Estudo perceptivo das distancias prosódicas...

27
Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectais Elisa Fernández Rei Instituto da Lingua Galega (USC) INSTITUTO DA LINGUA GALEGA

Transcript of Estudo perceptivo das distancias prosódicas...

Page 1: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectais

Elisa Fernández ReiInstituto da Lingua Galega (USC)

INSTITUTO DA LINGUA GALEGA

Page 2: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

Marco

Estudio perceptivo de la variación dialectal de la prosodia del gallego: proxecto financiado polo MICINN; prazo de execución 2010-2013.

TecAnDaLi: rede financiada pola Xunta de Galicia; prazo de execución 2012-2013.

Page 3: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

Antecedentes

Avance da descrición da variación prosódica dialectal do galego e doutras variedades románicas.

Busca de novas vías de explotación dos datos e de novas liñas de investigación

Page 4: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

1. Cariño, Cariño, CARIÑO2. Vilagoíz, A Devesa, RIBADEO3. Ribadeo, Ribadeo, RIBADEO4. A Feira do Monte, Sistallo, COSPEITO5. Lalín, Lalín, LALÍN6. A Cruz do Incio, O Incio, O INCIO7. Allariz, Allariz, ALLARIZ8. Cruces, Lobios, LOBIOS9. Carballo, Carballo,CARBALLO10. Camelle, Camelle, CAMARIÑAS11. Santa Uxía de Ribeira, Ribeira, RIBEIRA12. O Grove, O Grove, O GROVE13. Nerga, O Hío, CANGAS14. O Arrabal, Oia, OIA15. A Fonsagrada, A Fonsagrada, A

FONSAGRADA16. O Barco, O Barco, O BARCO DE

VALDEORRAS17. A Mezquita, A Mezquita, A MEZQUITA

Page 5: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

Carballo: O ferrolán falaba co cómico

Page 6: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

O Incio: O ferrolán falaba co cómico

Page 7: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

Ribadeo: O ferrolán falaba co cómico

Page 8: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

Camelle: O ferrolán falaba co cómico

Page 9: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

O Hío (Cangas)

Page 10: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

O Grove

100

200

300

400

1 5 9 13 17 21 25 29 33 37 41

final grave final esdrújulo

Page 11: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

Oia

100

150

200

250

300

350

400

450

1 5 9 13 17 21 25 29 33 37 41

final grave final esdrújulo

Page 12: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

Patrón común interrogativas

H+L* L-L%

Page 13: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

Interrogativa 3

a

b

Interrogativa 2

Interrogativa 1

Page 14: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

Interese do estudo perceptivo

Constatar a representatividade dos datos recollidos.

Corroborar a validez das estilizacións realizadas.

Validar hipóteses fonolóxicas. Estudar a distancias prosódicas percibidas e

a percepción que os falantes teñen das diferenzas prosódicas

Page 15: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

Obxectivos dos tests perceptivos

Validar os datos prosódicos recollidos Medir a distancia prosódica percibida en

relación a outras variedades Determinar o efecto da pendente sobre a

percepción do significado interrogativo

Page 16: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

1. Cariño, Cariño, CARIÑO2. Vilagoíz, A Devesa, RIBADEO3. Ribadeo, Ribadeo, RIBADEO4. A Feira do Monte, Sistallo, COSPEITO5. Lalín, Lalín, LALÍN6. A Cruz do Incio, O Incio, O INCIO7. Allariz, Allariz, ALLARIZ8. Cruces, Lobios, LOBIOS9. Carballo, Carballo,CARBALLO10. Camelle, Camelle, CAMARIÑAS11. Santa Uxía de Ribeira, Ribeira, RIBEIRA12. O Grove, O Grove, O GROVE13. Nerga, O Hío, CANGAS14. O Arrabal, Oia, OIA15. A Fonsagrada, A Fonsagrada, A

FONSAGRADA16. O Barco, O Barco, O BARCO DE

VALDEORRAS17. A Mezquita, A Mezquita, A MEZQUITA

Page 17: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

Test en Lalín

49 xuíces 16-17 anos Galego-falantes na súa maioría Os estímulos eran sintetizados

Page 18: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

TEST 1: Representatividade

20 preguntas (=20 estímulos) Pregunta: ¿É interrogativo? Resposta (forzada): Si/Non 12 interrogativas e 8 enunciativas (sintetizadas a

partir de enunciados reais producidos polo falante de Lalín)

4 preguntas de control (estímulos repetidos)

Page 19: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

Efecto da pendente (Lalín)

0.5 1 1.5 2 2.5

x 104

50

100

150

200oD12twki

samples [ ]

Fo [H

z]

63.661 Hz

133.3565 H

157.6702 H

Page 20: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

Esquema das curvas de interrogativas da variedade común do galego

Hombres

-16,00

-14,00

-12,00

-10,00

-8,00

-6,00

-4,00

-2,00

0,00

2,00

4,00

6,00

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Sin declinaciónDeclinación 2Declinación 1

Page 21: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

Test 3: Efecto da pendente

20 preguntas 17 interrogativas e 3 enunciativas (distracción) 3 preguntas de control

Pregunta: ¿É interrogativa? Resposta (forzada): Sí/Non Estímulos manipulados a partir de 2 enunciados De cada enunciado obtivéronse 5 estímulos distintos

Manipulouse a distancia (e pendente) entre o pico inicial e a pretónica final (0Hz, 20Hz, 40Hz, 60Hz, 80Hz y 100Hz)

Page 22: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

Test 2: Distancias prosódicas percibidas

22 estímulos Media de repeticións reais Sabían que todos eran interrogativos Pregunta: Valora o estímulo como propio da túa

zona (moi próximo ou moi afastado) Escala de 0 a 5 Catro lugares distintos: Lalín, O Grove,

Camelle e A Mezquita

Page 23: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

Exemplo A Mezquita

0

50

100

150

200

250

300

1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43

o ferrolán falaba co capitán? (kwki)

Page 24: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

Exemplo O Grove

80

130

180

1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43

o soldado falaba co cabalo? (twti)

Page 25: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

Exemplo Camelle

0

50

100

150

200

250

300

1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55

o médico rápido falaba co cabalo? (vwti)

Page 26: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

Conclusións

Validación perceptiva dos datos: Os xuíces identifican correctamente as

interrogativas do falante Identifícano, fronte a outros, como máis próximo

á súa fala Efecto da pendente:

Non é unha variante do patrón común, é consecuencia dunha implementación fonética

Page 27: Estudo perceptivo das distancias prosódicas dialectaisilg.usc.es/tecandali/Descargas/ElisaFernandezRei.pdfNerga, O Hío, CANGAS 14. O Arrabal, Oia, OIA 15. A Fonsagrada, A Fonsagrada,

Conclusións

Distancia prosódica Os xuíces conseguen agrupar realizacións

dunha mesma variedade e valoralas de maneira semellante

Consideran máis afastada a variedade en que o acento nuclear é distinto (circunflexo)