakhurbiltzea, zuzentarauen bidez gutxieneko araubatzuk ezarri ahal izango dira, kasuan kasukoeremu horretako arau­hauste penalen eta ze­hapenen definizioari buruz. Harmonizazio­neu­rri horiek hartzeko erabili zen prozedura berberaerabiliko da zuzentarau horiek legegintzakoprozedura arruntaren edo bereziaren araberahartzeko ere, 76. artikuluari kalterik egin gabe.

3. Kontseiluko kide batek uste badu 1. edo 2.paragrafoan jasotako zuzentarau­proiektu ho­rietako batek estatu horretako zigor­arloko jus­tizia­sistemaren funtsezko alderdiak ukitzendituela, gai hori Kontseilu Europarrera bidaltze­ko eska dezake, eta, halakoetan, legegintzakoprozedura arrunta etenda geratuko da. Gaia ez­tabaidatu ondoren, adostasuna lortzen bada,Kontseilu Europarrak prozedura hori eten etalau hilabeteko epean proiektua berriz ere Kon­tseiluari itzuliko dio, eta, horrela, legegintzakoprozedura arruntaren etenaldia bukatuko da.

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

44

EBFT, 83. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 44

Page 59: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

Epe horren barruan adostasunik lortzen ezbada, eta gutxienez bederatzi estatu kidek lan­kidetza indartua ezarri nahi badute, dagokionzuzentarau­proiektuarekin bat, Europako Par­lamentuari, Kontseiluari eta Batzordeari jaki­naraziko diete. Halakoetan, Europar Batasuna­ren Tratatuaren 20. artikuluko 2. paragrafoan etatratatu honetako 329. artikuluaren 1. paragra­foan aipaturik dagoen lankidetza indartu horrihasiera emateko baimena emanda dagoela uler­tuko dute, eta lankidetza indartuari dagozkionxedapenak aplikatu beharko dira.

84. artikulua

Europako Parlamentuak eta Kontseiluakhainbat neurri zehatz dezakete, legegintzakoprozedura arrunta erabiliz, estatu kideek de­linkuentziari aurrea hartzeko egiten duten lanabultzatzeko eta babesteko, estatu kideetakolegezko eta erregelamenduzko xedapenak har­monizatzeko ahalegin oro albo batera utzita.

85. artikulua(lehengo 31. artikulua EBT)

1. Bi estatu kideri edo gehiagori eragiten dienedo irizpide erkideen arabera jazarri beharre­koa den delinkuentzia larria ikertzeko eta ja­zartzeko ardura duten estatu­agintarien artekokoordinazioari eta lankidetzari laguntza ema­tea eta bultzada bat ematea da Eurojusteneginkizuna. Estatu kideetako agintariek eta Eu­ropolek egindako operazioetan eta emandakoinformazioan oinarrituko da horretarako.

Horretarako, Europako Parlamentuak etaKontseiluak legegintzako prozedura arruntarenarabera onartutako erregelamendu bidez egon­go dira zehazturik Eurojusten egitura, funtzio­namendua, jarduteko eremua eta eskumenak.Eskumen horien artean, hauek egon daitezke:

a) ikerketa penaletarako eginbideak has­tea, eta estatuetako agintari eskudunek proze­dura penalak hasteko proposamena egitea, ba­tez ere, Batasunaren finantza­interesen kalterakodiren arau­hausteei buruzkoak;

b) aurreko a) idatz­zatian aipaturiko iker­ketak eta prozedurak koordinatzea;

c) lankidetza judiziala indartzea, besteakbeste jurisdikzio­auziak ebatziz eta EuropakoJustizia Sarearekin lankidetza estuan arituz.

Erregelamendu horietan egongo da zehaztu­rik, era berean, zein prozedura erabili beharkoden Europako Parlamentuak eta estatuetakoparlamentuek Eurojusten jarduerak balioesteko.

2. Aurreko 1. paragrafoan jasota dauden ak­

zio penaletan, eta 86. artikuluari kalterik egingabe, estatuetako funtzionario eskudunen ar­dura izango da prozesuko egintza formalakaurrera eramatea.

86. artikulua

1. Batasunaren finantza­interesei kalte egi­ten dieten arau­hausteen aurka egiteko, Kon­tseiluak legegintzako prozedura berezia erabi­liz onartutako erregelamenduen bidez, EuropakoFiskaltza sortu ahal izango du Eurojustetikabiatuta. Kontseiluak aho batez erabakiko du,Europako Parlamentuak aurretiaz onespenaemanda.

Aho batez erabakirik hartu ezean, gutxienezbederatzi estatu kidek osatutako multzo batekerregelamendu proiektua Kontseilu Europa­rrera bidaltzeko eska dezake eta, halakoetan,prozedura etenda geratuko da Kontseiluan.Gaia eztabaidatu ondoren, adostasuna lortzenbada, Kontseilu Europarrak prozedura horieten eta lau hilabeteko epean proiektua berrizere Kontseiluari itzuliko dio, erabakia har dezan.

Epe horren barruan adostasunik lortzen ezbada, eta gutxienez bederatzi estatu kidek lan­kidetza indartua ezarri nahi badute, dagokionerregelamendu­proiektuarekin bat, EuropakoParlamentuari, Kontseiluari eta Batzordeari ja­kinaraziko diete. Halakoetan, Europar Batasu­naren Tratatuaren 20. artikuluko 2. paragrafo­an eta tratatu honetako 329. artikuluaren 1. pa­ragrafoan aipaturik dagoen lankidetza indartuhorri hasiera emateko baimena emanda dago­ela ulertuko dute, eta lankidetza indartuari da­gozkion xedapenak aplikatu beharko dira.

2. Europako Fiskaltzak eskumena izangodu, hala dagokionean, Europolekin lankidetzan,Batasunaren finantza­interesen aurkako arau­hausteen egileak eta sopikunak aurkitzeko,prozedura penalari hasiera emateko, eta haienaurkako epaiketa has dadin eskatzeko; lehen pa­ragrafoan aipaturik dagoen erregelamenduandaude definiturik arau­hauste horiek. Europa­ko Fiskaltzak arau­hauste horiei dagokien ak­zio penala eramango du aurrera, estatu kideenjurisdikzio­organo eskudunetan.

3. Goragoko 1. paragrafoan aipaturiko erre­gelamenduetan zehaztuko dira Europako Fis­kaltzaren estatutua, bere eginkizunak gauzatze­ko bete behar dituen baldintzak, fiskaltzaren jar­dueretan aplikatu beharreko prozedura­arauak,zein froga onartu eta zein ez onartu jakitekoarauak, eta bere eginkizunak betetzeko orduangauzatzen dituen prozesuko egintzen jurisdik­zio­kontrolerako arauak.

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

45

EBFT, 86. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 45

Page 60: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

4. Aldi berean edo beranduago, Kontseilu Eu­roparrak erabaki bat har dezake 1. paragrafohori aldatzeko, Europako Fiskaltzaren esku­menak mugaz haraindiko delinkuentzia larria­ren aurka zabaltze aldera. Erabaki horrek 2. pa­ragrafoa aldatu beharra ekarriko du delitu as­tunen egile eta sopikunei dagokienez, delitu ho­riek estatu kide bati baino gehiagori eragiten die­tenean. Kontseilu Europarrak aho batez eraba­kiko du, Europako Parlamentuak aurretiazonespena emanda eta Batzordeari aurretiazkontsulta eginda.

5. KAPITULUA

POLIZIA­LANKIDETZA

87. artikulua(lehengo 30. artikulua EBT)

1. Batasunak polizia­lankidetza garatukodu, eta, lankidetza horretan, estatu kideen agin­tari eskudun guztiek hartuko dute parte, poli­zia­zerbitzuak eta aduanakoak ere barnean di­rela, baita, eginkizun hertsatzaileak izanik,arau­hauste penalei aurrea hartzeko, antze­mateko eta halakoak ikertzeko espezializaturikdauden zerbitzuak ere.

2. Lehenengo paragrafoaren ondorioetarako,Europako Parlamentuak eta Kontseiluak on­dorengo hauei buruzko neurriak hartu ahal izan­go dituzte, legegintzako prozedura arruntarenarabera:

a) beharrezko informazioa biltzea, gordetzea,tratatzea, aztertzea eta elkar trukatzea;

b) langileen prestakuntzaren alde egitea,eta langileak, ekipoak eta polizien ikerketazientifikoa elkar trukatzeko lankidetza;

c) antolaturiko delinkuentzia­modu larrieiantzematearekin zerikusia duten ikerketa­tek­nika erkideak.

3. Kontseiluak ezarri ahal izango du, lege­gintzako prozedura berezi baten arabera, arti­kulu honetan adierazten diren agintarien arte­ko lankidetza eraginkorrari buruzko neurriak.Kontseiluak, Europako Parlamentuari aurretiazkontsulta eginda, aho batez erabakiko du.

Aho batez erabakirik hartu ezean, gutxienezbederatzi estatu kidek osatutako multzo batekneurrien proiektua Kontseilu Europarrera bi­daltzeko eska dezake eta, halakoetan, prozeduraetenda geratuko da Kontseiluan. Gaia eztabai­datu ondoren, adostasuna lortzen bada, Kontsei­lu Europarrak prozedura hori eten eta lau hi­labeteko epean proiektua berriz ere Kontseiluariitzuliko dio, erabakia har dezan.

Epe horren barruan adostasunik lortzen ezbada, eta gutxienez bederatzi estatu kidek lan­kidetza indartua ezarri nahi badute, dagokionneurri­proiektuarekin bat, Europako Parla­mentuari, Kontseiluari eta Batzordeari jakina­raziko diete. Halakoetan, Europar BatasunarenTratatuaren 20. artikuluko 2. paragrafoan eta tra­tatu honetako 329. artikuluaren 1. paragrafoanaipaturik dagoen lankidetza indartu horri ha­siera emateko baimena emanda dagoela uler­tuko dute, eta lankidetza indartuari dagozkionxedapenak aplikatu beharko dira.

Bigarren eta hirugarren lerrokadetan eza­rritako prozedura berezia ez zaie aplikaziokoaizango Schengengo altxorra garatzen dutenegintzei.

88. artikulua(lehengo 30. artikulua EBT)

1. Europolen eginkizuna da estatu kideeta­ko polizia­agintarien eta eginkizun hertsa­tzaileak dituzten gainerako zerbitzuen lana, etaeuren arteko lankidetza babestea eta indartzea,hartara, bi estatu kideri edo gehiagori eragitendieten delinkuentzia larriari eta terrorismoa­ri aurrea hartzeko, eta Batasunaren politika ba­ten bidez bideratutako interes erkidea kalte­tzen duten delinkuentzia­moduei aurrea har­tzeko, baita horien guztien aurka borroka egi­teko ere.

2. Europako Parlamentuak eta Kontseiluaklegegintzako prozedura arruntaren araberaonartutako erregelamendu bidez egongo dira ze­hazturik Europolen egitura, funtzionamendua,jarduteko eremua eta eskumenak. Eskumenhorien artean, hauek egon daitezke:

a) informazioa biltzea, gordetzea, tratatzea,aztertzea eta elkar trukatzea, batez ere estatukideetako agintariengandik datorrena, edo hi­rugarren herrialdeetako edo hirugarren ins­tantzietako agintariengandik datorrena.

b) ikerlanak eta aktibitate operatiboak ko­ordinatzea, antolatzea eta aurrera eramatea, es­tatu kideetako agintari eskudunekin bateraeginda badaude edo elkarrekin osaturiko iker­keta­taldeek eginda badaude, hala dagokione­an, Eurojustekin lankidetzan.

Europako Parlamentuak Europolen jardue­ra kontrolatzeko zein prozedura erabili behar­ko den ere erregelamendu horietan etorriko dazehazturik, eta estatuetako parlamentuek ereparte hartuko dute kontrol horretan.

3. Europolen jarduera operatibo oro jar­duera horrek lurraldez ukitzen duen estatu ki­deetako agintariekin harremanetan eta haiekin

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

46

EBFT, 87. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 46

Page 61: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

adosturik egin beharko da. Estatuko agintari es­kudunen ardura izango da, eta ez beste inore­na, neurri hertsatzaileak aplikatzea.

89. artikulua(lehengo 32. artikulua EBT)

Kontseiluak, legegintzako prozedura berezibaten arabera zehaztuko ditu estatu kideenagintari eskudunek zein baldintzapean etazein mugapean jardun dezaketen beste esta­tu kide baten lurraldean, harekin harrema­netan eta jarduna harekin adosturik; aginta­ri eskudun horiek 82. eta 87. artikuluetan dau­de zehazturik. Kontseiluak, Europako Parla­mentuari aurretiaz kontsulta eginda, aho ba­tez erabakiko du.

VI. TITULUA

GARRAIOAK

90. artikulua(lehengo 70. artikulua EET)

Atal honetan arauturik dauden gaietan, ga­rraio­politika erkide baten esparruan lortzekoakizango dira Tratatuetako helburuak.

91. artikulua(lehengo 71. artikulua EET)

1. Aurreko 90. artikulua aplikatu ahal izate­ko, eta garraioen sektorearen berezitasunak kon­tuan hartuta, Europako Parlamentuak eta Kon­tseiluak, legegintzako prozedura arruntarenarabera, eta Ekonomia eta Gizarte Komiteari etaEskualdeetako Komiteari kontsulta egin ondo­ren, hauek ezarriko dituzte:

a) estatu kideren bateko lurraldetik abiatu­ta edo bertara sartuta, edo estatu kideren batekoedo gehiagoko lurraldean barrena egindakonazioarteko garraioei aplika dakizkiekeen araubateratuak;

b) egoiliarrak ez diren garraiolariek estatukide batean garraio­zerbitzuak egiteko betebehar dituzten baldintzak;

c) garraioetan segurtasuna hobetzeko direnneurriak;

d) beste edozein xedapen egoki.2. Aintzakotzat hartuko da, 1. paragrafoko

neurriak onestean, hori aplikatzeak zein kasu­tan ekar ditzakeen eragin larriak eskualde ba­tzuetako bizi­mailarako eta enplegurako, baitagarraio­materialaren ustiaketarako ere.

92. artikulua(lehengo 72. artikulua EET)

Tratatu honetako 91. artikuluko 1. paragrafoanaipatutako xedapenak onartu artean, eta Kontsei­luak aho batez salbuespen bat ematen duen neu­rririk hartu ezean, estatu kide batek ere ezin izan­go ditu onura gutxiagoko bihurtu, ez zuzenean ezzeharka, gainerako estatu kideetako garraiolarienkaltetan eta estatu horretako garraiolarien mese­derako, 1958ko urtarrilaren 1etik gai hori arautzenduten xedapenak, edo, geroago atxikitako estatuenkasuan, atxikipen egunetik arautzen dutenak.

93. artikulua(lehengo 73. artikulua EET)

Tratatuekin bateragarriak izan beharko dira,bai garraioak koordinatzeko premiei erantzutekodiren laguntzak, bai zerbitzu publikoak bera­rekin dakartzan betebehar batzuei dagozkiendiru­itzulketarako laguntzak.

94. artikulua(lehengo 74. artikulua EET)

Tratatuen eremuan garraioaren prezioei etabaldintzei buruz hartutako neurri guztiek ga­rraiolarien ekonomiaren egoera eduki behardute kontuan.

95. artikulua(lehengo 75. artikulua EET)

1. Batasunaren barruko trafikoan debekaturikdago, salgaiak eta trafiko­harremanak berberak iza­nik, salneurri edo garraio­baldintza ezberdinak apli­katzea, eta, beraz, garraiaturiko produktuak zein he­rrialdetatik datozen edo zein estatu kidetara doa­zen ez da inoiz bereizkeria egiteko arrazoi izango.

2. Goiko 1. paragrafoan esandakoak ez dukentzen Europako Parlamentuak eta Kontseiluak91. artikuluko 1. paragrafoa aplikatuz beste neu­rri batzuk hartu ahal izatea.

3. Kontseiluak, Batzordearen proposamenezeta Europako Parlamentuari eta Ekonomia etaGizarte Komiteari kontsulta egin ondoren, 1. pa­ragrafoan xedatutakoa aplikatuko dela ber­matzeko arauak ezarriko ditu.

Kontseiluak beharrezko xedapenak onartuahal izango ditu, bereziki, Batasuneko institu­zioek 1. paragrafoan xedatuta dagoena bete­tzen dela kontrola dezaten, eta xedapen horrenonura osoak erabiltzaileei berma diezazkieten.

4. Batzordeak, bere ekimenez edo estatu ki­deren baten eskariz, 1. paragrafoan aipatu diren

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

47

EBFT, 95. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 47

Page 62: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

bereizkeria kasu guztiak aztertuko ditu, eta, in­teresdun diren estatu kide guztiei kontsulta eginondoren, beharrezko iritzitako erabakiak har­tuko ditu ezarritako arauen eremuan, 3. para­grafoan xedatutakoarekin bat etorriz.

96. artikulua(lehengo 76. artikulua EET)

1. Debeku da estatu kide batek enpresa edo in­dustria jakin bati edo gehiagori edozein eratakobabesa edo laguntza dakarkioten prezioak eta bal­dintzak ezartzea Batasunaren barruko garraioan,laguntza hori edozelakoa izanda ere, Batzordea­ren baimenez ezarritakoa ez bada.

2. Batzordeak, bere ekimenez edo estatu ki­deren baten eskariz, 1. paragrafoan aipatuta­ko prezioak eta baldintzak aztertuko ditu, etabereziki kontuan hartuko ditu, alde batetik, baieskualdeetako ekonomia­politika egokia egi­teak dakartzan eskakizunak, bai gutxi garatu­tako eskualdeen premiak eta bai gorabeherapolitikoek larri kaltetutako eskualdeen arazo­ak ere, eta, bestetik, prezio eta baldintza horiekgarraio­mota guztien arteko lehian daukateneragina.

Interesdun diren estatu kide guztiei kontsultaegin ondoren, Batzordeak hartuko ditu beha­rrezko erabakiak.

3. Aurreko 1. paragrafoan aipatutako debe­kuak ez dauka eraginik lehiako tarifetan.

97. artikulua(lehengo 77. artikulua EET)

Garraioko prezioak albo batera utzita, mugakzeharkatzeagatik garraiolariek eskatutako es­kubideak edo kanonak ezin izango dira arra­zoizko maila batetik gorakoak izan, betieremuga horietatik pasatzeak benetan sor ditzangastuak kontuan hartuta.

Estatu kideak gastu horiek pixkanaka gutxi­tzen saiatu behar dira.

Batzordeak gomendioak egin ahal izango diz­kie estatu kideei artikulu hau aplikatzeko.

98. artikulua(lehengo 78. artikulua EET)

Titulu honetako xedapenak ez dira eragoz­pen izango Alemaniako Errepublika Federale­an hartutako neurrientzat, baldin eta Alemaniakizandako banaketak Errepublika Federalekozenbait eskualdetako ekonomiari sortutakodesabantaila ekonomikoak orekatzeko badiraneurriok, orduko banaketaren eraginpean dau­

den eskualdeetan. Lisboako Tratatua indarreanjarri eta bost urtera, Kontseiluak, Batzordeakproposaturik, artikulu hau indarrik gabe uzte­ko erabaki bat hartu ahal izango du.

99. artikulua(lehengo 79. artikulua EET)

Batzordeari atxikita, Aholku Komitea sortuda, estatu kideetako gobernuek izendatutakoadituz osatua. Garraio­kontuetan, Batzordeak ko­mite horri kontsulta egingo dio, hala komeni delauste duen guztietan.

100. artikulua(lehengo 80. artikulua EET)

1. Titulu honetako xedapenak trenbide, erre­pide eta bide nabigagarrietako garraioei apli­katuko zaizkie.

2. Europako Parlamentuak eta Kontseiluakezarri ahal izango dituzte, legegintzako proze­dura arruntaren arabera, itsasoko eta aireko na­bigaziorako xedapen egokiak. Ekonomia etaGizarte Komiteari eta Eskualdeetako Komitea­ri aurretiaz kontsulta eginda erabakiko dute legeedo esparru­lege hori.

VII. TITULUA

LEHIARI, ZERGA­ARLOARI, ETA LEGEDIAKHURBILTZEARI BURUZKO ARAU

ERKIDEAK

1. KAPITULUA

LEHIARI BURUZKO ARAUAK

LEHENENGO ATALA

ENPRESEI APLIKA DAKIZKIEKEENXEDAPENAK

101. artikulua(lehengo 81. artikulua EET)

1. Barne­merkatuarekin bateraezinak direnheinean, debeku dira: estatu kideen arteko mer­kataritzari eragin diezaioketen eta helburuedo ondorio moduan barne­merkatuaren bai­tan lehiaren jokoa eragotzi, murriztu edo fal­tsutu nahi duten enpresa arteko akordio guz­tiak, enpresa­elkarteen erabaki guztiak etaitundutako jarduera guztiak; eta, bereziki,hauek:

a) salerosketa­prezioak edo beste eragike­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

48

EBFT, 96. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 48

Page 63: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

ta­baldintza batzuk zuzenean edo zeharka fin­katzea;

b) ekoizpena, merkatua, garapen teknikoaedo inbertsioak mugatu edo kontrolatzea;

c) merkatuak edo hornidura­iturriak elkarrenartean banatzea;

d) beste kontratatzaile batzuei baldintza di­ferenteak aplikatzea prestazio baliokideetara­ko, kontratatzaile horiei lehiarako desabantai­lak sorraraziz;

e) kontratuak egin ahal izateko, berez etamerkataritzako ohituren arabera kontratu ho­riekin inolako loturarik ez duten beste presta­zio osagarri batzuk onartu beharraren menpejartzea beste kontratatzaileak.

2. Artikulu honetan debekatutako akordioedo erabakiak erabat deusezak izango dira.

3. Halere, 1. paragrafoko xedapenak ondo­rengo hauei ezin zaizkiela aplikatu deklaratuahal izango da:

— enpresen arteko edozein akordiori edoedozein akordio­kategoriari,

— enpresa­elkarteen edozein erabakiri edoedozein erabaki­kategoriari,

— itundutako edozein jarduni edo itundutakoedozein jardun­kategoriari,

baldin eta produktuen ekoizpena edo ba­naketa hobetzeko badira, edo teknikaren edoekonomiaren aurrerapena sustatzeko badira,eta, aldi berean, lortutako irabazietako bidez­ko parte bat erabiltzaileei gordetzen badiete;eta

a) horretan zerikusia duten enpresei helbu­ru horiek lortzeko ezinbesteko ez diren mu­rrizketak ezartzen ez badizkiete, eta

b) enpresa horiei, kasuan kasuko produktuenzati handi bati dagokionez, lehia ezabatzeko au­kerarik ematen ez badiete.

102. artikulua(lehengo 82. artikulua EET)

Estatu kideen arteko merkataritzari eragindiezaiokeen heinean, barne­merkatuarekin ba­teraezina izango da, eta debekatu egingo da ge­hiegikeriaz egindako ustiapen oro, baldin eta en­presaren batek edo gehiagok barne­merka­tuan edo merkatu horretako funtsezko zati ba­ten gainean nagusitasun­egoeratik jardun badu.

Gehiegikeriazko jokaera horiek, bereziki,hauek izango dira:

a) zuzenean edo zeharka, bidezkoak ez dirensalerosketa­prezioak edo beste eragiketa­bal­dintza batzuk ezartzea;

b) ekoizpena, merkatua edo garapen tek­nikoa kontsumitzaileen kalterako mugatzea;

c) beste kontratatzaile batzuei baldintza di­ferenteak aplikatzea prestazio baliokideetara­ko, kontratatzaile horiei lehiarako desabantai­lak sorraraziz;

d) kontratuak egin ahal izateko, berez etamerkataritzako ohituren arabera kontratu ho­riekin inolako loturarik ez duten beste presta­zio osagarri batzuk onartu beharraren menpejartzea beste kontratatzaileak.

103. artikulua(lehengo 83. artikulua EET)

1. Kontseiluak, Batzordearen proposamenezeta Europako Parlamentuari kontsulta egin on­doren, 101. eta 102. artikuluetan aipatutakoprintzipioak aplikatzeko egokiak diren errege­lamendu edo zuzentarauak onartuko ditu.

2. Goiko 1. paragrafoan aipatutako xedape­nen helburuak, bereziki, hauek dira:

a) 101. artikuluko 1. paragrafoan eta 102. ar­tikuluan aipatutako debekuak beteko direlabermatzea, isunak eta hertsatzeko isunak eza­rriz;

b) 101. artikuluko 3. paragrafoa aplikatzekomoduak finkatzea, alde batetik zaintza eragin­korra bermatzeko betebeharra kontuan hartu­ta, eta ahal den neurrian administrazioaren kon­trola errazteko;

c) premiarik balego, 101. eta 102. artikuluenaplikazio­eremua zehaztea, ekonomiako arloguztietarako;

d) Europar Batasuneko Batzordeak eta Jus­tizia Auzitegiak bakoitzak dauzkan eginkizunakzehaztea, paragrafo honetan ezarritako xeda­penak aplikatzeko ordurako;

e) alde batetik, estatu bakoitzeko legedien ar­tean, eta, bestetik, atal honetako xedapenen etaartikulu hau aplikatuz onartutakoen arteandauden loturak zehaztea.

104. artikulua(lehengo 84. artikulua EET)

Harik eta 103. artikulua aplikatuz onartuta­ko xedapenak indarrean sartu arte, estatu ki­deetako agintariek erabakiko dute ea akor­dioak, erabakiak eta itundutako jarduerak onar­garriak diren ala ez, eta, era berean, barne­mer­katuan nagusitasun egoeraz baliatuta gehiegi­keriazko ustiapenik egin den ala ez, bakoitzakbere zuzenbidearen arabera eta 101. artikulu­ko xedapenekin bat etorriz, bereziki 3. para­grafokoekin, eta 102. artikulukoekin.

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

49

EBFT, 104. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 49

Page 64: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

105. artikulua(lehengo 85. artikulua EET)

1. Aurreko 104. artikuluan xedatutakoa­ri kalterik egin gabe, 101 eta 102. artiku­luetan finkatutako printzipioak aplikatzekoardura hartuko du Batzordeak. Estatu kide­ren baten eskariz edo ofizioz, eta estatu ba­koitzean eskumenak dauzkaten agintariekinlankidetzan arituz, laguntza emango baitio­te agintariek Batzordeari, Batzordeak iker­tuko du lehen aipatutako printzipioen gai­nean arau­hausterik egin ote den. Arau­hausterik egon dela egiaztatzen badu, joka­bide horrekin amaitzeko egokiak diren neu­rriak proposatuko ditu.

2. Arau­hausteari amaierarik ematen ez ba­zaio, arau­haustea dagoela utziko du erasotaBatzordeak, erabaki arrazoitu baten bitartez.Erabaki hori argitaratu egin ahal izango du, bai­ta estatu kideei egoera hori konpontzeko be­harrezko diren neurriak hartzeko baimenaeman ere, berak zehaztutako baldintza eta mo­duetan.

3. Kontseiluak 103. artikuluko 2. para­grafoaren b) idatz­zatiaren arabera akor­dio­kategoria batzuei buruz erregelamen­duren edo zuzentarauren bat onartzen due­nean, Batzordeak erregelamenduak onartuahal izango ditu erabaki­maila horiei dago­kienez.

106. artikulua(lehengo 86. artikulua EET)

1. Estatu kideek, eskubide berezi edo esklu­siboak onartzen dizkieten enpresei eta enpre­sa publikoei dagokienez, ezin izango dute Tra­tatuetako arauen kontrako inolako neurririk ezhartu ez halakoei eutsi, bereziki 18. artikuluaneta, biok barne, 101. artikulutik 109. artikulu­ra bitartekoetan aurreikusitako arauen kon­trakorik.

2. Ekonomiaren interes orokorreko zerbi­tzuak kudeatzeko ardura duten enpresak edomonopolio fiskala duten enpresak Tratatuenarauen menpe egongo dira, batez ere lehiari bu­ruzko arauen menpe, aipatutako arauok, de iureedo de facto, enpresoi esleitutako berariazko mi­sioa betetzeko eragozpen ez diren heinean.Trukaketen garapenari ezin izango zaio eraginBatasunaren interesen kontra.

3. Batzordea arduratuko da artikulu honetakoxedapenak aplikatzeaz, eta, beharrezkoa den hei­nean, egokiak diren zuzentarauak edo erabakiakzuzenduko dizkie estatu kideei.

BIGARREN ATALA

ESTATUEK EMANDAKO LAGUNTZAK

107. artikulua(lehengo 87. artikulua EET)

1. Tratatuetan besterik xedatu ezik, estatu ki­deek emandako laguntzak edo estatuko funtsenbidez emandakoak, edozein modutakoak izan­da ere, barne­merkatuarekin bateraezinak izan­go dira estatu kideen arteko trukaketei eragitendieten heinean, baldin eta, zenbait enpresa edoekoizpenen alde eginez, lehia faltsutzen badu­te edo faltsutzeko modukoak badira.

2. Barne­merkatuarekin bateragarriak izan­go dira:

a) banakako kontsumitzaileei emandako gi­zarte­laguntzak, produktuen jatorrian oinarri­tutako bereizkeriarik gabe ematen badira;

b) hondamendi naturalek edo salbuespene­ko beste gertaera batzuek sortutako kalteak kon­pontzeko emandako laguntzak;

c) Alemaniako Errepublika Federaleko zen­bait eskualdetako ekonomiaren alde egitekoemandako laguntzak, Alemaniak izandako ba­naketaren ondorioz sortutako desabantailaekonomikoak orekatzeko beharrezkoak direnheinean, orduko banaketaren eraginpean dau­den eskualdeetan. Lisboako Tratatua indarreanjarri eta bost urtera, Kontseiluak, Batzordeakproposaturik, idatz­zati hau indarrik gabe uztekoerabaki bat hartu ahal izango du.

3. Barne­merkatuarekin bateragarritzat joahal izango dira:

a) bizi­maila nabarmen apala duten eskual­deetako, edo azpienplegu­egoera larria jasatenduten eskualdeetako ekonomia garatzeko la­guntzak, baita 349. artikuluan jasotako eskual­deetako ekonomia garatzeko laguntzak ere,egitura, ekonomia eta gizarte aldetik dutenegoera aintzakotzat hartuta;

b) Europarentzat interes erkidekoa denproiektu garrantzitsuren bat sustatzeko la­guntzak, edo estatu kideren bateko ekonomia­ren nahasmendu larriren bat konpontzeko la­guntzak;

c) ekonomiako zenbait jardueraren edo zen­bait eskualderen garapena sustatzeko laguntzak,baldin eta trukaketen baldintzak interes erki­dearen kontra jartzen ez badira;

d) kultura sustatu eta ondarea zaintzeko la­guntzak, Batasuneko trukaketetarako eta le­hiarako baldintzak interes erkidearen kontrajartzen ez badira;

e) Kontseiluak Batzordearen proposame­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

50

EBFT, 105. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 50

Page 65: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

naren gainean hartutako erabakiz zehaztutakogainerako laguntza­motak.

108. artikulua(lehengo 88. artikulua EET)

1. Batzordeak, estatu kideekin batera, etenikgabe aztertuko ditu estatu kide horietan daudenlaguntza­sistemak. Barne­merkatuaren funt­zionamenduak edo arian­arian egindako gara­penak eskatzen duten neurri egokiak proposa­tuko dizkie estatu kideei.

2. Baldin eta, interesdunei beren oharpenakegiteko dei egin ondoren, estatuak zuzenean edoestatuko funtsen bidez emandako laguntzarenbat 107. artikuluaren indarrez barne­merka­tuarekin batera ezina dela, edo gehiegikeriazaplikatzen dela frogatzen badu Batzordeak,berak zehaztutako epean hura ezabaraztea edoaldaraztea eskatuko dio estatu horri.

Dena delako estatuak erabaki hori betetzenez badu ezarritako epean, Batzordeak edo in­teresa daukan beste edozein estatu kidek jo de­zake zuzenean Europar Batasuneko JustiziaAuzitegira, 258. eta 259. artikuluetan xedatu­takoa gorabehera.

Estatu kideren batek eskatuta, Kontseiluakaho batez erabaki ahal izango du, 107. artiku­luan xedatutakoa edo 109. artikuluan aurrei­kusitako erregelamenduetan xedatutakoa go­rabehera, estatu horrek eman duen edo ematekoduen laguntza barne­merkatuarekin bateraga­rria dela, salbuespeneko gorabeherek bidezkoegiten badute halako erabakia. Baldin eta Ba­tzordeak, laguntza horri buruz, paragrafo ho­netako lehenengo lerrokadan aurreikusitakoprozedura hasi badu, kasuan kasuko estatu ki­deak Kontseiluari egindako eskariak prozedu­ra hura etetea ekarriko du, harik eta Kontseiluakgai horretaz duen jarrera agertu arte.

Halere, eskaera egin eta hurrengo hiru hila­beteetan Kontseiluak erabakirik hartu ezik,Batzordeak hartuko du horren erabakia.

3. Laguntzak emateko edo aldaraztekoproiektuen berri emango zaio Batzordeari, be­har besteko aurrerapenarekin oharrak aurkez­tu ahal izan ditzan. Baldin eta Batzordeakproiekturen bati 107. artikuluaren arabera bar­ne­merkatuarekin bateraezina dela irizten ba­dio, aurreko paragrafoan ezarritako prozedurariekingo dio luzamendurik gabe. Estatu kide ho­rrek ezin izango ditu gauzatu bere proiektukoneurriak, harik eta esandako prozeduran behinbetiko erabakia hartu arte.

4. Batzordeak erregelamenduak onartu ahalizango ditu zenbait laguntza­kategoria publikori

buruz, baldin eta Kontseiluak, 109. artikuluarenarabera, laguntza­kategoria publiko horiek ar­tikulu honetako 3. paragrafoan ezarritako pro­zeduratik salbuetsita gera daitezkeela ebatzibadu.

109. artikulua(lehengo 89. artikulua EET)

Kontseiluak Batzordearen proposamenarengainean eta Europako Parlamentuari kontsultaegin ondoren, 107. eta 108. artikuluak aplika­tzeko egokiak diren erregelamenduak onartuahal izango ditu, baita 108. artikuluko 3. para­grafoa aplikatzeko baldintzak eta prozedura ho­rretatik kanpo uzten diren laguntza­motak ze­haztu ere.

2. KAPITULUA

ZERGA­ARLOKO XEDAPENAK

110. artikulua(lehengo 90. artikulua EET)

Estatu kide batek ere ezin izango die ez ze­harka ez zuzenean kargarik ezarri beste estatukideetako produktuei, estatu barruko antzera­ko produktuei zuzenean edo zeharka ezartzendizkien barruko tributuak baino handiagoak era­biliz, tributuok edozelakoak izanda ere.

Era berean, estatu kide batek ere ezin izan­go die kargarik ezarri beste estatu kideetako pro­duktuei, zeharka bada ere beste ekoizpen ba­tzuk babes ditzaketen barruko tributuak era­biltzen baditu.

111. artikulua(lehengo 91. artikulua EET)

Estatu kide baten lurraldera esportatutakoproduktuek ezin izango dute barruko zergen ino­lako itzulketa­onurarik jaso, produktuok zuze­nean nahiz zeharka jaso duten kargaren zen­batekotik gora.

112. artikulua(lehengo 92. artikulua EET)

Negozioen guztizkoaren gaineko zergak, kon­tsumo­produktu jakin batzuen gaineko zergak etazeharkako beste zergak albo batera utzita, gai­nerako tributuei dagokienez ezin izango da kar­garik arindu ez diru­itzulketarik egin beste estatu

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

51

EBFT, 112. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 51

Page 66: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

kideetara egindako esportazioengatik, ez etabeste estatu kideetatik etorritako inportazioeikonpentsazio­kargarik ezarri ere, Kontseiluak,Batzordearen proposamenaren gainean, proiek­tuan jasotako neurriok denbora mugatu batera­ko aurrez onartutakoak izan ezik.

113. artikulua(lehengo 93. artikulua EET)

Kontseiluak, aho batez, legegintzako proze­dura berezi baten arabera eta Europako Parla­mentuari eta Ekonomia eta Gizarte Komitearikontsulta egin ondoren, negozioen guztizkoarengaineko zergei, kontsumo­produktu jakin ba­tzuen gaineko zergei eta zeharkako beste zer­gei buruzko legediak harmonizatzeko xedape­nak onartuko ditu, aipatutako harmonizazioa be­harrezkoa den heinean, barne­merkatuarenezarpena eta funtzionamendua bermatzeko,eta lehian distortsiorik ez egoteko.

3. KAPITULUA

LEGEDIAK ELKARRI HURBILTZEA

114. artikulua(lehengo 95. artikulua EET)

1. Tratatuek besterik xedatu ezean, ondo­rengo xedapenak aplikatuko dira 26. artikuluanaipatutako helburuak lortzeko. Europako Par­lamentuak eta Kontseiluak, legegintzako pro­zedura arruntaren arabera, eta Ekonomia eta Gi­zarte Komiteari kontsulta egin ondoren, estatukideetako legezko, erregelamenduzko eta ad­ministraziozko xedapenak elkarri hurbiltzekoneurriak hartuko dituzte, barne­merkatua eza­rri edo jardunean jartzeko helburua daukate­nean.

2. Goiko 1. paragrafoa ez zaie aplikatuko xe­dapen fiskalei, ez pertsonen zirkulazio askeariburuzko xedapenei, ez inoren kontura lanean di­harduten langileen eskubide eta interesei bu­ruzkoei ere.

3. Osasunari, segurtasunari, ingurumena­ren babesari eta kontsumitzaileen babesariburuz 1. paragrafoan aurreikusitako proposa­menak egiteko, babes­maila handian oinarritubehar da Batzordea, gertaera zientifikoetanerrotutako edozein berrikuntza bereziki kontuanhartuta. Europako Parlamentua eta Kontseiluaere helburu hori lortzen saiatu behar dira, ba­koitza bere eskumenen esparruan.

4. Baldin eta, Europako Parlamentuak etaKontseiluak, Kontseiluak edo Batzordeak har­monizaziorako neurriren bat hartu ondoren, es­tatu kideren batek estatuko xedapenei eustea be­harrezkoa dela uste badu, betiere 36. artikuluanaipatutako garrantzizko arrazoiren batean edolana edo ingurumena babestearekin zerikusiadaukatenetan nahiko arrazoi hartuta, aipatutakoestatuak Batzordeari eman behar dio xedapenhorien berri, baita haiei eusteko dauzkan arra­zoiena ere.

5. Era berean, eta 4. paragrafoari kalterik egingabe, Europako Parlamentuak eta Kontseiluak,Kontseiluak edo Batzordeak harmonizaziorakoneurriren bat hartu ondoren, estatu kideren ba­tek estaturako xedapen berriak ezartzea beha­rrezkoa dela uste badu, betiere lana edo ingu­rumena babestearekin zerikusia daukaten be­rrikuntza zientifikoetan arrazoi hartuta, eta har­monizaziorako neurria onartu ondoren estatukide horretan sortutako arazo jakin bati aurre egi­teko, aipatutako estatuak Batzordeari eman be­har dio aurreikusitako xedapenen berri, baita ho­riek onartzeko dauzkan arrazoiena ere.

6. Goiko 4 eta 5. paragrafoetan aipatutako ja­kinarazpenetatik sei hilabeteko epean, Batzor­deak onartu edo baztertu egingo ditu aipatutakoestatu barruko xedapenak, estatu kideen arte­ko merkataritzarako bidegabekeriazko bereiz­keria edo murrizketa estalia egiteko modua di­ren ala ez egiaztatu ondoren, eta barne­mer­katuaren funtzionamendurako eragozpen direnala ez egiaztatu ondoren.

Aipatutako epean Batzordeak erabakirikadierazten ez badu, onartutzat emango dira 4.eta 5. paragrafoetan aipatutako estatu barrukoxedapenak.

Gaiaren konplexutasuna nahikoa arrazoi de­nean, eta giza osasunerako arriskurik ez dago­enean, paragrafo zati honetan aipatutako epeabeste sei hilabeterainoko aldi gehigarri batez lu­zatzen dela jakinarazi ahal izango dio Batzordeakdagokion estatu kideari.

7. Goiko 6. paragrafoarekin bat etorriz, har­monizazio­neurri batetik urruntzen diren estatubarruko xedapenei eusteko edo xedapen berriakezartzeko baimena ematen bazaio estatu kide­ren bati, Batzordeak berehala aztertuko duneurri hori egokitzea proposa daitekeen.

8. Aldez aurretik harmonizazio­neurriakjaso dituen eremuren batean osasun publikokoarazo zehatzen bat planteatzen badu estatu ki­deren batek, Batzordeari eman behar dio horrenberri, eta Batzordeak berehala aztertu behar duea egokiak diren neurriak Kontseiluari propo­satzea komeni den.

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

52

EBFT, 113. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 52

Page 67: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

9. 258. eta 259. artikuluetan aurreikusitakoprozeduraren salbuespen moduan, bai Batzor­deak bai edozein estatu kidek jo dezake zuze­nean Europar Batasuneko Justizia Auzitegira,baldin eta beste estatu kideren batek, bere us­tez, artikulu honetan jasotako ahalmenak ge­hiegikeriaz erabiltzen baditu.

10. Goian aipatutako harmonizazio­neu­rriek, dagozkien kasuetan, salbuespen­klausu­la bat edukiko dute, estatu kideei behin­behinekoneurriak hartzeko baimena emateko, 36. arti­kuluan aipatu eta ekonomiakoa ez den arra­zoiren bat edo gehiagorengatik denean, etaBatasuneko kontrol­prozedura baten menpeegongo dira.

115. artikulua(lehengo 94. artikulua EET)

114. artikuluari kalterik egin gabe, Kon­tseiluak, aho batez, legegintzako prozeduraberezi baten arabera eta Europako Parlamen­tuari eta Ekonomia eta Gizarte Komiteari kon­tsulta egin ondoren, estatu kideetako legezko,erregelamenduzko eta administraziozko arlo­etako xedapenak elkarri hurbiltzeko zuzenta­rauak onartuko ditu, barne­merkatuaren ezar­penean edo funtzionamenduan eragin zuzenadaukatenean.

116. artikulua(lehengo 96. artikulua EET)

Baldin eta, estatu kideetako legezko, erre­gelamenduzko edo administraziozko xedapenenartean, desadostasunen batek barne­merka­tuaren barruko lehia­baldintzak faltsutzen di­tuela, eta, hori dela eta, kendu beharreko dis­tortsioren bat sortzen duela frogatzen badu Ba­tzordeak, kontsultak egingo ditu kasuan kasu­ko estatuekin.

Kontsulta horiek egin arren, aipatutako dis­tortsioa kentzeko akordiorik lortzen ez bada, Eu­ropako Parlamentuak eta Kontseiluak, legegin­tzako prozedura arruntaren arabera, helburu ho­rretarako beharrezko zuzentarauak onartuko di­tuzte. Tratatuek ezarritako bestelako neurri ego­kietarik beste edozein ere hartu ahal izango da.

117. artikulua(lehengo 97. artikulua EET)

1. Baldin eta lege­, erregelamendu­ edo ad­ministrazio­xedapenen bat onetsita edo alda­tuta 96. artikuluan zehaztutako moduko distor­tsioren bat sor daitekeela­eta beldur izateko

arrazoirik badago, neurri horiek hartu nahi di­tuen estatu kideak kontsulta egingo dio Batzor­deari. Batzordeak, estatu kideekin kontsultatuondoren, distortsio hori saihesteko egoki direnneurriei buruzko gomendioa egingo die estatukide interesdunei.

2. Baldin eta estatu barruko xedapenakonetsi edo aldatu nahi dituen estatuak Batzor­deak egin dion gomendioari jaramonik egiten ezbadio, beste estatu kideei ezin izango zaie eskatu,116. artikulua aplikatuz, bakoitzak bere estatubarruko xedapenak alda ditzan, aipatutako dis­tortsioa kentzeko. Batzordearen gomendioakontuan hartu ez duen estatu kideak distortsio­ren bat sortzen badu, eta bere kalterako badahuts­hutsik, ez dira aplikatzekoak izango 116.artikuluko xedapenak.

118. artikulua

Barne­merkatuaren ezarpen eta funtziona­menduaren eremuan, Europako Parlamentuaketa Kontseiluak, legegintzako prozedura arrun­taren arabera, neurriak ezarriko dituzte, bate­tik, Europako tituluak sortzeari buruz, Batasu­nean jabetza intelektualaren eta industrialareneskubideak era batera babestuko direla ber­matzeko, eta, bestetik, Batasun osoari dago­kionez titulu horiek baimentzeko, koordinatzekoeta kontrolatzeko sistema zentralizatuak ezar­tzeari buruz.

Kontseiluak, legegintzako prozedura bere­zi baten arabera, erregelamenduen bidez eza­rriko ditu Europako tituluen hizkuntza­arau­bideak. Kontseiluak, Europako Parlamentuariaurretiaz kontsulta eginda, aho batez erabaki­ko du.

VIII. TITULUA

EKONOMIARI ETA DIRUARI BURUZKOPOLITIKA

119. artikulua(lehengo 4. artikulua EET)

1. Europar Batasunaren Tratatuko 3. arti­kuluan aipatutako helburuak lortzeko, estatu ki­deen eta Batasunaren ekintzak berekin ekarri­ko du, Tratatuek aurreikusitako baldintzen ara­bera, estatu kideen ekonomia­politiken artekokoordinazio estuan, barne­merkatuan eta hel­buru erkideak adostean oinarritutako ekonomia­politika ezartzea, betiere, lehia askeko merka­tu­ekonomia irekiaren printzipioa errespetatuta.

2. Ildo beretik joanda, Tratatuetan aurrei­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

53

EBFT, 119. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 53

Page 68: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

kusitako prozeduren eta baldintzen arabera,ekintza horrek esan nahi du diru bakar bat izan­go dela, hots, euroa, eta diruari buruz zein tru­ke­tasei buruz politika bat bakarra zehaztu etaaplikatuko dela; horren helburu nagusia pre­zioen egonkortasunari eustea izango da, eta,xede horri kalterik egin gabe, Batasunarenekonomia­politika orokorrari laguntzea, be­tiere, lehia askeko merkatu­ekonomia irekiarenprintzipioen arabera.

3. Estatu kideen eta Batasunaren ekintza ho­riek berekin dakarte printzipio gidari hauekerrespetatzea: prezio egonkorrak, finantza pu­bliko eta diru­baldintza sendoak, eta ordainketa­balantza egonkorra.

1. KAPITULUA

EKONOMIA­POLITIKA

120. artikulua(lehengo 98. artikulua EET)

Europar Batasunaren Tratatuko 3. artikuluanzehaztu diren Batasunaren helburuak betetzenlaguntzeko egingo dituzte estatu kideek berenekonomia­politikak, 121. artikuluko 2. para­grafoan adierazitako orientabide orokorren es­parruan. Estatu kideek eta Batasunak lehia as­keko merkatu­ekonomia irekiaren printzipioaerrespetatuz jardun behar dute, esleitutakobaliabideak eraginkorrak izan daitezen, 119. ar­tikuluan aipatutako printzipioen arabera.

121. artikulua(lehengo 99. artikulua EET)

1. Estatu kideek interes orokorreko gaitzathartu behar dute ekonomiari buruz bakoitzakdaukan politika, eta Kontseiluaren baitan ko­ordinatu behar dituzte elkarrenak, 120. arti­kuluan xedatutakoaren arabera.

2. Kontseiluak, Batzordearen gomendioren batoinarri dela, ekonomia­politiketarako orientabidenagusien proiektua egingo du estatu kideentzateta Batasunarentzat, eta Kontseilu Europarrariaurkeztuko dio horri buruzko txostena.

Kontseiluaren txostena oinarri dela, estatu ki­deek eta Batasunak beren ekonomia­politikenorientabide nagusien gaineko ondorioak ezta­baidatuko ditu Kontseilu Europarrak.

Ondorio horien arabera, Kontseiluak go­mendioa emango du, eta aipatutako orientabi­deak finkatuko ditu bertan. Kontseiluak Euro­pako Parlamentuari emango dio gomendio ho­rren berri.

3. Ekonomia­politiken arteko koordinazioaestuagoa dela bermatzeko, eta estatu kideen eko­nomiaren emaitzen elkarganatzea iraunkorradela bermatzeko, Kontseiluak, Batzordeak aur­keztutako txostenetan oinarrituta, estatu kidebakoitzaren eta Batasunaren ekonomiaren bi­lakaera ikuskatuko du, baita ekonomia­politikeneta 2. paragrafoan adierazitako orientabidenagusien arteko koherentzia ere, eta ebaluazioorokor bat egingo du aldian­aldian.

Alderdi askotako ikuskapen horren ondo­rioetarako, estatu kideek ekonomia­politikarengainean hartutako garrantzizko neurrien berrieman behar diote Batzordeari, baita beharrez­ko iritzitako beste alderdi guztien berri ere.

4. Baldin eta, 3. paragrafoan ezarritako pro­zeduraren arabera, estatu kideren bateko eko­nomia­politika 2. paragrafoan aipatutako orien­tabide nagusiekin kontraesanean dagoela egiaz­tatzen bada, edo ekonomia­ eta diru­batasunakzuzen funtzionatu ahal izateko arriskua dakarrelaegiaztatzen bada, Batzordeak ohartarazpenaegin ahal izango dio estatu kide horri. Kontsei­luak, Batzordearen gomendioa oinarri duela, be­harrezko diren gomendioak egin ahal izango diz­kio dena delako estatu kide horri. Kontseiluak,Batzordeak proposatuta, gomendio horiek jen­daurrera ateratzea erabaki ahal izango du.

Paragrafo honen ondorioetarako, Kontseiluakerabakiko du, kasuan kasuko estatu kideakKontseiluan duen ordezkariaren botoa aintzathartu gabe.

Kontseiluko gainerako kideen gehiengo kua­lifikatua 238. artikuluko 3. paragrafoaren a)idatz­zatiaren arabera zehaztuko da.

5. Kontseiluko lehendakariak eta Batzor­deak Europako Parlamentuari emango diote al­derdi askotako ikuskapenaren emaitzen berri.Kontseiluak bere gomendioak argitara emandabadauzka, Kontseiluko lehendakariari gonbitegin ahal izango zaio Europako Parlamentuaneskumenak dauzkan batzordean ager dadin.

6. Europako Parlamentuak eta Kontseiluakneurriak hartu ahal izango dituzte, legegintza­ko prozedura arruntaren arabera, erregela­menduen bidez, 3. eta 4. paragrafoetan adie­razten diren alderdi askotako ikuskapenerakoprozedura­moduen gainean.

122. artikulua(lehengo 100. artikulua EET)

1. Tratatuetan ezarritako gainerako proze­durei kalterik egin gabe, Kontseiluak, Batzor­dearen proposamenaren gainean, ekonomiarenegoerari buruz egoki diren neurriak erabaki ahal

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

54

EBFT, 120. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 54

Page 69: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

izango ditu, estatu kideen arteko elkartasunabultzatzeko, batez ere, zenbait produktu hor­nitzean zailtasun larriak sortzen badira, bere­ziki energiaren arloan.

2. Baldin eta estatu kideren batek, berakkontrolatu ezin dituen naturako hondamendiennahiz salbuespeneko gertaeren eraginez, zailta­sunak badauzka edo zailtasun larriak edukitze­ko arrisku bizian aurkitzen bada, Kontseiluak, Ba­tzordearen proposamenaren gainean, estatukide horri, baldintza batzuen menpe, Batasune­ko finantza­laguntza bat ematea erabaki dezake.Kontseiluko lehendakariak emango dio Europa­ko Parlamentuari hartutako erabakiaren berri.

123. artikulua(lehengo 101. artikulua EET)

1. Debeku da Europako Banku Zentralak eta es­tatu kideetako banku zentralek, horietako ba­koitzari “estatuko banku zentrala” deituko zaio au­rrerantzean, zorpekoak onartzea edo beste edo­zein kreditu­mota ematea Batasuneko instituzio,organo eta organismoei, gobernu zentralei, es­kualdeko edo tokian tokiko agintariei edo besteagintari publiko batzuei, eta estatu kideetako zu­zenbide publikoko erakunde zein enpresa publi­koei; debeku da, halaber, Europako Banku Zen­tralak edo estatuetako banku zentralek aurrekoguztiei zor­tresnak zuzenean erostea ere.

2. Goiko 1. paragrafoko xedapenek ez dute era­ginik izango kreditu­etxe publikoetan, hain zuzen,Banku Zentralek erreserbetarako hornidura egi­terakoan, kreditu­etxe pribatuen modu­modukotratua jaso behar baitute estatuetako banku zen­tralen eta Europako Banku Zentralaren aldetik.

124. artikulua(lehengo 102. artikulua EET)

Debekatuta dago zuhurtziazko kontsidera­zioetan oinarritzen ez den edozein neurri, bal­din eta Batasuneko instituzio, organo edo or­ganismoei, gobernu zentralei, eskualdeko edotokian tokiko agintariei edo beste agintari pu­bliko batzuei, eta estatu kideetako zuzenbide pu­blikoko erakunde zein enpresa publikoei fi­nantza­etxeetara pribilejioz iristeko bide ema­ten badie.

125. artikulua(lehengo 103. artikulua EET)

1. Batasunak ez du ardurarik bereganatu­ko, eta ez du erantzukizunik hartuko, estatukideetako gobernu zentralen, eskualdeko edo to­

kian tokiko agintarien edo beste agintari publikobatzuen, eta zuzenbide publikoko erakundezein enpresa publikoen konpromisoen gainean,betiere, proiektu jakin batzuk elkarrekin egite­ko elkarrenganako finantza­bermeei kalterikegin gabe. Estatu kideek ez dute ardurarik be­reganatuko, eta ez dute erantzukizunik hartu­ko, estatu kideetako gobernu zentralen, es­kualdeko edo tokian tokiko agintarien edo bes­te agintari publiko batzuen, eta beste zuzenbi­de publikoko erakunde zein enpresa publikoenkonpromisoen gainean, betiere, proiektu jakinbatzuk elkarrekin egiteko elkarrenganako fi­nantza­bermeei kalterik egin gabe.

2. Beharrezkoa izanez gero, Kontseiluak de­finizioak zehaztu ahal izango ditu, Batzordeakproposaturik eta Europako Parlamentuari au­rretiaz kontsulta eginda, 123. eta 124. artiku­luetan eta artikulu honetan aipatutako debekuakaplikatzeko.

126. artikulua(lehengo 104. artikulua EET)

1. Estatu kideek gehiegizko defizit publikoaksaihestuko dituzte.

2. Batzordeak aurrekontu­egoeraren eta es­tatu kideen zorpetze publikoaren mailaren bi­lakaera ikuskatuko du, huts nabariak aurkituahal izateko. Batez ere, aurrekontuei buruzko di­ziplina betetzen den aztertuko du, irizpide bihauek kontuan hartuta:

a) begiratu behar da aurrez ikusitako edo be­netan izandako defizit publikoaren eta barne­produktu gordinaren arteko proportzioak erre­ferentziako balioa gainditzen duen, ez badabehintzat,

— proportzioa funtsean eta jarraian jaitsidela, eta erreferentziako baliora hurbildudela; edo

— erreferentziako balioa salbuespenez etaaldi baterako baino ez dela gainditzen, etaproportzioa erreferentziako baliotik hur­bil zaintzen dela;

b) ea zor publikoaren eta barne­produktugordinaren arteko proportzioak erreferentziakobalioa gainditzen duen, ez bada behintzat pro­portzioa behar beste jaisten dela, eta erreferen­tziako baliora erritmo egokian hurbiltzen aridela.

Gehiegizko defizit kasuetan aplika daitekeenprozedurari buruz Tratatuei erantsita doan pro­tokoloan zehazten dira erreferentziako balioak.

3. Estatu kideren batek irizpide horietako ba­teko edo bietako baldintzak bete ezik, Batzor­deak txostena egingo du. Batzordearen txoste­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

55

EBFT, 126. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 55

Page 70: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

nak, batetik, defizit publikoarekin inbertsioetakogastu publikoak gainditzen ote diren aztertukodu, eta, bestetik, dagozkion gainerako faktoreguztiak hartuko ditu kontuan, estatu kide horrenepe ertaineko ekonomiaren eta aurrekontuarenegoera barnean hartuta.

Nahiz eta bi irizpide horiei darizkien bal­dintzak bete, Batzordeak txostena egin dezakeestatu kideren bat gehiegizko defizita izatekoarriskuan dagoela uste badu.

4. Ekonomia eta Finantza Komiteak irizpenaemango du Batzordearen txosten horri buruz.

5. Batzordeak, baldin eta estatu kideren ba­tek gehiegizko defizita daukala edo eduki deza­keela uste badu, irizpena emango dio estatu kidehorri, eta Kontseiluari emango dio horren berri.

6. Kontseiluak, Batzordearen proposamenez,kasuan kasuko estatu kideak egindako ohar­penak kontuan hartu, eta balioespen orokorraegin ondoren, berak erabakiko du gehiegizko de­fizitik dagoen ala ez.

7. Aurreko 6. paragrafoarekin bat etorriz,Kontseiluak gehiegizko defizita dagoela dekla­ratzea erabakitzen duenean, kasuan kasuko es­tatu kideari zuzendutako gomendioak onetsikoditu, justifikaziorik gabeko luzamendurik gabeeta Batzordearen gomendio batean oinarrituta,estatu kide horrek epe jakin batean egoerahori konpon dezan. Gomendio horiek, 8. para­grafoan xedatutakoa salbuespen dela, ez dira jen­daurrera aterako.

8. Baldin eta, finkatutako epean, Kontseiluakegindako gomendioak benetan bete ez direlaegiaztatzen badu, jendaurrera atera ahal izan­go ditu.

9. Baldin eta estatu kideren bat Kontseilua­ren gomendioak bete gabe uzten tematzenbada, estatu kide horri ohartarazpena egitekoerabakia har dezake Kontseiluak, egoera kon­pontzeko, Kontseiluaren iritziz beharrezkoaden defizit­murriztapena lortzeko neurriak harditzan, zehaztutako epe batean.

Kasu horretan, berariazko egutegi batenarabera txostenak aurkezteko eskatu ahal izan­go dio Kontseiluak dena delako estatu kideari,estatu horrek egokitzeko egindako ahaleginakaztertu ahal izateko.

10. Artikulu honetako 1. paragrafotik 9. pa­ragrafora artekoen eremuan, ezin izango da ba­liatu 258. eta 259. artikuluetan aurreikusitakoerrekurtso­eskubideaz.

11. Estatu kideren batek bete gabe utziko balu9. paragrafoaren arabera onartutako erabakirenbat, neurri hauetakoren bat edo gehiago apli­katzea, edo beharrezkoa bada, indartzea erabakilezake Kontseiluak:

— obligazioak eta baloreak jaulki aurretik,Kontseiluak berak zehaztu behar duen in­formazio gehigarriren bat argitaratzeaeska diezaioke dena delako estatu kideari;

— gomendioa egin diezaioke EIBri, dena de­lako estatu kideari buruz daukan maile­gu­politika berrazter dezan;

— Batasunaren izenean gordailu bat jartzeaeska diezaioke dena delako estatu kidea­ri, interesik sortuko ez duen kopuru ego­ki batez, harik eta Kontseiluak gehiegiz­ko defizita konpondu dela iritzi arte;

— egoerari dagokion mailako isunak ezardiezazkioke.

Kontseiluko lehendakariak Europako Parla­mentuari eman behar dio hartutako erabakienberri.

12. Kontseiluak indargabetu egingo ditu 6.,7., 8., 9 eta 11. paragrafoetan aipatutako bere era­baki edo gomendio batzuk edo guztiak, bere us­tez kasuan kasuko estatu kidearen gehiegizkodefizita konpondu bada. Baldin eta Kontseiluakaurrez bere gomendioak jendaurrera atera ba­ditu, orduan, 8. paragrafoaren indarrez hartu­tako erabakia indargabetutakoan, jendaurreanadierazpena egingo du dagokion estatu kideangehiegizko defizita desagertu dela baieztatzeko.

13. Aurreko 8, 9, 11 eta 12. paragrafoetan ai­patutako erabakiei edo gomendioei dagokienez,Batzordearen gomendioren bat oinarri delahartuko ditu Kontseiluak erabakiak.

Kontseiluak 6.etik 9.era bitarteko paragra­foetan, 11.ean eta 12.ean jasotako neurriakhartzen baditu, Kontseiluak erabakiko du, ka­suan kasuko estatu kideak Kontseiluan duen or­dezkariaren botoa aintzat hartu gabe.

Kontseiluko gainerako kideen gehiengo kua­lifikatua 238. artikuluko 3. paragrafoaren a)idatz­zatiaren arabera zehaztuko da.

14. Gehiegizko defizit­kasuetan aplikagarriden prozedurari buruzko protokoloan jasotzendira artikulu honetan adierazitako prozeduraaplikatzearekin zerikusia daukaten xedapengehigarriak, eta Tratatuei erantsita dator pro­tokolo hori.

Kontseiluak, aho batez, legegintzako proze­dura berezi baten bidez, eta aldez aurretik Eu­ropako Parlamentuari eta Europako BankuZentralari kontsulta eginda, aipatutako proto­koloaren ordezkoak diren xedapen egokiakonartuko ditu.

Paragrafo honetako gainerako xedapeneikalterik egin gabe, Kontseiluak, aipatutakoprotokoloko xedapenak aplikatzeko garapen­arauak eta definizioak zehaztu behar ditu, Ba­tzordearen proposamenaren gainean eta aldez

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

56

EBFT

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 56

Page 71: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

aurretik Europako Parlamentuari kontsultaeginda.

2. KAPITULUA

DIRUARI BURUZKO POLITIKA

127. artikulua(lehengo 105. artikulua EET)

1. Prezioen egonkortasunari eustea izango daBanku Zentralen Europako Sistemaren (aurre­rantzean «BZES») helburu nagusia. Helburuhorri kalterik egin gabe, eta Batasunaren hel­buruak gauzatzen laguntzeko, BZESk babesaemango die Europar Batasunaren Tratatuko 3.artikuluan zehazten diren Batasunaren ekono­mia­politika orokorrei. Lehia askeko merkatu­ekonomia irekia printzipio duela jardungo duBZESk, baliabideen esleipen eraginkorra sus­tatuz eta 119. artikuluan azaldutako printzi­pioekin bat etorriz.

2. Hauek dira BZESk egin behar dituen oi­narrizko eginkizunak:

— Batasunak daukan diru­politika zehaztueta gauzatzea,

— 219. artikuluko xedapenekin koherentziandauden dibisetako eragiketak egitea;

— estatu kideen dibisen erreserba ofizialakgorde eta kudeatzea;

— ordainketa­sistemek ondo funtziona de­zaten sustatzea.

3. Goiko 2. paragrafoko hirugarren marran xe­datutakoa ez doa estatu kideetako gobernuek di­bisatan laneko kapitalak eduki eta kudeatzea­ren kontra.

4. Europako Banku Zentralari kontsulta egin­go zaio:

— bere eskumenen eremuan sartzen direnBatasuneko egintzei buruzko edozeinproposamenen gainean;

— estatu bakoitzeko agintariek ere eskatu­ko diote aholkua, beren eskumenen ere­muan sartzen diren legezko xedapenei bu­ruzko edozein proiekturen gainean, 129.artikuluko 4. paragrafoan aurreikusitakoprozeduraren arabera Kontseiluak eza­rritako muga eta baldintzen barruan.

Europako Banku Zentralak zuzenean aur­keztu ahal izango dizkie irizpenak Batasunekoinstituzio, organo edo organismoei edo esta­tuetako kasuan kasuko agintariei, bere esku­menen eremuan sartzen diren gaiei buruz.

5. Agintari eskudunek burututako politikenkudeaketa ona izan dadin laguntasuna emangodu BZESk, kreditu­etxeen zuhurtziazko ikus­

kapenari eta finantza­sistemaren egonkorta­sunari buruz.

6. Kontseiluak, legegintzako prozedura be­rezia erabiliz onartutako erregelamenduen bi­dez, aho batez, Europako Parlamentuari eta Eu­ropako Banku Zentralari aurretiaz kontsultaeginda, zeregin zehatzak agindu ahal izango diz­kio Europako Banku Zentralari kreditu­etxeeneta beste finantza­etxe batzuen zuhurtziazkoikuskapenarekin zerikusia duten politiken gai­nean; aseguru­etxeak hortik kanpo uzten dira.

128. artikulua(lehengo 106. artikulua EET)

1. Europako Banku Zentralak eskubide es­klusiboa izango du Batasunean bankuko bille­teak eurotan jaulkitzeko baimena emateko. Eu­ropako Banku Zentralak eta estatuetako bankuzentralek jaulki ditzakete billeteak. EuropakoBanku Zentralak eta estatuetako banku zentralekjaulkitako billeteak izango dira Batasunean le­gez onartu beharreko billete bakarrak.

2. Estatu kideek txanponak jaulki ditza­kete, eurotan, baina Europako Banku Zentrala­ren onarpena beharko dute jaulkipenaren guz­tizkoari dagokionez. Kontseiluak, Batzordeakproposaturik, eta Europako Parlamentuari etaEuropako Banku Zentralari aurretiaz kontsul­ta eginda, hartu ahal izango ditu zirkulazioan ja­rritako txanpon guztien balio izendatuak eta ze­haztasun teknikoak harmonizatzeko neurriak,Batasunaren baitan ondo zirkulatzeko beha­rrezkoa den heinean.

129. artikulua(lehengo 107. artikulua EET)

1. Europako Banku Zentraleko organo ar­tezkariek zuzenduko dute BZES, hau da, GobernuKontseiluak eta Batzorde Betearazleak.

2. Banku Zentralen Europako Sistemaren etaEuropako Banku Zentralaren estatutuak, au­rrerantzean «BZESren eta EBZaren estatutuak»,Tratatuei erantsitako protokolo batean azaltzendira.

3. BZESren eta EBZaren estatutuetako 5.1, 5.2,5.3, 17, 18, 19.1, 22, 23, 24, 26, 32.2, 32.3, 32.4,32.6, 33.1 a) eta 36. artikuluak alda ditzakete Eu­ropako Parlamentuak eta Kontseiluak, lege­gintzako prozedura arruntaren arabera. Era­bakiko dute, bai Europako Banku Zentralaren go­mendio batean oinarrituta eta Batzordeari au­rretiaz kontsulta eginda, bai Batzordeak pro­posaturik eta Europako Banku Zentralari au­rretiaz kontsulta eginda.

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

57

EBFT, 129. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 57

Page 72: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

4. Kontseiluak, bai Batzordearen proposa­menaren gainean eta aldez aurretik EuropakoParlamentuari eta Europako Banku Zentralarikontsulta eginda, bai Europako Banku Zentra­laren gomendioren baten gainean eta aldezaurretik Europako Parlamentuari eta Batzor­deari kontsulta eginda, BZESren eta EBZaren es­tatutuetako 4, 5.4, 19.2, 20, 28.1, 29.2, 30.4 eta34.3. artikuluetan aipatutako xedapenak onar­tuko ditu.

130. artikulua(lehengo 108. artikulua EET)

Tratatuek eta BZESren eta EBZaren estatu­tuek ematen dizkieten ahalmenak baliatzean, etahoriek esleitzen dizkieten eginkizunak eta be­tebeharrak betetzean, ez Europako Banku Zen­tralak, ez estatuetako banku zentralek, ez ar­tezkaritza­organoetako kide batek ere, ezinizango dute eskatu, ez eta onartu ere, Batasu­neko instituzio, organo edo organismoen ja­rraibiderik, ez estatu kideetako gobernuenik ezbeste inolako organorenik ere. Batasuneko ins­tituzio, organo edo organismoek, eta estatu ki­deetako gobernuek, printzipio hori errespeta­tzeko konpromisoaz batera, beren eginkizunakgauzatzean, Europako Banku Zentraleko eta es­tatuetako banku zentraletako artezkaritza­or­ganoetako kideengan eraginik ez sortzeko kon­promisoa ere hartzen dute.

131. artikulua(lehengo 109. artikulua EET)

Estatu kide bakoitzak bere estatuko legedia,estatuko banku zentralaren estatutuak barne di­rela, Tratatuekin eta BZESren eta EBZaren es­tatutuekin bateragarria izateko ardura hartukodu.

132. artikulua(lehengo 110. artikulua EET)

1. BZESri agindutako eginkizunak betetzeko,Europako Banku Zentralak, Tratatuetako xe­dapenen arabera, eta BZESren eta EBZaren es­tatutuetan aurreikusitako baldintzetan:

— erregelamenduak egingo ditu, BZESren etaEBZaren estatutuetako 3.1 artikuluko le­henengo marran eta 19.1, 22 eta 25.2 ar­tikuluetan zehaztutako eginkizunak be­tetzeko beharrezkoa denean, eta 129. ar­tikuluko 4. paragrafoan aipatu eta Kon­tseiluak egindako egintzetan ezarritakokasuetan;

— Tratatuetan eta BZESren eta EBZaren es­tatutuetan BZESri agindutako eginkizunakbetetzeko beharrezkoak diren erabakiakhartuko ditu;

— gomendioak egin eta irizpenak emangoditu.

2. Europako Banku Zentralak berak eman­dako erabakiak, gomendioak eta irizpenak jen­daurrera ateratzea erabaki dezake.

3. Tratatu honetako 129. artikuluko 4. para­grafoan ezarritako prozeduraren arabera Kon­tseiluak finkatutako mugen barruan eta bal­dintzetan, Europako Banku Zentralaren erre­gelamenduei eta erabakiei dagozkien betebe­harrak betetzen ez dituzten enpresei isunak etahertsatzeko isunak ezartzeko baimena daukaEBZak.

133. artikulua

Europako Banku Zentralak dituen eskuran­tzei kalterik egin gabe, Europako Parlamen­tuak eta Kontseiluak, legegintzako prozeduraarruntaren arabera, beharrezko diren neurriakezarriko dituzte diru bakar modura euroa era­bil dadin. Neurri horiek Europako Banku Zen­tralari aurretiaz kontsulta eginda hartuko dira.

3. KAPITULUA

INSTITUZIOEI BURUZKO XEDAPENAK

134. artikulua(lehengo 114. artikulua EET)

1. Barne­merkatuaren funtzionamendurakobeharrezkoa den neurrian, estatu kideen poli­tiken koordinazioa sustatzeko, Ekonomia eta Fi­nantza Komitea sortu da.

2. Ekonomia eta Finantza Komiteak eginki­zun hauek edukiko ditu:

— irizpenak ematea, bai Kontseiluak edo Ba­tzordeak eskatuta, bai bere ekimenez,aipatutako instituzio horientzat;

— Batasunak eta bere estatuek daukaten eko­nomia­eta finantza­egoeraren jarraipenaegitea, eta aldian­aldian Kontseiluari etaBatzordeari berri ematea, batez ere hi­rugarren herrialdeekin eta nazioartekoinstituzioekin izandako finantza­harre­manak direla­eta;

— tratatu honetako 240. artikuluan xedatu­takoari kalterik egin gabe, 66. eta 75. ar­tikuluetan, 121. artikuluko 2., 3., 4., eta 6.paragrafoetan, 122., 124., 125. eta 126. ar­tikuluetan, 127. artikuluko 6. paragrafoan,

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

58

EBFT, 130. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 58

Page 73: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

128. artikuluko 2. paragrafoan, 129. arti­kuluko 3. eta 4. paragrafoetan, 138. arti­kuluan, 140. artikuluko 2. eta 3. paragra­foetan, 143. artikuluan, 144. artikuluko 2.eta 3. paragrafoetan eta 219. artikuluan ai­patutako lanak prestatzen Kontseiluari la­guntzea, eta Kontseiluak agindutako kon­tsulta eta prestaketako beste lanak bu­rutzea;

— Tratatuak aplikatzetik eta Kontseiluak har­tutako neurrien ondorioz datozen kapital­mugimenduei eta ordainketa­askatasunariburuzko egoera aztertzea, urtean behingutxienez. Kapitalen mugimenduei etaordainketei buruzko neurri guztiak har­tuko ditu bere baitan azterketa horrek. Ko­miteak Batzordeari eta Kontseiluari eman­go die azterketa horren emaitzari bu­ruzko txostena.

Estatu kideetako bakoitzak, Batzordeak, etaEuropako Banku Zentralak gehienez ere binakide izendatuko dituzte Komiterako.

3. Kontseiluak, Batzordearen proposame­naren gainean eta Europako Banku Zentralarieta artikulu honetan aipatutako Komiteari kon­tsulta egin ondoren, Ekonomia eta Finantza Ko­mitearen osaerari buruzko garapen­arauak fin­katu behar ditu. Kontseiluko lehendakariakemango dio erabaki horren berri EuropakoParlamentuari.

4. Goiko 2. paragrafoan adierazitako eginki­zunez gain, baldin eta estatu kideren bat edo ge­hiago badaude 139. artikuluaren araberakosalbuespenen bati helduta, eta hala dauden bi­tartean, aipatutako estatu kideen diru­ eta fi­nantza­egoera, eta ordainketen sistema oroko­rra ikuskatuko ditu komiteak, eta aldian­al­dian emango die horri buruzko txostena Kon­tseiluari eta Batzordeari.

135. artikulua(lehengo 115. artikulua EET)

Kontseiluak edo estatu kideetako batek Ba­tzordeari eska diezaioke, kasuan kasu, gomen­dioren bat edo proposamenen bat aurkezteko,121. artikuluko 4. paragrafoaren, 126. artiku­luaren (14. paragrafoa salbu dela), 138. artiku­luaren, 140. artikuluko 1. paragrafoaren, 140. ar­tikuluko 2. paragrafoko 1. lerrokadaren, 140. ar­tikuluko 3. paragrafoaren eta 219. artikuluarenaplikazio­eremuan sartzen diren gaiei dago­kienez. Batzordeak eskabidea aztertuko du,eta luzamendurik gabe aurkeztuko dizkio Kon­tseiluari bere ondorioak.

4. KAPITULUA

DIRU GISA EUROA DARABILTEN ESTATUKIDEENTZAKO BERARIAZKO XEDAPENAK

136. artikulua

1. Ekonomia­ eta diru­batasunak zuzen fun­tziona dezan laguntzeko, Tratatuetan arlo horridagozkion xedapenekin bat etorrita, eta, betie­re, 121. eta 126. artikuluetan ezarritako pro­zeduretatik dagokiona erabiliz —126. artikuluko14. paragrafoan ezarritakoa izan ezik—, Kon­tseiluak diru gisa euroa darabilten estatu kide­ei buruzko neurriak hartuko ditu, helburuak ho­nako hauek izanik:

a) aurrekontuei buruzko diziplina koordi­natzeko eta ikuskatzeko lanak indartzea;

b) estatu kide horiei dagokienez, ekono­mia­politikan bete beharreko norabideakzehaztea, Batasun osorako onartutako nora­bideekin bateragarriak izan daitezen zain­duta, eta norabide horiek jagongo direlabermatzea.

2. Diru gisa euroa darabilten estatu kideetakoordezkari diren Kontseilukideek bakarrik har­tuko dute parte 1. paragrafoan jasotako neurrieiburuzko bozketetan.

Kide horien gehiengo kualifikatua 238. arti­kuluko 3. paragrafoaren a) idatz­zatiaren araberazehaztuko da.

137. artikulua

Eurotaldeari buruzko protokoloan daudeezarrita diru gisa euroa darabilten estatu kide­etako ministroen arteko bilera­motak.

138. artikulua(lehengo 111. artikulua, 4. paragrafoa, EET)

1. Euroak nazioarteko diru­sisteman duen le­kua bermatzeko, Kontseiluak, Batzordeak pro­posatutakoaren gainean, erabakia hartuko du;arlo horretan eskumenak dituzten nazioartekofinantza­instituzioei eta ­biltzarrei begira, jarreraerkideak zehaztuko dira europar erabaki ho­rretan, ekonomia­ eta diru­batasunarentzat in­teres berezia duten gaiei buruz. Kontseiluak Eu­ropako Banku Zentralari aurretiaz kontsultaeginda erabakiko du.

2. Kontseiluak, Batzordeak proposatuta, neu­rri egokiak hartu ahal izango ditu, nazioarteko fi­nantza­instituzio eta ­biltzarretan ordezkaritza ba­karra izateko. Kontseiluak Europako Banku Zen­tralari aurretiaz kontsulta eginda erabakiko du.

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

59

EBFT, 138. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 59

Page 74: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

EBFT, 139. art.

60

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

3.Diru gisa euroa darabilten estatu kideeta­ko ordezkari diren Kontseilukideek bakarrik har­tuko dute parte 1. eta 2. paragrafoetan jasota­ko neurriei buruzko bozketetan.

Kide horien gehiengo kualifikatua 238. arti­kuluko 3. paragrafoaren a) idatz­zatiaren araberazehaztuko da.

5. KAPITULUA

XEDAPEN IRAGANKORRAK

139. artikulua

1. Diru gisa euroa erabiltzeko beharrezko bal­dintzak betetzen ote dituzten, Kontseiluakoraindik erabaki gabe dituen estatu kideek,aurrerantzean, “salbuespen bati helduta daudenestatu kideak” izendapena hartuko dute.

2. Tratatuetako xedapen hauek ez zaizkieaplikatuko salbuespen bati heldutako estatukideei:

a) ekonomia­politiketarako norabide nagu­siak finkatzeko zatien onespena, zati horiekeuro­eremuari orokorrean eragiten diotenean(121. artikuluko 2. paragrafoa);

b) gehiegizko defizitak konpontzeko bitartekozorrotzak (126. artikuluko 9. eta 11. paragra­foak);

c) BZESren xedeak eta eginkizunak (127. ar­tikuluko 1., 2., 3. eta 5. paragrafoak);

d) euroaren jaulkipena (128. artikulua);e) Europako Banku Zentralaren egintzak

(132. artikulua);f) euroaren erabilerari buruzko neurriak

(133. artikulua);g) diru­arloko akordioak eta truke­tasen

politikari buruzko bestelako neurriak (219. ar­tikulua);

h) Europako Banku Zentralaren Batzorde Be­tearazleko kideen izendapena (283. artikuluko2. paragrafoa);

i) arlo horretan eskumenak dituzten na­zioarteko finantza­instituzioei eta ­biltzarrei be­gira, ekonomia­ eta diru­batasunarentzat inte­res berezia duten gaiei buruz jarrera erkideakzehazteko erabakiak (138. artikuluko 1. para­grafoa);

j) nazioarteko finantza­instituzio eta ­biltza­rretan ordezkaritza bakarra izateko neurriak(138. artikuluko 2. paragrafoa).

Horrenbestez, a) idatz­zatitik j) idatz­zatirabitartean aipatutako artikuluek «estatu kide»esaten dutenean, diru gisa euroa darabilten es­tatu kideak direla ulertu behar da.

3. Salbuespen bati heldutako estatu kideaketa beren banku zentralak BZESren esparrukoeskubideetatik eta betebeharretatik kanpoegongo dira, BZESren eta EBZaren estatutuetakoIX. kapituluan xedatutakoaren arabera.

4. Salbuespen bati heldutako estatu kideenordezkari diren Kontseilukideen boto­eskubi­deak etenda geratuko dira, Kontseiluak 2. pa­ragrafoan aipatzen diren artikuluetan jasotakoneurriak onesten dituenean, baita honako kasuhauetan ere:

a) diru gisa euroa darabilten estatu kideei, al­derdi askotako ikuskapenaren esparruan, go­mendioak egiten zaizkienean, egonkortasun­programei buruzko gomendioak eta oharta­razpenak ere barnean direla (121. artikuluko 4.paragrafoa);

b) diru gisa euroa darabilten estatu kideeieragiten dieten gehiegizko defizitei buruzko neu­rriak direnean (126. artikuluko 6., 7., 8. , 12. eta13. paragrafoak).

Kontseiluko gainerako kideen gehiengo kua­lifikatua 238. artikuluko 3. paragrafoaren a)idatz­zatiaren arabera zehaztuko da.

140. artikulua(lehengo 121. artikuluko 1. paragrafoa, lehengo

122. artikuluko 2. paragrafoa, bigarren esaldia etalehengo 123. artikuluko 5. paragrafoa, EET)

1. Gutxienez urte bitik behin, edo sal­buespen bati helduta dauden estatu kideeta­tik edozeinek eskatuta, Batzordeak eta Eu­ropako Banku Zentralak txostenak aurkeztu­ko dizkiote Kontseiluari, salbuespen bati lo­tuta dauden estatu kideek ekonomia­ etadiru­batasuna lortzeko dituzten betebeha­rrak betetzean estatuok egindako aurrera­penei buruz. Txosten horiek azterketa bat erejasoko dute, ea estatu kide bakoitzaren lege­dia, estatuko Banku Zentralaren estatutuakbarne direla, 130. eta 131. artikuluekin etaBZESren eta EBZaren estatutuekin bateraga­rria den zehazteko. Txosten horietan, halaber,elkarganatze iraunkorra maila handian lortuote den ere aztertuko da, estatu kide horietakobakoitzak ondorengo irizpideok zenbaterai­no bete dituen aintzakotzat hartuta:

— prezioen egonkortasun­maila handia lor­tu behar da, horretarako, erreferentziatzathartuko da prezioen egonkortasunari ho­bekien eusten dioten gehienez ere hiru es­tatu kideen inflazio­tasa; eta estatuarenakhorretatik hurbil egon beharko du;

— finantza publikoak egoera iraunkorreanaurkitu behar dira: larregiko defizit pu­

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 60

Page 75: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

EBFT, 143. art.

61

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

blikorik gabeko aurrekontu­egoera lor­tzean frogatuko da hori, 126. artikuluko6. paragrafoan xedatutakoarekin bat eto­rriz zehaztuta dagoen moduan;

— Europako diru­sistemaren truke­tasenmekanismoan aurreikusitako fluktuazio­ko tarte arruntei bi urtez gutxienez eutsibehar zaie, euroarekiko debaluaziorikegin gabe;

— epe luzerako interes­tasen mailetanagertu behar da, batetik, salbuespenbati heldutako estatu kideak lortutako el­karganatzea iraunkorra dela, eta, beste­tik, estatu horrek truke­tasen mekanis­moan daukan partaidetza ere iraunkorradela.

Paragrafo honetan aipatutako lau irizpideak,eta irizpide horietako bakoitza betetzeko fin­katutako aldiak, tratatuei erantsita doan pro­tokolo batean zehazten dira gehiago. Batzor­dearen eta EDIren txostenetan kontuan hartu be­harko dira, halaber, merkatuak batera biltzeanlortutako emaitzak, kontu korronteko ordain­keta­balantzeen egoera eta bilakaera, eta uni­tatezko lan­kostuen eta beste prezio­indizebatzuen bilakaerari buruzko azterlana.

2. Europako Parlamentuari aurretiaz kon­tsulta eginda, eta arazoa Kontseilu Europarre­an eztabaidatu eta gero, Batzordeak proposa­turik, Kontseiluak erabakiko du zein diren sal­buespen bati heldutako estatu kideetatik 1.paragrafoan adierazitako irizpideen araberabeharrezko baldintzak betetzen dituztenak, etadagokien estatu kideei salbuespena ezabatukodie.

Kontseiluak erabakiko du, bere kideen ge­hiengo kualifikatuak gomendioa egin ondoren.Kide horiek diru gisa euroa darabilten estatu ki­deen ordezkariak izan beharko dira. KontseiluakBatzordearen proposamena jaso eta sei hila­beteko epean erabakiko dute estatu kide horiek.

Bigarren lerrokadan adierazten diren kide­en gehiengo kualifikatua 238. artikuluko 3. pa­ragrafoaren a) idatz­zatiaren arabera zehaztu­ko da.

3. Baldin eta 2. paragrafoan ezarritako pro­zeduraren arabera, salbuespenen bat kentzekoerabakia hartzen bada, Kontseiluak, diru gisa eu­roa darabilten estatu kideen eta dena delako es­tatu kidearen aho batezkoarekin, Batzordearenproposamenez eta Europako Banku Zentralarikontsulta egin ondoren, dena delako estatu ki­deko dirua euroarekin ordezkatzeko tasa onar­tuko du behin betiko, baita euroa Batasuneko es­tatu horretako diru bakar moduan sartzeko be­harrezko gainerako neurriak ere.

141. artikulua(lehengo 123. artikuluko 3. paragrafoa eta lehengo

117. artikuluko 2. paragrafoaren lehenengo bostgidoiak, EET)

1. Batasuneko estaturen bat salbuespen batilotuta badago, eta harik eta hala dagoen bitar­tean, 129. artikuluko 1. paragrafoari kalterik egingabe, BZESren eta EBZaren estatutuetako 44. ar­tikuluan aipatutako Europako Banku Zentrala­ren Kontseilu Nagusia Europako Banku Zen­traleko hirugarren organo erabakitzaile moduaneratuko da.

2. Salbuespen bati heldutako estatu kideakdauden artean, Europako Banku Zentralak, es­tatu kide horiei dagokienez:

— estatuetako Banku Zentralen arteko lan­kidetza indartuko du;

— estatu kideen diru­politiken koordinazioaindartuko du, prezioen egonkortasunabermatzeko;

— truke­tasen mekanismoaren funtziona­mendua ikuskatuko du.

— kontsultak egingo ditu estatuetako Ban­ku Zentralen eskumenekoak izan eta fi­nantza­etxeen eta finantza­merkatuenegonkortasunari eragiten dieten gaieiburuz;

— Diru Lankidetzako Europako Funtsarenakziren eginkizunak beteko ditu, lehenagoEuropako Diru Institutuak bere gain har­tu zituenak.

142. artikulua(lehengo 124. artikulua, 1. paragrafoa, EET)

Salbuespen bati helduta dagoen estatu kidebakoitzak interes erkideko gaitzat hartu behardu bere truke­politika. Hori egiteko, truke­tasenmekanismoaren eremuan izandako lankidetzazlortutako eskarmentuak hartu behar dituztekontuan Batasuneko estatuek.

143. artikulua(lehengo 119. artikulua EET)

1. Baldin eta salbuespen bati heldutako es­tatu kideren batek ordainketa­balantzan zail­tasunak badauzka edo zailtasunak edukitzekomehatxu larriren baten pean badago, eta zail­tasun horiek balantza horren desoreka oroko­rraren eraginez edo estatu horrek dauzkan di­bisa­moten ondorioz sortu badira, eta, berezi­ki, barne­merkatuaren funtzionamendua edomerkataritza­politika erkidea egitea arriskuanjartzen dutenak badira, Batzordeak, bere eskura

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 61

Page 76: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

dauzkan baliabide guztiak erabiliz, luzamendurikgabe aztertuko du estatu horren egoera, baitaTratatuetan xedatutakoaren arabera estatu ho­rrek hasi duen edo hasi dezakeen ekintza ere.Batzordeak adieraziko du zer neurri gomen­datzen dion estatu interesdunari.

Salbuespen bati helduta dagoen estatu kideakhasitako ekintza eta Batzordeak proposatutakoneurriak nahikoak ez badira aurkitutako zail­tasunak edo zailtasun­mehatxuak gainditzeko,elkarren arteko laguntza eta metodo egokiakproposatuko dizkio Batzordeak Kontseiluari, au­rretiaz Ekonomia eta Finantza Komiteari kon­tsulta eginda.

Batzordeak egoeraren eta bilakaeraren be­rri eman behar dio Kontseiluari aldian­aldian.

2. Kontseiluak goian aipatutako elkarren la­guntza onartuko du, eta laguntzaren baldintzaketa laguntza­motak zehazteko zuzentarauakedo erabakiak hartuko ditu. Elkarren arteko la­guntza era hauetakoa izan daiteke, bereziki:

a) nazioarteko beste erakunde batzuekinitundutako ekintza bat, salbuespen bati heldu­ta dauden estatu kideek erabil dezaketena;

b) merkataritza­trafikoaren desbideraketaksaihesteko beharrezko neurriak, baldin eta sal­buespen bati helduta dagoen estatu kideakzailtasunak badauzka eta hirugarren herrial­deekiko kopuru­murrizketei eusten badie edoberriro indarrean jartzen baditu;

c) beste estatu kide batzuek kreditu muga­tuak ematea, betiere, estatuon adostasunez.

3. Baldin eta Batzordeak gomendatutakoelkarren arteko laguntza Kontseiluak onar­tzen ez badu, edo onartutako elkarren arteko la­guntza eta hartutako neurriak nahikoak ez ba­dira, babes­neurriak hartzeko baimena eman­go dio Batzordeak, salbuespen bati heldutaegonda, zailtasunak dauzkan estatu kideari,betiere, Batzordeak berak zehaztutako bal­dintzetan eta moduan.

Kontseiluak kendu egin dezake baimen hori,bai eta haren baldintzak eta moduak aldatu ere.

144. artikulua(lehengo 120. artikulua EET)

1. Ordainketa­balantzan bat­bateko krisirenbat gertatu, eta, 143. artikuluko 2. paragrafoanezarritakoarekin bat etorriz berehala erabaki bathartu ezik, salbuespen bati helduta dagoen estatukideak beharrezko babes­neurriak hartu ahalizango ditu, kautela moduan. Neurri horiek aha­lik eta nahasmendurik txikiena sortu behar dutebarne­merkatuaren funtzionamenduan, eta bat­batean sortutako zailtasunak gainditzeko ezin­

bestekoa eta behar­beharrezkoa dena baino hel­men handiagoa ez dute izango.

2. Babes­neurri horien berri jaso beharkodute Batzordeak eta estatu kideek, berandue­nean ere, indarrean jartzen diren unean. Batzor­deak ahalmena du Kontseiluari gomendatzeko143. artikuluan ezarritakoaren arabera elkarrilaguntza eman diezaiotela.

3. Kontseiluak, Batzordearen gomendioz,eta Ekonomia eta Finantza Komiteari aurretiazkontsulta eginda, erabaki dezake estatu kide in­teresdunak babes­neurri horiek aldatu, eten edoezabatu behar dituela.

IX. TITULUA

ENPLEGUA

145. artikulua(lehengo 125. artikulua EET)

Batasuneko estatuak eta Batasuna, tituluhonekin bat etorriz, enplegurako estrategiakoordinatua garatzen ahaleginduko dira, batezere langile gaitu, prestatu eta egokitu­errazaklortzeko, eta ekonomiaren aldaketei erantzutekogai diren lan­merkatuak sustatzeko, Europar Ba­tasunaren Tratatuaren 3. artikuluan zehaztutakohelburuak lortu ahal izan daitezen.

146. artikulua(lehengo 126. artikulua EET)

1. Batasuneko estatuek, enplegurako berenpolitiken bidez, 145. artikuluan aipatutako hel­buruak lortzen lagunduko dute, 121. artikulu­ko 2. paragrafoaren arabera Batasuneko estatueketa Batasunak ekonomiaren politikari buruzonartutako orientabide orokorrekin bat etorriz.

2. Estatu bakoitzaren barruan lan­mundukoordezkariek dituzten erantzukizunei buruzko jo­kaerak kontuan hartuta, estatu kideek intereserkideko gaitzat hartu behar dute enpleguarensustapena, eta Kontseiluaren baitan koordina­tu behar dituzte gai horren inguruko beren jar­duerak, 148. artikuluan xedatutakoarekin batetorriz.

147. artikulua(lehengo 127. artikulua EET)

1. Enplegu­maila handia lortzeko lagundukodu Batasunak, estatu kideen arteko lankidetza sus­tatuz, eta bakoitzaren jarduerei lagunduz, eta, pre­miazkoa bada, beren jarduteak osatuz. Hori egi­tean, estatu kideen eskumenak errespetatuko dira.

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

62

EBFT, 144. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 62

Page 77: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

2. Batasuneko politikak eta neurriak ze­haztu eta aplikatzerakoan enplegu­maila han­dia lortzea da kontuan hartu beharreko hel­burua.

148. artikulua(lehengo 128. artikulua EET)

1. Kontseilu Europarrak urtero aztertuko duzein den enpleguaren egoera Batasunean, eta ho­rren gaineko ondorioak aterako ditu, Kontsei­luak eta Batzordeak batera urtero egindako txos­tenean oinarrituta.

2. Kontseilu Europarraren ondorioetan oi­narrituta, Kontseiluak, Batzordearen proposa­menaren gainean, Europako Parlamentuari,Ekonomia eta Gizarte Komiteari, Eskualdeeta­ko Komiteari eta 150. artikuluan aurreikusita­ko Enplegu Komiteari kontsulta egin ondoren,orientabideak emango ditu urtero, eta kon­tuan hartu beharko dituzte estatu kideek, ba­koitzak enplegurako bere politika egiterakoan.Orientabide horiek bateragarri izango dira 121.artikuluaren 2. paragrafoan xedatutakoarenarabera onetsitako orientabide orokorrekin.

3. Estatu kide bakoitzak txosten bana eman­go die urtero Kontseiluari eta Batzordeari, ba­koitzak enplegurako bere politika martxan jar­tzeko hartutako neurri nagusien gainean, 2. pa­ragrafoan enpleguari buruz jasotako orienta­bideak kontuan hartuta.

4. Kontseiluak, 3. paragrafoan aipatutakotxostenak oinarritzat hartuta, eta Enplegu Ko­mitearen iritziak jaso ondoren, azterketa egin­go du urtero estatu kideen enplegu­politikenaplikazioari buruz, enplegurako emandakoorientabideen ikuspuntutik. Kontseiluak, Ba­tzordearen gomendioa oinarri dela, gomen­dioak egin ahal izango dizkie Batasuneko esta­tuei, aipatutako azterketa ikusita bidezkoa ba­deritzo.

5. Aipatutako azterketaren emaitzak oinarridirela, Kontseiluak eta Batzordeak txostenaprestatuko dute batera urtero Kontseilu Euro­parrarentzat, Batasuneko enpleguaren egoerazein den eta enplegurako orientabideen apli­kazio­maila zein den agertzeko.

149. artikulua(lehengo 129. artikulua EET)

Europako Parlamentuak eta Kontseiluak,legegintzako prozedura arruntaren arabera,eta Ekonomia eta Gizarte Komiteari eta Es­kualdeetako Komiteari kontsulta egin ondoren,sustapen­neurriak hartu ahal izango dituzte Ba­

tasuneko estatuen arteko lankidetza bultzatzekoeta estatuok enplegu­gaietan daukaten jardue­rari laguntzeko, informazioa eta jardunbideegokiak elkarren artean trukatzera zuzenduta­ko ekimenen bidez, konparazioko analisiak etaaholkularitza emanez, eta planteamendu be­rritzaileak sustatu eta esperientziak ebaluatuz,bereziki proiektu pilotuez baliatuz.

Neurri horiek ez dute inolako harmoniza­ziorik ekarriko estatu kideetako legezko eta erre­gelamenduzko xedapenei dagokienez.

150. artikulua(lehengo 130. artikulua EET)

Kontseiluak, Europako Parlamentuari au­rretiaz kontsulta eginda, gehiengo soilez, En­plegu Komitea sortuko du; komite hori aholku­emailea izango da, eta horren bidez estatu ki­deek enpleguaren eta lan­merkatuaren arloandituzten politiken koordinazioa sustatuko da.Hauek dira komite horren eginkizunak:

— Estatu kideetan eta Batasunean enpleguakdaukan egoera eta batzuek eta besteak en­pleguari buruz dauzkaten politikak zein­tzuk diren ikuskatzea;

— tratatu honetako 240. artikuluan xedatu­takoari kalterik egin gabe, Kontseiluarenedo Batzordearen eskariz, edo bere eki­menez, irizpenak ematea, eta 148. arti­kuluan aipatutako neurriak prestatzenKontseiluari laguntzea.

Agindutakoak betetzeko, Komiteak kontsul­ta egin behar die lan­munduko ordezkariei.

Estatu kideetako bakoitzak eta Batzordeakkide bina izendatuko dituzte Komitea osatzeko.

X. TITULUA

GIZARTE­POLITIKA

151. artikulua(lehengo 136. artikulua EET)

1961eko urriaren 18an Turinen izenpetutakoEuropako Gutun Sozialean eta Langileen oina­rrizko eskubide sozialen Batasunaren 1989koGutunean aipatutako oinarrizko eskubide so­zialak gogoan hartuta, Batasunak eta estatu ki­deek helburu hauek dauzkate: enplegua sus­tatzea; bizitzako eta laneko baldintzak hobetzea,aurrerapenen bidetik langileak parekatzeko; gi­zarte­babes egokia; elkarrizketa soziala; giza ba­liabideen garapena, enplegu­maila handia etairaunkorra lortzeko; eta bazterkeriaren kontraborrokatzea.

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

63

EBFT, 151. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 63

Page 78: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

Helburu horretarako, estatuetako jokaeradesberdinak kontuan hartuko dituzten ekintzakegingo dituzte Batasunak eta estatu kideek, ba­tez ere hitzartutako harremanetan; kontuan har­tu behar dute, halaber, Batasunaren ekono­miaren lehiakortasuna zaindu beharra ere.

Batasunak eta Batasuneko estatuek ustedutenez, bilakaera hori, batetik, barne­merka­tuaren funtzionamendutik etorriko da, gizarte­sistemak harmonizatzea erraztuko baitu, etabestetik, Tratatuetan aurreikusitako prozedu­retatik eta legezko, erregelamenduzko eta ad­ministraziozko xedapenak elkarri hurbiltzetik.

152. artikulua

Batasunak lan­munduko ordezkariek bereneremuetan duten zeregina aitortu eta sustatukodu, estatu kideetako sistemen aniztasuna aintzako­tzat hartuta. Beren artean elkarrizketa sustatzenlagunduko du, beren autonomia errespetatuta.

Hazkundea eta enplegua sustatzeko hirukogoi­bilera sozialak gizarte­elkarrizketa susta­tzen lagunduko du.

153. artikulua(lehengo 137. artikulua EET)

1. Aurreko 151. artikuluko helburuak lortze­ko, Batasuneko estatuen ekintza babestu eta osa­tuko du Batasunak eremu hauetan:

a) zehazki, lan­giroa hobetzen, langileenosasuna eta segurtasuna babesteko;

b) lan­baldintzetan;c) langileen gizarte­segurantzan eta gizarte­

babesean;d) langileak babesten, lan­kontratuak deu­

seztatzen direnean; e) langileei informazioa ematen eta kontsulta

egiten;f) langileen eta enpresarien ordezkaritza egin

eta guztion interesen defentsa egiten, kogestioabarne, 5. paragrafoan xedatutakoari kalterik egingabe;

g) Batasuneko lurraldean legezko bizilekuaduten baina hirugarren herrialde batekoak di­ren herritarren enplegu­baldintzetan;

h) lan­merkatutik kanpo dauden pertsonaklan­merkatuan sartzen, 166. artikuluari kalte­rik egin gabe;

i) gizonen eta emakumeen arteko berdinta­sunean, lan­merkatuko aukerei eta laneko tra­tuari dagokienez;

j) gizarte­bazterkeriaren kontrako borro­kan;

k) gizarte­babeseko sistemak modernizatzen,

c) idatz­zatian esandakoari kalterik egin gabe.2. Horretarako, Europako Parlamentuak eta

Kontseiluak:a) Estatu kideen artean lankidetza sustatzeko

neurriak hartu ahal izango dituzte, jakintzahobetzeko, informazioa eta jardunbide ego­kiak elkarren artean trukatzeko, berrikuntza for­mulak sustatzeko eta elkarren esperientzia ba­loratzeko ekimenak bultzatuz, betiere Estatu ki­deetako legezko eta erregelamenduzko xeda­penak inola ere harmonizatu gabe;

b) goiko 1. paragrafoaren a) idatz­zatitik i)idatz­zatira artekoek aipatutako eremuetan, zu­zentarau­bidez xedapenak onartu ahal izango di­tuzte, arian­arian aplikatzeko, estatu kide ba­koitzean dauden baldintza eta araudi teknikoakkontuan hartuta. Zuzentarau horiek saihestuegingo dituzte enpresa txiki eta ertainak sortu etagaratzeko oztopo izan daitezkeen eragozpenak,administrazio­, finantza­ eta lege­arloetakoak.

Europako Parlamentuak eta Kontseiluak le­gegintzako prozedura arruntaren arabera era­bakiko dute, Ekonomia eta Gizarte Komiteari etaEskualdeetako Komiteari aurretiaz kontsultaeginda.

Artikulu honetako 1. paragrafoaren c), d), f)eta g) idatz­zatietan adierazitako eremuetan,Kontseiluak legegintzako prozedura berezi ba­ten arabera erabakiko du, aho batez, eta aurre­tik Europako Parlamentuari eta komite horieikontsulta eginda.

Kontseiluak, aho batez, Batzordeak propo­satuta eta Europako Parlamentuari aurretiazkontsulta eginda, erabaki bat onartu ahal izan­go du legegintzako prozedura arrunta 1. para­grafoko d), f) eta g) idatz­zatiei aplikatu ahal iza­teko.

3. Estatu kide oro lan­munduko ordezkarienesku utz dezake 2. paragrafoaren indarrezonartutako zuzentarauen aplikazioa, lan­mun­duko ordezkariek batera eskatzen badute, edo,hala dagokionean, 155. artikuluaren araberaonetsitako europar erabaki baten aplikazioa.

Kasu horretan, zuzentarau edo erabaki bat al­datu edo aplikatu behar denean berandueneanere, lan­munduko ordezkariek, adostasunez,beharrezko xedapenak ezarrita dauzkatela ziur­tatu behar du; estatu kide horrek aipatutako zu­zentarau edo erabaki horrekin finkatutakoemaitzak une oro bermatu ahal izateko beha­rrezko xedapen guztiak onartu beharko ditu.

4. Artikulu honen indarrez onartutako xe­dapenek:

— ez dute eraginik izan behar Erkidegoko es­tatu bakoitzak bere gizarte­segurantzakosistemaren oinarrizko printzipioak ze­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

64

EBFT, 152. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 64

Page 79: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

65

EBFT, 157. art.

hazteko daukan eskumenaren gainean, ezeta estatu bakoitzaren finantza­oreka­ren gainean eragin nabarmenik izan ere;

— eta ez dute eragozpen izan behar estatukideek Tratatuekin bateragarriak diren ba­bes­neurri estuagoei eutsi diezaieten,edo halakoak sartzen has daitezen.

5. Artikulu honetako xedapenak ez zaizkieaplikatuko ez lansariei, ez elkartzeko eta sin­dikatuko kide izateko eskubideari, ez greba­es­kubideari, ez eta ugazabek itxiera ezartzeko es­kubideari ere.

154. artikulua(lehengo 138. artikulua EET)

1. Batzordeak lan­munduko ordezkariei Ba­tasun osorako gaiak direla­eta aholkua eska da­kien sustapen­lana egingo du, bai eta elkarrenarteko elkarrizketa errazteko beharrezko xe­dapenak onartzeko ere; eta alderdi biek la­guntza orekatua lor dezaten jagon behar du.

2. Horretarako, Batzordeak, gizarte­politika­ko proposamenak aurkeztu aurretik, lan­mun­duko ordezkariei kontsulta egin behar die, Ba­tasunaren ekintzen nondik norakoari buruz.

3. Aurreko puntuan aipatutako kontsultaegin ostean, Batzordearen iritziz Batasunakekintza bat egitea komeni bada, lan­mundukoordezkariei eskatuko die aholkua aurreikusitakoproposamenaren edukiaz. Lan­munduko or­dezkariek irizpena, edo, hala badagokio, go­mendioa, bidaliko diote Batzordeari.

4. Aurreko 2. eta 3. paragrafo horietan aipa­tutako kontsulta horien karietara, lan­mundu­ko ordezkariek 155. paragrafoan jasotako pro­zesua hasteko borondatea jakinarazi ahal izan­go diote Batzordeari. Prozesu horrek ezingo duiraun bederatzi hilabete baino gehiago, non etaeragindako lan­munduko ordezkariek Batzor­dearekin ados jarrita ez duten erabakitzen pro­zesu hori luzatzea.

155. artikulua(lehengo 139. artikulua EET)

1. Lan­munduko ordezkarien arteko elka­rrizketa Batasun osorako denean, berek nahi ba­dute, hitzartutako harremanak ezartzera iritsidaiteke, akordioak barne hartuta.

2. Batasun osoari begira lotutako akordioenaplikazioa bi modutan egin daiteke:edo lan­mun­duko ordezkariek eurek eta estatu kideek be­rezko dituzten prozedura eta ohituren arabera,edo, 153. artikuluari lotuta dauden arloetan,akordioa sinatu duten aldeek batera eskatzen ba­

dute, Batzordeak proposatuta Kontseiluak har­tutako erabaki baten bitartez. Europako Parla­mentuari horren berri emango zaio.

Kontseiluak aho batez erabakiko du, baldin etaaipatutako akordio horretan xedapenen batedo batzuk baldin badaude 153. artikuluaren 2.paragrafoaren ondorioz aho batez onetsi beha­rrekoak diren arloei buruz.

156. artikulua(lehengo 140. artikulua EET)

Tratatuetako 151. artikuluan adierazitakohelburuak lortzeko, eta tratatu honetako bestexedapenei kalterik egin gabe, Batzordeak esta­tu kideen arteko lankidetza sustatuko du, eta be­ren ekintzen koordinazioa erraztuko, kapituluhonetan gizarte­politika dela­eta landutakoeremuetan, batez ere puntu hauekin zerikusiadaukaten gaietan:

— enpleguarekin;— Lan­zuzenbidearekin eta lan­baldintzekin;— lanbide­heziketa eta lanbide­hobekuntza­

rekin;— gizarte­segurantzarekin;— laneko istripuen eta lanbide­gaixotasunen

kontrako babesarekin; — laneko higienearekin;— sindikatuko kide izateko eskubidearekin,

eta enpresaburuen eta langileen artekonegoziazio kolektiboekin.

Helburu horretarako, Batzordeak estatuekinharreman estuan jardungo du, azterlanen etairizpenen bidez eta kontsultak antolatuz, bai es­tatu barruan sortutako arazoetarako, zein na­zioarteko antolakundeei dagozkienetarako; ba­tez ere honako hauek izango ditu baliabide:orientabideak eta adierazleak ezartzeko eki­menak, jardunbide egokienen elkartrukea an­tolatzea, eta aldika­aldika egin beharreko kon­trola eta ebaluazioa egiteko behar diren tresnakprestatzea. Horren guztiaren berri emangozaio osoki Europako Parlamentuari.

Artikulu honetan aurreikusitako irizpenakeman aurretik, Batzordeak Ekonomia eta GizarteKomiteari egingo dio kontsulta.

157. artikulua(lehengo 141. artikulua EET)

1. Estatu kide bakoitzak, lan berdinarengatikedo balio bereko lanarengatik gizonek nahiz ema­kumeek lansari berdina jaso behar dutelakoprintzipioa aplikatuko zaiela bermatu behar du.

2. Artikulu honen arabera, enpresaburuaklan­harremanak direla­eta langileari emanda­

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 65

Page 80: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

66

EBFT, 158. art.

ko oinarrizko edo gutxieneko soldata edo alo­kairua, eta, zuzenean edo zeharka, dirutan zeingauzatan emandako beste eskersari guztiakdira lansari.

Sexu­bereizkeriarik gabe, lansari berdinadela esaterakoan hau adierazi nahi da:

a) egindako lan­unitateka ordaindutako lanberdinerako ezarritako lansaria neurri­unitateberbera oinarri dela finkatu behar dela;

b) denbora­unitateetan neurtzen den lana­ren lansaria berdina izango da lanpostu berdi­netarako.

3. Europako Parlamentuak eta Kontseiluak,legegintzako prozedura arruntaren arabera, etaEkonomia eta Gizarte Komiteari kontsulta eginondoren, enpleguaren eta okupazioaren arloanemakume eta gizonentzako aukera­berdinta­sunaren eta tratu­berdintasunaren printzipioaaplikatzen zaiela bermatzeko neurriak hartukodituzte, lan berdinarengatik edo balio bereko la­narengatik gizonek nahiz emakumeek lansariberdina jaso behar dutelako printzipioa barne.

4. Lan­bizitzak dirauen artean gizonen etaemakumeen arteko berdintasuna benetakoaeta osoa izango dela bermatzeko, tratu­ber­dintasunaren printzipioak ez dio ezein estatu ki­deri eragozpenik jarriko, baldin eta, ordezkaritzatxikiena duen sexuaren alde, neurri jakin batzukhartzea erabakitzen badu, lanbide­jarduere­tan parte hartzeko erraztasunak jartzeko edolanbide­karreran dauzkaten desabantailak sai­hestu edo orekatzeko.

158. artikulua(lehengo 142. artikulua EET)

Ordaindutako oporrei buruzko araubideenartean dagoen baliokidetasunari eusten saiatukodira estatu kideak.

159. artikulua(lehengo 143. artikulua EET)

Batzordeak txostena egingo du urtero, 151.artikuluko helburuak lortzeko izandako bila­kaerari buruz, eta Batasuneko demografiarenegoera jasoko du bertan. Batzordeak EuropakoParlamentuari, Kontseiluari, eta Ekonomia etaGizarte Komiteari bidaliko die txosten hori.

160. artikulua(lehengo 144. artikulua EET)

Kontseiluak, gehiengo soilez, Europako Par­lamentuari kontsulta egin ondoren, Gizarte Ba­beseko Komite aholku­emaile bat sortuko du, es­

tatu kideen eta Batzordearen artean gizarte­ba­beserako lankidetza sustatzeko. Eta komiteareneginkizun izango dira:

— gizarte­egoera ikuskatuko du, bai eta Ba­tasunaren eta estatu kideen gizarte­ba­beserako politiken bilakaera ere;

— estatu kideen artean eta Batzordearekinbatera informazioa, esperientziak eta jar­dunbide egokiak trukatzeko moduak bi­deratuko ditu;

— tratatu honetako 240. artikuluan xedatu­takoari kalterik egin gabe, txostenak egi­tea, irizpenak ematea nahiz jarduera ego­kiak egitea bere eskumeneko eremuetan,bai Kontseiluak zein Batzordeak eskatu­ta, bai bere ekimenez ere.

Komitea, berari agindu zaiona betetzeko,harreman egokietan lotuko da lan­munduko or­dezkariekin.

Estatu kideetako bakoitzak eta Batzordeakkide bina izendatuko dituzte Komitea osatzeko.

161. artikulua(lehengo 145. artikulua EET)

Batzordeak Europako Parlamentuari urteroegin behar dion txostenean kapitulu berezi bat eman­go dio Batasuneko egoera sozialaren bilakaerari.

Europako Parlamentuak gonbitea egin ahalizango dio Batzordeari egoera sozialari buruzkoarazo zehatzen gainean txostenak egin ditzan.

XI. TITULUA

EUROPAKO GIZARTE FUNTSA

162. artikulua(lehengo 146. artikulua EET)

Langileek barne­merkatuan enplegatzeko au­kera hobeak izan ditzaten, eta horrela bizitzarenmaila igotzeko, hurrengo xedapenen eremuan, Eu­ropako Gizarte Funtsa sortzen da, langileak Ba­tasunaren barruan enplegatzeko aukerak sus­tatzeko eta langileen toki­ eta lanbide­mugiga­rritasuna sustatzeko, eta industrien eraldakete­tara eta ekoizpen­sistemen aldaketetara langile­ak errazago egokitu daitezen, batez ere lanbide­heziketaren bidez, eta lanbidea birmoldatuz.

163. artikulua(lehengo 147. artikulua EET)

Batzordeari dagokio Funtsa administratzea.Lan horretan, Batzordeak komite baten la­

guntza edukiko du; Batzordeko kide bat izango

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 66

Page 81: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

da lehendakari, eta gobernuetako, langileensindikatuetako eta enpresaburuen elkarteeta­ko ordezkariek osatuko dute.

164. artikulua(lehengo 148. artikulua EET)

Europako Parlamentuak eta Kontseiluak le­gegintzako prozedura arruntaren arabera etaEkonomia eta Gizarte Komiteari eta Eskualde­etako Komiteari kontsulta egin ondoren, Euro­pako Gizarte Funtsari aplikatzeko diren erre­gelamenduak onartuko dituzte.

XII. TITULUA

HEZKUNTZA, LANBIDE­HEZIKETA,GAZTERIA ETA KIROLA

165. artikulua(lehengo 149. artikulua EET)

1. Batasunak kalitatezko hezkuntza garatzenlagunduko du, estatu kideen arteko lankidetzasustatuz, eta, premiazkoa izanez gero, esta­tuon ekintza bultzatuz eta osatuz, betiere esta­tuen erantzukizunak errespetatuz irakaskun­tzaren edukiei eta hezkuntza­sistemaren anto­lamenduari dagokienez, eta kultura­ eta hiz­kuntza­aniztasuna errespetatuz.

Kirola dela­eta, Batasunak kirolaren alderdieuroparrak sustatzen lagunduko du, bertakoezaugarri bereziak, boluntarioetan oinarritutakokirol­egiturak eta eginkizun soziala eta hezitzai­lea kontuan izanik.

2. Batasunaren ekintzak puntu hauek ditu jo­muga:

— irakaskuntzan europartasuna garatzea, ba­tez ere Erkidegoko estatuetako hizkun­tzak ikasiz eta zabalduz;

— ikasleen eta irakasleen mugigarritasunaerraztea, batez ere tituluen eta ikastaldienonespen akademikoa sustatuz;

— ikastetxeen arteko lankidetza sustatzea;— Erkidegoko estatuetako heziketa­siste­

metan dauden arazo berdinei buruzko in­formazioa eta eskarmentuak elkarren ar­tean trukatzeko moduak garatzea;

— gazteen eta gizarte­hezkuntzetako eragi­leen arteko trukaketak gehitzeko mo­duak erraztea, eta gazteak Europako bi­zitza demokratikoan parte hartzera bul­tzatzea;

— urrutiko hezkuntza garatzeko bideak sus­tatzea;

— kirolaren europartasuna garatzea, eta, ho­

rretarako, lehiaketetan ekitatea eta za­baltasun­joera bultzatzea, kirolaren ar­dura duten erakundeen arteko lankidetzabultzatzea, eta kirolarien osotasun fisikoaeta morala babestea, batez ere gazteena.

3. Batasunak eta estatu kideek lankidetzabultzatuko dute, batetik, hirugarren herrialde­ekin, bestetik, hezkuntza­ eta kirol­gaietan es­kumenak dauzkaten nazioarteko erakundeekin,eta batez ere Europako Kontseiluarekin.

4. Artikulu honetan azaldutako helburuaklortzen laguntzeko:

— Europako Parlamentuak eta Kontseiluak,legegintzako prozedura arruntaren ara­bera, eta Ekonomia eta Gizarte Komitea­ri eta Eskualdeetako Komiteari kontsul­ta egin ondoren, sustapen­neurriak har­tuko dituzte, estatu kideetako legezkoeta erregelamenduzko xedapenak har­monizatzeko ahaleginak albo batera utzi­ta;

— Batzordeak proposaturik, Kontseiluakgomendioak emango ditu.

166. artikulua(lehengo 150. artikulua EET)

1. Estatu kideen ekintzak indartzeko etaosatzeko politika garatuko du Batasunak lan­bide­heziketari dagokionez, lanbide­heziketa­ren edukiari eta antolamenduari buruz estatuekdaukaten erantzukizuna osorik errespetatuz.

2. Batasunaren ekintzak puntu hauek ditu jo­muga:

— industriaren eraldaketetara egokitzekomodua erraztea, batez ere lanbide­hezi­ketaren bidez eta lanbidea birmoldatuz;

— hasierako lanbide­heziketa eta etengabekoprestakuntza hobetzea, lan­merkatuanlehenengo aldiz eta hurrengoetan lanbi­deratzea errazteko;

— lanbide­heziketan sartzea erraztea, eta he­zitzaileen eta prestakuntza­aldian aur­kitzen direnen mugigarritasuna bultza­tzea, batez ere gazteena;

— ikastetxeen eta enpresen arteko lankidetzaakuilatzea, prestakuntza gaietan;

— Estatu kideetako heziketa­sistemetandauden arazo berdinei buruzko infor­mazioa eta esperientziak elkarren arteantrukatzeko moduak garatzea.

3. Batasunak eta estatu kideek lankidetzabultzatuko dute, batetik, hirugarren herrialde­ekin, eta, bestetik, lanbide­heziketari dagozkiongaietan eskumenak dituzten nazioarteko era­kundeekin.

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

67

EBFT, 166. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 67

Page 82: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

4. Europako Parlamentuak eta Kontseiluak,legegintzako prozedura arruntaren arabera,eta Ekonomia eta Gizarte Komiteari eta Es­kualdeetako Komiteari kontsulta egin ondoren,artikulu honetan ezarritako helburuak lortzenlaguntzeko neurriak hartuko dituzte, estatu ki­deetako legezko eta erregelamenduzko xeda­penak harmonizatzeko ahaleginak albo baterautzita, eta Batzordeak proposaturik, Kontseiluakgomendioak emango ditu.

XIII. TITULUA

KULTURA

167. artikulua(lehengo 151. artikulua EET)

1. Estatu kideetako kulturak suspertzenlagunduko du Batasunak, barruko nazio eta es­kualdeen aniztasuna errespetatuz, eta, aldiberean, kultura­ondare erkidea nabarmen­duz.

2. Batasunaren ekintzak estatu kideen arte­ko lankidetza suspertuko du, eta, beharrezkoaizanez gero, estatuon ekintza bultzatu eta osa­tuko du eremu hauetan:

— Europako herrien kultura eta historiahobeto ezagutu eta zabaltzen;

— Europarako garrantzizkoa den kultura­ondarea zaindu eta babesten;

— merkataritzakoak ez diren kultura­tru­kaketak egiten;

— arte eta literaturako sorkuntzan, ikus­en­tzunezkoen arloa barnean hartuta.

3. Batasunak eta estatu kideek lankidetza sus­tatuko dute, batetik, hirugarren herrialdeekin,bestetik, kultura­gaietan eskumenak dituzten na­zioarteko erakundeekin, eta batez ere Europa­ko Kontseiluarekin.

4. Tratatu honetako beste xedapenen inda­rrez jardun behar duenean, Batasunak kultura­ikuspegiak hartuko ditu kontuan, bereziki ber­tako kultura­aniztasuna errespetatu eta sus­tatzeko.

5. Errazagoa izan dadin artikulu honetakohelburuak lortzea:

— Europako Parlamentuak eta Kontseiluak,legegintzako prozedura arruntaren ara­bera, eta Eskualdeetako Komiteari kon­tsulta egin ondoren, sustapen­neurriakhartuko dituzte, estatu kideetako legezkoeta erregelamenduzko xedapenak har­monizatzeko ahaleginak albo batera utzita.

— Batzordeak proposaturik, Kontseiluakgomendioak emango ditu.

XIV. TITULUA

OSASUN PUBLIKOA

168. artikulua(lehengo 152. artikulua EET)

1. Batasunaren politika eta ekintza guztiak ze­haztu eta gauzatzean, giza osasunaren babes­maila handia bermatuko da.

Batasunaren ekintzak, estatuen politikakosatzeko izango dela kontuan hartuta, osasunpublikoa hobetzea, giza gaixotasunei aurreahartzea eta giza osasun fisikorako eta psikiko­rako arrisku­iturriak saihestea izango ditu jo­muga. Gaixotasunik larrienen eta zabalduen dau­den gaixotasunen kontra borrokatzeko izangoda ekintza hori, gaixotasunon etiologiaren, ku­tsatzeko moduaren eta prebentzioaren ikerke­ta bultzatuz eta, era berean, osasunari buruzkoinformazioa eta heziketa emanez, mugak gain­ditzen dituzten osasunerako mehatxu larriakzainduz eta mehatxu horietako alertak zabalduzeta horien aurka borrokatuz.

Drogek osasunari eragindako kalteak gutxitzealdera, estatu kideen ekintza osatu egingo du Ba­tasunak, informazioa zabalduz eta kalteari au­rrea hartuz.

2. Estatu kideen arteko lankidetza susper­tuko du Batasunak, artikulu honetan adierazi­tako eremuetarako, eta, beharrezkoa izanezgero, laguntza emango dio estatuon ekintzari.Estatu kideen lankidetza­moten artetik, mugakoeskualdeetan osasun­zerbitzuen osagarrita­suna hobetzeko lankidetza suspertuko du be­reziki.

Estatu kideek, Batzordearekin lankidetzan ari­tuz, beren politikak eta programak koordinatu­ko dituzte elkarren artean, 1. paragrafoan aipa­tutako eremuetan. Batzordeak, estatu kideekinlotura estuan arituz, aipatutako koordinazioa sus­tatzeko era guztietako ekimen baliagarriak onarditzake, batez ere honako hauek izango ditu ba­liabide: orientabideak eta adierazleak ezartzekoekimenak, jardunbide egokienen elkartrukeaantolatzea, eta aldika­aldika egin beharrekokontrola eta ebaluazioa egiteko behar direntresnak. Horren guztiaren berri emango zaio oso­ki Europako Parlamentuari.

3. Batasunak eta estatu kideek lankidetzabultzatuko dute, batetik, hirugarren herrialde­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

68

EBFT, 167. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 68

Page 83: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

ekin, eta, bestetik, osasun publikoari dagozkiongaietan eskumenak dauzkaten nazioarteko era­kundeekin.

4. Aurreko 2. artikuluko 5. paragrafoan eta 6.artikuluko a) idatz­zatian xedatutakoa gorabe­hera, eta 4. artikuluko 2. paragrafoko k) idatz­zatiarekin bat, Europako Parlamentuak etaKontseiluak, legegintzako prozedura arruntarenarabera eta Ekonomia eta Gizarte Komiteari etaEskualdeetako Komiteari kontsulta egin ondo­ren, artikulu honetan zehazturik dauden hel­buruak betetzen lagunduko dute, eta, horreta­rako, neurri hauek hartuko dituzte, segurtasun­arazo erkideei aurre egiteko:

a) giza organoen eta substantzien, eta odo­laren eta odoletik eratorritakoen kalitatea etasegurtasuna maila handikoak izateko neurriak;neurri horiek ez diote estatu kide bati ere era­gotziko babes­neurri estuagoak jartzen ja­rraitzea edo sartzea;

b) albaitaritzan eta arlo fitosanitarioan, zu­zenean osasun publikoa babesteko diren neu­rriak;

c) sendagai eta produktu sanitarioetarako, ka­litate eta segurtasun handia lortzeko arauakezartzeko neurriak;

5. Europako Parlamentuak eta Kontseiluak,legegintzako prozedura arruntaren arabera,eta Ekonomia eta Gizarte Komiteari eta Es­kualdeetako Komiteari kontsulta egin ondoren,giza osasuna babestu eta hobetzeko neurririk erehar dezakete, mugaz gaindiko pandemien aur­ka egiteko bereziki, mugak gainditzen dituztenosasunerako mehatxu larriak zaintzeko etamehatxu horietako alertak zabaltzeko eta horienaurka borrokatzeko, baita zuzen­zuzenean ta­bako­kontsumoaren aurrean eta gehiegizko al­kohol­kontsumoaren aurrean osasun publikoababesteko den neurririk ere, estatu kideetakolegezko eta erregelamenduzko xedapenak har­monizatzeko ahalegin oro albo batera utzita.

6. Kontseiluak, Batzordearen proposame­naren gainean, artikulu honetan ezarri diren hel­buruetarako gomendioak ere onar ditzake.

7. Estatuen osasun­politika definitzeari da­gokionez eta osasun­zerbitzuak eta mediku­arre­ta antolatzeari eta eskaintzeari dagokionez,Batasunak osasun publikoaren arloan aurreradaraman lanak estatu kideen ardurak errespe­tatu beharko ditu. Estatu kideen arduren arte­an dago osasun­zerbitzuak eta mediku­arreta­ko zerbitzuak kudeatzea, eta zerbitzu horietanerabili beharreko baliabideak izendatzea Or­ganoak eta odola emateari dagokionez, edoorgano eta odol horien erabilera medikoaridagokionez, estatuek dituzten xedapenei kalterik

egin gabe ulertu behar dira 4. paragrafoko a)idatz­zatian jasotako neurriak.

XV. TITULUA

KONTSUMITZAILEEN BABESA

169. artikulua(lehengo 153. artikulua EET)

1. Kontsumitzaileen interesak sustatzeko, etakontsumitzaileei babes­maila handia bermatze­ko, Batasunak kontsumitzaileen osasuna, se­gurtasuna eta interes ekonomikoak babesten la­gunduko du, baita kontsumitzaileok informazioaeta hezkuntza jasotzeko duten eskubidea sus­tatzen, eta, beren interesak babeste aldera, be­ren artean antolatzeko duten eskubidea ba­besten ere.

2. Goiko 1. paragrafoan aipatutako helburuaklortzen lagunduko du Batasunak:

a) barne­merkatua gauzatzeko, 114. artiku­luaren indarrez onar ditzan neurriak hartuz;

b) estatu kideek egindako politika bultzatu,osatu eta gainetik ikuskatzeko neurriak hartuz.

3. Europako Parlamentuak eta Kontseiluak,legegintzako prozedura arruntaren arabera etaEkonomia eta Gizarte Komiteari kontsulta eginondoren, 2. paragrafoko b) idatz­zatian aipatu­tako neurriak hartuko dituzte.

4. Goiko 3. paragrafoaren indarrez onartuta­ko neurriak ez dira eragozpen izango Batasune­ko estatu bakoitzak babes gehiagoko neurriak era­biltzen jarraitzeko eta hasteko. Tratatuekin ba­teragarriak izan behar dira neurri horiek. Batzor­deari eman behar zaio neurrion berri.

XVI. TITULUA

EUROPA BARRUKO SAREAK

170. artikulua(lehengo 154. artikulua EET)

1. Tratatu honetako 26. eta 174. artikuluetanazaldutako helburuak lortzen laguntzeko, eta ba­rruko mugarik gabeko eremu bat sortzeak da­kartzan onuretan Batasuneko herritarrek, eragileekonomikoek eta eskualdeetako eta tokian tokikoerakundeek oso­osorik parte hartu ahal izan de­zaten, Europa barruko sareak ezarri eta garatzenlagunduko du Batasunak, garraio, telekomuni­kazio eta energiako azpiegituretan.

2. Merkatu ireki eta lehiakorren sistemarenbaitan, estatuetako sareak elkarren artean lotzeko

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

69

EBFT, 170. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 69

Page 84: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

eta elkarreragile bihurtzeko, eta sareotara iritsiahal izateko bideratuko da Batasunaren ekintza.Ekintza horrek bereziki hartuko du kontuan, Ba­tasuneko uharteek, kostarik gabeko eskualdeeketa eskualde periferikoek eta erdialdeko es­kualdeek beren artean lotzeko daukaten premia.

171. artikulua(lehengo 151. artikulua EET)

1. Tratatu honetako 170. artikuluan aipatu­tako helburuak lortzeko, Batasunak:

— Europa barruko sareak direla­eta aurrei­kusitako ekintzen helburuei, lehentasuneieta gida­lerroei buruzko orientabide­multzo bat egingo du; interes orokorrekoproiektuak sartuko dira orientabide ho­rietan;

— sareak elkarreragile izango direla ber­matzeko beharrezko ekintzak egingo ditu,batez ere arau teknikoak harmonizatuz;

— lehenengo marran aipatutako orientabi­deen arabera zehaztu eta estatu kideekbultzatutako interes erkideko proiektuakbultzatu ahal izango ditu, batez ere bide­ragarritasun­azterlanak eginez, mailegu­bermeak emanez, edo interesetarako ho­bariak eskainiz; 177. artikuluan xedatu­takoarekin bat etorriz sortutako KohesioFuntsaren bidez dirulaguntzak ere emanditzake Batasunak, Batasuneko estatuenproiektu zehatzetarako, garraio­azpiegi­turen eremuan.

Batasunaren ekintzak kontuan izango du,bestalde, proiektuok ekonomiaren aldetik bi­deragarriak diren ala ez.

2. Estatu kideek, Batzordearekin lankidetzanarituz, estatu barruan aplikatzen dituzten po­litikak koordinatuko dituzte beren artean, 170.artikuluan aurreikusitako helburuak betetzekoeragin nabaririk izan badezakete. Batzordeak,estatu kideekin lankidetza estuan arituz, aipa­tutako koordinazioa sustatzeko baliagarri denedozein ekimen onar dezake.

3. Batasunak hirugarren herrialdeekin lan­kidetzan aritzea erabaki dezake, interes oro­korreko proiektuak sustatzeko eta sareak el­karreragile direla bermatzeko.

172. artikulua(lehengo 156. artikulua EET)

Europako Parlamentuak eta KontseiluakEkonomia eta Gizarte Komiteari eta Eskualdee­tako Komiteari kontsulta egin ondoren eta le­gegintzako prozedura arruntaren arabera, 171.

artikuluko 1. paragrafoan aurreikusitako orien­tabideak eta gainerako neurriak onartuko di­tuzte.

Estatu kide bateko lurraldeari dagozkioninteres orokorreko orientabideak eta proiektuakonartzeko, dena delako estatu kidearen onar­pena behar da.

XVII. TITULUA

INDUSTRIA

173. artikulua(lehengo 157. artikulua EET)

1. Batasunaren eta estatu kideen ardura izan­go da Batasuneko industria lehiatzeko gai izan da­din beharrezkoak diren baldintzak ziurtatzea.

Helburu horrekin, merkatu ireki eta lehia­korren sistemaren baitan, hauek izango dira bereekintzaren xedeak:

— egituren aldaketetara industria egokitzekomodua bizkortzea;

— Batasun osoko enpresen ekimen eta ga­rapenerako egokia den giroa sustatzea, ba­tez ere, enpresa txiki eta ertainetarako;

— enpresen arteko lankidetzarako egokiaden giroa sustatzea;

— teknologiaren berrikuntzarako, ikerke­tarako eta garapenerako politiken indus­tria­potentziala hobeto aprobetxatzekoerraztasunak ematea.

2. Estatu kideek elkarri kontsulta egingodiote, Batzordearekin lankidetzan arituz, eta,beharrezkoa denean, koordinatu egingo di­tuzte beren ekintzak. Koordinazio hori sus­tatzeko, Batzordeak edozein ekimen egoki era­man dezake aurrera, eta, batez ere, orienta­bideak eta adierazleak zehazteko ekimenak,jardunbide egokienak elkarren artean tru­katzeko ekimenak, eta aldian aldiko kontro­lerako eta balioespenerako beharrezko ele­mentuak prestatzeko ekimenak. Horren guz­tiaren berri emango zaio osoki EuropakoParlamentuari.

3. Batasunak, Tratatu honetako beste xeda­pen batzuen arabera burututako politiken etajardueren bidez, 1. paragrafoan ezarritako hel­buruak lortzen lagunduko du. Europako Parla­mentuak eta Kontseiluak, legegintzako proze­dura arruntaren arabera eta Ekonomia eta Gi­zarte Komiteari kontsulta egin ondoren neurribereziak har ditzakete, 1. paragrafoan aipatutakohelburuak gauzatzeko Batasuneko estatuekburututako ekintzei laguntza emateko, estatu ki­deetako legezko eta erregelamenduzko xeda­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

70

EBFT, 171. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 70

Page 85: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

71

penak harmonizatzeko ahalegin oro albo bate­ra utzita.

Titulu hau ez da oinarri izango Batasunak le­hiakortasuna faltsutzeko neurriak hartu ahal iza­teko, ez eta soldatako langileen eskubide eta in­teresei buruzko neurriak hartzeko edota zerga­xedapenak sortzeko moduko neurriak hartzeko.

XVIII. TITULUA

EKONOMIA­, GIZARTE­ ETA LURRALDE­KOHESIOA

174. artikulua(lehengo 158. artikulua EET)

Batasun osoan garapen harmoniatsua sus­tatze aldera, ekonomiaren eta gizartearen ko­hesioa indartzeko ekintza gauzatuko du Bata­sunak, eta horretan jarraituko du.

Batasuna, bereziki, eskualdeen garapen­mailen arteko diferentziak gutxitzen ahalegin­duko da, baita eskualde ahulenen atzerapenagutxitzen ere.

Garapen­mailan atzerapena jasaten duteneskualdeen artean, arreta berezia jarriko zaielanda­eremuei, industria­eraldaketa jasan du­tenei, eta naturarengatik edo demografiaren­gatik desabantaila larriak eta iraunkorrak ja­saten dituztenei, hala nola ipar­iparrean dau­den eta bizilagun­dentsitate urria duten es­kualdeei, eta uharte­eskualdeei, mugaz ha­raindiko eskualdeei eta mendialdeko eskual­deei.

175. artikulua(lehengo 159. artikulua EET)

Estatu kideek ekonomiari buruz bideratu etakoordinatuko duten politika, 174. artikuluan ai­patutako helburuak lortzeko ere izango da. Ba­tasunaren politikak eta ekintzak egin eta ga­ratzerakoan, eta barne­merkatua garatzerako­an, 174. artikuluan aipatutako helburuak har­tuko dira kontuan, eta horiek lortzen hartukodute parte. Batasunak, halaber, helburu horieklortzen lagunduko du, egiturak helburu dituz­ten funtsekin egindako jardueren bidez (Neka­zaritza Bideratu eta Bermatzeko EuropakoFuntsa, "Bideratze" saila; Europako GizarteFuntsa; Eskualde­garapenerako Europako Fun­tsa), Europako Inbertsio Bankuaren bidez, etaegon dauden beste finantza­tresnak erabiliz.

Hiru urtetik behin, Batzordeak txostena aur­keztuko die Europako Parlamentuari, Kontsei­luari, Ekonomia eta Gizarte Komiteari, eta Es­

kualdeetako Komiteari, ekonomia­, gizarte­ etalurralde­kohesioa lortzeko egindako aitzina­menduei buruz, eta artikulu honetan finkatutakobaliabideek aitzinamenduok lortzen nola la­gundu duten adierazteko. Beharrezkoa izanezgero, egokiak diren proposamenak gehitukozaizkio txosten horri.

Funtsetatik aparte berariazko ekintzak egi­teko premiarik agertuko balitz, eta Batasunarenbeste politiken esparruan erabakitako neu­rrien kontra jarri gabe, Europako Parlamentuaketa Kontseiluak legegintzako prozedura arrun­tarekin bat etorriz onar ditzakete ekintza horiek,Ekonomia eta Gizarte Komiteari eta Eskualde­etako Komiteari kontsulta egin ondoren.

176. artikulua(lehengo 160. artikulua EET)

Eskualde­garapenerako Europako FuntsaBatasunaren barruko eskualdeen arteko des­oreka nagusiak zuzentzen laguntzeko da, es­kualde ahulenen garapenean eta egituren ego­kitzapenean, eta gainbeheran dauden industria­eskualdeen birmoldaketan parte hartuz.

177. artikulua(lehengo 161. artikulua EET)

Europako Parlamentuak eta Kontseiluak,178. artikuluan ezarritakoari kalterik egin gabe,legegintzako prozedura arruntaren araberaonartutako erregelamendu bidez, eta Ekonomiaeta Gizarte Komiteari eta Eskualdeetako Komi­teari kontsulta egin ondoren, egitura­helbu­ruak dituzten funtsen eginkizunak, eta funtsenlehentasunezko helburuak eta antolaketa ze­haztuko dituzte; eta ondorioz, metatu egin ahalizango dira funtsak Prozedura berberari ja­rraituz, funtsei aplika dakizkiekeen arau oro­korrak ere zehaztuko ditu, baita funtsen era­ginkortasuna bermatzeko beharrezko xedape­nak, eta funtsak beren artean eta egon daudenbeste finantza­tresnekin koordinatzeko xeda­penak ere.

Prozedura berberari jarraituz sortutako Ko­hesio Funts batek finantza­laguntzak emangoditu ingurumen­arloetako proiektuetarako, etaEuropa barruko sareetarako, garraio­azpiegi­turei dagokienean.

178. artikulua(lehengo 162. artikulua EET)

Europako Parlamentuak eta Kontseiluak onar­tuko dituzte Eskualde­garapenerako Europako

EBFT, 178. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 71

Page 86: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

EBFT, 179. art.

72

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

Funtsari buruz aplikagarri diren erregelamen­duak, legegintzako prozedura arruntaren araberaeta Ekonomia eta Gizarte Komiteari eta Eskual­deetako Komiteari kontsulta egin ondoren.

Nekazaritza Bideratzeko eta BermatzekoEuropako Funtsaren «Bideratze» sailari, etaEuropako Gizarte Funtsari dagokienez, hurre­nez hurren 43. eta 164. artikuluetako xedape­nek jarraituko dute aplikagarri izaten.

XIX. TITULUA

IKERKETA ETA GARAPEN TEKNOLOGIKOA,ETA ESPAZIOA

179. artikulua(lehengo 163. artikulua EET)

1. Batasunaren helburu izango da bere oinarrizientifikoak eta teknologikoak sendotzea, Eu­ropako ikerketa­esparrua gauzatuz —esparruhorretan, ikertzaileek, ezagutza zientifikoeketa teknologiek askatasunez zirkulatuko dute—; lehiatzeko gaitasuna indartzea —baita indus­triarena ere—, eta Tratatuetako gainerako ka­pituluen arabera beharrezkotzat jotzen direnikerketa­ekintzak sustatzea.

2. Horretarako, enpresak —baita txikiak eta er­tainak ere—, ikerketa­zentroak eta unibertsitateakpuntako ikerketa­ahaleginetan eta teknologia ga­ratzeko ahaleginetan gogo­pizteko ardura hartu­ko du Batasunak, eta haien lankidetza­ahaleginenalde egingo du, honetarako batez ere: ikertzaile­ak mugez gaindi inongo oztoporik gabe arituahal izan daitezen lankidetzan, eta enpresak ba­rruko merkatuaren aukerez balia daitezen, bere­ziki, kontratazio publiko nazionala zabalduz, arauerkideak definituz eta lankidetza horren aurkakolegezko oztopoak eta zerga­oztopoak ezabatuz.

3. Tratatuen indarrez ikerketan eta tekno­logiaren garapenean egin daitezen Batasunekoekintza guztiak, erakusketak barne, titulu ho­netan xedatutakoarekin bat etorriz erabaki etagauzatuko dira.

180. artikulua(lehengo 164. artikulua EET)

Aipatutako helburuak lortzeko, Batasunakekintza hauek egingo ditu, eta estatu kideetanhasitako ekintzak osatzeko izango dira:

a) ikerketarako, teknologiaren garapenera­ko eta erakusketarako programak egitea, en­presekin, ikerketa­zentroekin eta unibertsita­teekin lankidetzan arituz, eta entitateon artekolankidetza sustatuz;

b) Batasuneko ikerketa, teknologiaren ga­rapena eta erakustaldiak direla­eta hirugarrenherrialdeekin eta nazioarteko erakundeekinlankidetzan aritzeko joera sustatuko du;

c) Batasuneko ikerketa, teknologiaren gara­pena eta erakusketa direla­eta egindako jar­dueren emaitzak zabaldu eta ustiatzea;

d) Batasuneko ikertzaileen prestakuntza etamugigarritasuna bultzatuko ditu.

181. artikulua(lehengo 165. artikulua EET)

1. Ikerketa­gaietan eta teknologia garatzekogaietan, Batasunak eta estatu kideek koordinatuegingo dute beren jarduera, estatuen politikeneta Batasunaren politikaren arteko koherentziabermatzeko.

2. Goiko 1. paragrafoan jasota dagoen koor­dinazio hori sustatzeko, Batzordeak edozein eki­men egoki gauza dezake, estatu kideekiko lan­kidetza estuan, eta, batez ere, helburu hauek lor­tzeko: orientabideak eta adierazleak ezartzeko,jardunbide egokienen elkartrukea antolatzeko,eta aldian aldiko kontrolerako eta ebaluaketa­rako beharrezko osagaiak prestatzeko. Horrenguztiaren berri emango zaio osoki Europako Par­lamentuari.

182. artikulua(lehengo 166. artikulua EET)

1. Europako Parlamentuak eta Kontseiluak,legegintzako prozedura arruntaren arabera,eta Ekonomia eta Gizarte Komiteari kontsultaegin ondoren, urte anitzeko esparru­programafinkatuko dute, Batasunaren ekintza guztiak bar­ne hartuta.

Esparru­programak:— Tratatu honetako 180. artikuluan ai­

patutako ekintzen bidez lortu behar di­ren zientzia­teknologietako helburuaketa dagozkien lehentasunak finkatukoditu,

— ekintza horien gida­lerro nagusiak adie­raziko ditu,

— batetik, esparru­programaren gehienezkozenbateko osoa, eta, bestetik, Batasunakhorren finantzaketan izango duen parteafinkatuko ditu, baita aurreikusitako ekin­tza bakoitzari dagokion proportzioa ere.

2. Egoeren bilakaeraren arabera egokituedo osatuko da esparru­programa orokorra.

3. Ekintza bakoitzaren barruan garatutako be­rariazko programen bidez gauzatuko da espa­rru­programa. Berariazko programa bakoitzak

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 72

Page 87: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

EBFT, 189. art.

73

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

zehaztuko ditu bera gauzatzeko moduak, baitairaupena finkatu eta beharrezko iritzitako ba­liabideak aurreikusi ere. Berariazko progra­metarako zehaztu eta beharrezko iritzitakozenbatekoen batuketak ezin izango du gaindi­tu esparru­programarako eta ekintza bakoitze­rako finkatutako gehienezko zenbateko osoa.

4. Kontseiluak onartuko ditu berariazkoprogramak, legegintzako prozedura berezi ba­ten bidez, eta Europako Parlamentuari eta Eko­nomia eta Gizarte Komiteari kontsulta egin on­doren.

5. Urte anitzeko esparru­programan jasota­ko ekintzen osagarri, Europako Parlamentuaketa Kontseiluak, legegintzako prozedura arrun­taren arabera eta Ekonomia eta Gizarte Komi­teari aurretiaz kontsulta eginda, Europako iker­keta­eremua gauzatzeko beharrezko neurriakzehaztuko dituzte.

183. artikulua(lehengo 167. artikulua EET)

Urte anitzeko esparru­programa gauzatzeko,Batasunak:

— enpresek, ikerketa­zentroek eta uniber­tsitateek parte hartzeko arauak finkatu­ko ditu;

— ikerketaren emaitzak zabaltzeko aplika­tu ahal izango diren arauak finkatukoditu.

184. artikulua(lehengo 168. artikulua EET)

Urte anitzeko esparru­programa gauzatzean,programa osagarriak onartu ahal izango dira,baina programon finantzaketa berma dezatenBatasuneko estatuek baino ezin izango dute par­te hartu horietan, nahiz eta agian Batasunak par­te hartu ahal izango duen.

Batasunak ezarriko ditu programa osagarrieiaplikatzeko arauak, batez ere ezagupenak za­baltzeko denean, eta Batasuneko beste estatubatzuk horietara iristeko denean.

185. artikulua(lehengo 169. artikulua EET)

Urte anitzeko esparru­programa gauzatzean,Batasunak, horretan interesa daukaten estatukideekin bat etorriz, zenbait estatu kiderenartean hasitako ikerketako eta garapeneko pro­grametan parte hartzea aurreikus dezake, ai­patutako programak gauzatzeko sortutako egi­turetan parte hartzea barne dela.

186. artikulua(lehengo 170. artikulua EET)

Urte anitzeko esparru­programa gauzatzean,Batasunak hirugarren herrialdeekin edo na­zioarteko erakundeekin lankidetzan aritzea au­rreikus dezake Batasuneko ikerketaren, tekno­logia­garapenaren eta erakusketaren esparruan.

Lankidetza hori gauzatzeko, modalitate bateanzein bestean izan, Batasunaren eta hirugarren he­rrialdeen arteko akordioak sina daitezke.

187. artikulua(lehengo 171. artikulua EET)

Batasunak enpresa erkideak sor ditzake,edo beste edozein egitura, baldin eta Batasunekoikerketarako, teknologiaren garapenerako etaerakusketarako programak zuzen gauzatzekobeharrezkotzat jotzen badira.

188. artikulua(lehengo 172. artikulua EET)

Kontseiluak Batzordearen proposamenarengainean, eta Europako Parlamentuari eta Eko­nomia eta Gizarte Komiteari kontsulta egin on­doren, 187. artikuluan aurreikusitako xedape­nak onartuko ditu.

Europako Parlamentuak eta Kontseiluak, le­gegintzako prozedura arruntaren arabera etaEkonomia eta Gizarte Komiteari kontsultaegin ondoren, 183, 184 eta 185. artikuluetanadierazitako xedapenak onartuko dituzte.Programa osagarriak onartzeko, horretan in­teresa daukaten estatu kideen adostasunabehar da.

189. artikulua

1. Batasunak espazio­politika europarraosatuko du, horrela, aurrerapen zientifikoa etateknikoa, industriaren lehiatzeko gaitasuna etabere politiken aplikazioa errazteko. Horreta­rako, bere esku izango du ekimen erkideakbultzatzea, ikerketa eta garapen teknologiko­ari laguntzea, eta espazioa esploratzeko etaerabiltzeko beharrezko ahaleginak koordi­natzea.

2. Aurreko paragrafoan aipaturiko helburuaklortzen laguntzeko, Europako Parlamentuaketa Kontseiluak beharrezko diren neurriak eza­rriko dituzte legegintzako prozedura arrunta­ren arabera; neurri horiek, forma aldetik, es­pazio­programa europar batean gauza daitez­ke, estatu kideetako legezko eta erregelamen­

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 73

Page 88: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

EBFT, 190. art.

74

duzko xedapenak harmonizatzeko ahalegin oroalbo batera utzita.

3. Batasunak berak ikusiko du zein harreman­modu izan Europako Espazio Agentziarekin.

4. Artikulu hau titulu honetako gainerako xe­dapenei kalterik egin gabe ulertu behar da.

190. artikulua(lehengo 173. artikulua EET)

Urte bakoitzaren hasieran, Batzordeak txos­ten bat aurkeztuko die Europako Parlamentuarieta Kontseiluari. Txosten horrek, bereziki, au­rreko urtean teknologiaren ikerketan eta gara­penean eta emaitzen zabalkundean egindako jar­duerak aipatuko ditu, baita uneko urterakoprestatutako lan­programa ere.

XX. TITULUA

INGURUMENA

191. artikulua(lehengo 174. artikulua EET)

1. Batasunaren politika, ingurumena dela­eta,helburu hauek lortzeko izango da:

— ingurumena zaindu eta babestea, eta in­gurumenaren kalitatea hobetzea;

— pertsonen osasuna babestea;— naturako baliabideak zuhurtziaz eta zen­

tzuz erabiltzea;— ingurumena dela­eta munduan edo es­

kualdeka dauden arazoei aurre egitekoneurriak sustatzea nazioartean, berezikiklima­aldaketaren aurka borrokatzeko.

2. Ingurumena dela­eta Batasunaren politi­kak helburu izango du babes­maila handialortzea, betiere, Batasunaren eskualdeetan as­kotariko egoerak ageri direla kontuan hartuta.Printzipio hauek izango dira oinarri: batetik, zu­hurtasun­printzipioa eta prebentziozko ekin­tzaren printzipioak; bestetik, ahal bada, ingu­rumenaren kontrako erasoak jatorrian bertanzuzentzeko printzipioa; eta, hurren, kutsa­tzen duenak ordaindu egingo duela dioenprintzipioa.

Alde horretatik, ingurumenaren babeserakoeskakizunei erantzuteko beharrezkoak direnharmonizazio­neurrien artean, bidezkoa de­nean, salbuespen­klausula bat sartuko da, estatukideei ingurumenari dagozkion arrazoiengatik–ez ekonomiari dagozkionengatik– behin­be­hineko neurriak hartzeko baimena emateko;neurri horiek Batasunaren kontrol­prozedura­ren baten pean egongo dira.

3. Ingurumenari buruzko politika prestatze­rakoan, Batasunak kontuan edukiko ditu:

— eskuragarri dauden zientzia­tekniketakodatuak;

— ingurumenaren egoera Batasuneko es­kualdeetan;

— ekintzak egitearen edo ez egitearen on­dorioz sor daitezkeen abantailak eta kos­tuak;

— Batasun osoaren ekonomia­ eta gizarte­garapena, eta Batasuneko eskualdeen ga­rapen orekatua.

4. Batasuna eta estatu kideak, bakoitza bereeskumenen esparruan, lankidetzan arituko dirahirugarren herrialdeekin eta eskumena dutennazioarteko erakundeekin. Batasunaren eta in­teresa duten hirugarren aldeen arteko akordiobidez zehaztu ahal izango dira Batasunaren lan­kidetza horren moduak.

Aurreko lerrokadaren esanahia ez doa esta­tu kideek nazioarteko erakundeetan negozia­tzeko eta nazioarteko akordioak lotzeko dauz­katen eskumenen kontra.

192. artikulua(lehengo 175. artikulua EET)

1. Europako Parlamentuak eta Kontseiluak,legegintzako prozedura arruntaren arabera,eta Ekonomia eta Gizarte Komiteari eta Es­kualdeetako Komiteari kontsulta egin ondoren,191. artikuluan finkatutako helburuak lortzekoasmoz Batasunak egin beharreko ekintzak era­bakiko dituzte.

2. Goiko 1. paragrafoan erabakiak hartzekojasotzen den prozedura ahaztu gabe, eta 114. ar­tikuluari kalterik egin gabe, Kontseiluak, aho ba­tez, legegintzako prozedura berezi baten arabera,neurri eta erabaki hauek hartuko ditu, Batzor­dearen proposamenez, Europako Parlamen­tuari, Ekonomia eta Gizarte Komiteari eta Es­kualdeetako Komiteari kontsulta egin ondoren:

a) batez ere izaera fiskaleko xedapenak ba­dakartzate;

b) gai hauei buruzko neurriak:— lurralde­antolamenduari eragiten diotenak;— ur­baliabideen kudeaketa kuantitatiboa­

ri buruzkoak nahiz baliabide horien era­bilgarritasunari zuzenean zein zeharkaeragiten diotenak;

— eta lurraren erabilpenari buruzko neu­rriak, hondakinen kudeaketa salbuespendela;

c) estatu kideren batek hainbat energia­itu­rriren artean aukeratzeko orduan eta estatu ho­rretako energia­horniduraren egitura oroko­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 74

Page 89: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

EBFT, 195. art.

75

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

rrean eragin nabaria daukaten neurriak bada­kartzate.

Kontseiluak, aho batez, Batzordearen pro­posamenaren gainean, Europako Parlamen­tuari, Ekonomia eta Gizarte Komiteari eta Es­kualdeetako Komiteari kontsulta egin ondoren,xedatu ahal izango du legegintzako prozeduraarrunta lehenengo lerrokadan aipatutako ere­muetan aplikagarria izan dadin.

3. Europako Parlamentuak eta Kontseiluak,legegintzako prozedura arruntaren arabera,eta Ekonomia eta Gizarte Komiteari eta Es­kualdeetako Komiteari kontsulta ondoren, lor­tu beharreko lehentasunezko helburuak finka­tuko dituzten ekintza­programa orokorrakonartuko ditu.

Kasuan kasu, 1. paragrafoan edo 2. paragra­foan jasotako baldintzen arabera hartuko diraprograma horiek betearazteko beharrezko neu­rriak.

4. Batasun osorako zenbait neurriri kalterikegin gabe, Batasuneko estatuek beren konturaedukiko dute ingurumenari buruzko politika fi­nantzatu eta gauzatzea.

5. Kutsatzen duenak ordaindu egingo dueladioen printzipioari kalterik egin gabe, 1. para­grafoan xedatutakoaren arabera hartutako neu­rriren batek sortutako kostuak estatu kiderenbateko agintari publikoentzat tamainaz kan­pokoak direla uste izanez gero, neurri horrekegokiak diren beste xedapen batzuk onartukoditu:

— aldi baterako salbuespenak,— edo finantza­laguntzak emanez, 177. ar­

tikuluan xedatutakoarekin bat etorrizsortutako Kohesio Funtsaren pentzutan;edo aukera biak onar ditzake.

193. artikulua(lehengo 176. artikulua EET)

192. artikuluaren indarrez hartutako ba­bes­neurriak ez dira eragozpen izango estatukide bakoitzak babes gehiagoko neurriak era­biltzen jarraitzeko eta halakoak hartzeko. Ai­patutako neurriak Tratatuekin bateratzeko mo­dukoak izan behar dira, eta Batzordeari emanbehar zaio horien berri.

XXI. TITULUA

ENERGIA

194. artikulua

1. Barne­merkatuaren ezarpena edo fun­

tzionamendua delarik esparrua, eta inguru­mena zaindu eta hobetzeko eskakizuna dagoe­la kontuan izanik, Batasunaren energia­politi­kak helburu hauek izango ditu, estatu kideen ar­teko elkartasunez:

a) energiaren merkatuaren funtzionamenduabermatzea;

b) Batasunaren energia­horniduraren se­gurtasuna bermatzea;

c) eraginkortasun energetikoa eta energia au­rreztea bultzatzea, eta energia berri eta be­rriztagarrien garapena bultzatzea; eta

d) energia­sareak elkarren artean lotu dai­tezen sustatzea.

2. Tratatuetako beste xedapen batzuk apli­katzeari kalterik egin gabe, Europako Parla­mentuak eta Kontseiluak legegintzako prozeduraarruntaren arabera zehaztuko dituzte 1. para­grafoan aipaturiko helburuak lortzeko beha­rrezko neurriak. Ekonomia eta Gizarte Komitearieta Eskualdeetako Komiteari aurretiaz kontsultaeginda onetsiko dira neurri horiek.

Hala ere, estatu kideek ez dute galduko es­kubidea beren energia­baliabideak ustiatzekobaldintzak zehazteko, energia­iturri bat edobestea hautatzeko eta energia­hornidurarakozein egitura orokor nahi duten hautatzeko,192. artikuluko 2. paragrafoko c) idatz­zatiarikalterik egin gabe.

3. Goiko 2. paragrafoan xedatutakoa gora­behera, Kontseiluak, legegintzako prozedura be­rezi baten arabera, aho batez eta EuropakoParlamentuari kontsulta egin ondoren ezarrikoditu paragrafo horretan aipaturiko neurriak, ba­tez ere izaera fiskalekoak badira.

XXII. TITULUA

TURISMOA

195. artikulua

1. Turismo­arloan, Batasunak estatu kideenekintza osatuko du, Batasuneko arlo horretakoenpresen lehiatzeko gaitasuna sustatuz, batezere.

Horretarako, Batasunak helburu hau izango du:a) arlo horretako enpresak garatzeko ingu­

ru egokia sortzeko bultzada;b) estatu kideen arteko lankidetzari bidea za­

baltzea, jardunbide egokiak elkartrukatuz batez ere.2. Estatu kideek artikulu honetan aipaturik

dauden helburuak lortzeko egiten dituztenekintzak osatze aldera, Europako Parlamentuaketa Kontseiluak, legegintzako prozedura arrun­taren arabera berariazko hainbat neurri zehatz

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 75

Page 90: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

ditzakete, estatu kideetako legezko eta errege­lamenduzko xedapenak harmonizatzeko aha­legin oro albo batera utzita.

XXIII. TITULUA

BABES ZIBILA

196. artikulua1. Batasunak estatu kideen arteko lankide­

tza sustatuko du, naturak nahiz gizakiak era­gindako hondamendiei aurrea hartzeko etahondamendi horietatik babesteko sistemek ho­beto lan egitea lortzeko.

Batasunaren ekintzak helburu hauek izangoditu:

a) estatuetan, eskualdeetan eta herrietan, es­tatu kideen ekintza babestea eta osatzea, arris­kuei aurrea hartzeko, estatu kideetan babes zi­bilaren ardura duten pertsonak prestatzeko,eta, Batasunean naturak edo gizakiek eragin­dako hondamendirik gertatuz gero, esku har­tzeko;

b) Batasunaren barruan, estatuetako babeszibileko zerbitzuen artean lankidetza operati­bo bizkorra eta eraginkorra sustatzea;

c) babes zibilaren inguruan nazioartean ha­sitako ekintzen koherentzia sustatzea.

2. Goiko 1. paragrafoko helburu horiek lor­tzen laguntzeko, Europako Parlamentuak etaKontseiluak, legegintzako prozedura arruntarenarabera, beharrezko diren neurriak ezarriko di­tuzte, estatu kideetako legezko eta erregela­menduzko xedapenak harmonizatzeko ahaleginoro albo batera utzita.

XXIV. TITULUA

ADMINISTRAZIOEN ARTEKO LANKIDETZA

197. artikulua

1. Interes erkideko gaitzat hartuko da esta­tu kideek Batasuneko Zuzenbidea benetan apli­katzea, ezinbestekoa baita Batasunak ondofuntziona dezan.

2. Estatu kideek, Batasuneko Zuzenbideaaplikatze aldera, beren administrazio­gaitasu­na areagotzeko egiten dituzten ahaleginak ba­bestu ahal izango ditu Batasunak. Laguntzahori, batez ere, informazioa eta funtzionarioaktrukatzeko izango da, baita prestakuntza­pro­gramak babesteko ere. Estatu kide bat ere ezdago laguntza horretaz baliatzera beharturik. Eu­ropako Parlamentuak eta Kontseiluak, lege­gintzako prozedura arruntaren arabera onar­

tutako erregelamenduen bidez, horretarakobeharrezkoak diren neurriak hartuko dituzte,Batasuneko estatuetako legezko eta erregela­menduzko xedapenak harmonizatzeko ahale­ginak albo batera utzita.

3. Artikulu honetan adierazitakoa halaxeizango da, betiere, kalterik egin gabe estatu ki­deek Batasuneko Zuzenbidea aplikatzeko be­tebeharrari, ezta Batzordearen eginbeharreieta prerrogatibei ere. Era berean, halaxe izan­go da, estatu kideen artean eta estatu horien etaBatasunaren artean administrazio­lankidetzaegon dadin Tratatuetan jasotako gainerako xe­dapenei ere kalterik egin gabe.

LAUGARREN ZATIA

ITSASOZ HARAINDIKO HERRIALDEETA LURRALDEAK BATASUNAREKIN

ELKARTZEA

198. artikulua(lehengo 182. artikulua EET)

Europakoak izan gabe, Danimarkarekin, Fran­tziarekin, Herbeherekin eta Erresuma Batuare­kin harreman bereziak dauzkaten herrialdeak etalurraldeak Batasunarekin elkartzea erabaki duteBatasuneko estatuek. Herrialde eta lurralde ho­riek “herrialde eta lurralde” izendapena izangodute aurrerantzean, eta II. eranskina osatzen duenzerrendan datoz zehazturik.

Elkartearen helburua herrialdeen eta lu­rraldeen ekonomiaren eta gizartearen garape­na sustatzea izango da, baita herrialde eta lu­rraldeok eta Batasun osoak elkarren artean eko­nomiari buruz harreman estuak ezartzea ere.

Tratatu honetako atarikoan adierazitakoprintzipioekin bat etorriz, elkarteak, lehenen­go eta behin, herrialde eta lurralde horietako biz­tanleen interesak eta oparotasuna gehitzen la­gundu behar du, lortu nahi duten garapena iri­tsi dezaten ekonomian, gizartean eta kulturan.

199. artikulua(lehengo 183. artikulua EET)

Elkartea helburu hauek lortzen ahalegindu­ko da:

1) Estatu kideek, herrialde eta lurralde ho­riekiko merkataritzako trukaketetan, Trata­tuen indarrez elkarren arterako onartutakotrukaketa­sistema aplikatuko dute;

2) Herrialde edo lurralde bakoitzak berare­kin harreman bereziak dauzkan Europako es­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

76

EBFT, 196. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 76

Page 91: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

77

tatuari aplikatzen dion trukaketa­sistema apli­katuko du estatu kideekin eta beste herrialde etalurraldeekin izango dituen merkataritzako tru­kaketetan ere;

3) Herrialde eta lurralde horiek arian­ariangaratzeko behar diren inbertsioak egiten la­gunduko diete lurraldeoi estatu kideek.

4) Batasunak finantzatutako inbertsioenkasuan, estatu kideetako edo herrialde eta lu­rralde horietako nazionalitatea daukaten per­tsona fisiko eta juridiko guztiei irekitzen zaie,baldintza berberetan, lanak, zerbitzuak etahornidura esleitzeko deialdietan parte hartze­ko aukera.

5) Estatu kideen eta herrialde eta lurraldehorien arteko harremanetan, herritarrek etasozietateek kokatzeko daukaten eskubideakokatze­eskubideari buruzko kapituluan au­rreikusitako xedapenekin eta prozedura­arauekin bat etorriz arautuko da, bereizke­riarik eza oinarri dela, eta 203. artikuluaren in­darrez onar daitezen xedapen bereziei kalte­rik egin gabe.

200. artikulua(lehengo 184. artikulua EET)

1. Herrialde eta lurralde horietako salgaieninportazioek, Batasuneko estatuetan sartzen di­renean, Tratatuetako xedapenekin bat etorrizBatasuneko estatuen artean aduana­sariei eza­rritako debekuaren onurak izango dituzte.

2. Herrialde eta lurralde horietako bakoitzeanestatu kideetako eta beste herrialde eta lurral­deetako inportazioak sartzen direnean, inpor­tazioak kargatzeko diren aduana­zergak debe­katuta utziko dira, 30. artikuluan xedatutakoa­rekin bat etorriz.

3. Hala ere, herrialde eta lurralde horiekaduana­zergak jaso ahal izango dituzte, berengarapen­premiak betetzeko eta beren indus­trializazioaren beharrizanak betetzeko badi­ra, edo zerga izaerako sariak jaso ahal izangodituzte beren aurrekontuak hornitzeko badi­ra.

Aurreko lerrokadan aipatutako eskubideakezin dira izan herrialde edo lurralde bakoitza­rekin harreman bereziak dauzkan estatu kide­ko produktuen inportazioak kargatzeko apli­katzen direnak baino handiagoak.

4. Nazioarteko betebehar berezietara lotutadaudela­eta bereizkeriarik gabeko aduana­ta­rifak aplikatzen ari diren herrialde eta lurraldeeiez zaie aplikatuko 2. paragrafoa.

5. Herrialde eta lurralde horiek inportatuta­ko salgaiak kargatzeko aduana­zergak ezartze­

arekin edo aldatzearekin ez da zuzeneko edo ze­harkako bereizkeriarik sortu behar, egitez edo zu­zenbidez, estatu kideetako inportazioen artean.

201. artikulua(lehengo 185. artikulua EET)

Baldin eta beste hirugarren herrialde batekosalgaiak herrialde edo lurralde horietakorenbatera sartzean aplika dakizkiekeen aduana­sarien zenbatekoa, 200. artikuluko 1. paragrafoanxedatutakoa kontuan hartuta, estatu kiderenbaten kaltetan merkataritzako trafikoa desbi­derarazteko bestekoa bada, estatu horrek eska­bidea egin ahal izango dio Batzordeari, beste es­tatu kideei egoera hura zuzentzeko beharrezkoneurriak hartzeko proposamena egin diezaien.

202. artikulua(lehengo 186. artikulua EET)

Osasun publikoari eta segurtasun publikoa­ri nahiz ordena publikoari buruzko xedapeneikalterik egin gabe, 203. artikuluaren araberaonartutako egintzek arautuko dute langileen zir­kulatzeko askatasuna, bai herrialde eta lurral­de horietako langileak estatu kideetan ibiltze­ko, bai estatu kideetakoak herrialde eta lurral­de horietan ibiltzeko.

203. artikulua(lehengo 187. artikulua EET)

Herrialde eta lurralde horiek Batasunarekinelkartzetik sortutako esparruan lortutako emai­tzak ikusita, eta Tratatuetan jasotako printzi­pioak oinarri direla, Kontseiluak, aho batez, Ba­tzordeak proposaturik, herrialde eta lurralde ho­riek Batasunarekin elkartzeko moduei eta pro­zedurari buruzko xedapenak onartuko ditu.Kontseiluak legegintzako prozedura berezi ba­ten arabera xedapen horiek hartzen dituenean,aho batez hartuko du erabakia, Batzordeakproposatuta eta aurretik Europako Parlamen­tuari kontsulta eginda.

204. artikulua(lehengo 188. artikulua EET)

Tratatu honetako 198. artikulutik 203. arti­kulura artekoetako xedapenak Groenlandiariaplikatu ahal izango zaizkio, Groenlandiari apli­ka dakiokeen araubide bereziari buruzko Pro­tokoloan Groenlandiarako ageri diren bera­riazko xedapenei kalterik egin gabe; Tratatue­tako eranskin moduan dator protokoloa.

EBFT, 204. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 77

Page 92: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

BOSGARREN ZATIA

BATASUNAREN ATZERRI­EKINTZA

I. TITULUA

BATASUNAREN ATZERRI­EKINTZARIBURUZKO XEDAPEN OROKORRAK

205. artikulua

Zati honen indarrez, Europar BatasunarenTratatuaren V. tituluaren 1. kapituluan ezarri­tako xedapen orokorretako printzipioak izangodira Batasunaren ekintzaren oinarri nazioarteandiharduenean; Batasunaren ekintzak xedapenhorien helburua bilatuko du eta xedapen horienarabera egingo da.

II. TITULUA

MERKATARITZA POLITIKA ERKIDEA

206. artikulua(lehengo 131. artikulua EET)

Batasunak, 28.etik 32.era bitarteko artikuluekdioten moduan aduana­batasuna ezarriz, la­gunduko du, interes erkiderako, munduko mer­kataritza harmonian garatzen, nazioarteko tru­kaketetan eta atzerriko zuzeneko inbertsioetanezarritako murrizketak arian­arian ezabatzeneta aduanako tarifetan eta bestelakoetan sor­turiko oztopoak gutxitzen.

207. artikulua(lehengo 133. artikulua EET)

1. Merkataritza­politika erkidea printzipiouniformeetan oinarrituko da, batez ere, adua­nako tarifak aldatu behar direnean; salgai­ etazerbitzu­trukatzeaz eta jabetza intelektual na­hiz industrialaren alderdi komertzialez akor­dioak lotu behar direnean aduanako tarifei etamerkataritzari buruz; atzerriko zuzeneko in­bertsioez ebatzi behar denean; liberalizazio­neu­rriak berdindu behar direnean; esportazio­po­litika zehaztu behar denean; eta merkataritza ba­besteko neurriak hartu behar direnean, beste­ak beste, dumping­a eta diru­laguntzak tarteanegonez gero. Batasunaren atzerri­ekintzarakoprintzipioen eta helburuen esparruan gauzatubeharko da merkataritza­politika erkidea.

2. Europako Parlamentuak eta Kontseiluakerregelamenduen bidez hartuko dituzte, lege­gintzako prozedura arruntaren arabera, mer­

kataritza­politika erkidea aplikatzeko espa­rrua zehaztuko duten neurriak.

3. Hirugarren herrialde edo nazioartekoerakunde batekin edo batzuekin akordioriknegoziatu edo egin behar bada, 218. artikuluaaplikatu beharko da, artikulu honetako bera­riazko xedapenei kalterik egin gabe.

Batzordeak Kontseiluari gomendioak aur­keztuko dizkio, eta horrek emango dio beha­rrezko negoziazioetan hasteko baimena. Kon­tseiluaren eta Batzordearen ardura izango da ne­goziatutako akordioak Batasuneko barneko po­litika eta arauekin bateragarriak direla zaintzea.

Batzordeak egingo ditu aipatutako nego­ziazioak, komite berezi bati kontsulta eginda;Kontseiluak izendatuko du komitea, Batzorde­ari laguntza eman diezaion, Kontseiluak eman­dako ildoen arabera. Aldiro­aldiro, Batzordeakkomite bereziari eta Europako Parlamentuari ne­goziazioen bilakaerari buruzko txostena eman­go die.

4. Hirugarren paragrafoan aipaturiko akor­dioak negoziatzeko eta egiteko, Kontseiluakgehiengo kualifikatu bidez erabakiko du.

Zerbitzu­merkataritzaren, jabetza intelek­tualaren eta industrialaren, merkataritza­al­derdien eta atzerriko zuzeneko inbertsioen in­guruan akordioak negoziatzeko eta egiteko,barruko arauak aho batez onartu beharra es­katzen duen xedapenik baldin badago akordiohorietan, Kontseiluak erabakiak aho batez har­tu beharko ditu.

Honako akordio hauek negoziatzeko eta egi­teko ere, Kontseiluak aho batez hartuko ditu era­bakiak:

a) kulturako eta ikus­entzunezko zerbitzu­merkataritzaren esparruko akordioak, baldin etaakordio horiek Batasuneko kulturen eta hiz­kuntzen aniztasunari kalte egin badiezaiokete;

b) gizarterako, hezkuntzarako eta osasune­rako zerbitzu­merkataritzaren esparruko akor­dioak, baldin eta akordio horiek zerbitzu horienestatu­antolaketa goitik behera nahas badeza­kete eta estatuek zerbitzu horiek eskaintzeko du­ten erantzukizunari kalte egin badiezaiokete.

5. Garraioen esparruan, nazioarteko akordioaknegoziatzeko eta egiteko, hirugarren zatiko VI. ti­tulua eta 218. artikulua bete beharko dira.

6. Artikulu honek merkataritza­politika er­kidearen eremuan banatzen dituen eskumenakbaliatzeak ez du inolako eraginik izango Bata­sunaren eta estatu kideen arteko eskumen­ba­naketan, eta ez dakar estatu kideetako legezkoeta erregelamenduzko xedapenen harmoniza­ziorik, Tratatuetan harmonizazio horretarako bi­dea itxita dagoen heinean.

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

78

EBFT, 205. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 78

Page 93: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

III. TITULUA

HIRUGARREN HERRIALDEEKIKOLANKIDETZA ETA LAGUNTZA

HUMANITARIOA

1. KAPITULUA

GARAPENERAKO LANKIDETZA

208. artikulua(lehengo 177. artikulua EET)

1. Garapenerako lankidetzaren arloan, Ba­tasunaren politika Batasunaren atzerri­ekintza­rako printzipio eta helburuen esparruan gau­zatuko da. Batasunak eta estatu kideek garapen­arloan dituzten lankidetza­politikak elkarrenosagarri eta indargarri izango dira.

Eremu honetan, Batasunaren politikarenhelburu nagusia pobrezia gutxiaraztea eta, az­kenean, erauztea izango da. Garatzeko bideandauden herrialdeetan eragina duten politikakaplikatzeko orduan, Batasunak garapenerakolankidetzaren helburuak izango ditu kontuan.

2. Batasunak eta estatu kideek Nazio Batueneta nazioarteko gainerako erakunde eskudunenesparruan hartu dituzten konpromisoak bete­ko dituzte, eta esparru horretan adostu dituz­ten helburuak izango dituzte kontuan.

209. artikulua(lehengo 179. artikulua EET)

1. Garapenerako lankidetza­politika egika­ritzeko, Europako Parlamentuak eta Kontseiluaklegegintzako prozedura arruntaren araberahartuko dituzte beharrezko diren neurriak;neurriotan, garatzeko bidean dauden herrial­deekin lankidetzan aritzeko, urte anitzeko pro­gramak edo gai jakin batean oinarritutakoak har­tu ahal izango dira oinarri.

2. Batasunak edozein akordio egin ahal izan­go du hirugarren herrialdeekin eta nazioartekoerakunde eskudunekin, Europar BatasunarenTratatuko 21. artikuluan eta Tratatu honetako208. artikuluan aipaturik dauden helburuak lor­tzeko egoki denean.

Lehen lerrokadan adierazitakoa halaxe izan­go da, estatu kideek nazioarteko erakundeetannegoziatzeko eta akordioak egiteko dituzten es­kumenei kalterik egin gabe.

3. Europako Inbertsio Bankuak, bere esta­tutuetan aurreikusitako baldintzetan, 1. para­grafoan adierazitako ekintzak betetzen lagun­duko du.

210. artikulua(lehengo 180. artikulua EET)

1. Batasunak eta estatu kideek, beren jar­duerak elkarren osagarriak eta eragingarriago­ak izan daitezen, garapenerako dituzten lanki­detza arloko politikak koordinatu, eta laguntza­programak hitzartuko dituzte elkarrekin, baitanazioarteko erakundeen eta nazioarteko bil­tzarren esparruan ere. Ekintza bateratuak ereegin ahal izango dituzte. Estatu kideek, beha­rrezkoa bada, Batasunaren laguntza­progra­mak gauzatzen lagunduko dute.

2. Lehen paragrafoan aipatutako koordina­zioa sustatzeko egokia den edozein ekimenonetsi ahal izango du Batzordeak.

211. artikulua(lehengo 181. artikulua EET)

Batasuna eta estatu kideak, bakoitza bere es­kumenen esparruan, lankidetzan arituko dira hi­rugarren herrialdeekin eta eskumena dutennazioarteko erakundeekin.

2. KAPITULUA

HIRUGARREN HERRIALDEEKIKOLANKIDETZA EKONOMIKO, FINANTZARIO

ETA TEKNIKOA

212. artikulua(lehengo 181 A artikulua EET)

1.Tratatuetako gainerako xedapenen, eta,bereziki, 208. artikulutik 211. artikulura bitar­tekoei kalterik egin gabe, garatzeko bidean ezdauden hirugarren herrialdeekin ere egingo duBatasunak lankidetza­ekintzarik ekonomia­ar­loan, finantzen arloan eta teknikaren arloan, eta,bereziki, finantzen arloko laguntzak emangoditu. Ekintza horiek Batasunaren garapen­po­litikarekin koherenteak izan behar dute, eta Ba­tasunak atzerri­ekintzarako dituen printzipio etahelburuen arabera gauzatu beharko dira. Ba­tasunaren eta estatu kideen ekintzak osagarriaketa elkar indartzaileak izango dira.

2. Europako Parlamentuak eta Kontseiluak1. paragrafoa aplikatu ahal izateko beharrezkoakdiren neurriak hartuko dituzte, legegintzako pro­zedura arruntaren arabera.

3. Batasuna eta estatu kideak, bakoitza bereeskumenen esparruan, lankidetzan arituko dirahirugarren herrialdeekin eta eskumena dutennazioarteko erakundeekin. Batasunaren lanki­detza­modalitateak akordio bidez zehaztu ahal

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

79

EBFT, 212. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 79

Page 94: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

izango dituzte Batasunak berak eta hirugarrenalde interesdunek.

Lehenengo lerrokadak ez du eraginik izan­go estatu kideek nazioarteko erakundeekin ne­goziatzeko eta nazioarteko akordioak lotzekodauzkaten eskumenen gainean.

213. artikulua

Hirugarren herrialde bateko egoera zeinden ikusita, premiazkoa bada Batasunak bere­hala ematea finantza­laguntza, Kontseiluak har­tuko ditu hartarako beharrezko erabakiak, Ba­tzordeak proposaturik.

3. KAPITULUA

LAGUNTZA HUMANITARIOA

214. artikulua

1. Laguntza humanitarioaren eremuan, Ba­tasunaren politika Batasunaren atzerri­ekintza­rako printzipio eta helburuen esparruan gau­zatuko da. Ekintza horien helburu izango dira,kasu jakin batzuetan, hirugarren herrialdeeta­ko biztanleei, naturak nahiz gizakiak eraginda­ko hondamendi baten biktima direnean, la­guntza eta sorospena ematea, eta biztanle ho­riek babestea, egoera horietan sortzen diren pre­mia humanitarioei erantzuteko. Batasunaren etaestatu kideen ekintzak osagarriak eta elkar in­dartzaileak izango dira.

2. Laguntza humanitarioa emateko ekintze­tan, nazioarteko zuzenbidearen printzipioak etabeste hauek bete beharko dira: inpartzialtasu­na, neutraltasuna eta bereizkeriarik eza.

3. Europako Parlamentuak eta Kontseiluakezarriko dituzte, legegintzako prozedura arrun­taren arabera, Batasunaren laguntza humani­tariorako ekintzak gauzatzeko esparrua ze­hazteko neurriak.

4. Batasunak edozein akordio egin dezake hi­rugarren herrialdeekin eta nazioarteko era­kunde eskudunekin, goiko 1. paragrafoan eta Eu­ropar Batasunaren Tratatuaren 21. artikuluanaipaturik dauden helburuak lortzeko egoki de­nean.

Lehen lerrokadan adierazitakoa halaxe izan­go da, estatu kideek nazioarteko erakundeetannegoziatzeko eta akordioak egiteko dituzten es­kumenei kalterik egin gabe.

5. Batasunaren laguntza humanitariorakoekintza horietan Europako gazteek ere izandezaten ekarpenak non­nola egin, LaguntzaHumanitariorako Europako Boluntario Taldea

sortuko da. Europako Parlamentuak eta Kon­tseiluak, legegintzako prozedura arrunta era­bilita, erregelamenduen bidez ezarriko dituzteberen estatutuak eta funtzionamendu­arauak.

6. Batasunaren eta estatu kideen ekintzen ar­teko koordinazioa sustatze aldera, Batzordeakedozein neurri egoki har dezake, hartara, Ba­tasunak eta estatu kideek laguntza humanitarioaemateko dauzkaten tresnek hobeto lan egitea etaelkarren artean osagarriagoak izatea lortzeko.

7. Batasunak jagongo du laguntza humani­tarioa emateko ekintzak koherenteak izan dai­tezen eta ondo koordinatuta egon daitezen na­zioarteko instituzio eta organismoenekin, NazioBatuen sistema osatzen dutenenekin, batezere.

IV. TITULUA

NEURRI MUGATZAILEAK

215. artikulua(lehengo 301. artikulua EET)

1. Europar Batasunaren Tratatuaren V. titu­luaren 2. kapituluaren arabera harturiko erabakibatek jasotzen badu hirugarren herrialde bate­kiko edo batzuekiko ekonomia­ eta finantza­ha­rremanak, dela erabat edo dela zatiren batean,geldiarazi edo gutxitu egin behar direla, Kontsei­luak onartuko ditu, gehiengo kualifikatuz, ho­rretarako beharrezko erregelamenduak etaerabakiak, Batasuneko atzerri­ eta segurtasun­politika erkideko goi­ordezkariak eta Batzordeakbatera proposaturik. Europako Parlamentuariemango dio gero horren berri.

2. Baldin eta Europar Batasunaren Trata­tuaren V. tituluko 2. kapituluaren arabera har­turiko erabaki batek hala jasotzen badu, Kon­tseiluak bere esku izango du estatuz kanpokopertsona fisikoen, pertsona juridikoen, taldeenedo erakundeen aurkako neurri mugatzaileakhartzea, 1. paragrafoan jasota dagoen proze­duraren arabera.

3. Berme juridikoei dagokienez, artikulu ho­netan jasotako egintzek beharrezko xedapenguztiak jasoko dituzte.

V. TITULUA

NAZIOARTEKO AKORDIOAK

216. artikulua

1. Batasunak hirugarren herrialde edo na­zioarteko erakunde batekin edo batzuekin akor­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

80

EBFT, 213. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 80

Page 95: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

dioa sinatu ahal izango du, baldin eta Tratatuetanhala jasota badago, edo, bestela, Tratatuan ja­sotako helbururen bat lortzeko, Batasunaren po­litiken testuinguruan, akordioa sinatzea beha­rrezkoa bada, edo Batasunarentzat zuzenbide­aren arabera lotura­indarra duen egintzaren ba­tean jasota badago, edo arau erkideetan eragi­na izan badezake edo arau horien helmenaalda badezake.

2. Batasunak sinatutako akordioek Batasu­naren instituzioak eta estatu kideak lotuko di­tuzte.

217. artikulua(lehengo 310. artikulua EET)

Elkartea sortzeko akordioak lotu ahal izan­go ditu Batasunak hirugarren herrialde batekinedo gehiagorekin nahiz nazioarteko erakundebatekin edo gehiagorekin, eta elkarte horrek el­karrenganako eskubideak eta betebeharrak,ekintza erkideak eta prozedura partikularraksortaraziko ditu.

218. artikulua(lehengo 300. artikulua EET)

1. Batasunaren eta hirugarren herrialde edonazioarteko erakundeen artean akordioak ne­goziatzeko eta sinatzeko, ondoren zehaztenden prozedura bete beharko da, 207. artikulu­ko xedapen bereziei kalterik egin gabe.

2. Kontseiluak negoziatzen hasteko baimenaemango du, negoziaziorako gida­lerroak onar­tuko ditu, sinadura baimenduko du, eta akor­dioak sinatuko ditu.

3. Kasuan kasuko akordioa atzerri­ eta se­gurtasun­politika erkideari buruzkoa bada soil­soilik edo nagusiki, Batzordeak edo Batasune­ko atzerri­ eta segurtasun­politika erkidekogoi­ordezkariak Kontseiluari gomendioak aur­keztuko dizkio, eta hark erabaki bat hartuko du,negoziatzen hasteko baimena emateko, eta Ba­tasunaren negoziatzailea edo negoziatzaile­taldeko burua ere izendatuko du, sinatzekoa denakordioaren gaiaren arabera.

4. Kontseiluak negoziatzaileari gida­lerrobatzuk eman ahal izango dizkio, eta komite be­rezi bat ere izendatu ahal izango du; horri eginbeharko zaio kontsulta negoziazioak dirauen bi­tartean.

5. Negoziatzaileak proposatzen badio, Kon­tseiluak, erabaki baten bidez, akordioa sinatzekobaimena emango du, eta, hala dagokionean, bai­ta indarrean sartu baino lehenago behin­be­hingoz akordioa aplikatzeko baimena ere.

6. Negoziatzaileak proposaturik, Kontsei­luak akordioa sinatzeko erabaki bat hartuko du.

Atzerri­ eta segurtasun­politika erkideariburuzkoak diren akordioak salbuespen direla,Kontseiluak hartuko du akordioa sinatzekoerabakia:

a) honako kasu hauetan, Europako Parla­mentuak aurretiaz onespena emanda:

i) lkartze­akordioak direnean,ii) Batasuna Giza Eskubideak eta Oina­

rrizko Askatasunak Babesteko Europa­ko Hitzarmenari atxikitzeko denean,

iii) lankidetzarako prozedurak antolatuz,instituzio­esparru berezi bat sortzenduten akordioak direnean,

iv) Batasunarentzat aurrekontuetan eraginhandia duten akordioak direnean,

v) legegintzako prozedura arruntaz bide­ratzen diren eremuei buruzko edo, Eu­ropako Parlamentuaren onarpena beharbada, legegintzako prozedura bereziazbideratzen diren esparruei buruzkoakordioak direnean.

Presako kasuetan, Europako Parlamentuaketa Kontseiluak onarpenerako epe­muga batadostu ahal izango dute.

b) gainerako kasuetan, Europako Parla­mentuari aurretiaz kontsulta eginda. EuropakoParlamentuak epe jakin bat izango du irizpenaemateko, eta epe hori Kontseiluak zehaztu ahalizango du, kasuan kasuko gaiak nolako presaduen. Epe horretan ez badu irizpenik ematen,Kontseiluak erabaki ahal izango du.

7. Dena den, 5., 6. eta 9. paragrafoetan xe­datutakoa gorabehera, akordio bat sinatzean,Kontseiluak negoziatzaileari baimena emanahal izango dio, Batasunaren izenean, akordiohorren aldaketa batzuk onar ditzan, hala nola,akordio horren arabera prozedura erraztu ba­ten bidez onartzekoak diren aldaketak, edoakordioak sorturiko organo batek parte hartu­ta onartu beharrekoak. Kontseiluak baldintza be­rezi batzuen pean jar dezake baimen hori.

8. Prozedura osoan zehar, Kontseiluak ge­hiengo kualifikatuz hartuko ditu erabakiak.

Baina, kasuan kasuko akordioaren eremuanBatasunaren egintzak aho batez onartu beha­rrekoak badira, elkartze­akordioetarako bada, edo212 artikuluaren arabera estatu atxikigaiekinegin beharreko akordioetarako bada, aho batezhartuko ditu erabakiak. Batasuna Giza Eskubideaketa Oinarrizko Askatasunak Babesteko Europa­ko Hitzarmenari atxikitzeko erabakia deneanere, Kontseiluak aho batez hartuko ditu erabakiak;akordio hori hartzeko erabaki hori ez da indarreansartuko, harik eta estatu kideek erabakia hartu

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

81

EBFT, 218. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 81

Page 96: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

arte, bakoitzak bere konstituzioko arauen arabera.9. Kontseiluak, Batzordeak edo Batasuneko

atzerri­ eta segurtasun­politika erkideko goi­or­dezkariak proposaturik, erabakia hartuko du; era­baki horren bidez, akordio baten aplikazioa eten­da utziko da, eta Batasunaren izenean zein jarrerahartu behar den zehaztuko da akordio batez sor­tutako organismo batean, organismo horrek ondoriojuridikoak dakartzan egintzak onartu behar di­tuenean, akordioaren instituzio­esparrua osatzenedo aldatzen duten egintzak salbuespen direla.

10. Europako Parlamentua jakinaren gaine­an eduki behar da, berehala eta osoki, prozeduraosoan zehar.

11. Aurreikusitako akordioren bat Trata­tuekin bat ote datorren jakin nahi badute, estatukide batek, Europako Parlamentuak, Kontseiluakedo Batzordeak Justizia Auzitegiaren irizpenaeska dezakete. Justizia Auzitegiaren irizpena aur­kakoa bada, akordio hori ezin izango da inda­rrean sartu, non eta ez duten zuzentzen edo ezdituzten Tratatuak berrikusten.

219. artikulua(lehengo 111. artikulua, 1, 2, 3 eta 5. paragrafoak,

EET)

1. 218. artikuluan xedatutakoa gorabehera,Kontseiluak, bai Europako Banku Zentralak go­mendaturik bai Batzordeak gomendaturik, eta Eu­ropako Banku Zentralari aurretiaz kontsulta egin­da, bere esku du, prezioen egonkortasuna lortze­ko helburuarekin bat etortzeko moduko adosta­suna iritsi nahian, hirugarren herrialdeetako di­ruaren eta euroaren arteko truke­tasen sistema ba­terako akordio formalak sinatzea. Kontseiluak ahobatez hartuko ditu erabakiak, Europako Parla­mentuari aurretiaz kontsulta eginda, eta 3. para­grafoan zehazturiko prozeduraren arabera.

Kontseiluak, Europako Banku Zentralarenedo Batzordearen gomendio bati jarraituz, eta Eu­ropako Banku Zentralari aurretiaz kontsultaeginda, prezioen egonkortasuna lortzeko hel­buruarekin bat etortzeko moduko adostasuna iri­tsi nahian, euroaren tasa nagusiak onartu, egokituedo alde batera utz ditzake truke­tasen sistema­ren baitan. Kontseiluko lehendakariak EuropakoParlamentuari eman behar dio euroaren tasa na­gusiak onartu, egokitu edo utzi izanaren berri.

2. Hirugarren herrialdeetako moneta bate­kiko edo batzuekiko truke­tasen sistemarik ezbaldin badago —1. paragrafoan jasota dagoenmoduan—, Kontseiluak moneta horiekiko tru­ke­tasen politikari buruzko orientabide orokorbatzuk eman ditzake, dela Batzordearen go­mendio batean oinarrituta, eta Europako Ban­

ku Zentralari aurretiaz kontsulta eginda, dela Eu­ropako Banku Zentralaren gomendio batean oi­narritua. Orientabide orokor horiek ez diraBZESk prezioen egonkortasuna zaintzeko dau­kan helburu nagusiaren kontrakoak izango.

3. 218. artikuluan xedatutakoa gorabehera,Batasunak diru­araubideari edo truke­araubide­ari buruzko gaien gaineko akordiorik negoziatu be­har badu hirugarren herrialde batekin edo batzue­kin edo nazioarteko erakundeekin, Kontseiluak era­bakiko du, Batzordearen gomendio batean oina­rrituta eta Europako Banku Zentralari aurretiazkontsulta eginda, zein modalitate erabili akordiohoriek negoziatzeko eta sinatzeko. Aipatutakonegoziazio­modu horiekin bermatuta utzi behar daBatasunak jarrera bakar bat adieraztea. Batzordeaoso­osorik lotuko zaie negoziazioei.

4. Ekonomia­ eta diru­batasunari buruz Ba­tasunak dauzkan eskumenen eta lotutako akor­dioei kalterik egin gabe, estatu kideek tratuakegin ditzakete nazioartean, baita nazioartekoakordioak lotu ere.

VI. TITULUA

BATASUNAK NAZIOARTEKOERAKUNDEEKIN, HIRUGARREN

HERRIALDEEKIN ETA BATASUNARENORDEZKARITZEKIN IZANGO DITUEN

HARREMANAK

220. artikulua(lehengo 302.etik 304.era bitarteko artikuluak

EET)

1.Batasunak era guztietako lankidetza ego­kiak ezarriko ditu Nazio Batuen eta bertako or­ganismo espezializatuen organoekin, EuropakoKontseiluarekin, Europako Segurtasun eta Lan­kidetzako Erakundearekin, eta Ekonomia Lan­kidetza eta Garapenerako Erakundearekin.

Batasunak nazioarteko beste erakunde ba­tzuekin ere izango ditu harreman egokiak.

2.Batasuneko atzerri­ eta segurtasun­politi­ka erkideko goi­ordezkariaren eta Batzordearenardura izango da artikulu honetan xedaturik da­goena aplikatzea.

221. artikulua

1. Batasunak hirugarren herrialdeetan eta na­zioarteko erakundeetan dituen ordezkaritzekhartuko dute beren gain Batasunaren izeneanjarduteko ardura.

2. Batasunaren ordezkaritzak Batasunekoatzerri­ eta segurtasun­politika erkideko goi­or­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

82

EBFT, 219. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 82

Page 97: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

dezkariaren agintaritzapean egongo dira. Estatukideen ordezkaritza diplomatiko eta kontsula­rrekiko lankidetza estuan jardungo dute.

VII. TITULUA

ELKARTASUN­KLAUSULA

222. artikulua

1. Batasunak eta estatu kideek elkarrekin ba­tera jardungo dute elkartasunez, estatu kide batieraso terrorista bat eginez gero edo honda­mendiren bat, naturala zein gizakiak eraginda­koa, gertatuz gero. Batasunak bere esku dituentresna guztiak erabiliko ditu, estatu kideek Ba­tasunaren esku utzitako bitarteko militarrak erebarnean direla, helburuok hauek izanik:

a)— estatu kideen lurraldean mehatxu te­

rroristari aurrea hartzea; — instituzio demokratikoak eta herrita­

rrak balizko eraso terroristetatik ba­bestea;

— estatu kide bati, bere lurraldean, la­guntza ematea, eraso terroristarenbat gertatuz gero, bertako agintariekhala eskatuta;

b) estatu kide bati, bere lurraldean, laguntzaematea, naturak zein gizakiak eragindako hon­damendiren bat gertatuz gero, bertako aginta­riek hala eskatuta.

2. Estatu kideren batean eraso terroristarenbat gertatzen bada edo naturak zein gizakiak era­gindako hondamendiren bat gertatzen bada, etaagintari politikoek hala eskatzen badute, gai­nerako estatu kideek lagundu egin beharkodiote. Horretarako, Kontseiluan estatu kideak ko­ordinatu egin beharko dira.

3. Europar erabaki bidez zehaztuko da Ba­tasunak zein modalitate erabil dezakeen el­kartasun­klausula hau aplikatzeko. Kontsei­luak hartuko du erabaki hori, Batzordeak eta Ba­tasuneko atzerri­ eta segurtasun­politika erki­deko goi­ordezkariak batera proposaturik. Era­baki horrek defentsaren eremuan inolako era­ginik badu, Kontseiluak Europar BatasunarenTratatuaren 31. artikuluko 1. paragrafoarenarabera hartuko ditu erabakiak. Europako Par­lamentuari horren berri emango zaio.

Paragrafo honen helburuetarako, eta 240.artikuluari kalterik egin gabe, Kontseiluak lagunizango ditu, batetik, Politika eta Segurtasun Ko­mitea, segurtasun­ eta defentsa­politika erkide­aren esparruan sortutako egituren babesa etaguzti, eta, bestetik, 71. artikuluan jasotako ko­

mitearen laguntza ere bai; hala dagokionean, iriz­penak batera aurkeztuko dizkiote Kontseiluari.

4. Batasunaren eta estatu kideen lana era­ginkorra izango dela bermatzeko, KontseiluEuroparrak aldian­aldian aztertuko ditu Bata­sunak dituen mehatxuak.

SEIGARREN ZATIA

INSTITUZIOEI ETA FINANTZEIBURUZKO XEDAPENAK

I. TITULUA

INSTITUZIOEI BURUZKO XEDAPENAK

1. KAPITULUA

INSTITUZIOAK

LEHENENGO ATALA

EUROPAKO PARLAMENTUA

223. artikulua(lehengo 190. artikulua, 4. eta 5. paragrafoak, EET)

1. Europako Parlamentuak proiektu batprestatuko du bere ordezkariak zuzeneko su­fragio unibertsalez hautatu ahal izateko beha­rrezkoak diren xedapenak ezartzeko asmoz, hainzuzen estatu kide guztietarako berdina denprozedura baten arabera edo estatu kide guz­tietarako jarritako printzipio bateratuen araberahautatzeko.

Kontseiluak aho batez ezarriko ditu beha­rrezkoak diren xedapenak, legegintzako pro­zedura berezi baten arabera, betiere, aurretiazEuropako Parlamentuak, bere kideen gehien­goaren erabakiz onespena emanda. Xedapen ho­riek estatu kideek, bakoitzak bere konstituzio­arauetan ezarritakoari jarraituz, onartu ondo­ren sartuko dira indarrean.

2. Europako Parlamentuak bere ekimenez fin­katuko ditu, legegintzako prozedura berezia era­biliz onartutako erregelamenduen bidez, bertakokideen eginkizunak betetzeko baldintza oro­korrak eta estatutua, Batzordearen irizpenajaso ondoren, eta Kontseiluak onartuta. Baioraingo kideen zein aurretiko kideen zerga­arau­bideari buruzko arau eta baldintza guztiakKontseiluak erabakiko ditu aho batez.

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

83

EBFT, 223. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 83

Page 98: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

224. artikulua(lehengo 191. artikulua, bigarren lerrokada, EET)

Legegintzako prozedura arruntaren arabe­ra ezarriko dituzte Europako Parlamentuaketa Kontseiluak, erregelamendu bidez, EuroparBatasunaren Tratatuaren 10. artikuluko 4. pa­ragrafoan aipatzen diren Europa mailako alderdipolitikoen estatutua eta, bereziki, alderdion fi­nantzaketari buruzko arauak.

225. artikulua(lehengo 192. artikulua, bigarren lerrokada, EET)

Europako Parlamentuak uste badu Batasu­naren egintza bat behar dela gairen bateanTratatuak aplikatzeko, bertako kideen gehien­goaren erabakiz, Batzordeari gai horri buruzkoproposamen egokiak egin ditzala eska diezaio­ke. Batzordeak ez badu proposamenik aurkez­ten, Europako Parlamentuari jakinarazi behar­ko dizkio arrazoiak.

226. artikulua(lehengo 193. artikulua EET)

Europako Parlamentuak, bere zereginak be­tetzean, eta bertako kideen laurdenek hala es­katuta, ikerketarako aldi baterako batzordea era­tu ahal izango du, Tratatuek beste instituzio edoorganoei emandako eskumenei kalterik egingabe, Batasuneko Zuzenbidea aplikatutakoanarau­hausterik edo administrazio okerrik egonden ikusteko aurkeztutako alegazioak aztertze­ko; salbu eta alegatutako egintzen gainean ju­risdikzio­organoren batek badihardu, horrela­koetan jurisdikzio­prozedura amaitu arte itxoin­go baita.

Ikerketarako aldi baterako batzordeak txostenaaurkezteaz batera desegingo da batzorde hori.

Europako Parlamentuak bere ekimenezonartutako erregelamenduen bidez zehaztukoditu ikerketarako eskubidea baliatzeko mo­duak, legegintzako prozedura berezia erabilita,Batzordearen eta Kontseiluaren aldez aurrekoonespenarekin.

227. artikulua(lehengo 194. artikulua EET)

Batasuneko edozein herritarrek, eta estatukideren batean bizi edo egoitza soziala daukanedozein pertsona fisiko zein juridikok, berak ba­karrik edo beste herritar edo pertsona batzue­kin elkartuta, eskubidea dauka Batasunaren jar­dun­eremuetako edozein gairi buruz Europako

Parlamentuari eskabidea aurkezteko, berarizuzenean dagokion gaia bada.

228. artikulua(lehengo 195. artikulua EET)

1. Europako Parlamentuak Europako Arar­tekoa aukeratuko du; eta Batasuneko edozein he­rritarren, edo estatu kideren batean bizi den edoegoitza soziala daukan edozein pertsona fisikoedo juridikoren erreklamazioak jasotzeko ahal­mena izango du Arartekoak, Batasuneko insti­tuzioen, organoen edo organismoen jarduneanizandako administrazio txarreko kasuei buruz;Europar Batasuneko Justizia Auzitegia sal­buespen da bere jurisdikzioko eginkizunetan di­harduenean. Erreklamazio horiek aztertu etairizpena emango du.

Arartekoak, bere xedean, bere ustez nahi­ko arrazoizkoak diren ikerketak egingo ditu,bai bere ekimenez, bai zuzenean edo Europa­ko Parlamentuko kide baten bidez jasotakoerreklamazioak oinarri direla, salbu eta ale­gatutako ekintza horiek jurisdikzio­prozedu­raren baten xede badira edo izan badira. Arar­tekoak administrazio okerreko kasuren bategon dela frogatzen badu, jakinaren gaineanjarriko du dagokion instituzio, organo edo or­ganismoa, eta horrek hiru hilabeteko epea edu­kiko du Arartekoari bere jarrera azaltzeko. On­doren, Arartekoak txosten bat igorriko dio Eu­ropako Parlamentuari eta kasuan kasuko ins­tituzio, organo edo organismo horri Errekla­mazioa egin duen pertsonari ikerketa horienemaitzaren berri emango zaio.

Arartekoak urtero aurkeztuko dio EuropakoParlamentuari berak egindako ikerketen emai­tzari buruzko txostena.

2. Europako Parlamentua hautatzen den ba­koitzean eta hautatu ondoren izendatuko daArartekoa, legegintzaldi osorako. Agintaldiaberritu egin daiteke.

Europako Parlamentuak eskatuta, Justizia Au­zitegiak kargutik kendu lezake Arartekoa, bal­din eta Arartekoak bere eginkizunak betetzekobeharrezko baldintzak betetzeari utzi badio, edoarau­hauste larriren bat egin badu.

3. Independentzia osoz beteko ditu EuropakoArartekoak bere eginkizunak. Eginkizun horiek be­tetzeko ez du eskatuko, ez eta onartuko ere, inongogobernu, instituzio, organo edo organismorenjarraibiderik. Arartekoa, bere agintaldian, ezin izan­go da beste inolako lanbide­jardueratan aritu, denordaindua edo ordaindu gabea.

4. Europako Parlamentuak ezarriko ditu,legegintzako prozedura berezia erabilita bere

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

84

EBFT, 224. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 84

Page 99: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

ekimenez onartutako erregelamenduen bidez,Arartekoaren eginkizunak betetzeko baldintzaorokorrak eta estatutua, Batzordearen irizpenajaso ondoren eta Kontseiluak onartuta.

229. artikulua(lehengo 196. artikulua EET)

Europako Parlamentuak bilkura­aldi bategingo du urtero. Aldez aurretiko deirik egin be­harrik gabe, martxoko bigarren asteartean bil­duko da.

Europako Parlamentua ohiz kanpoko bilku­ra­aldi partzialean bildu ahal izango da, berta­ko kideen gehiengoak, Kontseiluak edo Batzor­deak eskatuta.

230. artikulua(lehengo 197. artikulua, bigarren, hirugarren eta

laugarren lerrokadak, EET)

Batzordea Europako Parlamentuaren bilkuraguztietara joan ahal izango da eta haren aurreanagertuko da, baldin eta hark eskatzen badio.

Europako Parlamentuak edo bertako kideekegindako galdera guztiei erantzungo die Batzor­deak hitzez edo idatziz.

Kontseilu Europarra eta Kontseilua EuropakoParlamentuaren aurrean agertuko dira KontseiluEuroparraren barne­erregelamenduak eta Kon­tseiluaren barne­erregelamenduak ezarritakoeran.

231. artikulua(lehengo 198. artikulua EET)

Tratatuetan kontrakorik xedatu ezik, eman­dako botoen gehiengoz erabakiko du EuropakoParlamentuak.

Barne­erregelamenduak finkatuko du quo­ruma.

232. artikulua(lehengo 199. artikulua EET)

Europako Parlamentuak bere barne­erre­gelamendua finkatuko du, Parlamentua osatzenduten kideen gehiengoak onartuta.

Europako Parlamentuaren agiriak Trata­tuetan eta erregelamendu horretan aurreiku­sitako moduan argitaratuko dira.

233. artikulua(lehengo 200. artikulua EET)

Europako Parlamentuak jendaurreko bilku­

ran eztabaidatuko du Batzordeak aurkeztukodion urteroko txosten orokorra.

234. artikulua(lehengo 201. artikulua EET)

Europako Parlamentuak, Batzordearen ku­deaketari buruzko zentsura­moziorik aurkeztenbazaio, mozioa aurkezten zaionetik gutxienezhiru egun igaro arte ezin izango du erabaki, etajendaurreko bozketan erabakiko du.

Baldin eta zentsura­mozioa onartu egitenbada emandako botoen bi hereneko gehiengo­arekin, eta gehiengo hori, aldi berean, Europa­ko Parlamentua osatzen duten diputatuen ge­hiengoa baldin bada, orduan, Batzordeko kide­ek beren karguak utzi beharko dituzte, guztiekbatera, eta Batasuneko atzerri­ eta segurta­sun­politika erkideko goi­ordezkariak utzi eginbeharko du Batzordean betetzen duen kargua.Hala ere, beren karguetan jarraituko dute etaohiko administrazio­gaiak kudeatzen jarraitu­ko dute harik eta Europar Batasunaren Trata­tuaren 17. artikuluaren arabera ordezkatzen di­tuzten arte. Horrelakoetan, horiek ordeztekoizendatutako Batzordeko kideen agintaldia be­ren karguak utzi behar izan dituzten beste kidehorien agintaldia amaitzekoa zen eguneanamaituko da.

BIGARREN ATALA

KONTSEILU EUROPARRA

235. artikulua

1. Kontseilu Europarreko kide bakoitzak,bozketan, beste kideetako bakar baten ordez­kotzan baino ezin du jardun.

Europar Batasunaren Tratatuaren 16. arti­kuluko 4. paragrafoa eta tratatu honen 238. ar­tikuluaren 2. paragrafoa Kontseilu Europarra­ri aplikatuko zaizkio, gehiengo kualifikatuzerabakia hartzen duenean. Kontseilu Europa­rreko lehendakariak eta Batzordeko lehenda­kariak ez dute parte hartuko Kontseilu Euro­parreko bozketetan, erabakiak bozketa bidezhartzen dituenean.

Bertaratutako edo ordezkatutako kideenabstentzioa ez da eragozpen izango aho batezhartu beharrekoak diren Kontseilu Europarra­ren akordioak hartzeko.

2. Kontseilu Europarrak Europako Parla­mentuko lehendakaria gonbidatu ahal izango dubere aurrean ager dadin.

3. Kontseilu Europarrak gehiengo soilez era­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

85

EBFT, 235. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 85

Page 100: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

bakiko du prozedura­gaiei buruz, eta, halaber,gehiengo soilez onartuko bere barne­erregela­mendua.

4. Kontseilu Europarrak Kontseiluko Idaz­karitza Nagusiaren laguntza izango du.

236. artikulua

Kontseilu Europarrak gehiengo kualifika­tuz hartuko ditu:

a) Gai Orokorren eta Atzerri Arazoen osae­rez besteko Kontseiluaren osaerak jasotzen di­tuen zerrenda ezartzen duen erabakia, EuroparBatasunaren Tratatuaren 16. artikuluko 6. pa­ragrafoarekin bat etorriz;

b) Atzerri Arazoetakoaz besteko Kontsei­luaren osaeretako lehendakaritzari buruzkoerabakia, Europar Batasunaren Tratatuaren 9.artikuluko 16. paragrafoaren arabera.

HIRUGARREN ATALA

KONTSEILUA

237. artikulua(lehengo 204. artikulua EET)

Kontseiluko lehendakariak dei eginda bildukoda Kontseilua, lehendakariaren ekimenez, kidee­tako batek eskatuta, edo Batzordeak eskatuta.

238. artikulua(lehengo 205. artikulua, 1. eta 2. paragrafoak, EET)

1. Kontseiluak, erabaki bat gehiengo soilezhartu behar duenean, bera osatzen duten kideengehiengoz erabakiko du.

2. Europar Batasunaren Tratatuaren 16.artikuluko 4. paragrafoan xedatutakoa gora­behera, 2014ko azaroaren 1etik aurrera, xe­dapen iragankorrei buruzko protokoloan eza­rritako xedapena aparte utzi gabe, KontseiluakBatzordearen edo Batasuneko atzerri­ eta se­gurtasun­politika erkideko goi­ordezkariarenproposamenez erabakitzen ez duenean, ge­hiengo kualifikatua honela definituko da: gu­txienez Kontseiluko kideen % 72, gutxienez es­tatu horietako biztanleriaren % 65 biltzenduena.

3. 2014ko azaroaren 1etik aurrera, xedapeniragankorrei buruzko protokoloan ezarritako xe­dapenak aparte utzi gabe, tratatuak aplikatze­aren ondorioz Kontseiluko kide guztiek partehartzen ez duten bozketen kasuetan, gehiengokualifikatua honela definituko da:

a) Gehiengo kualifikatutzat joko da Kon­

tseiluko kideen % 55 gutxienez lortzen denean,baldin eta ehuneko horretan, gutxienez, partaidediren estatu kideetako biztanleriaren % 65 or­dezkatuta badago.

Blokeo­gutxiengo batek, berriz, Kontseilukokideen gutxieneko kopurua batu beharko du,parte hartzen duten estatu kideen biztanleria­ren % 35 ordezkatzen duena, gehi kide bat gu­txienez; horrelakorik ezean, gehiengo kualifi­katua lortutzat joko da.

b) Aurreko idatz­zatian xedatutakoa gora­behera, Kontseiluak Batzordearen edo Batasu­neko atzerri­ eta segurtasun­politika erkidekogoi­ordezkariaren proposamenez jarduten ezduenean, eskatutako gehiengo kualifikatua ho­nela definituko da: gutxienez Kontseiluko kideen% 72, gutxienez estatu horietako biztanleriaren% 65 biltzen duena.

4. Bildutako edo ordezkatutako kideen abs­tentzioek ez diote eragotziko Kontseiluari ahobatezkoak behar duten akordioak hartzea.

239. artikulua(lehengo 206. artikulua EET)

Kontseiluko kide bakoitzak, bozketan, bestekideetako bakar baten ordezkotzan baino ezindu jardun.

240. artikulua(lehengo 207. artikulua EET)

1. Estatu kideetako Gobernuetako Ordezka­ri Iraunkorrek osatutako Komitea arduratuko daKontseiluaren lanak prestatzeaz eta Kontseiluakbere gain uzten dituen lanak egiteaz. Komiteakprozeduraren gaineko erabakiak hartu ahalizango ditu, Kontseiluaren barne­erregela­menduan ezarritako kasuetan.

2. Idazkaritza Nagusi baten laguntza izangodu Kontseiluak; Kontseiluak izendatutako idaz­kari nagusi baten ardurapean egongo da Idaz­karitza Nagusia.

Kontseiluak erabakiko du, gehiengo soilez,Idazkaritza Nagusiaren antolaketa.

3. Kontseilu Europarrak gehiengo soilez era­bakiko du prozedura­gaiei buruz, eta, halaber,gehiengo soilez onartuko bere barne­erregela­mendua.

241. artikulua(lehengo 208. artikulua EET)

Kontseiluak, gehiengo soilez, Batzordearieskatu ahal izango dio helburu erkideak bete­tzeko egoki iritzitako azterlan guztiak egin di­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

86

EBFT, 236. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 86

Page 101: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

tzan, eta egoki diren proposamenak aurkezdiezazkion. Baldin eta Batzordeak ez badu pro­posamenik aurkezten, horren arrazoiak jaki­naraziko dizkio Kontseiluari.

242. artikulua(lehengo 209. artikulua EET)

Kontseiluak, gehiengo soilez, Batzordearikontsulta egin ondoren, tratatuetan aurreiku­sitako komiteen estatutuak ezarriko ditu.

243. artikulua(lehengo 210. artikulua EET)

Kontseiluak ezarriko ditu soldatak, bidaia­sariak eta pentsioak, bai Kontseilu Europarre­ko lehendakariarenak zein Batzordeko lehen­dakariarenak, bai Batasuneko atzerri­ eta se­gurtasun­politika erkideko goi­ordezkariarenakzein Batzordeko kideenak, bai Europar Bata­suneko Justizia Auzitegiko lehendakari, kide etaidazkarienak, bai eta Kontseiluaren idazkari na­gusiarenak ere. Lansari gisako beste edozein or­dainketa ere finkatuko du.

LAUGARREN ATALA

BATZORDEA

244. artikulua

Europar Batasunaren Tratatuaren 17. arti­kuluko 5. paragrafoaren arabera, Kontseilu Eu­roparrean aho batez ezarritako berdintasu­nezko txandakatze­sistema bat erabiliko duteBatzordeko kideak hautatzeko, honako printzi­pio hauetan oinarrituta:

a) Estatu kideak berdintasun zorrotzeztratatuko dira, beren herritarrak Batzordekokide izendatzeko txanda­hurrenkera eta iga­rotako denbora zehazteari dagokionez; on­dorioz, bi estatu kide jakinetako herritarrek be­tetzen dituzten agintaldien guztizko kopu­ruen arteko aldea ezingo da inoiz izan batetikgorakoa.

b) denborak aurrera egin ahala sortuz joan­go diren Batzordeetako bakoitza, a) idatz­zatianxedaturikoari atxikiz, estatu kide guztien aniz­tasun demografiko eta geografikoa behar bezalaislatuta osatuko da.

245. artikulua(lehengo 213. artikulua EET)

Batzordeko kideek ez dute parte hartuko be­

ren eginkizunen izaerarekin bateraezina denezein egintzatan. Estatu kideek errespetatuegingo dute haien independentzia eta ez dirasaiatuko haiengan eragiten, haiek beren egin­kizunetan ari direla.

Batzordeko kideak, beren agintaldian, ezinizango dira beste inolako lanbide­jardueratanaritu, ordaindua izan zein ez. Epaileek, bereneginkizunei ekiten dietenean, beren kargutik sor­tutako betebeharrak errespetatuko dituztelaaginduko dute zinez, bai beren agintaldiak di­rauen artean eta bai hori amaitu eta gero ere, be­reziki beren agintaldia amaitu eta gero zenbaiteginkizun edo onura onartzeko orduan zintzo­tasun­ eta diskrezio­betebeharrak betetzeko. Be­tebehar horiek bete ezean, Justizia AuzitegiakBatzordeko kide hori kargutik kendu ahal izan­go du, 247. artikuluan jasotako eran, edo inte­resdunaren pentsiorako eskubideaz edo horrenordezko beste edozein onuraz gabetu ahal izan­go du, Kontseiluak, gehiengo soilez, edo Batzor­deak hala eskatzen badiote.

246. artikulua(lehengo 215. artikulua EET)

Aldikako berrikuntza­kasuak eta heriotza­kasuak albo batera utzita, Batzordeko kideenagintaldia banan­banan amaituko da, bakoitzakbere borondatez kargua uzten duenean, edo uz­tera behartzen denean.

Kargua bere borondatez utzi duen kidehori, edo kargua uztera behartu duten hori edohil egin den hori, nazionalitate bereko bestekide berri batek ordeztuko du agintaldia amai­tzeko geratzen den denboran; Kontseiluakizendatuko du, Batzordeko lehendakariare­kin ados jarrita, Europako Parlamentuari au­rretiaz kontsulta eginda, eta Europar Batasu­naren Tratatuaren 17. artikuluaren 3. para­grafoaren bigarren lerrokadan ezarritako iriz­pideen arabera.

Kontseiluak, aho batez eta Batzordeko le­hendakariak proposatuta, ordezkapen hori ezegitea erabaki ahal izango du, batez ere, hari ze­gokion agintaldia amaitzeko denbora gutxi ge­ratzen denean.

Lehendakariak kargua uzten duenean, kar­gutik kentzen denean, zein hiltzen denean,agintaldia amaitzeko falta zaion denborarako or­dezkatuko da. Eta Europar Batasunaren Trata­tuko 17. artikuluko 7. paragrafoko lehen lerro­kadan aurreikusitako prozedura aplikatu ahalizango da ordezkapen horretarako.

Batasuneko atzerri­ eta segurtasun­politikaerkideko goi­ordezkariak dimisioa aurkezten

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

87

EBFT, 246. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 87

Page 102: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

badu, edo kargua uztera behartzen badute edohil egiten bada, ordeztu egingo dute agintaldiaamaitzeko geratzen den denborarako, EuroparBatasunaren Tratatuko 18. artikuluko 1. para­grafoan ezarritakoaren arabera.

Baldin eta Batzordeko kide guztiek beren bo­rondatez dimisioa aurkezten badute, karguan ja­rraituko dute ohiko administrazio­kudeaketaegiten, harik eta agintaldia amaitzeko geratzenden denborarako ordezten dituzten arte, Euro­par Batasunaren Tratatuaren 17. artikuluanezarritakoaren arabera.

247. artikulua(lehengo 216. artikulua EET)

Kontseiluak, gehiengo soilez, edo Batzorde­ak eskatzen badute, Justizia Auzitegiak kargu­tik kendu lezake Batzordeko edozein kide, bal­din eta kide horrek bere eginkizunak betetze­ko beharrezko baldintzak betetzeari utzi badio,edo arau­hauste larriren bat egin badu.

248. artikulua(lehengo 217. artikulua, 2. paragrafoa, EET)

Batzordeari dagozkion erantzukizunak Ba­tzordeko lehendakariak egituratu eta banatukoditu Batzordeko kideen artean, Europar Bata­sunaren Tratatuaren 17. artikuluko 6. paragra­foan xedatutakoaren arabera, eta tratatu ho­rretako 18. artikuluko 4. paragrafoari kalterikegin gabe. Lehendakariak bere agintaldianerantzukizun horiek behin baino gehiagotan be­rrantolatzeko ahalmena du. Lehendakariak es­leitu dizkien eginkizunak bete beharko dituzteBatzordeko kideek, haren agintaritzapean.

249. artikulua(lehengo 218. artikulua, 2. paragrafoa, eta 212.

artikulua, EET)

1. Batzordeak barne­erregelamendu bat eza­rriko du bere funtzionamendua eta bere zer­bitzuena ziurtatzeko. Batzordeak argitaratuegingo du erregelamendu hori.

2. Batzordeak urtero argitaratuko du Bata­sunaren jarduerei buruzko txosten orokorra, Eu­ropako Parlamentuko bilkura­aldia ireki bainohilabete lehenago gutxienez.

250. artikulua(lehengo 219. artikulua EET)

Batzordearen akordioak bertako kideen ge­hiengoz hartuko dira.

Barne­erregelamenduak ezarriko du zeinquorum behar den.

BOSGARREN ATALA

EUROPAR BATASUNEKO JUSTIZIA AUZITEGIA

251. artikulua(lehengo 221. artikulua EET)

Justizia Auzitegiak salatan edo sala handianeratuta jardungo du, Europar Batasuneko Jus­tizia Auzitegiaren estatutuan horretarako eza­rritako arauekin bat etorriz.

Justizia Auzitegiak Osoko Bilkuran eratuta erejardun lezake, estatutuak hala xedatzen duenean.

252. artikulua(lehengo 222. artikulua EET)

Justizia Auzitegiak zortzi abokatu nagusirenlaguntza edukiko du. Justizia Auzitegiak eska­tzen badu, Kontseiluak, aho batez, abokatu na­gusien kopurua gehitu dezake.

Abokatu nagusiaren eginkizuna hau izangoda: inpartzialtasun eta independentzia osoz,arrazoitutako ondorioak aurkeztea jendaurre­an, Europar Batasuneko Justizia Auzitegiaren es­tatutuaren arabera abokatu nagusiaren esku­hartzea behar duten auzien gainean.

253. artikulua(lehengo 223. artikulua EET)

Batasuneko estatuetako gobernuek izenda­tuko dituzte Justizia Auzitegiko epaileak eta abo­katu nagusiak, gobernu guztiak ados jarrita, seiurterako; independentziaren berme osoa es­kaintzen duten eta, bakoitzak bere herrialdean,jurisdikzioko eginkizunik gorenak betetzeko es­katutako baldintzak betetzen dituzten edo gai­tasun frogatua duten legelarien artean aukera­tuko dira, 255. artikuluan adierazten den ko­miteari kontsulta egin ondoren.

Hiru urtetik behin aldatuko dira epaileaketa abokatu nagusiak, zatika, Europar Bata­suneko Justizia Auzitegiko estatutuan eza­rritako eran.

Epaileek beren artean aukeratuko dute Jus­tizia Auzitegiko lehendakaria, hiru urteko epe­rako. Agintaldia berritu egin daiteke.

Berriro izendatu daitezke kargua uzten du­ten epaileak eta abokatu nagusiak.

Justizia Auzitegiak izendatuko du bertakoidazkaria, eta Auzitegiak berak ezarriko duidazkariaren estatutua.

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

88

EBFT, 247. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 88

Page 103: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

Justizia Auzitegiak ezarriko du bere proze­dura­erregelamendua. Erregelamendua Kon­tseiluak onartu beharko du.

254. artikulua(lehengo 224. artikulua EET)

Auzitegi Orokorreko epaile­kopurua EuroparBatasuneko Justizia Auzitegiaren estatutuarenbidez ezarriko da. Auzitegi Orokorrak abokatunagusien laguntza eduki dezala xeda dezake es­tatutuak.

Auzitegi Orokorreko kideak independentzia­bermerik gorena eskain dezaten pertsonen ar­tean aukeratuko dira, betiere goi jurisdikziokofuntzioak betetzeko beharrezko gaitasunarenjabe badira. Estatu kideetako gobernuak adosjarrita izendatuko dira, sei urterako, 255. arti­kuluan aipatzen den komiteari kontsulta egin on­doren. Hiru urterik behin berrituko da, zatika.Irteten diren kideak berriz izendatu ahal izan­go dira.

Epaileek beren artean aukeratuko dute Au­zitegi Orokorreko lehendakaria, hiru urterako.Agintaldia berritu egin daiteke.

Auzitegi Orokorrak izendatuko du bertakoidazkaria, eta Auzitegiak berak ezarriko duidazkariaren estatutua.

Auzitegi Orokorrak bere prozedura­errege­lamendua ezarriko du Justizia Auzitegiarekinados jarrita. Erregelamendua Kontseiluak onar­tu beharko du.

Europar Batasuneko Justizia Auzitegiaren es­tatutuan kontrakorik xedatu ezik, Tratatue­tan Justizia Auzitegiari buruz jarritako xeda­penak Auzitegi Orokorrari aplikatu ahal izan­go zaizkio.

255. artikulua

Komite bat eratuko da, hautagaiek Justizia Au­zitegiko eta Auzitegi Orokorreko epaile etaabokatu nagusien eginkizunak betetzeko dutenegokitasunari buruz iritzia eman dezan estatukideetako gobernuek 253. eta 254. artikuluei ja­rraiki izendapenik egin baino lehen.

Komitea zazpi pertsonak osatuko dute; kideokJustizia Auzitegiko eta Auzitegi Orokorreko kideohien, estatu kideetako gorengo jurisdikzio­or­ganoetako kideen eta ospe handiko legelarien ar­tean aukeratuko dira, eta horietako bat EuropakoParlamentuak aukeratuko du. Kontseiluak era­baki bat onartuko du komitearen funtziona­mendu­arauak ezartzeko, eta beste bat bertakokideak izendatzeko. Kontseiluak Justizia Auzi­tegiko lehendakariaren ekimenez erabakiko du.

256. artikulua(lehengo 225. artikulua EET)

1. Auzitegi Orokorrak izango du 263., 265.,268., 270. eta 272. artikuluetan agertzen direnerrekurtsoez lehen auzialdian arduratzeko es­kumena; salbuespen izango dira, hala ere, 257.artikuluaren indarrez sortutako auzitegi espe­zializatu bati esleitutakoak eta estatutuak Jus­tizia Auzitegiarentzat gordetakoak. Estatutuak,bestalde, eskumenak eman ahal izango dizkioAuzitegi Orokorrari beste errekurtso­kategoriabatzuetan.

Idatz­zati honen indarrez Auzitegi Orokorrakemandako ebazpenen aurka kasazio­errekur­tsoa aurkeztu ahal izango zaio Justizia Auzite­giari, Zuzenbideko gaiei lotuta, estatutuan fin­katutako baldintzetan eta mugen barruan.

2. Auzitegi Orokorrak izango du auzitegi es­pezializatuen ebazpenen kontra aurkezten di­ren errekurtsoez arduratzeko eskumena.

Idatz­zati honen indarrez Auzitegi Orokorrakemandako ebazpenak salbuespenez JustiziaAuzitegiak berraztertu ahal izango ditu, esta­tutuak finkatutako baldintzetan eta mugen ba­rruan, Batasuneko zuzenbidearen batasunanahiz koherentzia hausteko arrisku larririk ba­dago.

3. Auzitegi Orokorrak izango du 267. arti­kuluaren indarrez aurkeztutako epaiketa au­rreko arazoez arduratzeko eskumena, betiere es­tatutuak zehaztutako gai zehatzetan.

Auzitegi Orokorrak, aldiz, gairen batek Ba­tasuneko Zuzenbidearen batasunari edo kohe­rentziari eragin diezaiokeen printzipiozko ebaz­penen bat behar duela irizten badio, gaia Justi­zia Auzitegiari bidali ahal izango dio, azken ho­rrek erabaki dezan.

Epaitu aurreko arazoez Auzitegi Orokorrakemandako ebazpenak Justizia Auzitegiak aztertuahal izango ditu aparteko izaeraz, estatutuak fin­katutako baldintzetan eta bertan ezarritakomugen barruan, baldin eta Batasuneko Zuzen­bidearen batasuna edo koherentzia haustekoarriskua larria bada.

257. artikulua(lehengo 225 A artikulua EET)

Europako Parlamentuak eta Kontseiluak le­gegintzako prozedura arruntaren arabera, Au­zitegi Orokorrari atxikitako auzitegi espeziali­zatuak sortu ahal izango dituzte, gai zehatz ba­tzuei buruz jarritako zenbait errekurtso­kate­goriaz lehen auzialdian arduratu daitezen. Eu­ropako Parlamentuak eta Kontseiluak errege­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

89

EBFT, 257. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 89

Page 104: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

lamenduen bitartez hartuko dituzte erabakiak,bai Batzordearen proposamenez eta Justizia Au­zitegiari aurretiaz kontsulta eginda, bai JustiziaAuzitegiaren eskariz eta Batzordeari aurretiazkontsulta eginda.

Auzitegi espezializatua sortuko duen erre­gelamenduan bertan finkatuko dira auzitegihori osatzeko moduari buruzko arauak, etabertan zehaztuko da salari emango zaizkion es­kumenen helmena ere.

Auzitegi espezializatuek emandako ebaz­penen aurka kasazio­errekurtsoa jarri ahalizango zaio Auzitegi Orokorrari, Zuzenbidekogaiei mugatuta; auzitegi espezializatua sortze­ko erregelamenduan jasota badago, gertakarieiburuz ere jar daiteke errekurtso hori.

Auzitegi espezializatuetako kideak inde­pendentzia­bermerik gorena eskain dezatenpertsonen artean aukeratuko dira, betiere ju­risdikzioko funtzioak betetzeko beharrezkogaitasunaren jabe badira. Kontseiluak izenda­tuko ditu, aho batez.

Auzitegi espezializatuek Justizia Auzitegia­rekin bat etorriz onartuko dute beren prozedura­erregelamendua. Erregelamendua Kontseiluakonartu beharko du.

Auzitegi espezializatua sorrarazten duenerregelamenduak bestela xedatu ezean, Euro­par Batasuneko Justizia Auzitegiari buruz tra­tatuetan dauden xedapenak eta Europar Bata­suneko Justizia Auzitegiaren estatutuko xeda­penak auzitegi espezializatuei aplikatuko zaiz­kie. Estatutuko I. titulua eta 64. artikulua betiaplikatuko zaizkie auzitegi espezializatuei.

258. artikulua(lehengo 226. artikulua EET)

Batzordearen ustez estatu kideren batekTratatuen indarrez dagokion betebeharren batbete gabe utzi badu, irizpen arrazoitua emangodu gai horren gainean, aipatutako estatuaribere oharpenak aurkezteko aukera eman on­doren.

Baldin eta estatu hori, Batzordeak zehaztu­tako epean, irizpen horretara lotzen ez bada, Eu­ropar Batasuneko Justizia Auzitegira jo dezakeBatzordeak.

259. artikulua(lehengo 227. artikulua EET)

Edozein estatu kidek jo dezake Europar Ba­tasuneko Justizia Auzitegira, baldin eta beste es­tatu kideren batek Tratatuen indarrez dagokionbetebeharren bat bete gabe utzi duela uste badu.

Estatu kideren baten ustez beste estatu ba­tek tratatuen indarrez dagokion betebeharrenbat bete gabe utzi badu, Batzordeari aurkeztubehar dio auzia, beste estatu kide horren aur­ka errekurtsoa jarri aurretik.

Batzordeak irizpen arrazoitua emango du, in­teresa daukaten estatuek kontraesan­proze­duraz, bai idatziz eta bai hitzez, beren oharpe­nak egiteko aukera izan eta gero.

Irizpena eskatzen denetik hiru hilabeteko epe­an Batzordeak irizpenik ematen ez badu, irizpenikeza ez da eragozpen izango Auzitegira jotzeko.

260. artikulua(lehengo 228. artikulua EET)

1. Baldin eta estatu kideren batek Tratatuenindarrez dagozkion betebeharretakoren batbete gabe utzi duela deklaratzen badu EuroparBatasuneko Justizia Auzitegiak, Auzitegiarenepaia betetzeko beharrezko neurriak hartu be­harko ditu estatu horrek.

2. Batzordeak irizten badio dagokion estatukideak ez dituela hartu Auzitegiaren epaia be­tetzeko beharrezkoak diren neurriak, EuroparBatasuneko Justizia Auzitegiari aurkeztu ahalizango dio auzia, aipatutako estatuari bereoharrak aurkezteko aukera eman ondoren. Ba­tzordeak zehaztuko du zein den, inguruabarrenarabera Batzordeak egoki iritzi, eta estatu kidehorrek ordaindu behar duen oro harreko zen­batekoaren edo hertsatzeko isunaren zenbate­koa.

Baldin eta Auzitegiak deklaratzen badu es­tatu kide horrek ez duela Auzitegiaren epaiabete, oro harreko zenbateko bat edo hertsatzekoisun bat ordaindu beharra ezarri ahal izangodio.

Prozedura hori ez da izango 259. artikuluanxedatutakoaren aurkakoa

3. Batzordeak, 258. artikulua betez, erre­kurtso bat aurkezten badu Europar Batasune­ko Justizia Auzitegian, Batzordearen ustez da­gokion estatu kideak ez duelako bete legegin­tzako prozedura baten arabera onartutako zu­zentarau baten transposizioa egiteko neurrienberri emateko betebeharra, bada, Batzordeak,egoki iritziz gero, estatu kide horrek ordaindubehar duen oro harreko zenbatekoa edo her­tsatzeko isunaren zenbatekoa adieraz dezake;zenbateko hori inguruabarrei egokitu behar zaieBatzordearen iritziz.

Auzitegiak egiaztatuz gero ez dela egin­behar hori bete, oro harreko zenbateko batedo hertsatzeko isun bat ordaindu beharraezar diezaioke estatu kideari, Batzordeak

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

90

EBFT, 258. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 90

Page 105: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

zenbateko horrentzat adierazitako mugenbarruan. Ordaintzeko betebeharra Auzite­giak epaian ezarritako egunean hasiko da era­gina izaten.

261. artikulua(lehengo 229. artikulua EET)

Europako Parlamentuak eta Kontseiluak ba­tera edo Kontseiluak berak Tratatuetako xeda­penen indarrez onartutako erregelamenduen bi­dez, jurisdikzioko eskumen osoa eman dakiokeEuropar Batasuneko Justizia Auzitegiari erre­gelamendu horietan aurreikusitako zigorreidagokienez.

262. artikulua(lehengo 229 A artikulua EET)

Tratatuetako gainerako xedapenei kalterikegin gabe, Kontseiluak, aho batez, legegintzakoprozedura berezi baten arabera eta EuropakoParlamentuari kontsulta egin ondoren, tratatuakoinarri direla jabetza intelektualeko edo indus­trialeko europar tituluak sortzeko egindakoegintzen aplikazioari buruzko auziak erabaki­tzeko eskumena Europar Batasuneko Justizia Au­zitegiari emateko xedapenak onar ditzake, Kon­tseiluak zehaztutako neurrian eman ere. Xeda­pen horiek estatu kideek, bakoitzak bere kons­tituzio­arauetan ezarritakoari jarraituz, onar­tzen dituztenean sartuko dira indarrean.

263. artikulua(lehengo 230. artikulua EET)

Europar Batasuneko Justizia Auzitegiak on­dokoen legezkotasuna kontrolatuko du: lege­egintzena; Kontseiluaren, Batzordearen eta Eu­ropako Banku Zentralaren egintzena, gomen­dioak edo irizpenak ez badira; eta hirugarrenenaurrean ondorio juridikoak sorrarazteko direnEuropako Parlamentuaren eta Kontseilu Euro­parraren egintzena ere bai. Batasuneko organoedo organismoek hirugarrenen aurrean ondo­rio juridikoak sorrarazteko onartuko dituztenegintzen legezkotasuna ere kontrolatuko dute.

Horretarako, estatu kideren batek, Europa­ko Parlamentuak, Kontseiluak edo Batzordeakjarritako errekurtsoei buruz ebazteko esku­mena izango du Europar Batasuneko Justizia Au­zitegiak, errekurtsoak ondorengo arrazoien­gatik jarri badira: eskumenik eza, formazko fun­tsezko akatsak, Tratatuak urratzea, edo Trata­tuak betetzeko edozein arau juridiko haustea,edo boterea desbideratzea.

Europar Batasuneko Justizia Auzitegiak, bal­dintza berberetan, Kontu Auzitegiak eta Euro­pako Banku Zentralak eta Eskualdeetako Ko­miteak beren prerrogatibak babesteko jarrita­ko errekurtsoei buruz erabakitzeko eskumenaedukiko du.

Pertsona fisiko edo juridiko orok jar ditzakeerrekurtsoak, lehenengo eta bigarren lerroka­detan aurreikusten diren baldintzetan, pertso­na horri zuzendutako egintzen kontra edo be­rari zuzenean eta bakarrean eragiten diotenenkontra, eta berari zuzenean eragiten dioteneta betearazteko neurririk ez duten erregela­menduzko egintzen kontra ere bai.

Batasuneko organoak edo organismoak sortze­ko egintzetan, baldintza eta prozedura zehatzak jasodaitezke pertsona fisiko edo juridikoek organo edoorganismo horien egintzen aurka jarritako erre­kurtsoentzat baldin eta egintzok ondorio juridikoaksorrarazten badituzte haiengan.

Artikulu honetan aurreikusitako errekurtsoakbi hilabeteko epean aurkeztu behar dira, kasuenarabera, egintza argitaratu zenetik, errekurtso­jartzaileari jakinarazi zitzaionetik, edo, jakina­razpenik egin ezean, errekurtso­jartzaileak ho­rren berri izan duenetik kontatzen hasita.

264. artikulua(lehengo 231. artikulua EET)

Errekurtsoak oinarririk badauka, aurkape­na jasotako egintza hori deuseza eta inolako ba­liorik eta ondoriorik gabea dela deklaratuko duEuropar Batasuneko Justizia Auzitegiak.

Halere, beharrezkoa irizten badio, Auzitegiakadierazita utziko du deusez deklaratutako egin­tzatik zein ondorio hartu behar diren behin be­tikotzat.

265. artikulua(lehengo 232. artikulua EET)

Baldin eta, Tratatuak urratuz, Europako Par­lamentuak, Kontseilu Europarrak, Kontseiluak,Batzordeak edo Europako Banku Zentralakerabakitzeari huts egiten badiote, estatu kide­ek eta Batasuneko gainerako instituzioek Eu­ropar Batasuneko Justizia Auzitegian errekur­tsoa aurkeztu ahal izango dute, urratze hori ger­tatu dela deklaratzeko. Erabakitzeari huts egi­ten dioten Batasuneko organo eta organismo­ei aplikatuko zaie artikulu hau, baldintza ber­beretan.

Kasuan kasuko instituzio, organo edo orga­nismoari jardun dezala aurrez eskatu zaionean,orduan bakarrik onartu ahal izango da erre­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

91

EBFT, 265. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 91

Page 106: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

kurtso hori. Errekerimendu horren ondoren bihilabeteko epea igarota, instituzio, organo edoorganismoak bere jarrera zehaztu ez badu, bi hi­labeteko beste epe bat izango da errekurtsoaaurkeztu ahal izateko.

Edozein pertsona fisiko edo juridikok kexa­errekurtsoa jar diezaioke Auzitegiari, aurrekolerrokadetan aipatutako baldintzetan, Batasu­neko instituzioetako batek edo organo edo or­ganismoetako batek gomendioa edo irizpena ezden beste inolako egintzarik zuzendu ez diola­ko.

266. artikulua(lehengo 233. artikulua EET)

Instituzio, organo edo organismo batek era­bakitzeari huts egin izana Tratatuen kontrakoadela deklaratu denean, edo sortu duen egintzabat deuseztatu denean, nahitaez hartu beharkoditu Europar Batasuneko Justizia Auzitegiarenepaia betetzeko hartu beharreko neurriak.

Betebehar hori ez doa 340. artikuluko biga­rren lerrokada aplikatzetik sor daitekeenarenkontra.

267. artikulua(lehengo 234. artikulua EET)

Europar Batasuneko Justizia Auzitegiak es­kumena dauka, epaitu aurreko arazoen ka­suan, ebazpena emateko:

a) Tratatuen interpretazioazb) Batasuneko instituzio, organo edo orga­

nismoek onartutako egintzen baliozkotasunazeta interpretazioaz.

Estatu kideren bateko jurisdikzio­organorenbati era horretako arazoren bat aurkezten ba­zaio, organo horrek, bere epaitza emateko be­harrezkotzat jotzen badu gaiaren gaineko era­bakiren bat, Auzitegiari eska diezaioke arazoazerabaki bat hartzeko.

Estatu barruko jurisdikzio­organo bateanoraindik erabaki gabe dagoen gai baten gaine­an era horretako arazoren bat aurkezten denean,eta organo horren ebazpenek barne­zuzenbi­dean ezin badute gero beste auzi­bidezko erre­kurtsorik jaso, Auzitegiaren menpe jarri behardu auzia organo horrek.

Estatu barruko jurisdikzio­organo bateanoraindik erabaki gabe dagoen gai baten gaine­an era horretako arazoren bat aurkezten deneanaskatasun­gabetuta dagoen pertsona bati buruz,Europar Batasuneko Justizia Auzitegiak albaitarinen erabaki behar du.

268. artikulua(lehengo 235. artikulua EET)

Europar Batasuneko Justizia Auzitegia izan­go da 340. artikuluko bigarren eta hirugarren le­rrokadan aipatutako kalte­ordainei buruzkoauziez arduratzeko eskumena edukiko duena.

269. artikulua

Justizia Auzitegiak dauka Kontseilu Europa­rrak edo Kontseiluak Europar BatasunarenTratatuaren 7. artikuluaren indarrez onartuta­ko egintza baten legezkotasunari buruz eraba­kitzeko eskumena, baina soilik Kontseilu Eu­roparraren edo Kontseiluaren egiaztapenarenxede den estatu kideak eskatuta, eta bakarrik ai­patutako artikulu horretan zehaztutako proze­durako xedapenak errespetatu diren ebazteko.

Eskaera hori aurkezteko hilabeteko epeadago, egiaztapenetik zenbatzen hasita. Auzite­giak hilabeteko epean erabakiko du, eskaera egi­ten denetik zenbatzen hasita.

270. artikulua(lehengo 236. artikulua EET)

Europar Batasuneko Justizia Auzitegiak dau­ka Batasunaren eta bere agenteen artean sor dai­tezkeen auzietan erabakitzeko eskumena, Bata­suneko funtzionarioen estatutuak eta Batasunekobeste agenteei aplikatu beharreko erregimenakezartzen dituzten muga eta baldintzekin.

271. artikulua(lehengo 237. artikulua EET)

Europar Batasuneko Justizia Auzitegia izan­go da auzi hauei buruz erabakitzeko eskumenaedukiko duena, jarraian aipatzen diren mugenbarruan nolanahi ere:

a) Europako Inbertsio Bankuaren estatutuenondorioz, estatu kideek dituzten betebeharrakbete ote dituzten erabakitzeko. Gai horri buruz,258. artikuluak Batzordeari esleitzen dizkion es­kumenak edukiko ditu Bankuko administrazio­kontseiluak;

b) Bankuko gobernadore­kontseiluaren akor­dioez erabakitzeko. Gai honen gainean, baiedozein estatu kidek, bai Batzordeak eta Ban­kuko administrazio­kontseiluak jar ditzaketeerrekurtsoak, 263. artikuluan aurreikusitako bal­dintzetan;

c) Bankuko administrazio­kontseiluarenakordioez erabakitzeko. Akordio horien kontra,Erkidegoko estatuek edo Batzordeak baino

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

92

EBFT, 266 art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 92

Page 107: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

ezin dute errekurtsorik jarri 263. artikuluan eza­rritako baldintzetan, eta Bankuko estatutueta­ko 19. artikuluko 2., 5., 6. eta 7. paragrafoetanaurreikusitako formazko akatsen bat dela­eta ba­karrik.

d) Tratatuen eta BZESko eta EBZeko estatu­tuen ondorioz estatu bakoitzeko Banku Zen­tralek dauzkaten betebeharrak bete ote dituz­ten erabakitzeko. Gai horri buruz, 258. artiku­luak estatu kideak direla­eta Batzordeari ema­ten dizkion ahalak edukiko ditu Europako Ban­ku Zentraleko Gobernu Kontseiluak, estatueta­ko banku zentralen gainetik. Baldin eta estatukideren bateko banku zentralak Tratatuen in­darrez dagozkion betebeharretakoren bat betegabe utzi duela deklaratzen badu Auzitegiak, Au­zitegiaren epaia betetzeko beharrezko neu­rriak hartu beharko ditu banku horrek.

272. artikulua(lehengo 238. artikulua EET)

Europar Batasuneko Justizia Auzitegiakepaitzeko eskumena edukiko du, Batasunaknahiz Batasunaren kontura egindako Zuzenbi­de publiko zein Zuzenbide pribatuko kontratubatean jasotako konpromiso­klausula batenindarrez.

273. artikulua(lehengo 239. artikulua EET)

Tratatuen xedea dela­eta Erkidegoko esta­tuen artean sortutako edozein eztabaidaz era­bakitzeko eskumena dauka Justizia Auzitegiak,konpromiso baten indarrez berari aurkezten ba­zaio eztabaida hori.

274. artikulua(lehengo 240. artikulua EET)

Tratatuek Europar Batasuneko Justizia Auzi­tegiari emandako eskumenei kalterik egin gabe,Batasuna alderdietako bat dela sortutako auziak,alderdi denez, ezin izango dira estatuen juris­dikziokoak diren eskumenetatik kanpo utzi.

275. artikulua

Europar Batasuneko Justizia Auzitegiak ez duedukiko eskumenik atzerri­ eta segurtasun­politika erkidearen inguruko xedapenez era­bakitzeko, ez horretan oinarrituta onartutakoegintzei buruz erabakitzeko ere.

Nolanahi ere, Justizia Auzitegiak izango du es­kumena Europar Batasunaren Tratatuko 40. ar­

tikulua errespetatzen dela kontrolatzeko, eta tra­tatu honetako 263. artikuluko laugarren lerro­kadan adierazten diren baldintzetan aurkeztendiren errekurtsoez erabakitzeko ere bai. Erre­kurtso horiek Kontseiluak, Europar Batasuna­ren Tratatuko V. tituluko 2. kapituluari jarraiki,pertsona fisiko edo juridikoen ahalmenak gu­txitzeko neurriak ezartze aldera onartzen dituenerabakien legezkotasunaren kontrolari buruz­koak izango dira.

276. artikulua

Askatasun­, segurtasun­ eta justizia­espa­rruari buruzko hirugarren zatiko V. tituluko 4.eta 5. kapituluetako xedapenak direla­eta ditueneskurantzak gauzatzean, Europar BatasunekoJustizia Auzitegiak ez dauka eskumenik estatukideren bateko poliziak edo legea aplikarazte­ko ardura daukaten beste zerbitzuek egindakooperazioen baliozkotasuna edo heinekotasunakontrolatzeko, ezta estatu kideek ordena pu­blikoa zaintzeko eta barne­segurtasuna babes­teko dituzten erantzukizunak betetzean egin­dakoez erabakitzeko ere.

277. artikulua(lehengo 241. artikulua EET)

263. artikuluko seigarren lerrokadan jasotakoepea amaituta egon arren, Batasuneko institu­zio, organo edo organismo batek onartutako hel­men orokorreko egintzaren bat auzitan jartzenduen auziren batean alderdi den edonork jo ahalizango du Europar Batasuneko Justizia Auzite­gira, 263. artikuluko bigarren lerrokadan jaso­tako arrazoiak direla­eta egintza hori aplika ezi­nezkoa dela alegatuz.

278. artikulua(lehengo 242. artikulua EET)

Europar Batasuneko Justizia Auzitegiari aur­keztutako errekurtsoek ez dute etete­ondorio­rik edukiko. Hala ere, Auzitegiak, horrela egiteaeskatzen duten inguruabarrak daudela iriztenbadio, aurkaturiko egintza etetea agindu ahalizango du.

279. artikulua(lehengo 243. artikulua EET)

Europar Batasuneko Justizia Auzitegiak be­harrezkoak diren behin­behineko neurriak harditzake berari aurkeztutako arazoetan.

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

93

EBFT, 279. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 93

Page 108: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

280. artikulua(lehengo 244. artikulua EET)

Europar Batasuneko Justizia Auzitegiarenepaiek betearazteko indarra edukiko dute 299.artikuluak ezarritako baldintzetan.

281. artikulua(lehengo 245. artikulua EET)

Europar Batasuneko Justizia Auzitegiaren es­tatutua aparteko protokolo batean finkatuko da.

Europako Parlamentuak eta Kontseiluak es­tatutuaren xedapenak aldatu ahal izango dituzte,legegintzako prozedura arruntaren bidez, I. ti­tulua eta 64. artikulua izan ezik. Europako Par­lamentuak eta Kontseiluak erabakiak hartukodituzte bai Justizia Auzitegiaren eskariz etaBatzordeari aurretiaz kontsulta eginda, baiBatzordearen proposamenez eta Justizia Auzi­tegiari aurretiaz kontsulta eginda.

SEIGARREN ATALA

EUROPAKO BANKU ZENTRALA

282. artikulua

1. Europako Banku Zentralak eta estatu ki­deetako banku zentralek osatuko dute BankuZentralen Europako Sistema (BZES). EuropakoBanku Zentralak eta diru gisa euroa darabiltenestatu kideetako banku zentralek, horiek osa­tzen baitute Eurosistema, Batasunaren diru­po­litika zuzenduko dute.

2. Europako Banku Zentralaren artezkaritza­organoek zuzenduko dute BZES. Prezioen egon­kortasunari eustea izango da BZESren helburunagusia Helburu horri kalterik egin gabe, Ba­tasunaren ekonomia­politika orokorrei ere la­guntza emango die, Batasunaren helburuaklortzen laguntzeko.

3. Europako Banku Zentralak nortasun juri­dikoa edukiko du. Berari dagokio, ez beste ino­ri, euroa jaulkitzeko baimena ematea. Inde­pendentziaz jokatuko du bere eskumenak ba­liatzean eta bere finantzak kudeatzean. Bata­suneko instituzio, organo zein organismoek, bai­ta estatu kideetako gobernuek ere, errespetatuegin behar dute independentzia hori.

4. Europako Banku Zentralak beharrezko di­ren neurri guztiak hartuko ditu bere betebe­harrak betetzeko, betiere, 127tik 133ra bitartekoartikuluetan eta 138. artikuluan jasotakoarekinbat, eta BZESren eta EBZaren estatutuen arabera.Artikulu horien arabera, diru gisa euroa ez da­

rabilten estatu kideek eta estatu horietakobanku zentralek beren eskumenei eutsiko die­te diru­eremuan.

5. Europako Banku Zentralari kontsulta egin­go zaio, bere eskurantzei dagozkien eremuetan,Batasunaren egintza­proiektu guztiei buruz, bai­ta estatu­eremuko araudi­proiektu guztiei buruzere; Bankuak irizpenak eman ahal izango ditu.

283. artikulua(lehengo 112. artikulua EET)

1. Europako Banku Zentraleko GobernuKontseilua Europako Banku Zentraleko BatzordeBetearazleko kideek eta diru gisa euroa dara­bilten estatu kideetako banku zentraletako go­bernadoreek osatuko dute.

2. Batzorde Betearazlea lehendakariak, lehen­dakariordeak eta beste lau kidek osatuko dute.

Lehendakaria, lehendakariordea eta Batzor­de Betearazleko gainerako kideak KontseiluEuroparrak izendatuko ditu, gehiengo kualifi­katuz, diru­gaietan edo bankuko gaietan ospehandia eta lanbide­esperientzia zabala lortu du­ten pertsonen artean, Kontseiluaren gomendiozeta Europako Parlamentuari eta Europako Ban­ku Zentraleko Gobernu Kontseiluari aurretiazkontsulta eginda.

Kideon agintaldia zortzi urtekoa izango da,eta ezin izango da berritu.

Estatu kideetako herritarrak baino ezin diraizan Batzorde Betearazleko kide.

284. artikulua(lehengo 113. artikulua EET)

1. Kontseiluko lehendakariak eta Batzorde­ko kide batek Europako Banku Zentraleko Go­bernu Kontseiluaren bileretan parte hartu ahalizango dute, baina boto­eskubiderik gabe.

Kontseiluko lehendakariak mozioa aurkez­tu ahal izango dio Europako Banku ZentralekoGobernu Kontseiluari, eztabaida dezan.

2. BZESren helburuei eta eginkizunei buruzkogaiak eztabaidatzeko diren Kontseiluko bilere­tan parte hartzeko gonbitea egingo zaio Euro­pako Banku Zentraleko lehendakariari.

3. Europako Banku Zentralak urtero txostenabidaliko die Europako Parlamentuari, Kontseiluarieta Batzordeari, baita Kontseilu Europarrari ere,BZESren jarduerak eta aurreko urteko eta urte be­reko diru­politikak direla­eta. Europako BankuZentraleko lehendakariak aurkeztuko die txos­ten hori Kontseiluari eta Europako Parlamentuari,eta eztabaida orokorra sortarazi dezake Parla­mentuak oinarri horren gainean.

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

94

EBFT, 280. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 94

Page 109: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

Europako Parlamentuan eskumenak dauz­katen batzordeek Europako Banku Zentralekolehendakariari eta Batzorde Betearazleko kideeientzun ahal izango diete, Europako Parlamen­tuak eskatuta edo beren ekimenez.

ZAZPIGARREN ATALA

KONTUEN AUZITEGIA

285. artikulua(lehengo 246. artikulua EET)

Fiskalizazioa, edo Batasunaren kontuen kon­trola, Kontuen Auzitegiak egingo du.

Estatu kide bakoitzeko herritar banak osatu­ko dute Kontu Auzitegia. Kontu Auzitegiko kideekindependentzia osoz beteko dituzte beren egin­kizunak, Batasunaren interes orokorraren alde.

286. artikulua(lehengo 247. artikulua EET)

1. Estatu bakoitzean kanpo­kontroleko ins­tituzioetan parte hartzen ari diren edo aritu izandiren, zein eginkizun horretarako berariazprestatutako pertsonen artean hautatuko diraKontu Auzitegiko kideak. Independentzia­ber­me osoa agertu behar dute pertsona horiek.

2. Sei urterako izendatuko dira Kontu Auzi­tegiko kideak. Kontseiluak Europako Parla­mentuari kontsulta egin ondoren onartuko duestatu kide bakoitzak aurkeztutako proposa­menen arabera ezarritako kide­zerrenda. Kon­tu Auzitegiko kideen agintaldia berritu egin ahalizango da, amaitutakoan.

Kideek hautatuko dute Kontu Auzitegiko le­hendakaria, beren artean, hiru urterako. Agin­taldia berritu egin daiteke.

3. Kontu Auzitegiko kideek, beren eginkizu­nak betetzean, ezin dute eskatu ez onartu inongogobernuren ez inongo organismoren jarraibi­derik. Beren eginkizunekin bateragarri ez denegintza oro albo batera utziko dute.

4. Kontu Auzitegiko kideek, beren agintaldian,ezin izango dute beste inolako lanbide­jardue­rarik burutu, ez ordaindutakorik, ez ordaindugaberik. Epaileek, beren eginkizunei ekitendietenean, zinez aginduko dute beren kargutiksortutako betebeharrak errespetatuko dituztela,bereziki beren agintaldia amaitu eta gero zen­bait eginkizun edo onura onartzeko orduan era­kutsi beharreko zintzotasun­ eta diskrezio­eginbeharrak, bai beren agintaldiak dirauen ar­tean eta bai hori amaitu eta gero ere.

5. Aldikako berrikuntza­kasuak eta heriotza­

kasuak albo batera utzita, Kontuen Auzitegiko ki­deen agintaldia banan­banan amaituko da, ba­koitzak bere borondatez kargua uzten duenean edo6. paragrafoan xedatutakoarekin bat etorriz Justi­zia Auzitegiak kargua uztera behartzen duenean.

Agintaldia amaitzeko falta zaion denborarakoordezkatuko da interesduna.

Kargua uzten den kasuetan izan ezik, KontuAuzitegiko kideek karguetan jarraituko dute ha­rik eta ordezkatuak izan arte.

6. Kontuen Auzitegiko kideak beren eginkizu­netatik kentzeko edota pentsioa edo ordezko bes­te edozein onura jasotzeko eskubiderik gabe uz­teko, kide horiek beharrezko baldintzak betetze­ari utzi diotela edo beren karguen ondoriozko be­tebeharrak ez dituztela bete adierazi beharko duJustizia Auzitegiak, Kontuen Auzitegiaren eskariz.

7. Kontseiluak finkatuko ditu Kontu Auzite­giko lehendakariaren eta kideen soldatak, sariaketa pentsioak. Lansari gisako beste edozeinordainketa ere finkatuko du.

8. Europar Batasuneko Justizia Auzitegikoepaileei aplika dakizkiekeen Europako Batasu­naren pribilejio eta immunitateei buruzko pro­tokoloko xedapenak aplikatuko zaizkie KontuenAuzitegiko kideei ere.

287. artikulua(lehengo 248. artikulua EET)

1. Kontu Auzitegiak aztertuko ditu Batasu­naren sarrera eta gastu guztien kontuak. Bata­sunak sortutako edozein organo edo organis­moren sarrera eta gastu guztien kontuak ere az­tertuko ditu, baldin eta organo edo organismohori eratzeko egintzan azterketa­modu horibaztertzen ez bada.

Kontu Auzitegiak adierazpena aurkeztuko dieEuropako Parlamentuari eta Kontseiluari kon­tuen fidagarritasunari buruz eta dagozkieneragiketen legezkotasunari eta zuzentasunariburuz; adierazpen hori Europar BatasunarenEgunkari Ofizialean argitaratuko da. Batasuna­ren jardunaren eremu nagusi bakoitzari buruzkoohar zehatzekin osa daiteke arestian aipatuta­ko adierazpena.

2. Kontu Auzitegiak sarreren eta gastuen le­gezkotasuna eta zuzentasuna aztertuko ditu, bai­ta finantzen kudeaketa ona bermatu ere. Horiegitean, bereziki, irregulartasun kasu guztien be­rri emango du.

Likidazioak eta Batasunari emandako kopu­ruak oinarri direla egingo da sarreren kontrola.

Bereganatutako konpromisoak eta egindakoordainketak oinarri direla egingo da gastuenkontrola.

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

95

EBFT, 287. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 95

Page 110: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

Kontrol­mota biak dena delako aurrekontu­ekitaldiko kontuak itxi aurretik egin daitezke.

3. Kontabilitateko agirietan oinarrituta egin­go da kontrola, eta, beharrezkoa bada, Batasunekobeste instituzioen bulegoetan, Batasunaren ize­nean sarrerak edo gastuak kudeatzen dituenedozein organo edo organismoren bulegoetan etaestatu kideetan, aurrekontuko funtsak jasotzen di­tuen edozein pertsona fisiko zein juridikoren bu­legoak barnean hartuta. Kontrola, estatu kidee­tan, estatuko kontrol­instituzioekin lankidetzanarituz egingo da, edo, instituzio horiek beharrezkoeskumenik ez badaukate, estatuan eskumenakdauzkaten zerbitzuekin lankidetzan arituz. Kon­tu Auzitegia eta estatu kideetako kontrol­insti­tuzioak lankidetzan arituko dira, elkarrenganakokonfiantzaz, eta independentziari eutsiz. Instituzioedo zerbitzu horiek, baldin eta aipatutako kontrolaegiten parte hartzeko asmorik badaukate, KontuAuzitegiari jakinarazi behar diote.

Kontu Auzitegiak eskatuta, bere eginbeharrakbetetzeko beharrezko dituen agiri edo infor­mazio guztiak emango dizkiote auzitegi horri Ba­tasuneko beste instituzioek, Batasunaren ize­nean sarrerak eta gastuak kudeatzen dituztenorgano edo organismo guztiek, aurrekontukofuntsak jasotzen dituzten pertsona fisiko zein ju­ridiko guztiek, eta estatuko kontrol­institu­zioek, edo, instituzio horiek beharrezko esku­menik ez badaukate, estatuan eskumenak dauz­katen zerbitzuek.

Batasunaren sarrerak eta gastuak kudeatzeanEuropako Inbertsio Bankuak duen jardunari da­gokionez, Bankuaren informazioetara iristekoAuzitegiak daukan eskubidea Auzitegiaren,Bankuaren eta Batzordearen artean lotutakoakordioan arautuko da. Akordio hori lortu ezarren, Bankuak kudeatutako Batasunaren sa­rrerak eta gastuak kontrolatzeko beharrezkoinformazioetara iritsi ahal izango da Auzite­gia.

4. Kontu Auzitegiak, ekitaldi bakoitza itxi etagero, urteko txostena egingo du. Txosten hori Ba­tasuneko instituzioetara bidaliko da eta EuroparBatasunaren Egunkari Ofizialean argitaratuko da,Kontu Auzitegiak egindako oharrei instituzio ho­riek emandako erantzunekin batera.

Kontu Auzitegiak, halaber, noiznahi aurkezditzake bere oharpenak, arazo partikularreiburuzko txosten bereziak eginez, eta irizpenakere eman ditzake, Batasuneko gainerako insti­tuzioetakoren batek eskatuta.

Kontu Auzitegiak bere urteko txostenak,txosten bereziak edo irizpenak onartzeko, au­zitegia osatzen duten kideen gehiengoa behardu. Hala ere, salak sor ditzake bere baitan,

zenbait txosten­ edo irizpen­kategoria onartzeko,Auzitegiaren barne­erregelamenduan aurrei­kusitako baldintzetan.

Kontu Auzitegiak Europako Parlamentuarieta Kontseiluari lagunduko die aurrekontuanola bete den kontrolatzeko lanetan.

Kontu Auzitegiak landuko du bere barne­erregelamendua. Erregelamendua Kontseiluakonartu beharko du.

2. KAPITULUA

BATASUNAREN EGINTZA JURIDIKOAK,ONARTZEKO PROZEDURAK ETA BESTELAKO

XEDAPENAK

LEHENENGO ATALA

BATASUNAREN EGINTZA JURIDIKOAK

288. artikulua(lehengo 249. artikulua EET)

Batasunaren eskumenak baliatzeko, instituzioekerregelamenduak, zuzentarauak, erabakiak, go­mendioak eta irizpenak onartuko dituzte.

Erregelamenduak helmen orokorra edukikodu. Lege hori osagai guztiei dagokienez bete be­harrekoa eta estatu kide bakoitzean zuzeneanaplikatzekoa izango da.

Zuzentaraua jasotzen duen estatu kideari zu­zentarauarekin ezartzen zaion betebeharraemaitza jakin bat lortzea da, baina estatukoagintarien aukeran uzten dira modua eta ba­liabideak.

Erabakia betebeharrekoa da puntu guztietan.Erabakia betetzeko hartzaile jakin bat izenda­tzen denean, horrentzat bakarrik izango dabete beharrekoa.

Gomendioak eta irizpenak ez dira lotesleak.

289. artikulua

1. Legegintzako prozedura arrunta honetandatza: Europako Parlamentuak eta Kontsei­luak, Batzordeak proposatuta, erregelamendubat, zuzentarau bat edo erabaki bat hartzean.294. artikuluan zehazten da prozedura hori.

2. Tratatuek zehaztutako berariazko kasue­tan, Europako Parlamentuak Kontseiluarenpartaidetzaz onartuko ditu erregelamenduak,zuzentarauak edo erabakiak, edo, bestela, Kon­tseiluak onartuko ditu Europako Parlamentua­ren partaidetzaz; horri legegintzako prozeduraberezia deritzo.

3. Legegintzako prozeduraren bitartez har­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

96

EBFT, 288. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 96

Page 111: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

tzen diren egintza juridikoak lege­egintzakizango dira.

4. Tratatuek zehaztutako berariazko kasue­tan, lege­egintzak estatu kideen talde baten edoEuropako Parlamentuaren ekimenez onartuahal izango dira, edota Europako Banku Zen­tralaren gomendioz, edo Justizia Auzitegiarenedo Europako Inbertsio Bankuaren eskariz.

290. artikulua

1. Lege­egintza batek Batzordearengan es­kuordetu ahal izango ditu helmen orokorraduen lege­egintzaren funtsezkoak ez direnosagai jakin batzuk osatzen edo aldaraztendituen legez besteko egintzak hartzeko aha­lak.

Lege­egintzek berariaz mugatuko dituzteeskuordetzan emandako ahalen xedeak, edukiak,helmena eta iraupena. Lege­egintza/lege­egin­tza batek arautu behar ditu beti eremu batekofuntsezko elementuak, eta, horrenbestez, zere­gin hori betetzeko ahalak ezin izango dira es­kuordetzan eman.

2. Lege­egintzek berariaz finkatuko dutezein baldintzatan eman ahal izango den es­kuordetza; hona hemen baldintzok:

a) Europako Parlamentuak edo Kontseiluakeskuordetza ezestea erabaki ahal izango dute;

b) eskuordetzan emandako egintza ezin izan­go da indarrean sartu, baldin eta Europako Par­lamentuak edo Kontseiluak kontrako arrazoiakeman badituzte lege­egintzak ezarritako epean.

Europako Parlamentuak bere kideen gehiengozerabakiko du, eta Kontseiluak, berriz, gehiengo kua­lifikatuz, a) eta b) idatz­zatiei dagokienez.

3. Eskuordetutako egintzen tituluan «es­kuordetua» azalduko da.

291. artikulua

1. Estatu kideek barne­zuzenbideko beha­rrezko diren neurri guztiak hartuko dituzte, Ba­tasunarentzat zuzenbidearen arabera lotura­in­darra duten egintzak betearazteko.

2. Batasunarentzat zuzenbidearen arabera lo­tura­indarra duten egintzak betearazteko bal­dintza uniformeak behar direnean, estatu kideekbetearazpen­eskumenak emango dizkiote Ba­tzordeari edo, behar bezala justifikatutako ego­era berezietan eta Europar Batasunaren Trata­tuaren 24. eta 26. artikuluetan ezarritakoetan,Kontseiluari.

3. Horren aurretik, 2. paragrafoaren ondo­rioetarako, Europako Parlamentuak eta Kontsei­luak legegintzako prozedura arrunta erabilita

onartutako erregelamenduen bidez arau etaprintzipio orokorrak ezarriko dira estatu kide­en kontrol­moduei dagokienez, Batzordeak be­tearazpen­eskumenak nola baliatzen dituenkontrolatzeko.

4. Betearazpen­egintzen tituluan «betea­razpenekoa» adierazpidea azalduko da.

292. artikulua

Kontseiluak gomendioak onartuko ditu. Ba­tzordeak proposatuta egingo du hori, baldin etaTratatuetan xedatzen bada Kontseiluak Batzor­dearen proposamenez onartu behar dituelaegintzak. Aho batez hartuko ditu erabakiakBatasunaren egintza bat onartzeko guztienadostasuna beharrezko den eremuetan. Batzor­deak, baita Europako Banku Zentralak ere, Tra­tatuek jasotako berariazko egoeretan, gomen­dioak onartuko dituzte.

BIGARREN ATALA

EGINTZAK ONARTZEKO PROZEDURAK ETABESTELAKO XEDAPENAK

293. artikulua(lehengo 250. artikulua EET)

1. Tratatuei jarraiki, Kontseiluak, Batzordeakproposatuta, erabakirik hartzen badu, proposamenhori soilik aho batez aldatu ahal izango du, salbueta 294. artikuluko 10. eta 13. paragrafoetan,310., 312. eta 314. artikuluetan eta 315. artikulu­ko bigarren lerrokadan jasotako kasuetan.

2. Kontseiluak erabakirik hartzen ez duen bi­tartean, Batzordeak aldatu egin dezake bere pro­posamena, Batasuneko egintza bat onartzeko bi­deratutako prozedurek dirauten artean.

294. artikulua(lehengo 251. artikulua EET)

1. Egintzaren bat onartzeko, tratatuetan le­gegintzako prozedura arrunta aipatzen denean,ondorengo prozedura hau aplikatuko da.

2. Batzordeak proposamena aurkeztuko dieEuropako Parlamentuari eta Kontseiluari.

Lehenengo irakurraldia3. Europako Parlamentuak lehenengo iraku­

rraldian onartuko du bere jarrera eta Kontsei­luari jakinaraziko dio.

4. Kontseiluak Europako Parlamentuarenjarrera onartuz gero, kasuan kasuko egintzaonartuko da, Europako Parlamentuaren jarre­rari dagokion formulazioan.

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

97

EBFT, 294. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 97

Page 112: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

5. Kontseiluak ez badu Europako Parlamen­tuaren jarrera onartzen, lehenengo irakurraldianfinkatuko du bere jarrera eta Europako Parla­mentuari jakinaraziko dio.

6. Kontseiluak bere jarrera lehenengo ira­kurraldian hartzeko izan dituen arrazoi guztienberri emango dio osoki Europako Parlamentuari.Batzordeak bere jarreraren berri emango dioosoki Europako Parlamentuari.

Bigarren irakurraldia7. Helarazpen hori gertatu denetik hiru hi­

labeteko epean, Europako Parlamentuak:a) lehenengo irakurraldian onartzen badu

Kontseiluaren jarrera edo ez badu inolako era­bakirik hartzen, kasuan kasuko egintza onar­tutzat joko da Kontseiluaren jarrerari dagokionformulazioan;

b) kideen gehiengoz, atzera botatzen baduKontseiluak lehenengo irakurraldian finkatutakojarrera, proposatutako egintza onartugabetzatjoko da;

c) kideen gehiengoz, zuzenketak proposat­zen baditu lehenengo irakurraldian Kontseiluakfinkatutako jarrerarentzat, horrela aldarazita­ko testua Kontseiluari eta Batzordeari helara­ziko die, eta azken horrek emango du zuzenketeiburuzko irizpena.

8. Europako Parlamentuaren zuzenketakjaso direnetik hiru hilabeteko epean, Kontsei­luak, gehiengo kualifikatuz:

a) zuzenketa horiek guztiak onartzen badi­tu, kasuan kasuko egintza onartutzat joko da;

b) zuzenketa horiek guztiak onartzen ezbaditu, Kontseiluko lehendakariak, EuropakoParlamentuko lehendakariarekin bat etorriz,Adiskidetze Komitearen bilerarako deia egingodu sei asteko epean.

9. Kontseiluak aho batez hartuko du Batzor­dearen irizpen negatiboa jaso duten zuzenketeiburuzko erabakia.

Adiskidetzea10. Adiskidetze Komitea Kontseiluko kide­

ek edo horien ordezkariek eta Europako Par­lamentuaren beste horrenbeste ordezkarikosatuko dute, eta bere xedea izango da Euro­pako Parlamentuaren jarreran eta Kontsei­luak bigarren irakurraldian finkatutako jarre­ran oinarritutako testu bateratu bati buruzkoakordioa lortzea, Komitea deitu zenetik seiasteko epean, eta Kontseiluko kideen edo ho­rien ordezkarien gehiengo kualifikatuz eta Eu­ropako Parlamentua ordezkatzen duten kide­en gehiengoz.

11. Batzordeak Adiskidetze Komitearen la­netan hartuko du parte, eta Europako Parla­mentuaren eta Kontseiluaren jarrerak hurbil­

tzen laguntzeko beharrezko ekimen guztiakonartuko ditu.

12. Baldin eta, Komitea deitu zenetik sei as­teko epean, Adiskidetze Komiteak testu bate­ratua onartzen ez badu, proposatutako egintzahori onartugabetzat joko da.

Hirugarren irakurraldia13. Baldin eta, epe horretan, Adiskidetze Ko­

miteak testu bateratua onartzen badu, EuropakoParlamentuak eta Kontseiluak, biek ala biek, seiasteko epea izango dute onarpena gertatu de­netik kasuan kasuko egintza testu horrekinbat etorriz onartzeko; Europako Parlamentuakemandako botoen gehiengoz hartuko du bereerabakia, eta Kontseiluak, berriz, gehiengo kua­lifikatuz. Horrelakorik onartu ezean, proposa­tutako egintza onartugabetzat joko da.

14. Artikulu honetan ezartzen diren hiru hi­labeteko eta sei asteko aldiak luzatu egin ahalizango dira, gehienez ere hilabetez eta bi astezhurrenez hurren, Europako Parlamentuarenedo Kontseiluaren eskariz.

Xedapen bereziak15. Baldin eta, Tratatuek jasotzen dituen ka­

suetan, lege­egintza bat legegintzako proze­dura arruntaren pean jartzen bada zenbait es­tatu kideren ekimenez, Europako Banku Zen­tralak gomendatuta edo Justizia Auzitegiaren es­kariz, ez dira aplikatuko ez 2. paragrafoa, ez 6.paragrafoko bigarren esaldia, ez 9. paragrafoa.

Kasu horietan, Europako Parlamentuak etaKontseiluak Batzordeari helaraziko diote egin­tzaren proiektua, lehenengo eta bigarren ira­kurraldietan dituzten jarrerekin batera. EuropakoParlamentuak edo Kontseiluak prozedura oso­an zehar eska diezaiokete irizpena Batzordeari,eta Batzordeak bere ekimenez ere eman deza­ke. Batzordeak, halaber, eta beharrezkotzat jo­tzen badu, Adiskidetze Komitean parte har de­zake, 11. paragrafoarekin bat etorriz.

295. artikulua

Europako Parlamentuak, Kontseiluak eta Ba­tzordeak kontsultak egingo dizkiote elkarri, etadenen artean adostuko dute beren arteko lanki­detza nolakoa izango den. Horretarako, eta Tra­tatuei zor zaien errespetuaren barruan, institu­zioen arteko akordioak egin ahal izango dituzte,eta horiek lotura­indarra izan ahal izango dute.

296. artikulua(lehengo 253. artikulua EET)

Tratatuek zein egintza­mota onartu beharden ezartzen ez dutenean, instituzioek erabaki

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

98

EBFT, 295. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 98

Page 113: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

99

behar dute, kasuan­kasuan aplikatu beharrekoakdiren prozeduren arabera eta heinekotasun­printzipioari jarraituz.

Egintza juridikoek arrazoietan oinarritutaegon behar dute, eta Tratatuetan jasotako pro­posamenak, ekimenak, gomendioak, eskaerakedo irizpenak hartuko dituzte abiaburu.

Lege­egintzaren proiektua aurkezten zaie­nean, Europako Parlamentuak eta Kontsei­luak ez dute parte hartuko kasuan kasukoeremuan aplikatu beharreko legegintzako pro­zeduran jasota ez dagoen ezein egintzarenonarpenean.

297. artikulua(lehengo 254. artikulua EET)

1. Legegintzako prozedura arrunta erabilizonartzen diren lege­egintzak Europako Parla­mentuko lehendakariak eta Kontseiluko le­hendakariak sinatu behar dituzte.

Legegintzako prozedura berezi baten araberaonartutako lege­egintzak, horiek onartu ditueninstituzioko lehendakariak sinatuko ditu.

Lege­egintzak Europar Batasunaren EgunkariOfizialean emango dira argitara. Bertan finka­tutako egunean jarriko dira indarrean, eta, egu­nik jarri ezik, argitaratzen direnetik hogei egu­nera.

2. Erregelamendu, zuzentarau eta, hartzai­lerik adierazten ez dutenean, erabaki moduanonartutako legez besteko egintzak, onartu ditueninstituzioko lehendakariak sinatuko ditu.

Europar Batasunaren Egunkari Ofizialean ar­gitaratuko dira erregelamenduak, Estatu kide guz­tientzat diren zuzentarauak eta hartzaile jakinikadierazten ez duten erabakiak. Bertan finkatutakoegunean jarriko dira indarrean, eta, egunik jarriezik, argitaratzen direnetik hogei egunera.

Gainerako zuzentarauak eta hartzailea adie­razten duten erabakiak, hartzaileei jakinarazi­ko zaizkie, eta jakinarazpen hori egindakoan har­tuko dute indarra.

298. artikulua

1. Beren eginkizunak betetzean, Batasunekoinstituzio, organo eta organismoek Europaradministrazio ireki, eragingarri eta indepen­dentearen sostengua izango dute.

2. Estatutua eta 336. artikuluarekin batonartutako erregimena errespetatuta, Europa­ko Parlamentuak eta Kontseiluak xede horre­tarako beharrezkoak diren xedapenak ezarrikodituzte, legegintzako prozedura arruntaz onar­tutako erregelamendu bidez.

299. artikulua(lehengo 256. artikulua EET)

Estatuez beste pertsonei diruzko betebeha­rra ezartzen dieten Kontseiluaren, Batzordea­ren edo Europako Banku Zentralaren egintzakbetearazpen­tituluak izango dira.

Nahitaezko betearazpena zein lurraldetangauzatzen den kontuan dela, lurralde horihartzen duen estatuan indarrean dagoen pro­zedura zibileko arauak izango dira betearaz­pena arautuko dutenak. Estatu kide bakoitze­ko gobernuak izendatu behar ditu betearaztekoagindua gauzatzeko estatu barruko aginta­riak, eta horiek betearaziko dute agindua, ti­tulua benetakoa dela egiaztatze hutsarekin; etaBatzordeari eta Europar Batasuneko JustiziaAuzitegiari jakinarazi behar diete gobernuekagintarion izena.

Interesdunak, bere eskariz formalismo horiekbete ondoren, barne Zuzenbidearen arabera bi­deratu lezake nahitaezko betearazpena, esku­menak dauzkan organora zuzenean jota.

Europar Batasuneko Justizia Auzitegiarenerabaki baten indarrez baino ezin da eten na­hitaezko betearazpena. Hala ere, estatu ba­koitzeko jurisdikzioen eskumenekoa izango dabetearazpen­neurriak Zuzenbidearekin bat da­tozen kontrolatzea.

3. KAPITULUA

BATASUNEKO ORGANO AHOLKU­EMAILEAK

300. artikulua

1. Europako Parlamentuak, Kontseiluak etaBatzordeak laguntzaile izango dituzte Ekono­mia eta Gizarte Komitea eta EskualdeetakoKomitea, aholkularitza­eginkizunetan jardun­go baitute.

2. Ekonomia eta Gizarte Komitea osatzeko,enpresaburuen eta langileen erakundeetatik etagizarte zibilaren ordezkaritza duten beste sek­tore batzuetatik hartuko dira ordezkariak, ba­tez ere, eremu sozio­ekonomikotik zein herri­tar­, lanbide­ eta kultura­eremuetatik.

3. Eskualdeetako Komitea eskualdeetako etatokian tokiko erakundeetako ordezkariz osatu­ta egongo da, eskualdeetako edo tokian tokikoerakunderen batean hauteskunde­manuren ba­ten titular badira, edo hautatutako biltzarren ba­tean erantzukizun politikoa baldin badute.

4. Ekonomia eta Gizarte Komiteko eta Es­kualdeetako Komiteko kideak ez dira inolakoaginduzko manuri lotuta egongo. Indepen­

EBFT, 300. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 99

Page 114: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

dentzia osoz beteko dituzte beren eginkizunak,Batasunaren interes orokorraren alde.

5. Komiteen osaerari buruz 2. eta 3. paragra­foetan jasotako arauak, aldian­aldian berrikusi­ko ditu Kontseiluak, Batasunaren bilakaera eko­nomikoa, soziala eta demografikoa aintzakotzathartu ahal izateko. Kontseiluak, Batzordeak pro­posatuta, erabakiak hartuko ditu gai honetaz.

LEHENENGO ATALA

EKONOMIA ETA GIZARTE KOMITEA

301. artikulua(lehengo 258. artikulua EET)

Ekonomia eta Gizarte Komiteko kide­kopu­rua ez da hirurehun eta berrogeita hamarretikgorakoa izango:

Kontseiluak, aho batez, eta Batzordeak pro­posatuta, Komitearen osaera ezarriko duenerabakia hartuko du.

Kontseiluak ezarriko ditu Ekonomia eta Gi­zarte Komiteko kideen bidaia­sariak.

302. artikulua(lehengo 259. artikulua EET)

1. Komiteko kideak bost urterako izendatu­ko dira. Kideen zerrenda estatu kide bakoitzakproposatutakoekin bat etorriz egingo da, etaKontseiluak onartuko du. Komiteko kideenagintaldia berritu egin daiteke.

2. Batzordeari aurretiaz kontsulta eginda era­bakiko du Kontseiluak. Batasunaren jarduere­tan zerikusia duten ekonomia­ eta gizarte­arloeneta gizarte zibilaren ordezkaritza betetzen du­ten Europako erakundeen iritzia ere eskatuahal izango du.

303. artikulua(lehengo 260. artikulua EET)

Komiteak berak izendatuko ditu bertako ki­deen artean lehendakaria eta mahaia, bi urte etaerdirako.

Barne­erregelamendua egingo du.Komiteko lehendakariak egingo du komite­

aren bileretarako deia, Europako Parlamen­tuaren, Kontseiluaren edo Batzordearen eska­riz. Komitea bere ekimenez ere bil daiteke.

304. artikulua(lehengo 262. artikulua EET)

Europako Parlamentuak, Kontseiluak edo Ba­

tzordeak kontsulta egingo diote Komiteari, Tra­tatuetan jasotako kasuetan. Instituzio horiek bi­dezko iritzitako gainerako kasu guztietan ere eginahal izango diote kontsulta Komiteari. Irizpen bateman dezake, halaber, egoki irizten dionean.

Europako Parlamentuak, Kontseiluak edoBatzordeak, beharrezko irizten badiote, epebat jarriko diote Komiteari bere irizpena aurkezdezan; epea ez da hilabetetik beherakoa izango,lehendakariari horretarako jakinarazpena egi­ten zaionetik zenbatzen hasita. Irizpena jasogabe amaitzen bada finkatutako epea, albo ba­tera utzi ahal izango da irizpena.

Ekonomia eta Gizarte Komitearen irizpenaEuropako Parlamentuari, Kontseiluari eta Ba­tzordeari bidaliko zaie, eztabaiden aktarekin ba­tera.

BIGARREN ATALA

ESKUALDEETAKO KOMITEA

305. artikulua(lehengo 263. artikulua, bigarren, hirugarren eta

laugarren lerrokadak, EET)

Eskualdeetako Komitearen kide­kopurua ezda hirurehun eta berrogeita hamarretik gorakoaizango.

Kontseiluak, aho batez, eta Batzordeak pro­posatuta, Komitearen osaera ezarriko duenerabakia hartuko du.

Eskualdeetako Komiteko kideak, eta beste ho­rrenbeste ordezko, bost urterako izendatukodira. Agintaldia berritu egin daiteke. Kontseiluakonartuko du kideen eta ordezkoen zerrenda,hain zuzen ere, estatu kide bakoitzak aurkez­tutako proposamenekin bat etorriz egingodena. 300. artikuluko 3. paragrafoan aipatuta­ko agintaldia, kideok proposatzeko beharrezkooinarria izan zena, amaitzen denean, Komitekokideen agintaldia berehala eta besterik gabeamaituko da, eta, prozedura berberari jarraituz,agintaldi horretan gelditzen den gainerakodenborarako ordeztuko dituzte. EskualdeetakoKomiteko kide bat ere ezin da izan aldi bereanEuropako Parlamentuko kide.

306. artikulua(lehengo 264. artikulua EET)

Eskualdeetako Komiteak bertako kideen ar­tean izendatuko ditu lehendakaria eta Mahaia,bi urte eta erdirako.

Barne­erregelamendua egingo du.Komiteko lehendakariak egingo du komite­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

100

EBFT, 301. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 100

Page 115: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

101

aren bileretarako deia, Europako Parlamen­tuaren, Kontseiluaren edo Batzordearen eska­riz. Komitea bere ekimenez ere bil daiteke.

307. artikulua(lehengo 265. artikulua EET)

Europako Parlamentuak, Kontseiluak edoBatzordeak kontsulta egingo diote Eskualdee­tako Komiteari, Tratatuetan aurreikusitako ka­suetan, baita instituzio bi horietako batek bi­dezko iritzi diezaion beste edozein kasutanere, batez ere mugaz haraindiko lankidetzari da­gozkionetan.

Europako Parlamentuak, Kontseiluak edoBatzordeak, beharrezko irizten badiote, epebat jarriko diote Komiteari bere irizpena aurkezdezan; epea ez da hilabetetik beherakoa izango,lehendakariari horretarako jakinarazpena egi­ten zaionetik zenbatzen hasita. Irizpena jasogabe amaitzen bada finkatutako epea, albo ba­tera utzi ahal izango da irizpena.

Ekonomia eta Gizarte Komiteari 304. arti­kulua aplikatuta aholkua eskatzen zaionean, Eu­ropako Parlamentuak, Kontseiluak edo Batzor­deak Eskualdeetako Komiteari jakinarazikodiote irizpena eskatu dela. Eskualdeetako Ko­miteak irizpena egin dezake gai horri buruz, bal­din eta eskualdeetako berariazko interesak jo­koan daudela irizten badio.

Eskualdeetako Komiteak, bidezko iritzidiezaionean, irizpena eman dezake bere eki­menez.

Ekonomia eta Gizarte Komitearen irizpena Eu­ropako Parlamentuari, Kontseiluari eta Batzor­deari bidaliko zaie, eztabaiden aktarekin batera.

4. KAPITULUA

EUROPAKO INBERTSIO BANKUA

308. artikulua(lehengo 266. artikulua EET)

Europako Inbertsio Bankuak nortasun juri­dikoa edukiko du.

Estatu kideak izango dira Europako InbertsioBankuko kide.

Europako Inbertsio Bankuaren estatutuaktratatuei erantsita doan protokolo batean ja­sotzen dira. Kontseiluak, aho batez, legegintzakoprozedura berezi baten arabera, Bankuarenestatutuak aldatu ahal izango ditu, bai Europa­ko Inbertsio Bankuak eskatuta eta Europako Par­lamentuari eta Batzordeari aurretiaz kontsultaeginda, bai Batzordeak proposatuta eta Euro­

pako Parlamentuari eta Europako InbertsioBankuari aurretiaz kontsulta eginda.

309. artikulua(lehengo 267. artikulua EET)

Europako Inbertsio Bankuaren eginbeha­rra hauxe da: Batasunaren interesen alde, ka­pital­merkatuez eta bere baliabide berekiezbaliatuz, barne­merkatuaren garapen orekatueta egonkorra lortzen laguntzea. Bankuak, hel­buru horrekin, maileguak eta bermeak emanez,eta irabazteko xederik gabe, proiektu hauek fi­nantzatzen lagunduko du, ekonomiaren arlo guz­tietan:

a)eskualde atzeratuenen garapenerakoproiektuak;

b)enpresak berritzeko edo birmoldatzekoproiektuak, edo barne­merkatua ezartzekoedo horren ezarpenak edo funtzionamenduakeragindako jarduera berriak sortzeko proiek­tuak, baldin eta, handiak direlako edo berenizaeragatik, estatu kide bakoitzean dauden fi­nantzabideekin oso­osorik finantzatu ezin ba­dira;

c)Estatu kide baten baino gehiagoren interesbateratuko proiektuak, baldin eta, handiak di­relako edo beren izaeragatik, Estatu kide ba­koitzean dauden finantza­bideekin oso­osorikfinantzatu ezin badira.

Bankuak, bere eginbeharrak betetzerakoan,inbertsio­programak finantzatzeko erraztasu­nak emango ditu, Batasuneko egitura­funtsetakoekintzekin eta beste finantza­tresna batzuekinbatera.

II. TITULUA

FINANTZA­XEDAPENAK

310. artikulua(lehengo 268. artikulua EET)

1. Batasunaren sarrera eta gastu guztiakaurrekontu­ekitaldi bakoitzari dagozkion au­rreikuspenetan jaso eta aurrekontuan zehaztutautzi behar dira.

Europako Parlamentuak eta Kontseiluakezarriko dute Batasunaren urteko aurrekontua,314. artikuluaren arabera.

Sarrerak eta gastuak orekatu egin behardira aurrekontuan.

2. Aurrekontuan zehaztutako gastuak urte­ko aurrekontu­ekitaldi osorako onartuko dira,

EBFT, 310. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 101

Page 116: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

322. artikuluan adierazitako erregelamendua­ren arabera.

3. Aurrekontuan zehaztutako gastuak eginahal izateko, aurretiaz Batasunaren egintza batonartu beharko da, zuzenbidearen arabera lo­tura­indarra izango duena, egintza horrekemango baitie oinarri juridikoa bere ekintzarieta dagokion gastua gauzatzeari, betiere, 322.artikuluan adierazitako erregelamenduarenarabera eta erregelamendu horrek ezarritakosalbuespenak salbuespen direla.

4. Aurrekontuei buruzko diziplina bermatze­ko, Batasunak ez du egintzarik onartuko, baldineta egintza horrek aurrekontuan nabarmeneragin badezake, eta, Batasunaren baliabide pro­pioen mugaren baitan eta 312. artikuluan ai­patutako urte anitzeko finantza­esparruaren ba­rruan, egintza horretatik etorriko diren gastuakfinantzatu ahal izango direla bermatzen ezbadu.

5. Aurrekontua gauzatuko da finantzen ku­deaketa ona printzipio arautzaile duela. Estatukideak eta Batasuna elkarrekin lankidetzanarituko dira, aurrekontuan jarritako kredituakprintzipio horren arabera erabil daitezen.

6. Batasunak eta estatu kideek, 325. artikuluarijarraituz, iruzurra eragotziko dute, baita Bata­sunaren finantza­interesen kaltean izan daitekeenlegearen aurkako beste edozein jarduera ere.

1. KAPITULUA

BATASUNAREN BALIABIDE PROPIOAK

311. artikulua(lehengo 269. artikulua EET)

Batasunak bere helburuak lortzeko eta berepolitikak burutzeko behar dituen baliabideak be­reganatuko ditu.

Beste sarrera batzuk edukitzea baztertugabe, Batasunaren baliabide propioen pentzu­tan finantzatuko da oso­osorik aurrekontua.

Kontseiluak, legegintzako prozedura berezibaten bidez, aho batez, eta aldez aurretik Eu­ropako Parlamentuari kontsulta eginda, Bata­sunaren baliabide propioen sistemari buruzkoxedapenak ezartzen dituen erabakia hartuko du.Ildo horretatik, baliabide propioetan beste ka­tegoria batzuk ere ezarri ahal izango dira, edo,daudenetatik, kategoriaren bat kendu. Estatu ki­deek onartzen dutenean sartuko da indarreanerabaki hori, eta estatu bakoitzak bere konsti­tuzio­arauetan ezarritakoari jarraituz onartu be­harko du.

Kontseiluak ezarriko ditu, legegintzako pro­

zedura berezi baten arabera, Batasunaren ba­liabide propioen sistema betearazteko neu­rriak, hirugarren lerrokadaren arabera hartu­tako erabakiak hala xedatzen duenean. EuropakoParlamentuak aurretiaz onespena emanda era­bakiko du Kontseiluak.

2. KAPITULUA

URTE ANITZEKO FINANTZA­ESPARRUA

312. artikulua

1. Urte anitzeko finantza­esparruak Batasu­naren gastuen bilakaera ordenatua bermatzeaizango du helburu, betiere, bere baliabide pro­pioen mugen barruan.

Bost urteko gutxieneko epea ezarriko da.Batasunaren urteko aurrekontuak urte ani­

tzeko finantza­esparrua errespetatuko du.2. Kontseiluak legegintzako prozedura be­

rezi baten arabera onartuko du urte anitzekofinantza­esparrua ezartzen duen erregela­mendua. Kontseiluak aho batez erabakiko du,betiere, Europako Parlamentuak, bere kideengehiengoaren erabakiz, aurretiaz onespenaemanda.

Kontseilu Europarrak erabaki bat hartu ahalizango du aho batez, Kontseiluak gehiengo kua­lifikatuz erabakitzeko modua izan dezan lehe­nengo lerrokadan jasotzen den erregelamenduaonartu behar duenean.

3. Finantza­esparruak zehaztuko du zenba­tekoak izango diren konpromisoak betetzekokredituen urteko gehienezko mugak, gastu­ka­tegorien arabera, baita ordainketetarako kre­dituen urteko gehienezko muga ere. Gastu­ka­tegorien kopurua mugatua izan behar da, eta ka­tegoria horiek bat etorriko dira Batasunaren jar­dunaren sektore handienekin.

Finantza­esparruak ezarriko ditu urteko au­rrekontu­prozedura ondo garatzeko egokiak di­ren beste xedapen guztiak.

4. Baldin eta aurreko finantza­esparruaamaitutakoan ez bada artean Kontseiluarenerregelamendu bat onartu finantza­esparruberri bat ezartzeko, aurreko finantza­esparru ho­rren azken urteko gehienezko mugak eta gai­nerako xedapenak ezartzen jarraituko da, hariketa egintza hori onartzen den arte.

5. Finantza­esparrua onartzeko prozedura­ren barruan, onarpen hori errazte aldera be­harrezkoak diren neurri guztiak hartuko dituzteEuropako Parlamentuak, Kontseiluak eta Batzor­deak.

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

102

EBFT, 311. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 102

Page 117: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

3. KAPITULUA

BATASUNAREN URTEKO AURREKONTUA

313. artikulua(lehengo 272. artikulua, 1. paragrafoa, EET)

Aurrekontu­ekitaldia urtarrilaren 1ean ha­siko da, eta abenduaren 31n amaituko.

314. artikulua(lehengo 272. artikulua, 2.etik 10.era bitarteko

paragrafoak, EET)

Europako Parlamentuak eta Kontseiluakezarriko dute Batasunaren urteko aurrekontua,legegintzako prozedura berezi baten arabera, ho­nako xedapen hauek kontuan hartuta.

1. Instituzio bakoitzak, Europako Banku Zen­trala izan ezik, uztailaren 1a baino lehen, hurrengoaurrekontu­ekitaldirako dituen gastuen aurrei­kuspena egingo du. Batzordeak aurreikuspen ho­riek guztiak batu eta aurrekonturako proiektuaegingo du; elkarrengandik aldentzen diren au­rreikuspenak jaso daitezke bertan.

Proiektuan sarreren aurreikuspena eta gas­tuen aurreikuspena jaso behar dira.

2. Batzordeak aurrekonturako proiektua ja­sotzen duen proposamena aurkeztu behar dieEuropako Parlamentuari eta Kontseiluari, be­randuen jota aurrekontua bete aurreko urtekoirailaren 1ean.

Batzordeak, prozeduran zehar, aldatu eginahal izango du aurrekonturako proiektua, 5. pa­ragrafoan adierazten den Adiskidetze Komite­aren bilera deitu bitartean.

3. Kontseiluak aurrekonturako proiektuariburuzko erabakia hartu eta Europako Parla­mentuari helaraziko dio, beranduen jota au­rrekontua bete aurreko urteko urriaren 1ean.Kontseiluak bere jarrera hartzeko izan dituenarrazoi guztien berri emango dio osoki EuropakoParlamentuari.

4. Helarazpen hori gertatu denetik berrogeitabi eguneko epean, Europako Parlamentuak:

a) Kontseiluaren jarrera onartzen badu, au­rrekontua onartu egingo da;

b) ez badu erabakirik hartzen, aurrekontuaonartutzat joko da;

c) bertako kideen gehiengoz zuzenketakonartzen baditu, zuzenketak jaso dituen proiek­tua Kontseiluari eta Batzordeari helarazikozaie. Europako Parlamentuko lehendakariak,Kontseiluko lehendakariarekin bat, luzamen­durik gabe deituko du Adiskidetze Komitea. Ala­baina, proiektua helarazi zaionetik hamar egu­

neko epean Kontseiluak jakinarazten badio Eu­ropako Parlamentuari horrek egin dituen zu­zenketa guztiak onartzen dituela, AdiskidetzeKomitea ez da bilduko.

5. Adiskidetze Komitea Kontseiluko kideekedo horien ordezkariek eta Europako Parla­mentuaren beste horrenbeste ordezkarik osatukodute, eta bere xedea izango da Europako Parla­mentuaren eta Kontseiluaren jarreretan oina­rritutako testu bati buruzko akordioa lortzea, Ko­mitea deitu zenetik hogeita bat eguneko epean,eta Kontseiluko kideen edo horien ordezkariengehiengo kualifikatuz eta Europako Parlamen­tua ordezkatzen duten kideen gehiengoz.

Batzordeak Adiskidetze Komitearen lanetanhartuko du parte, eta Europako Parlamentuareneta Kontseiluaren jarrerak hurbiltzen laguntzekobeharrezko ekimen guztiak onartuko ditu.

6. Baldin eta 5. paragrafoan aipatzen den ho­geita bat eguneko epean, Adiskidetze Komiteak tes­tu bateratu bati buruzko akordioa lortzen badu, Eu­ropako Parlamentuak eta Kontseiluak, biek ala biek,hamalau eguneko epea izango dute akordioarenegunetik aurrera testu bateratua onartzeko.

7. Baldin eta 6. paragrafoan aipatzen den ha­malau eguneko epean:

a) Europako Parlamentuak eta Kontseiluaktestu bateratua onartzen badute edo ez badu­te inolako erabakirik hartzen, edo instituzio ho­rietako batek testu bateratua onartzen badu etabesteak, aldiz, ez badu inolako erabakirik har­tzen, Aurrekontua behin betiko onartutzat jokoda testu bateratuaren arabera, edo

b) Europako Parlamentuak, kideen gehien­goz, eta Kontseiluak atzera botatzen badute tes­tu bateratua, edo instituzio horietako batekatzera botatzen badu testu bateratua eta besteak,aldiz, ez badu inolako erabakirik hartzen, Ba­tzordeak aurrekonturako beste proiektu bat aur­keztuko du, edo

c) Europako Parlamentuak, kideen gehiengoz,atzera botatzen badu testu bateratua eta Kontsei­luak, aldiz, onartu egiten badu, Batzordeak aurre­konturako beste proiektu bat aurkeztuko du, edo

d) Europako Parlamentuak testu bateratuaonartzen badu baina Kontseiluak atzera bota­tzen badu, Europako Parlamentuak, Kontseiluakatzera bota duen egunetik zenbatzen hasita ha­malau eguneko epean, osatzen duten kideen ge­hiengoz eta emandako botoen hiru bostenaz era­baki dezake erabat edo zati batean berresten di­tuela 4. paragrafoko c) idatz­zatian aipatzen di­ren zuzenketak. Europako Parlamentuaren zu­zenketa bat berresten ez bada, zuzenketa eginzaion aurrekontuko partidari buruz Adiskide­tze Komitean hartutako jarrerari eutsiko zaio.

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

103

EBFT, 314. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 103

Page 118: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

Aurrekontua oinarri horren gain behin betikohartutzat joko da.

8. Baldin eta 5. paragrafoan aipatzen den ho­geita bat eguneko epean Adiskidetze Komiteakez badu testu bateratuaren gaineko akordioriklortzen, Batzordeak aurrekonturako besteproiektu bat aurkeztuko du.

9. Artikulu honetan ezarritako prozeduraamaitu ondoren, aurrekontua behin betikoonartu dela aldarrikatuko du Europako Parla­mentuko lehendakariak.

10. Instituzio bakoitzak artikulu honek es­leitzen dizkion eskumenak erabiliko ditu, Tra­tatuak eta horiei jarraiki onartutako egintzakerrespetatuz, Batasunaren baliabide propioei etasarreren eta gastuen arteko orekari dagokienez,bereziki.

315. artikulua(lehengo 273. artikulua EET)

Aurrekontu­ekitaldia hastean oraindik ez ba­dago behin betiko onartuta aurrekontua, gastuakhilero burutu ahal izango dira, kapituluka, 322.artikuluan jasotako europar legearekin bat, au­rreko ekitaldiko aurrekontuan zehaztutako kre­dituen hamabirena muga dela, eta ezin izango daaurrekonturako proiektuko kapitulu berean ja­sotako kredituen hamabirena gainditu.

Kontseiluak, Batzordearen proposamenez, ha­mabirenetik gorako gastuak egiteko baimenaeman dezake, lehenengo lerrokadan ezarritakogainerako baldintzak errespetatzen badira, 322.artikuluaren indarrez onartutako erregela­menduaren arabera. Europako Parlamentuariemango dio bere erabakiaren berri berehala.

Bigarren lerrokadan aipatutako erabakian au­rreikusita utzi behar dira artikulu hau aplikatuahal izateko baliabideei buruz beharrezkoak di­ren neurriak, 311. artikuluan adierazten direnegintzak errespetatuz.

Onartzen denetik hogeita hamar egunera sar­tuko da indarrean erabaki hori, baldin eta Eu­ropako Parlamentuak, osatzen duten kideen ge­hiengoz, ez badu, epe horren barruan, gastuakmurriztea erabakitzen.

316. artikulua(lehengo 271. artikulua EET)

Aurrekontu­ekitaldia amaitzen denean, lan­gileen gastuetarako ez diren kredituak erabiligabe gelditzen badira, hurrengo ekitaldirako lu­zatu ahal izango dira, eta ekitaldi horretarakobakarrik, 322. artikulua aplikatzerakoan ze­haztuko diren baldintzak betez.

Kredituak kapituluka zehaztuko dira, etaberen izaera edo zertarakoaren arabera pilatukodira gastuak kapituluotan; eta azpitaldeak egin­go dira, 322. artikuluaren indarrez onartutakoerregelamenduaren arabera.

Europako Parlamentuaren, Kontseilu Euro­parraren eta Kontseiluaren, Batzordearen etaEuropar Batasuneko Justizia Auzitegiaren gas­tuak aurrekontuko aparteko kontuetan agertukodira, nahiz eta sistema berezia eduki zenbait gas­tu bateraturako.

4. KAPITULUA

AURREKONTUA BETEARAZTEA ETAKUDEAKETA ONARTZEA

317. artikulua(lehengo 274. artikulua EET)

Batzordeak, bere erantzukizunaren peaneta baimendutako kredituen mugen barruan, Au­rrekontua gauzatuko du estatu kideekin lanki­detzan, 322. artikuluaren indarrez onartutakoerregelamenduetako xedapenen arabera etafinantzen kudeaketa onaren printzipioarekin bat.Estatu kideek lankidetza eskainiko diote Batzor­deari, baimendutako kredituak finantza­kude­aketa onaren printzipioaren arabera erabilikodirela bermatzeko.

Erregelamenduak zehaztuko du zein direnAurrekontua gauzatzean estatu kideek dituztenkontrol eta ikuskaritzako betebeharrak, baita ho­rretatik ondorioztatzen diren erantzukizunakere. Halaber zehaztuko ditu instituzio bakoitzakbere gastu propioak gauzatzean dituen erantzu­kizunak eta horretan parte hartzeko edukiko di­tuen berariazko moduak.

Aurrekontuaren barruan, Batzordeak kapi­tulutik kapitulura edo azpiataletik azpiataleraeskualdatu ahal izango ditu kredituak, 322. ar­tikuluaren indarrez onartutako erregelamen­duak ezarritako mugekin eta baldintzetan.

318. artikulua(lehengo 275. artikulua EET)

Batzordeak urtero aurkeztuko dizkie amai­tutako ekitaldiko aurrekontuko eragiketen kon­tuak Europako Parlamentuari eta Kontseiluari.Gainera, Batasunaren aktiboaren eta pasiboa­ren finantza­balantzea ere bidaliko die.

Batzordeak, halaber, Batasunaren finantzakaztertzen dituen txostena aurkeztuko die Eu­ropako Parlamentuari eta Kontseiluari, lor­tutako emaitzetan oinarrituta, bereziki 319.

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

104

EBFT, 315. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 104

Page 119: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

artikuluari jarraiki Europako Parlamentuaketa Kontseiluak emandako jarraibideei da­gokienez.

319. artikulua(lehengo 276. artikulua EET)

1. Europako Parlamentuak, Kontseiluaren go­mendioz, aurrekontua gauzatzean Batzordeakizan duen kudeaketa onartuko du. Horretarako,Europako Parlamentuak, Kontseiluak gauzabera egin ondoren, ondoko agiriak aztertukoditu: 318. artikuluan aipatutako kontuak, fi­nantza­balantzea eta azterketa­txostena, Kon­tu Auzitegiaren urteko txostena —ikuskaritza­peko instituzioek Kontu Auzitegiaren oharreiemandako erantzunekin batera—, 287. artiku­luko 1. paragrafoko bigarren lerrokadan aipa­tutako fidagarritasun­adierazpena, eta Kontu Au­zitegiaren txosten bereziak.

2. Batzordearen kudeaketa onartu baino le­hen, edo Batzordeak aurrekontua gauzatzekodauzkan eskurantzez baliatzearekin zerikusiadaukan beste edozein helburutarako, Euro­pako Parlamentuak Batzordeari azalpenakeskatu ahal izango dizkio; agerraldia gas­tuak gauzatzeari edo finantzak ikuskatzekosistemen funtzionatzeko moduari buruzkoaizango da. Batzordeak beharrezko informazioguztia emango dio Europako Parlamentuari,Europako Parlamentuak hala eskatzen dio­nean.

3. Batzordeak behar den guztia egingo du, baikudeaketa onartzeko erabakiekin batera doazenoharpenak betetzeko, bai gastuak egiteko mo­dua dela­eta Europako Parlamentuak egindakogainerako oharpenak betetzeko eta Kontseiluakegindako onarpen­gomendioekin batera doazeniruzkinak betetzeko.

Europako Parlamentuaren edo Kontseiluareneskariz, aipatutako ohar eta iruzkinen ondoriozhartutako neurriei buruz txostenak egingo dituBatzordeak, eta, bereziki, aurrekontua gauza­tzeko ardura daukaten zerbitzuei emandako ja­rraibideei buruz. Txosten horiek Kontu Auzite­giari ere bidaliko zaizkio.

5. KAPITULUA

XEDAPEN ERKIDEAK

320. artikulua(lehengo 277. artikulua EET)

Urte anitzeko finantza­esparrua eta urtekoaurrekontua eurotan ezarriko dira.

321. artikulua(lehengo 278. artikulua EET)

Batzordeak estatu kideren bateko dirura es­kualdatu ditzake beste estatu kide bateko diru­tan dauzkan aktiboak, Tratatuek ezarritako hel­buruetarako erabiliak izateko beharrezkoak di­ren heinean, baina, betiere, kasuan kasuko estatukide interesdunetan eskudun diren agintarieieman behar die horren berri. Batzordeak, ahalden neurrian, saihestu egingo ditu halako es­kualdaketak, berak behar dituen diruetan akti­bo erabilgarriak edo bihurgarriak badauzka.

Estatu kide bakoitzarekin izango ditu ha­rremanak Batzordeak, estatuok izendatutakoagintarien bidez. Finantza­eragiketak egiteko, es­tatu kide interesduneko jaulkipen­bankura edohorrek baimendutako beste finantza­instituziobatera joko du Batzordeak.

322. artikulua(lehengo 279. artikulua EET)

1. Europako Parlamentuak eta Kontseiluaklegegintzako prozedura arrunta erabilita erre­gelamenduen bidez ezarriko dituzte, KontuAuzitegiari kontsulta egin ondoren:

a) aurrekontua ezarri eta gauzatzeko moduakzehaztuko dituzten finantza­arauak eta kontuakeman eta aztertzeko moduak ezarri behar di­tuzten finantza­arauak;

b) finantza­agenteen erantzukizunaren kon­trola arautuko duten arauak, eta bereziki, or­dainketa­agintzaileena eta kontulariena.

2. Kontseiluak, Batzordearen proposamenarengainean, Europako Parlamentuari eta Kontu Au­zitegiari kontsulta egin ondoren, Batasuneko ba­liabide berekien araubidean aurreikusitako au­rrekontu­sarrerak Batzordearen eskura jartzekomoduak eta prozedura finkatuko ditu, eta, premiadagoenerako, altxortegi­beharrizanei aurre egitekoaplikatu beharreko neurriak zehaztuko ditu.

323. artikulua

Europako Parlamentuak, Kontseiluak etaBatzordeak zainduko dute Batasunak beha­rrezko finantza­bitartekoak izan ditzala, hiru­garrenen aurrean izan ditzakeen betebehar ju­ridikoak bete ahal izateko.

324. artikulua

Batzordearen ekimenez, aldian­aldian Euro­pako Parlamentuko, Kontseiluko eta Batzordekolehendakarien batzarrak deituko dira, titulu ho­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

105

EBFT, 324. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 105

Page 120: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

netan adierazitako aurrekontuko prozedurenbaitan. Lehendakariek beharrezko diren neurriguztiak hartuko dituzte eurak buru diren institu­zioen jarrerak bateratzen eta hurbiltzen laguntze­ko, titulu hau aplikatu dadin lortze aldera.

6. KAPITULUA

IRUZURRAREN KONTRAKO BORROKA

325. artikulua(lehengo 280. artikulua EET)

1. Batasunak eta estatu kideek Batasunaren fi­nantza­interesak kaltetuko dituzten iruzurren etalegearen aurkako jarduera guztien aurka borro­katuko dute, artikulu honetan xedatutakoaren in­darrez onartuko diren neurrien bidez. Neurriok di­suasioko eragina izan behar dute eta babes era­ginkorra eskaini behar dute estatu kideetan eta Ba­tasuneko instituzio, organo eta organismoetan.

2. Batasuneko estatuek, Batasunaren finan­tza­interesei eragiten dien iruzurraren kontra bo­rrokatzeko, beren finantza­interes berekiei era­giten dien iruzurraren kontra borrokatzeko harditzaten neurri berberak hartuko dituzte.

3. Tratatuetako beste xedapen batzuei kal­terik egin gabe, Batasunaren finantza­interesakiruzurretik babesteko bideratutako ekintzak ko­ordinatuko dituzte estatu kideek. Horretarako,Batzordearekin batera, lankidetza arautu eta es­tua antolatuko dute agintari eskudunen artean.

4. Europako Parlamentuak eta Kontseiluak, le­gegintzako prozedura arruntaren arabera, eta Kon­tu Auzitegiari kontsulta egin ondoren, ezarriko di­tuzte Batasunaren finantza­interesak kaltetzen di­tuen iruzurrari aurre hartzeko eta iruzur horrenkontra borrokatzeko beharrezkoak diren neurriak,estatu kideetan eta Batasuneko instituzio, orga­no eta organismoetan babes eraginkorra eta ba­liokidea eskaintzeko xedearekin.

5.Batzordeak, estatu kideekin lankidetzan ari­tuz, txostena aurkeztuko die urtero EuropakoParlamentuari eta Kontseiluari, artikulu hau apli­katzeko hartutako neurriei buruz.

III. TITULUA

LANKIDETZA INDARTUAK

326. artikulua(lehengo 27 A­tik 27 E­ra, 40.etik 40 B­ra eta

43.etik 45.era bitarteko artikuluak EBT eta lehengo11 eta 11 A artikuluak EET)

Lankidetza indartuek Batasuneko Tratatuaketa Zuzenbidea errespetatuko dituzte.

Lankidetza indartuek ez diete kalterik egin­go ez barne­merkatuari ez ekonomiaren, gi­zartearen eta lurraldearen kohesioari. Estatu ki­deen arteko trukeetan ez dute ez oztoporik ezbereizkeriarik eragingo, eta estatu kideen artekolehia ere ez dute itxuraldatuko.

327. artikulua(lehengo 27 A­tik 27 E­ra, 40.etik 40 B­ra eta

43.etik 45.era bitarteko artikuluak EBT eta lehengo11 eta 11 A artikuluak EET)

Lankidetza indartuek errespetatu egingodituzte lankidetza horretan parte hartzen ez du­ten estatu kideen eskumenak, eskubideak eta be­tebeharrak. Estatuok ez dute eragotziko lanki­detza indartuetan parte hartzen duten estatueklankidetzok aplikatzea.

328. artikulua(lehengo 27 A­tik 27 E­ra, 40.etik 40 B­ra eta

43.etik 45.era bitarteko artikuluak EBT eta lehengo11 eta 11 A artikuluak EET)

1. Lankidetza indartuak, ezartzen diren une­tik bertatik zabalik egongo dira estatu kide guz­tientzat, baina, betiere, baimena emateko era­bakian ezartzen diren balizko parte hartzeko bal­dintzak errespetatzen badira. Beste edozein une­tan ere zabalik egongo dira, betiere, aipatutakobaldintzez gain, esparru honetan dagoenekoonartutako egintzak errespetatzen badira.

Batzordeak eta lankidetza indartu bateanparte hartzen ari diren estatu kideek ahaleginakegingo dituzte estatu kide gehienek parte har de­zaten lankidetza horretan.

2. Batzordeak eta, hala badagokio, Batasu­neko atzerri­ eta segurtasun­politika erkidekogoi­ordezkariak aldian­aldian emango dioteEuropako Parlamentuari eta Kontseiluari lan­kidetza indartuen bilakaeraren berri.

329. artikulua(lehengo 27 A­tik 27 E­ra, 40.etik 40 B­ra eta

43.etik 45.era bitarteko artikuluak EBT eta lehengo11 eta 11 A artikuluak EET)

1. Tratatuetan jasotzen diren eremuetakoedozeinetan —eskumen esklusiboko eremuetaneta atzerri­ eta segurtasun­politika erkidean izanezik— elkarren artean lankidetza indartua era­tu nahi duten estatu kideek eskaera egin behardiote Batzordeari, eta bertan zehaztuko dute baiaplikazio­eremua, bai aurreikusitako lankidetzaindartuak dituen helburuak. Batzordeak horriburuzko proposamena aurkez diezaioke Kon­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

106

EBFT, 325. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 106

Page 121: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

tseiluari. Baina inolako proposamenik aurkez­tu ez badu, Batzordeak horrela jokatzeko izan­dako arrazoiak jakinarazi beharko dizkie esta­tu kide interesdunei.

Kontseiluak emango du lehenengo lerroka­dan lankidetza indartua aurrera eramateko ja­sotako baimena, Batzordeak proposatuta eta Eu­ropako Parlamentuak aurretik onespena emanondoren.

2. Atzerri­ eta segurtasun­politika erkidea­ren esparruan lankidetza indartua eratu nahi du­ten estatu kideen eskaria Kontseiluari zuzendubehar zaio. Eskari hori, batetik, Batasunekoatzerri­ eta segurtasun­politika erkideko goi­or­dezkariari helaraziko zaio, aurreikusitako lan­kidetza indartuaren eta Batasunaren atzerri­ etasegurtasun­politika erkidearen arteko kohe­rentziaren inguruko irizpena eman dezan, eta,bestetik, Batzordeari, horrek, bereziki, aurrei­kusitako lankidetza indartuaren eta Batasu­naren gainerako politiken arteko koherentzia­ren inguruko irizpena eman dezan. EuropakoParlamentuari ere helaraziko zaio, jakinaren gai­nean egon dadin.

Lankidetza indartua aurrera eramateko bai­mena erabaki baten bidez emango du Kontsei­luak, eta hori aho batez eman behar du.

330. artikulua(lehengo 27 A­tik 27 E­ra, 40.etik 40 B­ra eta

43.etik 45.era bitarteko artikuluak EBT eta lehengo11 eta 11 A artikuluak EET)

Kontseiluko kide guztiek parte hartu ahalizango dute eztabaidan; bozketan, ordea, lan­kidetza indartu batean partaide diren estatu ki­deek Kontseiluan dituzten ordezkariek, horie­xek bakarrik hartu ahal izango dute parte.

Partaide diren estatu kideetako ordezka­rien botoekin, horiexekin bakarrik lortu ahalizango da ahobatezkotasuna.

238. artikuluko 3. paragrafoan ezarritakoa­ren arabera zehaztuko da gehiengo kualifikatua.

331. artikulua(lehengo 27 A­tik 27 E­ra, 40.etik 40 B­ra eta

43.etik 45.era bitarteko artikuluak EBT eta lehengo11 eta 11 A artikuluak EET)

1. Aurreko 329. artikuluko 1. paragrafoan ja­sotako eremuetakoren batean lehenagotik sor­tuta dagoen lankidetza indartu batean parte har­tu nahi duten estatu kideek Kontseiluari eta Ba­tzordeari jakinarazi behar diote.

Batzordeak lau hilabeteko epean berretsikodu dagokion estatu kidearen parte­hartzea, ja­

kinarazpena jasotzen denetik zenbatzen hasi­ta. Hala badagokio, jasota utziko du parte har­tzeko baldintzak betetzen direla, eta lankidetzaindartuaren baitan dagoeneko onartutako egin­tzak aplikatzeko beharrezko neurri iragankorrakonartuko ditu.

Nolanahi ere, Batzordeak iritziz gero ez di­rela parte hartzeko baldintzak betetzen, ho­rretarako beharrezkoak diren xedapenak adie­razi eta eskaria berriz aztertzeko epea ezarri­ko du. Epea amaitutakoan, berriz aztertuko dueskaria, bigarren lerrokadan ezarritako proze­duraren arabera. Batzordeak iritziz gero orain­dik ere ez direla parte hartzeko baldintzak be­tetzen, dagokion estatu kideak Kontseiluariaurkez diezaioke auzi hori, eta horrek hartu be­harko du eskariari buruzko erabakia. 330. ar­tikuluaren arabera erabakiko du Kontseiluak.Orobat, Batzordearen proposamenez, bigarrenlerrokadan aipatzen diren neurri iragankorrakhartu ahal izango ditu.

2.Atzerri­ eta segurtasun­politika erkidearenesparruan jadanik martxan dagoen lankidetzaindartu batean parte hartu nahi duten estatu ki­deek Kontseiluari, Batasuneko atzerri­ eta se­gurtasun­politika erkideko goi­ordezkariari etaBatzordeari jakinarazi behar diete.

Kontseiluak berretsiko du dagokion estatu ki­dearen parte­hartzea; Batasuneko atzerri­ etasegurtasun­politika erkideko goi­ordezkariariaurretiaz kontsulta egingo dio, eta egiaztatukodu, hala badagokio, estatu horrek parte hartzekobaldintza guztiak betetzen dituela. Kontsei­luak, Batasuneko atzerri­ eta segurtasun­poli­tika erkideko goi­ordezkariaren proposamenez,halaber, lankidetza indartuaren baitan dagoe­neko onartu diren egintzak aplikatzeko beha­rrezko neurri iragankorrak ere onartu ahalizango ditu. Nolanahi ere, Kontseiluak baiestenbadu ez direla parte hartzeko baldintzak be­tetzen, horretarako beharrezkoak diren xeda­penak zehaztu, eta parte hartzeko eskaria berrizaztertzeko epea ezarriko du.

Paragrafo honen ondorioetarako, Kontseiluakaho batez erabakiko du eta 330. artikuluarekin bat.

332. artikulua(lehengo 27 A­tik 27 E­ra, 40.etik 40 B­ra eta

43.etik 45.era bitarteko artikuluak EBT eta lehengo11 eta 11 A artikuluak EET)

Lankidetza indartua aplikatzetik sortutakogastuak, baldin eta instituzioei eragindako ad­ministrazio­gastuak ez badira, lankidetzan par­te hartzen duten estatu kideek ordainduko di­tuzte, Kontseiluak, bere kide guztiek aho batez

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

107

EBFT, 332. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 107

Page 122: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

eta Europako Parlamentuari kontsulta eginda,besterik erabaki ezik.

333. artikulua(lehengo 27 A­tik 27 E­ra, 40.etik 40 B­ra eta

43.etik 45.era bitarteko artikuluak EBT eta lehengo11 eta 11 A artikuluak EET)

1. Lankidetza indartu baten esparruan apli­kagarri den Tratatuetako xedapen batek ezar­tzen badu Kontseiluak gehiengoz hartu beharduela erabakia, Kontseiluak gehiengoz onardezake, 330. artikuluan xedatutakoarekin bat,erabaki bat, non ezarriko duen erabakia ge­hiengo kualifikatuz hartuko duela.

2. Lankidetza indartu baten esparruanaplikagarri den Tratatuetako xedapen batekezartzen badu Kontseiluak legegintzako pro­zedura berezi baten arabera onartu behar di­tuela dagozkion egintzak, Kontseiluak ahobatez onar dezake, 330. artikuluan xedatuta­koarekin bat, erabaki bat, non ezarriko duenerabakia legegintzako prozedura arruntarenarabera hartuko duela. Europako Parlamen­tuari aurretiaz kontsulta eginda erabakikodu Kontseiluak.

3. Goiko 1. eta 2. paragrafoak ez zaizkieaplikatuko eremu militarrean edo defentsakoeremuan ondorioak dituzten erabakiei.

334. artikulua(lehengo 27 A­tik 27 E­ra, 40.etik 40 B­ra eta

43.etik 45.era bitarteko artikuluak EBT eta lehengo11 eta 11 A artikuluak EET)

Kontseiluak eta Batzordeak lankidetza in­dartu baten esparruan hasitako ekintzen ko­herentzia zaindu behar dute, baita ekintza ho­riek Batasunaren politikekin koherenteak izandaitezen ere, eta, horretarako, lankidetzan ari­tu behar dute.

ZAZPIGARREN ZATIA

XEDAPEN OROKORRAK, ETA AZKENXEDAPENAK

335. artikulua(lehengo 282. artikulua EET)

Batasunak estatu kide bakoitzean bertako le­geriak pertsona juridikoei aitortzen dien gai­tasun juridikorik zabalena izango du; berezikiondasun higigarriak eta higiezinak erosi edo bes­terendu ahal izango ditu, eta epaitegietan ager­

tu ahal izango da. Horretarako, Batzordeak or­dezkatuko du Batasuna. Dena dela, Batasuna ins­tituzio bakoitzak ordezkatuko du, bakoitzarenadministrazio­autonomiari jarraiki, institu­zioon funtzionamenduarekin zerikusia dutengaietarako.

336. artikulua(lehengo 283. artikulua EET)

Europar Batasuneko funtzionarioen esta­tutua eta Batasuneko beste agente batzueiaplikatu beharreko araubidea Europako Par­lamentuak eta Kontseiluak ezarriko dute le­gegintzako prozedura arruntaren araberaonartutako erregelamenduen bidez eta gai­nerako instituzio interesdunei kontsulta eginondoren.

337. artikulua(lehengo 284. artikulua EET)

Batzordeak, berari agindutako eginbeha­rrak betetzeko, era guztietako informazioakeskatu eta beharrezko egiaztapen guztiak eginahal izango ditu, Tratatuetako xedapenekin batetorriz Kontseiluak gehiengo soilez finkatutakomugekin eta baldintzetan.

338. artikulua(lehengo 285. artikulua EET)

1. Banku Zentralen Europako Sistemareneta Europako Banku Zentralaren estatutuei bu­ruzko protokoloko 5. artikuluan xedatutakoarikalterik egin gabe, Europako Parlamentuak etaKontseiluak, legegintzako prozedura arruntarenarabera, estatistikak egiteko neurriak hartukodituzte, Batasunaren jarduerak burutzeko be­harrezkoak direnean.

2. Batasuneko estatistikak egiteko, in­partzialtasuna, fidagarritasuna, objektibotasu­na, independentzia zientifikoa, errentagarri­tasuna eta estatistikari buruzko isilekotasunabete behar dira, eta ez zaie larregiko zamarik sor­tu behar eragile ekonomikoei.

339. artikulua(lehengo 287. artikulua EET)

Batasuneko instituzioetako kideak, komitee­tako kideak, eta Batasuneko funtzionarioak etalangileak, guztiok egongo dira behartuta, baita be­ren karguak utzi eta gero ere, informazioen izae­ra dela­eta lanbide­isilpekotasunez babestutakoinformaziorik ez zabaltzera; batez ere, enpresen

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

108

EBFT, 333. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 108

Page 123: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

datuak, eta beren merkataritzako harremanei edoberen kostuen osagaiei buruzkoak direnean.

340. artikulua(lehengo 288. artikulua EET)

Kasuan kasuko kontratuari aplikatu beharzaion legeak arautuko du Batasunaren kontra­tu­erantzukizuna.

Kontratuz kanpoko erantzukizunari dago­kionez, Batasunak bere instituzioek edo bereagenteek beren eginkizunak betetzean sortutakokalteak konpondu beharko ditu, estatu kideetakozuzenbideetan komunak diren printzipio oro­korrekin bat etorriz.

Bigarren lerrokadan xedatutakoa gorabe­hera, Europako Banku Zentralak berak edobere agenteek beren eginkizunak betetzeansortutako kalteak konpondu beharko dituzte, es­tatu kideetako zuzenbideetan komunak direnprintzipio orokorrekin bat etorriz.

Langileek Batasunarekiko daukaten erantzu­kizun pertsonala beren estatutuko edo aplika­garri zaien araubideko xedapenen araberaarautuko da.

341. artikulua(lehengo 289. artikulua EET)

Batasuneko instituzioen egoitza estatu ki­deetako gobernuen adostasunez finkatuko da.

342. artikulua(lehengo 290. artikulua EET)

Kontseiluak erregelamenduen bitartez fin­katuko du Batasuneko instituzioen hizkuntza­sistema, aho batez, Europar Batasuneko Justi­zia Auzitegiaren estatutuan aurreikusitako xe­dapenei kalterik egin gabe.

343. artikulua(lehengo 291. artikulua EET)

Estatu kideen lurraldean bere xedeak betetzekobeharrezko pribilegio eta immunitateak eduki­ko ditu Batasunak, Europar Batasunaren pribi­legio eta immunitateei buruzko 1965ko apirila­ren 8ko protokoloan ezarritako baldintzetan. Gau­za bera aplikatuko zaie Europako Banku Zen­tralari eta Europako Inbertsio Bankuari ere.

344. artikulua(lehengo 292. artikulua EET)

Tratatuak interpretatu edo aplikatzeko ez­

tabaidak Tratatuetan aurreikusitakoez bestelakoirtenbide­prozeduraren menpe ez jartzeko kon­promisoa hartzen dute estatu kideek.

345. artikulua(lehengo 295. artikulua EET)

Tratatuek inola ere ez dute zalantzan jartzenestatu kideen jabetza­araubidea.

346. artikulua(lehengo 296. artikulua EET)

1. Tratatuetako xedapenak ez dira arauhauen kontrako oztopo izango:

a) estatu kideren baten ustez informaziorenbat zabaltzea bere segurtasunerako funtsezkointeresen kontra badoa, ezin izango da infor­mazio hori ematera behartu;

b) estatu kide guztiek har ditzakete beren se­gurtasunerako funtsezko interesak babestekobeharrezkotzat jo, eta armak, munizioak eta ge­rrako materialak ekoitzi edo merkaturatzeko di­ren neurriak; neurri horiek ezin izango dituztealdatu barne­merkatuko lehia­baldintzak, be­rariaz helburu militarretarako ez diren pro­duktuei dagokienez.

2. Kontseiluak, aho batez, eta Batzorde­aren proposamenez, aldaketak sar ditzake 1. pa­ragrafoko b) idatz­zatiko xedapenen menpedauden produktuekin 1958ko apirilaren 15eanegin zuen zerrendan.

347. artikulua(lehengo 297. artikulua EET)

Estatu kideek kontsulta egingo diote elkarri,hartu beharreko neurriak guztien adostasunezhartzeko, estatu kideren batek, bai bertako ordenapublikoa asaldatzea ekar dezaketen barruko is­tilu larriek eraginda, zein gerra dela­eta edo na­zioartean gerra­mehatxua sorrarazten duen ten­tsio­egoera larriak eraginda, nahiz bakea eta na­zioarteko segurtasuna zaintzeko bereganatutakobetebeharrei aurre egiteko, nahitaez hartu behardituen neurriek barne­merkatuaren funtziona­menduari kalterik sor ez diezaioten.

348. artikulua(lehengo 298. artikulua EET)

Tratatuetako 346. eta 347. artikuluetan au­rreikusitako kasuetan hartutako neurriren ba­tzuek barne­merkatuko lehia­baldintzak alda­tzen badituzte, aipatutako neurriok tratatu ho­netan ezarritako arauetara egokitu ahal izate­

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

109

EBFT, 348. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 109

Page 124: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

ko baldintzak aztertuko ditu Batzordeak ho­rretan interesa daukan estatuarekin batera.

Tratatu honetako 258. eta 259. artikuluetanaurreikusitako prozeduraren kontra jarri gabe,Batzordeak edo Erkidegoko edozein estatuk zu­zenean jo dezake Justizia Auzitegira, baldin etabere ustez Erkidegoko beste estaturen batek ge­hiegikeriaz erabiltzen baditu 346. eta 347. ar­tikuluetan aurreikusitako ahalmenak. JustiziaAuzitegiak ateak itxita erabakiko du.

349. artikulua(lehengo 299. artikulua, 2. paragrafoa, bigarren,

hirugarren eta laugarren lerrokadak, EET)

Guadalupeko, Guyana Frantseseko, Martini­kako, Reunioneko, San Bartolomeko, San Marti­neko, Azore uharteetako, Madeirako eta Kanariaruharteetako ekonomiaren eta gizartearen egitu­raren egoera kontuan hartuta, hau da, oso urru­ti daudela, uharteak, azalera txikikoak, eta erlie­be eta egurats gogorrekoak direla, produktu­kopuru txiki baten menpe daukatela beren eko­nomia, eta, alderdi horiek iraunkorrak eta denakbatera agertzen direlako, kalte larria eragiten dio­tela beren garapenari, horiek guztiok kontuan har­tuta, bada, Kontseiluak, Batzordearen proposa­menez eta Europako Parlamentuari kontsulta eginondoren, tratatuak eskualde horietan aplikatze­ko baldintzak finkatzeko bereziki bideratutako be­rariazko neurriak hartuko ditu, politika erkideakbarne direla. Kontseiluak ere, legegintzako pro­zedura berezi baten bidez berariazko hainbat neu­rri hartzen dituenean, aho batez hartuko du era­bakia, Batzordeak proposatuta eta aurretik Eu­ropako Parlamentuari kontsulta eginda.

Lehenengo lerrokadan jasotako neurriek ere­mu hauek barnean hartuko dituzte, bereziki:aduana­ eta merkataritza­politikak, zerga­politi­ka, alderdi zerga­gabeak, nekazaritza­ eta arran­tza­politikak, lehengaiak eta oinarrizko kontsu­mo­ondasunak hornitzeko baldintzak, laguntzapublikoak, eta egitura­funtsetara eta Batasunarenprograma horizontaletara iristeko baldintzak.

Kontseiluak, lehenengo lerrokadan jasotakoneurriak hartzerakoan, eskualde ultraperiferi­koen ezaugarri eta eskakizun bereziak izangoditu kontuan, baina Batasunaren zuzenbidekoantolamenduaren osotasuna eta koherentziaarriskuan jarri gabe, eta barne­merkatua eta po­litika bateratuak tartean direla.

350. artikulua(lehengo 306. artikulua EET)

Tratatuetako xedapenek ez dute eragotziko

Belgikaren eta Luxenburgoren artean, eta Bel­gikaren, Luxenburgoren eta Herbehereen arte­an dauden eskualde­batasunak mantentzea etahobetzea, eskualde­batasun horien helburuakTratatuak aplikatuta lortzen ez diren heinean.

351. artikulua(lehengo 307. artikulua EET)

Tratatuetako xedapenek ez diete eraginik sor­tuko estatu kide batek edo gehiagok eta hiru­garren herrialde batek edo gehiagok beren ar­tean lotutako hitzarmenetatik sortzen diren es­kubide eta betebeharrei, baldin eta hitzarmenhoriek 1958ko urtarrilaren 1a baino lehenagolotutakoak badira, edo, geroago atxikitako es­tatuak direnean, atxikitze­eguna baino lehena­go lotutakoak badira.

Hitzarmen horiek Tratatuekin bateraezinakdiren heinean, dena delako estatu kide horrekedo horiek nabaritu dituen edo dituzten bate­raezintasunak kentzeko egokiak diren bitarte­ko guztietara joko du edo dute. Beharrezkoa iza­nez gero, estatu kideek elkarri lagunduko dio­te helburu hori lortzeko, eta, hala badagokio, ja­rrera bateratua hartuko dute.

Lehenengo lerrokadan aipatzen diren hi­tzarmenak aplikatzerakoan, estatu kideek kon­tuan izan behar dute estatu kide bakoitzakTratatuetan emandako abantailak Batasunareneraketaren parte direla eta, horregatik, banatuezineko moduan daudela lotuta instituzio er­kideak sortzearekin, horiei eskumenak esleitzea­rekin eta gainerako estatu kideek abantailaberdinak ematearekin.

352. artikulua(lehengo 308. artikulua EET)

1. Tratatuetan ezarritako helburuetakorenbat lortze aldera, Tratatuetan zehaztutako po­litiken eremuari dagokionez, Batasunak ekin­tzaren bat egin behar duela beharrezkotzat jo­tzen denean, eta horretarako beharrezko direnjarduteko ahalak jaso ez badira, Kontseiluak, Ba­tzordearen proposamenaren gainean eta Eu­ropako Parlamentuak neurrioi aurretiaz ones­pena emanda, egoki diren neurriak hartuko dituaho batez. Kontseiluak legegintzako prozeduraberezi baten arabera xedapen horiek onartzendituenean, aho batez hartuko du erabakia, Ba­tzordeak proposatuta eta Europako Parlamen­tuak onartu ondoren.

2. Batzordeak, Europar Batasunaren Trata­tuaren 5. artikuluaren 3. paragrafoan aipatuta­ko subsidiariotasun­printzipioa kontrolatzeko

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

110

EBFT, 349 art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 110

Page 125: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

prozeduraren esparruan, estatu kideetako par­lamentuei jakinaraziko dizkie artikulu honetanoinarritutako proposamenak.

3. Artikulu honetan oinarritutako neurriekezin izango dute estatu kideetako legezko etaerregelamenduzko xedapenen inolako harmo­nizaziorik ekarri, baldin eta Tratatuek harmo­nizazio hori baztertzen badute.

4. Artikulu honek ez du balioko atzerri­ eta se­gurtasun­politika erkidearen eremuaren helburuaklortzeko oinarritzat, eta artikulu honen araberaonartzen den edozein egintzak Europar Batasu­naren Tratatuaren 40. artikuluko bigarren lerro­kadan ezarritako mugak errespetatu behar ditu.

353. artikulua

Europar Batasunaren Tratatuaren 48. arti­kuluko 7. paragrafoa ez zaie aplikatuko honakoxedapen hauei:

— 311. artikuluko hirugarren eta laugarrenlerrokadei,

— 312. artikuluko 2. paragrafoko lehenengolerrokadari,

— 352. artikuluari eta— 354. artikuluari.

354. artikulua(lehengo 309. artikulua EET)

Batasuneko kide izateak dakartzan eskubi­de jakin batzuk etenda uzteari buruzko EuroparBatasunaren Tratatuaren 7. artikuluaren on­doreetarako, Kontseilu Europarrean edo Kon­tseiluan kasuan kasuko estatu kideak duen or­dezkariak ez du bozketa horretan parte hartu­ko, eta, era berean, kasuan kasuko estatu horiez da kontuan hartuko artikulu horretako 1. eta2. paragrafoetan aipatutako kalkuluak egitean,hots, estatu kideen herena edo lau bostenak ze­hazteko orduan. Bertaratu diren kideak edo or­dezkatuta daudenak abstenituta ere, hori ez daeragozpen izango aipaturako artikuluko 2. pa­ragrafoan adierazitako erabakiak hartzeko.

Europar Batasunaren Tratatuaren 7. artiku­luko 3. eta 4. paragrafoetan jasotako erabakiakhartzeko, 238. artikuluko 3. paragrafoaren b)idatz­zatiaren arabera zehaztuko da gehiengokualifikatua.

Kontseiluak, Europar Batasunaren Trata­tuaren 7. artikuluko 3. paragrafoaren arabera,boto­eskubidea etenda uzteko erabakia hartudela­eta, Tratatuetako xedapenetako bati ja­rraituz gehiengo kualifikatuz erabaki beharduenean, gehiengo kualifikatu hori tratatu ho­netako 238. artikuluko 3. paragrafoko b) idatz­

zatiaren arabera zehaztuko da, edo KontseiluakBatzordearen edo Batasuneko atzerri­ eta se­gurtasun­politika erkideko goi­ordezkariarenproposamenez diharduenean, 238. artikuluko3. paragrafoko a) idatz­zatiaren arabera.

Europar Batasunaren Tratatuko 7. artiku­luaren ondoreetarako, Europako Parlamen­tuak, erabaki ahal izateko, bertan emandako bo­toen bi hereneko gehiengoa behar du, betiere,boto­kopuru hori Europako Parlamentua osa­tzen duten kideen gehiengoa izanda.

355. artikulua(lehengo 299. artikuluko 2. paragrafoko lehenengo

lerrokada eta 3 a eta 6 paragrafoak, EET)

Tratatuetako lurralde­eremuari buruzko Eu­ropar Batasunaren Tratatuko 52. artikulukoxedapenez gain, honako xedapen hauek apli­katuko dira

1. Tratatuetako xedapenak Guadaluperi, Gu­yana Frantsesari, Martinikari, Reunioni, SanBartolomeri, San Martini, Azore Uharteei, Ma­deirari eta Kanariar Uharteei aplikatuko zaizkie,349. artikuluan xedatutakoarekin bat.

2. II. eranskinean zerrendatuta dauden itsa­soz haraindiko herrialde eta lurraldeak IV. za­tian definitzen den elkartzeko araubide bere­ziaren menpe egongo dira.

Tratatuak ez zaizkie aplikatuko lehen esan­dako zerrendan aipatu ez diren, eta BritainiaHandiko eta Ipar Irlandako Erresuma Batuare­kin harreman bereziak dauzkaten itsasoz ha­raindiko herrialde eta lurraldeei.

3. Batasuneko estatu kide batek Europako lu­rralderen baten kanpo­harremanak beregana­tuta badauzka, tratatuetako xedapenak aplika­tuko zaizkio lurralde horri ere.

4. Áland uharteei ere tratatuetako xedapenakaplikatuko zaizkie, Austriako Errepublikaren,Finlandiako Errepublikaren eta Suediako Erre­sumaren atxikipen baldintzei buruzko Aktako 2.zenbakiko protokoloko xedapenekin bat etorriz.

5. Europar Batasunaren Tratatuko 52. arti­kuluan eta artikulu honetako 1.tik 4.era bitar­teko paragrafoetan xedatutakoa gorabehera:

a) tratatuak ez zaizkie aplikatuko Faroeuharteei;

b) Tratatuak ez zaizkie aplikatuko BritainiaHandiko eta Ipar Irlandako Erresuma Batuakbere subiranotasunpean Zipren dituen Akroti­ri eta Dhekelia eremuei, salbu eta BritainiaHandiko eta Ipar Irlandako Erresuma Batuakbere subiranotasunpean Zipren dituen ere­muei buruzko protokoloan ezarritako xedape­nak aplikatuko direla bermatzeko beharrezkoa

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

111

EBFT, 355. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 111

Page 126: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUA

112

bada eta, betiere, protokolo horretan xedatu­takoaren arabera. Protokolo hori Txekiar Erre­publika, Estoniako Errepublika, Zipreko Erre­publika, Letoniako Errepublika, LituaniakoErrepublika, Hungariako Errepublika, MaltakoErrepublika, Poloniako Errepublika, Eslove­niako Errepublika eta Eslovakiako ErrepublikaEuropar Batasunari atxikitzeko baldintzei bu­ruzko aktari erantsita dago.

c) Kanaleko uharteei eta Man uharteari tra­tatuetako xedapenak aplikatuko bazaizkie ere,Europako Ekonomia Erkidegora eta Energia Ato­mikoaren Europako Erkidegora estatu berriakatxikitzeko 1972ko urtarrilaren 22an izenpe­tutako Tratatuan uharte horietarako aurrei­kusitako araubidea aplikatuko zaiela bermatzekobeharrezkoa den heinean egingo da.

6. Kontseilu Europarrak, dagokion estatu ki­dearen ekimenez, erabaki bat hartu ahal izan­go du 1. eta 2. paragrafoetan aipatzen diren Da­nimarkako, Frantziako eta Herbehereetako he­rrialde edo lurraldeek Batasunarekiko duten es­tatutua aldatzeko. Kontseilu Europarrak, Ba­tzordeari aurretiaz kontsulta eginda, aho batezerabakiko du.

356. artikulua(lehengo 312. artikulua EET)

Tratatu hau epe­muga jakinik gabe egiten da.

357. artikulua(lehengo 313. artikulua EET)

Tratatu hau tratatugile gorenek berretsikodute, bakoitzak bere konstituzio­arauen arabera.Berrespen­agiriak Italiako Errepublikako Go­bernuak gordeko ditu.

Berrespen­agiria gordailuan azkeneko uztenduen estatu sinatzaileak formalismo hori bete,eta hurrengo hileko lehenengo egunean sartu­ko da indarrean tratatu hau. Baina, hurrengo hilahasteko hamabost egun baino gutxiago falta di­rela egiten bada gordailua, gordailua egitendenetik hurrengo bigarren hileko lehenengo egu­nera arte atzeratuko da tratatu hau indarreansartzeko eguna.

358. artikulua

Europar Batasunaren Tratatuaren 55. arti­kuluko xedapenak tratatu honi aplikatzekoakdira.

HORREN FEDE EMANEZ, beheko sinatzaileahal osokoek izenpetzen dute tratatu hau. Erro­

man egina, mila bederatziehun eta berrogeita ha­mazazpiko martxoaren hogeita bostean.

(ez da izenpetzaileen zerrenda jaso)

EBFT, 356. art.

2TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:40 Página 112

Page 127: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

3. PROTOKOLOAK

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 113

Page 128: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 114

Page 129: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

PROTOKOLOA (1.a)

ESTATUETAKO PARLAMENTUEKEUROPAR BATASUNEAN DUTEN

EGITEKOARI BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,GOGOAN IZANDA estatu kide bakoitzaren

konstituzio­antolaketari eta ­praktikari dago­kiola zehaztea nola kontrolatu behar duen par­lamentuak Batasunaren jarduerei buruz go­bernuak daukan jardueran;

ASMOA IZANIK estatuetako parlamentuekparte­hartze handiagoa izan dezaten EuroparBatasunaren jardueretan, eta, orobat, Batasu­naren lege­egintza proiektuei buruz eta interesbereziko beste kontu batzuei buruz iritzia ema­teko gaitasun handiagoa izan dezaten.

BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,eta Europar Batasunaren Tratatuari, Europar Ba­tasunaren Funtzionamenduari buruzko Trata­tuari eta Energia Atomikoaren Europako Erki­degoa eratzeko Tratatuari gaineratuko zaizkioeranskin gisa.

I. TITULUA

ESTATUETAKO PARLAMENTUENTZAKOINFORMAZIOA

1. artikulua

Europako Batzordeak zuzen­zuzenean igo­rriko dizkie Europako Batzordearen kontsulta­agiriak (liburu berdeak, liburu zuriak eta ko­munikazioak) estatuetako parlamentuei, argi­taratu bezain laster. Era berean, Europako Ba­tzordeak urteko legegintza­programa igorrikodie estatu kideetako parlamentuei, bai eta le­gegintza­programazioko edo politika­estrate­giako beste edozein tresna ere; Europako Par­lamentuari eta Kontseiluari igortzen dien uneberean igorriko dizkie.

2. artikulua

Europako Parlamentuari eta Kontseiluariigortzen zaizkien lege­egintza proiektuak es­tatuetako parlamentuei igorriko zaizkie.

Protokolo honen helburuetarako, honakohauek joko dira “lege­egintza proiektutzat”:Europako Batzordearen proposamenak, estatukideen multzo baten ekimenak, Europako Par­lamentuaren ekimenak, Justizia Auzitegiaren es­kaerak, Europako Banku Zentralaren gomen­dioak eta Europako Inbertsio Bankuaren es­

kaerak, legegintzako egintza bat onartzea xededutenak.

Europako Batzordeak zuzen­zuzenean igo­rriko dizkie estatuetako parlamentuei bere bai­tan abiarazitako lege­egintza proiektuak, Eu­ropako Parlamentuari eta Kontseiluari igortzenzaizkien une berean.

Europako Parlamentuak zuzen­zuzeneanigorriko dizkie estatuetako parlamentuei berebaitan abiarazitako lege­egintza proiektuak.

Kontseiluak estatuetako parlamentuei igo­rriko dizkie estatu kideen talde batetik, JustiziaAuzitegitik, Europako Banku Zentraletik edo Eu­ropako Inbertsio Bankutik sortutako lege­egin­tza proiektuak.

3. artikulua

Estatuetako parlamentuek, lege­egintzaproiektu bat subsidiariotasun­printzipioare­kin bat ote datorren adierazteko, irizpen arra­zoitu bat igorri ahal diete Europako Parlamen­tuko presidenteari, Kontseiluko presidenteari etaEuropako Batzordeko presidenteari; subsidia­riotasun­printzipioaren eta heinekotasun­prin­tzipioaren aplikazioari buruzko Protokoloakezarritako prozeduraren arabera egingo duhori.

Baldin eta lege­egintza proiektua estatu ki­deen talde batek abiarazia bada, Kontseiluko pre­sidenteak estatu kide horietako gobernuei igo­rriko dizkie irizpen arrazoituak.

Baldin eta lege­egintza proiektua Justizia Au­zitegiak, Europako Banku Zentralak edo Euro­pako Inbertsio Bankuak abiarazia bada, Kon­tseiluko presidenteak dagokion instituzio edoorganoari igorriko dizkio irizpen arrazoituak.

4. artikulua

Lege­egintza proiektua Batasuneko hiz­kuntza ofizialetan idatzirik estatuetako parla­mentuen esku uzten den unetik, proiektu horiKontseiluaren behin­behineko gai­zerrendansartzen den arte —onartua izan dadin edo le­gegintza­prozedura batean horri buruzko jarrerabat har dadin—, zortzi asteko tarte bat utzi be­harko da. Presako kasuetan, salbuespenak eginahal izango dira, eta Kontseiluaren egintzan edojarreran aipatuko dira salbuespen horien arra­zoiak. Behar bezala arrazoitutako presako ka­suetan izan ezik, ezin izango da inolako akor­diorik egin lege­egintza proiektu baten gaine­an. Lege­egintza proiektu bat Kontseiluarenbehin­behineko gai­zerrendan sartu eta proiek­tu horri buruzko jarrera bat hartu arte, hamar

PROTOKOLOAK

115

PROT. 1.a, 4. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 115

Page 130: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

eguneko tartea igaro beharko da, behar bezalaarrazoitutako presako kasuetan izan ezik.

5. artikulua

Kontseiluaren bileretako gai­zerrendak etabilera horietako emaitzak, lege­egintza proiek­tuez eztabaida egiteko Kontseiluak egiten dituenbileretako aktak barne, estatuetako parlamen­tuei igorriko zaizkie zuzen­zuzenean, estatu ki­deetako gobernuei igortzen zaien une berean.

6. artikulua

Kontseilu Europarrak Europar BatasunarenTratatuko 48. artikuluaren 7. paragrafoarenlehenbiziko edo bigarren lerrokadez baliatzeaaurreikusten duenean, estatuetako parlamen­tuei emango zaie Kontseilu Europarraren eki­menaren berri, erabaki bat hartu baino sei hi­labete lehenago, gutxienez.

7. artikulua

Kontu Auzitegiak urteroko txostena igorrikodie estatuetako parlamentuei, informazioa ema­te aldera, Europako Parlamentuari eta Kontsei­luari igortzen dien une berean.

8. artikulua

Estatu kide baten parlamentu­sistema ezbada ganbera bakarrekoa, sistema hori eratzenduten ganberei aplikatuko zaizkie 1. artikulutik7.era artekoak.

II. TITULUA

PARLAMENTUEN ARTEKO LANKIDETZA

9. artikulua

Europako Parlamentuak eta estatuetakoparlamentuek elkarrekin zehaztuko dute nolasustatu eta antolatu Batasunaren barruan bu­rutu beharreko parlamentu arteko lankidetzaeraginkor eta erregularra.

10. artikulua

Batasunaren Gaietan Espezializatutako Par­lamentuetako Organoen Biltzarrak egokitzat jo­tzen duen edozein ekarpen aurkeztu ahal izan­go die Europako Parlamentuari, Kontseiluari etaBatzordeari. Biltzar horrek, gainera, estatueta­ko parlamentuen eta Europako Parlamentuaren

(haren batzorde berezituak barne) artean in­formazioaren eta jardunbide egokien berri tru­katzea sustatuko du. Orobat, biltzar horrekparlamentu arteko biltzarrak antola ditzakegai berezien gainean aritzeko, bereziki atzerri­eta segurtasun­politika erkideari buruzko gaiezeztabaidatzeko, segurtasun­ eta defentsa­poli­tika erkidea tarteko. Biltzarraren ekarpenek ezdituzte behartuko estatuetako parlamentuak, etaekarpenak direla­eta ez da haien jarrera aldezaurretik juzgatuko.

PROTOKOLOA (2.a)

SUBSIDIARIOTASUN­ ETAHEINEKOTASUN­PRINTZIPIOEN

APLIKAZIOARI BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,ASMOA IZANIK erabakiak Batasuneko he­

rritarrengandik ahalik eta hurbilen har daitezenahaleginak egin;

DELIBERATUTA Europar Batasunaren Tra­tatuko 5. artikuluan adierazitako subsidiario­tasun­ eta heinekotasun­printzipioak aplikatzekobaldintzak ezartzera eta printzipio horien apli­kazioa kontrolatzeko sistema bat ezartzera,

BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaizkio:

1. artikulua

Instituzio bakoitzak etengabe zaindu be­harko du Europar Batasunaren Tratatuko 5. ar­tikuluan zehaztutako subsidiariotasun­ eta hei­nekotasun­printzipioak errespetatzen direla.

2. artikulua

Legegintzako egintza bat proposatu aurretik,Batzordeak kontsulta ugari eta zabalak egingoditu. Kontsulta horiek kontuan hartu beharko di­tuzte, hala dagokionean, aurreikusitako ekin­tzek eskualdeei eta tokian tokikoei dagokienezizango dituzten eraginak. Presa berezia dutenkasuetan, Batzordeak ez du horrelako kontsul­tarik egingo. Batzordeak bere proposameneanemango ditu hartutako erabakiaren arrazoiak.

3. artikulua

Protokolo honen helburuetarako, honakohauek joko dira «lege­egintza proiektutzat»: Eu­

PROTOKOLOAK

116

PROT. 1.a, 5. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 116

Page 131: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

ropako Batzordearen proposamenak, estatukideen multzo baten ekimenak, Europako Par­lamentuaren ekimenak, Justizia Auzitegiaren es­kaerak, Europako Banku Zentralaren gomen­dioak eta Europako Inbertsio Bankuaren es­kaerak, legegintzako egintza bat onartzea xededutenak.

4. artikulua

Europako Batzordeak, estatuetako parla­mentuei igorriko dizkie bere lege­egintza proiek­tuak, bai eta proiektu aldatuak ere; Europar Ba­tasuneko legegileari bidaltzen dizkien une be­rean bidaliko dizkie.

Europako Parlamentuak bere lege­egintzaproiektuak igorriko dizkie estatuetako parla­mentuei, bai eta proiektu aldatuak ere.

Kontseiluak estatuetako parlamentuei igo­rriko dizkie estatu kideen talde batek, JustiziaAuzitegiak, Europako Banku Zentralak edo Eu­ropako Inbertsio Bankuak abiarazitako lege­egintza proiektuak, bai eta proiektu aldatuakere.

Onartu ahala, Europako Parlamentuaren le­gegintzako ebazpenak eta Kontseiluaren jarre­rak estatuetako parlamentuei helaraziko dizkietehaiek.

5. artikulua

Lege­egintza proiektuak justifikatu egingodira subsidiariotasun­ eta heinekotasun­printzi­pioei dagokienez. Lege­egintza proiektu orok fi­txa bat eduki behar du, subsidiariotasun­prin­tzipioa eta heinekotasun­printzipioa nola be­tetzen diren ebaluatzeko behar diren xeheta­sunekin. Fitxa horretan finantza­eragina eba­luatzeko behar diren osagaiak aipatu behardira, eta, zuzentaraua baldin bada, estatu kide­ek garatu behar duten araudian izango dituenondorioak, eta, hala badagokio, eskualde­mai­lako legerian izango dituenak ere bai. EuroparBatasunaren helburu bat Batasunaren mailanhobeki irits daitekeelako ondorioa arrazoitu eginbeharko da, adierazle kuantitatiboen eta kuali­tatiboen bitartez. Lege­egintza proiektuek kon­tuan hartu beharko dute zer karga berri, dela fi­nantzen arlokoa nahiz administraziokoa, eka­rriko dieten Batasunari, estatuetako gober­nuei, eskualdeetako gobernuei, tokian tokikoagintaritzei, eragile ekonomikoei eta hiritarrei;hain zuzen ere, karga hori minimizatu eta iritsibeharreko helburuaren heinekoa izan dadin eginbeharko dute hori.

6. artikulua

Estatuetako parlamentu orok eta parla­mentu horietako ganbera orok, legegintzakoegintza baten proiektua igortzen denetik kon­tatzen hasita zortzi eguneko epean, txostenarrazoitu bat igorri ahalko die Europako Par­lamentuko lehendakariari, Kontseiluko lehen­dakariari eta Batzordeko lehendakariari, Eu­ropar Batasuneko hizkuntza ofizialetan idatzi­ta; bertan, proiektua subsidiariotasun­printzi­pioari zergatik ez zaion egokitzen azaldu be­harko du. Estatuko parlamentu bakoitzarenedo estatuko parlamentuetako ganbera ba­koitzaren egitekoa da, hala dagokionean, lege­gintzako eskumenak dituzten eskualdeetako par­lamentuei kontsultatzea.

Baldin eta lege­egintza proiektua estatu ki­deen talde batek abiarazia bada, Kontseiluko le­hendakariak estatu kide horietako gobernueiigorriko dizkie irizpen arrazoituak.

Baldin eta lege­egintza proiektua Justizia Au­zitegiak, Europako Banku Zentralak edo Euro­pako Inbertsio Bankuak abiarazia bada, Kontsei­luko presidenteak dagokion instituzio edo or­ganoari igorriko dio irizpena.

7. artikulua

1. Estatuetako parlamentuek edo estatukoparlamentu bateko ganberetako edozeinek igo­rritako irizpen arrazoituak hartu beharko dituztekontuan Europako Parlamentuak, Kontseiluaketa Batzordeak, bai eta, hala dagokionean, estatukideen taldeak, Justizia Auzitegiak, EuropakoBanku Zentralak edo Europako Inbertsio Ban­kuak, baldin eta lege­egintza proiektua berekabiarazia bada.

Estatuko parlamentu bakoitzak bina botoizango ditu, estatu horretako parlamentu­sis­temaren arabera banatuak. Bi ganberetako par­lamentu­sistemetan, ganbera bakoitzak botobana izango du.

2. Europar lege­egintza proiektu bat berriroaztertu beharko da baldin eta proiektu horreksubsidiariotasun­printzipioa errespetatzen ezduelako egin diren irizpen arrazoituek esta­tuetako parlamentuei esleitutako boto­kopuruosoaren heren bat ordezkatzen badute (lehen­biziko lerrokadaren bigarren paragrafoarenarabera esleitutako boto­kopuru osoa, alegia).Atalase hori laurden batera jaitsiko da baldin etalege­egintza proiektua Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuko 76. ar­tikuluan (justizia, segurtasun eta askatasun­ere­muari buruzkoa) oinarriturik badago.

PROTOKOLOAK

117

PROT. 2.a, 7. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 117

Page 132: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

Atzera berriz aztertuta, Batzordeak edo, halabadagokie, estatu kideen taldeak, Europako Par­lamentuak, Justizia Auzitegiak, Europako BankuZentralak edo Europako Inbertsio Bankuak –bal­din eta horiek badira lege­egintza proiektuareneragile– hiru aukera izango ditu: proiektuaribere horretan eustea, aldatzea edo erretiratzea.Erabaki hori arrazoitu egin beharko da.

3. Gainera, baldin eta, legegintza­prozeduraarruntaren barnean, irizpen arrazoituek adie­razten badute lege­egintza proiektu batek ezduela errespetatzen subsidiariotasun­printzi­pioa, eta irizpen arrazoitu horiek estatuetakoparlamentuei esleitutako boto­kopuru osoa­ren gehiengo soila ordezkatzen badute (lehen­biziko idatz­zatiaren bigarren paragrafoaren ara­bera esleitutako boto­kopuru osoa, alegia), pro­posamena berriro aztertu beharko da. Azterketahorren ondoren, Batzordeak erabaki dezake pro­posamenari eutsi, aldatu edo kentzea.

Proposamenari eustea erabakitzen badu, Ba­tzordeak justifikatu egin beharko du zergatik usteduen dena delako proposamen horrek subsi­diariotasun­printzipioa errespetatzen duela;irizpen arrazoituaren bitartez egin beharko duhori. Batzordearen irizpen arrazoitu hori, halanola estatuetako parlamentuek egiten dituztenak,Europar Batasuneko legegileari igorri beharkozaizkio, aintzat har ditzan legegintza­prozeduran.

a) Legegileak (Europar Batasuneko parla­mentuak eta Kontseiluak), lehenbiziko iraku­rraldia amaitu baino lehen, aztertuko du ea le­gegintzako proposamena bat datorren subsi­diariotasun­printzipioarekin; aurkeztutakoarrazoien artean, estatuetako parlamentu ge­hienek beren egiten dituztenak hartuko dituaintzat, bai eta Batzordearen irizpen arrazoituaere.

b) Baldin eta legegileak uste badu, Kontsei­luko kideen % 55eko gehiengoa edo EuropakoParlamentuan emandako botoen gehiengoamedio, legegintza­proposamena ez datorrela batsubsidiariotasun­printzipioarekin, baztertuegingo da.

8. artikulua

Baldin eta estatu kide batek, legegintzakoegintza batek subsidiariotasun­printzipioa hau­tsi izanagatik errekurtsoa aurkezten badu, ber­din delarik Europar Batasunaren Funtziona­menduari buruzko Tratatuko 263. artikuluanezarritako prozeduraren arabera aurkeztenduen edo bere antolamendu juridikoaren ara­bera helarazten duen bere parlamentuarenedo haren ganberetako baten izenean, orduan,

Europar Batasuneko Justizia Auzitegiak esku­mena izango du errekurtso hori ebazteko.

Artikulu horretan ezartzen diren prozedu­rekin bat etorriz, Eskualdeetako Komiteak ereerrekurtsoak jarri ahal izango ditu legegintza­ko egintzen aurka, baldin eta, horiek onartzeko,Europar Batasunaren Funtzionamenduari bu­ruzko Tratatuak komiteari kontsultatzea es­katzen badu.

9. artikulua

Batzordeak, urtero, Europar BatasunarenTratatuko 5. artikuluaren aplikazioari buruzkotxostena aurkeztuko die Kontseilu Europarra­ri, Europako Parlamentuari eta estatuetakoparlamentuei. Urteko txosten hori EskualdeenKomiteari eta Ekonomia eta Gizarte Komiteariere helarazi beharko zaie.

PROTOKOLOA (3.a)

EUROPAR BATASUNEKO JUSTIZIAAUZITEGIAREN ESTATUTUARI

BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,ASMOA IZANIK Europar Batasunaren Fun­

tzionamenduari buruzko Tratatuaren 281. ar­tikuluan jasotako Europar Batasuneko JustiziaAuzitegiaren estatutua ezarri,

BAT ETORRI DIRA ondoko xedapenetan,Europar Batasunaren Tratatuari, Europar Ba­tasunaren Funtzionamenduari buruzko Trata­tuari eta Energia Atomikoaren Europako Erki­degoa eratzeko Tratatuari eranskin gisa gehitukozaizkienak:

1. artikulua

Europar Batasuneko Justizia Auzitegia Tra­tatuetan, Energia Atomikoaren Europako Erki­degoa eratzeko Tratatuan (EAEE Tratatua) etaestatutu honetan xedatutakoarekin bat etorrizeratuko da, eta hala beteko ditu bere egitekoak.

I. TITULUA

EPAILEEN ETA ABOKATU NAGUSIENESTATUTUA

2. artikulua

Bere eginkizunei ekin aurretik, epaile orok,Justizia Auzitegiaren aurrean, jendaurreko bil­

PROTOKOLOAK

118

PROT. 2.a, 8. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 118

Page 133: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

kura batean, zin egin beharko du bere eginki­zunak inpartzialtasun osoz eta kontzientziaz be­teko dituela eta eztabaiden isilekotasuna ez due­la inola ere hautsiko.

3. artikulua

Epaileek jurisdikzio­immunitatea izangodute. Epaileek, beren eginkizunak utzi eta geroere, immunitatea izango dute berek ofizialkiegindako egintzei buruz, hitzez eta idatziz egin­dako adierazpenak barne.

Justizia Auzitegiak, Osoko Bilkuran bilduta,kendu egin dezake immunitatea. Erabakia Au­zitegi Orokorreko edo auzitegi espezializatu ba­teko kide bati buruzkoa denean, dagokion au­zitegiari aurretiaz kontsulta eginda erabakikodu Justizia Auzitegiak.

Baldin eta, immunitatea kendu eta gero,epaileren baten aurka akzio penalen bat ba­liatzen bada, estatu kide bakoitzean estatuko ju­risdikzio­organo goreneko magistratuak epai­tzeko eskumena duten agintariek baino ezingodute epaitu epaile hori.

Europar Batasunaren pribilegio eta im­munitateen gaineko protokoloko 11. artiku­lutik 14.era artekoak eta 17. artikulua aplikatuahal izango zaizkie Europar Batasuneko Jus­tizia Auzitegiko epaileei, abokatu nagusiei,idazkariari eta txostengile­ondokoei, aurre­ko lerrokadetan epaileen jurisdikzio­immu­nitateari buruz jasotako xedapenei kalterikegin gabe.

4. artikulua

Epaileek ezin izango dute bete inolako egin­kizun politikorik nahiz administratiborik.

Ezin izango dute ordaindutako edo ordain­du gabeko inolako lanbide­jarduerarik bete,Kontseiluak, gehiengo soilez eta salbuespenez,baimena eman ezik.

Epaileek, beren eginkizunei ekiten dietene­an, zinez aginduko dute beren kargutik sortu­tako betebeharrak errespetatuko dituztela, be­reziki beren agintaldia amaitu eta gero zenbaiteginkizun edo onura onartzeko orduan erakutsibeharreko zintzotasun­ eta diskrezio­eginbe­harrak, bai beren agintaldiak dirauen artean etabai hori amaitu eta gero ere.

Zalantzazko kasuetan, Justizia Auzitegiakerabakiko du. Erabakia Auzitegi Orokorrekoedo auzitegi espezializatu bateko kide bati bu­ruzkoa denean, dagokion auzitegiari aurretiazkontsulta eginda erabakiko du Justizia Auzi­tegiak.

5. artikulua

Aldikako berrikuntza­kasuak eta heriotza­kasuak alde batera, epaileen agintaldia dimisiozeta banaka amaituko da.

Epaileren batek dimisioa ematen badu, Jus­tizia Auzitegiko lehendakariari zuzendu behardio dimisio­gutuna, eta horrek Kontseiluko le­hendakariari igorriko dio. Azken jakinarazpenhorrekin kargua hutsik geldituko da.

Salbu eta 6. artikulua aplikatu behar den kasuetan,epaileek beren karguetan jarraituko dute, harik etaberen ondorengoa eginkizunak betetzen hasi arte.

6. artikulua

Epaileak beren eginkizunetatik kentzeko nahizepaileei pentsioa edo ordezko beste edozein onu­ra jasotzeko eskubidea kentzeko, Justizia Auzitegikoepaileek eta abokatu nagusiek aho batez adierazibehar dute kargurako eskatutako ezaugarriak gal­du dituztela edota ez dituztela betetzen berenkarguei dagozkien betebeharrak. Interesdunak ezdu eztabaida horietan parte hartuko. InteresdunaAuzitegi Orokorreko edo auzitegi espezializatubateko kide denean, dagokion auzitegiari aurretiazkontsulta eginda erabakiko du Justizia Auzitegiak.

Idazkariak Justizia Auzitegiaren erabakiarenberri emango die Europako Parlamentuko etaBatzordeko lehendakariei, eta berak jakinara­ziko dio Kontseiluko lehendakariari ere.

Erabaki horrek epaileren bat bere eginkizu­netatik kendu eta ordeztea badakar, azken ja­kinarazpen horrekin kargua hutsik geldituko da.

7. artikulua

Agintaldia amaitu aurretik beren eginkizu­nak uzten dituzten epaileen ordez jarritakoakagintaldia amaitzeko gelditzen den tarterakoizendatuko dira.

8. artikulua

Aurreko 2.etik 7.era bitarteko artikuluetako xe­dapenak abokatu nagusiei ere aplikatuko zaizkie.

II. TITULUA

JUSTIZIA AUZITEGIAREN ANTOLAKETA

9. artikulua

Epaileak hiru urtetik behin berrituko dira, za­tika, txanda batean hamalau epaile aldatuko dira,eta bestean hamahiru.

PROTOKOLOAK

119

PROT. 3.a, 9. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 119

Page 134: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

Abokatu nagusiak hiru urtetik behin berri­tuko dira, zatika; aldi bakoitzean lau abokatu na­gusi aldatuko dira.

10. artikulua

Idazkariak Justizia Auzitegiaren aurrean zinegingo du bere egitekoak inpartzialtasun osozeta kontzientziaz beteko dituela eta eztabaide­tako isilekotasuna ez duela inola ere hautsiko.

11. artikulua

Justizia Auzitegiak idazkariaren ordez bestebat jarri ahal izango du, hark ezintasunen bat iza­nez gero.

12. artikulua

Funtzionarioak eta beste agente batzuk atxi­kiko zaizkio Justizia Auzitegiari, auzitegiarenfuntzionamendua bermatzeko. Idazkariarenmende egongo dira denak, lehendakariarenagintaritzapean.

13. artikulua

Justizia Auzitegiaren eskariz, Europako Parla­mentuak eta Kontseiluak, legegintzako prozedu­ra arruntaren arabera, txostengile­ondokoak izen­datzea aurreikus dezakete, eta horien estatutua eza­rri. Justizia Auzitegiari aurkeztutako gaien izapideakegiten parte hartzeko eta txostengilea den epaile­arekin lankidetzan aritzeko dei egin ahal izango zaietxostengile­ondokoei, Prozedura Erregelamen­duan zehaztutako baldintzetan.

Txostengile­ondokoak independentzia­bermeguztiak eskaintzen dituzten pertsonen artean au­keratuko dira, eta behar besteko gaitasun juridikoaizan behar dute; Kontseiluak izendatuko ditu ge­hiengo soilez. Justizia Auzitegiaren aurrean zin egin­go dute beren eginkizunak inpartzialtasun osoz etakontzientziaz beteko dituela eta eztabaiden isile­kotasuna ez duela inola ere hautsiko.

14. artikulua

Epaileek, abokatu nagusiek eta idazkariakJustizia Auzitegiak egoitza duen herrian bertanizan behar dute bizilekua.

15. artikulua

Justizia Auzitegiak etenik gabe jardungo du. Epai­leen oporraldien iraupena Justizia Auzitegiak fin­katuko du, zerbitzuaren premiak kontuan hartuta.

16. artikulua

Justizia Auzitegiak hiru eta bost epailez osa­tutako salak eratuko ditu. Epaileek beren arte­tik hautatuko dituzte saletako lehendakariak.Bost epaileko saletako lehendakariak hiru ur­terako hautatuko dira. Behin berritu ahal izan­go da beren agintaldia.

Sala Nagusia hamahiru epailek osatuko dute.Justizia Auzitegiko lehendakaria izango da ber­tako lehendakari ere. Sala Nagusiko kide izan­go dira, halaber, bost epaileko saletako lehen­dakariak eta Prozedura Erregelamenduan ze­hazten diren baldintzetan izendatutako besteepaile batzuk ere.

Estatu kide batek eskatzen duenean jar­dungo du Justizia Auzitegiak Sala Nagusi mo­duan, bai eta prozesuan alderdi den Batasune­ko instituzioren batek eskatuta ere.

Justizia Auzitegiak Osoko Bilkuran jardungodu, Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 228. artikuluko 2. paragra­foa, 245. artikuluko 2. paragrafoa, 247. artiku­lua edo 286. artikuluko 6. paragrafoa aplikatuzgai bat aurkezten zaionean.

Justizia Auzitegiak, era berean, ardurapeanduen gairen batek berebiziko garrantzia duelauste duenean, gai hori Osoko Bilkuraren es­kuetan uzteko erabakia hartu ahal izango du,abokatu nagusiari entzun ondoren.

17. artikulua

Justizia Auzitegiak baliozko erabakiak hartuahal izateko, epaileen kopurua bakoitia izan be­har da beti.

Hiru zein bost epailez osatutako salen era­bakiak baliozkoak izateko, hiru epailek hartu be­har dute parte beti.

Sala Nagusiaren erabakiak baliozkoak iza­teko, bederatzi epailek hartu behar dute partebeti.

Justizia Auzitegiaren Osoko Bilkurako era­bakiak baliozkoak izateko, hamabost epailek har­tu behar dute parte beti.

Sala bat osatzen duten epaileetako batek ber­taratzeko ezintasunen bat badu, beste sala ba­teko epaile bat hara joateko eskatu ahal izangoda, betiere, Prozedura Erregelamenduan ze­haztutako baldintzetan.

18. artikulua

Epaileek eta abokatu nagusiek ezingo dutegairen bat ebazten parte hartu, baldin eta, au­rretik, gai horretan agente, aholkulari edo al­

PROTOKOLOAK

120

PROT. 3.a, 10. art. PROTOKOLOAK

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 120

Page 135: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

derdiren baten abokatu gisa parte hartu badu­te edota gai horren inguruan epaimahaiko kidegisa, ikerketa­batzorderen bateko kide gisa edobeste edozein eratara erabakiak hartzeko dei­tu badituzte.

Baldin eta epaile edo abokatu nagusiren ba­tek, arrazoi bereziren bat tarteko, gai zehatzenbaten epaiketan edo azterketan ezin duela par­te hartu irizten badio, lehendakariari emanbehar dio horren berri. Lehendakariaren iritziz,epaile edo abokatu nagusiren batek, arrazoi be­reziren bat tarteko, gai zehatzen batean partehartu behar ez badu edo ondoriorik aurkeztu be­har ez badu, hala jakinarazi behar dio interes­dunari.

Artikulu hau aplikatzeko orduan zailtasunikagertzen bada, Justizia Auzitegiak erabakiko du.

Parte batek ezingo du epaile baten naziona­litatea arrazoitzat aipatu Justizia Auzitegiarenedo bertako salaren baten osaera aldatzeko es­katzeko, ez eta Justizia Auzitegian edo bertakosalaren batean bere nazionalitateko epaile batfalta denik ere.

III. TITULUA

JUSTIZIA AUZITEGIAREN AURREKOPROZEDURA

19. artikulua

Estatu kideek, baita Batasuneko instituzioekere, ordezkaritza izango dute Justizia Auzitegiangai bakoitzerako aukeratutako agentearen bidez;agenteak aholkulari edo abokatu baten lagun­tza jaso ahal izango du.

Estatu kide izan gabe Europako EsparruEkonomikoaren gaineko Akordioan alderdi di­ren estatuek eta akordio horretan jasotako EF­TAko Zaintzako Organoak ordezkaritza berbe­ra izango dute.

Beste alderdiak abokatu batek ordezkatukoditu.

Estatu kide baten edo Europako Esparru Eko­nomikoaren gaineko Akordioan parte den bes­te estatu baten jurisdikzio­organoren batenaurrean jarduteko gaituta dauden abokatuek bai­no ezin dute alderdi bat ordezkatu edo alderdihorri lagundu Justizia Auzitegian.

Justizia Auzitegian ager daitezen agente,aholkulari eta abokatuek beren eginkizunak in­dependentziaz gauzatzeko beharrezko eskubi­deak eta bermeak izango dituzte, ProzeduraErregelamenduak zehaztutako balditzetan.

Justizia Auzitegiak, bestalde, bertan agertu­tako ahokulariei eta abokatuei dagokienez,

epaitegiei eta auzitegiei gai horretan eskuarkiaitortutako ahalak izango ditu, Erregelamenduhorretan bertan zehaztutako baldintzetan.

Estatu kideren bateko herritar diren uni­bertsitate­irakasleek, beren estatuko legediakauzitan jarduteko eskubidea aitortzen badie, ar­tikulu honetan abokatuei onartutako eskubideakizango dituzte Justizia Auzitegian.

20. artikulua

Justizia Auzitegiaren aurreko prozedurakbi aldi izango ditu: idatzia bata, eta ahozkoa bes­tea.

Idatzizko aldian, alderdiei eta aurkatutakoegintzak eman dituzten Batasuneko institu­zioei demandak, alegazioak, erantzunak etaoharrak jakinaraziko zaizkie, eta, hala egokituzgero, baita kontra­erantzunak edota beste edo­zein pieza edo dokumentu lagungarri nahizhorien kopia ziurtatuak ere.

Idazkariaren erantzukizunpean egingo dirajakinarazpenak, Prozedura Erregelamenduan ze­haztutako hurrenkeran eta epeetan.

Ahozko aldian, bestalde, hauek sartzen dira:epaile txostengileak aurkeztutako txostena ira­kurtzea, Justizia Auzitegiak agenteei, aholkula­riei eta abokatuei entzutea, eta abokatu nagu­siak aurkeztutako ondorioak entzutea, bai etalekukoei eta adituei ere, egoki bada.

Baldin eta, Justizia Auzitegiaren iritziz, gaiakez badakar zuzenbidearen aldetik inolako ara­zo berririk, Justizia Auzitegiak, abokatu nagusiarientzunda, gaia abokatu nagusiaren ondoriorikgabe epaitzea erabaki ahal izango du.

21. artikulua

Justizia Auzitegian prozedura hasteko, de­manda bat zuzenduko zaio idazkariari. De­mandan, demandatzailearen izena eta helbideajaso behar dira, eta sinatzailearen zerizana,demandatutako alderdiaren edo alderdien ize­na, auziaren mamia, uziak, eta alegatutakoarrazoien azalpen laburra.

Demandarekin batera, hala badagokio, deu­seztatzea nahi den egintza aurkeztu behar da,edo, Europar Batasunaren Funtzionamendua­ri buruzko Tratatuko 265. artikuluan aipatuta­ko hipotesiaren kasuan, artikulu horretan ja­sotako errekerimenduaren eguna ziurtatu de­zan agiri bat. Aipatutako agiriok demandarieransten ez bazaizkio, idazkariak interesduna­ri dei egingo dio, zentzuzko epe baten barruanagiriok aurkezteko; horrelakoetan, ordea, ezinizango da preklusiorik alegatu, baldin eta pro­

PROTOKOLOAK

121

PROT. 3.a, 21. art.PROTOKOLOAK

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 121

Page 136: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

zesuaren egoera errekurtsoa jartzeko epea ira­gan ondoren erregularizatzen bada.

22. artikulua

Energia Atomikoaren Europako Erkidegoa(EAEE) eratzeko Tratatuko 18. artikuluan ai­patutako kasuetan, Justizia Auzitegiari erre­kurtsoa jartzekotan, idazkariari zuzendutakoidazkiaren bidez egingo da. Idazkian deman­datzailearen izena eta helbidea jaso beharko diraeta sinatzailearen zerizana, bai eta zein eraba­kiren aurka jartzen den errekurtsoa, auzilarienizena, auziaren mamia, uziak, eta alegatutakoarrazoien azalpen laburra ere bai.

Idazkiarekin batera, aurkatu den Arbitraje­ko Komitearen erabakiaren kopia egiaztatu bataurkeztu behar da.

Justizia Auzitegiak errekurtsoa ezesten badu,Arbitrajeko Komitearen erabakia behin betikoaizango da.

Baldin eta Justizia Auzitegiak, prozesuko al­derdiren baten ekimenez eta bidezkoa bada, Ar­bitrajeko Komitearen erabakia deuseztatzenbadu, berriz ekin ahal izango zaio prozedurariArbitrajeko Komitearen aurrean. Justizia Auzi­tegiak erabakitako zuzenbide­arazoei lotu be­har zaie Arbitrajeko Komitea.

23. artikulua

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 267. artikuluan aipatzendiren kasuetan, prozedura eteten duen eta gaiaJustizia Auzitegiari aurkezten dion estatukojurisdikzio­organoaren erabakia jurisdikzio­organo horrek berak jakinaraziko dio Justizia Au­zitegiari. Ondoren, Justizia Auzitegiko idazkariakauzian diren alderdiei, estatu kideei eta Batzor­deari jakinaraziko die erabaki hori, bai eta ba­liozkotasun edo interpretazio arazoengatik za­lantzan jarri den egintza onartu duen Batasu­neko instituzio, organo edo organismoari ere.

Azken jakinarazpen hori jasotzen denetik bihilabeteko epean, alderdiek, estatu kideek, Ba­tzordeak eta, hala dagokionean, baliozkotasunedo interpretazio arazoengatik zalantzan jarriden egintza onartu duen Batasuneko instituzio,organo edo organismoak eskubidea izangodute Justizia Auzitegiari alegazio edo ohar ida­tziak aurkezteko.

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 267. artikuluan aipatzen

diren kasuetan, Justizia Auzitegiko idazkariak da­gokion jurisdikzio­organo nazionalaren era­bakia jakinaraziko die estatu kide izan gabe Eu­ropako Esparru Ekonomikoaren gaineko Akor­dioan alderdi diren estatuei eta akordio horre­tan jasotako EFTAko Zaintzako Organoari; ja­kinarazpena egiten denetik bi hilabeteko epe­an, eta akordio horren aplikazio­eremuetakorenbat ukituta gelditzen bada, alegazio edo oharidatziak aurkeztu ahal izango dizkiote JustiziaAuzitegiari.

Kontseiluak eta hirugarren estatu batek edobatzuek eremu jakin bati buruz egindako akor­dioaren bidez estatu horiei alegazio edo oharidatziak aurkezteko ahalmena ematen zaiene­an, baldin eta estatu kide bateko jurisdikzio­or­gano batek akordio horren aplikazio­eremuarieragiten dion epaitu aurreko arazo bat aurkez­ten badio Justizia Auzitegiari, arazo hori aurkeztuduen jurisdikzio­organo nazionalak hirugarrenestatu horiei ere jakinaraziko die erabakia. He­rrialde horiek, orduan, alegazio edo ohar ida­tziak aurkeztu ahal izango dizkiote Justizia Au­zitegiari, jakinarazpena egiten denetik bi hila­beteko epean.

23 bis artikulua (1)

Prozedura­erregelamenduak prozedura biz­kortua ezarri ahal izango du, eta askatasun­, se­gurtasun­ eta justizia­esparruari buruzko epai­keta aurreko erabaki­eskaeretarako, presazkoprozedura.

Prozedura horietan, 23. artikuluan finkatu­takoa baino epe laburragoa ezar daiteke idatziz­ko oharrak edo alegazioak aurkezteko eta, 20.artikuluko laugarren lerrokadan xedatutakoa go­rabehera, baita abokatu nagusiaren ondoriorikeza ere.

Presazko prozeduran, alderdiak eta beste in­teresdun batzuk —23. artikuluaren araberaidatzizko oharrak edo alegazioak aurkezteko bai­mena dutenak— mugatu ahal izango dira eta,premia berealdikoa bada, prozeduraren idatziz­ko aldia kentzea ere bai.

24. artikulua

Justizia Auzitegiak berak egoki iritzitakoagiri guztiak aurkezteko eta informazio guztiakemateko eskatu ahal izango die alderdiei. Eran­tzuna ezezkoa bada, aktan jasota utziko du.

Justizia Auzitegiak estatu kideei eta auzian al­

PROTOKOLOAK

122

PROT. 3.a, 22. art.

(1) 2008/79/CE, Euratom Erabakiaren bitartez sartutako artikulua (2008.1.29ko EO L, 29.zka, 42. or.).

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 122

Page 137: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

derdi ez diren instituzio, organo eta organismoeiere prozesurako berak beharrezko iritzitako in­formazio guztiak eskatu ahal izango dizkie.

25. artikulua

Justizia Auzitegiak edonoiz agindu ahal izan­go dio peritu­irizpen bat egiteko berak auke­ratutako edozein pertsona, korporazio, bulegotekniko, batzorde edo organori.

26. artikulua

Lekukoei entzun ahal izango zaie, Prozedu­ra Erregelamenduak zehaztutako baldintze­tan.

27. artikulua

Justizia Auzitegiak, bertaratzen ez diren le­kukoei dagokienez, gai horretan epaitegiei etaauzitegiei orokorrean aitortutako ahalak izan­go ditu, eta diru­zehapenak ezarri ahal izangoditu, Prozedura Erregelamenduak zehaztutakobaldintzetan.

28. artikulua

Lekukoek eta perituek zinpean egin dezaketedeklarazioa, bai Prozedura Erregelamenduanezarritako formularen arabera, bai lekuko edoaditu bakoitzaren estatuko legedian jasotakomoduan.

29. artikulua

Lekukoek eta perituek egoitza duten tokikoagintari judizialen aurrean deklaratzeko agin­dua eman ahal izango du Justizia Auzitegiak.

Auto hori bete ahal izateko, Prozedura Erre­gelamenduak zehaztutako baldintzetan jaki­naraziko zaio eskumenak dituen agintaritzajudizialari. Erreguzko gutuna betetzearen on­dorioz sortutako agiriak Justizia Auzitegiariigorri behar zaizkio modu berean.

Justizia Auzitegiak ordainduko ditu gastuak,hala dagokienean, gero alderdiei ordainarazte­ko aukeraren kalterik egin gabe.

30. artikulua

Lekukoek eta perituek zina hausten badute,arlo zibilean jurisdikzioa duen auzitegi nazio­nal batean egindako delitutzat hartuko dute es­tatu kideek egintza hori. Justizia Auzitegiaksalaketa egin ondoren, kasuan kasuko esta­

tuak jazarri egingo ditu delitu horren egileak ho­rretan eskumenak dituen bertako jurisdikzio­organoaren aurrean.

31. artikulua

Ikustaldia jendaurrekoa izango da, JustiziaAuzitegiak, arrazoi larriak tarteko, kontrakorikadierazi ezik, ofizioz edo alderdiak eskatuta.

32. artikulua

Ikustaldian, Justizia Auzitegiak galdeketaegin ahal izango die perituei eta lekukoei, bai etaalderdiei ere. Hala ere, alderdiek beren ordez­karien bidez baino ezingo dute jardun epaiketan.

33. artikulua

Ikustaldi bakoitzeko, akta bat jaso beharda; akta hori lehendakariak eta idazkariak sinatubehar dute.

34. artikulua

Lehendakariak zehaztuko ditu ikustaldi­txandak.

35. artikulua

Justizia Auzitegiaren eztabaidak sekretupe­an egin eta hala gordeko dira.

36. artikulua

Epaiak arrazoitu egingo dira. Eztabaidetanparte hartu duten epaileen izenak aipatukodira bertan.

37. artikulua

Epaiak, lehendakariak eta idazkariak sinatukodituzte. Jendaurreko saio batean irakurrikodira.

38. artikulua

Justizia Auzitegiak erabakiko du kostuengainean.

39. artikulua

Justizia Auzitegiko lehendakariak prozedu­ra laburtu baten bidez erabakiko du Europar Ba­tasunaren Funtzionamenduari buruzko Trata­tuaren 278. artikuluan eta EAEE Tratatuko

PROTOKOLOAK

123

PROT. 3.a, 39. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 123

Page 138: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

157. artikuluan jasotako etendura lortu nahi du­ten uziei buruz, Europar Batasunaren Funtzio­namenduari buruzko Tratatuaren 279. artiku­luarekin bat etorriz behin­behineko neurriakemateari buruz, edo Europar Batasunaren Fun­tzionamendu Tratatuaren 299. artikuluarenlaugarren lerrokadaren edo EAEE Tratatuko 164.artikuluko hirugarren lerrokadaren araberaegintzen nahitaezko betearazpena eteteari bu­ruz. Prozedura laburtu horri, beharrezkoa denheinean, ez zaizkio estatutu honetan jasotakozenbait arau aplikatuko, eta Prozedura Errege­lamenduan arautuko da prozedura hori.

Lehendakaria ezintasun­egoeraren bateanbadago, beste epaile batek egingo du haren or­dezkoa, Prozedura Erregelamenduak zehaztu­tako baldintzetan.

Lehendakariaren ebazpena, edo haren or­dezkoarena, behin­behinekoa baino ez da izan­go, eta inola ere ez du baldintzapean jarriko Jus­tizia Auzitegiaren erabakia gai nagusiari dago­kionez.

40. artikulua

Estatu kideek eta Batasuneko instituzioek la­guntzailekide moduan har dezakete parte Jus­tizia Auzitegiaren esku jarritako auzietan.

Eskubide bera izango dute Batasuneko or­ganoek eta organismoek eta beste edozeinpertsonak ere, baldin eta Justizia Auzitegiari aur­keztutako auzi baten ebazpenean interesenbat erakuts badezakete. Pertsona fisikoek eta ju­ridikoek ez dute esku hartu ahal izango estatukideen arteko, Batasuneko instituzioen arteko,edo eskatu kideen eta batasuneko instituzioenarteko auzietan.

Bigarren lerrokadan xedatutakoari kalterikegin gabe, estatu kide izan gabe Europako Es­parru Ekonomikoaren gaineko Akordioan par­te diren estatuek eta akordio horretan aurrei­kusitako EFTAko Zaintzako Organoak laguntzai­lekide gisa esku har dezakete Justizia Auzitegiariaurkeztutako auzietan, auziok aipatutako akor­dio horren aplikazio­eremuren bati buruzkoakdirenean.

Esku hartzeko demandaren uziek helburu ba­karra izango dute, alderdietako baten uziak bul­tzatzea, besterik ez.

41. artikulua

Alderdi demandatuak, behar bezala epatutaegonda, demandari idatziz erantzuten ez badio,auzi­iheseko epaia emango da horretaz. Epaia­ri aurkapena jarri ahal izango zaio, jakinaraz­

penetik hilabeteko epean. Justizia Auzitegiakkontrako erabakirik hartu ezik, aurkapen horrekez du auzi­iheseko epaia betearaztea etengo.

42. artikulua

Estatu kideek, Batasuneko instituzio, orga­no edo organismoek zein beste edozein pertsonafisikok edo juridikok, Prozedura Erregelamen­duak zehaztutako kasuetan eta baldintzetan, hi­rugarrengotza jar dezake emandako epaienaurka, nahiz eta agertzeko deirik jaso ez, baldineta epai horiek beren eskubideei kalte egiten ba­diete.

43. artikulua

Epairen baten esanahiaz eta helmenaz za­lantzarik izanez gero, Justizia Auzitegiari dagokioepai hori interpretatzea, alderdiak eskatutaedo horretan interesa duela froga dezan Bata­suneko instituzioak eskatuta.

44. artikulua

Justizia Auzitegiari epaia berrikustea eska­tu ahal izateko, nahitaezkoa izango da eragin era­bakigarria izan dezakeen egintzaren bat aurki­tu izana; hain zuzen, epaia eman aurretik ez Jus­tizia Auzitegiak ez berrikustea eskatu duen al­derdiak ezagutzen ez zutena.

Justizia Auzitegiaren epai bat behar da be­rrikuste­prozedurarako; gertakari berri bat da­goela jaso behar da berariaz epai horretan,eta, dituen ezaugarriak kontuan hartuta, bideematen duela berrikustea onartzeko; beraz,demanda hori prozeduran onartzeko modukoadela deklaratuko du.

Ezingo da inolako berrikuste­demandarikaurkeztu epai­egunetik hamar urte igaro etagero.

45. artikulua

Prozedura Erregelamenduan distantziarenaraberako epeak finkatuko dira.

Epeak amaitu direla­eta ezingo da preklu­siorik aurkeztu, baldin eta interesdunak uste­kabeko edo ezinbesteko kasuren bat gertatu delaegiaztatzen badu.

46. artikulua

Kontratuz kanpoko erantzukizuna dela­eta Ba­tasunaren aurka baliatutako akzioek bost urte­ra preskribituko dute, akziook eragin zituen

PROTOKOLOAK

124

PROT. 3.a, 40. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 124

Page 139: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

gertakaria gertatu zenetik zenbatuta. Preskrip­zioa geldiarazi egingo da, bai Justizia Auzitegia­ri demanda aurkeztuta, bai aurre­erreklamazioaeginez; kaltetuak hori Batasunean eskumenak di­tuen instituzioan aurkeztu ahal izango du. Azkenkasu horretan, demanda bi hilabeteko epean aur­keztu beharko da, horrela baitago xedatuta Eu­ropar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko263. artikuluan; hala dagokionean, Europar Ba­tasunaren Funtzionamenduari buruzko 265. ar­tikuluaren bigarren lerrokadan jasotako xeda­penak izango dira aplikagarri.

Artikulu hau Europako Banku Zentralarenkontratuz kanpoko erantzukizunen arloko ak­zioei ere aplikatuko zaie.

IV. TITULUA

AUZITEGI OROKORRA

47. artikulua

Auzitegi Orokorrari eta bertako kideei ere 9.artikuluko lehenengo lerrokada, 14. eta 15. ar­tikuluak, 17. artikuluko lehenengo, bigarren, lau­garren eta bosgarren lerrokadak eta 18. arti­kulua aplikatuko zaizkie.

Auzitegi Orokorreko idazkariari ere aplika­tuko zaizkio, mutatis mutandis, 3. artikulukolaugarren lerrokada eta 10., 11. eta 14. artiku­luak.

48. artikulua

Auzitegi Orokorra hogeita zazpi epailek osa­tuta egongo da.

49. artikulua

Auzitegi Orokorreko kideei abokatu nagu­siaren eginkizunak betetzeko dei egin ahalizango zaie.

Abokatu nagusi horren eginkizuna izango daAuzitegi Orokorraren esku jarritako zenbaitgairi buruz ondorio arrazoituak aurkeztea —au­zitegi horri bere xedeak betetzen laguntzeko—jendaurrean eta inpartzialtasun eta indepen­dentzia osoz

Auzitegi Orokorraren Prozedura Erregela­menduan finkatuko dira gai horiek hautatzekoirizpideak eta abokatu nagusiak izendatzeko mo­duak.

Auzitegi Orokorreko kide bat gai baten gai­nean abokatu nagusi izateko izendatzen dene­an, kide horrek ezingo du parte hartu gai horiebazten.

50. artikulua

Auzitegi Orokorrak hiru eta bost epailezosatutako salak eratuko ditu. Epaileek beren ar­tetik hautatuko dituzte saletako lehendaka­riak. Bost epaileko saletako lehendakariak hiruurterako hautatuko dira. Behin berritu ahalizango da beren agintaldia.

Prozedura Erregelamenduan arautuko da sa­len osaketa eta sala bakoitzari dagozkion gaiakesleitzeko modua. Prozedura Erregelamenduanjasotako zenbait kasutan, Auzitegi OrokorrakOsoko Bilkuran edo kide bakarreko organomoduan jardun dezake.

Prozedura Erregelamenduan, halaber, Auzi­tegi Orokorra Sala Nagusi moduan eratzea xe­datu ahal izango da zehaztutako kasuetarako etazehaztutako baldintzetan.

51. artikulua

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 256. artikuluko 1. paragra­foan aipatzen den arauan xedatutakoa gorabe­hera, Justizia Auzitegiaren eskumenekoak izan­go dira —auzitegi horren eskumenekoak bainoez— Europar Batasunaren Funtzionamendua­ri buruzko Tratatuaren 263. eta 265. artiku­luetan jasotzen diren errekurtsoak, estatu kidebatek jartzen baditu:

a) Europako Parlamentuak edo Kontseiluak,edo, batera dihardutela, bi instituzio horiek,onartutako egintzen aurka edo erabakitzearihuts egin izanaren aurka, honako hauek sal­buespen izanik:

— Kontseiluak Europar Batasunaren Fun­tzionamenduari buruzko Tratatuaren108. artikuluko 2. paragrafoko hirugarrenlerrokadaren arabera hartutako eraba­kiak.

— merkataritza babesteko neurriei buruzKontseiluak onartutako erregelamendubatekin bat etorriz, Kontseiluak berakEuropar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuaren 207. artikuluarenarabera onartutako egintzak;

— Kontseiluak Europar Batasunaren Fun­tzionamenduari buruzko Tratatuko 291.artikuluko 2. paragrafoaren arabera be­tearazpen­eskumenak baliatzeko gau­zatzen dituen egintzak.

b) Batzordeak onartutako egintza batenaurka edo erabakitzeari huts egin izanarenaurka, Europar Batasunaren Funtzionamen­duari buruzko Tratatuko 331. artikuluko 1. pa­ragrafoaren arabera.

PROTOKOLOAK

125

PROT. 3.a, 51. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 125

Page 140: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

Justizia Auzitegiaren eskumenekoak izangodira –auzitegi horren eskumenekoak baino ez–, era berean, artikulu horietan beretan jasotzendiren errekurtsoak, baldin eta errekurtso horiekBatasuneko instituzio batek jarri baditu Euro­pako Parlamentuak, Kontseiluak, aldi berean ba­tak eta besteak, edo Batzordeak egintza bat onar­tu duela­eta, edo erabakitzeari huts egin diola­eta, edo baldin eta errekurtso horiek instituziobatek jarri baditu Europako Banku Zentralakegintza bat onartu duela­eta, edo erabakitzea­ri huts egin diola­eta.

52. artikulua

Justizia Auzitegiko lehendakariak eta Auzi­tegi Orokorreko lehendakariak elkarren artekoadostasunez finkatuko dute Justizia Auzitegia­ri atxikitako funtzionarioek eta gainerako agen­teek Auzitegi Orokorrean zerbitzuak betetzekozein baldintza bete behar dituzten, Auzitegi Oro­korraren funtzionamendua bermatuta egondadin. Zenbait funtzionario edo agente Auzite­gi Orokorreko idazkariaren mende egongo dirabertako lehendakariaren agintaritzapean.

53. artikulua

Auzitegi Orokorrean jarduteko prozedura III.tituluan arautu da.

Beharrezkoa den heinean, bertako ProzeduraErregelamenduak zehaztu eta osatuko du Au­zitegi Orokorrean jarduteko prozedura. Proze­dura Erregelamenduak salbuespenak jarri ahalizango dizkie 40. artikuluko laugarren lerroka­dari eta 41. artikuluari, jabetza intelektualareneremuan sortutako auzien ezaugarri bereziakkontuan izateko.

Aurreko 20. artikuluko laugarren lerrokadanxedatutakoa gorabehera, abokatu nagusiakidatziz aurkez ditzake bere ondorioak arrazoi­tuta.

54. artikulua

Auzitegi Orokorrari zuzendutako errekur­tsoren bat edo prozesuko beste egintzaren batnoizbait hutsegitez Justizia Auzitegiko Idazka­ritzan aurkezten bada, idazkaritza horrek be­rehala bidali beharko dio Auzitegi OrokorrekoIdazkaritzari; era berean, Justizia Auzitegiari zu­zendutako errekurtsoren bat edo prozesuko bes­te egintzaren bat noizbait hutsegitez AuzitegiOrokorreko idazkaritzan aurkezten bada, idaz­karitza horrek berehala helarazi beharko dio Jus­tizia Auzitegiko Idazkaritzari.

Auzitegi Orokorrak errekurtso bat ebaztekoardura izateko eskumenik ez duela uste badu,Justizia Auzitegiaren eskumenekoa delako, Jus­tizia Auzitegiari igorriko dio. Era berean, Justi­zia Auzitegiak errekurtsoa ebazteko arduraizateko eskumenik ez duela uste badu, Auzite­gi Orokorraren eskumenekoa delako, AuzitegiOrokorrari igorriko dio, eta halakoetan hark ezinutziko dio bere eskumena baliatzeari.

Justizia Auzitegiari eta Auzitegi Orokorraribiei xede berbera duten gaiak aurkezten ba­zaizkie, edo interpretazio­arazo berbera ma­haigaineratzen dutenak, edo egintza berberarenbaliozkotasuna zalantzan jartzen dutenak, Au­zitegi Orokorrak, alderdiei entzun ondoren,eten egin ahal izango du bere jarduna, harik etaJustizia Auzitegiak epaia eman arte edo, Euro­par Batasunaren Funtzionamenduari buruzkoTratatuko 263. artikuluaren arabera jarritakoerrekurtsoak badira, Auzitegi Orokorrak utziegin ahal izango dio bere eskumena baliatzea­ri, Justizia Auzitegiak errekurtso horiek ebatziahal izan ditzan. Baldintza berberetan, JustiziaAuzitegiak ere bere ardurapeko prozedura ete­tea erabaki dezake; horrelakoetan, prozedura­ri Auzitegi Orokorrean emango zaio jarraipena.

Estatu kide batek eta Batasuneko instituziobatek egintza berberari jartzen badiote aurka­pena, Auzitegi Orokorrak bere eskumenak ba­liatzeari utziko dio, Justizia Auzitegiak errekurtsohoriek ebatzi ahal izan ditzan.

55. artikulua

Auzitegi Orokorreko idazkariak alderdi guz­tiei jakinaraziko dizkie, baita estatu kide guztieinahiz Batasuneko instituzioei ere, auzian Auzi­tegi Orokorrean parte hartu ez arren, bai Auzi­tegi Orokorrak prozesua amaitzeko emandakoebazpenak, bai edukizko arazoa zati bateanebatzita utz dezatenak, bai eskumenik ezarenedo onartezintasunaren salbuespenen bati bu­ruzko prozesuko intzidenteak amaitzen dituz­tenak.

56. artikulua

Kasazio­errekurtsoa aurkeztu ahal izangozaio Justizia Auzitegiari bi hilabeteko epean, aur­kapena jaso duen ebazpena jakinarazten denetikhasita, bai Auzitegi Orokorrak prozesua amai­tzeko emandako ebazpenen aurka, bai edukiz­ko arazoa zati batean ebatzita utz dezatenen aur­ka, baita eskumenik ezaren edo onartezintasu­naren salbuespenen bati buruzko prozesuko in­tzidenteak amaitzen dituztenen aurka ere.

PROTOKOLOAK

126

PROT. 3.a, 52. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 126

Page 141: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

Kasazio­errekurtsoa edozein alderdik aur­keztu ahal izango du, baldin eta bere uziak era­bat edo zati batean ezetsi badira. Hala ere, es­tatu kide edo Batasuneko instituzio ez diren la­guntzailekideek kasazio­errekurtsoa jarri ahalizateko, Auzitegi Orokorraren ebazpenak nahi­taez eragin behar die zuzenean, bestela ezin izan­go dute horrelako errekurtsorik jarri.

Batasunaren eta bere agenteen auziak sal­buespen direla, Auzitegi Orokorrean auzian eskuhartu ez duten estatu kideek eta Batasuneko ins­tituzioek ere jar dezakete kasazio­errekurtsoa. Ai­patu berri diren estatu kideak eta instituzioak le­hen auzialdian esku hartu duten estatu kideen zeininstituzioen egoera berberean egongo dira.

57. artikulua

Pertsonaren batek parte hartzeko egindakoeskaria ezetsi bada, pertsona horrek kasazio­errekurtsoa jarri ahal izango dio Justizia Auzi­tegiari, parte hartzeko bere eskaria ezetsi duenAuzitegi Orokorraren ebazpenaren aurka, ezes­teko ebazpenaren jakinarazpena jaso eta biasteko epean.

Prozedurako alderdiek kasazio­errekurtsoajarri ahal izango dute Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuko 278.eta 279. artikuluen edo 299. artikuluko lauga­rren lerrokadaren ondorioz edo EAEE Tratatu­ko 157. artikuluaren edo 164. artikuluko hiru­garren lerrokadaren ondorioz Auzitegi Oroko­rrak hartutako edozein ebazpenen aurka, ebaz­penaren jakinarazpenetik bi hilabeteko epean.

Artikulu honetako lehenengo eta bigarren le­rrokadetan aipatutako kasazio­errekurtsoa 39.artikuluan ezarritako prozeduraren araberaebatziko da.

58. artikulua

Justizia Auzitegian aurkeztutako kasazio­errekurtsoa zuzenbide­arazoetara mugatukoda. Errekurtsoak arrazoi hauek izan beharko dituoinarri: Auzitegi Orokorraren eskumenik eza, au­zitegiko prozedurako irregulartasunak, erre­kurtso­jartzailearen interesak kaltetzen dituz­ten heinean, eta Auzitegi Orokorrak Batasune­ko Zuzenbidea haustea.

Kostuak ezartzea eta kostuen zenbatekoa ezdira, berez, kasazio­errekurtsoa jartzeko arrazoi.

59. artikulua

Auzitegi Orokorraren ebazpen baten aurka­ko kasazio­errekurtsoaren prozedurak bi aldi

izango ditu Justizia Auzitegian: idatzia bata, etaahozkoa bestea. Justizia Auzitegiak, abokatu na­gusiari eta alderdiei entzun ondoren, ahozko al­dirik egin gabe eman dezake ebazpena, Proze­dura Erregelamenduak zehazten dituen bal­dintzetan.

60. artikulua

Kasazio­errekurtsoa jartzeak ez du etete­on­doriorik izango, Europar Batasunaren Fun­tzionamenduari buruzko Tratatuko 278. eta279. artikuluetan edo EAEE Tratatuko 157. ar­tikuluan xedatutakoari kalterik egin gabe.

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 280. artikuluan xedatuta­koa gorabehera, erregelamendu bat deusez­tatzen duten Auzitegi Orokorraren ebazpenekeragina izateko, nahitaez, estatutu honetako56. artikuluko lehenengo lerrokadan aipatu­tako epea iraungi behar da, edo bestela, ai­patutako epean kasazio­errekurtsoren batjarri baldin bada, aurretik errekurtsoa ezetsi be­har da; hala ere, alderdi bakoitzak eskubideaizango du Justizia Auzitegian demanda batjartzeko, Europar Batasunaren Funtziona­menduari buruzko Tratatuko 278. eta 279. ar­tikuluen edo EAEE Tratatuko 157. artikulua­ren indarrez deuseztatutako europar errege­lamenduaren eraginak etetea lortzeko nahizbeste edozein behin­behineko neurri hartze­ko.

61. artikulua

Kasazio­errekurtsoa baiesten bada, JustiziaAuzitegiak deuseztatu egingo du Auzitegi Oro­korraren ebazpena. Kasu horretan, Justizia Au­zitegiak bi aukera izango ditu, auzia berakebatzi behin betiko, auziaren egoerak hala egi­ten uzten badu, edo gaia Auzitegi Orokorrari bi­hurtu, horrek ebatzi dezan.

Auzia Auzitegi Orokorrari bihurtuz gero,Justizia Auzitegiaren ebazpenean erabakitakozuzenbide­arazoak lotura­indarrekoak izangodira Auzitegi Orokorrarentzako.

Auzia dela eta, Auzitegi Orokorrean esku har­tu ez duen estatu kideren batek edo Batasunekoinstituzioren batek jarritako kasazio­erre­kurtsoa baiesten denean, Justizia Auzitegiak, be­harrezkoa baderitzo, berak adieraz dezakezein diren Auzitegi Orokorrak deuseztatutakoebazpenaren ondorioen artean behin betiko­tzat hartu beharrekoak, auzian alderdi dire­nentzat.

PROTOKOLOAK

127

PROT. 3.a, 61. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 127

Page 142: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

62. artikulua

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuaren 256. artikuluko 2. eta 3. pa­ragrafoetan adierazitako kasuetan, lehen abo­katu nagusiak Auzitegi Orokorraren ebazpenaberraztertzeko proposatu ahal izango dio Jus­tizia Auzitegiari, Batasuneko Zuzenbidearenbatasuna edo koherentzia hausteko arrisku la­rria dagoela uste duenean.

Auzitegi Orokorrak ebazpena eman ondokohilabeteko epean aurkeztu beharko da propo­samena. Justizia Auzitegiak, lehen abokatu na­gusiak proposamena aurkezten dionetik hila­beteko epean, ebazpena berraztertzea bidezkoaden ala ez erabakiko du.

62 bis artikulua

Berriz aztertu beharreko gaiei buruzko era­bakia emateko, Justizia Auzitegiak presazkoprozedura erabiliko du, Auzitegi Orokorrakigorritako autoetan oinarrituta.

Estatutu honetako 23. artikuluan aipatzen di­ren interesdunek eta Europar BatasunarenFuntzionamendu Tratatuaren 256. artikuluko 2.paragrafoan aipatzen diren kasuetan, AuzitegiOrokorrean bideratutako prozedurako alderdiekeskubidea izango dute Justizia Auzitegian ale­gazio edo ohar idatziak aurkezteko, berariaz eza­rritako epean, berriz aztertu beharreko gaien in­guruan.

Justizia Auzitegiak ahozko aldia irekitzeari bu­ruz erabaki dezake ebazpena eman baino lehen.

62 ter artikulua

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 256. artikuluko 2. paragra­foan aurreikusitako kasuetan, berraztertzekoproposamenak eta berraztertzeko prozedurahasteko erabakiak ez dute etendura eragingo,Europar Batasunaren Funtzionamenduari bu­ruzko Tratatuko 278. eta 279. artikuluetan xe­datutakoari kalterik egin gabe. Justizia Auzite­giak adierazten badu Auzitegi Orokorrarenebazpenak Batasuneko Zuzenbidearen bata­suna edo koherentzia hausten duela, Justizia Au­zitegiak gaia Auzitegi Orokorrari igorriko dio be­rriz, eta Justizia Auzitegiaren ebazpenean era­bakitako zuzenbide­arazoak lotura­indarreko­ak izango dira Auzitegi Orokorrarentzat; Justi­zia Auzitegiak berak adieraz dezake zein direnAuzitegi Orokorrak deuseztatutako ebazpena­ren ondorioen artean behin betikotzat hartu be­harrekoak, auzian alderdi direnentzat. Dena dela,

berrazterketaren emaitza kontuan hartuta, au­ziaren ebazpena Auzitegi Orokorraren eraba­kiaren oinarri diren egitatezko apreziazioen on­dorio bada, Justizia Auzitegiak behin betikoebatziko du auzia.

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 256. artikuluko 3. paragra­foan aurreikusitako kasuetan, berraztertzekoproposamenik edo berraztertze­aldia irekitze­ko erabakirik ez badago, aurkeztutako galdereiAuzitegiak emandako erantzunak 62. artikulu­ko bigarren lerrokadan berariaz ezarritakoepea bukatzean izango du eragina. Berraztertze­aldia irekitzen bada, berrazterketari dagokionerantzunak aldi hori amaitzean izango du era­gina, Justizia Auzitegiak besterik erabaki ezik.Justizia Auzitegiak adierazten badu Auzitegi Oro­korraren ebazpenak Batasuneko Zuzenbidearenbatasuna edo koherentzia hausten duela, be­rraztertu beharreko gaiei Justizia Auzitegiakemandako erantzunak Auzitegi Orokorrakemandakoa ordezkatuko du.

IV bis TITULUA

JURISDIKZIO SALAK

62. quater artikulua

Auzitegi espezializatuen eskumenei, osake­tari, antolaketari eta prozedurari buruzko xe­dapenak, Europar Batasunaren Funtziona­menduari buruzko Tratatuaren 257. artikulua­ren ondorioz ezarriak, estatutu honetako erans­kinean daude jasota.

V. TITULUA

AZKEN XEDAPENAK

63. artikulua

Justizia Auzitegiaren eta Auzitegi Orokorra­ren Prozedura Erregelamenduek estatutu hauaplikatzeko beharrezko xedapen guztiak jaso­ko dituzte, bai eta, beharrezkoa den heinean, es­tatutu hau osatzekoak ere.

64. artikulua

Europar Batasuneko Justizia Auzitegiari apli­katu beharreko hizkuntza­araubideari buruzko

PROTOKOLOAK

128

Prot. 3.a, 62. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 128

Page 143: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

arauak Kontseiluaren erregelamendu baten bi­dez ezarriko dira; Kontseiluak aho batez era­bakiko du. Erregelamendu hori onetsiko da, delaJustizia Auzitegiak eskatuta eta Batzordearieta Europako Batzordeari aurretiaz kontsultaeginda, dela Batzordeak proposatuta eta Justi­zia Auzitegiari eta Europako Parlamentuari au­rretiaz kontsulta eginda.

Arau horiek onartzen diren arte, JustiziaAuzitegiaren Prozedura Erregelamenduan etaAuzitegi Orokorraren Prozedura Erregelamen­duan hizkuntza­araubideari buruz ezarritako xe­dapenak izango dira aplikagarri. Europar Ba­tasunaren Funtzionamenduari buruzko Trata­tuko 253. eta 254. artikuluetan xedatutakoa go­rabehera, xedapen horiek aldatzeko edo in­dargabetzeko, Kontseiluaren aho bateko ones­pena beharko da.

I. ERANSKINA

EUROPAR BATASUNEKO FUNTZIOPUBLIKOKO AUZITEGIA

1. artikulua

Batasunaren eta bere eragileen arteko auziakebazteko eskumena Europar Batasuneko Fun­tzio Publikoko Auzitegiak —aurrerantzean«Funtzio Publikoko Auzitegia»— izango du le­hen auzialdian; Europar Batasunaren Funtzio­namenduari buruzko Tratatuaren 270. artiku­luaren ondorioz; bere eskumen izango dira, ha­laber, edozein organo edo organismoren eta ho­rien langileen arteko auziak baldin eta horiengaineko eskumena Europar Batasuneko JustiziaAuzitegiak esleituta badu.

2. artikulua

Funtzio Publikoko Auzitegia zazpi epailekosatuko dute. Justizia Auzitegiak hala eskatzenbadu, Kontseiluak, gehiengo kualifikatuz, epai­leen kopurua handitu ahal izango du.

Epaileak sei urteko aldi baterako izendatu­ko dira. Irteten diren epaileak berriz izendatuahal izango dira.

Hutsik gelditzen diren kargu guztiak besteepaile bat sei urterako izendatuz beteko dira.

3. artikulua

1. Epaileak Kontseiluak izendatuko ditu, Eu­ropar Batasuneko Funtzionamenduari buruzko

Tratatuko 257. artikuluaren laugarren lerro­kadaren arabera; aldez aurretik, ordea, artiku­lu honetan aipatzen den komiteari kontsulta eginbeharko dio. Epaileak izendatzeko orduan,Funtzio Publikoko Auzitegiaren eraketa oreka­tua izan dadila zainduko du Kontseiluak; ildo ho­rretatik, geografia­irizpideen aldetik, ahaliketa aukera zabalena egingo du estatu kideeta­ko herritarrei eta ordezkatutako sistema juridikonazionalei dagokienez.

2. Europar Batasunaren Funtzionamendua­ri buruzko Tratatuaren 257. artikuluko lauga­rren lerrokadan adierazitako eskakizunak be­tetzen dituzten herritar guztiek aurkeztu ahalizango dute hautagaitza baldin eta Batasunekoherritartasuna badute. Hautagaitza horiek aur­kezteko eta tramitatzeko baldintzak eta erakKontseiluak ezarriko ditu Justizia Auzitegiarengomendioa entzunda.

3. Batzorde bat osatuko da, Europako Justi­zia Auzitegiko eta Auzitegi Orokorreko kideohien artean eta jurista aditu ezagunen arteanaukeratutako zazpi pertsonez osatua. Kontsei­luak erabakiko ditu batzordeko kideen izenda­pena eta funtzionamendu­arauak Justizia Au­zitegiko lehendakariaren gomendioa entzunda.

4. Batzordeak hautagaiak Funtzio PublikokoAuzitegiko epaileari dagozkion zereginak be­tetzeko gai diren adieraziko du irizpen batean.Irizpenarekin batera, batzordeak maila gorenaeta egokiena duten hautagaien zerrenda ere aur­keztuko du. Zerrenda horretan proposatutakohautagaien kopura Kontseiluak izendatu beha­rreko epaileen kopurua halako bi izango da gu­txienez.

4. artikulua

1. Epaileek beren artean aukeratuko dute Ba­tasuneko Funtzio Publikoko Auzitegiko lehen­dakaria hiru urterako. Agintaldia berritu egindaiteke.

2. Funtzio Publikoko Auzitegiak hiru epailezosatutako salak eratuko ditu. Prozedura­erre­gelamenduan aurreikusitako kasuetan, osokobilkuran, bost epaileko salan edo epaile baka­rreko salan hartu ahal izango ditu erabakiak.

3. Funtzio Publikoko Auzitegiko lehendaka­ria osoko bilkurako eta bost epaileko salako buruizango da. Hiru epaileko salen lehendakariak 1.paragrafoan adierazitako baldintzetan izenda­tuko dira. Funtzio Publikoko lehendakariarihiru epaileko sala bat esleitzen bazaio, bera izan­go da buru.

4. Prozedura Erregelamenduak arautukoditu osoko bilkuraren eskumenak eta quoruma,

PROTOKOLOAK

129

Prot. 3.a, I erans.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 129

Page 144: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

baita salen osaketa eta gaiak horiei nola eslei­tu ere.

5. artikulua

Europar Batasuneko Justizia Auzitegiaren Es­tatutuko 2.etik 6.era bitarteko artikuluak, 14. eta15. artikuluak, 17. artikuluko lehenengo, biga­rren eta bosgarren paragrafoak eta 18. artiku­lua Funtzio Publikoko Auzitegiari eta horko ki­deei ere aplikatuko zaizkie.

Estatutuko 2. artikuluan aurreikusitako zin­egitea Justizia Auzitegiaren aurrean egingo da,eta auzitegi horrek berak hartuko ditu 3., 4. eta6. artikuluetan aipatzen diren erabakiak, betiere,Funtzio Publikoko Auzitegiari kontsultatu on­doren.

6. artikulua

1. Funtzio Publikoko Auzitegia Justizia Au­zitegiaren eta Auzitegi Orokorraren zerbitzuezbaliatuko da. Justizia Auzitegiko lehendaka­riak edo, hala dagokionean, Auzitegi Orokorre­ko lehendakariak finkatuko du, Funtzio Publi­koko Auzitegiko lehendakariarekin adostuta,zein baldintzatan emango dituzten zerbitzuakFuntzio Publikoko Auzitegian Justia Auzitegiraedo Auzitegi Orokorrera atxikitako funtziona­rioek eta gainerako eragileek, Futzio PublikokoAuzitegiak funtziona dezan. Zenbait funtziona­rio edo gainerako eragile Funtzio Publikoko Au­zitegiko idazkariaren menpe egongo dira, au­zitegi horretako lehendakariaren agintaritza­pean.

2. Funtzio Publikoko Auzitegiak izendatukodu bertako idazkaria, eta berak ezarriko du idaz­kariaren estatutua. Auzitegi honetako idazkariariEuropar Batasuneko Justizia Auzitegiaren Es­tatutuko 3. artikuluko laugarren lerrokada eta10., 11. eta 14. artikuluak aplikatuko zaizkio.

7. artikulua

1. Funtzio Publikoko Auzitegian jardutekoprozedura Europar Batasuneko Justizia Auzi­tegiaren Estatutuko III. tituluan dago araututa,22. eta 23. artikuluetan izan ezik. Beharrezko de­nean, prozedura hori Funtzio Publikoko Auzi­tegiaren prozedura­erregelamenduaren bitar­tez zehaztu eta osatuko da.

2. Auzitegi Orokorreko hizkuntza­araubide­ari buruzko xedapenak Funtzio Publikoko Au­zitegiari ere aplikatuko zaizkio.

3. Prozeduraren idatzizko aldiak demanda­ren eta erantzuteko idazkiaren aurkezpena

hartuko ditu barne, salbu eta Funtzio Publiko­ko Auzitegiak prozesuko idazkien bigarren tru­ke bat behar dela erabakitzen badu. Idazkien bi­garren trukea egiten denean, Funtzio Publiko­ko Auzitegiak ahozko aldirik egin gabe hartu ahalizango du erabakia alderdiak ados badaude.

4. Prozeduraren edozein alditan, baita de­manda jarri ondoren ere, Funtzio Publikoko Au­zitegiak auzia modu adiskidetsuan konpontze­ko aukerak aztertuko ditu, eta horrelako irten­bide bat errazten saiatuko da.

5. Funtzio Publikoko Auzitegiak erabakiko dukostuen gainean. Prozedura Erregelamendukoberariazko xedapenak errespetatuz, prozesuagaltzen duen alderdia kostuak ordaintzera kon­denatuko da, hala erabakitzen bada.

8. artikulua

1. Funtzio Publikoko Auzitegiari zuzendutakoerrekurtsoren bat edo prozesuko beste egintza­ren bat noizbait hutsegitez Justizia Auzitegikoedo Auzitegi Orokorreko Idazkaritzan aurkez­ten bada, idazkaritza horrek berehala bidali be­harko dio Funtzio Publikoko Auzitegiko Idaz­karitzari. Era berean, Justizia Auzitegiari edo Au­zitegi Orokorrari zuzendutako errekurtsoren batedo prozesuko beste egintzaren bat noizbait hu­tsegitez Funtzio Publikoko Auzitegiko idazka­ritzan aurkezten bada, idazkaritza horrek be­rehala helarazi beharko dio Justizia Auzitegikoedo Auzitegi Orokorreko Idazkaritzari.

2. Funtzio Publikoko Auzitegiak errekurtso batebazteko eskumenik ez duela uste badu, JustiziaAuzitegiaren edo Auzitegi Orokorraren esku­menekoa delako, Auzitegi Orokorrari igorriko dio.Era berean, Justizia Auzitegiak edo AuzitegiOrokorrak errekurtso bat Funtzio PublikokoAuzitegiaren eskumena dela uste badu, erre­kurtsoa jaso duen jurisdikzio­organoak FuntzioPublikoko Auzitegiari igorriko dio; eta horrekezin izango dio uko egin bere eskumenari.

3. Auzitegi Orokorrean eta Funtzio Publiko­ko Auzitegian interpretazio­auzi berbera azal­tzen duten edo egintza berberaren baliozkota­suna zalantzan jartzen duten arazoak aurkeztendirenean, Funtzio Publikoko Auzitegiak, alder­diei entzun ondoren, prozedura eten ahal izan­go du, Auzitegi Orokorrak bere epaia emanarte.

Auzitegi Orokorrean eta Funtzio PublikokoAuzitegian gai berberari buruzko errekurtsoakaurkezten direnean, Funtzio Publikoko Auzite­giak uko egingo dio bere eskumenari, AuzitegiOrokorrak errekurtso horiei buruzko erabakiaeman dezan.

PROTOKOLOAK

130

Prot. 3. I erans.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 130

Page 145: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

9. artikulua

Kasazio­errekurtsoa aurkeztu ahal izangozaio Auzitegi Orokorrari bi hilabeteko epean, aur­katua izan den ebazpena jakinarazten denetik ha­sita, bai Funtzio Publikoko Auzitegiak prozesuaamaitzeko emandako ebazpenen aurka, bai edu­kizko arazoa zati batean ebatzita utz dezatenenaurka, baita eskumenik ezaren edo onartezinta­sunaren salbuespenen bati buruzko prozesukointzidenteak amaitzen dituztenen aurka ere.

Kasazio­errekurtsoa edozein alderdik aur­keztu ahal izango du, baldin eta bere uziak era­bat edo zati batean ezetsi badira. Hala ere, es­tatu kideetako edo Batasuneko instituzio ez di­ren laguntzailekideek kasazio­errekurtsoa jarriahal izateko, Funtzio Publikoko Auzitegiarenebazpenak nahitaez eragin behar die zuzenean,bestela ezin izango dute horrelako errekurtso­rik jarri.

10. artikulua

1. Pertsonaren batek parte hartzeko egindakoeskaria ezetsi bada, pertsona horrek kasazio­errekurtsoa jarri ahal izango dio Auzitegi Oro­korrari, parte hartzeko bere eskaria ezetsi duenFuntzio Publikoko Auzitegiaren ebazpenarenaurka, ezesteko ebazpenaren jakinarazpenajaso eta bi asteko epean.

2. Prozedurako alderdiek kasazio­errekurtsoajarri ahal izango dute Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuko 278. eta279. artikuluen edo 299. artikuluko laugarren le­rrokadaren ondorioz edo EAEE Tratatuko 157. ar­tikuluaren edo 164. artikuluko hirugarren le­rrokadaren ondorioz Funtzio Publikoko Auzite­giak hartutako edozein ebazpenen aurka, ebaz­penaren jakinarazpenetik bi hilabeteko epean.

3. Auzitegi Orokorrak prozedura laburtubaten bitartez erabaki ahal izango ditu 1. eta 2.paragrafoetan aipatzen diren kasazio­erre­kurtsoak; prozedura laburtu horri, beharrezkoaden heinean, ez zaizkio estatutu honetan jaso­tako zenbait arau aplikatuko, eta Auzitegi Oro­korreko Prozedura Erregelamenduan arautukoda prozedura hori.

11. artikulua

1. Auzitegi Orokorrean aurkeztutako kasa­zio­errekurtsoa zuzenbide­arazoetara muga­tuko da. Errekurtsoak arrazoi hauek izan be­harko ditu oinarri: Funtzio Publikoko Auzite­giaren eskumenik eza; auzitegiko prozedurakoirregulartasunak, dagokion alderdiaren inte­

resak kaltetzen dituzten heinean, eta FuntzioPublikoko Auzitegiak Batasuneko Zuzenbideaurratzea.

2. Kostuak ezartzea eta kostuen zenbatekoaez dira, berez, kasazio­errekurtsoa jartzekoarrazoi.

12. artikulua

1. Auzitegi Orokorrean kasazio­errekurtsoajartzeak ez du etete­ondoriorik izango, EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuko 278. eta 279. artikuluetan edo EAEE Tra­tatuko 157. artikuluan xedatutakoari kalterikegin gabe.

2. Funtzio Publikoko Auzitegiaren ebaz­pen baten aurkako kasazio­errekurtsoaren pro­zedurak bi aldi izango ditu Auzitegi Orokorre­an: idatzia eta ahozkoa. Auzitegi Orokorrak, al­derdiei entzun ondoren, ahozko aldirik egin gabeeman dezake ebazpena, Prozedura Erregela­menduak zehazten dituen baldintzetan.

13. artikulua

1. Kasazio­errekurtsoa baiesten bada, Auzi­tegi Orokorrak Funtzio Publikoko Auzitegiarenebazpena deuseztatuko du eta berak ebatzikodu auzia. Auziaren egoerak horretarako auke­rarik ematen ez badu, Funtzio Publikoko Auzi­tegiari itzuliko dio gaia, horrek ebatz dezan.

2. Auzia Funtzio Publikoko Auzitegiari bi­hurtuz gero, Auzitegi Orokorraren ebazpeneanerabakitako zuzenbide­arazoak lotura­inda­rrekoak izango dira Funtzio Publikoko Auzite­giarentzat.

PROTOKOLOA (4.a)

BANKU ZENTRALEN EUROPAKOSISTEMAREN ETA EUROPAKO BANKU

ZENTRALAREN ESTATUTUEIBURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,ASMOA IZANIK Banku Zentralen Europako

Sistemaren eta Europako Banku Zentralaren es­tatutuak ezartzea —Europar Batasunaren Fun­tzionamenduari buruzko Tratatuko 129. arti­kuluko 2. paragrafoan daude aurreikusita—,

BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaizkio:

PROTOKOLOAK

131

PROT. 4.a

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 131

Page 146: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

1. KAPITULUA

BANKU ZENTRALEN EUROPAKO SISTEMA

1. artikuluaBanku Zentralen Europako Sistema

Europar Batasunaren Funtzionamenduari bu­ruzko Tratatuko 282. artikuluaren 1. paragrafo­ari jarraituz, Europako Banku Zentralak (EBZ) etaestatuetako banku zentralek Banku Zentralen Eu­ropako Sistema (BZES) osatuko dute. EBZak etadiru gisa euroa darabilten estatu kideetako ban­ku zentralek Eurosistema osatuko dute.

BZESk eta EBZak Tratatuetan eta estatutu ho­netan xedatutakoaren arabera beteko dituzte be­ren eginkizunak.

II. KAPITULUA

BZES­REN HELBURUAK ETA EGINKIZUNAK

2. artikuluaHelburuak

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 127. artikuluaren 1. para­grafoaren eta 282. artikuluaren 2. paragrafoa­ren arabera, BZESren lehen eginkizuna izangoda prezioen egonkortasunari eustea. Helburu ho­rri kalterik egin gabe, eta Batasunaren helburuakbetetzen laguntzeko, BZESk babesa emangodie Batasunaren ekonomia­politika orokorrei,horrela xedatzen baita Europar Batasunaren Tra­tatuko 3. artikuluan. BZESk lehia askeko mer­katu­ekonomia irekiaren printzipioaren araberajardungo du, baliabide­esleipen eragingarriabultzatuz eta Europar Batasunaren Funtziona­menduari buruzko Tratatuko 119. artikuluakezartzen dituen printzipioak betez.

3. artikuluaFuntzioak

3.1. Europar Batasunaren Funtzionamen­duari buruzko Tratatuko 127. artikuluko 2. pa­ragrafoari jarraituz, BZESk oinarrizko eginkizunhauek izango ditu:

— Batasunak daukan diru­politika zehaztueta gauzatzea,

— Tratatuko 219. artikuluko xedapenekin batdatozen dibisa­trukeak egitea;

— estatu kideen dibisen erreserba ofizialakgorde eta kudeatzea;

— ordainketa­sistemaren funtzionamenduona sustatzea.

3.2. Tratatu horretako 127. artikuluaren 3. pa­ragrafoaren arabera, 3.1 artikuluaren hirugarrenmarra estatu kideetako gobernuek maniobrakodibisa­funts ofizialak eduki eta kudeatzeko mo­duari kalterik egin gabe ulertu behar da.

3.3. Tratatu horretako 127. artikuluaren 5. pa­ragrafoari jarraituz, BZES lagungarri izango dakreditu­erakundeen zuhurtziazko gainbegira­tzeari eta finantza­sistemaren egonkortasuna­ri dagokienez agintari eskudunek burutzen di­tuzten politikak ondo kudeatzeko.

4. artikuluaKontsulta­eginkizunak

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 127. artikuluaren 4. para­grafoari jarraituz:

a) Kontsulta egingo zaio EBZari:— bere eskumenen eremuan sartzen diren

Batasunaren egintza­proposamenei bu­ruz;

— Estatuetako agintariek bere eskumeneneremuan sartzen diren lege­xedapenenproiektuei buruz, betiere, 41. artikuluanaurreikusitako prozeduraren araberaKontseiluak ezarritako mugak eta bal­dintzak errespetatuta;

b) EBZak zuzenean aurkeztu ahal izango diz­kie irizpenak Batasuneko kasuan kasuko insti­tuzio, organo edo organismoei edo estatuetakoagintariei, bere eskumenen eremuan sartzen di­ren gaiei buruz.

5. artikuluaEstatistika­informazioa biltzea

5.1. BZESren eginkizunak bete ahal izateko,EBZak beharrezkoa den estatistika­informa­zioa bilduko du estatuetako banku zentralenlaguntzarekin. Informazio hori estatuetakoagintari eskudunengandik edo zuzenean eko­nomia­eragileengandik jaso ahal izango du. Ho­rretarako, lankidetzan jardungo du Batasunekoinstituzio, organo edo organismoekin, estatukideetako eta hirugarren herrialdeetako agin­tari eskudunekin eta nazioarteko erakundee­kin.

5.2. Estatuetako banku zentralek, ahal denneurrian, 5.1. paragrafoan aipatutako eginki­zunak beteko dituzte.

5.3. Behar denean, EBZak laguntza emangodu bere eskumenen eremuko sektoreetan es­tatistikak nola bildu, egin eta banatu behar di­ren erregulatuko duten arauak eta jokaerak har­monizatzeko.

PROTOKOLOAK

132

PROT. 4.a, 1. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 132

Page 147: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

5.4. Kontseiluak zehaztuko du, 41. artikuluanezarritako prozedurari jarraituz, zein pertsonafisiko eta juridikok bete behar dituzten infor­mazio­eskakizunak, isilekotasun­araubidea, etabetearazteko eta zehatzeko xedapenak.

6. artikuluaNazioarteko lankidetza

6.1. Nazioarteko lankidetzaren esparruan,BZESri esleitutako eginkizunei dagokienez, EBZakerabakiko du nola egongo den ordezkatuta BZES.

6.2. EBZak eta, hark onartzen duenean, es­tatuetako banku zentralek nazioarteko diru­ins­tituzioetan parte hartu ahal izango dute.

6.3. Aurreko 6.1 eta 6.2 artikuluetako xeda­penak Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 138. artikuluan xedatuta­koari kalterik egin gabe ulertu behar dira.

III. KAPITULUA

BZES­REN ANTOLAKETA

7. artikuluaIndependentzia

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 130. artikuluan azaltzendenez, Tratatuek eta estatutu hauek ematen diz­kieten ahalmenak erabiltzen dituztenean eta da­gozkien eginkizunak eta eginbeharrak betetzenari direnean, EBZak, estatuetako banku zentralekedo horien artezkaritza­organoetako kideekez dute onartuko Batasuneko instituzio, orga­no eta organismoek, estatu kideetako gobernuekedo beste edozein organismok emandako ja­rraibiderik, ez eta horrelakorik eskatuko ere. Ba­tasuneko instituzio, organo edo organismoek etaestatu kideetako gobernuek konpromisoa har­tzen dute printzipio hori betetzeko eta EBZekoedo estatuetako banku zentraletako artezkaritza­organoetan eragiten ez saiatzeko, horiek bereneginkizunak betetzen ari direnean.

8. artikuluaPrintzipio orokorra

BZES EBZeko artezkaritza­organoek artez­tuko dute.

9. artikuluaEuropako Banku Zentrala

9.1. Europar Batasunaren Funtzionamen­duari buruzko Tratatuko 282. artikuluaren 3. pa­

ragrafoan xedatutakoari jarraituz, EBZak nor­tasun juridiko propioa izango du. Gainera, estatukide bakoitzean, estatu­mailako legeriak per­tsona juridikoei ematen dien gaitasun juridikorikhandiena izango du eta, zehazki, ondasun higi­garri eta higiezinak eskuratu eta saldu ahal izan­go ditu, eta jardun judizialetan alderdi izan ahalizango da.

9.2. Tratatu horretako 127. artikuluaren 2.,3. eta 5. paragrafoetan BZESri esleitzen zaizkioneginkizunak betetzen direla bermatzea izangoda EBZaren eginkizuna, eta, hori, berezko jar­dueren bitartez egin ahal izango du, estatutuhauen arabera, edo, bestela, estatuetako bankuzentralen bitartez, 12. artikuluko 1. paragrafo­an eta 14. artikuluan xedatutakoaren arabera.

9.3. Tratatu horretako 129. artikuluaren 1. pa­ragrafoan xedatutakoarekin bat, EBZaren ar­tezkaritza­organoak Gobernu Kontseilua etaBatzorde Betearazlea izango dira.

10. artikuluaGobernu Kontseilua

10.1. Europar Batasunaren Funtzionamen­duari buruzko Tratatuko 283. artikuluaren 1. pa­ragrafoan xedatutakoaren arabera, GobernuKontseilua honako hauek osatuko dute: BatzordeBetearazleko kideek eta diru gisa euroa dutenestatu kideetako banku zentraletako goberna­doreek.

10.2. Gobernu Kontseiluko kide bakoitzakboto bat izango du. Gobernu Kontseiluko kide­ak hogeita bat baino gehiago badira, BatzordeBetearazleko kideek boto bana izango dute etaboto­eskubidea duten gobernadoreen kopu­rua hamabost izango da. Gobernadoreen boto­eskubidea arau hauen arabera esleitu eta txan­dakatuko da:

— Gobernadoreak hamabost baino gehiagoeta hogeita bi baino gutxiago badira, bi tal­detan banatuko dira, kasuan kasuko estatukideak bere banku zentralaren bitartezdiru gisa euroa darabilten estatu kideetakoguztirako barne­produktu gordinean –mer­katuko prezioan– eta diru­instituzio fi­nantzarioen batutako guztirako balan­tzean duen partaidetzaren tamainarenarabera. Estatuek merkatuko preziokoguztirako barne­produktu gordinean etadiru­instituzio finantzarioen batutakoguztirako balantzean dituzten partaide­tzei 5/6 eta 1/6eko pisuak esleituko zaiz­kie hurrenez hurren. Lehenengo taldeanbost gobernadore egongo dira eta biga­rrenean gainerakoak. Lehenengo taldeko

PROTOKOLOAK

133

PROT. 4.a, 10. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 133

Page 148: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

gobernadoreen boto­eskubidearen maiz­tasuna ez da izango bigarren taldekoenabaino txikiagoa, nahiz eta lehenengo tal­deak lau boto izango dituen eta bigarre­nak hamaika,

— kopurua hogeita bira iristen denean, go­bernadoreak hiru taldetan banatuko dira,aipatutako irizpideetan oinarritutakosailkapenaren arabera. Lehenengo tal­dea bost gobernadorek osatuko dute etalau boto izango ditu. Bigarren taldea go­bernadoreen kopuru osoaren erdiak osa­tuko du, zatikiak hurrengo zenbaki osoahartuz biribilduko dira, eta zortzi botoizango ditu talde horrek. Hirugarren tal­dea gainerako gobernadoreek osatukodute eta hiru boto izango ditu,

— talde bakoitzean, gobernadoreek epeberbererako izango dute boto­eskubi­dea,

— merkatuko prezioko guztirako barne­produktu gordinean bakoitzak duen par­taidetza kalkulatzeko, 29. artikuluko 2. pa­ragrafoa aplikatuko da. Diru­instituziofinantzarioen batutako guztirako balan­tzea kalkulatzeko, berriz, kalkulua egite­ko unean Batasunean indarrean dagoenestatistika­sistema erabiliko da,

— merkatuko prezioko guztirako barne­produktu gordina estatutuetako 29. arti­kuluko 3. paragrafoaren arabera doitzendenean edo gobernadoreen kopurua han­ditzen denean, taldeen tamaina edo osae­ra berrikusiko da azaldutako printzipioeijarraituz,

— kide guztien bi herenak eskatuta –berdinda boto­eskubidea duten ala ez–, Gober­nu Kontseiluak beharrezko neurri guztiakhartuko ditu adierazitako printzipioakaplikatzeko, eta txandaketa­sistemarenezarpena atzeratzea erabaki ahal izangodu gobernadoreen kopurua 18tik gorakoaizan arte.

Boto­eskubidea norbera bertaratuz gauza­tuko da. Hala ere, 12. artikuluko 3. paragrafoanaipatzen den barne­erregelamenduak aukeraeman ahal izango du Gobernu Kontseiluko ki­deek botoa telekonferentziaz eman dezaten. Ha­laber barne­erregelamenduak xedatuko du Go­bernu Kontseiluaren bileretara luzaroan joanezin diren Gobernu Kontseiluko kideek ordez­koak izendatu ahal izango dituztela GobernuKontseiluan beren ordez jardun dezaten.

Aurreko paragrafoetako xedapenek ez duteeraginik izango 10.3, 40.2 eta 40.3 artikuluenarabera Gobernu Kontseiluko kide guztiei –ber­

din da boto­eskubidea duten ala ez– dagokienboto­eskubidean.

Estatutu hauetan kontrakorik adierazi eze­an, Gobernu Kontseiluak boto­eskubidea dutenkideen gehiengo soilez hartuko ditu erabakiak.Berdinketa gertatuz gero, lehendakariaren bo­toa izango da erabakigarria.

Gobernu Kontseiluaren bozketetan, boto­eskubidea duten kideen bi hereneko quorumabeharko da. Quorumik ez badago, lehendakariakbilera berezi baterako deialdia egin dezake eta,bilera horretan, erabakiak hartu ahal izango diraaipatutako quoruma bete ez arren.

10.3. Gobernu Kontseiluko kideen botoakhaztatu egingo dira estatuetako banku zentra­lek EBZaren kapital harpidetuan duten partai­detzaren arabera, 28., 29., 30., 32. eta 33. arti­kuluei jarraituz hartzen diren erabaki guztietan.Batzorde Betearazleko kideen botoen haztape­na zero izango da. Gehiengo kualifikatuz har­tzen diren erabakiak onartzeko, nahitaezkoaizango da aldeko botoek, gutxienez, EBZaren ka­pital harpidetuaren bi herenak, eta, gutxienez,akziodunen erdiak ordezkatzea. Gobernadorebat ezin bada bozketa­lekuan egon, ordezko batizenda dezake bere boto haztatua eman dezan.

10.4. Bilerak isilpekoak izango dira. Gober­nu Kontseiluak bere gogoeten emaitzak jen­daurrean jartzea erabaki dezake.

10.5. Gobernu Kontseilua urtean hamar al­diz bilduko da gutxienez.

11. artikuluaBatzorde Betearazlea

11.1. Europar Batasunaren Funtzionamen­duari buruzko Tratatuko 283. artikuluaren 2. pa­ragrafoko lehenengo lerrokadan xedatutakoa­ri jarraituz, Batzorde Betearazlea lehendakariak,lehendakariordeak eta beste lau kidek osatukodute.

Kideek arduraldi esklusiboz beteko dituzteberen eginkizunak. Kideetako inork ezin izan­go du beste lanbide ordaindu edo ordaindu gabebatean jardun, Gobernu Kontseiluaren sal­buespenezko baimena eduki ezik.

11.2. Tratatu horretako 283. artikuluaren 2.paragrafoko bigarren lerrokadarekin bat etorriz,Batzorde Betearazleko lehendakaria, lehenda­kariordea eta gainerako kideak Kontseilu Eu­roparrak izendatuko ditu, erabakia gehiengokualifikatuz hartuta, diru­ edo banku­gaietanospe handia eta lanbide­esperientzia zabaladuten pertsonen artetik, Kontseiluaren go­mendioz eta Europako Parlamentuari eta Go­bernu Kontseiluari aurretiaz kontsulta eginda.

PROTOKOLOAK

134

PROT. 4.a, 11. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 134

Page 149: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

Kideon agintaldia zortzi urtekoa izango da,eta ezin izango da berritu.

Estatu kideetako herritarrak baino ezin izan­go dira Batzorde Betearazleko kide izan.

11.3. Batzorde Betearazleko kideen enplegu­baldintzak eta, zehazki, soldatak, pentsioak etagizarte­segurantzako gainerako onurak Euro­pako Banku Zentralarekin sinatutako kontra­tuetan adierazitakoak izango dira, eta GobernuKontseiluak ezarriko ditu Gobernu Kontsei­luak izendatutako hiru kidez eta Kontseiluakizendatutako beste hiru kidez osatutako komi­te baten proposamenez. Batzorde Betearazlekokideek ez dute boto­eskubiderik izango lerro­kada honetan aipatzen diren gaietan.

11.4. Baldin eta Batzorde Betearazleko ki­deren batek ez baditu dagoeneko betetzen bereeginkizunak betetzeko eskatzen diren baldin­tzak, edo bere jokabidean falta larriren bategin badu, Justizia Auzitegiak bere kargutikkendu ahal izango du, Gobernu Kontseiluarenedo Batzorde Betearazlearen eskariz.

11.5. Bilkuretara bertaratu diren Batzorde Be­tearazleko kide guztiek izango dute boto­esku­bidea.

Bakoitzak boto bat eman ahal izango du. Bes­terik xedatu ezean, emandako botoen gehiengosoilez hartuko ditu erabakiak Batzorde Betea­razleak. Berdinketa gertatuz gero, lehendaka­riaren botoa izango da erabakigarria. Botoa ema­teko moduak 12. artikuluko 3. paragrafoan ai­patutako barne­erregelamenduan zehaztuta­koak izango dira.

11.6. Batzorde Betearazlea arduratuko da EB­Zaren ohiko kudeaketaz.

11.7. Batzorde Betearazlean posturen bat hu­tsik gelditzen bada, beste kide bat izendatukoda hura betetzeko, 11.2. paragrafoan adierazi­takoa aplikatuz.

12. artikuluaArtezkaritza­organoen erantzukizunak

12.1. Gobernu Kontseiluak beharrezko ja­rraibide eta erabakiak hartuko ditu BZESri es­leitutako eginkizunak Tratatuen eta estatutuhauen arabera betetzen direla bermatzeko. Go­bernu Kontseiluak zehaztuko du Batasunakizango duen diru­politika, barne hartuta, hala ba­dagokio, erdibideko diru­helburuei buruzkoerabakiak, oinarrizko interes­tasak eta BZESkoerreserba­hornidura; berak ezarriko ditu, ha­laber, politika hori betetzeko jarraibideak.

Batzorde Betearazleak Gobernu Kontsei­luaren jarraibide eta erabakiak beteko ditudiru­politika gauzatzean. Horretarako, beha­

rrezko aginduak emango dizkie estatuetakobanku zentralei. Batzorde Betearazleak zenbaitahal jaso ditzake eskuordetzan Gobernu Kon­tseiluak hala xedatzen duenean.

Posible eta egoki irizten zaionean eta, betiere,artikulu honetan xedatutakoari kalterik egingabe, Europako Banku Zentralak estatuetakobanku zentraletara jo ahal izango du BZESreneginkizunei dagozkien eragiketak gauzatzeko.

12.2. Batzorde Betearazlea arduratuko da Go­bernu Kontseiluaren bilerak prestatzeaz.

12.3. Gobernu Kontseiluak onartuko du EB­Zaren eta horko artezkaritza­organoen bar­ne­antolaketa finkatuko duen barne­erregela­mendua.

12.4. Gobernu Kontseiluak 4. artikuluan ai­patutako kontsulta­eginkizunak beteko ditu.

12.5. Gobernu Kontseiluak 6. artikuluan ai­patutako erabakiak hartuko ditu.

13. artikuluaLehendakaria

13.1. Lehendakaria edo, bera ez badago, le­hendakariordea izango da EBZeko GobernuKontseiluko eta Batzorde Betearazleko buru.

13.2.Lehendakariak edo berak izendatutakopertsonak ordezkatuko du EBZa kanpoan, be­tiere, 38. artikuluan xedatutakoari kalterik egingabe.

14. artikuluaEstatuetako banku zentralak

14.1. Europar Batasunaren Funtzionamen­duari buruzko Tratatuko 131. artikuluan xeda­tutakoari jarraituz, estatu kide bakoitzak ber­matuko du ea bere barneko legeria, estatukobanku zentralaren estatutuak ere barnean direla,bateragarria denez Tratatuekin eta estatutuhauekin.

14.2.Estatuetako banku zentraletako esta­tutuek berariaz xedatuko dute estatu batekobanku zentraleko gobernadorearen agintaldiabost urtekoa izango dela gutxienez.

Gobernadorea kargutik kentzeko arrazoibakarra izango da dagoeneko ez betetzea kar­guari dagozkion eginkizunak betetzeko eska­tzen diren baldintzak edo arau­hauste larria egi­tea. Eragindako gobernadoreak edo GobernuKontseiluak Justizia Auzitegian jarri ahal izan­go dituzte horrelako erabakien aurkako erre­kurtsoak, baldin eta Tratatuak edo horien apli­kazioari buruzko edozein arau juridiko haustenbadituzte. Bi hilabeteko epean emango zaiehasiera ekintza horiei, erabakia argitaratzen de­

PROTOKOLOAK

135

PROT. 4.a, 14. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 135

Page 150: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

netik edo demandatzaileari jakinarazpena egi­ten zaionetik kontatzen hasita edo, jakinaraz­penik ezean, demandatzaileak erabakiaren be­rri jakin duenetik.

14.3. Estatuetako banku zentralak BZESrenbarruan egongo dira, eta beren jarduera bat eto­rriko da Europako Banku Zentralaren jarraibi­de eta aginduekin. Gobernu Kontseiluak behardiren neurriak hartuko ditu EBZaren jarraibideeta aginduak betetzen direla bermatzeko, eta da­gokion informazio guztia bidaltzeko eskatuko du.

14.4. Estatuetako banku zentralek estatutuhauetan zehaztutakoez besteko eginkizunakere bete ahal izango dituzte, salbu eta GobernuKontseiluak, emandako botoen bi herenekogehiengoz, eginkizun horiek BZESren helburueta zereginak eragozten dituztela erabakitzenbadu. Eginkizun horiek estatuetako banku zen­tralen erantzukizunpean burutuko dira eta ezdira hartuko BZESren funtziotzat.

15. artikuluaInformazio­betebeharrak

15.1. EBZak BZESren jarduerei buruzkotxostenak egin eta argitaratuko ditu, gutxienezhiru hilez behin.

15.2. Astero, BZESren finantza­egoera bate­ratua argitaratuko da.

15.3. Europar Batasunaren Funtzionamen­duari buruzko Tratatuko 284. artikuluaren. 3. pa­ragrafoan xedatutakoari jarraituz, EBZak aurrekourteko eta uneko urteko diru­politikari buruz­ko eta BZESren jarduerei buruzko txostenaaurkeztuko die urtero Europako Parlamentua­ri, Kontseiluari eta Batzordeari.

15.4. Artikulu honetan aipatutako txosten etaegoera­orriak interesdunen esku jarriko diradoan.

16. artikuluaBanku­billeteak

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 128. artikuluko 1. paragra­foan xedatutakoarekin bat etorriz, GobernuKontseiluak izango du Batasunean euroaren bi­lleteak jaulkitzeko eskubide esklusiboa. EBZaketa estatuetako Banku Zentralek jaulki ahalizango dituzte billete horiek. EBZak eta esta­tuetako banku zentralek jaulkitako billeteakizango dira Batasunean erabilera legaleko billetebakarrak.

EBZak errespetatu egingo ditu, ahal denneurrian, banku­billeteak jaulki eta diseinatzekoohiturak.

IV. KAPITULUA

BZES­REN DIRU­EGINKIZUNAK ETAERAGIKETAK

17. artikuluaEBZarekin eta estatuetako banku

zentralekin irekitako kontuak

Beren eragiketak burutzeko, EBZak eta es­tatuetako banku zentralek kontuak ireki ahalizango dizkiete kreditu­erakundeei, erakundepublikoei eta merkatuan parte hartzen dutenbeste batzuei eta, berme gisa, aktiboak onartuahal izango dituzte, kontuko idazpenen bidezadierazitako balio­tituluak barne.

18. artikuluaMerkatu irekiko eragiketak eta kreditu­

eragiketak

18.1. BZESren helburuak eta eginkizunak be­tetzeko, EBZak eta estatuetako banku zentralekhonako hauek egin ahal izango dituzte:

— finantza­merkatuetan eragiketak eginahal izango dituzte zuzenean salduz etaerosiz (eskura eta epera), edo berreros­teko eragiketen arabera, balio­tituluaketa bestelako bitarteko negoziagarriakmaileguan utzi edo hartuz, bai eurotan edobestelako dirutan, bai metal preziatuetan,

— kreditu­eragiketak egin ahal izango dituztekreditu­erakundeekin eta merkatuko gai­nerako partaideekin, maileguak bermeegokietan oinarrituz.

18.2. EBZak edo estatuetako banku zentra­lek egiten dituzten merkatu irekiko eragiketeneta kreditu­eragiketen printzipio orokorrakEuropako Banku Zentralak berak ezarriko ditu,estatuetako banku zentralak eragiketok egite­ko prest daudela aitortzeko baldintzen iragar­pena barne.

19. artikuluaGutxieneko erreserbak

19.1. Diru­politikaren helburuak betetzeko,EBZak estatu kideetan finkatuta dauden kredi­tu­erakundeei galdatu ahal izango die gutxienekoerreserba bat izan dezaten EBZeko eta esta­tuetako banku zentraletako kontuetan, betiere,2. artikuluan xedatutakoari kalterik egin gabe.Gobernu Kontseiluak ezarri ahal izango ditu gal­datutako kopurua kalkulatu eta zehazteko mo­duak. Ez­betetzeren bat gertatuz gero, EBZak pe­nalizazio­interesak ezarri ahal izango ditu, bai

PROTOKOLOAK

136

PROT. 4.a, 15. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 136

Page 151: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

eta antzeko eragina duten bestelako zigorrak ere. 19.2. Artikulu hau aplikatzeko, gutxieneko

erreserbei dagokien oinarria eta erreserben etahorien oinarrien artean onar daitezkeen ge­hienezko koefizienteak zehaztuko ditu Kontsei­luak; bai eta ez­betetze kasuetan jarri beharrekozehapenak ere, betiere, 41. artikuluan ezarritakoprozeduraren arabera.

20. artikuluaDiru­kontroleko beste tresna batzuk

Gobernu Kontseiluak egoki iritzitako diru­kontroleko beste metodo operatibo batzuk era­biltzea erabaki dezake, emandako botoen bi he­reneko gehiengoz, 2. artikuluko xedapenakerrespetatzen badira.

Kontseiluak, 41. artikuluan ezarritako pro­zedurari jarraituz, metodo horien norainokoa ze­haztuko du, hirugarrenei betebeharrak ezartzendizkietenean.

21. artikuluaErakunde publikoekiko eragiketak

21.1. Europar Batasunaren Funtzionamen­duari buruzko Tratatuko 123. artikuluan xeda­tutakoari jarraituz, debeku da EBZak eta esta­tu kideetako banku zentralek zorpekoak onar­tzea edo beste edozein kreditu­mota ematea Ba­tasuneko instituzio, organo eta organismoei, go­bernu zentralei, eskualdeko edo tokian tokikoagintariei edo beste agintari publiko batzuei, etaestatu kideetako zuzenbide publikoko erakun­de zein enpresa publikoei; debeku da, halaber,EBZak edo estatuetako banku zentralek aurre­ko guztiei zor­tresnak zuzenean erostea ere.

21.2. Europako Banku Zentralak eta esta­tuetako banku zentralek 21.1. artikuluan ai­patzen diren erakundeen agente fiskal gisa jar­dun ahal izango dute.

21.3. Artikulu honetako xedapenak ez zaiz­kie aplikatuko kreditu­erakunde publikoei; izanere, kreditu­erakunde horiek, banku zentraleklikideziaz hornitzen dituztenean, estatuetakobanku zentralek eta EBZak kreditu­erakunde pri­batuei ematen dieten tratu berbera izangodute.

22. artikuluaKonpentsazio­ eta ordainketa­sistemak

EBZak eta estatuetako banku zentralek bi­tartekoak eskaini ahal izango dituzte, eta Eu­ropako Banku Zentralak erregelamenduakeman, honako xede honekin: konpentsazio­

eta likidazio­sistema eraginkor eta kaudimen­dunak bermatzea hala Batasunaren barruan nolahirugarren herrialdeekiko harremanean.

23. artikuluaKanpo­eragiketak

EBZak eta estatuetako banku zentralek ho­nako hauek egin ahal izango dituzte:

— hirugarren herrialdeetako banku zen­tralekin eta finantza­instituzioekin eta,hala dagokionean, nazioarteko erakun­deekin harremanak finkatu,

— metal preziatuko eta atzerri­diruko akti­boak, era guztietakoak, eskuratu eta sal­du eskura edo epera, «Atzerri­diruko ak­tiboak» esamoldearen barruan sartzendira edozein herrialdetako dirutan edokontu­unitatetan ematen diren balio­ti­tuluak eta gainerako aktiboak, horiekedukitzeko era dena dela,

— artikulu honetan aipatzen diren aktiboakeduki eta horiek kudeatu,

— era guztietako banku­transakzioak egin hi­rugarren herrialdeei eta nazioarteko era­kundeei dagokienez, maileguak ematekoeta hartzeko eragiketak barne.

24. artikuluaBestelako eragiketak

Beren eginkizunen ondorio diren eragiketezgain, EBZak eta estatuetako banku zentralek bes­te eragiketa batzuk egin ditzakete administra­zio­zereginetarako edo langileentzako.

V. KAPITULUA

ZUHURTZIAZKO GAINBEGIRATZEA

25. artikuluaZuhurtziazko gainbegiratzea

25.1. Kreditu­erakundeen zuhurtziazko gain­begiratzea eta finantza­sistemaren egonkorta­suna direla eta, Batasunak zuzenbidearen ara­bera lotura­indarra duten egintzak planteatzendituenean, EBZak aholku eman ahal izango dieKontseiluari, Batzordeari eta estatu kideetakoagintari eskudunei, eta horiek ere aholkua es­katu ahal izango diote hari egintza horien hel­menaz eta aplikazioaz.

25.2. Kontseiluak Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuko 127. ar­tikuluaren ondorioz onartutako edozein eu­ropar lege dela eta, EBZak berariazko eginki­

PROTOKOLOAK

137

PROT. 4.a, 25. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 137

Page 152: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

zunak bete ahal izango ditu kreditu­erakundeeneta bestelako finantza­erakundeen zuhur­tziazko gainbegiratzeari lotutako politikei da­gokienez, baina aseguru­etxeak salbuespenizango dira.

VI. KAPITULUA

BZES­REN XEDAPENAK

26. artikuluaFinantza­kontuak

26.1. EBZaren eta estatuetako banku zen­tralen ekonomia­ekitaldia urtarrilaren lehe­nengo egunean hasi eta abenduaren azken egu­nean bukatuko da.

26.2. EBZaren urteko kontuak BatzordeBetearazleak eramango ditu, Gobernu Kontsei­luak ezarritako printzipioen arabera. KontuakGobernu Kontseiluak onartuko ditu eta, ondo­ren, argitaratu egingo dira.

26.3. Analisi eta kudeaketa beharrei begira,Batzorde Betearazleak BZESren balantze bate­ratua egingo du. Bertan, BZESko estatuetakobanku zentralen aktiboak eta pasiboak sartukodira.

26.4. Artikulu hau aplikatze aldera, esta­tuetako banku zentralek hasitako eragiketeidagozkien kontabilitate­prozedurak eta infor­mazio­prozedurak estandarizatzeko behar di­ren arauak ezarriko ditu Gobernu Kontseiluak.

27. artikuluaAuditoretza

27.1. EBZaren eta estatuetako banku zen­tralen kontuak Gobernu Kontseiluak gomendatueta Kontseiluak onartutako kanpoko kontu­ikuskari independente batek kontrolatuko ditu.Kontu­ikuskariek ahal osoak izango dituzteEBZaren eta estatuetako banku zentralen libu­ru eta kontu guztiak aztertzeko, eta horientransakzioei buruz osoki jakinaren gaineanegoteko.

27.2. Europar Batasunaren Funtzionamen­duari buruzko Tratatuko 287. artikuluaren xe­dapenak honetarako baizik ez dira aplikatuko:EBZaren kudeaketaren eraginkortasuna az­tertzeko.

28. artikuluaEBZaren kapitala

28.1. EBZaren kapitala 5.000 milioi eurokoaizango da. Kapitala handitu egin ahal izango da,

Gobernu Kontseiluak erabaki baten bitartezebatzitako zenbatekoan. Gobernu Kontseiluarenerabakia 10. artikuluko 3. paragrafoan ezarritakogehiengo kualifikatuz hartuko da, 41. artikuluanezarritako prozedurari jarraituz, Kontseiluakezarritako muga eta baldintzen barruan.

28.2. Estatuetako banku zentralak izango diraEBZaren harpidedun eta akziodun bakarrak. Ka­pitalaren harpidetza 29. artikuluan xedatuta­koaren arabera ezarritako klabearen araberaegingo da.

28.3. Gobernu Kontseiluak erabakiko du,10.3. artikuluan ezarritako gehiengo kualifika­tuz, zenbateraino eta nola jarriko den kapitala.

28.4. Protokolo honetako 28.5 artikuluan xe­datutakoari kalterik egin gabe, Estatuetakobanku zentralek EBZaren kapitalean harpidetutadituzten akzioak ezin izango dira transferitu, pig­noratu edo enbargatu.

28.5. Baldin eta 29. artikuluan aipatzen denklabea doitzen bada, estatuetako banku zen­tralek beren artean transferituko dituzte kapi­tala ordezkatzen duten akzioak, haien banake­ta doitutako klabeari dagokiola bermatzekobehar den zenbatekoa dela muga. GobernuKontseiluak finkatuko ditu transferentzia horienzehaztapen eta baldintzak.

29. artikuluaKapitala harpidetzeko klabea

29.1. EBZaren kapitala harpidetzeko klabea1998an finkatu zen lehenengo aldiz, BZES sor­tu zenean. Klabe hori zehazteko, estatu ba­koitzeko banku zentralari haztapen bat esleitukozaio klabe horretan, honako hauek batuz:

— BZES eratu aurreko azkenaurreko urteankasuan kasuko estatu kideko biztanleriakBatasuneko biztanlerian zuen partaide­tzaren % 50

— Kasuan kasuko estatu kideko barne­pro­duktu gordinak Batasuneko merkatu­prezioko barne­produktu gordinean zuenpartaidetzaren % 50, BZES eratu aurrekoazkenaurreko urtea baino lehenagokobost urteetan erregistratutakoaren ara­bera.

Portzentajeak gora ala behera biribilduko dira0,0001 puntu portzentualen multiplorik hur­bilenera iritsi arte.

29.2. Batzordeak artikulu hau aplikatzekoerabili behar diren estatistika­datuak emangoditu, 41. artikuluan ezarritako prozeduraren ara­bera Kontseiluak hartutako neurriei jarraituz.

29.3. Estatuetako banku zentralei esleituta­ko haztapenak bost urtean behin doituko dira

PROTOKOLOAK

138

PROT. 4.a, 26. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 138

Page 153: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

BZESren eraketaren ondoren, 29.1. paragrafo­arekiko analogiaz. Doitutako klabea aplikatze­an, hurrengo urteko lehenengo egunetik aurreraizango ditu ondorioak.

29.4. Gobernu Kontseiluak beharrezko neu­rriak hartuko ditu artikulu hau aplikatu ahal iza­teko.

30. artikuluaErreserbako kanpo­aktiboak EBZera

transferitzea

30.1. Estatuetako banku zentralek, 28. arti­kuluan xedatutakoari kalterik egin gabe, esta­tu kideetako diruak, euroak, Nazioarteko DiruFuntsaren igorpen­eskubide bereziak eta erre­serba­posizioak ez diren erreserbako kanpo­ak­tiboak emango dizkiote Europako Banku Zen­tralari, 50.000 milioi euroren zenbateko balio­kidea osatu arte. Eratu ondoren EBZak estatu­tu hau aplikatuz zein proportzio jaso behar duenerabakiko du Gobernu Kontseiluak, bai eta on­doren egin beharko zaizkion ekarpenen zen­batekoa ere. EBZak eskubide osoa izango dutransferitzen zaizkion kanpo­erreserbak edu­kitzeko eta kudeatzeko, bai eta estatutu haue­tan ezarritako helburuetarako erabiltzeko ere.

30.2. Estatu bakoitzeko banku zentralarenekarpena EBZaren kapital harpidetuan duenpartaidetzaren arabera finkatuko da.

30.3. EBZak ekarpenaren baliokide den ak­tiboa abonatuko dio estatu bakoitzeko bankuzentralari. Gobernu Kontseiluak zehaztuko duaktibo horien izena eta ordainketa.

30.4. EBZak erreserbako kanpo­aktibo ge­hiago eskatu ahal izango ditu, eta 30.1. artiku­luan ezarritako muga gainditu 30.2 artikulukoxedapenak betez, beti ere Kontseiluak 41. arti­kuluko prozedurari jarraituz ezarritako bal­dintzak eta mugak errespetatuta.

30.5. EBZak Nazioarteko Diru Funtsarenigorpen­eskubide bereziak eta erreserba­posi­zioak eduki eta kudeatu ahal izango ditu, bai etaaktibo horien batera­jartzea xedatu ere.

30.6. Gobernu Kontseiluak beharrezko neu­rriak erabakiko ditu artikulu hau aplikatu ahalizateko.

31. artikuluaEstatuetako banku zentralek dauzkaten

erreserbako kanpo­aktiboak

31.1. Nazioarteko erakundeekiko betebe­harrak betetzeko, estatuetako banku zentralektransakzioak egin ahal izango dituzte 23. arti­kuluaren arabera.

31.2. Gainerako eragiketak, hau da, 30. arti­kuluko transferentziak egin ondoren estatuetakobanku zentralen esku dauden erreserbako kan­po­aktiboekin egiten diren gainerako eragike­tak eta estatu kideek atzerriko dirutako ma­niobrako funts ofizialekin egiten dituzten tran­sakzioak, 31.3. artikuluaren arabera finkatukodiren mugak gainditzen badira, EBZak onartu be­harko ditu, Batasunaren diru­politikan eta kan­bio­tasaren politikan koherentzia bermatze­ko.

31.3. Gobernu Kontseiluak ezarriko ditueragiketa horiek egiteko gida­lerroak.

32. artikuluaDiru­sarrerak esleitzea estatuetako banku

zentralei

32.1. BZESren diru­politikaren eginkizuna be­tetzeagatik estatuetako banku zentralek esku­ratzen dituzten sarrerak —hemendik aurrera«diru­sarrerak» deituko baitzaie— ekitaldi ba­koitzaren amaieran esleituko dira artikulu ho­netako xedapenen arabera.

32.2. Estatu bakoitzeko banku zentralarendiru­sarreren zenbatekoa eta zirkulazioko bi­lleteetan dituzten aktiboetatik eta kreditu­era­kundeen gordailuetatik datozen urteroko diru­sarrerena berdinak izango dira. Estatuetako ban­ku zentralek Gobernu Kontseiluak ezarriko di­tuen gida­lerroen arabera identifikatuko di­tuzte aktibo horiek.

32.3. Baldin eta euroa sartu ostean, Gober­nu Kontseiluaren iritzia bada estatuetako ban­ku zentralen balantzearen egiturek ez dutela32.2. paragrafoa aplikatzeko aukerarik ematen,Gobernu Kontseiluak, 32.2. paragrafoan xeda­tutakoa gorabehera, erabaki ahal izango du, ge­hiengo kualifikatuz, diru­sarrerak bestelakometodo baten bitartez neur daitezela, betierebost urte baino luzeago joko ez duen aldi bate­rako.

32.4. Estatu bakoitzeko banku zentralarendiru­sarreren zenbatekoa murriztu egingo dabanku zentral horrek kreditu­erakundeei or­daindutako interesen zenbatekoaren arabera(gordailu irekien gainean ordaindutako intere­sen zenbatekoaren arabera, alegia), 19. artiku­luari jarraituz.

Gobernu Kontseiluak erabaki ahal izango duestatuetako banku zentralei kalteak ordain da­kizkiela banku­billeteak jaulkitzeari lotuta izan­dako gastuengatik edo, salbuespenezko egoe­retan, BZESrako egindako diru­politikako era­giketen ondorioz izandako galera espezifiko­engatik. Kalte­ordaina Gobernu Kontseiluak

PROTOKOLOAK

139

PROT. 4.a, 32. art. PROTOKOLOAK

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 139

Page 154: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

egoki iritzitako eran egingo da. Zenbateko ho­riek estatuetako banku zentralen diru­sarrere­kin konpentsatu ahal izango dira.

32.5. Estatuetako banku zentralen diru­sa­rreren batuketa, banku zentral horietako ba­koitzak dauzkan EBZeko akzio ordainduen pro­portzioan esleituko zaizkie estatuetako bankuzentralei, Gobernu Kontseiluak 33. artikuluko 2.paragrafoaren arabera hartuko dituen erabakieikalterik egin gabe.

32.6. Diru­sarreren esleipenetik datozenbalantzeen konpentsazioa eta likidazioa Go­bernu Kontseiluak emandako gida­lerroei ja­rraituz egingo ditu EBZak.

32.7. Gobernu Kontseiluak beharrezko neu­rriak hartuko ditu artikulu hau aplikatzeko.

33. artikuluaEBZaren mozkin eta galera garbiak

esleitzea

33.1. EBZaren mozkin garbiak ordena ho­netan transferituko dira:

a) Gobernu Kontseiluak zehaztutako zenba­tekoa, mozkin garbien % 20 gainditu ezingo due­na, erreserba­funts orokorrera transferituko da,kapitalaren % 100aren baliokide den mugare­kin;

b) Gainerako mozkin garbiak EBZeko ak­ziodunen artean banatuko dira, bakoitzak or­dainduta dituen akzioen arabera.

33.2. EBZak galerak dituenean, defizita EB­Zaren erreserba­funts orokorraren bitartezkonpentsatu ahal izango da edo, beharrezko de­nean eta Gobernu Kontseiluak hala erabakita, ka­suan kasuko ekonomia­ekitaldiko diru­sarrerenbitartez, betiere, 32. artikuluko 5. paragrafoanezarritakoaren arabera estatuetako banku zen­tralei esleitutako proportzioan edo zenbatekohorietaraino.

VII. KAPITULUA

XEDAPEN OROKORRAK

34. artikuluaEgintza juridikoak

34.1. Europar Batasunaren Funtzionamen­duari buruzko Tratatuko 132. artikuluari ja­rraituz:

— Erregelamenduak egingo ditu, BZESren es­tatutuetako 3.1 artikuluko lehenengo ma­rran eta 19.1, 22 edo 25.2 artikuluetan ze­haztutako eginkizunak betetzeko beha­rrezkoa denean, eta 41. artikuluan aipa­

tu eta Kontseiluak egindako egintzetanezarritako kasuetan,

— Tratatuetan eta BZESren estatutuetanBZESri agindutako eginkizunak betetze­ko beharrezkoak diren erabakiak hartu­ko ditu,

— gomendioak egin eta irizpenak emangoditu.

34.2. EBZak berak erabaki dezake ea bereerabakiak, gomendioak eta irizpenak jendau­rrera aterako dituen.

34.3. Estatutuetako 41. artikuluan ezarri­tako prozeduraren arabera Kontseiluak ezarri­tako mugen barruan eta baldintzetan, EBZak bai­mena du erregelamenduei eta erabakiei da­gozkien betebeharrak betetzen ez dituzten en­presei isunak eta aldizkako hertsatze­isunakezartzeko.

35. artikuluaKontrol judiziala eta lotutako gaiak

35.1. EBZaren ekintzak eta ez­egiteak Eu­ropar Batasuneko Justizia Auzitegiak ikuskatueta interpretatuko ditu, Tratatuetan finkatuta­ko kasuetan eta ezarritako baldintzen arabera.EBZak akzioak has ditzake Tratatuetan ezarri­tako kasuetan, horietan ezarritako baldintzenarabera.

35.2. EBZaren eta bere hartzekodun, zordunedo hirugarrenen artean sortzen diren auziakkasuan kasuko estatuko auzitegi eskudunekebatziko dituzte, Europar Batasuneko JustiziaAuzitegiari emandako eskumenei kalterik egingabe.

35.3. EBZak Europar Batasunaren Funtzio­namenduari buruzko Tratatuko 340. artikuluanezarritako betebeharren araubidea bete behardu. Estatuetako banku zentralak erantzuleizango dira beren barne­zuzenbidearen arabera.

35.4. Europar Batasuneko Justizia Auzi­tegiak jurisdikzioa izango du EBZak berakedo beste norbaitek haren izenean egiten di­tuen kontratuetako arbitraia­klausulei bu­ruz epaiak emateko, diren klausulok zu­zenbide publikoaren nahiz pribatuaren pe­koak.

35.5. EBZak Europar Batasuneko JustiziaAuzitegian akzioak hasteko erabakia GobernuKontseiluak hartuko du.

35.6. Europar Batasuneko Justizia Auzi­tegiak jurisdikzioa izango du estatuetakobanku zentralek Tratatuen eta estatutu hauenondorio diren betebeharrak betetzeari buruzsortzen diren auzietan. Baldin eta EBZakuste badu estatu bateko banku zentralak ez

PROTOKOLOAK

140

PROT. 4.a, 33. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 140

Page 155: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

PROTOKOLOAK

141

PROT. 4.a, 41. art.

duela bete estatutu hauek ezarritako bete­beharren bat, irizpen arrazoitu bat emangodu horri buruz, betiere estatuko banku zen­tralari alegazioak aurkezteko aukera eman on­doren. Dagokion estatuko banku zentralakEBZak ezarritako epean irizpenari men egi­ten ez badio, Europako Banku Zentralak Eu­ropar Batasuneko Justizia Auzitegira jo ahalizango du.

36. artikuluaLangileak

36.1. EBZeko langileen kontratazio­bal­dintzak Gobernu Kontseiluak finkatuko dituBatzorde Betearazleak proposaturik.

36.2. Europar Batasuneko Justizia Auzite­giak jurisdikzioa izango du EBZaren eta bere lan­gileen arteko auzietan, betiere, enplegu­bal­dintzetan ezarritako mugak eta baldintzakerrespetatuta.

37. artikulua (lehengo 38. artikulua)Lanbideko sekretua

37.1. EBZeko eta estatuetako banku zen­traletako artezkaritza­organoetako kideek etalangileek ezingo dute informaziorik zabaldu, eztaberen postuak utzi ondoren ere, baldin eta, bereizaeragatik, lanbideko sekretuaren menpe ba­dago informazio hori.

37.2. Europar Batasunaren legeek sekretu­betebeharrarekin babesten dituzten datuetarairispidea duten pertsonak lege horien peanegongo dira.

38. artikulua (lehengo 39. artikulua)

Sinatzaileak

EBZak hirugarrenen aurrean legezko kon­promisoa hartuko du lehendakariaren edoBatzorde Betearazleko bi kideren sinadurarenbitartez edo erakunde horren izenean sinatze­ko lehendakariaren behar bezalako baimenaduten EBZeko bi langileren sinaduraren bi­tartez.

39. artikulua (lehengo 40. artikulua)

Pribilegioak eta immunitateak

EBZak bere eginkizunak betetzeko behardituen pribilegioak eta immunitateak izangoditu estatu kideen lurraldean, betiere, Euro­

par Batasuneko pribilegioen eta immunitateengaineko protokoloan zehaztutako baldintze­tan.

VIII. KAPITULUA

ESTATUTUEN ALDAKETA ETA LEGEDIAOSAGARRIA

40. artikulua (lehengo 41. artikulua)

Estatutuak aldatzeko prozedurasinplifikatua

40.1. Europar Batasunaren Funtzionamen­duari buruzko Tratatuko 129. artikuluaren 3. pa­ragrafoaren arabera, BZESren estatutuetako5.1, 5.2, 5.3, 17, 18, 19.1, 22, 23, 24, 26, 32.2, 32.3,32.4, 32.6, 33.1 a) eta 36. artikuluak alda ditza­kete Kontseiluak eta Europako Parlamentuak,legegintza­prozedura arruntaren arabera, delaEBZaren gomendio bati jarraituz eta Batzorde­ari kontsulta egin ondoren, dela Batzordearenproposamen bati jarraituz eta EBZari kontsul­ta egin ondoren.

40.2. Kontseilu Europarrak aho batez onar­tutako erabaki baten bitartez aldatu ahal izan­go da 10.2 artikulua, bai Europako BankuZentralaren gomendioz, Europako Parlamen­tuari eta Batzordeari aurretiaz kontsulta egin­da, bai Batzordearen gomendioz, Europako Par­lamentuari eta Europako Banku Zentralariaurretiaz kontsulta eginda. Aldaketa horiek in­darrean sartzeko, estatu kideek onartu egin be­har dituzte, nork bere konstituzio­arauen ara­bera.

40.3. EBZak artikulu honen arabera egitendituen gomendioak Gobernu Kontseiluak aho ba­tez onartu beharko ditu.

41. artikulua (lehengo 42. artikulua)Legeria osagarria

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 129. artikuluaren 4. para­grafoaren arabera, Kontseiluak, bai Batzorde­aren proposamenaren gainean eta aldez au­rretik Europako Parlamentuari eta EBZariaholkua eskatuta, bai EBZaren gomendioren ba­ten gainean eta aldez aurretik Europako Par­lamentuari eta Batzordeari aholkua eskatuta,estatutu honetako 4, 5.4, 19.2, 20, 28.1, 29.2,30.4 eta 34.3. artikuluetan aipatutako xedape­nak onartuko ditu.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 141

Page 156: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

PROTOKOLOAK

142

PROT. 4.a, 42. art.

IX. KAPITULUA

XEDAPEN IRAGANKORRAK ETA BESTELAKOXEDAPENAK BZES­RAKO

42. artikulua (lehengo 43. artikulua)Xedapen orokorrak

42.1. Europar Batasunaren Funtzionamen­duari buruzko Tratatuko 139. artikuluan ai­patzen diren salbuespenek esan nahi dute es­tatutu hauetako artikuluetatik ondoren aipatzendirenek ez diotela eskubiderik emango edobetebeharrik ezarriko kasuan kasuko estatu ki­deari: 3, 6, 9.2, 12.1, 14.3, 16, 18, 19, 20, 22, 23,26.2, 27, 30, 31, 32, 33, 34 eta 49.

42.2. Tratatu horretako 139. artikuluaren ara­bera salbuespen bati helduta dauden estatue­tako banku zentralek gorde egingo dituzte diru­politikaren arloan dituzten eskumenak, barne­zuzenbidearen arabera.

42.3. Tratatu horretako 139. artikuluarenarabera, «estatu kideak» aipamenak «diru gisaeuroa darabilten estatu kideak» esan nahiko duestatutu hauetako artikulu hauetan: 3, 11.2eta 19.

42.4. «Estatuetako banku zentralak» esa­pideak «diru gisa euroa darabilten estatuetakobanku zentralak» esan nahiko du estatutu ho­netako artikulu hauetan: 9.2, 10.2, 10.3, 12.1, 16,17, 18, 22, 23, 27, 30, 31, 32, 33.2 eta 49.

42.5. «Akziodunak» aipamenak «diru gisaeuroa darabilten estatuetako banku zentralak»esan nahiko du 10.3 eta 33.1 artikuluetan.

42.6. «BZESren kapital harpidetua» esapi­deak «diru gisa euroa darabilten estatu kideetakobanku zentralek harpidetutako EBZaren kapi­tala» esan nahiko du 10.3 eta 30.2 artikuluetan.

43. artikulua(lehengo 44. artikulua)

EBZaren eginkizun iragankorrak

EBZaren ardurakoak izango dira EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuko 141. artikuluaren 2. paragrafoan jaso­tako Europako Diru Institutuaren (EDI) lehengoeginkizunak, hau da, estatu kide baten edo ge­hiagoren salbuespenak direla eta, euroa inda­rren sartu ondoren ere burutu behar direnak.

Europako Banku Zentralak Tratatu horre­tako 140. artikuluan zehazten diren salbues­penen ezabaketa prestatzeko txostenak eman­go ditu.

44. artikulua (lehengo 45. artikulua)

EBZeko Kontseilu Nagusia

44.1. Europar Batasunaren Funtzionamen­duari buruzko Tratatuko 129. artikuluko 1. pa­ragrafoan xedatutakoari kalterik egin gabe,Kontseilu Nagusia EBZaren hirugarren artez­karitza­organoa izango da.

44.2. Hauek izango dira Kontseilu Nagusikokideak: EBZaren lehendakaria eta lehendaka­riordea, eta estatuetako banku zentraletako go­bernadoreak. Batzorde Betearazleko gainerakokideek boto­eskubiderik gabe parte hartu ahalizango dute Kontseilu Nagusiaren bileretan.

44.3. Kontseilu Nagusiaren ardura guztiakestatutu honetako 46. artikuluan ageri dira ze­haztuta.

45. artikulua (lehengo 46. artikulua)

Kontseilu Nagusiaren BarneErregelamendua

45.1. Lehendakaria edo, bera ez badago, le­hendakariordea izango da EBZeko GobernuKontseiluko eta Batzorde Betearazleko buru.

45.2. Kontseiluko lehendakariak eta Batzor­deko kide batek Kontseilu Nagusiko bileretanparte hartu ahal izango dute, boto­eskubiderikgabe.

45.3. Kontseilu Nagusiko bilerak lehenda­kariak prestatuko ditu.

45.4. Hamabigarren artikuluko 3. paragra­foan xedatutakoa gorabehera, Kontseilu Nagu­siak bere barne­erregelamendua onartuko du.

45.5. EBZa arduratuko da Kontseilu Nagu­siaren Idazkaritzaz.

46. artikulua (lehengo 47. artikulua)

Kontseilu Nagusiaren ardurak

46.1. Kontseilu Nagusiak:— 43. artikuluan aipatzen diren zereginak

burutuko ditu;— laguntza emango du 4. artikuluan eta 25.1

artikuluan aipatzen diren aholkularitza­eginkizunetan.

46.2. Kontseilu Nagusiak:— laguntza emango du 5. artikuluan aipa­

tzen den estatistika­informazioa biltzen,— laguntza emango du EBZaren jarduerei bu­

ruz 15. artikuluan aipatzen diren txoste­nak egiten,

— laguntza emango du, 26. artikulua aplikatu

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 142

Page 157: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

PROTOKOLOAK

143

PROT. 4.a, 49. art.

ahal izateko, 26.4 artikuluan jasotzen di­ren arauak ezartzen,

— laguntza emango du, 29. artikulua beraaplikatu ahal izateko, 29.4 artikuluan ja­sotzen diren gainerako neurriak ezartzen,

— laguntza emango du, EBZeko langileakkontratatzeko, 36. artikuluan aipatzendiren baldintzak finkatzen.

46.3. Kontseilu Nagusiak laguntza emangodu euroaren inguruko salbuespenen bati heldutadauden estatu kideetako moneten kanbio­tasaezin aldatuzko eran finkatzeko, betiere, EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuko 140. artikuluko 3. paragrafoan xedatu­takoaren arabera.

46.4. EBZaren lehendakariak Gobernu Kon­tseiluaren erabakien berri emango dio KontseiluNagusiari.

47. artikulua (lehengo 48. artikulua)

EBZaren kapitalari buruzko xedapeniragankorrak

Estatu bakoitzeko banku zentralari haztapenbat esleituko zaio, 29.1 artikuluaren arabera,EBZaren kapitala harpidetzeko klabean. Sal­buespen bati helduta dauden estatu kideetakobanku zentralek, 28. artikuluko 3. paragrafoan xe­datutakoa gorabehera, ez dute harpidetutakokapitala ordainduko, non eta Kontseilu NagusiakEBZaren funtzionamendu­kostuetan laguntze­ko gutxieneko portzentaje bat ordaindu behar delaerabakitzen ez duen. Erabaki hori hartzeko, gu­txienez, Europako Banku Zentralaren kapital har­pidetuaren bi heren, eta, gutxienez, akziodunen er­dia ordezkatzen duen gehiengoa beharko da.

48. artikulua (lehengo 49. artikulua)

EBZaren kapital, erreserba etahorniduren ordainketa geroratua

48.1. Salbuespena ezabatu zaion estatu kidebateko banku zentralak EBZaren kapital har­pidetuaren dagokion zatia ordainduko du, dirugisa euroa darabilten estatu kideetako gainerakobanku zentralen neurri berean, eta kanbio­erreserbako aktiboak transferituko dizkio EB­Zari, 30.1 artikuluan xedatutakoaren arabera.Transferitu beharreko zenbatekoa finkatzeko,batetik, EBZera une horretara arte transferitu­ta dauden erreserbako aktiboek, gorago aipa­tutakoek, eurotan duten balioa hartu beharda, une horretako kanbio­tasaren araberakoa eta30.1 artikuluan ezarritakoari jarraituz, eta, bes­

tetik, kasuan kasuko estatuko banku zentralakharpidetutako akzioen kopurua zati gainerakoestatuetako banku zentralek dagoeneko or­daindu dituzten akzioen kopurua; batetik sor­tzen den kopurua eta bestetik ateratako koefi­zientea biderkatu behar dira azkenik.

48.2. Berrogeita zortzigarren artikuluko le­henengo paragrafoaren arabera egin behar denordainketaz gain, kasuan kasuko banku zen­tralak bere ekarpena egingo du EBZaren erre­serbetan, erreserben baliokide diren hornidu­retan eta salbuespena ezabatu aurreko urtekoabenduaren 31ko galera eta irabazien kontua­ren saldoari dagozkion erreserba eta hornidu­rei esleitu behar zaien zenbatekoan. Ekarpenhori zenbatekoa den finkatzeko, batetik, erre­serben zenbatekoa hartuko da (lehenago ze­haztua eta Europako Banku Zentralaren balantzeonartuan kontsignatua), eta, bestetik, kasuan ka­suko banku zentralak harpidetutako akzioen ko­purua zati gainerako banku zentralek dagoenekoordaindu dituzten akzioen kopurua; batetiksortzen den kopurua eta bestetik ateratakokoefizientea biderkatu behar dira azkenik.

48.3. Estatu bat edo batzuk Batasuneko kidebihurtzen direnean, eta beren banku zentralakBZESn parte hartzen hasten direnean, automa­tikoki handituko da, batetik, EBZak harpidetutaduen kapitala, eta, bestetik, EBZera transferituahal izango den kanbio­erreserbako aktiboen ko­pururako muga ere bai. Gehikuntza hori zenba­tekoa izango den zehazteko, hala kontzeptu ba­tean nola bestean une horretan diren kopuruakkoefiziente honekin (betiere kapital­harpidetze­rako doitutako banaketa­klabearen barruan)biderkatu behar dira: sartzen diren estatuetakobanku zentral berrien haztatzearen eta dagoe­neko BZESko kide diren estatuetako banku zen­tralen haztatzearen arteko koefizientearekin.Estatu bakoitzeko banku zentralak banaketa­kla­bearen barruan izango duen haztapena 29. arti­kuluko 1. paragrafoarekiko analogiaz kalkulatu­ko da, 29. artikuluko 2. paragrafoaren arabera. Es­tatistika­datuetarako erabiliko diren errefe­rentzia­aldiak haztapenen bost urtez behingo az­ken doikuntzarako erabilitako berberak izangodira (29. artikuluaren 3. paragrafoaren araberaegin beharreko haztapenetarako, alegia).

49. artikulua (lehengo 52. artikulua)

Estatu kideetako diruaren izendapenaduten banku­billeteen trukea

Europar Batasunaren Funtzionamendua­ri buruzko Tratatuko 140. artikuluaren 3. pa­

PROTOKOLOAK

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 143

Page 158: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

ragrafoaren arabera, kanbio­tasa aldatu ezi­nezkoak finkatu ondoren, Gobernu Kontsei­luak hartu beharreko neurri guztiak hartu­ko ditu, ondo bermatuta gera dadin estatu ki­deetako diruaren izendapena duten banku­billeteak, kanbio­tasa finko aldatu ezinezkoadutenak, dagokien parekotasun­balioan tru­katzen dituztela estatuetako banku zentralek.

50. artikulua (lehengo 53. artikulua)

Xedapen iragankorren aplikagarritasuna

Salbuespenen bati heldu dioten estatu kideakdauden artean, 42.etik 47.era arteko artikuluakaplikatuko dira.

PROTOKOLOA (5.a)

EUROPAKO INBERTSIO BANKUARENESTATUTUEI BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,ASMOA IZANIK Europar Batasunaren Fun­

tzionamenduari buruzko Tratatuko 308. arti­kuluan aurreikusten diren Europako InbertsioBankuaren estatutuak ezartzea,

BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaizkio:

1. artikulua

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 308. artikuluaren bitartezsortutako Europako Inbertsio Bankua, aurre­rantzean «Bankua», tratatuen eta estatutuhauen arabera eratuko da, eta horietan ezarri­takoari jarraituz beteko ditu egitekoak eta jar­duna.

2. artikulua

Bankuaren xedea Europar Batasunaren Fun­tzionamenduari buruzko Tratatuko 309. arti­kuluan zehaztutakoa da.

3. artikulua

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 308. artikuluari jarraituz, es­tatu kideak izango dira Bankuko kideak.

4. artikulua

1. Bankuak 232.392.989.000 euroko kapitalaizango du. Kapital horren harpidetza honela ba­natuko da estatu kideen artean:

Alemania 37 578 019 000Frantzia 37 578 019 000Italia 37 578 019 000Erresuma Batua 37 578 019 000Espainia 22 546 811 500Belgika 10 416 365 500Herbehereak 10 416 365 500Suedia 6 910 226 000Danimarka 5 274 105 000Austria 5 170 732 500Polonia 4 810 160 500Finlandia 2 970 783 000Grezia 2 825 416 500Portugal 1 820 820 000Txekiar Errepublika 1 774 990 500Hungaria 1 679 222 000Irlanda 1 318 525 000Errumania 1 217 626 000Eslovakia 604 206 500Eslovenia 560 951 500Bulgaria 410 217 500Lituania 351 981 000Luxenburgo 263 707 000Txipre 258 583 500Letonia 214 805 000Estonia 165 882 000Malta 98 429 500Estatu kideen erantzukizuna, harpideturik eta

ordaindu gabe duten kapital­kuotarainokoaizango da soilik.

2. Kide berri bat sartuz gero, harpidetuta da­goen kapitala handitu egingo da, kide berri ho­rren ekarpenaren neurrian.

3. Gobernadore Kontseiluak harpidetuta da­goen kapitala handitzea erabaki ahal izango du,aho batez.

4. Harpidetutako kapitalaren kuota ezinizango da laga edo pignoratu, eta enbargaezinaizango da.

5. artikulua

1. Harpidetutako kapitala estatu kideek or­dainduko dute estatutuen 4. artikuluko 1. pa­ragrafoan ezarritako zenbatekoetan bakoitzaridagokion kopurutik % 5na aldiko, batez beste.

2. Harpidetutako kapitala handituz gero,gobernadore­kontseiluak aho batez eraba­kiko du ehuneko zenbat ordaindu behar den,eta ordainketa hori nola egingo den. Dirutanordaintzekotan, euroak soilik onartuko dira.

PROTOKOLOAK

144

PROT. 4.a, 50. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 144

Page 159: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

3. Harpidetutako kapitalaren saldoa or­daintzeko galdatu ahal izango du AdministrazioKontseiluak, baldin eta Bankuaren betebeharreiaurre egiteko beharrezkoa bada.

Halakoetan ere, estatu kide bakoitzak har­pideturik duen kapital­kuotaren arabera or­dainduko du.

6. artikulua(lehengo 8. artikulua)

Bankua Gobernadore Kontseiluak, Admi­nistrazio Kontseiluak eta Zuzendaritza Batzor­deak administratu eta zuzenduko dute.

7. artikulua(lehengo 9. artikulua)

1. Gobernadore­kontseilua estatu kideekhautatutako ministroek osatuko dute.

2. Gobernadore Kontseiluak Bankuaren kre­ditu­politikaren gida­lerro orokorrak ezarrikoditu, betiere, Batasunaren helburuekin bat.

Gobernadore­kontseiluak gida­lerro horiekbete daitezen zainduko du.

3. Gainera gobernadore­kontseiluak besteeginbehar hauek izango ditu:

a) harpidetutako kapitala handitzeari bu­ruzko erabakia hartuko du, 4. artikuluko 3. pa­ragrafoarekin eta 5. artikuluko 2. paragrafoa­rekin bat etorriz;

b) 9. artikuluko 1. paragrafoaren aplika­zioari dagokionez, finantziazio­eragiketei apli­kagarri zaizkien printzipioak zehaztuko dituBankuaren misioaren esparruan;

c) Administrazio Kontseiluko eta Zuzenda­ritza Batzordeko kideak izendatu eta kargutikkentzeko 11. eta 13. artikuluetan jasotako es­kumenak baliatuko ditu, bai eta 11. artikuluko1. paragrafoko bigarren lerrokadan jasotakoakere;

d) Osorik edo partzialki estatu kideen lu­rraldetik kanpo egin behar diren inbertsio­eragiketetarako finantziazioa eman behar denerabakiko du 16. artikuluaren 1. paragrafoare­kin bat etorriz;

e) Administrazio Kontseiluak egindako urtekotxostena onartuko du;

f) Urteko balantzea eta galera­irabazienkontua onartuko ditu;

g) Estatutu hauek ematen dioten gainerakoeskumen eta ahalmenak gauzatuko ditu;

h) Bankuaren barne­erregelamendua onar­tuko du.

4. Tratatuak eta estatutu hauek osatzen du­ten esparruaren barruan, Bankuaren jarduna

eteteari eta, behar izanez gero, likidatzeari bu­ruzko edozein erabaki aho batez hartzeko es­kumena izango du Gobernadore Kontseiluak.

8. artikulua(lehengo 10. artikulua)

Estatutu hauetan bestelakorik xedatu ezean,gobernadore­kontseiluak kontseilua osatzenduten kideen gehiengoa beharko du erabakiakhartzeko. Gehiengo horrek, gainera, harpide­tutako kapitalaren % 50 izan beharko du gutxie­nez.

Gehiengo kualifikaturako, hemezortzi botoeta harpidetutako kapitalaren % 68 beharko da.

Bileran bertan nahiz ordezkaturik dauden ki­deen abstentzioak ez du oztopatuko aho batezhartu beharreko erabakiak hartzea.

9. artikulua(lehengo 11. artikulua)

1. Administrazio­kontseiluak finantzaketa­baimenei buruzko erabakiak hartuko ditu, ba­tez ere kreditu eta berme gisa eman beharrekofinantzaketari buruzkoak eta jesapenak ixtea­ri buruzkoak; maileguen interes­tasak finkatu­ko ditu, baita komisio eta kargak zenbatekoakizango diren ere. Gehiengo kualifikatuak halaerabakitzen badu, bere eskurantza batzuk zu­zendaritza­batzordeari eskuordetzan emanahal izango dizkio. Eskuordetza hori zein bal­dintza eta modutan egin behar den ere eraba­kiko du, eta nola gauzatzen den ikuskatuko.

Administrazio­kontseiluak Bankua beharbezala administratu dadin zainduko du; Ban­kuaren kudeaketa, Tratatuetako xedapenekin etaEstatutuekin eta Gobernadore Kontseiluak eza­rritako gida­lerro orokorrekin bat datorrelabermatuko du.

Ekitaldia amaitutakoan, Administrazio Kon­tseiluak txosten bat aurkeztu beharko dio Go­bernadore Kontseiluari, eta horrek onartuta­koan, argitara eman behar du.

2. Administrazio­kontseilua hogeita zortzi ad­ministratzailek eta ordezko hamazortzi admi­nistratzailek osatuko dute.

Administratzaileak Gobernadore Kontsei­luak izendatuko ditu, bost urterako. Estatu ki­deek administratzaile bana izango dute, eta Ba­tzordeak ere bat izango du.

Ordezko administratzaileak ere Goberna­dore Kontseiluak izendatuko ditu, bost urtera­ko, eta aukeraketa honela egingo da:

— Alemaniako Errepublika Federalak bi or­dezko aukeratuko ditu,

PROTOKOLOAK

145

PROT. 5.a, 9. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 145

Page 160: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

PROTOKOLOAK

146

PROT. 5.a, 10. art.

— Frantziako Errepublikak bi ordezko au­keratuko ditu,

— Italiako Errepublikak bi ordezko aukera­tuko ditu,

— Britainia Handiko eta Ipar Irlandako Erre­suma Batuak bi ordezko aukeratuko ditu,

— Espainiako Erresumak eta PortugalgoErrepublikak, ados jarrita, ordezko bat au­keratuko dute,

— Belgikako Erresumak, Luxenburgoko Du­kerri Handiak eta Herbehereetako Erre­sumak, ados jarrita, ordezko bat aukera­tuko dute,

— Danimarkako Erresumak, Irlandak, He­leniar Errepublikak eta Errumaniak, adosjarrita, bi ordezko aukeratuko dituzte,

— Estoniako Errepublikak, Letoniako Erre­publikak, Lituaniako Errepublikak, Aus­triako Errepublikak, Finlandiako Erre­publikak eta Suediako Erresumak, ados ja­rrita, bi ordezko aukeratuko dituzte,

— Bulgariako Errepublikak, Txekiar Erre­publikak, Zipreko Errepublikak, Hunga­riako Errepublikak, Maltako Errepublikak,Poloniako Errepublikak, Esloveniako Erre­publikak eta Eslovakiako Errepublikak,ados jarrita, hiru ordezko aukeratuko di­tuzte,

— eta Batzordeak, ordezko bat aukeratuko du.Administrazio­kontseiluak kontseiluan boto­

eskubiderik gabe parte hartzeko gonbita egin­go die sei adituri: hiru kide izango dira, eta bes­te hiru, ordezko.

Administratzaileen eta ordezkoen agintaldiaberritu egin ahal izango da, amaitutakoan.

Barne­erregelamenduan Administrazio Kon­tseiluaren bileretan parte hartzeko moduak etaordezko administratzaileei eta hautatutako adi­tuei aplikatu beharreko xedapenak ezarriko dira.

Zuzendaritza Batzordeko lehendakaria edo,hura falta denean, lehendakariordeetako batizango da buru Administrazio Kontseiluaren bil­kuretan, baina ez du bozketan parte hartuko.

Administrazio Kontseiluko kideak erabate­ko independentzia eta gaitasuna dutela ber­matzen duten pertsonen artetik aukeratukodira; Bankuaren aurrean baino ez dute eran­tzungo.

3. Administratzaile batek bere egitekoakburutzeko behar diren ezaugarriak betetzeariuzten badio soilik kendu ahal izango du hura kar­gutik Gobernadore Kontseiluak; erabakia har­tzeko gehiengo kualifikatua beharko da.

Urteko txostena onartzen ez bada, Adminis­trazio Kontseiluak dimititu egin beharko du.

4. Karguduna hilda, kargutik kenduta, edo

bere borondatez nahiz taldean dimisioa eman­da, kargua hutsik geratuz gero, ordezkoa izen­datuko da, 2. paragrafoan xedatutakoari jarrai­ki. Kontseilu osoa berritzekoa ez bada behin­tzat, izendapen horiek agintaldia amaitu arte­koak izango dira.

5. Administrazio Kontseiluko kideen lansa­riak Gobernadore Kontseiluak finkatuko ditu.Administratzaileek eta ordezkoek izan ditza­keten bateraezintasunak ere hark zehaztukoditu.

10. artikulua(lehengo 12. artikulua)

1. Administratzaileek boto bana izango duteadministrazio­kontseiluan. Nolanahi ere, botoaeskuordetzan eman ahal izango dute, Bankua­ren barne­erregelamenduak ezar ditzan bal­dintzetan.

2. Estatutu hauetan kontrakorik xedatu ezik,erabakiak hartu ahal izateko, AdministrazioKontseiluan boto­eskubidea duten kideen herenbaten aldeko botoa behar da eta, betiere, har­pidetutako kapitalaren ehuneko berrogeita ha­mar ordezkatzen badute. Gehiengo kualifika­turako, aldeko hamazortzi boto eta harpidetu­tako kapitalaren ehuneko hirurogeita zortzibeharko da. Bankuaren barne­erregelamen­duak ezarriko du zenbateko quoruma beharkoden Administrazio Kontseiluaren akordioakbaliozkoak izan daitezen.

11. artikulua(lehengo 13. artikulua)

1. Zuzendaritza­batzordea, administrazio­kontseiluak proposatu eta gobernadore­kon­tseiluak sei urterako izendatutako lehendaka­ri batek eta zortzi lehendakariordek osatukodute. Agintaldia berritu egin daiteke.

Gobernadore­kontseiluak zuzendaritza­ba­tzordeko kideen kopurua aldatu ahal izango du,aho batez.

2. Administrazio­kontseiluak gehiengo kua­lifikatuarekin proposatzen badu, gobernadore­kontseiluak zuzendaritza­batzordeko kideakberen kargutik kendu ahal izango ditu, gehien­go kualifikatua alde badago.

3. Zuzendaritza Batzordea Bankuaren ohikoadministrazio­gaien kudeaketaz arduratukoda, lehendakariaren agintaritzapean eta Admi­nistrazio Kontseiluak kontrolatuta.

Batzorde horrek Administrazio Kontseiluakhartu beharreko erabakiak prestatuko ditu,bereziki jesapenak ixteari eta finantzaketa —ba­

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 146

Page 161: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

tez ere kreditu nahiz berme gisakoa— ematea­ri buruzkoak. Gainera, erabaki hori betearazteazarduratuko da.

4. Zuzendaritza Batzordeak gehiengo kualifi­katua beharko du jesapenak ixteko eta finantza­keta —batez ere kreditu eta berme gisakoa— ema­teko proiektuei buruzko irizpenak onartzeko.

5. Gobernadore Kontseiluak ZuzendaritzaBatzordeko kideen lansariak finkatu, eta berenegitekoekiko bateraezintasunak zein diren eza­rriko du.

6. Lehendakaria edo, horrek ezin duenean, le­hendakariordeetako bat izango da Bankuaren or­dezkari, judizio nahiz judizioz kanpoko kontuetan.

7. Bankuko langileek lehendakariaren agin­taritzapean jardungo dute. Lehendakariarenardura izango da haiek kontratatzea eta kale­ratzea. Langileak aukeratzean, gaitasun pertso­nalak eta lanbide­prestakuntza ez ezik, estatukideetako herritarren artean oreka bat man­tentzeko modua ere izango da kontuan. Barne­erregelamenduak ezarriko du zein organokizango duen langileei aplikatu beharreko xe­dapenak onartzeko eskumena.

8. Zuzendaritza Batzordeak eta Bankukolangileek Bankuaren aurrean baino ez duteerantzungo, eta beren egitekoak independen­tzia osoz burutuko dituzte.

12. artikulua(lehengo 14. artikulua)

1. Sei kidek osatutako komite batek, gober­nadore­kontseiluak gaitasuna kontuan izandaizendatuko baititu, Bankuaren jarduna bankue­tako jardunbide egokienei lotzen zaien begiratukodu, eta Bankuaren kontuak egiaztatuko.

2. Lehen paragrafoan aipatutako komite ho­rrek Bankuaren eragiketak eta liburuak zuzenakdiren aztertuko du urtero. Ildo horretatik, Ban­kuaren eragiketak estatutu hauetan eta barne­erregelamenduan ezarritako izapide eta pro­zedurei jarraituz egin diren egiaztatuko du.

3. Lehen paragrafoan aipatutako komiteak be­har bezala egiaztatuko du Bankuaren finantzenegoera­orriak eta Administrazio Kontseiluak eza­rritako urteko kontuetan finantzei buruz ja­sotzen diren informazioak zintzo islatzen di­tuztela Bankuaren finantzen egoera —aktiboazein pasiboa— eta kasuan kasuko urtealdiko era­giketen emaitzak eta diruzaintzako fluxuak.

4. Barne­erregelamenduan zehaztuko da 1.paragrafoan aipatutako komiteko kideek zer­no­lako kualifikazioa izan behar duten, eta komi­tearen funtzionamendurako baldintzak eta mo­duak ere han ezarriko dira.

13. artikulua(lehengo 15. artikulua)

Bankuak estatu kide bakoitzak izendatutakoagintariaren bidez izango ditu harremanak es­tatu kide horrekin. Finantza­eragiketak egiteko,kasuan kasuko estatu kideko banku zentraleraedo horrek baimendutako beste finantza­insti­tuzioetara jo ahal izango du.

14. artikulua(lehengo 16. artikulua)

1. Bankuak bere lan­eremuaren antzekoetanlan egiten duten nazioarteko erakunde guztie­kin lankidetzan jardungo du.

2. Bankuak ahalegina egingo du bere eragi­keten jasotzaile diren herrialdeetako bankuekineta bestelako finantza­instituzioekin lankide­tzan aritu ahal izateko baliagarri diren harre­man­mota guztiak ezartzeko.

15. artikulua(lehengo 17. artikulua)

Estatu kide batek edo Batzordeak eskatutaedo bere kabuz, Gobernadore Kontseiluak es­tatutu hauetako 7. artikuluari jarraituta eza­rritako gida­lerroak interpretatuko eta osatukoditu, betiere, ezarri zireneko baldintza berakerrespetatuz.

16. artikulua(lehengo 18. artikulua)

1. Europar Batasunaren Funtzionamendua­ri buruzko Tratatuko 309. artikuluan zehaztu­tako manuaren barruan, Bankuak, estatu kide­en Europako lurraldeetan burutu beharreko in­bertsioetarako finantzabideak emango dizkie es­tatu kideei nahiz enpresa pribatu eta publiko­ei, batez ere kreditu eta berme gisako finantza­bideak, eta betiere, bestelako baliabiderik lor­tzen ez bada arrazoizko baldintzetan.

Nolanahi ere, Administrazio Kontseiluak pro­posatu eta Gobernadore Kontseiluaren gehiengokualifikatua lortuz gero, Bankuak erabat nahiz zatibatean estatu kideen lurraldetik kanpo gauzatze­koak diren inbertsioak ere finantza ditzake.

2. Ahal den neurrian, beste finantzabidebatzuk ere erabiltzen direnean soilik emangodira maileguak.

3. Mailegua estatu kide ez den enpresa edo ko­lektibitate bati ematen zaionean, mailegua emanaurretik, Bankuak baldintza gisa jarriko du, na­hiz inbertsioa jaso behar duen lurraldea koka­

PROTOKOLOAK

147

PROT. 5.a, 16. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:43 Página 147

Page 162: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

tuta dagoen estatu kideak berme bat ematea, na­hiz behar besteko bestelako bermeak lortzea, na­hiz zordunak finantza­sendotasuna erakustea.

Gainera, Gobernadore Kontseiluak 7. arti­kuluko 3. paragrafoko b) idatz­zatiari jarraituzezarritako printzipioek eratzen duten espa­rruaren barruan, eta Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuko 309.artikuluan aurreikusitako eragiketak egiteko be­harrezkoa bada, Administrazio Kontseiluakarrisku­profil jakin bat erakusten duen eta, be­raz, jarduera berezitzat jotzen den finantzake­ta oro zein baldintza eta modutan burutu era­bakiko du, gehiengo kualifikatuarekin.

4. Bankuak bermeak eman ahal izango dituenpresa publiko nahiz pribatuek edo bestelakokolektibitateek Europar Batasunaren Funtzio­namenduari buruzko Tratatuko 309. artiku­luan aurreikusitako eragiketak burutzeko kon­tratatutako jesapenetarako.

5. Bankuak mailegu eta bermeen bidez agin­dutako zenbatekoa ezin izango da izan, guzti­ra, harpideturik duen kapitalaren, erreserben,esleitu gabeko horniduren eta galdu­irabazienkontuaren gaindikinen % 250 baino gehiago.Kasuan kasuko kontu­sailetan pilatutako ko­purua kalkulatzeko, Bankuak partaidetza­motaorotan, ordainduta nahiz ordaindu gabe, har­pideturik duen kopurua kendu beharko zaio le­henengo.

Bankuak partaidetza gisa ordainduta duenkopurua ezingo da izan, inolaz ere, kapitaleanliberaturik, erreserbetan, esleitu gabeko hor­niduretan eta galdu­irabazien kontuaren gain­dikinetan guztira duen zatia baino handiagoa.

Salbuespen gisa, Bankuaren jarduera bere­zietarako —gobernadore­kontseiluak eta ad­ministrazio­kontseiluak 3. paragrafoari jarrai­tuz erabakitakoetarako adibidez—, berariazkozuzkidura bat gordeko da erreserbetan.

Paragrafo honetan ezarritakoa Bankuarenkontu bateratuei ere aplikatuko zaie.

6. Kanbioak dituen arriskuetatik babeste­ko, Bankuak egoki iruditzen zaizkion klausu­lak sartuko ditu maileguen eta bermeen kon­tratuetan.

17. artikulua(lehengo 19. artikulua)

1. Bankuak ematen dituen maileguen interes­tasak, bai eta komisio eta bestelako kargakere, kapital­merkatuan gailentzen diren bal­dintzetara egokitu beharko dira, eta horietatiketorriko diren sarrerak Bankuari bere betebe­harrei aurre egiteko, gastuak eta arriskuak or­

daintzeko, eta, 22. artikuluari jarraituz, erre­serba­funtsa eratzeko aukera emateko moduankalkulatuko dira.

2. Bankuak ez du inolako murrizketarikegingo interes­tasetan. Baldin eta, finantzatu be­harreko inbertsioaren izaera berezia dela­eta,interes­tasa murriztea komeni bada, estatukide interesdunak edo beste agintaritza batekinteres horietarako hobariak eman ahal izangoditu, hobari horiek ematea Europar Batasuna­ren Funtzionamenduari buruzko Tratatuko107. artikuluan aurreikusitako arauekin bate­ragarri den heinean.

18. artikulua(lehengo 20. artikulua)

Finantzaketa­eragiketetan Bankuak honakoprintzipio hauek bete behar ditu:

1. Bankuaren funtsak ahalik eta erarik arra­zoizkoenean erabil daitezen jagongo du.

Bankuak soilik emango ditu maileguak edobermatuko ditu jesapenak baldin eta:

a) Ziur bada interesak ordaindu eta kapita­la amortizatuko dizkiotela, produkzio­sektore­ko enpresek egin beharreko inbertsioen kasuan,ustiapenaren mozkinekin eta, bestelako in­bertsioak direnean, inbertsioa hartu beharduen lurraldeko Estatuak sinatutako konpro­miso baten bidez edo beste eraren batean,

b) inbertsio hori gauzatuta, oro har, pro­duktibitate ekonomikoa hazten laguntzen badaeta barne­merkatuaren ezarpenerako eta fun­tzionamendurako balio badu.

2. Ez du enpresetako partaidetzarik eskura­tuko, ez eta horien kudeaketan inolako erantzu­kizunik hartuko bere gain, baldin eta bere es­kubideen babesa hala eskatzen ez badu bere kre­dituak berreskuratuko dituela ziurtatzeko.

Nolanahi ere, Gobernadore Kontseiluak 7.artikuluko 3. paragrafoko b) idatz­zatiari jarrai­tuz ezarritako printzipioek eratzen duten espa­rruaren barruan, eta Europar Batasuneko Fun­tzionamenduari buruzko Tratatuko 309. artiku­luan aurreikusitako eragiketak egiteko beha­rrezko bada, Administrazio Kontseiluak, ge­hiengo kualifikatuarekin, merkataritza­enpresabaten kapitalean zein baldintza eta modutan par­te hartu erabakiko du; oro har, mailegu edo ber­me baten osagarri gisa, eta, betiere, inbertsio edoprograma bat finantzatzeko beharrezko bada.

3. Kredituak kapital­merkatuan laga ahalizango ditu, eta, horrelakoetan, obligazioak edobeste titulu batzuk jaulkitzeko eskatu ahal izan­go die mailegu­hartzaileei.

4. Ez berak, ez eta estatu kideek ezin izango

PROTOKOLOAK

148

PROT. 5.a, 17. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 148

Page 163: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

dute inor behartu mailegatutako diru­kopuruaestatu kide jakin batean erabiltzera.

5. Maileguak emateko, baldintza moduraezarri ahal izango du nazioarteko lizitazioak an­tolatzea.

6. Ez du inbertsiorik finantzatuko, ez osorik,ez zati batean, baldin eta inbertsioa egin beharden lurraldeko estatu kidea kontra badago.

7. Kredituen inguruko jardunaren osagarrigisa, Bankuak laguntza teknikoko zerbitzuak ber­matu ahal izango ditu. Baldintzak eta moduak,estatutu hauei jarraituz, gobernadore­kontsei­luak zehaztuko ditu, erabakiak gehiengo kuali­fikatuz hartuta.

19. artikulua(lehengo 21. artikulua)

1. Enpresa edo erakunde publiko nahiz pri­batu orok zuzenean aurkeztu ahal izango dio fi­nantzaketa­eskaera Bankuari. Batzordearenedo inbertsioa egin behar den estatu kidearenbidez ere aurkeztu ahal izango da eskabidea.

2. Eskaerak Batzordearen bidez bideratzenbadira, inbertsioa egin behar deneko estatu ki­deari aurkeztuko zaio irizpena eman dezan. Es­tatu kidearen bidez bideratuz gero, Batzordea­ri aurkeztuko zaio irizpena eman dezan. En­presak zuzenean aurkeztutakoan, estatu kide in­teresdunari eta Batzordeari, biei aurkeztuko zaie,irizpena eman dezaten.

Estatu kide interesdunek eta Batzordeakgehienez bi hilabeteko epean eman beharko duteirizpena. Epe horretan erantzunik ez bada,proiektuak eragozpenik eragiten ez duela iritziahal izango dio Bankuak.

3. Administrazio­kontseiluak zuzendaritza­batzordeak aurkezten dizkion finantza­eragi­ketei buruzko erabakiak hartuko ditu.

4. Zuzendaritza Batzordeak aurkezten zaiz­kion finantza­eragiketak estatutu hauetan eta,batez ere, 16. eta 18. artikuluetan, xedatutako­ari lotzen zaizkion aztertuko du. ZuzendaritzaBatzordea finantzaketaren alde agertzen bada,administrazio­kontseiluari aurkeztuko dio pro­posamena, berrets dezan; egoki iritzitako bal­dintzak jarri ahal izango ditu aldeko irizpenaemateko. Zuzendaritza Batzordea finantzaketaematearen kontra agertzen bada, irizpenarekinbatera beharrezkoak diren agiriak aurkeztubeharko dizkio Administrazio Kontseiluari.

5. Zuzendaritza Batzordearen irizpena kon­trakoa bada, Administrazio Kontseiluak ahobatez baino ezin izango du eman aipatu fi­nantziazioa.

6. Batzordearen irizpena kontrakoa bada, Ad­

ministrazio Kontseiluak aho batez soilik emanahal izango du aipatutako finantziazioa, bainaBatzordeak hautatuta izendatutako adminis­tratzaileak ez du botorik izango.

7. Zuzendaritza Batzordearen eta Batzorde­aren irizpenak, biak badira finantzaketarenkontrakoak, Administrazio Kontseiluak ezinizango du aipatutako finantziazioa eman.

8. Bankuaren eskubideak eta interesak ba­besteko onartu diren inbertsioei buruzko fi­nantziazio­eragiketa bat berregituratzeko na­hikoa arrazoi denean, Zuzendaritza Batzorde­ak berehala hartuko ditu beharrezkotzat jotzendituen premiazko neurriak, baina berehalaeman beharko dio horren berri AdministrazioKontseiluari.

20. artikulua(lehengo 22. artikulua)

1. Bankuak bere xedea betetzeko beharrez­ko dituen baliabideak maileguan hartuko ditukapitalen merkatuan.

2. Bankuak estatu kideetako kapital­merka­tuan lortu ahal izango du dirua maileguan,merkatu horiei aplikatu beharreko lege­xeda­penen esparruan.

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 139. artikuluko 1. paragra­foan ezarritakoaren ildotik doan salbuespen batiheldutako estatu kideren bateko agintari esku­dunak arrazoi bakar batengatik agertu ahalizango dira kontra: estatu horretako kapitalenmerkatuan gorabehera larriak sor daitezkeelapentsatzeko arrazoiak egotea.

21. artikulua(lehengo 23. artikulua)

1. Bankuak eskura dituen eta bere betebe­harrei aurre egiteko berehala behar ez dituen ba­liabideak honela erabili ahal izango ditu:

a) kapitalak diru­merkatuetan inbertitu ahalizango ditu;

b) tituluak erosi eta saldu ahal izango ditu, 18.artikuluko 2. paragrafoan xedatutakoa salbu;

c) bere helburuekin erlazionatutako besteedozein finantza­eragiketa burutu ahal izango du.

2. Bankuak, 23. artikuluan xedatutakoarikalterik egin gabe, inbertsio horien kudeaketan,ez du bere maileguak egiteko edo jaulkitako je­sapen edo emandako bermeak direla­eta har­tutako konpromisoak betetzeko ezinbestekoa ezden inolako dibisa­arbitrajerik egingo.

3. Artikulu honen aplikazio­eremuan, Ban­kuak estatu kideetako agintari eskudunekin edo

PROTOKOLOAK

149

PROT. 5.a, 21. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 149

Page 164: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

banku zentral nazionalekin bat etorriz jar­dungo du.

22. artikulua(lehengo 24. artikulua)

1. Harpidetutako kapitalaren % 10aren pa­reko erreserba­funtsa eratuko da, gehienez,arian­arian. Bankuaren konpromisoen egoe­rak horretarako bide ematen badu, adminis­trazio­kontseiluak erreserba gehigarriakeraikitzea erabaki ahal izango du. Erreserba­funts hori guztiz osatu gabe dagoen bitarte­an, honako hauek baliatu ahal izango dira eli­katzeko:

a) Estatu kideek 5. artikuluari jarraituz eka­rri beharreko diru­kopuruekin Bankuak emandituen maileguek sortutako interesak;

b) a) idatz­zatian aipatutako maileguak itzul­tzetik jasotako diru­kopuruekin Bankuak eman­dako maileguek sortutako interesak,

baldin eta sarrera horiek Bankuaren bete­beharrei aurre egiteko eta gastuak ordaintzekobeharrezkoak ez badira.

2. Erreserba­funtseko baliabideak funtsarenhelburuei edonoiz aurre egin ahal izateko mo­duan erabili beharko dira.

23. artikulua(lehengo 25. artikulua)

1. Bankuak beti izango du baimena Europar Ba­tasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatu­ko 309. artikuluan zehaztutako helburuarekin batdatozen finantza­eragiketak egiteko dauzkan ak­tiboak dirutzat euroa ez duten estatu kideetakomonetara transferitzeko, betiere, estatutu haue­tako 21. artikuluan xedatutakoa kontuan izanda.Bankua, ahal duen neurrian, horrelako aldaketarikez egiten saiatuko da, behar duen dirutan beharbeste aktibo baditu erabilgarri edo bihurgarri.

2. Bankuak, diru gisa euroa ez duen estatukide baten dirutan dauzkan aktiboak hirugarrenherrialde baten dibisa bihurtu ahal izateko,estatu kide horren adostasun beharko du.

3. Bankuak nahieran xedatu ahal izangoditu ordaindua duen kapital­zatia eta hirugarrenherrialdeetako merkatuetan maileguan hartu­tako dibisak.

4. Estatu kideek konpromisoa hartzen duteBankuaren zordunen esku behar beste dibisajartzeko Bankuak beren lurraldean egin beha­rreko inbertsioetarako eman edo bermatutakomaileguen kapitala itzultzeko eta interesak or­daintzeko.

24. artikulua(lehengo 26. artikulua)

Estatu kide batek estatutu hauen ondoriozdagozkion betebeharrak betetzen ez baditu,batez ere, dagokion kuota ordaintzeari edobere jesapenen zerbitzua ziurtatzeari buruzkobetebeharra, gobernadore­kontseiluak, ge­hiengo kualifikatuz, estatu kide horri edo esta­tu horretako herritarrei maileguak edo bermeakematea etenda uztea erabaki dezake.

Erabaki horrek ez ditu, ez estatua, ez eta es­tatu horretako herritarrak, Bankuarekiko di­tuzten betebeharrak betetzetik salbuetsiko.

25. artikulua(lehengo 27. artikulua)

1. Gobernadore­kontseiluak Bankuaren jar­duna etetea erabakitzen badu, jarduera guztiakgeldiaraziko dira luzamendurik gabe, Bankua­ren ondasuna erabili, babestu eta zaintzeko etabere konpromisoak kitatzeko behar­beharrez­koak diren eragiketak izan ezik.

2. Likidatzekotan, Gobernadore Kontsei­luak likidatzaileak izendatuko ditu, eta likida­zio hori burutzeko aginduak emango dizkie.Langileen eskubideak babes daitezen zaindu­ko du.

26. artikulua(lehengo 28. artikulua)

1. Bankuak estatu kide bakoitzean bertako le­geriak pertsona juridikoei aitortzen dien gai­tasun juridikorik zabalena izango du; berezikiondasun higigarriak eta higiezinak erosi eta bes­terendu ahal izango ditu, eta epaitegietan ager­tu ahal izango da.

2. Bankuaren ondasunak ezin izango dira ino­la errekisatu edo desjabetu.

27. artikulua(lehengo 29. artikulua)

Alde batetik Bankua, eta, bestetik, mailegu­emaileak, mailegu­hartzaileak eta hirugarrenakdirela­eta sortzen diren auziak, kasuan kasukoestatuko jurisdikzio­organo eskudunek ebatzi­ko dituzte, betiere, Europar Batasuneko JustiziaAuzitegiari emandako eskumenei kalterik egingabe. Nolanahi ere, Bankuak arbitraje­prozedurabat aurreikusi ahal izango du kontratu batean.

Bankuak egoitza izan behar du Estatu kideguztietan. Hala ere, egoitza berezi bat zehaztuahal izango du kontratu batean.

PROTOKOLOAK

150

PROT. 5.a, 22. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 150

Page 165: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

Bankuaren ondasun eta aktiboak ezin izan­go dira enbargatu, ez eta nahitaez betearazte­ko prozedurapean jarri, erabaki judizial batezizan ezik.

28. artikulua(lehengo 30. artikulua)

1. Gobernadore­kontseiluak, aho batez, nor­tasun juridikoa eta finantza­autonomia izangodituzten filialak edo beste erakunde batzuksortzea erabaki ahal izango du.

2. Gobernadore Kontseiluak aho batez onar­tuko ditu 1. paragrafoan jasotako erakundeen es­tatutuak. Estatutu horietan honako hauek ze­haztuko dira bereziki: erakundearen helbu­ruak, egitura, kapitala, kideak, egoitza, finantza­baliabideak, jarduteko tresnak eta kontu­ikus­karitzako prozedurak, eta Bankuaren artezka­ritza­organoekiko harremana.

3. Bankuak erakunde horien kudeaketanparte hartzeko ahalmena izango du, eta harpi­detutako kapitalean ere lagundu ahal izango du,Gobernadore Kontseiluak aho batez ezarritakozenbatekora iritsi arte.

4. Europar Batasunaren pribilegioen eta im­munitateen gaineko protokoloa Bankuari apli­katzen zaizkion baldintza beretan aplikatukozaie 1. paragrafoan jasotako erakundeei, —Eu­ropar Batasuneko Zuzenbidea aplikatzen zaienheinean—; beren organoetako kideei —berenlanean— eta langileei.

Nolanahi ere den, Europar Batasunaz etaBankuaz bestelako kideek erakunde horieta­tik eskubidez jaso ditzaketen dibidenduei,gainbalioei eta bestelako errenta­motei, apli­kagarri zaien legeriako zerga­xedapenak apli­katuko zaizkie.

5. Ondoren zehaztuko diren mugen ba­rruan, Europar Batasuneko Justizia Auzite­giak eskumena izango du Europar BatasunekoZuzenbidea aplikagarri zaien organismoetakoorganoek hartutako neurriekin zerikusia du­ten auziez arduratzeko. Organismo horretakoedozein kidek —organismoko kide den hei­nean— eta estatu kideek neurri horien aurkakoerrekurtsoa aurkeztu ahal izango dute, Euro­par Batasunaren Funtzionamenduari buruzkoTratatuko 263. artikuluan ezarritako baldin­tzetan.

6. Gobernadore Kontseiluak, aho batez, era­baki ahal izango du Batasuneko Zuzenbidepe­ko erakundeetako langileak Bankuarekin erki­de diren araubideetan sartzea, bakoitzak berebarne­prozedurari jarraituz.

PROTOKOLOA (6.a)

EUROPAR BATASUNEKOINSTITUZIOEN ETA ZENBAIT ORGANO,

ORGANISMO ETA ZERBITZURENEGOITZAK EZARTZEARI BURUZKOA

ESTATU KIDEETAKO GOBERNUETAKO OR­DEZKARIEK

IKUSIRIK Europar Batasunaren Funtziona­menduari buruzko Tratatuko 341. artikuluaeta Energia Atomikoaren Europako Erkidegoaeratzeko Tratatuko 189. artikulua,

GOGORATUZ ETA SENDETSIZ 1965eko api­rilaren 8ko Erabakia, eta, etorkizuneko institu­zio, organo, organismo eta zerbitzuen egoitzeiburuzko erabakiei kalterik egin gabe,

BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,eta Europar Batasunaren Tratatuari, Europar Ba­tasunaren Funtzionamenduari buruzko Trata­tuari eta Energia Atomikoaren Europako Erki­degoa eratzeko Tratatuari gaineratuko zaizkioeranskin gisa:

Artikulu bakarra

a) Europako Parlamentuaren egoitza Es­trasburgon egongo da, eta bertan egingo dira hi­leko osoko bilkuren 12 aldi partzialak, aurre­kontuen bilkura barne. Osoko bilkura gehiga­rrien aldi partzialak Bruselan egingo dira. Eu­ropako Parlamentuaren batzordeak Bruselan bil­duko dira. Europako Parlamentuko IdazkaritzaNagusiak eta bere zerbitzuek Luxenburgon ja­rraituko dute.

b) Kontseiluaren egoitza Bruselan egongo da.Apirilean, ekainean eta urrian, Luxenburgonegingo ditu batzarrak Kontseiluak.

c) Batzordearen egoitza Bruselan egongo da.Luxenburgon kokatuko dira 1965eko apirilaren8ko Erabakiko 7., 8. eta 9. artikuluetan zerren­datutako zerbitzuak.

d) Europar Batasuneko Justizia Auzitegiarenegoitza Luxenburgon egongo da.

e) Kontu Auzitegiaren egoitza Luxenburgonegongo da.

f) Ekonomia eta Gizarte Komitearen egoitzaBruselan egongo da.

g) Eskualdeetako Komitearen egoitza Bru­selan egongo da.

h) Europako Inbertsio Bankuaren egoitza Lu­xenburgon egongo da.

i) Europako Banku Zentralaren egoitzaFrankfurten egongo da.

j) Poliziaren Europako Bulegoaren (Europol)egoitza Hagan egongo da.

PROTOKOLOAK

151

PROT. 6.a, art. bak.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 151

Page 166: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

PROTOKOLOA (7.a)

EUROPAR BATASUNAREN PRIBILEGIOETA IMMUNITATEEI BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,AINTZATETSIZ Europar Batasunaren Fun­

tzionamenduari buruzko Tratatuaren 343. ar­tikuluaren eta Energia Atomikoaren EuropakoErkidegoa (EAEE) eratzeko Tratatuaren 191. ar­tikuluaren arabera, Europar Batasunak etaEAEEk beren xedea betetzeko beharrezko direnpribilegioez eta immunitateez gozatuko dutelaestatu kideen lurraldean.

BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,eta Europar Batasunaren Tratatuari, Europar Ba­tasunaren Funtzionamenduari buruzko Trata­tuari eta Energia Atomikoaren Europako Erki­degoa eratzeko Tratatuari gaineratuko zaizkioeranskin gisa:

1. KAPITULUA

EUROPAR BATASUNARENONDASUNAK,FUNTSAK, AKTIBOAK ETA ERAGIKETAK

1. artikulua

Batasunaren lokalak eta eraikinak bortxae­zinak dira. Halaber, erregistro, errekisa, kon­fiskazio edo desjabetze orotik salbuetsirikegongo dira. Batasunaren ondasunei eta aktiboeiezin izango zaie premiamendu administratiborikedo judizialik dakarren ezein neurririk ezarriJustizia Auzitegiaren baimenik gabe.

2. artikulua

Batasunaren artxiboak bortxaezinak dira.

3. artikulua

Batasuna, bere aktiboak, bere sarrerak etagainerako ondasunak salbuetsita egongo dira zu­zeneko zerga guztietatik.

Estatu kideetako gobernuek, ahal den guz­tietan, neurri egokiak hartuko dituzte ondasunhigigarrien eta higiezinen prezioan sartutakozeharkako zergen edo salmenta­zergen ko­purua igortzeko edo itzultzeko, Batasunak,bere erabilera ofizialerako, mota horretako zer­gak eta sariak hartzen dituen erosketa ga­rrantzitsuak egiten dituenean. Xedapen horiekaplikatzeak, dena dela, ez du ondoriotzat izanbeharko Batasunaren barruko lehia faltsu­tzea.

Onura publikoko zerbitzuen ordainketa bai­no ez diren zerga, tasa eta eskubideei dagokie­nez, ez da inolako salbuespenik emango.

4. artikulua

Batasuna salbuetsita egongo da inportazio­esportazioen gaineko aduana­zerga, debekueta murrizketa guztietatik, bere erabilera ofi­zialera bideratutako salgaiei dagokienez; era ho­rretan inportatutako salgaiak ezingo dira laga,ordain bidez edo dohainik, inportatuak izan di­ren estatuaren lurraldean, non eta lagapenhori ez den egiten estatu horretako gobernuakonartutako baldintzetan.

Batasuna, era berean, salbuetsita egongoda inportazio­esportazioen gaineko aduana­zerga, debeku eta murrizketa guztietatik, bereargitalpenei dagokienez.

II. KAPITULUA

KOMUNIKAZIOAK ETA IGAROBAIMENAK

5. artikulua(lehengo 6. artikulua)

Beren komunikazio ofizialetarako eta berendokumentu guztiak helarazteko, Batasuneko ins­tituzioek, estatu kide bakoitzaren lurraldean, es­tatu horrek ordezkaritza diplomatikoei ematendien tratu bera jasoko dute.

Batasuneko instituzioen korrespondentziaofiziala eta gainerako komunikazio ofizialak ezinizango dira zentsuraren menpe egon.

6. artikulua(lehengo 7. artikulua)

Batasuneko instituzioetako lehendakariekigarobaimenak eman ahal izango dizkiete ins­tituzio horietako kideei eta agenteei Kontseiluakgehiengo soilez onar dezan eran; igarobaimenhoriek bidaia­dokumentu baliozkotzat aintza­tetsiko dituzte estatu kideetako agintariek.Funtzionarioentzako eta agenteentzako igaro­baimenak Funtzionarioen Estatutuan eta Ba­tasuneko beste agenteei aplikatu beharrekoaraubidean ezartzen diren baldintzetan eman­go dira.

Batzordeak akordioak egin ahal izango dituigarobaimen horiei buruz, hirugarren estatuenlurraldean ere bidaia­dokumentu baliozkotzataintzatetsiak izateko.

PROTOKOLOAK

152

PROT. 7.a, 1. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 152

Page 167: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

III. KAPITULUA

EUROPAKO PARLAMENTUKOKIDEAK

7. artikulua(lehengo 8. artikulua)

Ez zaio jarriko administrazio­mailako edobestelako murrizketarik Europako Parlamen­tuko kideek zirkulatzeko duten askatasunari, Eu­ropako Parlamentuaren bilera­lekura doazeneanedo handik itzultzen direnean.

Aduanei eta truke­kontrolari dagokienez,Europako Parlamentuko kideek jasoko dituz­te:

a) beren gobernutik, aldi baterako eginki­zun ofizialetan atzerrira bidaiatzen dutengoi­funtzionarioei ematen zaizkien erraztasunberak.

b) Gainerako estatu kideen gobernutik, aldibaterako eginkizun ofizialetan dauden atze­rriko gobernuen ordezkariei ematen zaizkienerraztasun berak.

8. artikulua(lehengo 9. artikulua)

Europako Parlamentuko kideak ezin izangodituzte bilatu, atxilotu edo auzibidean jarri be­ren betebeharrak burutzean adierazitako iri­tziak edo emandako botoak direla eta.

9. artikulua(lehengo 10. artikulua)

Europako Parlamentuaren bilkura­aldian,parlamentuko kideek immunitatea izangodute:

a) Beren estatuaren lurraldean, bertako par­lamentuko kideei aintzatesten zaizkien immu­nitate berberak izango dituzte;

b) Beste edozein estatu kideren lurraldean,atxiloketen eta epaitegien ekintzen aurkakoimmunitatea.

Immunitatea aplikatuko zaie kideei, orobat,Europako Parlamentuaren bilera­lekura bi­daiatzen ari direnean edo handik itzultzen aridirenean.

Immunitatea ezin izango da alegatu EuropakoParlamentuko kide bat delitu gori­gorian atze­maten dutenean eta immunitatea ez da era­gozpen izango Europako Parlamentuak bere ki­deetako bati pribilegio hori eteteko eskubideabaliatzeko orduan.

IV. KAPITULUA

EUROPAR BATASUNAREN INSTITUZIOENLANEAN PARTE HARTZEN DUTEN ESTATU

KIDEEN ORDEZKARIAK

10. artikulua(lehengo 11. artikulua)

Batasuneko instituzioen lanean parte har­tzen duten estatu kideen ordezkariek, berenaholkulariek eta aditu teknikoek, beren egin­kizunak betetzean eta bilera­lekuetara egiten di­tuzten joan­etorrietan, ohiturazko pribilegioez,immunitateez eta erraztasunez gozatuko dute.

Artikulu hau Batasuneko organo aholku­emaileetako kideei ere aplikatuko zaie.

V. KAPITULUA

EUROPAR BATASUNEKO FUNTZIONARIOAKETA ENPLEGATUAK

11. artikulua(lehengo 12. artikulua)

Estatu kide bakoitzaren lurraldean eta berennazionalitatea edozein dela ere, Batasunekofuntzionarioek eta beste agente batzuek:

a) Jurisdikzio­immunitatea izango dute,ahozko zein idatzizko adierazpenak barne,modu ofizialean egiten dituzten egintzei dago­kienez, betiere, behar bezala errespetatuz Tra­tatuetako xedapenak eta, zehazki, funtzionarioeketa agenteek Batasunaren aurrean duten eran­tzukizunari buruzko arauei dagozkienak eta Ba­tasunaren eta bere funtzionarioen eta besteagente batzuen arteko auzietan Europar Bata­suneko Justizia Auzitegiak duen eskumenari da­gozkionak; Immunitate horretaz gozatzen ja­rraituko dute, beren egiteko ofizialak laga on­doren ere.

b) immigrazio­murrizketei edo atzerrita­rren erregistroaren formaltasunei lotuta ezdira egongo, ez eurak, ez beren ezkontideak, eztaeuren mende dauden familiakoak ere.

c) diru­ edo truke­arauei dagokienez, ohitu­raz nazioarteko erakundeetako funtzionarioeiaintzatesten zaizkien erraztasun berak aintza­tetsiko zaizkie.

d) Dagokien estatuan beren postua lehen al­diz betetzen hasitakoan, beren altzariak eta be­ren gauzak frankizian inportatzeko eskubideaizango dute, bai eta, estatu horretan dutenpostua lagatzean, beren altzariak eta berengauzak frankizian berresportatzeko eskubidea

PROTOKOLOAK

153

PROT. 7.a, 11. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 153

Page 168: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

ere, kasu batean zein bestean, eskubide hori ba­liatzen deneko estatuko gobernuak beharrez­kotzat jotzen dituen baldintzei atxikita;

e) Beren erabilera pertsonalerako automo­bila frankizian inportatzeko eskubidea izangodute, beren azken bizilekuko estatuan edo he­rritarrak diren estatuan hango barne­merkatukobaldintzetan eskuratua, bai eta frankizian be­rresportatzeko eskubidea ere, kasu batean zeinbestean, eskubide hori baliatzen deneko esta­tuko gobernuak beharrezkotzat jotzen dituenbaldintzei atxikita.

12. artikulua(lehengo 13. artikulua)

Batasuneko funtzionarioek eta beste agentebatzuek Batasunak ordaintzen dizkieten sol­daten, alokairuen eta ordainsarien gaineko zer­ga bat ordaindu beharko dute Batasunarenmesedetan, betiere, Europako Parlamentuak etaKontseiluak legegintzako prozedura arruntaerabiliz onartutako erregelamenduen bidez etainstituzio interesdunei kontsultatu ondorenezarritako prozedurari jarraituz.

Batasuneko funtzionarioak eta beste enple­gatu batzuk salbuetsita egongo dira Batasunakordaindutako soldaten, alokairuen eta ordain­sarien gaineko estatu­mailako zergetatik.

13. artikulua(lehengo 14. artikulua)

Errentaren eta ondarearen gaineko zergaketa oinordetzen gaineko zerga aplikatze al­dera, bai eta Batasuneko estatu kideen arte­an zergapetze bikoitza ekiditeko sinatutakohitzarmenak aplikatze aldera ere, Batasune­ko funtzionarioak eta beste agente batzuk, bal­din eta, Batasunaren zerbitzuko eginkizunakbetetze hutsagatik, Batasunaren zerbitzuansartzeko unean zuten egoitza fiskalari dago­kion estatuaz besteko estatu kide baten lu­rraldean (estatu hori ez den beste estatu ba­tean, hain zuzen) bizilekua hartzen badute,egoitza azken estatu horretan gorde izan ba­lute bezala aintzatetsiko dira, bai beren bizi­lekuko estatuan, bai egoitza fiskalari dago­kionean, estatu hori Batasuneko kide bada. Xe­dapen hau ezkontideari ere aplikatuko zaio,bere kabuz irabazizko jarduera bati atxikitaez dagoen heinean, bai eta artikulu honetanaipatutako pertsonen ardurapeko eta zaintza­peko seme­alabei ere.

Aurreko lerrokadan aipatzen diren pertsoneidagozkien ondasun higigarriak, bizilekuko es­

tatuaren lurraldean kokatuta badaude, oinor­detzen gaineko zergatik salbuetsita egongodira estatu horretan. Horrelako ondasunak,zerga hori aplikatu ahal izateko, egoitza fiska­laren estatuan egongo balira bezala aintzate­tsiko dira, hirugarren estatuen eskubideen etazergapetze bikoitzari buruzko nazioarteko hi­tzarmenetako xedapenen balizko aplikazioarikalterik egin gabe.

Nazioarteko beste erakunde batzuen zerbitzuaneginkizunak betetzeagatik soilik eskuratutakoedozein egoitza, aldiz, ez da aintzat hartuko, arti­kulu honetako xedapenak aplikatzerakoan.

14. artikulua(lehengo 15. artikulua)

Batasuneko funtzionarioei eta beste agentebatzuei aplikatu beharreko gizarte­prestazioenaraubidea Europako Parlamentuak eta Kontsei­luak finkatuko dute legegintzako prozeduraarruntaren arabera onartutako erregelamen­duen bidez eta instituzio interesdunei kontsul­tatu ondoren.

15. artikulua(lehengo 16. artikulua)

Europako Parlamentuak eta Kontseiluak ze­haztuko dute, legegintzako prozedura arrunta­ren arabera onartutako erregelamenduen bidezeta gainerako instituzio interesdunei kontsultatuondoren, Batasuneko funtzionarioen eta besteenplegatu batzuen zein kategoriari aplikatukozaizkien, osorik edo zati batean, 11. artikuluko,12. artikuluaren bigarren lerrokadako eta 13. ar­tikuluko xedapenak.

Kategoria horietan sartuta dauden funtzio­narioen eta beste enplegatu batzuen izenak, mai­lak eta helbideak aldian­aldian jakinarazikozaizkie estatu kideetako gobernuei.

VI. KAPITULUA

BATASUNEAN BAIMENDUTAKOHIRUGARREN ESTATUEN ORDEZKARITZEN

PRIBILEGIOAK ETA IMMUNITATEAK

16. artikulua(lehengo 17. artikulua)

Batasunaren egoitza dagoen estatu kideakohiko pribilegioak eta immunitateak emangodizkie Batasunean baimendutako hirugarren es­tatuetako ordezkaritzei.

PROTOKOLOAK

154

PROT. 7.a, 12. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 154

Page 169: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

VII. KAPITULUA

XEDAPEN OROKORRAK

17. artikulua(lehengo 18. artikulua)

Pribilegioak, immunitateak eta erraztasunakBatasunaren interesetan soilik emango zaizkiefuntzionarioei eta beste enplegatu batzuei.

Batasuneko instituzio guztiak behartutaegongo dira funtzionario bati edo beste agentebati emandako immunitatea etetera, baldin etaberen ustez immunitate hori etetea ez bada Ba­tasunaren interesen aurkakoa.

18. artikulua(lehengo 19. artikulua)

Batasuneko instituzioek, protokolo hau apli­katzeko orduan, dagokien estatu kideetakoagintari arduradunekin lankidetzan jardungodute.

19. artikulua(lehengo 20. artikulua)

Kontseilu Europarreko lehendakariari ereaplikatuko zaizkio 11. artikulutik 14.era bitar­tekoak (biak barne) eta 17. artikulua. Batzordekokideei ere aplikatuko zaizkie.

20. artikulua(lehengo 21. artikulua)

Europar Batasuneko Justizia Auzitegiko epai­leei, abokatu nagusiei, idazkariari eta txostengile­ondokoei ere aplikatuko zaizkie 11. artikulutik 14.abitartekoak (biak barne) eta 17. artikulua, Euro­par Batasuneko Justizia Auzitegiaren estatutuariburuzko protokoloko 3. artikuluan epaileen etaabokatu nagusien jurisdikzio­immunitateari bu­ruz jasotako xedapenei kalterik egin gabe.

21. artikulua(lehengo 22. artikulua)

Protokolo hau Europako Inbertsio Bankua­ri, bere organoetako kideei, bere langileei eta be­raren jardueretan parte hartzen duten estatu ki­deetako ordezkariei ere aplikatuko zaie, Ban­kuaren estatutuen gaineko protokoloko xeda­penei kalterik egin gabe.

Europako Inbertsio Bankua, bestalde, sal­buetsita egongo da antzeko izaerako edozeinzergapetze fiskal edo parafiskaletatik bere ka­

pitaletan edozein gehitze gertatzen denean,bai eta bankuak bere egoitza duen estatuan ho­rrekin lotuta egon daitezkeen askotariko for­maltasunetatik. Bankuaren desegitea eta liki­dazioa ez dira inola ere zergapean egongo.Bankuaren eta bere organoen jarduera, azkenik,beren estatutuetan ezarritako baldintzetangauzatzen denean, ez da negozio­bolumenarengaineko zergaren menpe egongo.

22. artikulua(lehengo 23. artikulua)

Protokolo hau Europako Banku Zentralari,bere organoetako kideei eta bere langileei ereaplikatuko zaie, Banku Zentralen Europako Sis­temaren eta Europako Banku Zentralaren es­tatutuen gaineko protokoloan xedatutakoarikalterik egin gabe.

Europako Banku Zentrala salbuetsita egon­go da, halaber, antzeko izaerako edozein zer­gapetze edo kargatatik bere kapitalean edozeingehitze gertatzen denean; gauza bera gertatzenda bankuak bere egoitza duen estatuan horre­kin lotuta egon daitezkeen askotariko tramite­ekin ere. Bankuaren eta bere organoen jar­duera, Banku Zentralen Europako Sistemaren etaEuropako Banku Zentralaren estatutuetan eza­rritakoaren arabera, ez da negozio­bolumena­ren gaineko inolako zergaren menpe egongo.

PROTOKOLOA (8.a)

BATASUNA GIZA ESKUBIDEAK ETAOINARRIZKO ASKATASUNAK

BABESTEKO EUROPAKOHITZARMENARI ATXIKITZEKO

AKORDIOA DELA­ETA, EUROPARBATASUNAREN TRATATUKO 6.

ARTIKULUAREN 2. PARAGRAFOAKEZARRITAKOARI BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,

eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaizkio:

1. artikulua

Batasuna Giza Eskubideak eta Oinarrizko As­katasunak Babesteko Europako Hitzarmenari atxi­kitzeko akordioa (aurrerantzean, «Europako Hi­tzarmena»), Europar Batasunaren Tratatuko 6. ar­tikuluko 2. paragrafoan dago aurreikusia; Batasu­naren berariazko ezaugarriak gorde daitezen xe­

PROTOKOLOAK

155

PROT. 8.a, 1. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 155

Page 170: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

datuko du, baita Batasunaren Zuzenbidearen be­rariazko ezaugarriak ere, bereziki honako hauei da­gokienez:

a) Batasunak Europako Hitzarmenaren kon­trol­erakundeetan izan dezakeen parte­hartzeariburuzko berariazko moduei;

b) Hirugarren estatuek jarritako errekurtsoaketa banakako errekurtsoak estatu kideei edo,egoki denean, Batasunari zuzentzen zaizkiolaziurtatzeko beharrezko mekanismoei.

2. artikulua

Lehen artikuluan aipatzen den akordioakziurtatuko du atxikitze horrek ez diela erasan­go Batasunaren eskumenei edo haren institu­zioen eskurantzei. Era berean, akordioak ziur­tatuko du bere xedapenetatik batek ere ez die­la eragingo, ez estatu kideek Europako Hitzar­menari, eta, bereziki, hari buruzko protokoloeidagokienez duten egoerari, ez estatu kideek Eu­ropako Hitzarmenaren 15. artikuluarekin batetorriz hitzarmen horretatik salbuetsiz hartzendituzten neurriei, ez eta estatu kideek Europa­ko Hitzarmenaren 57. artikuluarekin bat etorrizhitzarmen horri egindako erreserbei ere.

3. artikulua

Lehen artikuluan aipatutako akordioko ezeinxedapenek ez dio eragingo Europar Batasuna­ren Funtzionamenduari buruzko Tratatuko344. artikuluari.

PROTOKOLOA (9.a)

EUROPAR BATASUNARENTRATATUAREN 16. ARTIKULUKO 4.

PARAGRAFOA ETA EUROPARBATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI

BURUZKO TRATATUAREN 238.ARTIKULUKO 2. PARAGRAFOA,

2014KO AZAROAREN 1ETIK 2017KOMARTXOAREN 31RA ARTE, BATETIK,

ETA 2017KO APIRILAREN 1ETIKAURRERA, BESTETIK, NOLA APLIKATU

BEHAR DIREN ZEHAZTEN DUENKONTSEILUAREN ERABAKIARI

BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,KONTUAN HARTUZ Lisboako Tratatua onar­

tzean, funts­funtsezkoa zela Kontseiluaren era­baki bat, Europar Batasunaren Tratatuko 16 cartikuluko 4. paragrafoa eta Europar Batasu­

naren Funtzionamenduari buruzko Tratatuko238. artikuluko 2. paragrafoa, 2014ko azaroa­ren 1etik 2017ko martxoaren 31ra arte, batetik,eta 2017ko apirilaren 1etik aurrera, bestetik,nola aplikatu behar diren zehazteko (aurre­rantzean «Erabakia» deituko baitiogu).

BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaizkio:

Artikulu bakarra

Erabakia edo horko edozein xedapen aldatuedo indargabetzeko edota horren aplikazio­ere­mua edo zentzua Batasunaren beste egintza ju­ridiko baten bitartez zeharka aldatzeko proiek­turik badago, Kontseilu Europarrak proiektuhorri buruzko hausnarketa egingo du Kontseiluakaztertu baino lehen, eta adostasunez hartuko duerabakia, Europar Batasunaren Tratatuko 15. ar­tikuluko 4. paragrafoaren arabera.

PROTOKOLOA (10.a)

EUROPAR BATASUNAREN TRATATUKO42. ARTIKULUAK EZARRITAKO

LANKIDETZA EGITURATUIRAUNKORRARI BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,IKUSIRIK Europar Batasunaren Tratatuko 42.

artikuluko 6. paragrafoa eta 42. artikuluaGOGOAN IZANDA Batasuna estatu kideen

ekintzaren elkarganatze gero eta handiago batlortzean oinarritutako atzerri­ eta segurtasun­politika erkidea gauzatzen ari dela;

GOGOAN IZANDA segurtasun­ eta defentsa­politika erkidea atzerri­ eta segurtasun­politi­ka erkidearen zati bat dela; bitarteko zibil etamilitarretan oinarritutako ahalbide operati­boa bermatzen diola Batasunari; bitarteko ho­riek Batasunetik kanpo erabil ditzakeela Bata­sunak Europar Batasunaren Tratatuko 43. ar­tikuluan aipatutako misioetarako (bake­gor­detzea, gatazkei aurrea hartzea eta nazioarte­ko segurtasuna indartzea), Nazio Batuen Gu­tunaren printzipioekin bat etorriz; zeregin ho­riek betetzea bere gain hartzen dutela estatu ki­deek «indar­multzo bakarraren» printzipioa­rekin bat etorriz eskainitako ahalbide militarrakerabiliz.

GOGOAN IZANDA Batasunaren segurtasun­eta defentsa­politika erkideak ez diola erasan­go zenbait estatu kideren segurtasun­ eta de­fentsa­politika berariazkoari.

PROTOKOLOAK

156

PROT. 8.a, 2. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 156

Page 171: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

GOGOAN IZANDA Batasunaren segurtasun­eta defentsa­politika erkideak Ipar AtlantikokoTratatuaren araberako betebeharrak, hau da, be­ren defentsa erkidea Ipar Atlantikoko Tratatu­ko Erakundean gauzatuta ikusten duten estatukideen betebeharrak errespetatzen dituela –era­kunde horrek bere kideen defentsa kolektibo­aren oinarria izaten jarraituko du–, eta batera­garria dela esparru horretan ezarritako segur­tasun­ eta defentsa­politika erkidearekin.

SINETSITA segurtasun­ eta defentsa­politi­ka erkidearen arloan Batasunak paper tinkoa­goa izateak Aliantza Atlantikoa berritu baten bi­zitasunari lagunduko diola, "Berlin Plus" dire­lako akordioekin bat etorriz;

DELIBERATUTA ziurtatzera Batasuna gaidela nazioarteko erkidegoan dituen erantzuki­zunak bete­betean bere gain hartzeko;

AITORTUZ Nazio Batuen Erakundeak Batasu­naren laguntza eska dezakeela Nazio Batuen Gu­tunaren VI. eta VII. kapituluen arabera bere gainhartutako misioak premiaz abian jartzeko;

AITORTUZ segurtasun­ eta defentsa­politikaindartzeak ahaleginak eskatuko dizkiela estatukideei ahalbideen eremuan;

JABETUTA segurtasunari eta defentsari bu­ruzko europar politikako urrats berri bati eki­teak dagokien estatu kideen ahalegin delibera­tu bat dakarrela;

GOGOAN IZANDA zein garrantzitsua denBatasuneko atzerri­ eta segurtasun­politika er­kideko goi­ordezkaria erabat lot dakien lanki­detza egituratu iraunkorreko lanei;

BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaizkio:

1. artikulua

Lankidetza egituratu iraunkorra, Europar Ba­tasunaren Tratatuko 42. artikuluaren 6. para­grafoak aipatzen duena, estatu kide guztientzategongo da irekita, Lisboako Tratatua indarreansartzen den egunetik, baldin eta honako kon­promiso hauek hartzen badituzte:

a) beren defentsa­ahalbideen garapenarimodu trinkoago batean ekitea, beren estatu­mailako ekarpenak garatuz eta, egoki denean,arlo hauetan parte hartuz: indar multinaziona­letan, Europako defentsako ekipamendu­pro­grama nagusietan, eta defentsa­ahalbideen ga­rapen, ikerketa, eskurapen eta armamentukoAgentziaren jardueran («aurrerantzean, Euro­pako Defentsa Agentzia»), eta

b) Ahalmena izatea, beranduenez ere 2007an,

bai estatu­mailan, bai indar­talde multinazionalbateko taldekide gisa, aurreikusitako misioe­tarako berariazko borroka­taldeak hornitze­ko, maila taktikoan gudu­talde gisa egituratuak,sostengu­elementuekin (besteak beste, garraioaeta logistika), Europar Batasunaren Tratatuko43. artikuluan aipatzen diren misioei ekiteko gaiizango direnak 5 eta 30 eguneko epe batean, be­reziki Nazio Batuen Erakundearen eskaereierantzunez, eta 30 eguneko hasierako aldi ba­tean iraun dezaketenak eta gutxienez 120 egunarte luza daitezkeenak.

2. artikulua

Lehen artikuluan ezarritako helburuak lor­tzeko, lankidetza egituratu iraunkorrean partehartzen duten estatu kideek konpromiso hauekhartuko dituzte beren gain:

a) Lisboako Tratatua indarrean sartzen de­netik, lankidetzan aritzea, defentsa­ekipamen­duen arloko inbertsio­gastuen mailari dagozkionhelburu onartuak lortzeari begira, eta helburuhoriek aldian behin berrikustea, segurtasun­in­gurunearen eta Batasunaren nazioarteko eran­tzukizunen arabera;

b) ahal den neurrian, beren defentsa­tresnak el­karri hurbilduko zaizkio, eta, bereziki, beharrizanmilitarrak zenbatekoak diren harmonizatuko da,beren defentsa­bitartekoak nahiz ­ahalbideakbatera jarri eta, hala behar izanez gero, espe­zializatu egingo dira, prestakuntzaren eta lo­gistikaren arloetan lankidetza sustatuta;

c) neurri konkretuak hartuko dira, beren in­darren erabilgarritasuna, elkarreragingarrita­suna, malgutasuna eta hedatze­ahalmena area­gotzeko, eta, horretarako, bereziki, indar­proiek­zioari dagozkion helburu erkideak identifikatukodira, estatu­mailan erabakiak hartzeko proze­durak berrikusteko aukera ere barne hartuta.

d) elkarrekin lan egitea, besteak beste ikus­pegi multinazionalen bidez, eta beharrezkoneurriak hartzen dituztela ziurtatzeko, eta honidagokionez Ipar Atlantikoko Tratatuaren Era­kundearen barruan bere gain hartuak dituztenkonpromisoei kalterik egin gabe, ahalbideen ga­rapen­mekanismoaren esparruan antzematendiren gabeziak estaltzeko.

e) parte hartzea, egoki denean, ekipamendu­programa erkideak edo europarrak garatzen, Eu­ropako Defentsa Agentziaren esparruan.

3. artikulua

Europako Defentsa Agentziak ahalbideeniguruko ekarpenak ebaluatzen lagunduko du

PROTOKOLOAK

157

PROT. 10.a, 3. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 157

Page 172: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

(parte hartzen duten estatu kideen aldizkakoebaluazioa egingo du), bereziki 2. artikuluan oi­narrituz ezarriko diren irizpideekin (besteakbeste) bat etorriz egindako ekarpenak, eta ho­rri buruzko txostenak aurkeztuko ditu gutxie­nez urtean behin. Ebaluazioa oinarri gisa era­bili ahal izango da Kontseiluak hartutako Eu­ropako gomendioetarako eta erabakietarako,alegia, hark Europar Batasunaren Funtziona­menduari buruzko Tratatuko 46. artikuluare­kin bat etorriz hartutako gomendio eta eraba­kietarako.

PROTOKOLOA (11.a)

EUROPAR BATASUNAREN TRATATUKO42. ARTIKULUARI BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,KONTUAN HARTUZ Europar Batasunaren

Tratatuko 42. artikuluko 2. paragrafoan jasotzendiren xedapenak osoki aplikatzeko beharrizana,

KONTUAN HARTUZ Batasunak 42. artiku­luaren arabera gauzatuko duen politikak ezdiola eragingo Batasuneko zenbait estatu ki­deren segurtasun­ eta defentsa­politikarenizaera bereziari; errespetatu egingo dituelaIpar Atlantikoko Tratatuak zenbait estaturen­tzat —defentsa bateratua Ipar Atlantikoko Tra­tatuaren Erakundearen barruan (NATO) egin be­har dutela uste duten estatuentzat— ezarrita­ko betebeharrak, bateragarria izan behar due­la esparru horretan ezarritako segurtasun­ etadefentsa­politika erkidearekin.

BAT ETORRI DIRA honako xedapen honetan,eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaio:

Europar Batasunak, Mendebaldeko EuroparBatasunarekin batera, beren artean lankidetzasendoagoa izateko akordioak prestatuko ditu.

PROTOKOLOA (12.a)

DEFIZITA GEHIEGIZKOA BADAAPLIKATU BEHARREKO

PROZEDURARI BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,ASMOA IZANIK Europar Batasunaren Fun­

tzionamenduari buruzko Tratatuko 126. arti­kuluak aipatzen dituen gehiegizko defizitarenprozedura motak ezartzea,

BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,eta Europar Batasunaren Tratatuari eta Europar

Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaizkio:

1. artikulua

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 126. artikuluaren 2. para­grafoan aipatzen diren erreferentzia­balioakhonako hauek izango dira:

— aurreikusitako edo benetako defizit pu­blikoaren eta merkatu­prezioen araberakobarne produktu gordinaren arteko pro­portzioari dagokionez, % 3,

— zor publikoa eta merkatu­prezioen ara­berako barne produktu gordinaren arte­ko proportzioari dagokionez, % 60.

2. artikulua

Tratatu horretako 126. artikuluaren eta pro­tokolo honen ondorioetarako, honela ulertubehar dira honako hauek:

— "publikoa" izango da herri administrazioeidagokiena, hau da Administrazio Zen­tralari, Eskualde edo Toki Administrazioarieta Gizarte Segurantzaren funtsei dago­kiena, merkataritza­eragiketak salbuetsita,Kontu Ekonomiko Integratuen EuropakoSistemak zehazten duenaren arabera;

— "defizita", zorpetze garbiaren bolumenaizango da, Kontu Ekonomiko IntegratuenEuropako Sistemak zehazten duenarenarabera;

— "inbertsioa", kapital finkoa eratze gordi­na izango da, Kontu Ekonomiko Integra­tuen Europako Sistemak zehazten due­naren arabera,

— "zorra", urte bukaeran bizirik dirauen zorgordin guztia izango da, haren balio no­minala hartuta, gobernu orokorreko sek­toreen barruan kontsolidatua lehenbizikomarran ezarritako definizioaren arabera.

3. artikulua

Defizita gehiegizkoa denetan aplikatu beha­rreko prozedura eraginkorra izango dela ber­matzeko, estatu kideetako gobernuek, prozedurahorri jarraituz, gobernu orokorraren defizitenardura izango dute, 2. artikuluko lehenengo ma­rran zehaztutakoarekin bat etorriz. Estatu kideekbermatu beharko dute estatuek aurrekontugaietan dituzten prozedurek aukera emango die­tela arlo horretan dituzten betebeharrei aurreegiteko, betebehar horiek Tratatuetatik erato­rritakoak direlarik. Estatu kideek Batzordeari al­

PROTOKOLOAK

158

PROT. 11.a

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 158

Page 173: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

dian­aldian eta luzamendurik gabe, aurreiku­sitako nahiz benetako defiziten berri emangodiote, baita beren zorren mailaren berri ere.

4. artikulua

Batzordeak emango ditu protokolo hauezartzeko erabili beharreko datu estatistikoak.

PROTOKOLOA (13.a)

ELKARGANATZE­IRIZPIDEEIBURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,ASMOA IZANIK Batasunaren gidari izango

diren elkarganatze­irizpideak ezartzea, Eu­ropar Batasunaren Funtzionamenduari bu­ruzko Tratatuko 140. artikuluak jasotako sal­buespenetako bati helduta dauden estatu ki­deen salbuespenak indargabetzeko erabakiahartu ahal izateko,

BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaizkio:

1. artikulua

Prezioen egonkortasunari buruzko irizpi­dea, Tratatuko 140. artikuluko 1. paragrafoarenlehenengo marran jasotzen dena, honela ulertukoda: kasuan kasuko estatu kideak prezioetanegonkortasun­maila iraunkorra eduki behardu, eta estatu kide horren batez besteko inflazio­tasa, azterketa egin aurretik urtebetez begiratuta,ezin da prezioetan egonkortasun maila onenaizan duten hiru estatu kideena baino % 1,5 han­diagoa izan. Inflazioa neurtzeko, oinarri konpa­ragarri baten gainean Kontsumoko PrezioenIndizea (KPI) erabiliko da, hori estatu bakoitzaknola zehazten duen kontuan harturik.

2. artikulua

Aurrekontu publikoaren egoerari buruzkoirizpidea, Tratatu horretako 140. artikuluko 1.paragrafoaren bigarren marran jasotzen dena,honela ulertuko da: azterketa egiteko garaian,kasuan kasuko estatu kidea ez da Kontseiluarenerabaki baten hartzaile izango, baldin eta ho­rretan adierazten bada Tratatu horretako 126.artikuluko 6. paragrafoaren arabera estatu kidehorretan gehiegizko defizita dagoela.

3. artikulua

Europako diru­sistemaren truke­tasen me­kanismoan parte hartzeari buruzko irizpidea,Tratatuko 140. artikuluaren 1. paragrafokohirugarren marran jasotakoa, honela ulertu be­har da: kasuan kasuko estatu kideak Europa­ko diru­sistemaren truke­tasen mekanismoakezarritako ohiko fluktuazio­marjinak erres­petatu behar ditu, tentsio larririk gabe, eta, gu­txienez, azterketa egin aurreko bi urteetan. Ze­hazki, kasuan kasuko estatu kideak ez du,adierazitako aldi horretan, bere ekimenez,bere diruaren tasa zentral bilaterala debalua­tuko euroarekiko.

4. artikulua

Interes­tasak elkarganatzeari buruzko iriz­pidea, Tratatuko 140. artikuluko 1. paragrafo­aren laugarren marran jasotakoa, honela uler­tuko da: azterketa egin aurretik urtebetez kasuankasuko estatu kideak gorde duen epe luzeko in­teres nominala batez beste ez dela prezioetanegonkortasun maila onena izan duten hiru es­tatu kideena baino % 2 handiagoa izango. In­teres­tasak neurtzeko, estatuak epe luzean di­tuen bonoekiko edo parekagarri suertatzen di­ren beste balio­titulu batzuekiko egingo da,herrialde bakoitzak zehaztu edo erabaki duenakontuan harturik.

5. artikulua

Batzordeak emango ditu protokolo hauezartzeko erabili beharreko datu estatisti­koak.

6. artikulua

Batzordeak proposaturik eta Europako Par­lamentuari, EBZari eta Ekonomia eta FinantzaKomiteari aurretiaz kontsulta eginda, Kontsei­luak aho batez xedapen egokiak hartuko dituTratatuaren 140. artikuluak aipatzen dituen el­karganatzeko irizpideen gaineko xehetasunakzehazteko helburuz, eta horiek orduan protokolohau ordeztuko dute.

PROTOKOLOA (14.a)

EUROTALDEARI BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,ASMOA IZANIK Europar Batasunean eko­

nomiaren hazkundea areagotzeko baldintzak bi­

PROTOKOLOAK

159

PROT. 14.a

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 159

Page 174: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

deratzea, eta, horretarako, euro­eremuko poli­tika ekonomikoen arteko koordinazio gerozeta estuagoa ezartzea;

JABETUTA beharrezkoa dela diru gisa euroadarabilten estatu kideen artean elkarrizketasendotuari eusteko balio duten xedapen be­reziak ezartzea, euroa Europar Batasuneko es­tatu kide guztien diru bakarra noiz bihurtukozain,

BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaizkio:

1. artikulua

Diru gisa euroa darabilten estatu kideetakoministroek bilera informalak edukiko dituzte. Bi­lera horiek behar diren guztietan egingo dira,diru bakarrari dagokionez estatu kideek elka­rren artean dituzten berariazko erantzukizuneiloturiko gaiak aztertzeko. Batzordeak partehartuko du bileretan. Europako Banku Zentra­lari ere egingo zaio gonbita, eta bilera horiekprestatzeaz diru gisa euroa darabilten estatu ki­deetako finantza­arloko ministroen ordezkariaketa Batzordeko ordezkariak arduratuko dira.

2. artikulua

Diru gisa euroa darabilten estatu kideetakoministroek lehendakari bat hautatuko dute es­tatu kide horien arteko gehiengoz, bi urte eta er­diko aldi baterako.

PROTOKOLOA (15.a)

BRITAINIA HANDIKO ETA IPARIRLANDAKO ERRESUMA BATUAREN

GAINEKO ZENBAIT XEDAPENIBURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,AITORTUZ Erresuma Batua ez dagoela be­

hartuta eta ez duela euroa onartzeko konpro­misorik hartu, harik eta bere gobernuak eta par­lamentuak, nork bere aldetik, hori egiteko era­baki bat hartu arte,

AINTZATETSIZ 1996ko urriaren 16an eta1997ko urriaren 30ean Erresuma Batuko Go­bernuak Kontseiluari jakinarazi ziola ez zuelaekonomia­ eta diru­batasunaren hirugarrenfasean parte hartzeko asmorik,

BEGIRATUZ Erresuma Batuko Gobernua­

ren jokaerari, hau da, dituen zorpetze­beharrakzorra sektore pribatuari salduz finantzatzeko jo­kaerari,

BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaizkio:

1. Erresuma Batua ez da euroa onartzera be­hartuta egongo, non eta Kontseiluari jakina­razten ez dion horretarako asmoa duela.

2. Erresuma Batuko Gobernuak 1996kourriaren 16an eta 1997ko urriaren 30an Kon­tseiluari egindako jakinarazpenak kontuanizanda, 3.etik 8.era bitarteko puntuak eta 10.puntua aplikatuko zaizkio Erresuma Batuari.

3. Erresuma Batuak bere eskumenak gordekoditu diru­politikaren arloan, bere barne­lege­riaren arabera.

4. Honako hauek ez zaizkio Erresuma Batuariaplikatuko: Europar Batasunaren Funtziona­menduari buruzko Tratatuko 119. artikuluko bi­garren lerrokada, 126. artikuluko 1., 9. eta 11.paragrafoak, 127. artikuluko 1.tik 5.era bitartekoparagrafoak, 128. artikulua, 130., 131., 132., 133.eta 138. artikuluak, 140. artikuluko 3. paragra­foa, 219. artikulua, 282. artikuluko 2. paragra­foa, lehenengo eta azken esaldiak salbu; 282 ar­tikuluko 5. paragrafoa eta 283. artikulua. Tratatuhorretako 121. artikuluko 2. paragrafoa ere ezzaio aplikatuko, euro­eremuari oro har dagoz­kion ekonomia­politikaren orientabide oroko­rren zatiak onartzeaz den bezainbatean. Xeda­pen horietan Batasunari edo estatu kideei bu­ruz egiten diren aipamenek ez diote eragingoErresuma Batuari; estatuetako banku zentraleiburuzkoek, berriz, ez diote eragingo Ingalate­rrako Bankuari.

5. Erresuma Batua gehiegizko defizit publi­koa saihesten ahaleginduko da.

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 143. eta 144. artikuluakaurrerantzean ere aplikatuko zaizkio ErresumaBatuari. 134. artikuluko 4. paragrafoa eta 142.artikulua salbuespen bati helduta balego beza­la aplikatuko zaizkio Erresuma Batuari.

6. Erresuma Batuaren boto­eskubidea etenegingo da 4. puntuan aipatzen diren artikulue­tan zehazten diren Kontseiluaren egintzei da­gokienez eta Europar Batasunaren Funtziona­menduari buruzko Tratatuko 139. artikuluko 4.paragrafoko lehenengo lerrokadan aipatzendiren kasuetan. Xede horretarako, Tratatu ho­rren 139. artikuluko 4. paragrafoko bigarren le­rrokada aplikatuko da.

Halaber, Erresuma Batuak ez du inolako es­kubiderik izango EBZeko Batzorde Betearazle­

PROTOKOLOAK

160

PROT. 14.a, 1. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 160

Page 175: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

ko lehendakaria, lehendakariordea eta gainerakokideak izendatzen parte hartzeko, Tratatu ho­rretako 283. artikuluko 2. paragrafoko bigarrenlerrokadan xedatutakoaren arabera.

7. Banku Zentralen Europako Sistemaren etaEuropako Banku Zentralaren estatutuen («Es­tatutuak») gaineko protokoloko artikulu hauekez zaizkio Erresuma Batuari aplikatuko: 3, 4, 6,7, 9.2, 10.1, 10.3, 11.2, 12.1, 14, 16, 18, 19, 20,22, 23, 26, 27, 30, 31, 32, 33, 34 eta 49.

Artikulu horietan Batasunari edo estatu ki­deei buruz egiten diren aipamenek ez diote era­gingo Erresuma Batuari; estatuetako bankuzentralei buruzkoek, berriz, ez diote eragingo In­galaterrako Bankuari.

Estatutuetako 10.3 eta 30.2 artikuluetan"Europako Banku Zentralaren kapital harpide­tu"ari egiten zaizkion aipamenek ez dute bar­ne hartuko Ingalaterrako Bankuak harpidetu­tako kapitala.

8. Europar Batasunaren Funtzionamendua­ri buruzko Tratatuko 141. artikuluko 1. para­grafoak eta Estatutuen 43tik 47ra bitarteko ar­tikuluek eragina izango dute, salbuespen batihelduta dagoen estatu kideren bat egon zein ezegon, aldaketa hauek dituztela:

a) EBZaren eta EDIren funtzioei 43. artiku­luan egiten zaizkien erreferentziek barne har­tuko dituzte euroa indarrean sartu ondorenErresuma Batuak euroa ez onartzea erabaki iza­nagatik oraindik burutu behar diren funtzioak.

b) 46. artikuluan aipatzen diren funtzioezgain, EBZak aholkua eta laguntza emango duKontseiluak Erresuma Batuari buruz hartu be­harreko edozein erabakiren prestaketan ere, bal­din eta erabaki hori protokolo honetako 9.puntuko a) eta c) idatz­zatietan xedatutakoarenarabera hartzen bada.

c) Ingalaterrako Bankuak EBZaren kapita­laren bere harpidetza ordainduko du, haren fun­tzionamendu­gastuetarako ekarpen gisa, sal­buespen bati helduta dauden estatu kideetakobanku zentralen baldintza beretan.

9. Erresuma Batuak edozein unetan jakina­razi diezaioke Kontseiluari euroa onartzekoasmoa duela. Kasu horretan:

a) Beharrezko baldintzak betetzen baditu bai­no ez du izango eskubidea euroa onartzeko Erre­suma Batuak. Kontseiluak, Erresuma Batuareneskariz eta baldintzen arabera eta Europar Ba­tasunaren Funtzionamenduari buruzko Trata­tuko 140. artikuluko 1. eta 2. paragrafoetan eza­rritako prozedurarekin bat etorriz, beharrezkobaldintzak betetzen ote dituen erabakiko du.

b) Ingalaterrako Bankuak bere kapital har­pidetua ordainduko du, atzerri­erreserbako

aktiboak EBZera intsuldatuko ditu, eta sal­buespena kendu zaion estatu kide baten bal­dintza beretan lagunduko die haren erreserbei.

c) Kontseiluak, Tratatuko 140. artikuluaren3. paragrafoan ezarritako baldintzen eta pro­zeduraren arabera, Erresuma Batuak euroaonartzea ahalbidetzeko beharrezko beste neu­rri guztiak hartuko ditu.

Baldin eta Erresuma Batuak euroa artikuluhonetan xedatutakoaren arabera onartzen badu,protokolo honetako 3tik 8ra bitarteko pun­tuek eragina galduko dute.

10. Europar Batasunaren Funtzionamen­duari buruzko Tratatuko 123. artikuluan eta21.1 artikuluan eta estatutuetako 21.1 artiku­luan xedatutakoari kalterik egin gabe, Erresu­ma Batuko Gobernuak Ingalaterrako Bankua­rekin daukan kreditu­lerroari («Ways and Me­ans facility») eutsi ahal izango dio Erresuma Ba­tuak euroa onartzen ez badu eta onartzen duenarte.

PROTOKOLOA (16.a)

DANIMARKARI BURUZKO ZENBAITXEDAPENENI BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,KONTUAN HARTUZ Danimarkako Konsti­

tuzioak bere salbuespenari uko egin aurretikerreferenduma egitea ekar dezaketen zenbait xe­dapen dauzkala,

AINTZATETSIZ 1993ko azaroaren 3an Da­nimarkako Gobernuak Kontseiluari jakinaraziziola ez zuela ekonomia­ eta diru­batasunarenhirugarren fasean parte hartzeko asmorik;

BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaizkio:

1. Danimarkako Gobernuak 1993ko azaroa­ren 3an Kontseiluari egindako jakinarazpenakontuan izanda, Danimarkak salbuespen batizango du. Salbuespen horren ondorioz, Trata­tuetan eta BZESren estatutuetan salbuespeneiburuz diharduten artikulu eta xedapen guztiakaplikatu beharko zaizkio Danimarkari.

2. Salbuespenaren indargabetzeari dago­kionez, Europar Batasunaren Funtzionamen­duari buruzko 140. artikuluan ezarritako pro­zedura Danimarkaren eskariz baino ez da hasiko.

3. Salbuespen­egoera indargabetzen bada,protokolo honetako xedapenek aplikatu beha­rrekoak izateari utziko diote.

PROTOKOLOAK

161

PROT. 16.a

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 161

Page 176: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

PROTOKOLOA (17.a)

DANIMARKARI BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,ASMOA IZANIK bereziki Danimarkari da­

gozkion arazo batzuk konpontzea,BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,

eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaizkio:

Banku Zentralen Europako Sistemaren etaEuropako Banku Zentralaren estatutuen gainekoprotokoloko 14. artikuluko xedapenek ez dioteeragingo Danimarkako Banku Nazionalak Da­nimarkako Erresuman Batasunaren baitakoakez diren aldeei dagokienez duen eskubideari,alde horiei dagozkien eginkizunak betetzekoduen eskubideari, alegia.

PROTOKOLOA (18.a)

FRANTZIARI BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,ASMOA IZANIK Frantziari buruzko bera­

riazko puntu bat aintzat hartzea,BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,

eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaizkio:

Frantziak Kaledonia Berrian, Polinesia Fran­tsesean, eta Wallis eta Futunan dirua jaulkitze­ko pribilegioa gordeko du bere estatu­legeek eza­rritako baldintzen arabera, eta soilik berakizango du eskubidea Ozeano Bareko Finantza Er­kidegoko frankoaren parekotasuna finkatzeko.

PROTOKOLOA (19.a)

EUROPAR BATASUNAREN ESPARRUANSARTUTAKO SCHENGENGOALTXORRARI BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,OHARTUTA Schengengo altxorraren xeda­

penak, hau da, muga erkideetako kontrolen eza­batze mailakatuari buruzko akordioak –1985ekoekainaren 14an eta 1990eko ekainaren 19anEuropar Batasuneko zenbait estatu kidekSchengenen sinatu zituzten akordioak, hain zu­zen–, bai eta haiekin lotutako zenbait akordioeta haietan oinarrituz hartutako zenbait arauere, Europar Batasunean txertatu direla 1997ko

urriaren 2ko Amsterdamgo Tratatuaren bitar­tez,

ASMOA IZANIK Schengengo altxorra gor­detzea, Amsterdamgo Tratatua indarrean sar­tu zenez geroztik garatu den bezala, eta altxorhori garatzea, Batasuneko herritarrei barnekomugarik gabeko askatasun­, segurtasun­ eta jus­tizia­esparru bat eskaintzeko helburua lor­tzen laguntzeko,

KONTUAN HARTUZ Danimarkaren jarreraberezia;

KONTUAN HARTUZ Irlandak eta BritainiaHandiko eta Ipar Irlandako Erresuma Batuak ezdutela parte hartzen Schengengo altxorraren xe­dapen guztietan; eta, nolanahi ere, aurreikuspenbat egin beharko litzatekeela, estatu kide horieialtxor honetako beste xedapen batzuk osorik edozati batean onartzea ahalbidetzeko;

AITORTUZ, ondorioz, beharrezko dela Tra­tatuetan zenbait estatu kideren arteko lankidetzaindartuari buruz xedatutakoaz baliatzea,

KONTUAN HARTUZ Islandiako Errepublika­rekin eta Norvegiako Erresumarekin harremanberezi bat edukitzeko beharra, bi estatu horiekEuropako Iparraldeko Pasaporte Batasunaren xe­dapenek behartzen baitituzte, Europar Batasu­neko kide diren estatu nordikoekin batera,

BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaizkio:

1. artikulua

Ondoren aipatzen diren herrialde hauekguztiek baimena dute beren artean lankidetzaindartua ezartzeko Kontseiluak zehaztutakoxedapenei dagozkien arloetan, «Schengengoaltxorra» eratzen dutenetan, alegia: BelgikakoErresumak, Bulgariako Errepublikak, TxekiarErrepublikak, Danimarkako Erresumak, Ale­maniako Errepublika Federalak, Estoniako Erre­publikak, Heleniar Errepublikak, EspainiakoErresumak, Frantziako Errepublikak, ItaliakoErrepublikak, Zipreko Errepublikak, LetoniakoErrepublikak, Lituaniako Errepublikak, Luxen­burgoko Dukerri Handiak, Hungariako Errepu­blikak, Maltako Errepublikak, HerbehereetakoErresumak, Austriako Errepublikak, PoloniakoErrepublikak, Portugalgo Errepublikak, Erru­maniak, Esloveniako Errepublikak, EslovakiakoErrepublikak, Finlandiako Errepublikak etaSuediako Erresumak. Lankidetza hori Batasu­neko instituzioen eta zuzenbidearen esparruangauzatuko da eta Konstituzioaren xedapen ego­kiak aintzat hartuz.

PROTOKOLOAK

162

PROT. 17.a

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 162

Page 177: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

2. artikulua

Schengengo altxorra 1. artikuluan aipatuta­ko estatu kideei aplikatuko zaie, betiere, atxi­kitze­tratatuari eta ­aktari buruzko protokolo­ko 3. artikuluari kalterik egin gabe. Kontseiluakberak ordeztuko du Schengengo akordioen bi­dez eratutako Batzorde Betearazlea.

3. artikulua

Schengengo altxorraren garapen bat dakar­ten neurriak hartzean Danimarkak izango duenparte hartzea, bai eta neurri horiek abian jar­tzea eta Danimarkan aplikatzea ere, Danimar­karen jarreraren gaineko protokoloko xeda­pen egokiek arautuko dute.

4. artikulua

Irlandak eta Britainia Handiko eta Ipar Ir­landako Erresuma Batuak, noiznahi eskatu ahalizango dute Schengengo altxorraren xedapenbatzuetan edo guztietan parte hartzea.

Kontseiluak eskaera horri buruzko erabakibat hartuko du. Lehen artikuluan aipatzen direnkideak eta dagokion estatu kidearen gobernu­ko ordezkaria aho batez ados jarrita hartuko duerabakia.

5. artikulua

1. Schengengo altxorra garatzeko proposa­menak eta ekimenak Tratatuetan dagozkien xe­dapenen menpe egongo dira.

Testuinguru honetan, baldin eta Irlandak edoErresuma Batuak, edo biek, Kontseiluko le­hendakariari idatziz eta arrazoizko epe batean,parte hartu nahi dutela jakinarazten ez badio­te, Europar Batasunaren Funtzionamenduari bu­ruzko Tratatuko 329. artikuluko 1. paragrafoanaipatzen den baimena 1. artikuluan aipatzen di­ren estatu kideei eta Irlandari edo Erresuma Ba­tuari eman zaiela joko da, euretako edozeinekkasuan kasuko lankidetza­arloetan parte hartunahi duenean.

2. Baldin eta, 4. artikuluaren arabera hartu­tako erabaki bat dela­eta, ondorioa ateratzenbada Irlandak edo Erresuma Batuak jakinaraz­pen hori egin dutela, hala eta ere, Kontseiluarijakinarazi ahal izango diote, idatziz, ez duela par­te hartu nahi dena delako proposamen edo eki­men horretan; hiru hilabeteko epea izango dutehorretarako. Hala eginez gero, Irlandak edoErresuma Batuak ez dute erabaki horretan par­te hartuko. Azken jakinarazpen horren ondoren,

Schengengo altxorra garatzeko neurri horionartzeko prozedura bertan behera utziko da 3.edo 4. paragrafoetan ezarritako prozedura amai­tu artean edo prozeduraren edozein unetan ja­kinarazpen horri atzera eragiten zaion artean.

3. Bigarren paragrafoan aipatzen den jaki­narazpena egin duen estatu kideari ez zaioaplikatzen jarraituko Kontseiluak 4. artikulua­ren arabera hartutako ezein erabaki. Eta, apli­katzeari utzi, Kontseiluak erabakitako heineanutziko zaio, erabaki horretan proposatutako neu­rria indarrean sartzeko aurreikusten den egu­netik bertatik, eta, betiere, Kontseiluak geroa­go, Batzordeak proposaturik eta gehiengo kua­lifikatuz hartuko duen erabaki batean zehaztukodiren baldintzen arabera. Erabaki hori honakoirizpide hauen arabera hartuko da: Kontseiluasaiatuko da dena delako Estatu horren partehartzea ahalik eta zabalena izan dadin, eta,orobat, Schengengo altxorraren alderdi batzueneta besteen eraginkortasunari eragozpen larririkez ezartzen eta aldi berean haien arteko kohe­rentzia zaintzen. Batzordeak ahal bezain lasteraurkeztuko ditu proposamenak, 2. paragrafoanaipatzen den jakinarazpena gertatuz geroztik.Batzordeak proposamena aurkeztu eta lau hi­labeteko epearen barruan emango du bere iri­tzia Kontseiluak, hala behar izanez gero elkarrensegidako bi bileretarako deia egin ostean.

4. Behin lau hilabeteko epe hori igarotako­an Kontseiluak ez badu erabakirik hartu, esta­tu kide batek berehala eskatu ahal izango du au­zia Kontseilu Europarrari igor dakiola. Hala ger­tatzen bada, Kontseilu Europarrak, Batzorde­ak proposaturik, erabaki bat hartu beharko duhurrengo bileran, gehiengo kualifikatuz, betiere3. paragrafoan aurreikusitako irizpideekin batetorriz.

5. Baldin eta, 3. eta 4. paragrafoetan aurrei­kusitako prozeduraren amaieran, Kontseiluakedo, hala badagokio, Kontseilu Europarrak, ezbadu erabakirik hartu, amaitutzat emango daSchengengo altxorra garatzeko neurria onar­tzeko prozeduraren etendura. Baldin eta neu­rri hori geroago hartzen bada, Kontseiluak 4. ar­tikuluaren arabera onartutako erabaki oro in­darrean sartzekoa den egunetik bertatik utzi­ko zaio estatu kideari aplikatzeari, eta, utzi ere,Batzordeak erabakitako heinean eta baldintzenarabera utziko zaio aplikatzeari. Hala egingo danon eta, neurria onartu aurretik, dena delakoestatu kide horrek ez duen kentzen 2. para­grafoan aurreikusitako jakinarazpen hori. Ba­tzordeak, beranduenez ere, neurria onartzekoegunean emango du bere iritzia. Erabakiaonartzerakoan, Batzordeak 3. paragrafoan au­

PROTOKOLOAK

163

PROT. 19.a, 5. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 163

Page 178: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

rreikusitako irizpideak errespetatu beharkoditu.

6. artikulua

Islandiako Errepublika eta Norvegiako Erre­suma Schengengo altxorra abian jartzearekineta altxor horren areagoko garapenarekin el­kartuko dira. Bidezko prozedurak adostuko dirahorretarako, Kontseiluak estatu horiekin hi­tzartuko duen akordio baten bidez, 1. artiku­luan aipatutako Kontseiluko kideen aho bate­ko erabakiz. Akordio horrek, besteak beste, pro­tokolo hau aplikatzeak sortutako edozein fi­nantza­ondoriotan Islandiak eta Norvegiakduten parte­hartzeari buruzko xedapenak ja­soko ditu.

Kontseiluak, aho batez, akordio indepen­dente bat hitzartuko du Islandiarekin eta Nor­vegiarekin, alde batetik, Irlandaren eta Britai­nia Handiko eta Ipar Irlandako Erresuma Ba­tuaren eta, bestetik, Islandiaren eta Norvegia­ren arteko eskubideak eta betebeharrak ze­hazteko, estatu horiei aplikatuko zaizkien Schen­gengo altxorreko eremuetan.

7. artikulua

Europar Batasunean estatu kide berriakonartzeko negoziazioetan, Batasuneko kide bi­hurtu nahi duen estatu orok oso­osorik onartubehar ditu Schengengo altxorra eta institu­zioek altxor horren eremuan hartutako besteneurri batzuk.

PROTOKOLOA (20.a)

EUROPAR BATASUNARENFUNTZIONAMENDUARI BURUZKOTRATATUKO 26. ARTIKULUAREN

ZENBAIT ALDERDI ERRESUMABATUAN ETA IRLANDAN

APLIKATZEARI BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,ASMOA IZANIK Erresuma Batuari eta Irlan­

dari buruzko zenbait arazo konpontzea,IKUSIRIK urte askoan bidaia­akordio bere­

ziak izan direla Erresuma Batuaren eta Irlan­daren artean,

BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaizkio:

1. artikulua

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 26. eta 77. artikuluetan xe­datutakoa gorabehera, tratatu horren ondo­rioz onartutako edozein neurritan, EuroparBatasunaren Tratatuan edo Batasunak edo bereestatu kideek hirugarren estatu batekin edo ba­tzuekin hitzartutako nazioarteko edozein akor­diotan xedatutakoa gorabehera, Erresuma Ba­tuak eskubidea izango du bere lurraldean sar­tu nahi duten pertsonei beharrezko iritzitakokontrolak egiteko beste estatu kide batzuekin di­tuen mugaldeetan, xede hauetarako:

a) Erresuma Batuaren lurraldean sartzekoduten eskubidea egiaztatzeko, bai estatu ki­deetako herritarrena, bai Batasunaren Zu­zenbideak emandako eskubideez baliatzendiren haien ardurapeko pertsonena, baita,Erresuma Batuarentzat lotura­indarrekoa denakordio batek horrelako eskubideak ematendizkienean, beste estatu batzuetako herrita­rrena ere; eta

b) beste pertsona batzuei Erresuma Batuansartzeko baimena ematen dien ala ez erabaki­tzeko.

Ez Europar Batasunaren Funtzionamen­duari buruzko Tratatuko 26. eta 77. artikuluek,ez Tratatu horren ez Europar BatasunarenTratatuko beste edozein xedapenek ez dio in­olako kalterik egingo Erresuma Batuak horre­lako kontrolak onartzeko edo egiteko dueneskubideari. Artikulu honetan Erresuma Batuazegiten diren aipamenek Erresuma Batuarenmendeko beste lurralde batzuk ere hartuko di­tuzte, haien kanpo­harremanak bere gain har­tuak baditu.

2. artikulua

Erresuma Batuak eta Irlandak beren arte­an akordioak egiten jarrai dezakete pertsonekberen lurraldeen artean (Bidaia Eremu Erki­dea edo "the Common Travel Area") zirku­latzeari buruz, protokolo honetako 1. artiku­luko lehenengo lerrokadako a) Idatz­zatian ai­patutako pertsonen eskubideak erabat erres­petatuta. Ondorioz, akordio horiei eustendieten bitartean, protokolo honetako 1. arti­kuluan xedatutakoa Erresuma batuari apli­katzen zaion modu eta baldintza berberetanaplikatuko zaio Irlandari ere. Ez Europar Ba­tasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuko 26. eta 77. artikuluek, ez Tratatu ho­rretako edo Europar Batasunaren Tratatukobeste edozein xedapenek, ez horien ondorioz

PROTOKOLOAK

164

PROT. 19.a, 6. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 164

Page 179: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

onartutako edozein neurrik, ez die eragingoakordio horiei.

3. artikulua

Beste estatu kideek eskubidea izango dute,protokolo honetako 1. artikuluan ezarritako xedehorietako beretarako, Erresuma Batutik edo kan­po­harremanak Erresuma Batuaren menpe di­tuen beste edozein lurraldetatik edo Irlandatik—protokolo honetako 1. artikuluko xedape­nak Irlandari aplikatzen zaizkion heinean— be­ren lurraldean sartu nahi duten pertsonen gainhorrelako kontrolak ezartzeko beren mugalde­etan edo beren lurralderako edozein sarrera­gunetan.

Ez Europar Batasunaren Funtzionamen­duari buruzko Tratatuko 26. eta 77. artikuluek,ez Tratatu horren ez Europar Batasunaren Tra­tatuko beste edozein xedapenek ez dio inolakokalterik egingo Erresuma Batuak horrelakokontrolak onartzeko edo egiteko duen eskubi­deari.

PROTOKOLOA (21.a)

ERRESUMA BATUAK ETA IRLANDAKASKATASUN­, SEGURTASUN­ ETA

JUSTIZIA­ESPARRUARI BURUZ DUTENJARRERARI BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,ASMOA IZANIK Erresuma Batuari eta Irlan­

dari buruzko zenbait arazo konpontzea,IKUSIRIK Europar Batasunaren Funtziona­

menduari buruzko Tratatuko 26. artikuluarenzenbait alderdi Erresuma Batuari eta Irlanda­ri aplikatzeari buruzko protokoloa,

BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaizkio:

1. artikulua

Hirugarren artikuluan xedatutakoari men egi­nez, Erresuma Batuak eta Irlandak ez duteparte hartuko Kontseiluak hartzen dituen neu­rri hauetan: Europar Batasunaren Funtziona­menduari buruzko Tratatuko hirugarren zatia­ren V. tituluaren ondorioz proposatutakoetan.Kontseiluan aho batez onartu behar diren era­

bakietan, Kontseiluko kide guztien adostasunabehar izango da, Erresuma Batuko eta Irlanda­ko gobernuen ordezkariak salbuetsita daudela.

Artikulu honen ondorioetarako, gehiengokualifikatua Europar Batasunaren Funtziona­menduari buruzko Tratatuko 238. artikuluko 3.paragrafoaren arabera zehaztuko da.

2. artikulua

Lehen artikuluaren ondorioz, eta 3., 4. eta 6. ar­tikuluei kalterik egin gabe, Erresuma Batuan etaIrlandan ez da lotura­indarrekoa edo aplikatu be­harrekoa izango Europar Batasunaren Funtzio­namenduari buruzko Tratatuko hirugarren zati­ko V. tituluko ezein xedapen, ez eta kapitulu ho­rren indarrez hartutako ezein neurri, Europar Ba­tasunak kapitulu horren ondorioz egindako na­zioarteko akordioen ezein xedapen, eta xedapenedo neurri horietako edozein interpretatzekoEuropar Batasuneko Justizia Auzitegiak emandakoezein ebazpen ere. Xedapen, neurri edo erabakihorietako ezeinek ez du eraginik izango bi esta­tu horien eskumen, eskubide eta betebeharretan,ezta Europar Batasunaren eta Erkidegoaren al­txorrean ere; eta ez da Europar Batasunaren Zu­zenbidearen parte izango, horiek Erresuma Ba­tuan eta Irlandan aplikatzen zaizkion eran.

3. artikulua

1. Baldin eta Kontseiluari proposamenedo ekimen bat aurkezten bazaio Europar Ba­tasunaren Funtzionamenduari buruzko Trata­tuko hirugarren zatiko V. tituluaren indarrez,Erresuma Batuak edo Irlandak, aurkeztu zaio­netik hiru hilabeteko epean, Kontseiluko le­hendakariari jakinarazi ahal izango diote, ida­tziz, proposatzen den neurri hori hartzen etaaplikatzen parte hartu nahi dutela; horren on­doren, neurri hori finkatzeko eta aplikatzeko es­kubidea izango du batak edo besteak.

Kontseiluan aho batez onartu behar direnegintzetan, Kontseiluko kide guztien adostasu­na beharko da, jakinarazpen hori egin ez duenedo duten kideena izan ezik. Paragrafo honenarabera hartutako neurriak lotura­indarrekoakizango dira neurri horiek hartzean parte hartuduten kide guztientzat.

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 70. artikulua aplikatuz onar­tutako neurrietan, Erresuma Batuak eta IrlandakTratatu horren hirugarren zatiaren V. tituluakarautzen dituen arloei buruzko ebaluazioetannola parte hartuko duten zehaztuko da, alegia,zein baldintzen arabera parte hartuko duten.

PROTOKOLOAK

165

PROT. 21.a, 3. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 165

Page 180: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

Artikulu honen ondorioetarako, gehiengokualifikatua Europar Batasunaren Funtziona­menduari buruzko Tratatuko 238. artikuluko 3.paragrafoaren arabera zehaztuko da.

2. Baldin eta, arrazoizko denbora­aldi batenondoren, ezin bada onartu 1. paragrafoan aipa­tutako neurrietakoren bat Erresuma Batuak edoIrlandak parte hartuz, Kontseiluak, 1. artikulua­rekin bat etorriz, Erresuma Batuaren eta Irlan­daren parte­hartzerik gabe hartuko du neurrihori. Kasu horretan 2. artikulua aplikatuko da.

4. artikulua

Kontseiluak Europar Batasunaren Funtzio­namenduari buruzko Tratatuko hirugarren za­tiaren V. tituluaren ondorioz neurri bat onartuondoren, Erresuma Batuak edo Irlandak, edo­zein unetan, Kontseiluari eta Batzordeari jaki­narazi ahal izango diete neurri hori onartzekoberen asmoa eta nahia. Hala gertatuz gero, Eu­ropar Batasunaren Funtzionamenduari buruz­ko Tratatuko 331 artikuluaren 1. paragrafoan au­rreikusten den prozedura mutatis mutandisaplikatuko da.

4 bis artikulua

1. Protokolo honetako xedapenak ErresumaBatuari eta Irlandari aplikatuko zaizkio, are Eu­ropar Batasunaren Funtzionamenduari buruz­ko Tratatuko hirugarren zatiaren V. tituluarenondorioz proposatutako edo onartutako neurrieidagokienez ere, baldin eta lehendik zegoenneurri bat, Estatu horiek behartzen dituena, al­datzen badute.

2. Hala ere, baldin eta Kontseiluak, Batzor­dearen proposamenez, erabakitzen badu Erre­suma Batuak edo Irlandak lehendik dagoenneurri baten bertsio aldatuan parte hartu eze­an neurri hori bideraezin bihurtzen dela gai­nerako estatu kideentzat edo Batasunarentzat,orduan, estatu horiei eskatu ahal izango die ja­kinarazpen bat aurkezteko 3. edo 4. artikuluenarabera. Horrelakoetan, 3. artikuluaren aplika­zioari dagokionez, beste epe bat hasiko da, bi hi­labetekoa, Kontseiluak erabakia hartu duenetikkontatzen hasita.

Kontseiluaren erabakiaren ondoren bi hila­beteko epea igaro bada eta Erresuma Batuak edoIrlandak ez badute 3. artikuluaren edo 4. arti­kuluaren araberako jakinarazpenik egin, le­hendik dagoen neurria ez da aurrerantzean lo­teslea izango estatu horientzat, eta ez zaie apli­katuko, salbu eta kasuan kasuko estatu kideak4. artikuluaren araberako jakinarazpena egin

badu aldatzeko neurria indarrean sartu aurre­tik. Goian xedatutakoak, aldatzeko neurria in­darrean sartzen den egunetik aurrera izango dueragina, edo bi hilabeteko epea amaitzen denetik,data hori geroagokoa bada.

Paragrafo honen aplikazioaren ondorioeta­rako, Kontseiluak, gaia zehatz eztabaidatu on­doren, aldatzeko neurria hartzeko orduan par­te hartzen ari diren edo hartu duten estatu ki­deen ordezkarien gehiengo kualifikatuz hartu­ko du erabakia. Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 238. artikuluko 3. paragra­foaren a) idatz­zatiaren arabera zehaztuko daKontseiluaren gehiengo kualifikatua.

3. Kontseiluak, gehiengo kualifikatuz etaBatzordearen proposamenez, erabaki dezakeErresuma Batuak edo Irlandak jasan ditzatelalehendik dagoen neurri batean parte hartzeakezinbestean eta halabeharrez eragingo dituenfinantza­ondorio zuzenekoak.

4. Artikulu honek ez dio 4. artikuluari kalte­rik egingo.

5. artikulua

Baldin eta Europar Batasunaren Funtziona­menduari buruzko Tratatuko hirugarren zatikoV. tituluaren ondorioz onartutako neurri batekez badu lotzeko indarrik estatu kide jakin ba­tzuentzat, estatu kide horiek ez dute jasangoneurri horren inolako finantza­eraginik, insti­tuzioei eragindako administrazio­gastuez bes­te, baldin eta Kontseiluko kide guztiek ez badutebestelakorik erabakitzen, Europako Parlamen­tuari aurretiaz kontsulta eginda eta aho batez.

6. artikulua

Protokolo honetan adierazten diren kasue­tan, Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko hirugarren zatiko V. titu­luaren indarrez Kontseiluak hartu duen neurribatek lotura­indarra duenean Erresuma Ba­tuarentzat edo Irlandarentzat, Tratatuetan neu­rri horrekin zerikusia duten xedapenak aplikatuahal izango zaizkio Estatu horri.

6 bis artikulua

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko hamaseigarren artikuluan oi­narrituz ezarritako arauak, Tratatu horretako hi­rugarren zatiko V. tituluko 4. edo 5. kapituluenaplikazio­eremuetan sartzen diren jardueretandihardutenean estatu kideek datu pertsonaleieman beharreko tratamenduari buruzkoak, hein

PROTOKOLOAK

166

PROT. 21.a, 4. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 166

Page 181: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

PROTOKOLOAK

167

PROT. 22.a, 2. art.

jakin batean baizik ez dute lotura­indarrik izan­go Erresuma Batuarentzat edo Irlandarentzat:hain zuzen ere, Europar Batasuneko arauetanepaileen arteko zigor­zuzenbidearen eta polizia­lankidetzaren arloetako lankidetza­motak arau­tzen dituztenek lotzeko indarra duten hein be­rean, izan ere, lankidetza horren eremuan erres­petatu behar baitira hamaseigarren artikuluanoinarriturik ezarritako xedapenak.

7. artikulua

Europar Batasunaren esparruan txertatuta­ko Schengengo altxorraren gaineko protokolo­ari kalterik egin gabe hartu behar dira 3. eta 4.eta 4 bis artikuluak.

8. artikulua

Irlandak idatziz jakinarazi ahal izango dioKontseiluari ez duela jarraitu nahi protokolo ho­netako xedapenei atxikita. Kasu horretan, Tra­tatuko xedapen arruntak aplikatuko zaizkioIrlandari.

9. artikulua

Irlandari dagokionez, Protokolo hau ez zaioaplikatuko Europar Batasunaren Funtziona­menduari buruzko Tratatuko 75. artikuluari.

PROTOKOLOA (22.a)

DANIMARKAREN JARRERARIBURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,GOGOAN IZANDA, Kontseilu Europarraren

baitan 1992ko abenduaren 12an Edinburgon bil­duta, Europar Batasunaren Tratatuari dago­kionez Danimarkak mahaigaineratutako arazobatzuei buruz estatuburuek eta gobernubu­ruek hartu zuten erabakia,

OHARTUTA herritartasunari, ekonomia­ etadiru­batasunari, defentsa­politikari, eta justizia­eta barne­gaiei dagokienez Danimarkak duen ja­rreraz, Edinburgoko Erabakian ezartzen den mo­duan,

JABETUTA Edinburgoko Erabakiak sortuta­ko araubide juridikoa Tratatuen babesean man­tentzeak arras mugatuko duela Danimarkak Eu­ropar Batasunaren lankidetza­esparru ga­rrantzitsuetan parte hartzea, eta jakinik kome­nigarria izango dela Europar Batasunerako al­

txorraren osotasuna bermatzea askatasuna­ren, segurtasunaren eta justiziaren eremuan;

ASMOA IZANIK, hortaz, proposatutako neu­rriak hartzeko garaian Danimarkari parte har­tzeko aukera emango dion esparru juridikoaezartzea —Europar Batasunaren Funtziona­menduari buruzko Tratatuko hirugarren zatia­ren V. tituluan oinarrituta— eta Danimarkak,bere konstituzio­arauei jarraituz ahal duenean,aukera horri atxikitzeko duen asmoa txalotuz,

OHARTUTA Danimarkak ez duela eragotzi­ko gainerako estatu kideek beren lankidetza ga­ratzen jarraitzea, baldin eta Danimarka lotukoez duten neurriak badira,

GOGOAN IZANDA Europar Batasunaren es­parruak barne hartzen duen Schengengo altxo­rraren gaineko protokoloaren 3. artikulua,

BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaizkio:

I. ZATIA

1. artikulua

Danimarkak ez du parte hartuko Europar Ba­tasunaren Funtzionamenduari buruzko Trata­tuko hirugarren zatiaren V. tituluaren indarrezproposatutako neurriak hartzen ditueneanKontseiluak. Kontseiluan aho batez onartu be­har diren erabakietan, Kontseiluko kide guztiekegon behar dute ados, Danimarkako ordezkariasalbuetsita dagoela.

Artikulu honen ondorioetarako, gehiengokualifikatua Europar Batasunaren Funtziona­menduari buruzko Tratatuko 238. artikuluko 3.paragrafoaren arabera zehaztuko da.

2. artikulua

Danimarkan ez da lotura­indarrekoa edo apli­katu beharrekoa izango Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuko hirugarrenzatiko V. tituluko ezein xedapen, Batasunak titu­lu horren indarrez egindako nazioarteko akor­dioetako ezein xedapen, xedapen edo neurri ho­rietako edozein interpretatzeko Europar Bata­suneko Justizia Auzitegiak emandako ezein era­baki edo titulu horren ondorioz aldatutako edoalda daitekeen edozein neurri. Xedapen, neurri edoerabaki horietako ezeinek ez du eraginik izangoDanimarkaren eskumen, eskubide eta betebe­harretan, ezta Batasunaren edo erkidegoarenaltxorrean ere; eta ez da Batasunaren Zuzenbi­dearen parte izango, horiek Danimarkari apli­

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 167

Page 182: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

katzen zaizkion moduan. Zehazki, polizia­arlokolankidetzaren eta zigor­arloko lankidetza judi­zialaren esparruan Batasunak Lisboako Tratatuaindarrean jarri aurretik emandako egintzak, al­datzen badira ere, aldaketarik gabe aplikatukozaizkio Danimarkari, eta lotesleak izango dira.

2 bis artikulua

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko hirugarren zatiko V. titu­luaren 4. edo 5. kapituluen aplikazio­eremuansartzen diren jarduerak gauzatzearren Estatu ki­deek tratatu horretako 16 bis artikuluaren in­darrez ezarritako arauei, datu pertsonalen tra­tamenduari buruzkoak badira, protokolo ho­netako 2 artikulua aplikatuko zaie.

3. artikulua

Danimarkak ez du 1. artikuluan aipatzen direnneurrien finantza­ondoriorik jasango, institu­zioei eragindako administrazio­gastuak izan ezik.

4. artikulua

1. Zati honek hartzen dituen esparruetanSchengengo altxorra garatzeko proposamen edoekimen bati buruz Kontseiluak neurriren bat har­tuz gero, Danimarkak sei hilabeteko epean ebatzi­ko du, erabakia hartu denetik aurrera, neurri horibere legerian sartuko duen ala ez. Hala eginez gero,neurri horrek Danimarkaren eta neurri horrek lo­tzen dituen gainerako estatu kideen artean Na­zioarteko Zuzenbideko betebeharra sortuko du.

2. Danimarkak neurri bat ez aplikatzea era­bakitzen badu, 1. paragrafoaren zentzuan, har­tu beharreko neurri egokiak aztertuko dituzteDanimarkak eta neurri horrek lotzen dituen es­tatu kideak.

II. ZATIA

5. artikulua

Europar Batasunaren Tratatuko 26. arti­kuluko 1. paragrafoaren, 42. artikuluaren eta43tik 46ra bitarteko artikuluen aplikazio­ere­muaren barruan kontseiluak hartzen dituenneurriei dagokienez, Danimarkak ez du partehartuko defentsaren esparruan eragina dutenEuropar Batasuneko erabakiak eta ekintzak egi­teko eta aplikatzeko jardunean. Horrenbestez,Danimarkak ez du horiek onartzeko jardune­an parte hartuko. Haatik, Danimarkak ez du era­gotziko Europar Batasuneko gainerako estatu

kideek arlo horretan lankidetzan jarraitzea. Da­nimarkak ez du neurri horien ondoriozko gas­tu operatiboak finantzatzen laguntzeko bete­beharrik izango, ezta ahalbide militarrak Eu­ropar Batasunaren esku jartzeko betebeharrikere.

Kontseiluan aho batez onartu behar direnegintzetan, Kontseiluko kide guztiek egon behardute ados, Danimarkako ordezkaria salbuetsi­ta dagoela.

Artikulu honen ondorioetarako, gehiengokualifikatua Europar Batasunaren Funtziona­menduari buruzko Tratatuko 238. artikuluko 3.paragrafoaren arabera zehaztuko da.

III. ZATIA

6. artikulua

Aurreko 1., 2. eta 3. artikuluak ez dira apli­katuko hirugarren herrialdeek zehazten dituz­ten neurrietan, baldin eta herrialde horietako he­rritarrek estatu kideetako kanpoko mugak ze­harkatzeko bisa behar badute, eta ez dira apli­katuko bisa­eredu bateratu bati dagozkion neu­rrietan ere.

IV. ZATIA

7. artikulua

Noiznahi, Danimarkak, bere konstituzio­arauei jarraituz, Europar Batasuneko gainera­ko estatu kideei jakinarazi ahal izango die ezduela protokolo hau, osorik zein zati batean, ba­liatu nahi. Kasu horretan, Danimarkak EuroparBatasunaren esparruan garai horretan inda­rrekoak diren bidezko neurri guztiak aplikatu­ko ditu.

8. artikulua

1. Danimarkak, 7. artikuluari kalterik egingabe, bere konstituzio­arauen arabera, jakina­razi ahal izango die Europar Batasuneko gai­nerako estatu kideei eranskinean azaltzen direnxedapenek osatuko dutela I. zatia, jakinarazpenaegin eta hurrengo hileko lehen egunetik aurre­ra. Kasu horretan, 5.etik 8.era bitarteko artiku­luak berriro zenbakituko dira.

2. Schengengo altxor osoa eta altxor hori ga­ratzeko hartu diren neurriak, baldin eta orainarte Danimarkarentzat nazioarteko Zuzenbidekobetebehar gisa lotura­indarra izan badute dute,Europar Batasunaren Zuzenbide gisa izango dira

PROTOKOLOAK

168

PROT. 22.a, 2bis art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 168

Page 183: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

lotura­indarrekoak Danimarkarentzat, lehenparagrafoan adierazitako jakinarazpena inda­rrean jarri eta sei hilera.

ERANSKINA

1. artikulua

3. artikuluan xedatutakoari eutsita, Dani­markak ez du parte hartuko Europar Batasu­naren Funtzionamenduari buruzko Tratatuko hi­rugarren zatiaren V. tituluaren indarrez pro­posatutako neurriak hartzen dituenean Kontsei­luak. Kontseiluan aho batez onartu behar direnegintzetan, Kontseiluko kide guztiek egon behardute ados, Danimarkako ordezkaria salbuetsi­ta dagoela.

Artikulu honen ondorioetarako, gehiengokualifikatua Europar Batasunaren Funtziona­menduari buruzko Tratatuko 238. artikuluko 3.paragrafoaren arabera zehaztuko da.

2. artikulua

Lehenengo artikuluaren indarrez eta 3., 4. eta8. artikuluen erreserban, Danimarkan ez da lo­tura­indarrekoa edo aplikatu beharrekoa izan­go Europar Batasunaren Funtzionamenduari bu­ruzko Tratatuko hirugarren zatiko V. titulukoezein xedapen, Batasunak titulu horren indarrezegindako nazioarteko akordioetako ezein xe­dapen eta xedapen edo neurri horietako edozeininterpretatzeko Europar Batasuneko Justizia Au­zitegiak emandako ezein erabaki. Xedapen,neurri edo erabaki horietako ezeinek ez du era­ginik izango Danimarkaren eskumen, eskubideeta betebeharretan, ezta Batasunaren edo er­kidegoaren altxorrean ere; eta ez da Batasuna­ren Zuzenbidearen parte izango, horiek Dani­markari aplikatzen zaizkion moduan.

3. artikulua

1. Kontseiluari Europar Batasunaren Funtzio­namenduari buruzko Tratatuko hirugarren za­tiko V. tituluaren indarrez proposamen edoekimen bat aurkezten bazaio, aurkeztu zaione­tik hiru hilabeteko epean, Danimarkak Kontsei­luko lehendakariari jakinarazi ahal izango dio,idatziz, proposatzen den neurri hori hartzen etaaplikatzen parte hartu nahi duela; horren on­doren, neurri hori hartzeko eta aplikatzeko es­kubidea izango du Danimarkak.

2. Arrazoizko epea igaro ondoren, 1. para­grafoan aipatutako neurrietako bat ezin bada Da­nimarkaren parte­hartzearekin hartu, Kon­

tseiluak, 1. artikuluari jarraituz, Danimarkarenparte­hartzerik gabe hartu ahal izango du 1. pa­ragrafoan aurreikusten den neurria. Kasu ho­rretan 2. artikulua aplikatuko da.

4. artikulua

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko hirugarren zatiko V. Titu­luaren araberako neurri bat hartu ondoren, Da­nimarkak neurri hori onartzeko asmoa jakina­razi ahal izango die Kontseiluari eta Batzorde­ari edozein momentutan. Hala gertatuz gero,Tratatu horren 331. artikuluaren 1. paragrafo­an aurreikusten den prozedura mutatis mutandisaplikatuko da.

5. artikulua

1. Protokolo honetako xedapenak Danimar­kari aplikatuko zaizkio, are Europar Batasuna­ren Funtzionamenduari buruzko Tratatuko hi­rugarren zatiaren V. tituluaren ondorioz pro­posatutako edo onartutako neurriei dagokienezere, baldin eta lehendik zegoen neurri bat, Es­tatu hori behartzen duena, aldatzen badute.

2. Hala ere, Kontseiluak, Batzordearen propo­samenez, erabakitzen badu Danimarkak lehendikdagoen neurri baten bertsio aldatuan parte ez har­tzeak neurri hori bideraezin bihurtzen duela gai­nerako estatu kideentzat edo Batasunarentzat, es­tatu horri eskatu ahal izango dio jakinarazpen bataurkezteko 3. edo 4. artikuluen arabera. Horrela­koetan, 3. artikuluaren aplikazioari dagokionez, bihilabeteko beste epe bat hasiko da, Kontseiluak era­bakia hartu duenetik kontatzen hasita.

Kontseiluaren erabakiaren ondoren bi hila­beteko epea igaro bada eta Danimarkak ez badu3. edo 4. artikuluaren araberako jakinarazpenikegin, lehendik dagoen neurria ez da aurrerantzeanloteslea izango estatu horrentzat, eta ez zaioaplikatuko, salbu eta aldatzeko neurria indarre­an sartu aurretik 4. artikuluaren araberako jaki­narazpena egin badu. Goian xedatutakoak, al­datzeko neurria indarrean sartzen den egunetikaurrera izango du eragina, edo bi hilabetekoepea amaitzen denetik, data hori geroagokoa bada.

Paragrafo honen aplikazioaren ondorioeta­rako, Kontseiluak, gaia zehatz eztabaidatu on­doren, aldatzeko neurria hartzeko orduan par­te hartzen ari diren edo hartu duten estatu ki­deen ordezkarien gehiengo kualifikatuz hartu­ko du erabakia. Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 238. artikuluko 3. paragra­foaren a) idatz­zatiaren arabera zehaztuko daKontseiluaren gehiengo kualifikatua.

PROTOKOLOAK

169

PROT. 22.a, erans.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 169

Page 184: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

3. Kontseiluak, gehiengo kualifikatuz etaBatzordearen proposamenez, lehendik dagoenneurrian parte hartzeari uzteak ezinbestean etahalabeharrez eragin ditzan zuzeneko finantza­ondorioak Danimarkak bere gain har ditzala era­baki dezake.

4. Artikulu honek ez dio 4. artikuluari kalte­rik egingo.

6. artikulua

1. Schengengo altxorra garatzen duen neu­rri bat behin betiko hartu, eta gehienez sei hi­labetetara aurkeztu beharko da 4. paragrafoanadierazten den jakinarazpena.

Danimarkak ez badu Schengengo altxorra ga­ratzeko neurri bati buruzko jakinarazpena 3. edo4. artikuluen arabera aurkezten, neurri egokiakhartzea aztertuko dute Danimarkak eta neurrihorrek lotzen dituen estatu kideek.

2. Schengengo altxorra garatzen duen neu­rri bati buruz 3. artikulua aplikatzearren egin­dako jakinarazpen oro, ezinbestean, 3. artiku­luaren araberako jakinarazpena izango da neu­rri hori garatzeko gerora jorratzen den propo­samen edo ekimen orori dagokionez, betiere,proposamen edo ekimen horrek Schengengo al­txorra garatzen badu.

7. artikulua

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 16. artikuluan oinarrituzezarritako arauak, Tratatu horretako hiruga­rren zatiko V. tituluko 4. edo 5. kapituluen apli­kazio­eremuetan sartzen diren jardueretandihardutela estatu kideek datu pertsonalak tra­tatzen dituztenekoari dagozkionak, hein jakinbatean baizik ez dute lotura­indarrik izango Da­nimarkarentzat: hain zuzen ere, Europar Ba­tasuneko arauetan epaileen arteko zigor­zu­zenbidearen eta polizia­lankidetzaren arloetakolankidetza­motak arautzen dituztenek lotzekoindarra duten hein berean, izan ere, lankide­tza horren eremuan errespetatu behar baitira16. artikuluan oinarriturik ezarritako xeda­penak.

8. artikulua

Honako zati honetan adierazten diren ka­suetan, Europar Batasunaren Funtzionamen­duari buruzko Tratatuko hirugarren zatiko V. ti­tuluaren indarrez Kontseiluak hartu duen neu­rri bat Danimarkarentzat lotura­indarrekoadenean, neurri horrekin lotzen diren Trata­

tuetako xedapenak aplikatu ahal izango zaizkioDanimarkari.

9. artikulua

Kontseiluak, kide guztien adostasunez eta Eu­ropako Parlamentuari kontsulta egin ondorenbesterik erabaki ezik, Kontseiluak Europar Ba­tasunaren Funtzionamenduari buruzko Trata­tuko hirugarren zatiko V. tituluaren indarrez neu­rri bat onartzen badu eta neurri hori Danimar­karentzat loteslea ez bada, Danimarkak ez duneurri horren inolako finantza­ondoriorik ja­sango, instituzioei eragindako administrazio­gastuak izan ezik.

PROTOKOLOA (23.a)

KANPOKO MUGAK IGAROTZEA DELA­ETA, ESTATU KIDEEK DITUZTEN

KANPO­HARREMANEI BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,KONTUAN HARTUZ estatu kideek beren

kanpoko mugetan kontrol eraginkorrak ber­matzeko beharra dutela, egoki denean, hiruga­rren herrialdeekin lankidetzan arituz,

BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaizkio:

Kanpoko mugak igarotzea dela­eta jasotakoneurriei buruzko xedapenek —Europar Bata­sunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatu­ko 77. artikuluko 2. paragrafoko b) idatz­zatiandaude sartuta— ez diote kalterik egingo esta­tu kideek hirugarren herrialdeekin akordioak ne­goziatzeko edo hitzartzeko duten eskumenari,betiere Batasunaren Zuzenbidea eta dagoz­kien nazioarteko gainerako akordioak erres­petatzen badituze.

PROTOKOLOA (24.a)

EUROPAR BATASUNEKO HERRITARREIASILOA EMATEARI BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,AINTZATETSIZ Europar Batasunaren Tra­

tatuko 6. artikuluko 1. paragrafoan xedatuta­koarekin bat etorriz, Batasunak Oinarrizko Es­kubideen Gutunean ezarritako eskubideak, aka­tasunak eta printzipioak aitortzen dituela,

AINTZATETSIZ Europar Batasunaren Trattuko

PROTOKOLOAK

170

PROT. 22.a, erans.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 170

Page 185: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

6. artikuluko 3. paragrafoarekin bat etorriz, GizaEskubideak eta Oinarrizko Askatasunak Babes­teko Europako Hitzarmenak bermatzen dituen oi­narrizko eskubideak Batasunaren Zuzenbidearenparte direla printzipio nagusi gisa,

AINTZATETSIZ Justizia Auzitegiak eskume­na duela Batasunak Europar Batasunaren Tra­tatuko 6 artikuluko 1. eta 3. paragrafoen inter­pretazioan eta aplikazioan Zuzenbidea erres­petatzen duela bermatzeko,

AINTZATETSIZ Europar Batasunaren Tra­tatuko 49. artikuluarekin bat etorriz, Europakoedozein estatuk, Batasuneko kide bihurtzeko es­kaera egiten duenean, Europar Batasunaren Tra­tatuko 2. artikuluan ezarritako balioak erres­petatu behar dituela,

GOGOAN IZANDA Europar Batasunaren Tra­tatuko 7. artikuluak mekanismo bat ezartzenduela estatu kide batek balio horien urratze la­rri eta iraunkor bat egiten duenean zenbait es­kubide eteteko,

GOGOAN IZANDA estatu kide bateko herritarorok, Batasuneko herritar denez, estatutu eta ba­bes berezia duela eta estatu kideek estatutu etababes berezi hori Europar Batasunaren Funtzio­namenduari buruzko Tratatuko bigarren zatikoxedapenekin bat etorriz bermatu behar dutela,

GOGOAN IZANDA Tratatuek barneko muga­rik gabeko esparru bat ezartzen dutela eta Ba­tasuneko herritar orori estatu kideen lurralde­an askatasunez zirkulatzeko eta bizilekua har­tzeko eskubidea ematen diotela,

ASMOA IZANIK asilo­prozedurara jotzeko au­kera eragoztea aurreikusita dauden xedeetara­ko ez beste batzuetarako baliatzen bada,

AINTZATETSIZ protokolo honek IheslarienEstatutuari buruzko 1951ko uztailaren 28ko Ge­nevako Hitzarmeneko xedea eta helburuakerrespetatzen dituela,

BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaizkio:

Artikulu bakarra

Kontuan hartuta Europar Batasuneko estatukideek oinarrizko eskubideei eta askatasuneiematen dieten babes­maila, estatu kideak elka­rrentzat jatorri­herrialde seguruak direla aintzathartuko da, asilo­gaien inguruko ondorio juridi­ko eta praktiko guztietarako. Ondorioz, estatu kidebateko herritar batek egindako asilo­eskaera, bes­te estatu kide batek ondorengo kasuetan bainoezingo du aintzat hartu edo, aztertzeko modu­kotzat jota, onargarri dela aitortu:

a) Baldin eta, asilo­eskatzailearen estatu ki­deak –herritarra deneko estatuak–, Amster­damgo Tratatua indarrean sartuz geroztik, GizaEskubideak eta Oinarrizko Askatasunak Ba­besteko Europako Hitzarmeneko 15. artikulu­ko xedapenez baliatuta, bere lurraldean hitzar­men horren arabera dituen betebeharretatik as­katzeko neurriak hartzeari ekiten badio;

b) Baldin eta Europar Batasunaren Tratatu­ko 7. artikuluko 1. paragrafoan aipatutako pro­zedura hasia bada eta harik eta Kontseiluak edo,egoki denean, Kontseilu Europarrak asilo­es­katzailearen estatu kidearen inguruko –herri­tarra deneko estatu kidearen inguruko, – erabakibat hartu arte;

c) Baldin eta Kontseiluak, Europar Batasu­naren Tratatuko 7. artikuluko 1. paragrafoare­kin bat etorriz, asilo­eskatzailearen estatu ki­dearen inguruko –herritarra deneko estatu ki­dearen inguruko – erabaki bat hartua badu, edo,Kontseilu Europarrak, Europar BatasunarenTratatuko 7. artikuluko 2. paragrafoan oinarri­tuz, asilo­eskatzailearen estatu kidearen ingu­ruko erabaki bat hartua badu;

d) Baldin eta estatu kide batek bere kabuzhala erabakiko balu, beste estatu kide bateko he­rritar baten eskaeraren inguruan; kasu horre­tan, Kontseiluari berehala emango zaio horrenberri. Nabarmen funtsik gabekoa delako uste­an oinarrituta egingo zaio aurre asilo­eskaera­ri, eta inola ere ez dio erasango, kasuak zerna­hi izan daitezkeela ere, estatu kideak erabakiakhartzeko duen ahalmenari.

PROTOKOLOA (25.a)

ESKUMEN PARTEKATUEN ERABILERARIBURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,

eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaizkio:

Artikulu bakarra

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuaren 2. paragrafoko 2. artikulua—partekatutako eskumenei buruzkoa— delaeta, Batasunak esparru jakin batean neurriakhartu baditu, eskumena gauzatzeko orduan,Batasunaren egintzaren bitartez eraendutakoelementuak baino ez dira sartuko, beraz, ez dagaiaren esparru osoa sartuko.

PROTOKOLOAK

171

PROT. 25.a

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 171

Page 186: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

PROTOKOLOA (26.a)

INTERES OROKORREKO ZERBITZUEIBURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,ASMOA IZANIK interes orokorreko zerb­

tzuen garrantzia nabarmentzea,BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,

eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaizkio:

1. artikulua

Europar Batasuneko Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 14. artikuluari jarraituz,Batasunaren balio erkideek, ekonomia­interesorokorreko zerbitzuei dagokienez, zehazki ho­nako printzipio hauek hartzen dituzte barne:

— nazio, eskualde eta toki agintariek fun­tsezko zeregina eta diskrezio­ahalmenhandia dute erabiltzaileen beharretatikahalik eta hurbilen egon behar dutenekonomia­intereseko zerbitzuak ema­teko, enkargatzeko eta antolatzeko or­duan;

— ekonomia­interes orokorreko zerbitzuakaskotarikoak dira, eta geografia, gizarte etakultura egoera desberdinen ondoriozerabiltzaileek izan ditzaketen beharrak etalehentasunak ere oso desberdinak dira;

— zerbitzuok kalitate eta segurtasun han­dikoak izan behar dute eta, ekonomiarenikuspuntutik eskuragarriak; tratu­ber­dintasuna bermatu behar dute eta iris­garritasun unibertsala eta erabiltzaileeneskubideak sustatu behar dituzte.

2. artikulua

Tratatuetako xedapenek ez dute inolako era­ginik izango estatu kideek ekonomikoak ez direninteres orokorreko zerbitzuak emateko, enkar­gatzeko eta antolatzeko duten eskumenean.

PROTOKOLOA (27.a)

BARNE­MERKATUA ETA LEHIARIBURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,AINTZATETSIZ barne­merkatuak, Europar Ba­

tasunaren 3. artikuluan zehazten den eran sistemabat duela lehia ez faltsutzea bermatzen duena,

HAUXE adostu dute:Ondorio horietarako, Batasunak, beha­

rrezkoa denean, tratatuetako xedapenen es­parruan neurriak hartuko ditu; zehazki, Eu­ropar Batasunaren Funtzionamenduari bu­ruzko Tratatuko 352. artikuluarekin bat da­tozen neurriak.

Protokolo hau Europar Batasunaren Tra­tatuko eta Europar Batasunaren Funtziona­menduari buruzko Tratatuko eranskin gisaagertuko da.

PROTOKOLOA (28.a)

EKONOMIA­, GIZARTE­ ETALURRALDE­KOHESIOARI BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,GOGOAN IZANDA Europar Batasunaren Tra­

tatuko 3. artikuluak, beste helburu batzuen ar­tean, estatu kideen arteko ekonomia­, gizarte­eta lurralde­kohesioa eta elkartasuna sustatzeaaipatzen duela eta aipatutako kohesioa EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuaren 4. artikuluko 2. paragrafoko c) idatz­zatian zerrendatutako eskumen partekatuko ere­muen artean agertzen dela.

GOGOAN IZANDA hirugarren zatiko XVIII. ti­tuluan ekonomia­, gizarte­ eta lurralde­kohe­sioari buruz ezarritako xedapenek, oro har, oi­narri juridikoa eskaintzen dutela Batasunak arlohonetan bideratuko duen ekintza sendotzeko etaareago garatzeko, funts berri bat eratzeko au­kera barne hartuta;

GOGOAN IZANDA Europar Batasunaren Fun­tzionamenduari buruzko Tratatuko 177. arti­kuluko xedapenek Kohesio Funtsa eratzea au­rreikusten dutela,

EGIAZTATUZ Europako Inbertsio Bankua diru­kopuru handiak, gero eta handiagoak, mailega­tzen ari dela eskualde ahulenen mesedetan,

EGIAZTATUZ egitura­funtsetatik datozenbaliabideak esleitzeko moduetan malgutasunhandiagoa izateko nahia dagoela,

EGIAZTATUZ herrialde batzuetako progra­metan eta proiektuetan Batasunak duen parte­hartze maila modulatzeko nahia dagoela,

EGIAZTATUZ, baliabide propioen sisteman,estatu kideen oparotasun erlatiboa kontuana­go hartzeko proposamena dagoela,

BERRESTEN dute ekonomia­, gizarte­ eta lu­rralde­kohesioaren sustapena funtsezkoa delaBatasunaren garapen osorako eta arrakastairaunkorrerako,

BERRESTEN dute, Batasunak kohesioaren ar­loan dituen helburuak lortzeko egitura­funtsek

PROTOKOLOAK

172

PROT. 26.a, 1. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 172

Page 187: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

zeregin aipagarria izaten jarraitu behar dutelakouste sendoa,

BERRESTEN DUTE, Europako Inbertsio Ban­kuak bere baliabideetatik gehienak ekonomia­, gi­zarte­ eta lurralde­kohesioaren sustapenari es­kaintzen jarraitu behar duelako uste sendoa, etaberen gogo ona adierazten dute Europako In­bertsio Bankuaren kapital­beharrak berrikuste­ko, xede horretarako beharrezko den heinean,

ADOSTU dute Kohesio Funtsak Batasunarenfinantza­ekarpenak ekar ditzala, ingurumena­ren eta Europa barruko sareen arloetako proiek­tuetarako, Batasunaren barruan bi baldintzahauek betetzen dituzten estatu kideetan: Eu­ropar Batasuneko batez bestekoaren % 90etikbeherako per capita NPG edukitzea eta ekono­mia elkarganatzeko baldintzak betetzera bide­ratutako programa bat edukitzea, Europar Ba­tasunaren Funtzionamenduari buruzko Trata­tuko 126. artikuluan xedatutakoaren arabera.

ADIERAZTEN DUTE egitura­funtsetatik da­tozen finantza­bitartekoak esleitzean malguta­sun handiagoa ahalbidetzeko duten asmoa,egitura­funtsen oraingo erregulazioaren araberaestali gabe dauden berariazko beharretarako.

ADIERAZTEN DUTE prest daudela egitura­funtsei dagozkien programen eta proiektuen es­parruan Batasunak dituen parte­hartze mailakmodulatzeko, oparotasun txikiena duten esta­tu kideen aurrekontu­gastuetan gehiegizko igo­erak gerta ez daitezen,

AITORTZEN dute ekonomia­, gizarte­ etalurralde­kohesioa lortzeko bidean egindakoaurrerapena aldian behin zaintzeko beharra, etahorri buruzko beharrezko neurri guziak az­tertzeko gogo ona azaltzen dute,

ADIERAZTEN dute asmoa dutela baliabidepropioen sisteman estatu kide bakoitzak duenekarpen­ahalmena kontuanago hatzeko, baieta, oparotasun txikieneko estatu kideentzat, ba­liabide propioen oraingo sisteman dauden ele­mentu atzerakorrak zuzentzeko bitartekoakaztertzeko ere,

BAT DATOZ protokolo hau Europar Batasu­naren Tratatuari eta Europar Batasunaren Fun­tzionamenduari buruzko Tratatuari eranskingisa eransteko.

PROTOKOLOA (29.a)

ESTATU KIDEETAKO IRRATI­ZABALKUNDE PUBLIKOAREN

SISTEMARI BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,AINTZATETSIZ estatu kideetako irrati­za­

balkunde publikoaren sistema zuzenean lotzendela gizarte bakoitzak demokrazia, gizarte eta kul­turako gaietan dituen beharrekin eta komuni­kabideen pluraltasuna zaindu beharrarekin,

BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaizkio:

Tratatuetako xedapenak estatu kideek irra­ti­zabalkundearen zerbitzu publikoa finantza­tzeko duten ahalmenari kalterik egin gabe izan­go dira, betiere, finantzaketa hori irrati­zabal­kundeko erakundeei ematen bazaie estatu kidebakoitzak zerbitzu publiko horren eginkizunakizendatu, zehaztu eta antolatuta dauzkan mo­duan bete ditzan, eta, bestetik, finantzaketahorrek Batasuneko merkataritza­baldintzei etalehiakortasunari interes komunaren kontra­koa litzatekeen neurri batean erasaten ez badie,betiere, zerbitzu publiko horren eginkizunagauzatzen dela kontuan hartuta.

PROTOKOLOA (30.a)

OINARRIZKO ESKUBIDEEN GUTUNAPOLONIARI ETA ERRESUMA BATUARI

APLIKATZEARI BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,AINTZATETSIZ Batasunak Oinarrizko Es­

kubideen Gutunean jasotako eskubide, askata­sun eta printzipioak aitortzen dituela EuroparBatasunaren Tratatuko 6. artikuluan;

AINTZATETSIZ Gutuna aplikatzeko orduanzorrotz bete behar direla Gutunaren beraren 6.artikuluan eta VII. tituluan jasotako xedapenak;

AINTZATETSIZ 6. artikulu horrek berakezartzen duela Gutuna Poloniako eta ErresumaBatuko auzitegiek aplikatu eta interpretatukodutela, artikulu horretan bertan ematen direnazalpenak zorrotz betez;

AINTZATETSIZ Gutunak eskubideak etaprintzipioak jasotzen dituela;

AINTZATETSIZ Gutunak xedapen zibil eta po­litikoak ez ezik, xedapen ekonomiko eta sozia­lak ere jasotzen dituela;

AINTZATETSIZ Gutunak Batasunean onar­tutako eskubide, askatasun eta printzipioakberresten dituela eta eskubideak agerikoago egi­ten dituela, baina ez duela eskubide edo prin­tzipio berririk sortzen;

GOGOAN IZANDA Poloniak eta ErresumaBatuak, Europar Batasunaren Tratatuaren, Eu­ropar Batasunaren Funtzionamenduari buruz­ko Tratatuaren eta, oro har, Batasuneko Zu­zenbidearen ondorioz dituzten betebeharrak;

PROTOKOLOAK

173

PROT. 30.a

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 173

Page 188: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

OHARTUTA Poloniak eta Erresuma BatuakGutunaren aplikazioaren zenbait alderdi zehatzdaitezela nahi dutela;

ASMOA IZANIK, beraz, Gutuna nola aplikatuzehaztea, Poloniaren eta Erresuma Batuaren le­geria eta administrazio­jarduera eta Poloniakoeta Erresuma Batuko auzitegien aurrean Gutu­nari heltzeko aukera kontuan hartuta.

BERRETSIZ protokolo honetan Gutunarenberariazko xedapenen funtzionamenduari egi­ten zaizkion erreferentziek ez diotela eragitenGutuneko gainerako xedapenen funtziona­menduari;

BERRETSIZ protokolo honek ez diola gutu­naren aplikazioari eragiten gainerako estatu ki­deetan;

BERRETSIZ protokolo honek ez diela eragi­ten Poloniak eta Erresuma Batuak Europar Ba­tasunaren Tratatuaren, Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren eta,oro har, Batasuneko Zuzenbidearen ondorioz di­tuzten gainerako betebeharrei;

BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaizkio:

1. artikulua

1. Gutunak ez dio Europar Batasuneko Jus­tizia Auzitegiari edota Polonia edo ErresumaBatuko beste edozein auzitegiri eskumen ge­higarririk ematen Poloniako edo ErresumaBatuko legezko edo erregelamenduzko xeda­penak edo administrazio­xedapen, ­jardueraedo ­egintzak Gutuneko oinarrizko eskubide,askatasun eta printzipioekin bateragarriak ezdirela ebazteko.

2. Zehazki, eta zalantzarik ez uzteko, Gutu­naren IV. tituluan xedatutakoak ez du, Poloniariedo Erresuma Batuari dagokienez, justiziarenaurrean defenda daitekeen eskubiderik sortzen,salbu eta Poloniak edo Erresuma Batuak es­kubide horiek beren legeria nazionalean sar­tu badituzte.

2. artikulua

Gutuneko xedapenen bat praktika eta le­geria nazionalei buruzkoa bada, ez da Polo­nian edo Erresuma Batuan aplikatuko baldineta xedapen horretan jasotzen diren eskubi­deak edo printzipioak Poloniako edo Erre­suma Batuko legerian edo praktikan onartu­ta ez badaude.

PROTOKOLOA (31.a)

HOLANDARREN ANTILLETANFINDUTAKO PETROLIO­PRODUKTUAK

EUROPAR BATASUNERAINPORTATZEARI BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,ASMOA IZANIK xehetasun batzuk ematea Ho­

landarren Antilletan findutako petrolio­pro­duktuak Europako Ekonomia Erkidegora in­portatzean aplikatu beharrekoa den elkartruke­sistemari buruz,

BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaizkio:

1. artikulua

Protokolo hau aplikatu beharko zaie Bruse­lako Nomenklaturako 27.10, 27.11, 27.12, ex27.13 (parafina, petrolio­ edo arbel­argizaria etaparafina­hondarrak) eta 27.14 sailetako pe­trolio­produktuei, estatu kideetan kontsumitze­ko inportatuak badira.

2. artikulua

Holandarren Antilletan findutako petrolio­produktuei estatu kideak Batasunarekin el­kartzean sortzen diren tarifa­onura berberakemateko konpromisoa hartzen dute bere gain es­tatu kideek, protokolo honetan ezarritako bal­dintzetan. Xedapen horiek baliodunak izangodira, zernahi direla ere estatu kideek aplikatu­tako jatorrizko arauak.

3. artikulua

1. Baldin eta Batzordeak, estatu kide bateneskariz edo bere ekimenez, egiaztatzen badu Ho­landarren Antilletan findutako petrolio­pro­duktuek, 2 supra artikuluan adierazitako siste­maren arabera Batasunera inportatuta, benetakoarazoak eragiten dituztela estatu kide baten edobatzuen merkatuan, erabaki bat hartuko du. Era­baki horrek ezarriko du kasuan kasuko estatukideek inportazio horien gaineko aduana­zer­gak sartuko, gehituko edo birsartuko dituztelaegoera horri aurre egiteko beharrezko denneurrian eta beharrezko den aldirako. Horrelasartzen, gehitzen edo birsartzen diren aduana­zergen tasek ezingo dituzte gainditu hirugarrenherrialdeei produktu horietarako beretarakoaplikatzen zaizkien aduana­zergak.

PROTOKOLOAK

174

PROT. 30.a, 1. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 174

Page 189: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

2. Aurreko paragrafoko xedapenak edozeinkasutan aplikatu ahal izango dira, Holanda­rren Antilletan findu eta Batasunera inporta­tutako petrolio­produktuak urtean 2 milioi to­nara iristen direnean.

3. Batzordeak aurreko paragrafoetan oina­rrituz hartutako erabakiak Kontseiluari jaki­naraziko zaizkio, estatu kide baten eskariaukatzera bideratuak barne direla. Kontseiluak,edozein estatu kideren eskariz, horien ardurahartu ahal izango du bere gain eta, edozein une­tan, aldatu edo baliogabetu.

4. artikulua

1. Baldin eta estatu kide batek uste badu Ho­landarren Antilletan findutako petrolio­pro­duktuek, berak zuzenean edo beste estatu ki­deren batek 2 supra artikuluan adierazten densistemaren arabera inportatuta, benetako ara­zoak eragiten dituztela bere merkatuan, eta be­harrezkoa dela berehalako ekintza bat arazoeiaurre egiteko, bere kabuz erabaki ahal izango duinportazio horiei aduana­zergak aplikatzea. Zer­ga horien tasak ezingo ditu gainditu hirugarrenherrialdeei produktu horietarako beretarakoaplikatzen zaizkien aduana­zergak. ErabakiaBatzordeari jakinaraziko dio, eta horrek eraba­ki bat hartuko du hilabeteko epean. Erabaki ho­rrek ezarriko du estatuak hartutako erabakiakmanten daitezkeen edo aldatu edo ezabatu be­har diren. Hirugarren artikuluko 3. paragrafoaaplikatu behar zaio Batzordearen erabaki horri.

2. Baldin eta Holandarren Antilletan findu­tako petrolio­produktuek, zuzenean edo besteestatu kideren baten bidez, 2 supra artikuluanadierazitako sistemaren arabera EEEko estatubatera edo batzuetara inportatuta, urte naturalbatean protokolo honen eranskinean adierazi­tako tona­kopurua gainditzen badute, estatu kidehorrek edo horiek 1. paragrafoan oinarrituz une­ko urterako hartutako neurriak zilegitzat jokodira. Batzordeak, ezarritako tona­kopurua iri­tsi dela bere buruari ziurtatu ondoren, hartu di­ren neurriak aintzakotzat izango ditu. Kasuhorretan, beste estatu kideek ez dute gaia Kon­tseiluaren aurrera eramango.

5. artikulua

Baldin eta Batasunak petrolio­produktueimurrizketa kuantitatiboak aplikatzea eraba­kitzen badu, zernahi etorkikoak direla ere, mu­rrizketa horiek Holandarren Antilletatik dato­zen horrelako produktuen inportazioei ereaplikatu ahal izango zaizkie. Kasu horretan, le­

hentasunezko tratua emango zaie Holanda­rren Antillei, hirugarren herrialdeen aldean.

6. artikulua

1. Kontseiluak 2tik 5era bitarteko artiku­luetako xedapenak berrikusiko ditu, aho batezkoerabaki baten bidez, Europako Parlamentuari etaBatzordeari aurretiaz kontsulta eginda, hiru­garren herrialdeetatik eta herrialde elkartuetatikdatozen petrolio­produktuei buruzko jatorria­ren definizio erkidea hartzen denean, edo era­bakiak kasuan kasuko produktuei buruzkomerkataritza­politika erkide baten esparruanhartzen direnean, edo energia­politika erkide batezartzen denean.

2. Berrikuspen hori egiten denean, denadela, abantaila baliokideak mantendu beharkodira edozein kasutan Holandarren Antillen me­sedetan, modu egoki batean eta petrolio­pro­duktuen 2 milioi eta erdiko gutxieneko kopurubaterako.

3. Artikulu honetako 2. paragrafoan aipatzendiren abantaila baliokideei dagozkien Batasu­naren konpromisoak, beharrezko bada, estatukabanatu ahal izango dira, protokolo honen erans­kinean adierazitako tona­kopuruak kontuanizanda.

7. artikulua

Protokolo hau abian jartzeko, Batzordeak be­giratuko du Holandarren Antilletan findutako pe­trolio­produktuak estatu kideetara nola inpor­tatzen diren. Estatu kideek Batzordeari jakina­raziko diote –eta hura zabaltzen saiatuko da–xede horri buruzko informazio erabilgarri guz­tia, hark gomendatutako administrazio­bal­dintzekin bat etorriz.

PROTOKOLOAREN ERANSKINA

Holandarren Antilletan findutako petrolio­produktuak Europar Batasunera inportatzeariburuzko protokoloko 4. artikuluko 2. paragra­foa aplikatzeko, tratatugile gorenek erabakidute Antilletatik datozen petrolio­produktuenbi milioi tonako kopurua honela esleituko delaondorengo estatu kideen artean:

Alemania …............................ 625.000 tonaBelgika­LuxenburgokoEkonomia Batasuna …....... 200.000 tonaFrantzia …............................... 75.000 tonaItalia …..................................... 100.000 tonaHerbehereak …..................... 1.000.000 tona

PROTOKOLOAK

175

PROT. 31.a, erans.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 175

Page 190: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

PROTOKOLOA (32.a)

DANIMARKAN ONDASUN HIGIEZINAKESKURATZEARI BURUZKO ZENBAIT

XEDAPENI BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,ASMOA IZANIK Danimarkari dagozkion zen­

bait berariazko arazo konpontzea,BAT ETORRI DIRA honako xedapen honetan,

eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaio:

Tratatuetan xedatutakoa gorabehera, ohikobizilekutarako etxebizitza ez diren ondasun hi­giezinak eskuratzeari buruz indarrean dagoenlegeria mantendu ahal izango du Danimarkak.

PROTOKOLOA (33.a)

EUROPAR BATASUNARENFUNTZIONAMENDUARI BURUZKOTRATATUKO 157. ARTIKULUARI

BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,BAT ETORRI DIRA honako xedapen honetan,

eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaio:

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 157. artikulua aplikatzeko,gizarte­segurantzako lanbide­araubide batenaraberako prestazioak ez dira lansaritzat joko,1990eko maiatzaren 17aren aurreko enplegu­aldiei egotzi ahal bazaizkie; salbuespen izangoda langileek edo beren eskubidedunek, data horibaino lehenago, auzitegietan akzioren bat hasiabadute, edo, aplikatu beharreko Zuzenbide na­zionalaren arabera, erreklamazio baliokiderenbat aurkeztua badute.

PROTOKOLOA (34.a)

GROENLANDIARI APLIKATUBEHARREKO ARAUBIDE BEREZIARI

BURUZKOA

Artikulu bakarra

1. Groenlandiatik datozen arrantza­produk­tuen merkatu­antolakunde erkideari atxikitako

produktuak, Batasunera inportatutakoak, be­tiere, merkatu­antolakunde erkidearen meka­nismoak errespetatuta daudela, salbuetsitaegongo dira aduana­zergetatik eta ondorio ba­liokidea duten ordainarazpenetatik, bai eta ko­puru­murrizketetatik edo ondorio baliokidea du­ten neurrietatik ere, baldin eta Batasunaren etaGroenlandiarako agintaritza eskudunaren artekoakordio batean oinarrituz, Groenlandiako arran­tza­tokietara sartzeko aukerak gogokoak badi­ra Batasunarentzat.

2. Produktu horien inportazio­araubideariburuzko neurriak, neurri horiek hartzeari bu­ruzko bestelako neurriak barne, Europar Bata­sunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatu­ko 43. artikuluan jasotako prozeduraren araberahartuko dira.

PROTOKOLOA (35.a)

IRLANDAKO KONSTITUZIOAREN40.3.3 ARTIKULUARI BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,BAT ETORRI DIRA honako xedapen honetan,

eta Europar Batasunaren Tratatuari, Europar Ba­tasunaren Funtzionamenduari buruzko Trata­tuari eta Energia Atomikoaren Europako Erki­degoa eratzeko Tratatuari gaineratuko zaieeranskin gisa:

Tratatuetako, Energia Atomikoaren Euro­pako Erkidegoa eratzen duen Tratatuko edo Tra­tatu horiek aldatzeko edo osatzeko Tratatuetakoezein xedapenek, ez eta Tratatu horiek aldatzenedo osatzen dituzten tratatu eta egintzetakoezein xedapenek ez dio eragingo IrlandakoKonstituzioaren 40.3.3 artikuluaren aplika­zioari, artikulu horrek Irlandan behar duenaplikazioari, alegia.

PROTOKOLOA (36.a)

XEDAPEN IRAGANKORREI BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,AINTZATETSIZ xedapen iragankorrak ezar­

tzea nahitaezkoa dela Lisboako Tratatua indarreanjarri aurretik aplikagarri ziren tratatuetako xe­dapen instituzionaletatik Tratatuaren beraren xe­dapenetara igarotzeko modua antolazeko,

BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,eta Europar Batasunaren Tratatuari, Europar Ba­tasunaren Funtzionamenduari buruzko Trata­tuari eta Energia Atomikoaren Europako Erki­

PROTOKOLOAK

176

PROT. 32.a

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 176

Page 191: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

degoa eratzeko Tratatuari gaineratuko zaizkioeranskin gisa.

1. artikulua

Protokolo honetan, «Tratatuak» hitzarekin ho­nako hauek adierazi nahi dira: Europar Batasu­naren Tratatua, Europar Batasunaren Funtzio­namenduari buruzko Tratatua eta Energia Ato­mikoaren Europako Erkidegoa eratzeko Tratatua.

I. TITULUA

EUROPAKO PARLAMENTUARI DAGOZKIONXEDAPENAK

2. artikulua

Europar Batasunaren Tratatuko 14. artikuluko2. paragrafoko bigarren lerrokadarekin bat eto­rriz, Europako Parlamentuaren osaera zehaztenduen erabaki bat onartuko du Kontseilu Euro­parrak, Europako Parlamenturako 2009ko hau­teskundeak baino nahikoa lehenago.

Legegintzaldia (2004­2009) amaitu artean,Europako Parlamentuko kideen osaera eta ko­purua Lisboako Tratatua indarrean sartu zeneanzen berbera izango da.

II. TITULUA

GEHIENGO KUALIFIKATUARI BURUZKOXEDAPENAK

3. artikulua

1. Europar Batasunaren Tratatuko 16. arti­kuluko 4. paragrafoak dioenez, paragrafo ho­rretan eta Europar Batasunaren Funtziona­menduari buruzko Tratatuko 238. artikuluko 2.paragrafoan agertzen diren xedapenek, KontseiluEuroparreko eta Kontseiluko gehiengo kualifi­katuaren zehaztapenari buruzkoek, 2014koazaroaren 1etik aurrera izango dute eragina.

2. 2004ko azaroaren 1etik 2017ko martxo­aren 31ra, erabaki bat gehiengo kualifikatuz har­tu behar denean, Kontseiluko edozein kidek es­katu ahal izango du erabakia 3. paragrafoan ze­hazten den gehiengo kualifikatuaren bitartezhartzeko. Kasu horretan, 3. eta 4. paragrafoakaplikatuko dira.

3. 2014ko urriaren 31ra arte, ondoko xeda­penak egongo dira indarrean, betiere, EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuko 235. artikuluko 1. paragrafoko bigarrenlerrokadan xedatutakoa errespetatuz.

Kontseilu Europarrak edo Kontseiluak akor­dioren bat gehiengo kualifikatuz hartu behar du­tenean, honela haztatuko dira kideen botoak:

Belgika 12 Luxenburgo 4Bulgaria 10 Hungaria 12Txekiar Errepublika12 Malta 3Danimarka 7 Herbehereak 13Alemania 29 Austria 10Estonia 4 Polonia 27Irlanda 7 Portugal 12Grezia 12 Errumania 14Espainia 27 Eslovenia 4Frantzia 29 Eslovakia 7Italia 29 Finlandia 7Txipre 4 Suedia 10Letonia 4 Erresuma Batua29Lituania 7

Tratatuen arabera erabakiak Batzordearenproposamenez hartu behar direnean, gutxienez, be­rrehun eta berrogeita hamabost boto beharko diraalde, betiere, kopuru horretan kideen gehiengoa or­dezkatuta dagoela. Beste kasuetan, kideen bi he­renak ordezkatzen dituzten gutxienez 255 aldekoboto badaude hartuko dira akordioak.

Kontseilu Europarrak edo Kontseiluak egin­tza bat gehiengo kualifikatuz onartzen dutene­an, Kontseilu Europarreko edo Kontseilukoedozein kidek eska dezake egiazta dadila ge­hiengo kualifikatua osatzen duten estatu kide­ek gutxienez Batasuneko biztanleriaren % 62 or­dezkatzen dutela. Baldintza hori betetzen ez delaagerian geratzen bada, egintza ez da onartuko.

4. Tratatuetan xedatutakoaren aplikaziozKontseiluko kide guztiek bozketan parte har­tzen ez dutenean, hau da, Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuko 238.artikuluko 3. paragrafoaren arabera zehaztutakogehiengo kualifikatua aplikatu behar denean,2014ko urriaren 31ra arte, gehiengo kualifika­tua honela definituko da: 3. paragrafoan eza­rritako boto haztatuen proportzio berdina etaKontseiluko kideen kopuruaren proportzio ber­dina eta, egoki denean, dagokien estatu kideenbiztanleriaren ehuneko berdina.

III. TITULUA

KONTSEILUAREN OSAEREI BURUZKOXEDAPENAK

4. artikulua

Europar Batasunaren Tratatuko 16 C arti­kuluko 6. paragrafoko lehen lerrokadan aipa­tzen den erabakia indarrean sartzen den arte,Kontseilua paragrafo horretako bigarren eta hi­

PROTOKOLOAK

177

PROT. 36.a, 4. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 177

Page 192: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

rugarren lerrokadetan ezarritako osaeretan bildaiteke, bai eta Gai Orokorren Kontseiluak ge­hiengo soilez hartutako erabaki baten bidez ezardezan zerrendan jasotako beste osaeretan ere.

IV. TITULUA

BATZORDEARI BURUZKO XEDAPENAK,BATASUNAREN ATZERRI ETA SEGURTASUN

POLITIKA ERKIDEKO GOI­ORDEZKARIABARNE

5. artikulua

Lisboako Tratatua indarrean sartzeko egu­nean jardunean dauden Batzordeko kideekeginkizunak betetzen jarraituko dute, berenagintaldia amaitzen den arte. Hala ere, Batasu­neko atzerri­ eta segurtasun­politika erkidekogoi­ordezkaria izendatzen den egunean, amai­tu egingo da goi­ordezkariaren nazionalitatebera duen kidearen agintaldia.

V. TITULUA

KONTSEILUKO IDAZKARI NAGUSIARENGAINEKO XEDAPENAK, ATZERRI­ ETA

SEGURTASUN­POLITIKA ERKIDEKO GOI­ORDEZKARI BAITA, ETA KONTSEILUKOIDAZKARIORDE NAGUSIAREN GAINEKO

XEDAPENAK

6. artikulua

Kontseiluko idazkari nagusiaren agintaldia,atzerri­ eta segurtasun­politika erkideko goi­or­dezkari baita, eta Kontseiluko idazkariorde na­gusiaren agintaldia amaitu egingo dira Lisboa­ko Tratatua indarrean sartzeko egunean. Kon­tseiluak idazkari nagusi bat izendatuko du, Eu­ropar Batasunaren Funtzionamenduari buruz­ko Tratatuko 240. artikuluko 2. paragrafoarekinbat etorriz.

VI. TITULUA

ORGANO AHOLKU­EMAILEEN GAINEKOXEDAPENAK

7. artikulua

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuaren 301. artikuluan aipatzenden erabakia indarrean sartzen den arte, Eko­nomia eta Gizarte Komiteko kideen banaketa on­dorengoa izango da:

Belgika 12 Espainia 21Bulgaria 12 Frantzia 24Txekiar Errepublika12 Italia 24Danimarka 9 Txipre 6Alemania 24 Letonia 7Estonia 7 Lituania 9Irlanda 9 Luxenburgo 6Grezia 12 Hungaria 12Malta 5 Eslovenia 7Herbehereak 12 Eslovakia 9Austria 12 Finlandia 9Polonia 21 Suedia 12Portugal 12 Erresuma Batua24Errumania 15

8. artikulua

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuaren 305. artikuluan aipatzenden erabakia indarrean sartzen den arte, Es­kualdeetako Komiteko kideen banaketa ondo­rengoa izango da:

Belgika 12 Hungaria 12Bulgaria 12 Malta 5Txekiar Errepublika12 Herbehereak 12Danimarka 9 Austria 12Alemania 24 Polonia 21Estonia 7 Portugal 12Irlanda 9 Errumania 15Grezia 12 Eslovenia 7Espainia 21 Eslovakia 9Frantzia 24 Finlandia 9Italia 24 Suedia 12Txipre 6 Erresuma Batua24Letonia 7 Lituania 9Luxenburgo 6

VII. TITULUA

LISBOAKO TRATATUA INDARREAN SARTUAURRETIK EUROPAR BATASUNAREN

TRATATUKO V. ETA VI. TITULUENONDORIOZ ONARTUTAKO EGINTZEI

BURUZKO XEDAPEN IRAGANKORRAK

9. artikulua

Lisboako Tratatua indarrean sartu aurretik Ba­tasuneko instituzio, organo eta organismoek Eu­ropar Batasunaren Tratatuko V. eta VI. tituluen in­darrez onartutako egintzen ondorio juridikoek be­ren horretan jarraituko dute tratatuen aplika­zioaren ondorioz indargabetu, deuseztatu edo al­datzen ez badira. Gauza bera gertatuko da esta­

PROTOKOLOAK

178

PROT. 36.a, 5. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 178

Page 193: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

tu kideek Europar Batasunaren Tratatuan oina­rrituta beren artean egindako hitzarmenekin.

10. artikulua

1. Lisboako Tratatua indarrean sartu au­rretik polizien arteko lankidetzaren eta gai pe­naletako lankidetza judizialaren esparruanBatasunak onartutako egintzei dagokienez,Tratatua indarrean jartzen denean, institu­zioen eskurantzak hauek izango dira, behin­behinean: Europar Batasunaren Funtziona­menduari buruzko Tratatuko 258. artikuluarenarabera Batzordeak dituen eskurantzak ezdira aplikagarri izango; Europar BatasunekoJustizia Auzitegiak Europar Batasunaren Tra­tatuko VI. tituluaren arabera (Lisboako Trata­tua indarrean jarri aurreko bertsioan) ditueneskumenak, berriz, indarrean egongo diragero ere, baita Europar Batasunaren Tratatu­ko 35. artikuluaren 2. paragrafoaren araberaonartu badira ere.

2. Lehenengo paragrafoan aipatutako egin­tzaren bat aldatzen bada, paragrafo horretan ai­patzen diren instituzioei tratatuetan esleituta­ko eskurantzak aplikatuko dira, aldatutakoegintzari dagokionez eta egintza hori aplikatu­ko den estatu kideei dagokienez.

3. Nolanahi ere, 1. paragrafoan aipatzen denxedapen iragankorrak ez du eraginik izango bosturtean, Lisboako Tratatua indarrean sartu os­tean.

4. Hirugarren paragrafoan ezarritako epeaamaitu baino sei hilabete lehenago, berandue­nez, Erresuma Batuak Kontseiluari jakinaraziahalko dio ez dituela onartzen, 1. paragrafoanaipatutako egintzei dagokienez, paragrafo ho­rretan aipatzen diren instituzioei tratatuetan es­leitzen zaizkien eskurantzak. Erresuma Batuakjakinarazpen hori egin badu, 1. paragrafoan ai­patutako egintza guztiak ez dira aplikatuko 3. pa­ragrafoan ezarritako epea amaitzen denetik.Erresuma Batuari 2. paragrafoaren araberaaplikagarri zaizkion egintza aldatuei, berriz, ezzaie lerrokada hau aplikatuko.

Kontseiluak egoki diren neurriak ezarrikoditu, iragankorrak nahiz aurretik esandakoaridarizkionak. Gehiengo kualifikatuz eta Batzor­dearen proposamenez ezarriko ditu. ErresumaBatuak ez du parte hartuko erabaki hori har­tzeko orduan. Batasunaren Funtzionamendua­ri buruzko Tratatuko 238. artikuluko 3. para­grafoaren a) idatz­zatiaren arabera zehaztukoda Kontseiluaren gehiengo kualifikatua.

Kontseiluak, Batzordearen proposamenezeta gehiengo kualifikatuz, erabaki bat eman ahal

izango du zera ezartzeko, Erresuma Batuakbere gain hartuko dituela egintza horietan par­te hartzeari uzteak halabeharrez eta ezinbesteanekarriko lituzkeen zuzeneko ondorio finantza­rioak.

5. Gerora, edozein momentutan, ErresumaBatuak Kontseiluari jakinarazi ahal izango dio4. paragrafoaren lehenengo lerrokadaren ara­bera dagoeneko aplikatzen ez zaizkion egintze­tan parte hartu nahi duela. Horrelakoetan, Eu­ropar Batasunaren esparruan integratuta da­goen Schengengo altxorrari buruzko Protoko­loaren edo Erresuma Batuak eta Irlandak as­katasun­, segurtasun­ eta justizia­esparruarekikoduten jarrerari buruzko Protokoloaren dagoz­kion xedapenak aplikatuko dira, kasuan kasu.Instituzioek tratatuetan ezarritako eskurantzakizango dituzte egintza horiei dagokienez. Kasuankasuko protokoloak aplikatzeko orduan, Bata­suneko eta Erresuma Batuko instituzioek aha­leginak egingo dituzte Erresuma Batuak ahaliketa partaidetza­mailarik handiena berreskuradezan Batasunak askatasun­, segurtasun­ eta jus­tizia­espazioaren esparruan duen altxorrean; be­tiere, horrek, praktikan, osagai desberdinenfuntzionamenduan eragin larririk izan ez dezanziurtatuz eta osagai horien arteko koherentziaerrespetatuz.

PROTOKOLOA (37.a)

IKATZAREN ETA ALTZAIRUARENEUROPAKO ERKIDEGOAREN

TRATATUAREN ETA IKATZAREN ETAALTZAIRUAREN IKERKETA

FUNTSAREN AMAIERAREN FINANTZA­ONDORIOEI BURUZKOA

TRATATUGILE GORENEK,GOGOAN IZANDA Ikatzaren eta Altzairuaren

Europako Erkidegoaren ondare aktibo eta pa­siboaren elementu guztiak 2002ko uztailaren23an zeuden moduan Europako Erkidegoari es­kualdatu zitzaizkiola 2002ko uztailaren 24az ge­roztik,

KONTUAN IZANDA komenigarria dela funtshoriek ikatzaren eta altzairuaren industriarekinlotzen diren sektoreetako ikerketarako era­biltzea, eta, ondorio horretarako, arau zehatzbatzuk ezarri beharko direla,

BAT ETORRI DIRA honako xedapen hauetan,eta Europar Batasunaren Tratatuari eta EuroparBatasunaren Funtzionamenduari buruzko Tra­tatuari erantsiko zaizkio:

PROTOKOLOAK

179

PROT. 37.a

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 179

Page 194: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

1. artikulua

1. Likidazio­eragiketen ondorioz sor dai­tezkeen gehikuntzen edo murrizketei kalterikegin gabe, Ikatzaren eta Altzairuaren EuropakoErkidegoaren ondare aktiboaren eta pasiboarenelementuen balio garbia –Ikatzaren eta Altzai­ruaren Europako Erkidegoaren 2002ko uztai­laren 23ko balantzean adierazten dena– Euro­par Batasunaren ondaretzat joko da –ikatzareneta altzairuaren industriarekin lotzen dirensektoreetako ikerketari zuzentzen zaion onda­retzat, hain zuzen ere–. «Likidatzen den Ikatza­ren eta Altzairuaren Europako Erkidegoa» izen­datuko zaio. Likidazioaren itxieraren ondoren,ondare horri «Ikatzaren eta Altzairuaren Iker­keta Funtsaren Aktibo» deituko zaio.

2. Ondare horrek sortzen dituen sarrerak,hots, "Ikatzaren eta Altzairuaren Ikerketa Fun­tsa" ikatzaren eta altzairuaren industriarekin lo­tzen diren sektoreetako ikerketarako soilikerabiliko da –ikerketako esparru­programazkanpo–, betiere, protokolo honetan eta honenindarrez onartzen diren egintzetan xedatuta­koaren arabera.

2. artikulua

Kontseiluak, Europako Parlamentuak onar­tu ondoren eta legegintzako prozedura berezibaten bitartez, protokolo hau aplikatzeko be­harrezko diren xedapen guztiak ezarriko ditu,funtsezko printzipioak barne.

Kontseiluak onartuko ditu, Batzordeak pro­posatu eta Europako Parlamentuari kontsultaegin ondoren, Ikatzaren eta Altzairuaren Iker­keta Funtsaren ondarea kudeatzeko finantza­ja­rraibideak; jarraibide horiek hainbat urterakoizango dira. Orobat onartuko ditu funts horiikertzeko programarako jarraibide teknikoak.

3. artikulua

Protokolo honen eta beraren ondorioz onar­tutako egintzen kontrako xedapenik ezean,Tratatuetan ezarritako xedapenak aplikatukodira.

PROTOKOLOAK

180

PROT. 37.a, 1. art.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 180

Page 195: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

4. ERANSKINAK

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 181

Page 196: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 182

Page 197: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

ERANSKINA

183

I. ERANSKINA

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUKO 38.ARTIKULUAN AURREIKUSITAKO ZERRENDA

(1)Bruselako (2)

nomenklaturako Produktuenpartidak izendapena

1. kapitulua Animalia biziak

2. kapitulua Okelak eta barrukiak

3. kapitulua Arrainak, oskoldunak eta soinberak

4. kapitulua Esnea eta esnekiak; hegazti arrautzak; ezti naturala

5. kapitulua

05.04 Animalien erraiak, maskuriak eta urdailak (arrainez bestekoak), osorik edopuskatan

05.15 Beste partida batzuetan ez adierazitako ez hartutako animalia etorkiko bes­te elikagaiak; 1. kapituluko edo 3. kapituluko animalia hilak, giza kontsu­morako desegokiak

6. kapitulua Landare biziak eta lorazaintzako ekoizkinak

7. kapitulua Elikadurarako lekadunak, landareak, sustraiak eta tuberkuluak

8. kapitulua Fruitu jateko onak; garrazkien edo meloien azalak

9. kapitulua Kafea, tea eta ongailuak, mate belarra (09.03 partida) izan ezik.

10. kapitulua Laboreak

11. kapitulua Errotaritzako ekoizkinak; malta; almidoiak eta fekulak; glutena; inulina

12. kapitulua Hazi eta fruitu oliotarakoak; bestelako aleak, haziak eta fruituak; industriakoeta medikuntzako landareak; lastoa eta bazkak

13. kapitulua

ex 13.03 Pektina

15. kapitulua

15.01 Gantza, beste txerri­koipe batzuk eta hegazti­koipeak, bihurrituak edo ur­tuak

15.02 Bilgorrak (behi­, ardi­ eta ahuntz­aziendenak), gordinik edo urtuak, «lehenzuku» direlako bilgorrak barne direla

15.03 Bilgor­estearina; oleoestearina; txerri­gantzezko olioa eta oleomarga­rina ez­emultsionatua, inolako nahasketa edo prestaketarik gabea

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 183

Page 198: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

ERANSKINA

184

(1)Bruselako (2)

nomenklaturako Produktuenpartidak izendapena

15.04 Koipeak eta olioak, arrainenak eta itsas ugaztunenak, finduak barne dire­la

15.07 Landare­olio finkoak, jariakorrak edo sendoak, gordinak, garbituak edo fin­duak

15.12 Animalia­ edo landare­koipeak eta olioak, hidrogenatuak, finduak edo ez,baina ez ondoren prestatuak

15.13 Margarina, txerri gantzaren ordezkoak eta beste elikadura­koipe prestatubatzuk

15.17 Gai koipetsuetatik edo animalia­ edo landare­argizarietatik datozen hondarrak.

16. kapitulua Okelazko, arrainezko, oskoldunezko eta soinberazko prestakinak

17. kapitulua

17.01 Beterraba­azukreak eta kanabera­azukreak, sendoak

17.02 Beste azukre batzuk; ziropak, eztiaren ordezkoak, are ezti naturalarekin na­hasiak; azukre eta melaza karamelutuak

17.03 Melazak, koloregabetuak edo ez

17.05 (*) Azukre, ziropa edo melaza usaingozatuak edo koloreztatuak (bainilla­azu­krea edo bainillina barne direla), baina edozein proportziotan azukre ge­hitua duten fruitu­zukuak salbuetsita.

18. kapitulua

18.01 Kakao aleak, osoak edo zatituak, gordinak edo xigortuak

18.02 Kakao­oskolak, ­azalak, ­mintzak eta ­hondarrak

20. kapitulua Lekadunezko edo barazkizko prestakinak, fruituzkoak eta beste landare edolandare zati batzuenak

22. kapitulua

22.04 Mahats­muztioa, hartzidurakoa edo alkohol­gehiketaz bestela geldiarazitakohartzidurakoa

22.05 Mahats­ardoa; alkohol­gehieketaz geldiarazitako hartzidurako mahats­muztioa (mistelak barne direla)

22.07 Sagardoa, udare­ardoa, ezti­ura eta beste edari hartzitu batzuk

ex 22.08 (*) Etil­alkohola, desnaturalizatua edo desnaturalizatu gabea, edozein gradua­

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 184

Page 199: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

ERANSKINA

185

(*) Europako Ekonomia Erkidegoko Kontseiluaren 1959ko abenduaren 18ko 7 bis zk.ko Erregelamenduko 1. artikuluak eran­tsitako partida (7 zk.ko EO, 1961.01.30ekoa, 71. or.).

(1)

Bruselako (2)nomenklaturako Produktuen

partidak izendapena

ex 22.09 (*) ziokoa, I. eranskinean zerrendatutako nekazaritza­produktuetatik lortua,pattarrak, likoreak eta gainerako edari biziak salbuetsita; edariak fabri­katzeko alkohol­prestakin konposatuak («aterakin kontzentratu» direla­koak).

22.10 (*) Ozpina eta horren ordezko jangarriak

23. kapitulua Elikagai­industrietako hondarrak eta hondakinak; animalientzako janari pres­tatuak

24. kapitulua

24.01 Tabako­zotzak edo tabako landugabea; tabako­hondakinak

45. kapitulua

45.01 Artelazki naturala, landugabea; artelazki­hondakinak; artelazki birrindua,pikortatua edo hautseztatua

54. kapitulua

54.01 Liho landugabea (liho­laborea), ikuzia, ezpatatua, txarrantxatua (orraztua)edo bestela zehatua, baina irun gabea; lihozko iztupak eta hondakinak (li­tsak barne direla)

57. kapitulua

57.01 Kalamu landugabea (Cannabis sativa), ikuzia, ezpatatua, txarrantxatua (orraz­tua) edo bestela zehatua, baina irun gabea; kalamuzko iztupak eta honda­kinak (litsak barne direla).

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 185

Page 200: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

ERANSKINA

186

II. ERANSKINA

EUROPAR BATASUNAREN FUNTZIONAMENDUARI BURUZKO TRATATUAREN LAUGARRENZATIKO XEDAPENAK APLIKATUKO ZAIZKIEN ITSASOZ HARAINDIKO HERRIALDE ETA

LURRALDEAK

— Groenlandia,

— Kaledonia Berria eta haren mendekoak,

— Polinesia Frantsesa,

— Lurralde austral eta antartiko frantsesak,

— Wallis eta Futuna uharteak,

— Mayotte,

— Saint­Pierre eta Mikelune,

— Aruba,

— Holandarren Antillak:

– Bonaire,

– Curaçao,

– Saba,

– San Eustakio,

– San Martin,

— Anguilla,

— Kaiman uharteak,

— Falkland uharteak (Malvinak),

— Hegoaldeko Georgia eta Hegoaldeko Sandwich uharteak,

— Montserrat,

— Pitcairn,

— Santa Helena eta haren mendekoak,

— Lurralde antartiko britainiarra,

— Indiako Ozeanoko lurralde britainiarrak,

— Tuks eta Caicos uharteak,

— Birjina uharte britainiarrak,

— Bermudak.

3y4TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:44 Página 186

Page 201: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

5. ADIERAZPENAK

LISBOAKO TRATATUA ONETSI DUEN

GOBERNUEN ARTEKO BILTZARRAREN

AZKEN AKTARI ERANTSIAK

2007ko abenduaren 13an sinatua

5TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:46 Página 187

Page 202: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

5TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:46 Página 188

Page 203: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

A. TRATATUETAKO XEDAPENEIBURUZKO ADIERAZPENAK

1. Adierazpena, Europar BatasunekoOinarrizko Eskubideen Gutunari

buruzkoa

Europar Batasuneko Oinarrizko EskubideenGutunak, zuzenbidez behartzeko indarra baitu,Giza Eskubideak eta Oinarrizko Askatasunak Ba­besteko Europako Hitzarmenak bermatzen di­tuen oinarrizko eskubideak berresten ditu, es­tatu kideek konstituzio­tradizio erkideetanageri diren gisan.

Gutun honek ez du hedatzen Europar Bata­suneko zuzenbidearen aplikazioa Batasunarenberaren eskumenez harago; halaber, ez du sor­tzen eskumen edo misio berririk Batasuna­rentzat, ez eta Tratatuetan definituta dauden es­kumenak eta eginkizunak aldatzen ere.

2. Adierazpena, Europar BatasunarenTratatuaren 6. artikuluaren 2.

paragrafoari buruzkoa

Biltzarra bat dator honetan: Giza Eskubideaketa Oinarrizko Askatasunak Babesteko EuropakoHitzarmenari atxikitzeko orduan Europar Bata­sunak bere ordenamendu juridikoaren berezita­sunak gorde ahal izan beharko lituzke. Biltzarrakaintzakotzat hartu du elkarrizketak izaten ari di­rela Europar Batasuneko Justizia Auzitegiaren etaGiza Eskubideen Europako Auzitegiaren artean; el­karrizketa hori areago indartuko da Europar Ba­tasuna Hitzarmen horri atxikitzen zaionean.

3. Adierazpena, Europar BatasunarenTratatuaren 8. artikuluari buruzkoa

Europar Batasunak kontuan hartuko du hur­bil izateagatik berarekin harreman bereziak di­tuzten herrialde txikien egoera berezia.

4. Adierazpena, Europako Parlamentuarenosaerari buruzkoa

Europako Parlamentuko eserleku gehiga­rria Italiari esleituko zaio.

5. Adierazpena, Kontseilu EuroparrakEuropako Parlamentuaren osaerari

buruzko erabaki­egitasmoaren gaineanhartutako erabaki politikoari buruzkoa

Kontseilu europarrak onespen politikoaemango dio Europako Parlamentuaren 2009­

2014 legegintzaldirako osaerari buruzko era­bakiaren egitasmo berrikusiari, Europako Par­lamentuaren proposamenean oinarriturik.

6. Adierazpena, Europar BatasunarenTratatuko 15. artikuluko 5. eta 6.

paragrafoei, 17. artikuluko 6. eta 7.paragrafoei eta 18. artikuluari buruzkoa

Kontseilu Europarreko lehendakariaren kargua,Batzordeko lehendakariaren kargua eta Batasune­ko atzerri­ eta segurtasun­politika erkideko goi­or­dezkariaren karguak beteko dituzten pertsonakhautatzeko orduan, behar bezala hartuko da kontuanBatasunaren eta estatu kideen dibertsitate geogra­fikoa eta demografikoa errespetatzeko beharrizana.

7. Adierazpena, Europar BatasunarenTratatuaren 16. artikuluaren 4.

paragrafoari eta Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren

238. artikuluaren 2. paragrafoariburuzkoa

Biltzarrak honako hau adierazten du: Euro­par Batasunaren Tratatuaren 16. artikuluaren4. paragrafoaren eta Europar Batasunaren Fun­tzionamenduari buruzko Tratatuaren 238. ar­tikuluaren 2. paragrafoaren aplikazioari bu­ruzko Erabakia Lisboako Tratatua sinatzen denegunean hartuko du Kontseiluak, eta tratatua in­darrean sartzen den egun berean sartuko in­darrean. Erabaki­proiektua honako hau da:

Kontseilu Europarraren erabaki­proiektua,Europar Batasunaren Tratatuaren 16. artiku­luaren 4. paragrafoaren eta Europar Batasuna­ren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren238. artikuluaren 2. paragrafoaren aplikazioa­ri buruzkoa, hots, erabakitzen du xedapen ho­riek nola aplikatu behar diren, batetik, 2014koazaroaren 1a eta 2017ko martxoaren 31 arte­an, eta, bestetik, 2017ko apirilaren 1etik aurrera.

EUROPAR BATASUNEKO KONTSEILUAKHonako hauek hartu ditu kontuan:(1) Xedapenak onartu beharko liratekeela

igaroaldi leun bat egiteko modua izan da­din Kontseiluan erabakiak gehiengokualifikatuz hartzeko oraingo sistema­tik —xedapen iragankorrei buruzko pro­tokoloaren 3. artikuluko 3. paragrafoandago zehazturik sistema hori, eta 2014kourria arte iraungo du horren aplika­zioak— Europar Batasunaren Tratatua­ren 16. artikuluko 4. paragrafoan eta Eu­

189

5TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:46 Página 189

Page 204: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

ropar Batasunaren Fun­tzionamendua­ri buruzko Tratatuaren 238. artikuluko2. paragrafoan ezarritako bozketa­sis­temara, zeinak 2014ko azaroaren 1az ge­roztik aplikatuko baita, 2017ko mar­txoaren 31 arteko igaroaldi batean apli­katuko diren protokolo horretako 3 ar­tikuluko 2. paragrafoan ezarritako be­rariazko xedapen batzuk barne.

(2) Gogorarazi behar da Kontseiluaren ohi­tura dela ahalegin guztiak egitea, ge­hiengo kualifikatuz onartutako egintzaororen legitimitate demokratikoa in­dartzeko.

ERABAKI DU:

1. ATALA

2014ko azaroaren 1a eta 2017ko matxoaren31 bitartean aplikatu beharreko xedapenak.

1. artikulua

2014ko azaroaren 1a eta 2017ko martxoa­ren 31 bitartean, baldin eta Kontseiluko kide ko­puru bat Kontseiluak egintza bat gehiengo kua­lifikatuz onartzearen aurka agertzen bada,Kontseiluak eztabaida egingo du auziaren in­guruan. Nolanahi ere, horretarako, Kontseilukokide kopuru horrek honako hau ordezkatu be­har du:

a) gutxienez biztanleriaren hiru laurden,edo

b) gutxienez estatu kideen kopuruaren hirulaurden,

hori behar baita blokeo gutxiengoa eratzeko,Europar Batasunaren Tratatuaren 16. artiku­luaren 4. paragrafoaren lehenbiziko lerroka­daren arabera edo Europar Batasunaren Fun­tzionamenduari buruzko Tratatuaren 238. ar­tikuluaren 2. paragrafoaren arabera.

2. artikulua

Kontseiluak, eztabaida horretan, eginahalguztiak egingo ditu 1. artikuluko kontseilu­kidehoriek adierazitako kezkei konponbide gogo­beteko bat emateko, betiere arrazoizko epe ba­ten barruan eta Europar Batasuneko zuzenbi­deak ezarritako nahitaezko epeak huts egingabe.

3. artikulua

Horretarako, Kontseiluko lehendakariak,Batzordeak lagunduta eta Kontseiluaren barne­

erregelamendua begiratuz, Kontseiluan ados­tasun­oinarri zabalagoa lortzeko beharrezko di­ren neurri guztiak onartuko ditu. Kontseiluko ki­deek laguntza emango diote.

2. ATALA

2007ko apirilaren 1etik aurrera aplikatzekoxedapenak

4. artikulua

2007ko apirilaren 1etik aurrera, baldin etaKontseiluko kide kopuru bat Kontseiluak egin­tza bat gehiengo kualifikatuz onartzearen aur­ka agertzen bada, Kontseiluak eztabaida egin­go du auziaren inguruan. Nolanahi ere, horre­tarako, Kontseiluko kide kopuru horrek hona­ko hau ordezkatu behar du:

a) gutxienez biztanleriaren % 55, edob) gutxienez estatu kideen kopuruaren % 55,hori behar baita blokeo gutxiengoa eratze­

ko, Europar Batasunaren Tratatuaren 16. ar­tikuluaren 4. paragrafoaren lehenbiziko le­rrokadaren arabera edo Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren238. artikuluaren 2. paragrafoaren arabera.

5. artikulua

Kontseiluak, eztabaida horretan, eginahalguztiak egingo ditu 4. artikuluko kontseilu­kide horiek adierazitako kezkei konponbidegogobeteko bat emateko, betiere arrazoizkoepe baten barruan eta Europar Batasunekozuzenbideak ezarritako nahitaezko epeak hutsegin gabe.

6. artikulua

Horretarako, Kontseiluko lehendakariak,Batzordeak lagunduta eta Kontseiluaren barne­erregelamendua begiratuz, Kontseiluan ados­tasun­oinarri zabalagoa lortzeko beharrezko di­ren neurri guztiak onartuko ditu. Kontseiluko ki­deek laguntza emango diote.

3. ATALA

Indarrean jartzea

7. artikulua

Lisboako Tratatua indarrean sartzen denegunean sartuko da indarrean Erabaki hau

ADIERAZPENAK

190

7. ADIE.

5TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:46 Página 190

Page 205: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

8. Adierazpena, Lisboako Tratatuaindarrean sartzen denean KontseiluEuroparraren Lehendakaritzari eta

Atzerri Arazoetako Kontseiluari buruzonartu beharreko neurri praktikoei

buruzkoa

Baldin eta Lisboako Tratatua 2009ko urta­rrilaren 1a baino geroago sartzen bada inda­rrean, Biltzarrak eskatuko die une horretanKontseiluaren sei hileko lehendakaritza duen es­tatu kideko agintari eskudunei, alde batetik, etaKontseilu Europarreko lehendakari hautatukoden pertsonari eta Batasunaren atzerri­ eta se­gurtasun­politika erkideko goi­ordezkari izen­datuko den pertsonari, bestetik, onar ditzatela,hurrengo sei hileko lehendakaritzarekin kon­tsultatuz, Kontseilu Europarraren eta AtzerriArazoetako Kontseiluaren Lehendakaritzaren gaimaterialak eta antolaketa­kontuak behar bezalaeskualdatzeko behar diren neurri berezi guztiak.

9. Adierazpena, Europar BatasunarenTratatuaren 16. artikuluaren 9.

paragrafoari buruzkoa (KontseiluEuroparrak Kontseiluko Lehendakaritzari

buruz emandako erabakiari buruzkoa)

Biltzarrak honako hau adierazten du: Kon­tseiluak, Lisboako Tratatua sinatu bezain laster,Kontseiluaren lehendakari kargua betetzeari bu­ruzko erabakia aplikatzeko prozedurak ezarri­ko dituen erabakia prestatzen hasi beharkoluke, eta politikoki onartu beharko luke sei hi­leko epean. Ondoren, Kontseilu Europarrarenerabaki­proiektu bat jaso dugu; Tratatu hori in­darrean sartzen den egunean onartuko da era­bakia.

Kontseilu Europarraren erabaki­proiektua,Kontseiluaren lehendakari kargua betetzeari

buruzkoa.

1. artikulua

1. Kontseiluko lehendakari kargua, atzerriarazoetako osaerari dagokionean izan ezik,hiru estatu kidetako talde aldez aurretik eza­rritakoek beteko dute hemezortzi hilabetez.Taldeok estatu kideen arteko txandakatze ber­dinaren arabera eratuko dira, estatu kideen di­bertsitatea eta Europar Batasunaren barruko geo­grafia­orekak kontuan hartuz.

2. Taldeko kide bakoitzak txandaka beteko du,sei hilabetez, Kontseiluaren osaera guztien le­hendakari kargua, atzerri arazoetakoa izanezik. Taldeko gainerako kideek lagundu egingo

diote lehendakariari bere eginkizun guztietan,programa erkide bati jarraituz. Taldeko kideekbeste akordio batzuk adostu ahal izango dituz­te elkarren artean.

2. artikulua

Estatu kideetako gobernuen OrdezkariIraunkorren Komiteko lehendakari­kargua ho­nako honek beteko du: Gai Orokorren Kontsei­luko lehendakari­kargua bere gain duen esta­tu kidearen ordezkari batek.

Politika eta Segurtasun Komitearen lehen­dakari kargua Europar Batasunaren atzerri­ etasegurtasun­politika erkideko goi­ordezkariak be­teko du.

Kontseiluko era bateko eta besteko osaerenprestakuntza­organoetako lehendakari­kargua,Atzerri Arazoetako osaerarena izan ezik, dago­kion osaeran lehendakari­kargua bere gainduen taldeko kideari egokituko zaio, non eta ezden kontrakoa erabakitzen 4. artikuluaren ara­bera.

3. artikulua

Gai Orokorren Kontseiluak, Batzordearekikolankidetzaz, Kontseiluaren osaera batzuen etabesteen lanek koherentzia eta jarraitutasunaizan ditzaten zainduko du, betiere urte anitze­ko programazioaren esparruan. Lehendakarikargua betetzen duten estatu kideek Kontsei­luaren lana antolatzeko eta ongi gauzatzeko be­har diren xedapen guztiak onartuko dituzte,Kontseiluaren Idazkaritza Orokorraren lagun­tzarekin.

4. artikulua

Kontseiluak erabaki bat onartuko du, erabakihau aplikatzeko neurriak ezartzeko.

10. Adierazpena, Europar BatasunarenTratatuaren 17. artikuluari buruzkoa

Biltzarrak uste du Batzordeak, estatu kideguztietako ordezkaririk izango ez duenean,arreta berezia jarri beharko liokeela estatukide guztiekiko harremanetan gardentasunaziurtatzeko beharrizanari. Hori dela­eta, Batzor­deak harreman estua eduki beharko luke esta­tu kide guztiekin, haiek Batzordeko kide gisa or­dezkari bat izan edo ez, eta, egoera horretan,arreta berezia ezarri informazioa estatu kideguztiekin partekatzeko eta estatu kide guztieigaldetzeko beharrizanari.

ADIERAZPENAK

191

10. ADIE.

5TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:46 Página 191

Page 206: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

Gainera, Biltzarrak uste du Batzordeak be­harrezko diren neurri guztiak hartu beharko li­tuzkeela estatu kide guzti­guztien politika­,gizarte­ eta ekonomia­errealitateak kontuanhartzeko, erabat kontuan hartu ere, are Batzor­deko kideen artean herritarrik ez duten esta­tu kideenak ere. Neurri horien artean, estatukide horien egoerari antolamendu­xedapenegokien bidez erantzuten zaiolako bermeaizan beharko litzateke.

11. Adierazpena, Europar BatasunarenTratatuaren 17. artikuluaren 6. eta 7.

paragrafoei buruzkoa

Biltzarrak uste du ezen, Tratatuaren xeda­penen arabera, Europako Parlamentuak etaKontseilu Europarrak biek batera dutela eran­tzukizuna Europako Batzordeko lehendakariahautatzeko prozesua ondo bidera dadin. Kon­tseilu Europarrak erabakia hartu baino lehen,Europako Parlamentuko ordezkarien eta Kon­tseilu Europarreko ordezkarien artean beha­rrezkoak diren kontsultak egingo dira, ego­kien irizten zaion esparruan. Kontsulta horiekBatzordeko lehendakaritarako hautagaien ezau­garriei buruz izango dira, eta Europako Parla­menturako hauteskundeak hartuko dira kontuanhorretarako, 17. artikuluaren 7. paragrafoare­kin bat etorriz. Kontsulta horiei buruzko bal­dintzak Europako Parlamentuaren eta KontseiluEuroparraren arteko adostasunez ezarriko dira,dagokion unean.

12. Aiderazpena, Europar BatasunarenTratatuaren 18. artikuluari buruzkoa

1. Biltzarrak honako hau adierazten du:Europar Batasuneko atzerri­ eta segurtasun­politika erkideko goi­ordezkaria izendatu au­rretik egin beharreko prestatze­lanak egin bi­tartean, egoki diren harremanak edukiko diraEuropako Parlamentuarekin; izendapen horiLisboako Tratatua indarrean sartzen den egu­nean egingo da, Europar Batasunaren 18. ar­tikuluak eta xedapen iragankorrei buruzkoProtokoloaren 5. artikuluak xedatutako eran.Goi­ordezkariaren agintaldiak izendapena egi­ten denetik hasi eta egun horretan bertan jar­dunean den Batzordearen agintaldia amaituarte iraungo du.

2. Halaber, Europar Batasunaren atzerri­ etasegurtasun­politika erkideko goi­ordezkariaridagokionez —2009ko azaroan hasiko da harenagintaldia, hurrengo Batzordearen agintaldia­rekin batera eta haren iraupen berarekin—, Bil­

tzarrak gogorarazten du Europar BatasunarenTratatuaren 17. eta 18. artikuluetan xedatuta­koaren arabera izango dela izendatua.

13. Adierazpena, atzerri­ eta segurtasun­politika erkideari buruzkoa

Biltzarrak honako hau nabarmentzen du: Eu­ropar Batasunaren Tratatuan atzerri­ eta se­gurtasun­politika erkideari buruz ezarritako xe­dapenek, hala nola atzerri­ eta segurtasun­po­litikarako goi ordezkariaren kargua sortzeak etaatzerri­ekintzarako zerbitzu europarra sortzeak,ez diote kalterik egingo estatu kideek beren kan­po­politikari dagokion guztia zehaztu eta zu­zentzeko egun duten erantzukizunari edotahirugarren herrialdeetan eta nazioarteko era­kundeetan izan dezaten ordezkaritzari.

Biltzarrak gogorarazten du, orobat, segur­tasun­ eta defentsa­politika erkidea arautzen du­ten xedapenek ez diotela ezertan eragiten estatukideen segurtasun­ eta defentsa­politikarenberezkotasunari.

Nabarmentzen du, orobat, Europar Batasu­nak eta bere estatu kideek Nazio Batuen Gutu­naren xedapenen pean jarraituko dutela, eta, be­reziki, Segurtasun Kontseiluak eta hura osatzenduten kideek nazioarteko bakea eta segurtasu­na zaintzeko duten erantzukizun nagusiarenpean.

14. Adierazpena, atzerri­ eta segurtasun­politika erkideari buruzkoa

Europar Batasunaren Tratatuaren 24. arti­kuluaren 1. paragrafoan aipatzen diren bera­riazko arau eta prozedura horiez gain, Biltzarrakhonako hau ere nabarmentzen du: atzerri­ etasegurtasun­politika erkideari buruzko xeda­penek, atzerri­ eta segurtasun­politika erkide­ko goi­ordezkariari buruzkoak eta atzerri­ekin­tzarako zerbitzu europarrari buruzkoak barne,ez diete eragingo Estatu kide bakoitzak bere atze­rri­politika, bere diplomazia­zerbitzua, hiru­garren herrialdeekiko harremanak eta na­zioarteko erakundeetan duen partaidetza (Na­zio Batuen Segurtasun Kontseiluko kide izateabarne, baldin eta hala bada) zehaztu eta zu­zentzeko dituen erantzukizunei eta ahalei, ez etahoriei guztiei buruzko oinarri juridikoari ere.

Biltzarra ohartzen da, orobat, atzerri­ eta se­gurtasun­politika erkideari buruzko xedapenekez diotela ematen Batzordeari erabakiak har­tzeko ekimena baliatzeko ahal berririk, eta ezdutela, halaber, Europako Parlamentuareneginkizuna indartzen.

ADIERAZPENAK

192

11. ADIE.

5TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:46 Página 192

Page 207: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

Biltzarrak gogorarazten du, orobat, segur­tasun­ eta defentsa­politika erkidea arautzen du­ten xedapenek ez diotela ezertan eragiten estatukideen segurtasun­ eta defentsa­politikarenberezkotasunari.

15. Adierazpena, Europar BatasunarenTratatuaren 27. artikuluari buruzkoa

Biltzarrak hau adierazten du: Lisboako Tra­tatua sinatu bezain laster, Kontseiluko idazka­ri nagusiak, atzerri­ eta segurtasun­politika er­kideko goi­ordezkariak, Batzordeak eta estatukideek atzerri­ekintzarako zerbitzu europarraprestatzeko lanei ekin beharko lieketela.

16. Adierazpena, Europar BatasunarenTratatuaren 55. artikuluaren 2.

paragrafoari buruzkoa

Biltzarrak hau uste du: Tratatuak 55. arti­kuluaren 2. paragrafoan aipatzen diren hiz­kuntzetara itzultzeko aukera emanez, Batasu­neko kultura­ eta hizkuntza­aniztasunaren abe­rastasuna errespetatzeko xedea betetzen la­guntzen dela, alegia, 3. artikuluko 3 paragrafo­ko laugarren lerrokadan adierazitako xedea.Hala, Biltzarrak berretsi egiten du Europar Ba­tasunak Europaren kultura­aniztasunaren aldeeta aipatutako hizkuntza horiei eta beste batzueiarreta berezia jartzen jarraitzearen alde hartzenduen engaiamendua.

Biltzarrak gomendio hau egiten du: 55 ar­tikuluko 2. paragrafoan aitortzen den aukeraerabili nahi duten estatu kideek, Lisboako Tra­tatua sinatutako egunean hasitako sei hilabe­teko epearen barruan, jakinarazi diezaiotelaKontseiluari Tratatuak zein hizkuntzatara itzu­liko diren.

17. Adierazpena, lehentasunari buruzkoa

Biltzarrak gogorarazten du ezen, Europar Ba­tasuneko Justizia Auzitegiak behin eta berriz eza­rritako jurisprudentziaren arabera, EuroparBatasunak onartzen dituen tratatuek eta trata­tu horietan oinarriturik onartzen duen zuzen­bidea lehentasuna izango dutela estatu kideenzuzenbidearen gainetik, betiere jurisprudentziahorrek ezarritako baldintzen arabera.

Halaber, Biltzarrak erabaki du Azken Aktahoni eranstea Kontseiluaren Zerbitzu Juridiko­ak 11197/07 (JUR 260) agiriaren bitartez le­hentasunari buruz emandako irizpena:

«Kontseiluaren Zerbitzu Juridikoaren iriz-pena, 2007ko ekainaren 22koa

Justizia Auzitegiak ezarritako jurispruden-tziatik ondorio hau ateratzen da: Erkidegoko zu-zenbidearen lehentasuna Europako Erkidegokozuzenbidearen oinarrizko printzipio bat da.Justizia Auzitegiaren arabera, printzipio hori Eu-ropako Erkidegoaren beraren izaera bereziaridatxekio. Jurisprudentzia horren lehenbizikoepaia eman zenean (Costa/ENEL, 1964ko uz-tailaren 15a, 6/64 kasua (1)), Tratatuan ezzen aipatzen lehentasunik, eta halaxe gertatzenda gaur ere. Lehentasunaren printzipio horietorkizuneko tratatuan sartu ez arren, printzi-pioa hor izango da, eta Justizia Auzitegiak horreninguruan ezarritako jurisprudentzia ere horizango da.»

18. Adierazpena, eskumenen zedarritzeariburuzkoa

Biltzarrak honako hau nabarmendu nahidu: eskumenak Batasunaren eta estatu kideenartean banatzeko Europar Batasunaren Trata­tuan eta Europar Batasunaren Funtzionamen­duari buruzko Tratatuan ezarritako sistemarenarabera, Batasunari esleitu ez zaizkion esku­menek estatu kideen esku jarraituko dute.

Tratatuek arlo jakin batean estatu kideekinpartekatzekoa den eskumen bat esleitzen dio­tenean Batasunari, hark erabili ez duen heine­an edo ez erabiltzea erabaki duen heinean era­biliko dute estatu kideek beren eskumena. Ba­tasunak erabaki hori hartzea, alegia, bere es­kumena erabiltzen ez jarraitzekoa, kasu hone­tan gertatzen da: Europar Batasunaren instituzioeskudunek legegintzako egintza bat indarga­betzea erabakitzen dutenean, subsidiaritate­ etaheinekotasun­printzipioen errespetu etengabeahobeki ziurtatzeko bereziki. Kontseiluak, berekideetako batek edo hainbatek (estatu kideenordezkariak) proposaturik, eta Europar Bata­sunaren Funtzionamenduari buruzko Trata­tuaren 241. artikuluari jarraituz, legegintzako

ADIERAZPENAK

193

18. ADIE.

(1)"( ... ) Estatuen barneko lege-xedapenek, edozein dela ere horien eitea, ezin dituzte bazterrera eta indarrik gabe utzi Tratatuaren ondo-rioz ematen diren legeak (Tratatua bera zuzenbide-iturri beregain izanik), beren izaera berezko eta bereziaren kariaz. Izan ere,hartara, galdu egingo lukete Erkidegoko zuzenbidearen izaera, eta erkidegoaren beraren legezko oinarria bera ere auzitan jarrikolitzateke”».

5TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:46 Página 193

Page 208: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

ADIERAZPENAK

194

19. ADIE.

egintza bat indargabetzeko proposamenak aur­kez ditzala eska diezaioke Batzordeari. Biltza­rrak poza adierazten du Batzordeak eskabide ho­riei arreta berezia jarriko diela­eta egindakoadierazpenarengatik.

Era berean, estatu kideetako gobernuetako or­dezkariek, Gobernu arteko Biltzar batean bildurik,erabaki dezakete Tratatuak aldatzea Europar Ba­tasunaren Tratatuaren 48. artikuluko 2. para­grafotik 5.era artekoetan ezarritako berrikus­pen­prozedura arruntari jarraituz, eta, aldaketa ho­rren barruan, are Tratatuek Batasunari esleitzendizkioten eskumenak gehitzea edo gutxitzea ere.

19. Adierazpena, Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren

8. artikuluari buruzkoa

Biltzarra bat dator honetan: emakumeeneta gizonen arteko ezberdintasunak ezabatze­ko bere lehian, Batasunak ahalegina egingodu, bere politiketan, etxe barruko era guztieta­ko indarkeriaren aurka egiten. Estatu kideek be­harrezko neurri guztiak hartuko dituzte deli­tuzko egintza horiei guztiei aurrea hartzeko etaegintza horiek zigortzeko, bai eta biktimei la­guntza eta babesa emateko ere.

20. Adierazpena, Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren

16. artikuluari buruzkoa

Biltzarrak honako hau adierazten du: baldineta 16. artikuluan oinarriturik datu pertsonalenbabesari buruz hartu beharreko arauek estatukideen estatu­segurtasunari eragin ahal ba­diote zuzen­zuzenean, dena delako auzi horrenezaugarri bereziak hartu beharko dira kon­tuan. Gogorarazten du, orobat, egun aplikatze­koa den legediak (ikusi, bereziki, 95/46/EE Zu­zentaraua) badituela berariazko salbuespenbatzuk gai honi dagokionez.

21. Adierazpena, zigor­arloko lankidetzajudizialaren eta polizia­arloko

lankidetzaren arloetan datu pertsonalakbabesteari buruzkoa

Biltzarrak aitortzen du beharrezkoa izan li­tekeela datu pertsonalei eta datu horien zir­kulazio libreari buruzko arau bereziak ezartzeazigor­arloko lankidetza judizialaren eta poli­ziaarloko lankidetzaren eremuetan, Europar Ba­tasunaren Funtzionamenduari buruzko Trata­tuaren 16. artikuluan oinarrituta, eremu horienizaera berezia dela­eta.

22. Adierazpena, Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren

48. eta 79. artikuluei buruzkoa

Biltzarraren iritzia da hau: baldin eta 79. ar­tikuluaren 2. paragrafoan oinarritutako lege­gintzako egintza baten proiektuak kalte egitenbadie estatu kide baten gizarte­segurantzakosistemaren alderdi oinarrizkoei, hala nola ha­ren aplikazio­eremuari, kostu­ edo finantza­egi­turari, edota sistema horren finantza­orekarieragiten badio, 48. artikuluaren 2. lerrokadanzehaztuta dagoen eran, orduan aintzat hartu­ko dira, behar bezala, estatu kide horren inte­resak.

23. Adierazpena, Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren

48. artikuluko bigarren lerrokadariburuzkoa

Biltzarrak gogorarazten du ezen, kasu ho­netan, Europar Batasunaren Tratatuko 15. ar­tikuluko 4. paragrafoan ezarritakoaren arabe­ra, Kontseilu Europarrak adostasunez hartukodituela erabakiak.

24. Adierazpena, Europar Batasunarennortasun juridikoari buruzkoa

Biltzarrak honako hau berresten du: EuroparBatasunak, nortasun juridikoa izan arren, ez duhorregatik, inolaz ere, estatu kideek Tratatue­tan esleitu dizkioten eskumenez harago jardu­teko edo eskumen horiez haragoko legeak ema­teko baimenik.

25. Adierazpena, Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren

75. eta 215. artikuluei buruzkoa

Biltzarrak hau gogorarazi nahi du: oina­rrizko eskubideei eta askatasunei zor zaien be­giramenak esan nahi du babestu eta errespe­tatu egin behar dela direnak direlako pertso­na fisikoek edo erakundeek legean jasotakobermeez baliatzeko duten eskubidea. Horre­tarako, eta pertsona fisiko edo pertsona juri­diko bati neurri murrizgarriak ezartzen diz­kioten erabakiek epaileen kontrola igaroko du­tela bermatzearren, erabaki horiek irizpidegarbi eta zehatzetan oinarriturik egon behardute. Irizpide horiek neurri murrizgarri ba­koitzaren berezitasunaren araberakoak izanbeharko lirateke.

5TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:46 Página 194

Page 209: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

26. Adierazpena, Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren

hirugarren zatiko V. tituluan oinarritutakoneurri batean estatu kide batek parte ez

hartzeari buruzkoa

Biltzarrak honako hau adierazten du: estatukide batek hautatzen duenean parte ez hartzeaEuropar Batasunaren Funtzionamenduari bu­ruzko Tratatuaren hirugarren zatiaren V. tituluanoinarritutako neurri batean, Kontseiluak ezta­baida zabala egingo du estatu kide horrek neu­rri horretan parte ez hartzeak izan ditzakeen on­dorioez eta eraginez.

Gainera, edozein estatu kidek eska diezaio­ke Batzordeari azter dezala egoera, Europar Ba­tasunaren Funtzionamenduari buruzko Trata­tuaren 116. artikuluan oinarrituz.

Estatu kideek auzia Kontseilu Europarrariaurkezteko duten eskubideari kalterik egingabe ulertu behar dira aurreko lerrokada horiek.

27. Adierazpena, Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren85. artikuluko 1. paragrafoaren bigarren

lerrokadari buruzkoa

Biltzarrak uste du ezen Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko 85. artikuluaren 1.paragrafoaren bigarren lerrokadan aipatzendiren erregelamenduek kontuan hartu beharkolituzketela estatu kideek delituei buruzko iker­ketak abiarazteari buruz dituzten arauak eta ohi­turak.

28. Adierazpena, Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren

98. artikuluari buruzkoa

Biltzarrak baieztatzen du ezen 98. artikuluanaipatzen diren xedapenak egungo ohiturarenarabera aplikatuko direla. «...Alemaniaren ba­naketak Errepublika Federaleko zenbait es­kualdetako ekonomiari sortutako desabantailaekonomikoak orekatzeko behar diren neu­rriak» dioen esaldia Europar Batasuneko Justi­zia Auzitegiak emandako jurisprudentziaren ara­bera interpretatu behar da.

29. Adierazpena, Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren

107. artikuluaren 2. paragrafoaren c)idatz­zatiari buruzkoa

Biltzarra baieztatzen du 107. artikuluko 2. pa­ragrafoko c) idatz­zatia Europar Batasuneko Jus­

tizia Auzitegiak ezarritako jurisprudentziarenarabera interpretatu behar dela, alegia, Ale­maniako Errepublika Federaleko (Alemaniazatiturik zegoenean) zenbait eskualderi la­guntzak emateko xedapenen aplikagarritasunariburuz auzitegi horrek ezarritako jurispruden­tziaren arabera.

30. Adierazpena, Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren

126. artikuluari buruzkoa

126. artikuluari dagokionez, Biltzarrak baiez­tatzen du hazkunderako ahalmena areagotzeaeta aurrekontu­egoera sendoak ziurtatzea direlaBatasunaren eta estatu kideen politika ekono­miko eta fiskalaren bi zutabeak. Egonkortasu­nerako eta Hazkunderako Ituna tresna ga­rrantzitsua da bi helburu horiek iristeko.

Biltzarrak berretsi egiten du Egonkortasu­nerako eta Hazkunderako Itunari buruzko xe­dapenekiko atxikimendua, xedapen horiek di­relakoan estatu kideen aurrekontu­politikakkoordinatzeko esparrua.

Biltzarrak berresten du arauetan oinarritu­tako sistema bat dela bermerik onena konpro­misoak bete daitezen eta estatu kide guztiak ber­dintasunez tratatuak izan daitezen.

Esparru horretan bertan, Biltzarrak berre­tsi egiten du, orobat, bat egiten duela Lisboa­ko estrategia deritzon horretan ezarritako hel­buruekin: enplegua sortzea, egiturazko erre­formak gauzatzea eta gizarte­kohesioa.

Batasunaren helburua da ekonomiaren haz­kunde orekatua eta prezioen egonkortasuna lor­tzea. Horrenbestez, ekonomia­ eta aurrekontu­politiketan, ahalik eta lehentasun egokienak eza­rri behar dira gai hauei buruz: ekonomiarenerreformak, berrikuntza, lehiakortasuna eta, eko­nomiaren hazkundea makala denerako, in­bertsio pribatuaren eta kontsumoaren indar­tzea. Estatu kideetan eta Europar Batasunean au­rrekontuen arloan hartzen diren erabakietanikusi beharko lirateke horren ondorioak, batezere gastu eta diru­sarrera publikoen berregi­turatzearen bidez, betiere aurrekontu­diziplinaerrespetatuz Tratatuetan eta Egonkortasunerakoeta Hazkunderako Itunean xedatutakoaren ara­bera.

Aurrekontuei eta ekonomiari buruz estatu ki­deek dauzkaten erronkek agerian uzten dutezein garrantzitsua den ekonomia­ziklo osoan ze­har aurrekontu­politika egoki bat gauzatzea.

Biltzarra bat dator iritzi honetan: finantza pu­blikoen egoera ona finkatzeko eta aurrekontuenegoera hobetzeko ekonomiaren indartze­ga­

195

30. ADIE.

5TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:46 Página 195

Page 210: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

raiek eskaintzen dieten aukeraz baliatu behar­ko lirateke estatu kideak. Helburua da ekono­miaren egoera ona den garaietan aurrekon­tuetan apurka­apurka superabita lortzea, eta,hartara, atzeraldietan jardun ahal izateko be­harrezkoa izaten den babes hori osatzea eta fi­nantza publikoen egoera epe luzera bideraga­rri izan dadin laguntzea.

Estatu kideak zain daude noiz egingo Ba­tzordeak proposamenak eta noiz egingo esta­tu kideek ekarpen berriak Egonkortasunerakoeta Hazkunderako Itunaren gauzatzea indar­tzeko eta argitzeko. Estatu kideek beharrezkoakdiren neurri guztiak hartuko dituzte berenekonomien hazkunde­gaitasuna handitze aldera.Ekonomia­politikaren koordinazioa hobetuzgero, aiseago lortu ahal izango litzateke helburuhori. Adierazpen honen bidez ez da baldintza­pean jartzen Egonkortasunerako eta Hazkun­derako Itunaren gainean egitekoa den eztabaida.

31. Adierazpena, Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren

156. artikuluari buruzkoa

Biltzarrak berresten du 156. artikuluanazaldutako politikak estatu kideen eskumene­koak direla funtsean. Artikulu horretan xeda­tutakoari jarraituz Batasun osorako hartu be­harreko sustapen­ eta koordinazio­neurriak osa­garriak dira. Estatu kideen arteko lankidetza in­dartzea dute helburu, eta ez estatuen sistemakharmonizatzea. Lan­munduko ordezkarienerantzukizunari buruz estatu kide bakoitzeanindarrean dauden bermeek eta ohiturek ezdute eraginik jasango.

Adierazpen honek ez die ezertan eragitenTratatuetan Batasunari eskumenak esleitzen diz­kioten xedapenei, ezta arlo sozialean eskume­nak esleitzen dizkiotenei ere.

32. Adierazpena, Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren

168. artikuluaren 4. paragrafoaren c)idatz­zatiari buruzkoa

Biltzarrak hau adierazten du: 168. artikulu­ko 4. paragrafoko c) idatz­zatia aplikatuz har­tzen diren neurriek segurtasunari dagozkion al­derdi erkideak begiratu behar dituzte, eta goi­mailako kalitate­ eta segurtasun­arauak ezar­tzea izan behar dute xede; barne­merkatuari era­giten dioten estatu­arauak giza osasunaren ba­bes­maila goratu bat erdiesteko traba izanezgero, batez ere.

33. Adierazpena, Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren

174. artikuluari buruzkoa

Biltzarrak uste du 174. artikuluan aipatzenden «irla­eskualdeak» adierazpenak osoki irladiren Estatuak ere izenda ditzakeela, betiere be­harrezko diren baldintzak betetzen badituzte.

34. Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren

179. artikuluari buruzkoa

Biltzarra bat dator honetan: Europar Bata­sunak ikerketaren eta garapen teknologikoarenarloan gauzatuko duen ekintzan, kontuan har­tu beharko dira estatu kideen ikerketa­politi­ketan aintzat hartutako norabide eta aukerafuntsezkoak.

35. Adierazpena, Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren

194. artikuluari buruzkoa

Biltzarraren iritzia da 194. artikuluak ezdiola eragiten estatu kideek beren energia­hornidura bermatzeko –betiere, 347. artikuluanezarritako baldintzak betez– beharrezkoak di­ren xedapen guztiak onartzeko duten eskubi­deari.

36. Adierazpena, Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren218. artikuluari buruzkoa (estatu kideek

askatasun­, segurtasun­ eta justizia­esparruari buruz nazioarteko

hitzarmenak negoziatu eta egiteariburuzkoa)

Biltzarrak berresten du estatu kideek hitzar­menak egin ditzaketela hirugarren herrialdee­kin eta nazioarteko erakundeekin hirugarren za­tiko V. tituluko 3., 4. eta 5. kapituluek aipatzendituzten eremuetan, betiere hitzarmen horiekBatasunaren zuzenbidearekin bat badatoz.

37. Adierazpena, Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren

222. artikuluari buruzkoa

Europar Batasunak, eraso terrorista bat edohondamendi naturala nahiz gizakiak eraginda­koa jasan duen estatu kide baten aldera duen el­kartasun­betebeharra betetzearren, neurriakhartuko ditu; nolanahi ere, estatu kide bakoi­tzak, bere aldetik, egokien deritzen bitarte­

ADIERAZPENAK

196

31. ADIE. 31

5TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:46 Página 196

Page 211: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

koak hauta ditzake estatu kide horrenganako el­kartasun­betebeharra betetzeko, eta 222. arti­kuluko xedapenek ez diote eragingo estatukide bakoitzaren eskubide horri.

38. Adierazpena, Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren

252. artikuluari buruzkoa (JustiziaAuzitegiaren abokatu nagusien kopuruari

buruzkoa)

Biltzarrak hau adierazten du: baldin eta,Europar Batasunaren Funtzionamenduari bu­ruzko Tratatuaren 252. artikuluaren lehenbizikoparagrafoa oinarri harturik, Justizia Auzitegiakeskatzen badu hiru abokatu nagusi gehiagoedukitzea (zortzi izan beharrean hamaika),Kontseiluak aho batez onartuko du abokatu na­gusien kopuruaren gehitze hori.

Hala bada, kasu horretan, Biltzarrak eraba­ki du Poloniak abokatu nagusi iraunkor bat izan­go duela eta ez duela txanda­sisteman parte har­tuko, Alemaniak, Frantziak, Italiak, Espainiak etaErresuma Batuak bezala. Bestalde, egungo txan­da­sistemak bost abokatu nagusiri eragingodie, ez hiruri.

39. Adierazpena, Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren

290. artikuluari buruzkoa

Biltzarrak baieztatzen du Batzordeak as­moa duela finantza­zerbitzuen arloan eskuor­detzearen bidez eman beharreko egintzenproiektuak egiteko orduan estatu kideek izen­datutako adituei kontsulta egiten jarraitzeko, ohiduen bezala.

40. Adierazpena, Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren

329. artikuluari buruzkoa

Biltzarrak hau adierazten du: lankidetza in­dartua eskatzean, estatu kideek adierazi ahalizango dute, 333. artikulua aplikatzea nahi du­ten, gehiengo kualifikatuaren bidezko bozketahedatzea xedatzen baitu, edo legegintzako pro­zedura arrunta erabili nahi duten.

41. Adierazpena, Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren

352. artikuluari buruzkoa

Biltzarrak adierazten du ezen Europar Ba­tasunaren Funtzionamenduari buruzko Trata­tuaren 352. artikuluko 1. paragrafoak Europar

Batasunaren helburuei buruz egiten duen ai­pamenak honako hauei buruzkoak direla: Eu­ropar Batasunaren Tratatuaren 3. artikuluko 2.eta 3. paragrafoetan ezarritako helburuei bu­ruzkoak eta 3. artikuluaren 5. paragrafoak atze­rri­ekintzari buruz ezartzen dituen helburuei bu­ruzkoak, Europar Batasunaren Funtzionamen­duari buruzko Tratatuko bosgarren zatianarautzen direnei buruzkoak, alegia. Ondorioz,Europar Batasunaren Funtzionamenduari bu­ruzko Tratatuaren 352. artikuluan oinarrituta­ko ekintza baten helburuak ezin dira izan Eu­ropar Batasunaren Tratatuaren 3. artikuluaren1. paragrafoan aipatutakoak soilik. Hori dela­eta,Biltzarrak ohartarazten du ezen, Europar Ba­tasunaren Tratatuaren 31. artikuluaren 1. pa­ragrafoarekin bat etorriz, ezin dela legegintza­ko egintzarik onartu atzerri­ eta segurtasun­po­litika erkidearen arloan.

42. Adierazpena, Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren

352. artikuluari buruzkoa

Biltzarrak nabarmentzen du ezen, EuroparBatasunaren Justizia Auzitegiak ezarritako ju­risprudentziaren arabera, ezin dela erabili Eu­ropar Batasunaren Funtzionamenduari buruz­ko Tratatuaren 352. artikulua —eskumen es­leituen printzipioan oinarritutako instituzio­an­tolamendu baten osagarri izaki— Europar Ba­tasunaren ahalen esparrua hedatzeko oinarrigisa; alegia, ezin dela erabili esparru hori Tra­tatuaren xedapenek (Tratatua osotasunean har­turik) eta, batez ere Batasunaren eginkizunak etajarduerak zehazten dituzten xedapenek ezarri­tako esparru orokorraz harago hedatzeko oinarrigisa. Artikulu hau ezin da erabili, inoiz ere, fun­tsean Tratatuak aldatzea —Tratatuak aldatze­ko prozedura jarraitu gabe aldatzea, alegia—eragingo luketen xedapenak onartzeko oinarrigisa.

43. Adierazpena, Europar BatasunarenFuntzionamenduari buruzko Tratatuaren355. artikuluko 6. paragrafoari buruzkoa

Tratatugile Gorenak bat datoz honetan:Kontseilu Europarrak, 355. artikuluko 6. para­grafoaren aplikazioaren ondorioz, MayottekEuropar Batasunarekiko duen estatutua alda­tzeko erabaki bat hartuko du, lurralde hori es­kualde ultraperiferiko bihurtze aldera, 355. ar­tikuluaren 1. paragrafoak eta 349. artikuluak ter­mino horri ematen dioten adieraren arabera;erabaki hori hartuko du uhartearen barne­es­

ADIERAZPENAK

197

43. ADIE.

5TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:46 Página 197

Page 212: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

ADIERAZPENAK

198

tatutuan gertatzen ari den bilakaerak horreta­rako aukera ematen duenean eta Frantziakoagintariek Kontseilu Europarrari eta Batzordearihala jakinarazten dietenean.

B. TRATATUEI ERANTSITAKOPROTOKOLOEI BURUZKOADIERAZPENAK

44. Adierazpena, Europar Batasunarenesparruan sartutako Schengengo

altxorrari buruzko Protokoloaren 5.artikuluari buruzkoa

Biltzarrak baieztatzen du ezen, baldin etaestatu kide batek jakinarazten badu, EuroparBatasunaren esparruan sartutako Schengen­go altxorrari buruzko Protokoloaren 5 arti­kuluaren 2. paragrafoaren arabera, ez duelaproposamen edo ekimen jakin batean partehartu nahi, edozein unetan utz dezakeela ba­liorik gabe jakinarazpen hori, betiere Schen­gengo altxorra garatzeko neurri hori onartuaizan baino lehen.

45. Adierazpena, Europar Batasunarenesparruan sartutako Schengengo

altxorrari buruzko Protokoloaren 5.artikuluaren 2. paragrafoari buruzkoa

Biltzarrak honako hau adierazten du: baldineta Erresuma Batuak edo Irlandak adierazten ba­diote Kontseiluari ez dutela parte hartu nahiSchengengo ondarearen zati bat garatzeko neu­rri batean —berek neurri horretan parte har­tzen ari direlarik— orduan, Kontseiluak ezta­baida zabala egingo du estatu kide horrek neu­rri horretan ez parte hartzeak izan ditzakeen on­dorioei buruz. Kontseiluaren eztabaida horiBatzordeak proposamenaren eta Schengengoaltxorraren arteko harremanari buruz emandakojarraibideen arabera egin beharko da.

46. Adierazpena, Europar Batasunarenesparruan sartutako Schengengo

altxorrari buruzko Protokoloaren 5.artikuluaren 3. paragrafoari buruzkoa

Biltzarrak honako hau gogorarazi nahi du:baldin eta Kontseiluak, auziaren funtsari buruzlehenbiziko eztabaida sakona egin ostean, ezbadu erabaki bat hartzen, Batzordeak propo­samen zuzendu bat aurkeztu ahal izango du,Kontseiluak, lau hilabeteko epearen barruan, au­ziaren mamia berriro ere azter dezan.

47. Adierazpena, Europar Batasunarenesparruan sartutako Schengengo

altxorrari buruzko Protokoloaren 5.artikuluaren 3., 4. eta 5. paragrafoei

buruzkoa

Biltzarrak baieztatzen du gerta litekeela Eu­ropar Batasunaren esparruan sartutako Schen­gengo Protokoloaren 5. artikuluaren 3. 4. edo 5.paragrafoetan aipatutako erabakian zehaztubeharreko baldintzetan honako hau ezartzea:baldin eta dena delako estatu kide horrek era­bakitzen badu Kontseiluak Protokolo horreta­ko 4. artikuluaren arabera onartutako edozeinerabakitan aipatutako altxorrean parte hartzea­ri uztea —dela altxor osoan edo haren zati ba­tean—, bere gain hartu beharko ditu erabaki ho­rrek ezinbestean eta halabeharrez eragingodituen finantza­ondorio zuzenekoak (baldineta eragiten baditu).

48. Adierazpena, Danimarkarenjarreraren gaineko protokoloari buruzkoa

Biltzarrak baieztatzen duenez, Kontseiluakbere kabuz edo Europako Parlamentuarekin ba­tera onartutako egintza juridikoei dagokienez,Danimarkari aplikatu beharreko xedapenaketa, horiekin batera, Danimarkaren jarrerari bu­ruzko protokoloaren I. zatia aplikatu beharzaion oinarri juridikoa izateagatik, Danimarkariaplikatzekoak ez diren xedapenak badituzte, Da­nimarkak adierazi du ez duela boto­eskubide­rik erabiliko aplikagarri ez zaizkion xedapenenonarpena eragozteko.

Gainera, Biltzarrak honako hau baieztatzendu: Danimarkak adierazten du, Biltzarrak 222.artikuluari buruz egindako adierazpenean oi­narriturik, 222. artikuluaren arabera onartutakojardun edo egintza juridikoetan izango duen par­te­hartzea Danimarkaren jarrerari buruzkoProtokoloaren I. Zatiaren eta II. Zatiaren araberaizango dela.

49. Adierazpena, Italiari buruzkoa

Biltzarrak aintzakotzat hartu du EuropakoEkonomia Erkidegoa eratzeko 1957ko Tratatuarierantsitako Italiari buruzko protokoloak –geroaldatu egin zen Europar Batasunaren Tratatuaonartzeko– honako hau dioela:

«TRATATUGILE GORENEK,Italiari eragiten dioten zenbait arazo ebatzi

NAHIRIK,Honako xedapen hauek HITZARTU DITUZTE,

eta tratatuari eranskin gisa erantsi:

44. ADIE.

5TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:46 Página 198

Page 213: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

ADIERAZPENAK

199

ERKIDEGOA ERATZEN DUTEN ESTATU KIDEEKJAKINAREN GAINEAN daude Italiako go­

bernuak ekonomiaren hazkunderako hamarurteko programa bat gauzatzeari ekin diola, etaprograma horren helburua Italiako ekonomia­ren egiturazko desorekak konpontzea dela: he­goaldean eta uharteetan gutxien garatuta dau­den eremuetan ekonomia­ekipamenduak ezar­tzen hasi da, eta langabeziaren aurka egiteko lan­postu berriak sortzen,

GOGORARAZTEN DUTE eurak partaide di­reneko nazioarteko lankidetzako zenbait era­kundek aintzat hartu eta onartu dituztela Italiakogobernuaren programa honen printzipioak etahelburuak,

ONARTZEN DUTE guztien interesekoa delaItaliako gobernuaren xede horiek erdiestea;

BAT DATOZ, Italiako gobernuari eginkizunhori burutzen laguntzeko, Erkidegoko institu­zioei honako hau gomendatzean: aplika ditza­tela Tratatuan jasotako mekanismo eta proze­dura guztiak, eta, batez ere, ekin diezaiotela Eu­ropako Inbertsio Bankuaren eta Europako Gi­zarte Funtsaren baliabideak era egokian era­biltzeari.

BEREN IRITZIA DA Erkidegoko instituzioekkontuan hartu behar dutela, Tratatua aplika­tzean, Italiako ekonomiak zer­nolako ahalegi­na egin beharko duen datozen urteetan, eta,orobat, tentsio arriskutsuak eragoztea kome­ni dela, batez ere ordainketa­balantzari edo en­pleguaren mailari eragin diezaioketenak, ko­lokan jar baitezakete Tratatua Italian aplika­tzea.

AITORTZEN dute, 109. H eta 109. I artikuluakaplikatzekotan, ahalegina egin beharko delaItaliako gobernuari eskatutako neurri horiek ho­nako helburu hauek berma ditzaten: ekonomia­hazkunderako programa hori betetzea eta he­rritarren bizitza­maila handitzea.»

50. Adierazpena, xedapen iragankorreiburuzko protokoloko 10. artikuluari

buruzkoa

Biltzarrak gonbitea egiten die EuropakoParlamentuari, Kontseiluari eta Batzordeari,saia daitezen, beren eskurantzen eremuaren ba­rruan, xedapen iragankorrei buruzko protoko­loko 10. artikuluko 1. paragrafoan aipatzen di­ren egintzak ordezteko edo aldatzeko lege­egintzak onartzen, hala dagokionean, eta, ahaldelarik, xedapen iragankorrei buruzko proto­koloko 10. artikuluko 3. paragrafoan aipatzenden bost urteko epearen barruan.

C. ESTATU KIDEEN ADIERAZPENAK

51. Adierazpena, BelgikakoErresumarena, estatuetako parlamentuei

buruzkoa

Belgikak argi utzi nahi du ezen, bere konsti­tuzio­zuzenbidearen arabera, parlamentu fe­deraleko ordezkarien ganberak eta senatuak ezezik, erkidegoetako eta eskualdeetako lege­biltzarrek ere jokatzen dutela parlamentu­sis­tema nazionalaren osagai gisa edo parlamentunazionaleko ganbera gisa, Batasunak erabiltzendituen eskumenen arabera.

52. Adierazpena, Belgikako Erresuma,Bulgariako Errepublika, Alemaniako

Errepublika Federala, HeleniarErrepublika, Espainiako Erresuma,

Italiako Errepublika, Zipreko Errepublika,Lituaniako Errepublika, Luxenburgoko

Dukerri Handia, Hungariako Errepublika,Maltako Errepublika, Austriako

Errepublika, Portugalgo Errepublika,Errumania, Esloveniako Errepublika etaEslovakiako Errepublikarena, Europar

Batasunaren ikurrei buruzkoa

Belgika, Bulgaria, Alemania, Grezia, Espainia,Italia, Zipre, Lituania, Luxenburgo, Hungaria,Malta, Austria, Portugal, Errumania, Esloveniaeta Eslovakiak adierazten dute ondorengoakizango direla, aurrerantzean ere, bertako he­rritarrak Europar Batasuneko partaide direla etaBatasunarekin duten harremana adieraztenduten ikurrak: hondo urdinaren gainean urre ko­loreko hamabi izar dituen bandera; LudwigVan Beethoven­en Bederatzigarren Sinfoniako«Alaitasunaren Ereserkitik» hartutako ereser­kia; «Aniztasunean bat eginik» ikurritza; euroa,Europar Batasuneko dirua den aldetik; eta Eu­roparen Eguna, maiatzaren 9an ospatzen dena.

53. Adierazpena, TxekiarErrepublikarena, Europar Batasuneko

Oinarrizko Eskubideen Gutunariburuzkoa

1. Txekiar Errepublikak gogoratzen du Eu­ropar Batasuneko Oinarrizko Eskubideen Gu­tuneko xedapenak Batasuneko instituzio eta or­ganoei zuzentzen zaizkiela, subsidiariotasun­printzipioa eta Batasunaren eta estatu kideenarteko eskumen­banaketa errespetatuz, horixeberretsi baita eskumenen zedarritzeari buruz­ko Adierazpenean (18.a). Txekiar Errepublikak

53. ADIE.

5TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:46 Página 199

Page 214: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

azpimarratzen du Gutuneko xedapenak estatukideei zuzenduta daudela, baina bakar­bakarrikBatasuneko Zuzenbidea aplikatzen dutenean, etaez Batasuneko Zuzenbidearekiko independen­te den estatuko Zuzenbidea onartzen eta apli­katzen dutenean.

2. Txekiar Errepublikak, halaber, azpima­rratzen du Gutunak ez duela hedatzen Batasu­neko Zuzenbidearen aplikazio­eremua eta ezduela sortzen eskumen berririk Batasunaren­tzat. Gutunak ez du estatuko Zuzenbidearen apli­kazio­eremua murrizten, eta ez ditu mugatzenestatuko agintariek esparru honetan dituzten es­kumenak.

3. Txekiar Errepublikak nabarmentzen du Gu­tunak estatu kideen konstituzio­tradizio erki­detik sortu diren oinarrizko eskubide eta prin­tzipioak aitortzen dituen heinean, eskubideeta printzipio horien interpretazioa aipatutakotradizio horiekin harmonizatuta egingo dela.

4. Txekiar Errepublikak azpimarratzen du,gainera, Gutuneko xedapen bat ere ezin dela in­terpretatu giza eskubideen eta oinarrizko as­katasunen murrizgarri edo kaltegarri izateko, etahalaxe da, eskubide eta askatasun horiek ai­tortuta baitaude, bakoitzari dagokion aplikazio­eremuan, Batasuneko Zuzenbidean eta Bata­sunaren edo estatu kide guztien parte hartze­az lotutako nazioarteko hitzarmenetan, eta,batez ere, Giza Eskubideak eta Oinarrizko As­katasunak Babesteko Europako Hitzarmeneaneta estatu kideetako konstituzioetan.

54. Adierazpena, Alemaniako ErrepublikaFederala, Irlanda, Hungariako

Errepublika, Austriako Errepublika etaSuediako Erresumarena

Alemaniak, Irlandak, Hungariak eta Aus­triak adierazi dute Energia Atomikoaren Euro­pako Erkidegoa eratzeko Tratatua ez dela fun­tsean aldatu indarrean sartu zenez geroztik, etaeguneratu beharra dagoela. Hortaz, estatu ki­deetako Gobernuen Ordezkarien Biltzar bategitearen alde agertu dira, eta Biltzar horreta­rako deialdia lehenbailehen egitearen alde.

55. Adierazpena, Espainiako Erresuma etaBritainia Handiko eta Ipar Irlandako

Erresuma Batuarena

Kanpo­harremanak estatu kide baten gainutzirik dituen europar lurralde bati bezalaaplikatuko zaizkio Gibraltarri Tratatuak. Horrekez dio eragingo inolako aldaketarik estatukide horietako bakoitzaren jarrerari.

56. Adierazpena, Irlandarena, Irlandak etaErresuma Batuak askatasun­, segurtasun­

eta justizia­esparruari buruz dutenjarrerari buruzko protokoloaren 3.

artikuluari buruzkoa

Irlandak berretsi egiten du Batasunarekinduen konpromisoa, Batasuna oinarrizko esku­bideak eta estatu kideen sistema eta usadio ju­ridikoak errespetatzen dituen askatasun­, se­gurtasun­, eta justizia­esparrua den aldetik etaesparru horretan herritarrei segurtasun­mailahandia eskaintzen zaien aldetik.

Hori dela­eta, Irlandak adierazten du asmoirmoa duela Erresuma Batuak eta Irlandak as­katasun­, segurtasun­ eta justizia­esparruari bu­ruz duten jarrerari buruzko Protokoloaren 3. ar­tikuluaren arabera dagokion eskubidea balia­tzeko eta ahal den guztietan parte hartzeko Eu­ropar Batasunaren Funtzionamenduari buruz­ko Tratatuaren hirugarren zatiko V. tituluarenesparruan sartzen diren neurriak onartzen.

Bereziki, Irlandak ahal duen guztietan parte har­tuko du polizia­lankidetzaren arloko neurrietan.

Gainera, Irlandak gogorarazten du ezen, Pro­tokoloko 8. artikuluari jarraituz, Protokoloaren xe­dapenen pean jarraitu nahi ezean, idatziz jakina­razi ahal izango diola Kontseiluari nahi hori. Ir­landak asmoa du Lisboako Tratatua indarrean sar­tu eta hiru urteko epea igarotakoan xedapenhauen funtzionamendua berrikusteko.

57. Adierazpena, ItaliakoErrepublikarena, Europako

Parlamentuaren osaketari buruzkoa

Italiak adierazten du, Europar BatasunarenTratatuaren 10. eta 14. artikuluekin bat etorriz,Batasuneko herritarren ordezkariek osatzen du­tela Europako Parlamentua eta herritarren or­dezkaritza beheranzko proportziozkoa dela.

Italiak adierazten du, halaber, Europar Ba­tasunaren Tratatuko 9. artikuluaren eta Euro­par Batasunaren Funtzionamenduari buruzkoTratatuaren 20. artikuluaren arabera, estatu ki­deetako nazionalitatea duten pertsona guztiakdirela Batasuneko herritar.

Hortaz, Kontseilu Europarrak, Europako Par­lamentuaren ekimenez eta Parlamentuak berakonartu ondoren, erabakiren bat hartzen badu Eu­ropako Parlamentuaren osaketa finkatzeko, Ita­liak adierazten du erabaki horrek Europar Ba­tasuneko Tratatuko 14. artikuluko 2. paragrafo­aren lehenengo lerrokadako printzipioak bete be­har dituela, betiere, 2009­2014 legegintzaldiariburuzko erabakiari kalterik egin gabe.

ADIERAZPENAK

200

54. ADIE.

5TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:46 Página 200

Page 215: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

58. Adierazpena, Letoniako Errepublika,Hungariako Errepublika eta Maltako

Errepublikarena, Tratatuetan dirubakarra izendatzeko erabiltzen den

izenaren ortografiari buruzkoa

Europar Batasunaren diru bakarraren ize­naren ortografia bateratuari kalterik egin gabe—tratatuetan aipatzen da izen hori, billeteetaneta txanponetan erakusten den gisara—, Leto­niak, Hungariak eta Maltak adierazten duteezen diru bakarraren izenaren ortografiak –izenhorretatik eratorriek barne­, Tratatuen leto­nierazko, hungarierazko eta malterazko tes­tuetan ageri den eran, ez duela eraginik leto­nierako, hungarierako eta malterako egungoarauetan.

59. Adierazpena, HerbeheretakoErresumarena, Europar Batasunaren

Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren312. artikuluari buruzkoa

Herbeheretako Erresumak Europar Batasu­naren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren312. artikuluko 2. paragrafoaren bigarren lerro­kadan aipatutako erabakia onartuko du, behinHerbeheretako Erresumari, Tratatu horretako 311.artikuluaren hirugarren lerrokadan aipatutako eu­ropar araudiaren berrikuspenaren bidez, kon­ponbide gogobeteko bat eman zaionean Batasu­naren aurrekontuarekiko duen ordainketa­ego­era negatibo gehiegizkoaren arazorako.

60. Adierazpena, HerbeheretakoErresumarena, Europar Batasunaren

Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren355. artikuluari buruzkoa

Herbeheretako Erresumak honako hau adie­razten du: 355. artikuluaren 6. paragrafoanaurreikusten dena bezalako erabaki bat hartzekoekimena, Holandarren Antillek edo Arubak Ba­tasunean duten estatutua aldatzeko xedea due­na, Herbehereetako Erresumaren Estatutua­ren arabera onartutako erabaki baten oina­rriaren gainean onartu beharko da nahitaez.

61. Adierazpena, PoloniakoErrepublikarena, Europar Batasuneko

Oinarrizko Eskubideen Gutunariburuzkoa

Gutunak ez dio inola ere eragiten estatu ki­deek arlo hauetan legeak emateko duten esku­bideari: moraltasun publikoa, familia­zuzenbi­

dea eta giza duintasunaren babesa eta gizakienosotasun fisikoa eta morala.

62. Adierazpena, PoloniakoErrepublikarena, Europar Batasunaren

Oinarrizko Eskubideen Gutuna Poloniarieta Erresuma Batuari aplikatzearen

gaineko Protokoloari buruzkoa

Poloniak, kontuan hartuz “Elkartasuna” ize­neko gizarte­mugimenduaren tradizioa eta mu­gimendu horrek gizarte­ eta lan­arloetako es­kubideen aldeko borrokan egindako ekarpenhandia, honako hau adierazten du: osoki erres­petatzen dituela eskubide horiek, Europar Ba­tasunaren zuzenbideak ezarrita dituen bezala,eta, bereziki, Europar Batasunaren Oinarrizko Es­kubideen Gutunaren IV. tituluan berretsitakoak.

63. Adierazpena, Britainia Handiko etaIpar Irlandako Erresuma Batuarena,

«herritarrak» terminoaren definizioariburuzkoa

Erresuma Batuak, Tratatuei eta Energia Ato­mikoaren Europako Erkidegoa eratzeko Trata­tuari dagokienez, bai eta Tratatu horietatik era­torritako edozein egintzari edo Tratatu horiekindarrean iraunarazten duen edozein egintzaridagokionez, berretsi egiten du 1982ko aben­duaren 31n «herritar» terminoaren definizioa­ri buruz egin zuen adierazpena, salbuespen ba­kar honekin: «Britainia Handiaren menpekolurraldeetako herritarrak» aipamena «BritainiaHandiaren itsasoz haraindiko lurraldeetako he­rritarrak» esanahiarekin ulertu behar dela.

64. Adierazpena, Britainia Handiko etaIpar Irlandako Erresuma Batuarena,

Europako Parlamenturakohauteskundeetan boto­eskubidea

edukitzeari buruzkoa

Erresuma Batuak honako hau nabarmentzendu: ez Europar Batasunaren Tratatuaren 14. ar­tikuluak ez Tratatuetako beste ezein xedapenek ezdu Europako Parlamenturako hauteskundeetakoboto­eskubidearen oinarria aldatzeko xederik.

65. Adierazpena, Britainia Handiaren etaIpar Irlandaren Erresuma Batuarena,

Europar Batasunaren Funtzionamenduariburuzko Tratatuko 75. artikuluari

buruzkoa

Erresuma Batuak babes osoa ematen dio te­

ADIERAZPENAK

201

65. ADIE.

5TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:46 Página 201

Page 216: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

202

rrorismoa eta harekin zerikusia duten jardu rakeragozteko jardun kementsuari, bai eta haienkontra borrokatzeko finantza­arloko zigorrakonartzeari ere. Hori dela­eta, Erresuma Ba­tuak adierazten du asmoa duela Erresuma Ba­tuak eta Irlandak askatasun­, segurtasun­ eta jus­tizia­esparruari buruz duten jarrerari buruzkoProtokoloko 3. artikuluan aipatzen den esku­bidea baliatu eta Europar Batasunaren Funtzio­namenduari buruzko Tratatuaren 75. artiku­luaren arabera egindako proposamen guztiakonartzen parte hartzeko.

ADIERAZPENAK

5TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:46 Página 202

Page 217: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

KORRESPONDENTZIA TAULAK (*)

Europar Batasunaren Tratatua

Europar Batasuna eratzeko Europar BatasunaItunaren lehengo zenbaki­hurrenkera Tratatuaren zenbaki­hurrenkera berria

I TITULUA — XEDAPEN OROKORRAK I TITULUA — XEDAPEN ERKIDEAK1. artikulua 1. artikulua

2. artikulua2. artikulua 3. artikulua3. artikulua (indargabetua) (1)

4. artikulua5. artikulua (2)

4. artikulua (indargabetua) (3)

5. artikulua (indargabetua) (4)

6. artikulua 6. artikulua7. artikulua 7. artikulua

8. artikulua

8. artikulua (indargabetua) (5) 9. artikulua10. artikulua (6)

11. artikulua12. artikulua

9. artikulua (indargabetua) (7) 13. artikulua14. artikulua (8)

(*) Bi taula hauek Lisboako Tratatuaren 5. artikuluan dauden tauletatik datoz. Orain ez da agertzen Lisboako Tratatuko tar­teko zenbakiak jasotzen zituen erdiko zutabea.

(1) Funtsean, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren (aurrerantzean EBFT) 7. artikuluak eta Euro­par Batasunaren Tratatuaren (aurrerantzean EBT) 13. artikuluaren 3. paragrafoak eta 21. artikuluaren 3. paragrafokobigarren lerrokadak ordeztu dute.

(2) Europako Erkidegoa eratzeko Itunaren (aurrerantzean EE Ituna) 5. artikulua ordeztu du.(3) Funtsean, 15. artikuluak ordeztu du.(4) Funtsean, 13. artikuluaren 2. paragrafoak ordeztu du.(5) Europar Batasuna eratzeko Itunaren 8. artikuluak Europako Erkidegoa eratzeko Ituna aldatzen zuen. Aldaketa horiek

azken Tratatu honetan sartu dira, eta 8. artikulua indargabetu da. Zenbaki hori xedapen berri bat txertatzeko erabili da.(6) Funtsean, 4. paragrafoak EE Itunaren 191. artikuluaren lehen lerrokada ordeztu du.(7) EB Itunaren 9. artikuluak Ikatzaren eta Altzairuaren Europako Erkidegoa eratzeko Ituna aldatzen zuen. Azken Itun horrek

2002ko uztailaren 23ra arte iraun zuen. Horrenbestez, 9. artikulua indargabetu da, eta zenbaki hori beste xedapen battxertatzeko erabili da.

(8) — Funtsean, 1. eta 2. paragrafoek EE Itunaren 189. artikulua ordeztu dute.— Funtsean, 1.etik 3.era arteko paragrafoek EE Itunaren 190. artikuluaren 1.etik 3.era arteko paragrafoak ordeztu dituzte.— Funtsean, 1. paragrafoak EE Itunaren 192. artikuluaren lehen lerrokada ordeztu du.— Funtsean, 4. paragrafoak EE Itunaren 197. artikuluaren lehen lerrokada ordeztu du.

203

II. TITULUA — EUROPAKO ERKIDEGOA ERA­TZEKO ASMOZ EUROPAKO EKONOMIA ERKI­DEGOA ERATZEKO ITUNA ALDATZEN DU­TEN XEDAPENAK

II. TITULUA — PRINTZIPIO DEMOKRATIKOEIBURUZKO XEDAPENAK

III TITULUA — IKATZAREN ETA ALTZAIRUA­REN EUROPAKO ERKIDEGOA ERATZEKO ITU­NA ALDATZEN DUTEN XEDAPENAK

III TITULUA — INSTITUZIOEI BURUZKO XE­DAPENAK

6TRATADO de LISBOA (tablas):Interior 01/12/2010 8:49 Página 203

Page 218: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

KORRESPONDENTZIA TAULAK

204

15. artikulua (9)

16. artikulua (10)

17. artikulua (11)

18. artikulua

19. artikulua (12)

10. artikulua (indargabetua) (13) 20. artikulua (14)

27A-tik 27E-ra arteko artikuluak (ordeztuak)40.etik 40 B-ra arteko artikuluak (ordeztuak)43.etik 45.era arteko artikuluak (ordeztuak)

1. kapitulua — Batasunaren atzerri­ekintzari bu­ruzko xedapen orokorrak21. artikulua22. artikulua2. kapitulua — Atzerriari eta segurtasunari bu­ruzko politika erkidearen gaineko berariazko xedapenak1. atala — Xedapen Erkideak23. artikulua

11. artikulua 24. artikulua12. artikulua 25. artikulua13. artikulua 26. artikulua

27. artikulua14. artikulua 28. artikulua15. artikulua 29. artikulua22. artikulua (lekuz aldatua) 30. artikulua23. artikulua (lekuz aldatua) 31. artikulua

(9) Funtsean, 4. artikulua ordeztu du.(10) — Funtsean, 1. paragrafoak EE Itunaren 202. artikuluaren lehen eta bigarren gidoiak ordeztu ditu.

— Funtsean, 2. eta 9. paragrafoek EE Itunaren 203. artikulua ordeztu dute.— Funtsean, 4. eta 5. paragrafoek EE Itunaren 205. artikuluaren 2. eta 4. paragrafoak ordeztu dituzte.

(11) — Funtsean, 1. paragrafoak EE Itunaren 211. artikulua ordeztu du.— Funtsean, 3. eta 7. paragrafoek EE Itunaren 214. artikulua ordeztu dute.— Funtsean, 6. paragrafoak EE Itunaren 217. artikuluaren 1., 3. eta 4. paragrafoak ordeztu ditu.

(12) — Funtsean, EE Itunaren 220. artikulua ordeztu du.— Funtsean, 2. paragrafoko lehen lerrokadak EE Itunaren 221. artikuluaren lehen lerrokada ordeztu du.

(13) EB Itunaren 10. artikuluak Atomo Energiaren Europako Erkidegoa eratzeko Ituna aldatzen zuen. Aldaketa horiek azkenTratatu honetan sartu dira, eta 10. artikulua indargabetu da. Zenbaki hori beste xedapen bat txertatzeko erabili da.

(14) EE Itunaren 11. eta 11 A artikuluak ere ordeztu ditu.

Europar Batasuna eratzeko Europar BatasunaItunaren lehengo zenbaki­hurrenkera Tratatuaren zenbaki­hurrenkera berria

IV TITULUA — ATOMO ENERGIAREN EURO­PAKO ERKIDEGOA ERATZEKO ITUNA AL­DATZEN DUTEN XEDAPENAK.

IV TITULUA — LANKIDETZA INDARTUEI BU­RUZKO XEDAPENAK

V TITULUA — ATZERRIARI ETA SEGURTASU­NARI BURUZKO POLITIKA BATERATUARENGAINEKO XEDAPENAK

V TITULUA — BATASUNAREN ATZERRI­EKIN­TZARI BURUZKO XEDAPEN OROKORRAK ETAATZERRIARI ETA SEGURTASUNARI BURUZKOPOLITIKA ERKIDEAREN GAINEKO BERARIAZ­KO XEDAPENAK

6TRATADO de LISBOA (tablas)_Interior 29/11/2010 23:25 Página 204

Page 219: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

KORRESPONDENTZIA TAULAK

205

16. artikulua 32. artikulua17. artikulua (lekuz aldatua) 42. artikulua18. artikulua 33. artikulua19. artikulua 34. artikulua20. artikulua 35. artikulua21. artikulua 36. artikulua22. artikulua (lekuz aldatua) 30. artikulua23. artikulua (lekuz aldatua) 31. artikulua24. artikulua 37. artikulua25. artikulua 38. artikulua

39. artikulua47. artikulua (lekuz aldatua) 40. artikulua26. artikulua (indargabetua)27. artikulua (indargabetua)27 A artikulua (ordeztua) (15) 20. artikulua27 B artikulua (ordeztua) (15) 20. artikulua27 C artikulua (ordeztua) (15) 20. artikulua27 D artikulua (ordeztua) (15) 20. artikulua27 E artikulua (ordeztua) (15) 20. artikulua28. artikulua 41. artikulua

2. atala — Segurtasun­ eta defentsa­politika er­kideari buruzko xedapenak

17. artikulua (lekuz aldatua) 42. artikulua43. artikulua44. artikulua45. artikulua46. artikulua

VI TITULUA — POLIZIA ETA ZUZENTZA GAIE­TAKO LANKIDETZARI BURUZKO XEDAPENAK,ZIGOR ARLOAN (indargabetua) (16)

29. artikulua (ordeztua) (17)

30. artikulua (ordeztua) (18)

31. artikulua (ordeztua) (19)

32. artikulua (ordeztua) (20)

33. artikulua (ordeztua) (21)

(15) EBFTren 326.etik 334.era arteko artikuluek oraingo EB Itunaren 27 A tik 27 E ra arteko artikuluak ere ordeztu dituzte,lankidetza indartuari buruzkoak, hain zuzen.

(16) EBFTren hirugarren zatiko V. tituluaren 1., 4. eta 5. kapituluko xedapenek oraingo EB Itunaren VI. tituluko xedapenakordeztu dituzte, polizia eta zuzentza gaietako lankidetzari buruzkoak.

(17) EBFTren 67. artikuluak ordeztu du.(18) EBFTren 87. eta 88. artikuluek ordeztu dute.(19) EBFTren 82., 83. eta 85. artikuluek ordeztu dute.(20) EBFTren 89. artikuluak ordeztu du.(21) EBFTren 72. artikuluak ordeztu du.

Europar Batasuna eratzeko Europar BatasunaItunaren lehengo zenbaki­hurrenkera Tratatuaren zenbaki­hurrenkera berria

6TRATADO de LISBOA (tablas)_Interior 29/11/2010 20:52 Página 205

Page 220: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

KORRESPONDENTZIA TAULAK

206

34. artikulua (indargabetua)35. artikulua (indargabetua)36. artikulua (ordeztua) (22)

37. artikulua (indargabetua)38. artikulua (indargabetua)39. artikulua (indargabetua)40. artikulua (ordeztua) (23) 20. artikulua40. A artikulua (ordeztua) (23) 20. artikulua40 B artikulua (ordeztua) (23) 20. artikulua41. artikulua (indargabetua)42. artikulua (indargabetua)

43. artikulua (ordeztua) (24) 20. artikulua43 A artikulua (ordeztua) (24) 20. artikulua43 B artikulua (ordeztua) (24) 20. artikulua44. artikulua (ordeztua) (24) 20. artikulua44 A artikulua (ordeztua) (24) 20. artikulua45. artikulua (ordeztua) (24) 20. artikuluaVIII. TITULUA — AZKEN XEDAPENAK VI. TITULUA — AZKEN XEDAPENAK 46. artikulua (indargabetua)

47. artikulua47. artikulua (ordeztua) 40. artikulua48. artikulua 48. artikulua49. artikulua 49. artikulua

50. artikulua51. artikulua52. artikulua

50. artikulua (indargabetua)51. artikulua 53. artikulua52. artikulua 54. artikulua53. artikulua 55. artikulua

Europar Batasuna eratzeko Europar BatasunarenItunaren lehengo zenbaki­hurrenkera Tratuaren zenbaki­hurrenkera berria

(22) EBFTren 71. artikuluak ordeztu du.(23) EBFTren 326.etik 334.era arteko artikuluek oraingo EB Itunaren 40.etik 40 B ra arteko artikuluak ere ordeztu dituzte,

lankidetza indartuari buruzkoak, hain zuzen.(24) EBFTren 326.etik 334.era arteko artikuluek (hemendik aurrera 326.etik 334.era artekoak izango dira) oraingo EB Itu­

naren 43.etik 45.era arteko artikuluak eta VII. titulua ere ordeztu dituzte, lankidetza indartuari buruzkoak, hain zuzen.

VII. TITULUA — LANKIDETZA INDARTUARIBURUZKO XEDAPENAK (ordeztua) (24)

IV. TITULUA — LANKIDETZA INDARTUEI BU­RUZKO XEDAPENAK

6TRATADO de LISBOA (tablas):Interior 01/12/2010 19:20 Página 206

Page 221: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

KORRESPONDENTZIA TAULAK

207

Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatua

Europako Erkidegoa eratzeko Itunaren Europar Batasunaren Funtzionamenduarilehengo zenbaki­hurrenkera buruzko Tratatuaren zenbaki­hurrenkera berria

LEHENENGO ZATIA — PRINTZIPIOAK LEHENENGO ZATIA — PRINTZIPIOAK1. artikulua (indargabetua)

1. artikulua2. artikulua (indargabetua) (25)

I. titulua — Batasunaren eskumen­kategoriak etaeremuak.2. artikulua3. artikulua4. artikulua5. artikulua6. artikuluaII. titulua — Aplikazio orokorreko xedapenak7. artikulua

3. artikulua, 1. paragrafoa (indargabetua) (26)

3. artikulua, 2. paragrafoa 8. artikulua4. artikulua (lekuz aldatua) 119. artikulua5. artikulua (ordeztua) (27)

9. artikulua10. artikulua

6. artikulua 11. artikulua153. artikulua, 2. paragrafoa (lekuz aldatua) 12. artikulua

13. artikulua (28)

7. artikulua (indargabetua) (29)

8. artikulua (indargabetua) (30)

9. artikulua (indargabetua)10. artikulua (indargabetua) (31)

11. artikulua (ordeztua) (32) 326.etik 334.era arteko artikuluak11 A artikulua (ordeztua) (32) 326.etik 334.era arteko artikuluak12. artikulua (lekuz aldatua) 18. artikulua13. artikulua (lekuz aldatua) 19. artikulua14. artikulua (lekuz aldatua) 26. artikulua15. artikulua (lekuz aldatua) 27. artikulua16. artikulua 14. artikulua255. artikulua (lekuz aldatua) 15. artikulua286. artikulua (ordeztua) 16. artikulua

(25) Funtsean, EB Tratatuaren 3. artikuluak ordeztu du.(26) Funtsean, EBFTren 3.etik 6.era arteko artikuluek ordeztu dute.(27) EB Tratatuaren 5. artikuluak ordeztu du.(28) Animalien babesari eta ongizateari buruzko Protokoloaren tresna txertatu da.(29) Funtsean, EB Tratatuaren 13. artikuluak ordeztu du.(30) Funtsean, EB Tratatuaren 13. artikuluak eta EBFTren 282. artikuluaren 1. paragrafoak ordeztu dute.(31) Funtsean, EB Tratatuaren 4. artikuluaren 3. paragrafoak ordeztu du.(32) Hau ere EB Tratatuaren 20. artikuluak ordeztu du.

6TRATADO de LISBOA (tablas)_Interior 29/11/2010 20:52 Página 207

Page 222: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

KORRESPONDENTZIA TAULAK

208

17. artikuluaBIGARREN ZATIA — BATASUNEKO BIGARREN ZATIA — BEREIZKERIARIK EZAHERRITARTASUNA ETA BATASUNEKO HERRITARTASUNA12. artikulua (lekuz aldatua) 18. artikulua13. artikulua (lekuz aldatua) 19. artikulua17. artikulua 20. artikulua18. artikulua 21. artikulua19. artikulua 22. artikulua20. artikulua 23. artikulua21. artikulua 24. artikulua22. artikulua 25. artikuluaHIRUGARREN ZATIA — ERKIDEGOAREN HIRUGARREN ZATIA — BATASUNAREN BAR­POLITIKAK NEKO POLITIKAK ETA EGINTZAK

I. titulua — Barne merkatua14. artikulua (lekuz aldatua) 26. artikulua15. artikulua (lekuz aldatua) 27. artikuluaI. titulua — Salgaien eraman ekarri askea II. titulua — Salgaien zirkulazio askea23. artikulua 28. artikulua24. artikulua 29. artikulua1. kapitulua — Aduana­batasuna 1. kapitulua — Aduana­batasuna25. artikulua 30. artikulua26. artikulua 31. artikulua27. artikulua 32. artikulua

135. artikulua (lekuz aldatua) 33. artikulua

28. artikulua 34. artikulua29. artikulua 35. artikulua30. artikulua 36. artikulua31. artikulua 37. artikuluaII. titulua — Nekazaritza III. titulua — Nekazaritza eta Arrantza32. artikulua 38. artikulua33. artikulua 39. artikulua34. artikulua 40. artikulua35. artikulua 41. artikulua36. artikulua 42. artikulua37. artikulua 43. artikulua38. artikulua 44. artikulua

1. kapitulua — Langileak 1. kapitulua — Langileak39. artikulua 45. artikulua

Europako Erkidegoa eratzeko Itunaren Europar Batasunaren Funtzionamenduarilehengo zenbaki­hurrenkera buruzko Tratatuaren zenbaki­hurrenkera berria

Hirugarren zatia, X. titulua, Aduanetako lanki-detza (lekuz aldatua)

2. kapitulua — Aduanetako lankidetza

III. titulua — Pertsona, zerbitzu eta kapitalenjoan­etorri askea

IV. titulua — Pertsona, zerbitzu eta kapitalen zir­kulazio askea

2. kapitulua — Kopuruak murrizteko debekuaErkidegoko estatuen artean

3. kapitulua — Kopuruak murrizteko debekuaErkidegoko estatuen artean

6TRATADO de LISBOA (tablas)_Interior 29/11/2010 20:52 Página 208

Page 223: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

KORRESPONDENTZIA TAULAK

209

40. artikulua 46. artikulua41. artikulua 47. artikulua42. artikulua 48. artikulua2. kapitulua — Kokatzeko eskubidea 2. kapitulua — Kokatzeko eskubidea43. artikulua 49. artikulua44. artikulua 50. artikulua45. artikulua 51. artikulua46. artikulua 52. artikulua47. artikulua 53. artikulua48. artikulua 54. artikulua294. artikulua (lekuz aldatua) 55. artikulua3. kapitulua — Zerbitzuak 3. kapitulua — Zerbitzuak49. artikulua 56. artikulua50. artikulua 57. artikulua51. artikulua 58. artikulua52. artikulua 59. artikulua53. artikulua 60. artikulua54. artikulua 61. artikulua55. artikulua 62. artikulua4. kapitulua — kapitala eta ordainketak 4. kapitulua — kapitala eta ordainketak56. artikulua 63. artikulua57. artikulua 64. artikulua58. artikulua 65. artikulua59. artikulua 66. artikulua60. artikulua (lekuz aldatua) 75. artikulua

1. kapitulua — Xedapen orokorrak61. artikulua 67. artikulua (33)

68. artikulua69. artikulua70. artikulua71. artikulua (34)

64. artikulua, 1. paragrafoa (ordeztua) 72. artikulua (35)

73. artikulua66. artikulua (ordeztua) 74. artikulua60. artikulua (lekuz aldatua) 75. artikulua

76. artikulua2. kapitulua — Mugetako kontrolei, asiloari etaimmigrazioari buruzko politikak

Europako Erkidegoa eratzeko Itunaren Europar Batasunaren Funtzionamenduarilehengo zenbaki­hurrenkera buruzko Tratatuaren zenbaki­hurrenkera berria

(33) Oraingo EB Itunaren 29. artikulua ere ordeztu du. (34) Oraingo EB Itunaren 36. artikulua ordeztu du.(35) Oraingo EB Itunaren 33. artikulua ere ordeztu du.

IV titulua — Bisatuak, asiloa, inmigrazioa, etapertsonen joan etorri askearekin zerikusia dau­katen beste politika batzuk

V titulua — Askatasun­ , segurtasun­ eta justi­zia­esparrua

6TRATADO de LISBOA (tablas)_Interior 29/11/2010 20:52 Página 209

Page 224: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

KORRESPONDENTZIA TAULAK

210

62. artikulua 77. artikulua63. artikuluaren 1. eta 2. puntuak eta 64. arti­ 78. artikuluakuluaren 2. paragrafoa (36)

63. artikuluaren 3. eta 4. puntuak 79. artikulua80. artikulua

64. artikulua, 1. paragrafoa (ordeztua) 72. artikulua3. kapitulua — Arlo zibileko lankidetza judizia­la

65. artikulua 81. artikulua66. artikulua (ordeztua) 74. artikulua67. artikulua (indargabetua)68. artikulua (indargabetua)69. artikulua (indargabetua)

4. kapitulua — Zigor arloko lankidetza judiziala82. artikulua (37)

83. artikulua (37)

84. artikulua85. artikulua (37)

86. artikulua5. kapitulua — Polizia­lankidetza87. artikulua (38)

88. artikulua (38)

89. artikulua (39)

V. titulua — Garraioak VI. titulua — Garraioak70. artikulua 90. artikulua71. artikulua 91. artikulua72. artikulua 92. artikulua73. artikulua 93. artikulua74. artikulua 94. artikulua75. artikulua 95. artikulua76. artikulua 96. artikulua77. artikulua 97. artikulua78. artikulua 98. artikulua79. artikulua 99. artikulua80. artikulua 100. artikulua

1. kapitulua — Lehiari buruzko arauak 1. kapitulua — Lehiari buruzko arauak

Europako Erkidegoa eratzeko Itunaren Europar Batasunaren Funtzionamenduarilehengo zenbaki­hurrenkera buruzko Tratatuaren zenbaki­hurrenkera berria

(36) EBFTren 78. artikuluaren 1. eta 2. paragrafoek EE Itunaren 63. artikuluaren 1. eta 2. puntuak ordeztu dituzte, eta EBF­Tren 78. artikuluaren 3. paragrafoak 64. artikuluaren 2. paragrafoa ordeztu du.

(37) Oraingo EB Itunaren 31. artikulua ordeztu du.(38) Oraingo EB Itunaren 30. artikulua ordeztu du.(39) Oraingo EB Itunaren 32. artikulua ordeztu du.

VI titulua — Lehiari, zerga arloari, eta legediakhurbiltzeari buruzko arau bateratuak

VII titulua — Lehiari, zerga­arloari, eta legediakhurbiltzeari buruzko arau erkideak

Lehenengo atala — Enpresei aplika dakizkiekeenxedapenak

Lehenengo atala — Enpresei aplika dakizkiekeenxedapenak

6TRATADO de LISBOA (tablas)_Interior 29/11/2010 20:52 Página 210

Page 225: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

KORRESPONDENTZIA TAULAK

211

81. artikulua 101. artikulua82. artikulua 102. artikulua83. artikulua 103. artikulua84. artikulua 104. artikulua85. artikulua 105. artikulua86. artikulua 106. artikuluaBigarren atala — Estatuek emandako laguntzak Bigarren atala — Estatuek emandako laguntzak87. artikulua 107. artikulua88. artikulua 108. artikulua89. artikulua 109. artikulua2. kapitulua —Zerga arloko xedapenak 2. kapitulua —Zerga­arloko xedapenak90. artikulua 110. artikulua91. artikulua 111. artikulua92. artikulua 112. artikulua93. artikulua 113. artikulua3. kapitulua — Legediak elkarri hurbiltzea 3. kapitulua — Legediak elkarri hurbiltzea95. artikulua (lekuz aldatua) 114. artikulua94. artikulua (lekuz aldatua) 115. artikulua96. artikulua 116. artikulua97. artikulua 117. artikulua

118. artikulua

4. artikulua (lekuz aldatua) 119. artikulua1. kapitulua — Ekonomiari buruzko politika 1. kapitulua — Ekonomiari buruzko politika98. artikulua 120. artikulua99. artikulua 121. artikulua100. artikulua 122. artikulua101. artikulua 123. artikulua102. artikulua 124. artikulua103. artikulua 125. artikulua104. artikulua 126. artikulua2. kapitulua — Diruari buruzko politika 2. kapitulua — Diruari buruzko politika105. artikulua 127. artikulua106. artikulua 128. artikulua107. artikulua 129. artikulua108. artikulua 130. artikulua109. artikulua 131. artikulua110. artikulua 132. artikulua111. artikuluaren 1.etik 3.era arteko paragra­ 219. artikuluafoak eta 5. paragrafoa (lekuz aldatuak)111. artikulua, 4. paragrafoa (lekuz aldatua) 138. artikulua

133. artikulua3. kapitulua — Instituzioei buruzko xedapenak 3. kapitulua — Instituzioei buruzko xedapenak

Europako Erkidegoa eratzeko Itunaren Europar Batasunaren Funtzionamenduarilehengo zenbaki­hurrenkera buruzko Tratatuaren zenbaki­hurrenkera berria

VII. titulua — Ekonomiari eta diruari buruzko po­litika

VII. titulua — Ekonomiari eta diruari buruzko po­litika

6TRATADO de LISBOA (tablas)_Interior 29/11/2010 20:52 Página 211

Page 226: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

KORRESPONDENTZIA TAULAK

212

112. artikulua (lekuz aldatua) 283. artikulua113. artikulua (lekuz aldatua) 284. artikulua114. artikulua 134. artikulua115. artikulua 135. artikulua

4. kapitulua — Diru gisa euroa darabilten esta­tu kideentzako berariazko xedapenak

136. artikulua137. artikulua

111. artikulua, 4. paragrafoa (lekuz aldatua) 138. artikulua4. kapitulua — Xedapen iragankorrak 5. kapitulua — Xedapen iragankorrak116. artikulua (indargabetua)

139. artikulua117. artikulua, 1. paragrafoa, 2. paragrafoko sei­garren gidoia, eta 3.etik 9.era arteko paragrafoak (indargabetuak)117. artikulua, 2. paragrafoa, lehen bost gidoiak 141. artikulua, 2. paragrafoa(lekuz aldatuak)121. artikulua, 1. paragrafoa (lekuz aldatua) 140. artikulua (40)

122. artikulua, 2. paragrafoa, bigarren esaldia (lekuz aldatua)123. artikulua, 5. paragrafoa (lekuz aldatua)118. artikulua (indargabetua)123. artikulua, 3. paragrafoa (lekuz aldatua)117. artikulua, 2. paragrafoa, lehen bost gidoiak 141. artikulua (41)

(lekuz aldatua)124. artikulua, 1. paragrafoa (lekuz aldatua) 142. artikulua119. artikulua 143. artikulua120. artikulua 144. artikulua121. artikulua, 1. paragrafoa (lekuz aldatua) 140. artikulua, 1. paragrafoa121. artikulua, 2.etik 4.era arteko paragrafoak (indargabetuak)122. artikulua, 1. paragrafoa, 2. paragrafoaren lehen esaldia, 3., 4., 5. eta 6. paragrafoak (indar­gabetuak)122. artikulua, 2. paragrafoa, bigarren esaldia 140. artikuluaren 2. paragrafoko lehenengo le-(lekuz aldatua) rrokada123. artikuluaren 1., 2. eta 4. paragrafoak (indargabetuak)123. artikulua, 3. paragrafoa (lekuz aldatua) 141. artikulua, 1. paragrafoa

Europako Erkidegoa eratzeko Itunaren Europar Batasunaren Funtzionamenduarilehengo zenbaki­hurrenkera buruzko Tratatuaren zenbaki­hurrenkera berria

(40) — 140. artikuluaren 1. paragrafoak 121. artikuluaren 1. paragrafoa jasotzen du.— 140. artikuluaren 2. paragrafoak 122. artikuluaren 2. paragrafoko bigarren esaldia jasotzen du.— 140. artikuluaren 3. paragrafoak 123. artikuluaren 5. paragrafoa jasotzen du.

(41) — 141. artikuluaren 1. paragrafoak 123. artikuluaren 3. paragrafoa jasotzen du.— 141. artikuluaren 2. paragrafoak 117. artikuluaren 2. paragrafoko lehen bost gidoiak jasotzen ditu.

6TRATADO de LISBOA (tablas)_Interior 29/11/2010 20:52 Página 212

Page 227: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

KORRESPONDENTZIA TAULAK

213

123. artikulua, 5. paragrafoa (lekuz aldatua) 140. artikulua, 3. paragrafoa124. artikulua, 1. paragrafoa (lekuz aldatua) 142. artikulua124. artikulua, 2. paragrafoa (indargabetua)VIII. titulua — Enplegua IX. titulua — Enplegua125. artikulua 145. artikulua126. artikulua 146. artikulua127. artikulua 147. artikulua128. artikulua 148. artikulua129. artikulua 149. artikulua130. artikulua 150. artikulua

131. artikulua (lekuz aldatua) 206. artikulua132. artikulua (indargabetua)133. artikulua (lekuz aldatua) 207. artikulua134. artikulua (indargabetua)

135. artikulua (lekuz aldatua) 33. artikulua

1. kapitulua — Gizarteari buruzko xedapenak (indargabetua)136. artikulua 151. artikulua

152. artikulua137. artikulua 153. artikulua138. artikulua 154. artikulua139. artikulua 155. artikulua140. artikulua 156. artikulua141. artikulua 157. artikulua142. artikulua 158. artikulua143. artikulua 159. artikulua144. artikulua 160. artikulua145. artikulua 161. artikulua2. kapitulua — Europako Gizarte Funtsa XI. titulua — Europako Gizarte Funtsa146. artikulua 162. artikulua147. artikulua 163. artikulua148. artikulua 164. artikulua

149. artikulua 165. artikulua150. artikulua 166. artikuluaXII. titulua — Kultura XIII. titulua — Kultura151. artikulua 167. artikulua

Europako Erkidegoa eratzeko Itunaren Europar Batasunaren Funtzionamenduarilehengo zenbaki­hurrenkera buruzko Tratatuaren zenbaki­hurrenkera berria

IX. titulua — Merkataritzari buruzko politika ba­teratua (lekuz aldatua)

Bosgarren zatia, II. titulua, Merkataritza politi-ka erkidea

X. titulua — Aduanetako lankidetza (lekuz al­datua)

Hirugarren zatia, II. titulua, 2. kapitulua, Adua-netako lankidetza

XI. titulua — Gizarteari, hezkuntzari, lanbide­heziketari eta gaztediari buruzko politika

X. titulua — Gizarte­politika

3. kapitulua — Hezkuntza, lanbide­heziketa etagazteria

XII. titulua — Hezkuntza, lanbide­heziketa, gaz­teria eta kirola

6TRATADO de LISBOA (tablas)_Interior 29/11/2010 23:29 Página 213

Page 228: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

KORRESPONDENTZIA TAULAK

214

XIII. titulua — Osasun publikoa XIV. titulua — Osasun publikoa152. artikulua 168. artikuluaXIV. titulua — Kontsumitzaileen babesa XV. titulua — Kontsumitzaileen babesa153. artikulua, 1., 3., 4. eta 5. paragrafoak 169. artikulua153. artikulua, 2. paragrafoa (lekuz aldatua) 12. artikuluaXV. titulua — Europan batetik besterako sareak XVI. titulua — Europa barruko sareak154. artikulua 170. artikulua155. artikulua 171. artikulua156. artikulua 172. artikuluaXVI. titulua — Industria XVII. titulua — Industria157. artikulua 173. artikulua

158. artikulua 174. artikulua159. artikulua 175. artikulua160. artikulua 176. artikulua161. artikulua 177. artikulua162. artikulua 178. artikulua

163. artikulua 179. artikulua164. artikulua 180. artikulua165. artikulua 181. artikulua166. artikulua 182. artikulua167. artikulua 183. artikulua168. artikulua 184. artikulua169. artikulua 185. artikulua170. artikulua 186. artikulua171. artikulua 187. artikulua172. artikulua 188. artikulua

189. artikulua173. artikulua 190. artikuluaXIX. titulua — Ingurumena XX. titulua — Ingurumena174. artikulua 191. artikulua175. artikulua 192. artikulua176. artikulua 193. artikulua

XXI. titulua — Energia194. artikuluaXXII. titulua — Turismoa195. artikuluaXXIII. titulua — Babes zibila196. artikuluaXXIV. titulua — Administrazioen arteko lanki­detza

Europako Erkidegoa eratzeko Itunaren Europar Batasunaren Funtzionamenduarilehengo zenbaki­hurrenkera buruzko Tratatuaren zenbaki­hurrenkera berria

XVII. titulua — Ekonomia­ eta gizarte­kohesioa XVIII. titulua — Ekonomia­, gizarte eta lurral­de­kohesioa

XVIII. titulua — Ikerketa eta teknologiaren ga­rapena

XIX. titulua — Ikerketa eta garapen teknologi­koa, eta espazioa

6TRATADO de LISBOA (tablas)_Interior 29/11/2010 20:52 Página 214

Page 229: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

KORRESPONDENTZIA TAULAK

215

197. artikulua

177. artikulua (lekuz aldatua) 208. artikulua178. artikulua (indargabetua) (42)

179. artikulua (lekuz aldatua) 209. artikulua180. artikulua (lekuz aldatua) 210. artikulua181. artikulua (lekuz aldatua) 211. artikulua

181 A artikulua (lekuz aldatua) 212. artikulua

182. artikulua 198. artikulua183. artikulua 199. artikulua184. artikulua 200. artikulua185. artikulua 201. artikulua186. artikulua 202. artikulua187. artikulua 203. artikulua188. artikulua 204. artikulua

BOSGARREN ZATIA — BATASUNAREN ATZE­RRI­EKINTZAI. titulua — Batasunaren atzerri­ekintzari bu­ruzko xedapen orokorrak205. artikulua

131. artikulua (lekuz aldatua) 206. artikulua133. artikulua (lekuz aldatua) 207. artikulua

177. artikulua (lekuz aldatua) 208. artikulua (43)

179. artikulua (lekuz aldatua) 209. artikulua180. artikulua (lekuz aldatua) 210. artikulua181. artikulua (lekuz aldatua) 211. artikulua

Europako Erkidegoa eratzeko Itunaren Europar Batasunaren Funtzionamenduarilehengo zenbaki­hurrenkera buruzko Tratatuaren zenbaki­hurrenkera berria

(42) Funtsean, EBFTren 208. artikuluaren 1. paragrafoko bigarren lerrokadako bigarren esaldiak ordeztu du.(43) Funtsean, 1. paragrafoko bigarren lerrokadako bigarren esaldiak EE Itunaren 178. artikulua ordeztu du.

XX. titulua — Garapenerako lankidetza (lekuz al­datua)

Bosgarren zatia, III. titulua, 1. kapitulua, Gara-penerako lankidetza

XXI. titulua — Beste herrialdeekiko lankidetza;ekonomia, finantza eta teknikako arloetan (le­kuz aldatua)

Bosgarren zatia, III. titulua, 2. kapitulua, Hiru-garren herrialdeekiko lankidetza ekonomiko, fi-nantzario eta teknikoa

LAUGARREN ZATIA — ITSASOZ HARAINDIKOHERRIALDE ETA LURRALDEEN ELKARTEA

LAUGARREN ZATIA — ITSASOZ HARAINDIKOHERRIALDE ETA LURRALDEAK BATASUNARE­KIN ELKARTZEA

Hirugarren zatia, IX. titulua, Merkataritzari bu-ruzko politika bateratua (lekuz aldatua)

II. titulua — Merkataritza politika erkidea

III. titulua — Hirugarren herrialdeekiko lanki­detza eta laguntza humanitarioa

Hirugarren zatia, XX. titulua, Garapenerako lan-kidetza (lekuz aldatua)

1. kapitulua — Garapenerako lankidetza

Hirugarren zatia, XXI. titulua, Beste herrialdee-kiko lankidetza; ekonomia, finantza eta teknikakoarloetan (lekuz aldatua)

2. kapitulua — Hirugarren herrialdeekiko lan­kidetza ekonomiko, finantzario eta teknikoa

6TRATADO de LISBOA (tablas)_Interior 29/11/2010 20:52 Página 215

Page 230: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

KORRESPONDENTZIA TAULAK

216

181 A artikulua (lekuz aldatua) 212. artikulua213. artikulua3. kapitulua — Laguntza humanitarioa214. artikuluaIV. titulua — Neurri mugatzaileak

301. artikulua (ordeztua) 215. artikuluaV. titulua — Nazioarteko akordioak216. artikulua

310. artikulua (lekuz aldatua) 217. artikulua300. artikulua (ordeztua) 218. artikulua111. artikuluaren 1.etik 3.era arteko paragrafoak 219. artikuluaeta 5. paragrafoa (lekuz aldatuak)

VI. titulua — Batasunak nazioarteko erakundee­kin, hirugarren herrialdeekin eta Batasunarenordezkaritzekin izango dituen harremanak

302.etik 304.era arteko artikuluak (ordeztuak) 220. artikulua221. artikuluaVII. titulua — Elkartasun klausula222. artikulua

I. titulua — Instituzioei buruzko xedapenak I. titulua — Instituzioei buruzko xedapenak1. kapitulua — Instituzioak 1. kapitulua — InstituzioakLehenengo atala — Europako Parlamentua Lehenengo atala — Europako Parlamentua189. artikulua (indargabetua) (44)

190. artikulua, 1.etik 3.era arteko paragrafoak (indargabetuak) (45)

190. artikulua, 4. eta 5. paragrafoak 223. artikulua191. artikulua, lehen lerrokada (indargabetua)(46)

191. artikulua, bigarren lerrokada 224. artikulua192. artikulua, lehen lerrokada (indargabetua)(47)

192. artikulua, bigarren lerrokada 225. artikulua193. artikulua 226. artikulua194. artikulua 227. artikulua195. artikulua 228. artikulua196. artikulua 229. artikulua197. artikulua, lehen lerrokada (indargabetua) (48)

197. artikulua, bigarren, hirugarren eta lauga­ 230. artikuluarren lerrokadak

Europako Erkidegoa eratzeko Itunaren Europar Batasunaren Funtzionamenduarilehengo zenbaki­hurrenkera buruzko Tratatuaren zenbaki­hurrenkera berria

(44) Funtsean, EB Tratatuaren 14. artikuluaren 1. eta 2. paragrafoek ordeztu dute.(45) Funtsean, EB Tratatuaren 14. artikuluaren 1.etik 3.era arteko paragrafoek ordeztu dute.(46) Funtsean, EB Tratatuaren 11. artikuluaren 4. paragrafoak ordeztu du.(47) Funtsean, EB Tratatuaren 14. artikuluaren 1. paragrafoak ordeztu du.(48) Funtsean, EB Tratatuaren 14. artikuluaren 4. paragrafoak ordeztu du.

BOSGARREN ZATIA — ERKIDEGOKO INSTITU­ZIOAK

SEIGARREN ZATIA — INSTITUZIOEI ETA FI­NANTZEI BURUZKO XEDAPENAK

6TRATADO de LISBOA (tablas)_Interior 29/11/2010 23:32 Página 216

Page 231: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

KORRESPONDENTZIA TAULAK

217

198. artikulua 231. artikulua199. artikulua 232. artikulua200. artikulua 233. artikulua201. artikulua 234. artikulua

Bigarren atala — Kontseilu Europarra235. artikulua236. artikulua

Bigarren atala — Kontseilua Hirugarren atala — Kontseilua202. artikulua (indargabetua) (49)

203. artikulua (indargabetua) (50)

204. artikulua 237. artikulua205. artikuluaren 2. eta 4. paragrafoak (indar­gabetuak) (51)

205. artikulua, 1. eta 3. paragrafoak 238. artikulua206. artikulua 239. artikulua207. artikulua 240. artikulua208. artikulua 241. artikulua209. artikulua 242. artikulua210. artikulua 243. artikuluaHirugarren atala — Batzordea Laugarren atala — Batzordea211. artikulua (indargabetua) (52)

244. artikulua212. artikulua (lekuz aldatua) 249. artikulua, 2. paragrafoa213. artikulua 245. artikulua214. artikulua (indargabetua) (53)

215. artikulua 246. artikulua216. artikulua 247. artikulua217. artikuluaren 1., 3. eta 4. paragrafoak (in­dargabetuak) (54)

217. artikulua, 2. paragrafoa 248. artikulua218. artikulua, 1. paragrafoa (indargabetua) (55)

218. artikulua, 2. paragrafoa 249. artikulua219. artikulua 250. artikuluaLaugarren atala — Justizia Auzitegia Bosgarren atala — Europar Batasuneko Justizia

Auzitegia220. artikulua (indargabetua) (56)

221. artikulua, lehen lerrokada (indargabetua) (57)

Europako Erkidegoa eratzeko Itunaren Europar Batasunaren Funtzionamenduarilehengo zenbaki­hurrenkera buruzko Tratatuaren zenbaki­hurrenkera berria

(49) Funtsean, EB Tratatuaren 16. artikuluaren 1. paragrafoak eta EBFTren 290 eta 291. artikuluek ordeztu dute.(50) Funtsean, EB Tratatuaren 16. artikuluaren 2. eta 9. paragrafoek ordeztu dute.(51) Funtsean, EB Tratatuaren 16. artikuluaren 4. eta 5. paragrafoek ordeztu dute.(52) Funtsean, EB Tratatuaren 17. artikuluaren 1. paragrafoak ordeztu du.(53) Funtsean, EB Tratatuaren 17. artikuluaren 3. eta 7. paragrafoek ordeztu dute.(54) EB Tratatuaren 17. artikuluaren 6. paragrafoak ordeztu du, funtsean.(55) Funtsean, EBFTren 295. artikuluak ordeztu du.(56) Funtsean, EB Tratatuaren 19. artikuluak ordeztu du.(57) Funtsean, EB Tratatuaren 19. artikuluaren 2. paragrafoko lehen lerrokadak ordeztu du.

6TRATADO de LISBOA (tablas)_Interior 29/11/2010 20:52 Página 217

Page 232: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

KORRESPONDENTZIA TAULAK

218

221. artikulua, bigarren eta hirugarren lerrokadak 251. artikulua222. artikulua 252. artikulua223. artikulua 253. artikulua224. artikulua (58) 254. artikulua

255. artikulua225. artikulua 256. artikulua225 A artikulua 257. artikulua226. artikulua 258. artikulua227. artikulua 259. artikulua228. artikulua 260. artikulua229. artikulua 261. artikulua229. A artikulua 262. artikulua230. artikulua 263. artikulua231. artikulua 264. artikulua232. artikulua 265. artikulua233. artikulua 266. artikulua234. artikulua 267. artikulua235. artikulua 268. artikulua

269. artikulua236. artikulua 270. artikulua237. artikulua 271. artikulua238. artikulua 272. artikulua239. artikulua 273. artikulua240. artikulua 274. artikulua

275. artikulua276. artikulua

241. artikulua 277. artikulua242. artikulua 278. artikulua243. artikulua 279. artikulua244. artikulua 280. artikulua245. artikulua 281. artikulua

Seigarren atala — Europako Banku Zentrala282. artikulua

112. artikulua (lekuz aldatua) 283. artikulua113. artikulua (lekuz aldatua) 284. artikuluaBosgarren atala — Kontuen Auzitegia Zazpigarren atala — Kontuen Auzitegia246. artikulua 285. artikulua247. artikulua 286. artikulua248. artikulua 287. artikulua

Europako Erkidegoa eratzeko Itunaren Europar Batasunaren Funtzionamenduarilehengo zenbaki­hurrenkera buruzko Tratatuaren zenbaki­hurrenkera berria

(58) Funtsean, EB Tratatuaren 19. artikuluaren 2. paragrafoko lehen lerrokadak ordeztu du lehen lerrokadako lehen esaldia.

2. kapitulua — Instituzio batzuei buruzko xe­dapen bateratuak

2. kapitulua — Batasunaren egintza juridikoak,onartzeko prozedurak eta bestelako xedapenak

6TRATADO de LISBOA (tablas)_Interior 29/11/2010 20:52 Página 218

Page 233: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

KORRESPONDENTZIA TAULAK

219

Lehenengo atala — Batasunaren egintza juridi­koak

249. artikulua 288. artikulua289. artikulua290. artikulua (59)

291. artikulua (59)

292. artikuluaBigarren atala — Egintzak onartzeko prozedu­rak eta bestelako xedapenak

250. artikulua 293. artikulua251. artikulua 294. artikulua252. artikulua (indargabetua)

295. artikulua253. artikulua 296. artikulua254. artikulua 297. artikulua

298. artikulua255. artikulua (lekuz aldatua) 15. artikulua256. artikulua 299. artikulua

3. kapitulua — Batasuneko organo aholkue­maileak300. artikulua

257. artikulua (indargabetua) (60)

258. artikulua, lehen, bigarren eta laugarren le­ 301. artikuluarrokadak258. artikulua, hirugarren lerrokada (indargabe­tua) (61)

259. artikulua 302. artikulua260. artikulua 303. artikulua261. artikulua (indargabetua)262. artikulua 304. artikulua4. kapitulua — Eskualdeetako Lantaldea Bigarren atala — Eskualdeetako Komitea263. artikulua, lehen eta bosgarren lerrokadak(indargabetuak) (62)

263. artikulua, 2.etik 4.era arteko paragrafoak 305. artikulua264. artikulua 306. artikulua265. artikulua 307. artikulua5. kapitulua — Europako Inbertsio Bankua 4. kapitulua — Europako Inbertsio Bankua266. artikulua 308. artikulua267. artikulua 309. artikulua

Europako Erkidegoa eratzeko Itunaren Europar Batasunaren Funtzionamenduarilehengo zenbaki­hurrenkera buruzko Tratatuaren zenbaki­hurrenkera berria

(59) Funtsean, EE Itunaren 202. artikuluaren hirugarren gidoia ordeztu du.(60) Funtsean, EBFTren 300. artikuluaren 2. paragrafoak ordeztu du.(61) Funtsean, EBFTren 300. artikuluaren 4. paragrafoak ordeztu du.(62) Funtsean, EBFTren 300. artikuluaren 3. eta 4. paragrafoek ordeztu dute.

3. kapitulua — Ekonomia eta Gizarte Lantaldea Lehenengo atala — Ekonomia eta Gizarte Ko­mitea

6TRATADO de LISBOA (tablas)_Interior 29/11/2010 20:52 Página 219

Page 234: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

KORRESPONDENTZIA TAULAK

220

II. titulua — Finantza­xedapenak II. titulua — Finantza­xedapenak268. artikulua 310. artikulua

1. kapitulua — Batasunaren baliabide propioak269. artikulua 311. artikulua270. artikulua (indargabetua) (63)

2. kapitulua — Urte anitzeko finantza­esparrua312. artikulua3. kapitulua — Batasunaren urteko aurrekontua

272. artikulua, 1. paragrafoa (lekuz aldatua) 313. artikulua271. artikulua (lekuz aldatua) 316. artikulua272. artikulua, 1. paragrafoa (lekuz aldatua) 313. artikulua272. artikulua, 2.etik 10.era arteko paragrafoak 314. artikulua273. artikulua 315. artikulua271. artikulua (lekuz aldatua) 316. artikulua

4. kapitulua — Aurrekontua betearaztea eta kudeaketa onartzea

274. artikulua 317. artikulua275. artikulua 318. artikulua276. artikulua 319. artikulua

5. kapitulua — Xedapen erkideak277. artikulua 320. artikulua278. artikulua 321. artikulua279. artikulua 322. artikulua

323. artikulua324. artikulua6. kapitulua — Iruzurraren kontrako borroka

280. artikulua 325. artikuluaIII. titulua — Lankidetza indartuak

11. eta 11A artikuluak (ordeztuak) 326. artikulua (64)

11. eta 11A artikuluak (ordeztuak) 327. artikulua (64)

11. eta 11A artikuluak (ordeztuak) 328. artikulua (64)

11. eta 11 A artikuluak (ordeztuak) 329. artikulua (64)

11. eta 11 A artikuluak (ordeztuak) 330. artikulua (64)

11. eta 11 A artikuluak (ordeztuak) 331. artikulua (64)

11. eta 11 A artikuluak (ordeztuak) 332. artikulua (64)

11. eta 11 A artikuluak (ordeztuak) 333. artikulua (64)

11. eta 11 A artikuluak (ordeztuak) 334. artikulua (64)

281. artikulua (indargabetua) (65)

282. artikulua 335. artikulua

Europako Erkidegoa eratzeko Itunaren Europar Batasunaren Funtzionamenduarilehengo zenbaki­hurrenkera buruzko Tratatuaren zenbaki­hurrenkera berria

(63) Funtsean, EBFTren 310. artikuluaren 4. paragrafoak ordeztu du.(64) EB Itunaren 27 A tik 27 E ra arteko artikuluak, 40.etik 40 B ra artekoak eta 43.etik 45.era arteko artikuluak ere ordeztu

ditu.

SEIGARREN ZATIA — XEDAPEN OROKORRAKETA AZKEN XEDAPENAK

ZAZPIGARREN ZATIA — XEDAPEN OROKO­RRAK, ETA AZKEN XEDAPENAK

6TRATADO de LISBOA (tablas)_Interior 29/11/2010 20:52 Página 220

Page 235: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

KORRESPONDENTZIA TAULAK

221

283. artikulua 336. artikulua284. artikulua 337. artikulua285. artikulua 338. artikulua286. artikulua (ordeztua) 16. artikulua287. artikulua 339. artikulua288. artikulua 340. artikulua289. artikulua 341. artikulua290. artikulua 342. artikulua291. artikulua 343. artikulua292. artikulua 344. artikulua293. artikulua (indargabetua)294. artikulua (lekuz aldatua) 55. artikulua295. artikulua 345. artikulua296. artikulua 346. artikulua297. artikulua 347. artikulua298. artikulua 348. artikulua299. artikulua, 1. paragrafoa (indargabetua) (66)

299. artikulua, 2. paragrafoa, bigarren, hirugarren 349. artikuluaeta laugarren lerrokadak299. artikuluaren 2. paragrafoko lehen lerrokada 355. artikuluaeta 3.etik 6.era arteko paragrafoak (lekuz aldatuak)300. artikulua (ordeztua) 218. artikulua301. artikulua (ordeztua) 215. artikulua302. artikulua (ordeztua) 220. artikulua303. artikulua (ordeztua) 220. artikulua304. artikulua (ordeztua) 220. artikulua305. artikulua (indargabetua)306. artikulua 350. artikulua307. artikulua 351. artikulua308. artikulua 352. artikulua

353. artikulua309. artikulua 354. artikulua310. artikulua (lekuz aldatua) 217. artikulua311. artikulua (indargabetua) (67)

299. artikuluaren 2. paragrafoko lehen lerrokada 355. artikuluaeta 3.etik 6.era arteko paragrafoak (lekuz aldatuak)312. artikulua 356. artikuluaAzken Xedapenak313. artikulua 357. artikulua

358. artikulua314. artikulua (indargabetua) (68)

(65) Funtsean, EB Tratatuaren 47. artikuluak ordeztu du.(66) Funtsean, EB Tratatuaren 52. artikuluak ordeztu du.(67) Funtsean, EB Tratatuaren 51. artikuluak ordeztu du.(68) Funtsean, EB Tratatuaren 55. artikuluak ordeztu du.

Europako Erkidegoa eratzeko Itunaren Europar Batasunaren Funtzionamenduarilehengo zenbaki­hurrenkera buruzko Tratatuaren zenbaki­hurrenkera berria

6TRATADO de LISBOA (tablas)_Interior 29/11/2010 20:52 Página 221

Page 236: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

6TRATADO de LISBOA (tablas)_Interior 29/11/2010 20:52 Página 222

Page 237: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

II: EUROPAR BATASUNAREN

OINARRIZKO ESKUBIDEEN GUTUNA

(EBEO, C 83/02, 2010eko martxoaren 30ekoa)

7TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:56 Página 223

Page 238: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

7TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:56 Página 224

Page 239: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

Europako Parlamentuak, Kontseiluak etaBatzordeak ohore handiz aldarrikatzen dute on­dorengo testua dela Europar Batasunaren Oi­narrizko Eskubideen Gutuna:

EUROPAR BATASUNAREN OINARRIZKOESKUBIDEEN GUTUNA

Sarrera

Europako herriek, beren artean gero etabatasun estuagoa sortuz, etorkizun baketsuanahi dute izan elkarrekin, balio erkideetan oi­narrituta.

Batasunak, bere ondare espiritual eta morala­ren jakitun, balio banaezin eta unibertsaletan dusustraia, hots, giza duintasunean, askatasunean, ber­dintasunean eta elkartasunean; eta demokrazia­ren eta zuzenbideko estatuaren printzipioak dituoinarri. Batasuneko herritartasuna eratuta, eta as­katasun­, segurtasun­ eta justizia­esparrua sortu­ta, Batasunak gizakia du bere jardunaren ardatz.

Batasunak balio erkide horiek zaintzen eta sus­tatzen laguntzen du, betiere, Europako herrien kul­tura eta tradizio anitzak errespetatuta; halaxeerrespetatzen ditu, halaber, estatu kideetako ba­koitzak berez duen nortasuna baita estatuko, he­rrialdeetako eta tokian tokiko botere publikoen an­tolaketa ere. Batasuna garapen orekatua etairaunkorra sustatzen saiatzen da, eta pertsonen,zerbitzuen, salgaien eta kapitalen zirkulazio askeabermatzen du, baita kokatzeko askatasuna ere.

Horretarako, beharrezkoa da oinarrizko es­kubideen babesa indartzea, gizartearen bila­kaera, garapen soziala eta zientzia­teknologie­tako aurrerapenak aintzakotzat hartuta, etaGutun batean jasota uztea.

Gutun honek, Batasunaren eskumenak eta xe­deak eta subsidiariotasun­printzipioa errespeta­tuz, indartu egin nahi ditu, batez ere, estatu kide­en konstituzio­tradizioetatik eta nazioarteko be­tebehar erkideetatik sortzen diren eskubideak, GizaEskubideak eta Oinarrizko Askatasunak BabestekoEuropako Hitzarmenetik sortutako eskubideak, Ba­tasunak eta Europako Kontseiluak onartutako Gu­tun Sozialetatik sortutakoak, eta Europar Bata­suneko Justizia Auzitegiaren eta Giza EskubideenEuropako Auzitegiaren jurisprudentziatik datozeneskubideak. Ildo horretatik, Batasuneko eta esta­tu kideetako jurisdikzio­organoek interpretatukodute Gutuna, eta zeregin horretan, Gutuna eginzuen Konbentzioko Praesidiuma buru dela lan­dutako azalpenei eta Europako KonbentzioarenPraesidiumaren agintaritzapean eguneratutako­ei behar bezala begiratuko diete.

Eskubide horien gozamenak erantzukizunaketa eginbeharrak ezartzen ditu, bai pertsonekin,bai giza komunitatearekin, bai eta ondorengo be­launaldiekin ere.

Horrenbestez, Batasunak ondoren adierazi­ko diren eskubideak, askatasunak eta printzi­pioak aitortzen ditu.

I. TITULUA

DUINTASUNA

1. artikulua

Giza duintasuna

Giza duintasuna urraezina da. Giza duinta­suna errespetatu eta babestu egingo da.

2. artikulua

Bizitzeko eskubidea

1. Pertsona orok du bizitzeko eskubidea.2. Inor ezin izango da heriotza­zigorrera

kondenatu, ez eta hil ere.

3. artikulua

Pertsonaren osotasunerako eskubidea

1. Pertsona orok du osotasun fisikoa eta psi­kikoa izateko eskubidea.

2. Medikuntzan eta biologian bereziki erres­petatuko dira honako hauek:

a) pertsona bakoitzak ondo informatuta da­goela eta askatasunaz emandako onespenaerrespetatuko da, betiere, legeak ezarritakomoduen arabera;

b) praktika eugenesikoen gaineko debekuaerrespetatuko da, batez ere, pertsonen hautes­pena helburu dutenak;

c) giza soina nahiz soinaren zatiak, halako­tzat hartuta, irabazpide bihurtzeko debekuaerrespetatuko da;

d) gizakiak klonazioz erreproduzitzeko de­bekua errespetatuko da.

4. artikulua

Debekatu egiten dira tortura eta zigor edotratu anker edo laidogarriak

Inori ere ezin izango zaio torturarik eta zi­gorrik edo tratu anker edo laidogarririk ezarri.

225

7TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:56 Página 225

Page 240: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

5. artikuluaDebekatu egiten dira esklabotasuna eta

bortxazko lana

1. Inor ere ezin izango da besteen esklabo edouztarpeko jarri.

2. Inor ere ezin izango da behartu bortxaz­ko edo nahitaezko lanak egitera.

3. Debekatu egiten da gizakiak salerostea.

II. TITULUA

ASKATASUNAK

6. artikulua

Askatasun eta segurtasunerako eskubidea

Pertsona orok du askatasun eta segurtasu­nerako eskubidea.

7. artikulua

Bizitza pribatuaren eta familiakobizitzaren errespetua

Pertsona orok du bere bizitza pribatua,bere familia­bizitza, bere etxebizitza eta berekomunikazioak errespetatuak izateko eskubi­dea.

8. artikulua

Pertsona bakoitzaren datuen babesa

1. Pertsona orok du berari dagozkion datupertsonalak babestuta izateko eskubidea.

2. Datu horiek leialtasunez landuko dira, hel­buru zehatzetarako eta dagokion pertsonarenonespena oinarri dela edo legeak jasotako bi­dezko beste oinarri baten indarrez. Pertsonaorok du berari dagokionez jasota dauden da­tuetara iritsi eta horiek zuzentzeko eskubidea.

3. Arau horien errespetua agintaritza inde­pendente baten kontrolpean egongo da.

9. artikulua

Ezkontzeko eskubidea eta familiaeratzeko eskubidea.

Bermatu egiten dira ezkontzeko eskubideaeta familia eratzeko eskubidea, estatu bakoitzeanbata eta bestea nola baliatu arautzen duten le­geen arabera.

10. artikulua

Pentsamendu­askatasuna, kontzientzia­askatasuna eta erlijio­askatasuna

1. Pertsona orok du pentsamendu­askata­suna, kontzientzia­askatasuna eta erlijio­aska­tasuna izateko eskubidea. Eskubide horreknorbere erlijioa edo sinesteak aldatzeko esku­bidea dakar, baita bakoitzak, bakarka nahiztaldean, publikoan nahiz pribatuan, kultuarenbidez, irakaskuntzaren bidez, jarduerez etaerritoak betez, bere erlijioa edo sinesteak azal­tzeko ere.

2. Kontzientzia­eragozpenerako eskubidea ai­tortzen da, eskubide hori baliatzeko estatukide bakoitzean dauden legeen arabera.

11. artikulua

Adierazpen­askatasuna eta informazio­askatasuna.

1. Pertsona orok du adierazpen­askatasu­nerako eskubidea. Eskubide horrek iritzi­as­katasuna eta informazioa zein ideiak jaso nahizezagutarazteko askatasuna dakartza, herria­gintariek esku sartu gabe eta mugarik kontuanhartu gabe.

2. Errespetatu egiten dira bai komunika­bideen askatasuna baita beren aniztasunaere.

12. artikulua

Biltzeko eta elkartzeko eskubidea

1. Pertsona orok du askatasunez era ba­ketsuan biltzeko eskubidea eta maila guztie­tako elkarteetara biltzeko askatasuna, batez erepolitikan, sindikatuetan eta herritar­taldeetan;pertsona orok du, beraz, bere interesen aldebeste batzuekin batera sindikatuak sortzekoeskubidea baita sindikatuetan afiliatzekoaere.

2. Europar Batasun osoko alderdi politikoekBatasuneko herritarren borondate politikoaadierazten laguntzen dute.

13. artikulua

Arteetako eta zientzietako askatasuna

Askatasunez jardun daiteke artegintzan etazientzia­ikerketan. Katedra­askatasuna erres­petatzen da.

EUROPAR BATASUNAREN OINARRIZKO ESKUBIDEEN GUTUNA

226

EBOEG, 5. art.

7TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:56 Página 226

Page 241: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

14. artikulua

Hezkuntzarako eskubidea

1. Pertsona orok du hezkuntzarako eskubi­dea, eta lanbide­heziketara iritsi eta etengabe­ko prestakuntza jasotzekoa.

2. Eskubide honen baitan sartzen da nahi­taezko hezkuntza doan jaso ahal izatea.

3. Errespetatu egiten dira demokraziakoprintzipioak errespetatuz ikastetxeak sortzekoaskatasuna, eta gurasoek beren erlijioko, filo­sofiako eta pedagogiako sinesteen arabera be­ren seme­alaben hezkuntza eta irakaskuntzabermatzeko duten eskubidea, betiere, horieknola baliatu arautzeko estatu bakoitzak dituenlegeekin bat etorriz egiten bada.

15. artikulua

Lanbide­askatasuna eta lan egitekoeskubidea

1. Pertsona orok du lan egiteko eskubidea bai­ta askatasunez aukeratu edo onartutako lanbi­dean jarduteko eskubidea ere.

2. Batasuneko herritar orok du edozein estatukidetan lana bilatzeko, lan egiteko, kokatzeko edozerbitzuak emateko askatasuna.

3. Hirugarren herrialdeetako herritarrek,estatu kideen lurraldean lan egiteko baimenadutenean, eskubidea dute Batasuneko herri­tarrek dituzten lan­baldintza bertsuez goza­tzeko.

16. artikulua

Enpresa­askatasuna

Enpresa­askatasuna aitortzen da, BatasunekoZuzenbideak eta estatu kide bakoitzeko lege etajokaerek ezarritako moduan.

17. artikulua

Jabetza­eskubidea

1. Pertsona orok du lege barruan eskuratu di­tuen ondasunen jabetzaz gozatzeko eskubidea,eta ondasunok erabili, xedatu eta oinordetzan uz­tekoa. Inori ere ezin zaio bere jabetzarik kendu,onura publikorako denean izan ezik; hala ere, le­gean jasotako kasuetan eta baldintzetan izangoda, eta trukean, arrazoizko epe baten barruan,ondasunak galtzeagatik kalteordain zuzenaemanda. Ondasunen erabilera legez arautu ahal

izango da, interes orokorrerako beharrezkoa denheinean.

2. Babestu egiten da jabetza intelektuala.

18. artikulua

Asilo­eskubidea

Bermatu egiten da asilo­eskubidea, 1951kouztailaren 28ko Genevako Hitzarmeneko arauaketa Iheslarien estatutuari buruzko 1967ko ur­tarrilaren 31ko protokoloko arauak errespeta­tuz eta Europar Batasunaren Tratatuarekin etaEuropar Batasunaren Funtzionamenduari bu­ruzko Tratatuarekin bat etorriz (aurrerantzean«Tratatuak» deituko zaie).

19. artikulua

Babesa ematea, pertsonak bihurtu,kanporatu eta estraditatzeko kasuetan

1. Debekatu egiten da pertsonak taldekakanporatzea.

2. Inor ere ezin izango da beste estatu bate­ra bihurtu, kanporatu edo estraditatu estatu ho­rretan heriotza­zigorra, tortura nahiz zigor edotratu anker edo laidogarriak jasateko arrisku la­rria badu.

III. TITULUA

BERDINTASUNA

20. artikulua

Berdintasuna legearen aurrean

Pertsona guztiak dira berdinak legearen au­rrean.

21. artikulua

Bereizkeriarik eza

1. Debeku da bereizkeria oro, eta berezikihauek: sexua, arraza, kolorea, herriko zein gi­zarteko jatorria, ezaugarri genetikoak, hiz­kuntza, erlijioa zein sinesteak, iritzi politikoakzein beste edozein iritzi, gutxiengo nazional ba­tekoa izatea, ondarea, jaiotza, ezgaitasuna, adi­na nahiz sexu­joera direla­eta egindako be­reizkeriak.

2. Debeku da nazionalitatea dela­eta inongobereizkeriarik egitea Tratatuen aplikazio­ere­muan, bere xedapen bereziei kalterik egin gabe.

EUROPAR BATASUNAREN OINARRIZKO ESKUBIDEEN GUTUNA

227

EBOEG, 21. art.

7TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:56 Página 227

Page 242: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

22. artikulua

Kultura­aniztasuna, erlijio­aniztasuna etahizkuntza­aniztasuna.

Batasunak kultura­aniztasuna, erlijio­aniz­tasuna eta hizkuntza­aniztasuna errespeta­tzen ditu.

23. artikulua

Emakumeen eta gizonen artekoberdintasuna

Emakumeen eta gizonen arteko berdintasu­na eremu guztietan bermatu beharko da, baitaenpleguari, lanari eta lansariari dagokienez ere.

Berdintasun­printzipioak ez du eragozten, or­dezkaritzarik gutxien duen sexukoen alde de­nean, abantaila zehatzak dakartzaten neurriakonartzea edo mantentzea.

24. artikulua

Haurren eskubideak

1. Haurrek babes­eskubidea eta ongizatera­ko beharrezko dituzten zainketak jasotzekoeskubidea dute. Askatasunez adierazi ahal izan­go dute beren iritzia. Beren iritzia kontuanhartuko da dagozkien gaietan, beren adinareneta heldutasunaren arabera.

2. Herri­agintariek edo instituzio pribatuekhaurrei dagokienez egindako jardun guztietanhaurren interes gorena izan behar dute kontuanlehentasunez.

3. Haur orok eskubidea du aldiro­aldiro ha­rreman pertsonalak eta zuzeneko harremanak iza­teko bai aitarekin bai amarekin, harremanokhaurraren interesen aurkakoak direnean izan ezik.

25. artikulua

Adineko pertsonen eskubideak

Batasunak aitortu eta errespetatu egiten duadineko pertsonek bizitza duina eta indepen­dentea izateko, eta gizarte­bizitzan eta kultura­bizitzan parte hartzeko duten eskubidea.

26. artikulua

Ezgaitasunen bat duten pertsonenintegrazioa.

Batasunak aitortu eta errespetatu egiten du ez­

gaitasunen bat duten pertsonek autonomia izateko,gizartean eta lanean integratzeko, eta gizartearen bi­zitzan parte hartzeko duten eskubidea, eta hori ber­matzeko hartzen diren neurriez baliatzekoa.

IV. TITULUA

ELKARTASUNA

27. artikulua

Langileek enpresan informaziorako etakontsulta egiteko duten eskubidea

Langileei zein beren ordezkariei informazioaeta kontsulta bermatu beharko zaizkie, dagokienmailan, behar bezain aldez aurretik, Batasune­ko Zuzenbidean eta estatu bakoitzeko lege eta jo­kaeretan agindutako kasuetan eta baldintzetan.

28. artikulua

Negoziazio eta ekintza kolektiborakoeskubidea

Langileek eta enpresaburuek, hala nola batzueneta besteen ordezkaritzek, Batasuneko Zuzenbi­dearekin eta estatu bakoitzeko lege eta jokaere­kin bat etorriz, eta dagokien mailan, hitzarmen ko­lektiboak negoziatu eta egiteko eskubidea dute;eta interesen arteko gatazkak sortzen badira,ekintza kolektiboak egin ahal izango dituzte,greba barne, beren interesak defendatzeko.

29. artikulua

Enplegu­zerbitzuez baliatzeko eskubidea

Pertsona orok du doako enplegu­zerbitzuezbaliatzeko eskubidea.

30. artikulua

Bidegabeko kaleratzetik babestutaizateko eskubidea

Langile orok du bidegabeko kaleratzetik ba­bestuta izateko eskubidea, Batasuneko Zuzen­bidearekin eta estatu bakoitzeko lege eta jo­kaerekin bat etorriz.

31. artikulua

Lan­baldintza zuzen eta bidezkoak

1. Langile orok du bere osasuna, segurtasu­

EUROPAR BATASUNAREN OINARRIZKO ESKUBIDEEN GUTUNA

228

EBOEG, 22. art.

7TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:56 Página 228

Page 243: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

na eta duintasuna errespetatzen duten bal­dintzetan lan egiteko eskubidea.

2. Langile orok du lanaren gehienezko irau­pena mugatuta izateko eskubidea, baita eguneroeta astero atseden­aldiak hartzeko eta ordain­dutako oporrak urtero izateko eskubidea.

32. artikulua

Haurren lanaren gaineko debekua, etagazteen babesa lanean

Debeku da haurren lana. Lanean onartzekoadinik txikiena ezingo da izan nahitaezko es­kolaratze­aldia amaitzeko adina baino txikiagoa,gazteen­tzat hobeak diren xedapenei kalterikegin gabe, eta mugatutako salbuespenak sal­buespen.

Lanerako hartzen diren gazteek beren adi­nera egokitutako lan­baldintzak izan behardituzte, eta esplotazio ekonomikotik babestu­ta egon behar dute, baita beren segurtasun, osa­sun, garapen fisiko, psikiko, moral edo sozia­lerako kaltegarri izan daitekeen, edo bere he­ziketa arriskuan jar dezakeen edozein laneta­tik ere.

33. artikulua

Familia­bizitza eta lanbide­bizitza

1. Bermatu egiten da familiaren babesalegearen, ekonomiaren eta gizartearen al­detik.

2. Familia­bizitza eta lanbide­bizitza elkartuahal izateko, pertsona orok du amatasuna dela­eta kaleratua izatetik babestuta egoteko esku­bidea; era berean, pertsona orok du, haurra jaioedo adopzioan hartu dela­eta, gurasotasun­baimenaldia izateko eskubidea baita ordain­dutako amatasun­baimenaldia izateko eskubideaere.

34. artikulua

Gizarte­segurantza eta gizarte­laguntza

1. Batasunak aitortu eta errespetatu egitendu gizarte­segurantzako prestazioak eta gizar­te­zerbi­tzuak jasotzeko eskubidea, Batasune­ko Zuzenbideak eta estatu bakoitzeko lege etajokaerek ezarritako moduan, bai amatasuna, gai­xotasuna eta laneko istripuak gertatzen dire­nerako, mendekotasuna zein zahartzaroa etort­zen direnerako, nahiz lana galtzen denerako ba­besa bermatuta egon dadin.

2. Batasunean legezko bizilekua izan etabertan batera eta bestera legez dabilen pertso­na orok du gizarte­segurantzako prestazioak etagizarteko abantailak jasotzeko eskubidea, Ba­tasuneko Zuzenbideak eta estatu bakoitzeko legeeta jokaerek ezarritakoaren arabera.

3. Gizarteko bazterkeriaren eta pobrezia­ren aurka borrokatzeko, Batasunak aitortu etaerrespetatu egiten du gizarte­laguntzak etaetxebizitza­laguntzak izateko eskubidea, ba­liabide nahikorik ez duten guztiei bizimodu dui­na bermatzeko, Batasuneko Zuzenbideak etaestatu bakoitzeko lege eta jokaerek ezarritakomoduan.

35. artikulua

Osasunaren babesa

Pertsona orok du osasun­prebentzioa izatekoeta osasun­sorospenaren onurak jasotzeko es­kubidea, estatu bakoitzeko lege eta jokaerekezarritako moduan. Batasunaren politika etaekintza guztiak zehaztu eta betetzean, gizaosasunaren babes­maila handia bermatukoda.

36. artikulua

Ekonomia­interes orokorreko zerbitzuezbaliatu ahal izatea

Batasunak aitortu eta errespetatu egiten duekonomia­interes orokorra duten zerbitzuez ba­liatu ahal izatea, estatu bakoitzeko lege eta jo­kaerek ezarritako moduan, Tratatuekin batetorriz, Batasuneko gizartearen eta lurraldea­ren kohesioa sustatzeko.

37. artikulua

Ingurumenaren babesa

Batasunaren politiketan, garapen iraunko­rraren printzipioari jarraituz, bateratu eta ber­matu egin behar dira, bai ingurumenaren babes­maila handia jasotzea, bai horren kalitatea ho­betzea.

38. artikulua

Kontsumitzaileen babesa

Batasunaren politiketan babes­maila handiabermatuko da kontsumitzaileentzat.

EUROPAR BATASUNAREN OINARRIZKO ESKUBIDEEN GUTUNA

229

EBOEG, 38. art.

7TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:56 Página 229

Page 244: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

EUROPAR BATASUNAREN OINARRIZKO ESKUBIDEEN GUTUNA

230

V. TITULUA

HERRITARTASUNA

39. artikulua

Europako Parlamenturakohauteskundeetan hautesle zein hautagai

izateko eskubidea

1. Batasuneko herritar orok Europako Par­lamenturako hauteskundeetan hautesle zeinhautagai izateko eskubidea du bizilekua duen es­tatu kidean, estatu horretako herritarrek di­tuzten baldintza berberetan.

2. Europako Parlamentuko diputatuak zu­zeneko sufragio unibertsal aske eta isilpekozhautatuko dira.

40. artikulua

Udal­hauteskundeetan hautesle zeinhautagai izateko eskubidea

Batasuneko herritar orok du bizilekua dau­kan estatuko udal­hauteskundeetan hauteslezein hautagai izateko eskubidea, estatu ho­rretako herritarrek dituzten baldintza berbe­retan.

41. artikulua

Administrazio ona izateko eskubidea

1. Pertsona orok du eskubidea Batasunekoinstituzioek, organoek eta organismoek bera­ri dagozkion kontuak alderdikeriarik gabe,ekitatez eta zentzuzko epe baten barruan azterditzaten.

2. Eskubide honen barruan sartzen dira, ze­hatza esanda:

a) pertsona orok du eskubidea kalte egin die­zaiokeen bakarkako edozein neurri bere kontrahartu aurretik esateko duena entzun dakion;

b) pertsona orok du eskubidea berari dago­kion espedientea eskuratu ahal izateko, betie­re, isilpekotasuna eta lanbide eta merkataritzakosekretua gordetzeko interes bidezkoak erres­petatuz;

c) administrazioak bere erabakien arrazoiakemateko betebeharra du.

3. Pertsona orok du Batasuneko instituzioekzein ordezkariek beren eginkizunak betetzean be­rari eragindako kalteen ordaina Batasunak berakordaintzeko eskubidea, estatu kideetako zuzen­bideen printzipio orokor erkideekin bat etorriz.

4. Pertsona orok jo ahal izango du Batasunekoinstituzioetara Tratatuen hizkuntzetakoren ba­tean, eta erantzuna ere hizkuntza horretanjaso behar du.

42. artikulua

Agiriak eskuratzeko eskubidea

Batasuneko herritar orok eta estatu kidee­takoren batean bizilekua edo sozietatearenegoitza daukan pertsona fisiko nahiz juridikoorok Batasuneko instituzio, organo eta orga­nismoetako agiriak eskuratzeko eskubidea du,agirien euskarria edozein dela ere.

43. artikulua

Europako Arartekoa

Batasuneko herritar orok eta estatu kidee­takoren batean bizilekua edo sozietatearenegoitza daukan pertsona fisiko nahiz juridikoorok du eskubidea Batasuneko instituzio, organoeta organismoen jardunean izandako adminis­trazio okerreko kasuak Europako Arartekoariaurkezteko, Europar Batasuneko Justizia Auzi­tegia, bere jurisdikzio­eginkizunak betetzenari dela, alde batera utzita.

44. artikulua

Eskariak egiteko eskubidea

Batasuneko herritar orok eta estatu kidee­takoren batean bizilekua edo sozietatearenegoitza daukan pertsona fisiko nahiz juridikoorok du eskubidea Europako Parlamentuarieskariak egiteko.

45. artikulua

Zirkulatzeko eta bizilekua hartzekoaskatasuna

1. Batasuneko herritar orok du estatu ki­deetako lurraldean barrena askatasunez zir­kulatzeko eta bertan bizilekua hartzeko esku­bidea.

2. Tratatuetan xedatutakoarekin bat etorriz,estatu kideren bateko lurraldean bizilekua legezdaukaten hirugarren herrialdeetako herrita­rrei askatasuna eman ahal izango zaie bertatikzirkulatzeko eta bertan bizilekua hartzeko.

EBOEG, 39. art.

7TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:56 Página 230

Page 245: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

46. artikulua

Babes diplomatiko eta kontsularra

Batasuneko herritar orok, herritar deneko es­tatu kideak ordezkaritzarik ez badu hirugarrenherrialderen batean, beste edozein estatu ki­detako agintari diplomatiko eta kontsularren ba­besa jaso ahal izango du, estatu horretako he­rritarrentzako baldintza berberetan.

VI. TITULUA

JUSTIZIA

47. artikulua

Babes judizial eragingarria eta epaileinpartziala izateko eskubidea

Pertsona orok, baldin eta Batasuneko Zu­zenbideak bermatzen dizkion eskubideak eta as­katasunak urratuta ikusten baditu, babes judizialeragingarria izateko eskubidea du, artikulu ho­netan ezarritako baldintzak errespetatuz.

Pertsona orok du, legeak aldez aurretik eza­rrita, eskubidea, epaile independente eta in­partzial batek zentzuzko epe baten barruan eki­tatez eta jendaurrean bere auzia entzun dezan.Pertsona orok eska dezake beretzat aholkua, de­fentsa eta ordezkapena.

Doako laguntza juridikoa emango zaie ba­liabide nahikorik ez dutenei, justiziara benetaniristeko berme moduan beharrezkoa denean.

48. artikulua

Errugabetasun­presuntzioa etadefentsaren eskubideak.

1. Akusatu oro errugabetzat joko da harik etabere erruduntasuna legez deklaratu arte.

2. Akusatu orori bermatzen zaio defentsareneskubideen errespetua.

49. artikulua

Delituen eta zigorren artekoheinekotasunaren printzipioa eta

legezkotasun­printzipioa.

1. Inor ezin izango da kondenatu egite edo ez­egite bategatik, egiterako orduan barne­zu­zenbidean zein nazioarteko zuzenbidean kasuhori arau­haustea ez bada. Era berean, ezin izan­

go da ezarri arau­haustea egitean aplikatzekoazena baino zigor astunagorik. Aldiz, arau­haus­tea egin eta gero legeak zigor arinagoa ezartzenbadu, azken hori aplikatu behar da.

2. Artikulu hau ez da egite edo ez­egite batenerrudun dena epaiketarik eta zigorrik gabegelditzeko arrazoi izango, baldin eta, hark egin­dakoa egin zuenean edo egin beharrekoa egingabe utzi zuenean, estatu guztiek aitortutakoprintzipio orokorren arabera delitu bazen.

3. Zigorren indarra ezingo da izan arau­hausteari dagokion neurritik gorakoa.

50. artikulua

Arau­hauste berberagatik zigor­zuzenbidearen arabera bi aldiz epaituaedo kondenatua ez izateko eskubidea

Inor ere ezin izango da arau­hauste baten­gatik zigor­zuzenbidearen arabera epaitu edokondenatu, baldin eta lehenago, Batasunaren ba­rruko lurraldean, arau­hauste horrengatik be­rarengatik absolbitua edo kondenatua izanbada legearen arabera emandako zigor­epaiirmo baten bidez.

VII. TITULUA

GUTUNAREN INTERPRETAZIOA ETA APLIKAZIOA

ARAUTZEKO XEDAPEN OROKORRAK

51. artikulua

Aplikazio­eremua

1. Gutun honetako xedapenak Batasunekoinstituzio, organo eta organismoei zuzentzenzaizkie, subsidiariotasun­printzipioa errespe­tatuz, baita estatu kideei ere, baina Batasunarenzuzenbidea aplikatzen dutenean bakarrik. Ho­rrenbestez, estatuek eskubideak errespetatu,printzipioak bete eta horien aplikazioa sustatukodute, betiere, bakoitzak dituen eskumenen ara­bera eta Tratatuek Batasunari esleitzen dizkioteneskumenen mugen barruan.

2. Gutun honek ez du Batasunaren eskume­netatik at Batasuneko Zuzenbidearen aplikazio­eremua zabaltzen, ez du Batasunarentzat inolakoeskumen nahiz xede berririk sortzen, eta ez ditualdatzen Tratatuetan zehaztutako eskumenaketa xedeak.

EUROPAR BATASUNAREN OINARRIZKO ESKUBIDEEN GUTUNA

231

EBOEG, 51. art.

7TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:56 Página 231

Page 246: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

52. artikulua

Eskubideen eta printzipioen irispidea etainterpretazioa

1. Gutun honetan aitortutako eskubideezeta askatasunez baliatzeko edozein murrizke­ta jartzen dela ere, legez ezarri beharko da, etaaipatutako eskubide eta askatasunen funtsez­ko edukia errespetatu egin behar da. Murriz­ketak ezarriko badira, heinekotasun­printzi­pioa errespetatuz betiere, beharrezkoak izan be­harko dira eta Batasunak aitortutako interes oro­korreko helburuekin edo besteen eskubideak etaaskatasunak babesteko premiarekin bat etorribehar dute.

2. Honako Gutun honek aitortzen dituen es­kubideak, Tratatuen xedapenak direnean, Tra­tatuek ezarritako baldintzetan eta finkatutakomugen barruan baliatuko dira.

3. Gutun honetan jasotako eskubideek, GizaEskubideak eta Oinarrizko Askatasunak Ba­besteko Europako Hitzarmenean bermatutakoakdiren heinean, hitzarmen horrek emandakoizaera eta irispidea izango dituzte. Xedapen horiez da eragozpen Batasunaren Zuzenbideak ba­bes handiagoa eman ahal izateko.

4. Honako Gutun honek estatu kideen kons­tituzio­tradizio erkidetik sortutako oinarrizkoeskubideak aitortzen dituen heinean, eskubidehorien interpretazioa aipatutako tradizio ho­riekin harmonizatuta egingo da.

5. Gutun honetako xedapenak, printzipioak ja­sotzen dituztenean, Batasuneko instituzio, organoeta organismoetan onartutako lege­egintzen etabetearazpen­egintzen bidez aplikatu ahal izan­go dira, baita estatu kideek onartutako egintzenbidez ere, bakoitza bere eskumenak baliatzen aridela, Batasuneko Zuzenbidea aplikatzen dute­nean. Egintza horien legezkotasuna interpreta­tu eta kontrolatzeko baino ezingo dira alegatu ju­risdikzio­organo baten aurrean.

6. Estatu kide bakoitzeko legeak eta jokaerakaintzakotzat hartuko dira erabat, honako Gutunhonetan zehaztutakoaren arabera.

7. Gutun hau interpretatzeko jarraibideakerakuste aldera emandako argibideak behar be­zala hartuko dituzte aintzakotzat Batasuneko etaestatu kideetako jurisdikzio­organoek.

53. artikulua

Babes­maila

Gutun honetako xedapen bat ere ezin da in­terpretatu giza eskubideen eta oinarrizko as­

katasunen murrizgarri edo kaltegarri izateko, etahalaxe da, eskubide eta askatasun horiek ai­tortuta baitaude, bakoitzari dagokion aplikazio­eremuan, Batasuneko Zuzenbidean, nazioarte­ko Zuzenbidean, Batasunaren edo estatu kideguztien parte hartzeaz lotutako nazioartekohitzarmenetan, eta, batez ere, Giza Eskubideaketa Oinarrizko Askatasunak Babesteko EuropakoHitzarmenean, baita estatu kideetako konsti­tuzioetan ere.

54. artikulua

Eskubideaz abusatzeko debekua

Baldin eta jarduera edo egintza batek gutunhonetan aitortzen diren eskubideak edo aska­tasunak suntsitzen baditu, edo eskubide edo as­katasun horiei gutun honetan jasotakoak bainomurrizketa handiagoak eragiten badizkio, gutunhonetako xedapenetarik bat ere ezin izango dainterpretatu jarduera horretara dedikatzekoedo egintza hori burutzeko bestelako eskubi­derik dakarrelako ustean.

***

Supra testuak 2000ko abenduaren 7an al­darrikatutako Gutuna jaso eta egokitu egiten du,eta hura ordeztuko du Lisboako Tratatua inda­rrean jartzen den egunetik aurrera.

EUROPAR BATASUNAREN OINARRIZKO ESKUBIDEEN GUTUNA

232

EBOEG, 52. art.

7TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:56 Página 232

Page 247: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

7TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:56 Página 233

Page 248: Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren ... · Europar Batasunaren Tratatuaren eta Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren bertsio kontsolidatuak

7TRATADO de LISBOA_Interior 29/11/2010 20:56 Página 234