Etimología en la Alcazaba.

39
La Historia y las La Historia y las palabras palabras Breve etimología de algunas Breve etimología de algunas palabras que encontraríamos palabras que encontraríamos en una visita a la alcazaba de en una visita a la alcazaba de Almería Almería

Transcript of Etimología en la Alcazaba.

La Historia y las La Historia y las palabraspalabras

Breve etimología de algunas Breve etimología de algunas palabras que encontraríamos palabras que encontraríamos en una visita a la alcazaba de en una visita a la alcazaba de

AlmeríaAlmería

AlcazabaAlcazaba

(Del ár. hisp. (Del ár. hisp. alqa?ába,alqa?ába, y este del ár. clás. y este del ár. clás. qa?abahqa?abah).).

Recinto fortificado, dentro de una Recinto fortificado, dentro de una población murada, para refugio de la población murada, para refugio de la guarnición.guarnición.

AlcazarAlcazar

La palabra alcázar viene del árabe La palabra alcázar viene del árabe hispánico hispánico al Nasral Nasr, que significa , que significa La La FortalezaFortaleza. . QasrQasr viene del árabe viene del árabe clásico clásico fortalezafortaleza o o castillocastillo. .

En árabe, es una palabra tomada del En árabe, es una palabra tomada del latín castra, latín castra, pluralplural de de castrumcastrum, que , que significa campamento militar. significa campamento militar.

BaluarteBaluarte

Baluarte. Préstamo (s.xv) del francés Baluarte. Préstamo (s.xv) del francés antiguo antiguo boloartboloart, , balouartbalouart (actual (actual boulevardboulevard) y éste del neerlandés ) y éste del neerlandés antiguo antiguo bolwercbolwerc ( (obra hecha con obra hecha con vigasvigas), compuesto por ), compuesto por bolbol (alemán (alemán actual por (actual por (viga gruesaviga gruesa) y ) y wercwerc (obra). A la misma familia (obra). A la misma familia etimológica francesa pertenece etimológica francesa pertenece bulevar.bulevar.

AtalayaAtalaya Del árabe Del árabe at- talayiat- talayi, centinelas o escuchar del campo; , centinelas o escuchar del campo;

plural de plural de taliatalia, centinela. , centinela. Torre de origen árabe, aislada del castillo, construida en Torre de origen árabe, aislada del castillo, construida en

lugar elevado para vigilancia de un territorio. Da aviso de lo lugar elevado para vigilancia de un territorio. Da aviso de lo que ocurre por medio de señales de fuego o de humo. que ocurre por medio de señales de fuego o de humo. Busca garantizar la seguridad de una zona. Busca garantizar la seguridad de una zona.

Las atalayas, que es cualquier altura desde la que se Las atalayas, que es cualquier altura desde la que se descubre mucho espacio, permitían la comunicación por la descubre mucho espacio, permitían la comunicación por la presencia de enemigos en una zona. presencia de enemigos en una zona.

Podía llegar a tener un pequeño recinto a su alrededor.Podía llegar a tener un pequeño recinto a su alrededor. Su acceso se realiza a través de una puerta elevada. Su acceso se realiza a través de una puerta elevada.

HammanHamman

HammanHamman es baño en árabe. es baño en árabe. Esta palabra ha dado lugar a Esta palabra ha dado lugar a

numerosos topónimos: numerosos topónimos: AlhamaAlhama..

AljibeAljibe

Aljibe viene del árabe al-Gubb. La Aljibe viene del árabe al-Gubb. La partícula partícula alal, es equivalente a , es equivalente a elel o o lala; ; GubbGubb quiere decir fosa donde se quiere decir fosa donde se almacenaba el agua. Se asocia con almacenaba el agua. Se asocia con pozo o cisterna. El aljibe solía ser pozo o cisterna. El aljibe solía ser una pequeña construcción, como se una pequeña construcción, como se aprecia en la foto.aprecia en la foto.

Los aljibes son construcciones que sirven Los aljibes son construcciones que sirven para recoger y almacenar el agua de lluvia, para recoger y almacenar el agua de lluvia, ya que, como podemos imaginar, entonces ya que, como podemos imaginar, entonces no había agua corriente. Por fuera parece no había agua corriente. Por fuera parece una construcción normal, pero por dentro una construcción normal, pero por dentro son cámaras o cisternas de gran tamaño son cámaras o cisternas de gran tamaño para almacenar el agua. Estos aljibes son de para almacenar el agua. Estos aljibes son de época califal, en concreto del tiempo de Abd época califal, en concreto del tiempo de Abd el-Rahman III.el-Rahman III.

AnafreAnafre

Anafre es una pieza portátil, generalmente Anafre es una pieza portátil, generalmente de cerámica, que funciona, por lo común, de cerámica, que funciona, por lo común, con brasas de carbón, por lo cual también con brasas de carbón, por lo cual también suele utilizarse brasero, ahora también los suele utilizarse brasero, ahora también los hay con quemador de gas, e incluso hay con quemador de gas, e incluso eléctricos. eléctricos.

La palabra proviene del árabe La palabra proviene del árabe nafuhnafuh: : que que se le soplase le sopla, y se desarrolló como , y se desarrolló como al-nafihal-nafih. .

El DRAE dice que proviene del árabe El DRAE dice que proviene del árabe hispánico hispánico annafihannafih..

AtaiforAtaifor

Del árabe Del árabe ataiforataifor o o al-tayfüral-tayfür, fue voz , fue voz utilizada originalmente para designar una utilizada originalmente para designar una bandeja de azófar o latón que después se bandeja de azófar o latón que después se usó nombrando cualquier tipo de plato.usó nombrando cualquier tipo de plato.

Su uso en el lenguaje doméstico ha Su uso en el lenguaje doméstico ha desaparecido, pero está referenciado en desaparecido, pero está referenciado en abundantes documentos y en la literatura, abundantes documentos y en la literatura, tanto andalusí como castellana.tanto andalusí como castellana.

Un ataifor es un plato hondo Un ataifor es un plato hondo representativo de la vajilla andalusí, con representativo de la vajilla andalusí, con su precedente geográfico inmediato en la su precedente geográfico inmediato en la pátera tardorromana de la vajilla áulica pátera tardorromana de la vajilla áulica cordobesa, y ésta a su vez en el fiale cordobesa, y ésta a su vez en el fiale griego. Una descripción más completa, griego. Una descripción más completa, define el ataifor como recipiente de base define el ataifor como recipiente de base convexa, paredes curvas y borde recto con convexa, paredes curvas y borde recto con el labio redondeado; plato o fuente para la el labio redondeado; plato o fuente para la presentación de alimentos en la mesa. Las presentación de alimentos en la mesa. Las piezas grandes (diámetro mayor de 25 piezas grandes (diámetro mayor de 25 cm), servirían de fuentes y las de tamaño cm), servirían de fuentes y las de tamaño menor, de platos.menor, de platos.

Ataifor del museo de la AlcazabaAtaifor del museo de la Alcazaba

AlféizarAlféizar

Alféizar. Del árabe Alféizar. Del árabe al áyza. Parte inferior ḥal áyza. Parte inferior ḥdel marco de una ventana.del marco de una ventana.

OdaliscaOdalisca

Odalisca. La palabra española Odalisca. La palabra española odalisca deriva de la francesa odalisca deriva de la francesa odalisqueodalisque, y ésta de la palabra turca , y ésta de la palabra turca odalikodalik, la palabra turca está , la palabra turca está compuesta por compuesta por odaoda que significa que significa cámara, pieza, dormitorio y cámara, pieza, dormitorio y liklik que que se puede traducir como doncella o se puede traducir como doncella o señorita o, literalmente: señorita o, literalmente: camareracamarera; ; aunque ha tomado el significado aunque ha tomado el significado concreto de concubinaconcreto de concubina

Cuenta la leyenda que en palacio, la esclava Cuenta la leyenda que en palacio, la esclava favorita de al-Mutasin, Galiana, sintió cantar a un favorita de al-Mutasin, Galiana, sintió cantar a un cristiano cautivo que se había enamorado de ella cristiano cautivo que se había enamorado de ella y alababa su hermosura.y alababa su hermosura.

Enamorada a su vez de él, lo liberó y ayudó a que Enamorada a su vez de él, lo liberó y ayudó a que el prisionero se escapase descolgándose por una el prisionero se escapase descolgándose por una ventana. Los soldados le sorprendieron, y el ventana. Los soldados le sorprendieron, y el cristiano, antes de volver a ser capturado, prefirió cristiano, antes de volver a ser capturado, prefirió tirarse al vacío. tirarse al vacío.

Galiana moriría de pena a los pocos días sobre el Galiana moriría de pena a los pocos días sobre el alféizar de la ventana.alféizar de la ventana.