estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura...

115
arquitecto: Cristina Peñas de la Calzada proyecto: Proyecto básico y de ejecución de Mejora de pavimentos e infraestructuras de las calles adyacentes a la Plaça des Pins de Ciutadella de Menorca estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo

Transcript of estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura...

Page 1: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

arquitecto: Cristina Peñas de la Calzada proyecto: Proyecto básico y de ejecución de Mejora de pavimentos e infraestructuras

de las calles adyacentes a la Plaça des Pins de Ciutadella de Menorca

estudio de seguridad y saludmemoria de urbanismo

Page 2: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD INDICE.

El arquitecto: PEÑAS DE LA CALZADA, CRISTINA NUM/NIF 44242/9

en aplicación del Real Decreto 1627/1997 por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de Construcción y por encargo de :

Promotor: NIF P0701500A Promotor: NIF Residente a: PLAÇA DES BORN 15 Provincia; ILLES BALEARS Municipio: CIUTADELLA DE Codigo

P t l07760

Redacta el Estudio de Seguridad y Salud que se adjunta y que forma parte del proyecto de ejecución de:

Detalle: Mejora en pavimentos e infraestructuras de los viales adyacentes a la 'Plaça des Pins'Emplazamiento: Plaça des pins s/n Provincia: Illes balears Municipio: Ciutadella de Menorca Código

P t l07760

Presupuesto de ejecución material aproximado: 342.001,90 Euros Presupuesto para la aplicación y ejecución del estudio de seguridad y salud: 5.135,00 Euros

redactado por el/los Arquitectos NUM/NIF - / - / - /

El Estudio de Seguridad y Salud consta de los siguientes documentos:

X Memoria descriptiva X Pliego de condiciones X Mediciones X Presupuesto X Anexos Gráficos

Planos: 1 2 3 4 5 6 7

En aplicación de este estudio seguridad y salud el contratista elaborará un plan de seguridad y salud en el trabajo en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en este estudio, en función de su propio sistema de ejecución de la obra (articulo 7 del RD 1627/97). Las propuestas de medidas alternativas de prevención incluirán la valoración económica de las mismas, que no podrá implicar disminución del importe total, de acuerdo con el segundo párrafo del apartado 4 del artículo 5. del RD 1627/97 El plan de seguridad y salud deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra, por el coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra y debera incluirse en la comunicación de apertura del centro de trabajo a la autoridad laboral

(Sello, del Coac con número de visado?) (Numero de juegos)

A CIUTADELLA , a 24 d’ ENERO de 2009 Fdo. El Arquitecto: PEÑAS DE LA CALZADA, CRISTINA

4

Page 3: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

íNDICE DEMOLICIONES............................................................................................................................... 3

DEMOLICIÓN MANUAL................................................................................................................. 4 1.- DEFINICIÓN Y DESCRIPCIÓN. ............................................................................................................................4 2.- RELACIÓN DE RIESGOS......................................................................................................................................5 3.- NORMA DE SEGURIDAD......................................................................................................................................6 4.- SISTEMAS DE PROTECCIÓN COLECTIVA Y SEÑALIZACIÓN...........................................................................8 5.- RELACIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. .................................................................................9

MOVIMIENTO DE TIERRAS ..........................................................................................................10 LIMPIEZA Y DESBROCE ............................................................................................................11

1.- DEFINICIÓN Y DESCRIPCIÓN. ..........................................................................................................................11 2.- RELACIÓN DE RIESGOS....................................................................................................................................12 3.- NORMA DE SEGURIDAD....................................................................................................................................13 4.- SISTEMAS DE PROTECCIÓN COLECTIVA Y SEÑALIZACIÓN.........................................................................16 5.- RELACIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. ...............................................................................17

DESMONTES............................................................................................................................... 18 1.- DEFINICIÓN Y DESCRIPCIÓN. ..........................................................................................................................18 2.- RELACIÓN DE RIESGOS....................................................................................................................................19 3.- NORMA DE SEGURIDAD....................................................................................................................................20 4.- SISTEMAS DE PROTECCIÓN COLECTIVA Y SEÑALIZACIÓN.........................................................................24 5.- RELACIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. ...............................................................................25

TERRAPLENES ........................................................................................................................... 26 1.- DEFINICIÓN Y DESCRIPCIÓN. ..........................................................................................................................26 2.- RELACIÓN DE RIESGOS....................................................................................................................................27 3.- NORMA DE SEGURIDAD....................................................................................................................................28 4.- SISTEMAS DE PROTECCIÓN COLECTIVA Y SEÑALIZACIÓN.........................................................................30 5.- RELACIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. ...............................................................................31

EXCAVACIÓN DE ZANJAS Y POZOS ........................................................................................ 32 1.- DEFINICIÓN Y DESCRIPCIÓN. ..........................................................................................................................32 2.- RELACIÓN DE RIESGOS....................................................................................................................................33 3.- NORMA DE SEGURIDAD....................................................................................................................................34 4.- SISTEMAS DE PROTECCIÓN COLECTIVA Y SEÑALIZACIÓN.........................................................................39 5.- RELACIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. ...............................................................................40

SANEAMIENTO.............................................................................................................................. 41 RED DE ALCANTARILLADO....................................................................................................... 42

1.- DEFINICIÓN Y DESCRIPCIÓN. ..........................................................................................................................42 2.- RELACIÓN DE RIESGOS....................................................................................................................................43 3.- NORMA DE SEGURIDAD....................................................................................................................................44 4.- SISTEMAS DE PROTECCIÓN COLECTIVA Y SEÑALIZACIÓN.........................................................................47 5.- RELACIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. ...............................................................................48

REDES DE ABASTECIMIENTO Y DISTRIBUCIÓN ...................................................................... 49 RED SUBTERRÁNEA DE ELECTRICIDAD, ALUMBRADO Y TELECOMUNICACIONES ......... 50

1.- DEFINICIÓN Y DESCRIPCIÓN. ..........................................................................................................................50 2.- RELACIÓN DE RIESGOS....................................................................................................................................51 3.- NORMA DE SEGURIDAD....................................................................................................................................52 4.- SISTEMAS DE PROTECCIÓN COLECTIVA Y SEÑALIZACIÓN.........................................................................55 5.- RELACIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. ...............................................................................56

RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y GAS......................................................................... 58 1.- DEFINICIÓN Y DESCRIPCIÓN. ..........................................................................................................................58 2.- RELACIÓN DE RIESGOS....................................................................................................................................59 3.- NORMA DE SEGURIDAD....................................................................................................................................60 4.- SISTEMAS DE PROTECCIÓN COLECTIVA Y SEÑALIZACIÓN.........................................................................62 5.- RELACIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. ...............................................................................63

PAVIMENTOS................................................................................................................................. 64 PAVIMENTOS DE PIEZAS RÍGIDAS .......................................................................................... 65

1.- DEFINICIÓN Y DESCRIPCIÓN. ..........................................................................................................................65 2.- RELACIÓN DE RIESGOS....................................................................................................................................66 3.- NORMA DE SEGURIDAD....................................................................................................................................67 4.- SISTEMAS DE PROTECCIÓN COLECTIVA Y SEÑALIZACIÓN.........................................................................69 5.- RELACIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. ...............................................................................70

ELEMENTOS AUXIALIARES......................................................................................................... 71

Page 4: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 3/80

DEMOLICIONES 1.- INTRODUCCIÓN.

1.1 Definición: La demolición consiste en conseguir la total desaparición del edificio a demoler.

1.2 Diferentes métodos de demolición: Demolición manual (método clásico).

Demolición por métodos mecánicos: - demolición por arrastre. - demolición por empuje. - demolición por descalce. - demolición por bola. Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña hidráulica, corte, etc.

1.3 Observaciones generales: Desde el punto de vista de seguridad la demolición de un edificio es una operación extremadamente delicada, por este motivo necesita siempre de un proyecto de demolición, realizado por el técnico competente.

Este proyecto, en su memoria, básicamente, debe reflejar: • Un examen previo del lugar, observación del entorno, haciendo referencia a las vías de circulación,

instalaciones o conducciones ajenas a la demolición (servicios afectados), también debe hacer referencia a las acometidas de gas, electricidad y agua que hay en el edificio a demoler y haciendo especial hincapié en los depósitos de combustible, si los hubiere.

• La descripción de las operaciones preliminares a la demolición, como por ejemplo desinfectar y desinsectar el edificio antes de demolerlo, anular todas las instalaciones para evitar explosiones de gas, inundaciones por rotura de tuberías de agua, electrocuciones debidas a instalaciones eléctricas e incluso contaminación por aguas residuales.

• La descripción minuciosa del método operativo de la demolición. • Un cálculo o análisis de la resistencia y de la estabilidad de los diferentes elementos a demoler, así

como, en el caso de una obra entre medianeras la influencia que puede tener en la estabilidad de los edificios colindantes.

Como consecuencia de todo ello el jefe de obra o el director técnico de la demolición deberá tener: • Una programación exhaustiva del avance de la obra a demoler, considerando los parámetros de

seguridad, tiempo y coste. • Una organización optima de la obra: accesos, caminos de evacuación hacia el exterior sin dificultades,

áreas de acopio de materiales reciclables y de material puramente de escombros; para poder realizar de forma adecuada y segura los trabajos de demolición.

• Finalmente una previsión de elementos auxiliares como puntales, andamios, marquesinas, tubos de evacuación de escombros, cabrestante, minipalas mecánicas, dumpers, etc; previsión de los Sistemas de Protección Colectiva, de los Equipos de Protección Individual y de las instalaciones de higiene y bienestar; así como una previsión de espacios para poder mover adecuadamente la maquinaria de transporte de escombros y la previsión de vías de evacuación.

Dada la peligrosidad de esta actividad es recomendable que a pie de obra haya, permanente, el correspondiente técnico competente y el encargado general de la demolición.

Page 5: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 4/80

DEMOLICIÓN MANUAL 1.- DEFINICIÓN Y DESCRIPCIÓN.

1.1 Definición: La demolición manual consiste en realizar trabajos correspondientes al desmontaje del edificio auxiliado por herramientas manipuladas manualmente (pico, pala, martillo neumático, etc.). La evacuación de estos escombros se realiza mediante la ayuda de maquinaria de movimiento de tierras o de transporte (pala cargadora, dumper, etc.).

1.2 Descripción: La demolición se debe realizar inversamente al proceso de construcción, es decir: • Empezando por la retirada de instalaciones: suministro de agua, evacuación de aguas sucias, suministro

de gas, ventilación y aire acondicionado, calefacción, depósitos de combustibles, etc. • Retirada de sanitarios, carpintería, lucernarios, cerrajería, etc. • Derribo de la cubierta. • Derribo piso por piso, de arriba abajo, de la tabiquería interior y los cerramientos exteriores. • Derribo piso por piso, de arriba abajo, de pilares, paredes de carga y forjados. Se debe realizar la evacuación inmediata de escombros, para evitar la acumulación de estos en el forjado inferior. Para realizar la evacuación de la manera más rápida posible se auxiliará ésta con elementos de transporte horizontal, que llevará el escombro hasta el punto de evacuación vertical. La evacuación vertical se realizará mediante conductos instalados para tal fin, desde las distintas plantas hasta la cota rasante de la calle, para facilitar, a su vez, la evacuación exterior. En caso de derribo bajo rasante se hará planta por planta, desde arriba hacia abajo, procurando evacuar los escombros con ayuda de montacargas o con la grúa móvil que transportará los escombros en un container. El transporte horizontal dentro de las plantas se realizará, si las características del forjado lo permiten, mediante máquinas de movimiento de tierras de pequeña dimensión (minipalas mecánicas).

Para realizar la demolición será imprescindible considerar el equipo humano, para desarrollar las subactividades siguientes: • Operarios especializados para realizar el derribo. • Conductores de maquinaria para el transporte horizontal. • Gruistas para el izado de escombros.

También será necesario tener en cuenta los medios auxiliares necesarios para llevar a cabo la demolición: • Maquinaría: compresor, dumper, minipala, camión bañera, camión porta containers, grúa móvil, etc. • Útiles: andamio tubular modular, andamio de borriquetas, tubo de evacuación de escombros, containers,

redes, barandillas, etc. • Herramientas manuales, martillo rompedor y el soplete. • Instalación eléctrica provisional de obra para la iluminación y la alimentación de las máquinas eléctricas. • Instalación de bocas de agua provisionales, repartidas estratégicamente, para el riego de escombros. • Instalación de aire comprimido.

Page 6: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 5/80

DEMOLICIÓN MANUAL 2.- RELACIÓN DE RIESGOS. Según se específica en el apartado 2 de los artículos 5 y 6 del Real Decreto 1627/97 de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, realizamos a continuación una relación de los riesgos más importantes de esta actividad. En la relación de las causas de los accidentes se ha tenido en cuenta el Anexo II : Códigos de la guía de evaluación de riesgos para pequeñas y medianas empresas editada por el Departament de Treball de la Generalitat de Catalunya, considerando en cada actividad sólo los riesgos más importantes, tanto los propios de esta actividad como de los elementos auxiliares necesarios para llevarla a cabo. En la confección del Plan de Seguridad y Condiciones de Salud, esta relación de riesgos podrá modificarse en función de las características de la obra y de los sistemas de ejecución que aporte la empresa constructora o empresas que intervengan en el proceso constructivo, según dispone el Articulo 7 del R. D. 1627/1997, de 24 de Octubre. Teniendo en cuenta el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales el empresario (constructor), al desarrollar sus principios de acción preventiva (Plan de Seguridad y Condiciones de Salud), deberá considerar los riesgos evitables con sus correspondientes medidas preventivas ; y en el caso de riesgos que no se puedan evitar por su naturaleza, deberá realizar su evaluación, teniendo en cuenta la probabilidad de la materialización del riesgo y la severidad del daño causado, estableciendo las medidas preventivas para minorar estos riesgos.

Riesgos 1.-Caídas de personas a distinto nivel 2.-Caídas de personas al mismo nivel. 3.-Caída de objetos por desplome. 5.-Caída de objetos. 6.-Pisadas sobre objetos. 7.-Golpes contra objetos inmóviles. 8.-Golpes con elementos móviles de máquinas. 9.-Golpes con objetos o herramientas. 10.-Proyección de fragmentos o partículas. 13.-Sobreesfuerzos. 15.-Contactos térmicos. 16.-Contactos eléctricos. 17.-Inhalación o ingestión de sustancias nocivas. 19.-Exposición a radiaciones. 20.-Explosiones. 21.-Incendios. 22.-Causados por seres vivos. 23.-Atropellos, golpes y choques contra vehículos. 26.-O. R.: manipulación de materiales cortantes. 27.-Enfermedades causadas por agentes químicos. 28.-Enfermedades causadas por agentes físicos

OBSERVACIONES : (8) Riesgo debido al movimiento de elementos móviles de maquinaria de movimiento de tierrras. (15 y 19) Riesgo específico del trabajo de corte de metal mediante soplete. (16) Riesgo debido al contacto directo con cables aéreos y contacto indirecto debido a fallos de aislamiento en máquinas. (20 y 21) Riesgo debido a acumulación de gases y combustibles. (17 y 27) Riesgo debido a la presencia de polvo neumoconiótico. (28) Riesgo debido a vibraciones del dúmper y del martillo rompedor y riesgo debido al nivel de ruido.

Page 7: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 6/80

DEMOLICIÓN MANUAL 3.- NORMA DE SEGURIDAD. El personal encargado de la realización de esta actividad debe conocer los riesgos específicos y el empleo de los medios auxiliares necesarios para realizarlas con la mayor seguridad posible.

Antes de la demolición: • El edificio se rodeará de una valla según la ordenanza municipal, en el caso de invadir la calzada se

deberá pedir permiso al Ayuntamiento, y se señalizará convenientemente con señales de seguridad vial. • Siempre que fuere preciso se complementará la medida anterior con la colocación de marquesinas,

redes u otros dispositivos equivalentes para evitar el riesgo de caída de objetos fuera del solar. • Se establecerán accesos obligados a la zona de trabajo, debidamente protegidos con marquesinas, etc. • Se anularán todas las acometidas de las instalaciones existentes en el edificio a demoler. • Se instalarán tomas de agua provisional para el riego de los escombros para evitar la formación de polvo

durante los trabajos. • Se instalaran las mangueras para suministro de aire comprimido precisas para los martillos neumáticos. • Se instalará la acometida eléctrica provisional, que dispondrá de diferenciales de alta sensibilidad (30

mm A) para la alimentación de la salida de luz y de diferenciales de media sensibilidad (300 mm A) para la maquinaria eléctrica (montacargas).

• Si se precisara se instalará en toda la fachada un andamio tubular cubierto mediante un toldo para evitar la proyección de cascotes. En la parte inferior del andamio se colocará la marquesina. En el caso que el andamio invada la acera se deberá construir un pórtico para el paso de peatones.

• Se amarrarán a los distintos forjados los conductos de evacuación de escombros, que evacuarán sobre los respectivos containers, que a su vez se retirarán periódicamente mediante camiones.

• Si en el edificio colindante, antes de iniciar la obra, hubiera grietas, se pondrán testigos para observar si estas progresan.

• Es caso de presencia de insectos, roedores, etc., que puedan afectar a la salud de los trabajadores, se tomarán medidas profilácticas.

• Se dotará la obra de instalaciones de higiene y bienestar para el personal de demolición, y de la señalización de seguridad en el trabajo necesaria.

Durante la demolición: • El orden de demolición se realizará, en general, de arriba hacia abajo y del tal forma que la demolición se

realice al mismo nivel, sin que haya personas situadas en la misma vertical ni en la proximidad de elementos que se abatan o vuelquen.

• Si aparecen grietas en el edificio contiguo se apuntalará y consolidará si fuese necesario. • En el caso de una edificación adosada a otras, al demoler, será conveniente dejar algunos muros

perpendiculares a las edificaciones colindantes a modo de contrafuerte, hasta comprobar que no ha sido afectada su estabilidad o hasta que se restituya.

• En todo trabajo con riesgo de caída a distinto nivel, de más de 2,5 metros, el operario utilizará cinturones anticaída anclados a puntos fijos o a anclajes móviles, guiados por sirgas o cables en posición horizontal, convenientemente anclados en ambos extremos.

• Cuando se trabaja sobre un muro, que sólo tenga un piso a un lado y en el otro lado la altura sea superior a 6 metros, se instalará en esta cara un andamio o dispositivo equivalente para evitar la caída de los trabajadores.

• Si el muro es aislado, sin piso en ninguna de las dos caras, y de altura superior a 6 metros, se establecerá un andamio por las dos caras, si bien el derribo debe hacerse generalmente tirando los escombros hacia el interior del edificio que se esté demoliendo.

• Ningún operario deberá colocarse encima de un muro a derribar que tenga menos de 35 cm. de espesor. • En el caso de zonas de paso del edificio fuera del área de demolición, se procurará instalar las

correspondientes barandillas de seguridad en los perímetros de huecos tanto horizontales como verticales.

• Los productos de la demolición se conducirán, para ser evacuados, al lugar de carga mediante rampas, tolvas, transporte mecánico o a mano u otros medios que eviten arrojar los escombros desde lo alto.

• Al demoler los muros exteriores de altura considerable, deben instalarse marquesinas de gran resistencia, con el fin de proteger a todas las personas que se encuentren en niveles inferiores.

• El abatimiento de un elemento se realizará permitiendo el giro, pero no el desplazamiento de sus puntos de apoyo. Auxiliado por mecanismos que trabajen por encima de la línea de apoyo del elemento y que permitan el descenso lento.

• En caso de corte de elementos en tensión debe vigilarse el efecto látigo. • Las zonas de trabajo deberán estar suficientemente iluminadas. • Se evacuarán todos los escombros generados en la misma jornada a través de los conductos de

evacuación u otros sistemas instalados a tal efecto, procurando al terminar jornada dejar la obra limpia y ordenada.

Page 8: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 7/80

• No se acumularán escombro ni se apoyarán elementos contra vallas, muros y soportes, propios o medianeros, mientras éstos deban permanecer en pie, ni se depositarán escombros sobre los andamios,.

• Al finalizar la jornada no deben quedar elementos del edificio en estado inestable que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento.

• Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos, las zonas o elementos del edificio que puedan ser afectados por aquella.

• Para la limitación de las zonas de acopio de escombros se usarán vallas peatonales colocadas codo a codo, cerrando completamente dicha zona.

• Toda la maquinaria de evacuación al realizar marcha atrás deberá activar una señal acústica y/o luminosa.

• Dadas las características del trabajo los operarios usarán siempre casco, botas de seguridad y mono de trabajo.

• En el caso de manipulación de materiales con riesgo de corte o erosiones el trabajador usará guantes de cuero.

• En la manipulación de útiles, máquinas, herramientas y escombros se evitarán sobreesfuerzos. • En caso de generación de polvo se regarán los escombros. • En caso de que no sea posible la reducción del polvo y fibras generado en el proceso de demolición, los

trabajadores deberán usar mascarillas antipolvo adecuadas, para evitar que problemas en las vías respiratorias.

• En el caso de utilización de herramientas manuales en que se genere proyección de partículas, se deben utilizar gafas de protección contra impactos mecánicos.

• El grupo compresor deberá estar insonorizado, así como también el martillo neumático. En caso que no sea posible el operario deberá utilizar equipo de protección individual (auriculares o tapones).

• En caso de corte de vigas metálicas mediante soplete el operario usará las correspondientes protecciones oculares, guantes de cuero con manga alta, botas de seguridad, polainas y mandil.

Después de la demolición: • Una vez realizada la demolición, se debe hacer una revisión general de la edificación contigua para

observar las lesiones que hayan podido surgir debido al derribo. • Debe dejarse el solar limpio de todo escombro para poder iniciar los trabajos de construcción del nuevo

edificio.

ELEMENTS AUXILIARS: En este apartado consideraremos los elementos auxiliares que se utilizarán en los trabajos de esta actividad, la normativa de seguridad de los distintos elementos auxiliares se especifica al final de la relación de actividades constructivas, complementando la norma de esta actividad.

Oxicorte Escaleras de mano Camiones y dúmpers de gran tonelaje Grupo compresor Martillo neumático Cargadora Motovolquete

Page 9: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 8/80

DEMOLICIÓN MANUAL 4.- SISTEMAS DE PROTECCIÓN COLECTIVA Y SEÑALIZACIÓN. Las protecciones colectivas referenciadas en las normas de seguridad estarán constituidas por:

- Barandillas de seguridad formadas por tornillos de aprieto (guardacuerpos), pasamano, barra intermedia y rodapié. La altura de la barandilla debe de ser de 90 cm., y el pasamano debe tener como mínimo 2,5 cm de espesor y 10 cm de altura. Los guardacuerpos deberán estar situados a 2,5 metros entre ellos como máximo.

- Redes de seguridad, horizontales o verticales según el caso, serán de poliamida con un diametro mínimo de la cuerda de 4 mm. y una luz de malla máxima de 100x100 mm. La red irá provista de cuerda perimetral de poliamida de 12 mm. de diámetro como mínimo, convenientemente anclada. El anclaje óptimo de las redes son los pilares ya que así la red pueda quedar convenientemente tensa de tal manera que pueda soportar en el centro un esfuerzo de hasta 150 Kp.

- Marquesinas o viseras de protección que vuelen entre 1,5 y 2 metros cuajadas con tablones de 2,5 cm. de espesor y 20 cm. de ancho.

- Vallas tubulares de pies derechos de limitación y protección, de 90 cm. de alto. Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se colocarán en la obra siguiendo los criterios establecidos por la legislación vigente, reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997) Señalización de seguridad vial, según el código de circulación, conforme a la normativa reseñada en esta actividad:

- Señal de peligro indefinido. - Cartel indicativo de entrada y salida de camiones.

Señalización de seguridad en el Trabajo, según el R.D. 485/1997, de 14 de abril, conforme a la normativa reseñada en esta actividad:

- Señal de advertencia de caída a distinto nivel. - Señal de advertencia de riesgo de tropezar. - Señal de advertencia de riesgo eléctrico. - Señal de advertencia de peligro en general. - Señal de advertencia de materias explosivas. - Señal prohibido pasar a los peatones. - Señal prohibido fumar. - Señal de protección individual obligatoria contra caídas. - Señal de protección obligatoria de la cabeza. - Señal de protección obligatoria de la cara. - Señal de protección obligatoria de la vista. - Señal de protección obligatoria del oído. - Señal de protección obligatoria de las vías respiratorias. - Señal de protección obligatoria de los pies. - Señal de protección obligatoria de las manos. - Señal de protección obligatoria del cuerpo.

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de señalización, se colocarán en la obra siguiendo los criterios establecidos por la legislación vigente (Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, Señalización de seguridad y salud en el trabajo), reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997)

Page 10: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 9/80

DEMOLICIÓN MANUAL 5.- RELACIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. Los Equipos de Protección Individual serán, según los trabajos a desarrollar los siguientes: • Trabajo manual de demolición por operarios especializados:

- Cascos. - Guantes de cuero. - Botas de seguridad. - Cinturón anticaída de seguridad. - Gafas panorámicas (contra el polvo). - Mono de trabajo.

• Para los trabajos de demolición auxiliados con el soplete: - Cascos. - Gafas de cristal ahumado para la protección de radiaciones infrarrojas. - Guantes de cuero. - Mandil de cuero. - Manguitos de cuero. - Mono de trabajo. - Botas de cuero con polainas. - Cinturón de seguridad anticaída.

• Trabajo manual de demolición auxiliado con el martillo neumático: - Cascos. - Guantes de cuero. - Botas de seguridad. - Mono de trabajo. - Cinturón de seguridad anticaída. - Protección auditiva (auriculares o tapones). - Muñequeras.

• Trabajo de transporte mecánico horizontal (conductores): - Cascos. - Guantes de cuero (en caso de que auxilie el eslingado) - Botas de seguridad. - Mono de trabajo. - Cinturón antivibratorio.

• Trabajo de transporte mecánico vertical (gruista): - Cascos. - Guantes de cuero. - Botas de seguridad. - Mono de trabajo.

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotará a los trabajadores de los mismos, reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora (Art. 7 R.D. 1627/1997). Los Equipos de Protección individual deberán cumplir en todo momento los requisitos establecidos por el R.D. 773/1997, del 30 de mayo; R.D. 1407/1192, del 20 de noviembre, y las correspondientes Normas UNE. En todo momento la empresa constructora deberá cumplir con la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, Ley 31/1995, de 8 de noviembre. La empresa constructora deberá cumplir con el Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo sobre Utilización de Equipos de protección personal.

Page 11: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 10/80

MOVIMIENTO DE TIERRAS 1.- INTRODUCCIÓN.

1.1 Definición: Es el conjunto de actividades que mediante desbroces, escarificaciones, desmontes, terraplenes, transportes de tierrras, nivelaciones, compactaciones y excavaciones tienen por objeto variar la topografía de un lugar para que cumpla las condiciones de tipo morfológico y mecánico definadas en el proyecto de urbanización.

1.2 Diferentes tipos de movimiento de tierras: - Limpieza y desbroce. - Desmontes. - Terraplenes. - Excavación de zanjas y pozos.

1.3 Observaciones generales: La actividad de movimiento de tierras comporta, básicamente, la excavación y/o relleno de tierras, y su transporte, para ello se debe: • Planificar el movimiento de tierras considerando todas las actividades que deben desarrollarse con los

recursos humanos y técnicos. • Coordinar las distintas actividades para optimizar estos recursos. • Organizar, para poner en práctica la planificación y su coordinación, y para ello se establecerán los

distintos caminos de circulación de la maquinaria de movimiento de tierras, así como zonas de estacionamiento de dicha maquinaria, si el terreno lo permite.

• Finalmente una previsión de elementos auxiliares como maquinaria para movimiento de tierras, maquinaria para transporte horizontal, etc.; previsión de los Sistemas de Protección Colectiva, de los Equipos de Protección Individual y de las Instalaciones de Higiene y Bienestar; así como una previsión de espacios para poder mover adecuadamente la maquinaria.

Todo ello con el objetivo de que se realice en el tiempo prefijado en el Proyecto de Urbanización con los mínimos riesgos de accidentes posibles. Se debe tener en cuenta, en los casos que se precise, por riesgo de deslizamiento de las tierras la contención de éstas. Dada la especifidad de esta actividad se contempla en un capítulo aparte (Contención).

Page 12: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 11/80

LIMPIEZA Y DESBROCE 1.- DEFINICIÓN Y DESCRIPCIÓN.

1.1 Definición: Es el conjunto de operaciones que tienen por objeto limpiar el terreno de broza árboles, piedras, etc, y excavar la capa vegetal.

1.2 Descripción: Una vez realizado, si procede, el derribo de las edificaciones existentes, se puede iniciar la preparación del terreno sobre el que se ha de asentar la obra de urbanización, para ello hay que limpiar de escombros y cascotes las zonas de solares donde se hayan realizado las demoliciones y proceder al desbroce de las zonas no edificadas para despejar de matorrales y arbolado existentes, asi como excavar la capa de terreno vegetal.

Para realizar la limpieza y desbroce será imprescindible considerar el equipo humano necesario: • conductores de maquinaria de bulldózers. • operarios especializados para los trabajos de desbroce. • conductores de maquinaria para realizar la excavación. • conductores de camiones o dúmpers para el transporte de deshechos procedentes del desbroce y

limpieza. • señalistas.

Los recursos técnicos para realizar los trabajos de limpieza y desbroce consistirán, básicamente, en maquinaria de movimiento de tierras, es decir: • bulldózers. • cargadoras (pala mecánica). • mototraílla o excavadoras. • camiones, dúmpers y motovolquetes para el transporte tierras.

El trabajo a desarrollar por esta maquinaria consistirá en: • Crear las vías de acceso al terreno, en caso necesario. • Excavación de zanjas para la desviación de sevicios afectados, en caso necesario. • Despejar el arbolado y matorrales mediante el bulldózer o con la cargadora (pala mecánica) creando las

vías y rampas de circulación dentro del terreno, para facilitar la movilidad y trabajos posteriores de la maquinaria.

• Excavar la capa vegetal mediante mototraílla o excavadora. • La carga y transporte de los materiales de deshecho y las tierras procedentes de la capa vegetal

mediante cargadoras, camiones, dúmpers y/o motovolquetes.

Page 13: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 12/80

LIMPIEZA Y DESBROCE 2.- RELACIÓN DE RIESGOS. Según se específica en el apartado 2 de los artículos 5 y 6 del Real Decreto 1627/97 de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, realizamos a continuación una relación de los riesgos más importantes de esta actividad. En la relación de las causas de los accidentes se ha tenido en cuenta el Anexo II : Códigos de la guía de evaluación de riesgos para pequeñas y medianas empresas editada por el Departament de Treball de la Generalitat de Catalunya, considerando en cada actividad sólo los riesgos más importantes, tanto los propios de esta actividad como de los elementos auxiliares necesarios para llevarla a cabo. En la confección del Plan de Seguridad y Condiciones de Salud, esta relación de riesgos podrá modificarse en función de las características de la obra y de los sistemas de ejecución que aporte la empresa constructora o empresas que intervengan en el proceso constructivo, según dispone el Articulo 7 del R. D. 1627/1997, de 24 de Octubre. Teniendo en cuenta el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales el empresario (constructor), al desarrollar sus principios de acción preventiva (Plan de Seguridad y Condiciones de Salud), deberá considerar los riesgos evitables con sus correspondientes medidas preventivas ; y en el caso de riesgos que no se puedan evitar por su naturaleza, deberá realizar su evaluación, teniendo en cuenta la probabilidad de la materialización del riesgo y la severidad del daño causado, estableciendo las medidas preventivas para minorar estos riesgos.

Riesgos 1.-Caída de personas a distinto nivel. 2.-Caídas de personas al mismo nivel. 3.-Caída de objetos por desplome. 4.-Caída de objetos por manipulación. 5.-Caída de objetos desprendidos. 6.-Pisadas sobre objetos. 8.-Golpes con elementos móviles de máquinas. 10.-Proyección de fragmentos o partículas. 11.-Atrapamientos por o entre objetos. 12.-Atrapamientos por vuelco de máquinas. 13.-Sobreesfuerzos. 16.-Contactos eléctricos. 22.-Causados por seres vivos. 23.-Atropellos, golpes y choques contra vehículos. 26.-Otros : Caída de maquinas a distinto nivel y colisiones 27.-Enfermedades causadas por agentes químicos. 28.-Enfermedades causadas por agentes físicos.

OBSERVACIONES: (1) Riesgo específico debido a la circulación de personas junto a desmontes desprovistos de medidas de protección. (3) Riesgo específico debido al derribo de los árboles y/o deslizamiento de taludes debido a la retirada de la capa vegetal que los sostenía. (5) Riesgo específico debido a desprendimineto en la manipulación de carga por parte de la maquinaria de movimiento de tierras. (8) Riesgo debido al movimiento de elementos móviles de maquinaria de movimiento de tierrras ,y motosierras. (11) Riesgo debido al derribo de árboles y postes. (16) Riesgo debido a la existencia de líneas eléctricas aéreas que puede entrar en contacto con la maquinaria de movimiento de tierras. (27) Riesgo debido al polvo generado por el trasiego de tierras y transito de maquinaria sobre terrenos polvorientos. (28) Riesgo debido a vibraciones del dúmper y riesgo debido al nivel de ruido.

Page 14: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 13/80

LIMPIEZA Y DESBROCE 3.- NORMA DE SEGURIDAD.

PUESTA A PUNTO DE LA OBRA PARA REALIZAR ESTA ACTIVIDAD Se instalará la valla de cierre del terreno y si ya la hubiere se revisarán los posibles desperfectos. Debe procurarse independizar la entrada de vehículos pesados a la obra de la entrada de personal de obra y oficinas. Se procurará establecer zonas de aparcamiento de vehículos tanto del personal de obra como de maquinaria de movimiento de tierras. Se señalizará la obra con las señales de advertencia, prohibición y obligación en su acceso y, complementariamente, en los tajos que se precise. Dados los trabajos que se desarrollan en la actividad debe de asegurarse que están instalados los servicios de Higiene y Bienestar para el personal de la obra, y en su defecto se construirán teniendo en cuenta las especificaciones que se detallan al final de la relación de actividades constructivas. En caso de líneas aéreas eléctricas o de telecomunicaciones existentes que atraviesen la zona a urbanizar, estos deberán ser desviados provisionalmente, si es posible, debido al nuevo replanteamiento del lugar con el objetivo de mantener el servicio durante la ejecución de la obra. Y se deberá tener presente la instalación necesaria definitiva para su perfecto funcionamiento una vez finalizada la obra. Desde el punto de vista de seguridad y de continuidad del servicio es necesario de que antes de empezar la limpieza y desbroce el jefe de obra se informe en las empresas suministradoras de las características de los servicios. El propietario de las líneas debe indicar las medidas de seguridad que se deberán respetar. Se recomienda que se confirme por escrito todas las condiciones y especificaciones efectuadas.

PROCESO • El personal encargado de la realización de la limpieza y desbroce debe conocer los riesgos específicos y

el empleo de los medios auxiliares necesarios para realizarlos con la mayor seguridad posible. • Antes del inicio de los trabajos se realizará una inspección con el fin de detectar posibles anomalías

geológicas en el terreno que pueda dar lugar a movimientos del terreno, o existencia de socavones. Así mismo, se efectuará una inspección a los frentes, taludes y paramentos verticales que puedan existir en la zona a urbanizar con el fin de detectar posibles desprendimientos de materiales provocados por el propio desbroce y limpieza.

• En el derribo de árboles, cualquiera que sea el procedimiento utilizado para ello, ya sea por medios mecánicos (sierras mecánicas, etc.) o bien por empuje con maquinaria pesada (bulldócers, cargadoras, etc.) se deberá organizar el trabajo al objeto de que los trabajadores no ocupen en ningún momento la zona o lugar del derribo de árboles.

• Toda maquinaria de la obra, además de las medidas preventivas especificadas en el apartado de elementos auxiliares, deberán estar dotadas de avisador acústico cuando ésta circule marcha atrás, cabinas antivuelco y antiimpacto.

• Si existenten taludes debe realizarse un saneamiento de piedras, árboles, etc. que puedan caer durante las operaciones de desbroce o posteriores.

• Si este saneamiento se realiza manualmente se colocará en la parte superior del talud, en su corona, una sirga, convenientemente anclada, a la cual irá sujeta el trabajador mediante su cinturón anticaída de seguridad, convenientemente anclado.

• Se aconseja, sin embargo, realizar este saneamiento mediante la excavadora. • En la realización de las vías y rampas de acceso y circulación, las pendientes, curvas y anchura de

estas, deben permitir la circulación de la maquinaria de movimiento de tierras, en las mejores condiciones de rendimiento y seguridad.

• Debe establecerse la señalización de seguridad vial a la salida de camiones mediante la señal de peligro indefinido con el letrero indicativo de salida de camiones.

• En el interior de la obra deben colocarse señales de limitación de velocidad, así como señales indicativas de la pendiente de las rampas.

• En la entrada a la obra se establecerá un turno de un operario (señalista) para guiar la entrada y salida de camiones a la obra y especialmente en los casos necesarios de paro del tránsito vial.

• Este operario deberá estar dotado de las señales manuales de "stop" y "dirección obligatoria". • El señalista debe ir dotado de un chaleco de malla ligero y reflectante. • Los camiones y dúmpers de gran tonelaje en el transporte de tierras, para evitar generación de polvo por

volatilización de la carga transportada, se cubrirá la caja del camión o dúmper con una lona convenientemente atada.

• El transito de camiones, dúmpers, motovolquetes en el solar, para la evacuación de tierras, será dirigido por un mando (encargado, capataz).

• Se balizará la zona de trabajo en la que exista riesgo de vuelco de máquinas por taludes o desniveles pronunciados.

• Se ha de prohibir el transito de vehículos a menos de 2 metros de los bordes de taludes.

Page 15: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 14/80

• En el caso de tránsito peatonal debe colocarse a 1 metro del coronamiento de taludes barandillas de seguridad de 90 cm.

• Deberá prohibirse la circulación de personas por la zona de trabajo en la que se encuentre la maquinaria realizando los trabajos de limpieza y desbroce.

• Debe prohibirse la presencia de trabajadores en el radio de giro de las máquinas, prohibición que debe señalizarse en la parte exterior de la cabina del conductor.

• En todo momento los trabajadores usarán casco, mono de trabajo y botas de seguridad y en los casos que se precisara guantes, cinturón de seguridad, muñequeras y protectores auditivos, y debido a inclemancias del tiempo usarán botas de agua e impermeables.

Servicios existentes: En el caso de que los servicios aéreos existentes no puedan desviarse o suprimir el suministro se deberan considerar las normas de seguridad que se especifican a continuación.

Lineas eléctricas aéreas • Todas las personas que intervengan en la ejecución de la obra deben ser informadas de los riesgos

existentes en los trabajos próximos a líneas aéreas y formas de eliminarlos o protegerse. Se darán a conocer las distancias de seguridad a respetar y las medidas adecuadas de protección, así como la conducta a seguir en caso de accidente.

• En presencia de líneas de electricidad aéreas, en espera de ser desviadas, y ante la posibilidad de un contacto eléctrico directo, se mantendrá una distancia de seguridad con la estructura metálica de la maquinaria que circula cerca de los cables; distancia recomendada:

- 1 metro para tensión < 1Kvoltios - 3 metros para tensiones entre 1K Voltios y 66 Kvoltios - 5 metros para tensiones entre 110 KVoltios y 220 KVoltios - 7 metros para tensión de 380 Kvoltios esta distancia viene dada en función de la tensión y además debe ser incrementada un valor de 0,7xf (siendo f la flecha de la catenaria), debido a movimientos del cable por el viento (balanceo) o dilataciones.

• En caso de tránsito de vehículos por debajo de líneas eléctricas aéreas se deberán instalar unos pórticos a cada lado de la línea, siguiendo el camino, para limitar el gálibo de la maquinaria.

• En caso de circulación de la maquinaria de movimiento de tierras paralelamente a líneas aéreas eléctricas debe vigilarse los movimientos de dicha maquinaria debidos a la no homogeneidad del piso del terreno por donde circulan.

• En caso de líneas de baja tensión se pueden aislar mediante recubrimientos aislantes, constituidos por fundas especiales de caucho o de materiales plásticos.

• Debe tenerse la precaución al instalar estas fundas de que la línea esté sin tensión. Estos recubrimientos deben ser continuos y fijados convenientemente para evitar que se desplacen.

• Para montar esta protección es necesario dirigirse al distribuidor de la línea, quien debe indicar y proveer del material adecuado para dicha protección.

• En caso de contacto con una línea eléctrica debe tenerse en cuenta que no provoca generalmente el disparo de los dispositivos de corte de corriente y si así ocurre, la tensión automáticamente se reestablece por un periodo de tiempo muy breve.

• En caso de contacto directo de la maquinaria con los cables eléctricos de alta tensión: - No abandonar el puesto de conducción. - Advertir a terceros para que se mantengan a distancia. - Maniobrar para alejarse de la zona peligrosa: intentar maniobrar la máquina en el sentido inverso al que

causó el contacto eléctrico, para conseguir separar la máquina del contacto eléctrico. - Si es imposible separar la máquina del contacto eléctrico y en caso de absoluta necesidad el conductor o

el maquinista no descenderá de la misma utilizando los medios habituales, sino que saltará lo más lejos posible de la máquina evitando tocar ésta.

- En caso de que se haya conseguido desengancharse de la línea eléctrica conducirá la máquina hasta una distancia segura.

- En caso de que la máquina llegue a cortar el cable con tensión y este caiga al suelo se debe prohibir el acceso del personal a la zona de peligro, hasta que un especialista compruebe que está sin tensión.

• En caso de que la máquina no pueda desprenderse del contacto con el cable eléctrico, las personas que se encuentren en la zona de peligro deben observar las siguientes normas :

- No tocar la máquina o la línea aérea caída a tierra. - Permanecer inmóvil o salir de la zona a pequeños pasos. - Advertir a las otras personas amenazadas de no tocar la máquina o la línea y no efectuar actos

imprudentes. - Advertir a las personas que se encuentren fuera de la zona peligrosa no acercarse a la máquina. En caso de que haya una persona electrocutada, y hasta que no se realice la separación de la línea eléctrica y la máquina, desapareciendo así la zona peligrosa, no se efectuarán los primeros auxilios a la víctima.

Page 16: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 15/80

ELEMENTOS AUXILIARES En este apartado consideraremos los elementos auxiliares que se utilizarán en los trabajos de esta actividad, la normativa de seguridad de los distintos elementos auxiliares se especifica al final de la relación de actividades constructivas, complementando la norma de esta actividad.

Camiones y dúmpers de gran tonelaje Excavadora con cuchara bivalva Cargadora Retrocargadora Sierra mecánica

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se colocarán en la obra siguiendo los criterios establecidos por la legislación vigente, reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997)

Page 17: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 16/80

LIMPIEZA Y DESBROCE 4.- SISTEMAS DE PROTECCIÓN COLECTIVA Y SEÑALIZACIÓN. Las protecciones colectivas referenciadas en las normas de seguridad estarán constituidas por:

- Vallas peatonales, de 90 cm. de alto. Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se colocarán en la obra siguiendo los criterios establecidos por la legislación vigente, reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997)

Señalización de seguridad vial, según el código de circulación, conforme a la normativa reseñada en esta actividad:

- Señal de peligro indefinido. - Señal de la pendiente de la rampa. - Señal de limitación de velocidad. - Señal de prohibido adelantar. - Señal de paso preferente. - Señal manual de "stop" y "dirección obligatoria". - Cartel indicativo de entrada y salida de camiones.

Señalización de seguridad en el Trabajo, según el R.D. 485/1997, de 14 de abril, conforme a la normativa reseñada en esta actividad:

- Señal de advertencia de caída a distinto nivel. - Señal de advertencia de riesgo de tropezar. - Señal de advertencia de riesgo eléctrico. - Señal de advertencia de peligro en general. - Señal prohibido pasar a los peatones. - Señal de protección individual obligatoria contra caídas. - Señal de protección obligatoria de la cabeza. - Señal de protección obligatoria del oído. - Señal de protección obligatoria de los pies. - Señal de protección obligatoria de las manos. - Señal de protección obligatoria del cuerpo. - Señal de protección obligatoria de la cara. - Señal de protección individual obligatoria contra caídas.

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de señalización, se colocarán en la obra siguiendo los criterios establecidos por la legislación vigente (Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, Señalización de seguridad y salud en el trabajo), reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997)

Page 18: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 17/80

LIMPIEZA Y DESBROCE 5.- RELACIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. Los Equipos de Protección Individual serán, según los trabajos a desarrollar los siguientes: • Trabajos de limpieza, desbroce y transporte mecánicos (conductores):

- Cascos. - Botas de seguridad. - Mono de trabajo. - Cinturón antivibratorio (especialmente en dúmpers de pequeña cilindrada). - Botas de agua de seguridad. - Impermeable.

• Trabajos auxiliares (operarios):

- Cascos. - Pantalla facial. - Botas de seguridad de cuero en lugares secos. - Botas de agua de seguridad en lugares húmedos. - Guantes de lona y cuero (tipo americano). - Mono de trabajo. - Cinturón de seguridad anticaída, anclaje móvil. - Protección auditiva (auriculares o tapones). - Muñequeras. - Chaleco de alta visibilidad. - Impermeable.

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotará a los trabajadores de los mismos, reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora (Art. 7 R.D. 1627/1997). Los Equipos de Protección individual deberán cumplir en todo momento los requisitos establecidos por el R.D. 773/1997, del 30 de mayo; R.D. 1407/1192, del 20 de noviembre, y las correspondientes Normas UNE. En todo momento la empresa constructora deberá cumplir con la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, Ley 31/1995, de 8 de noviembre. La empresa constructora deberá cumplir con el Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo sobre Utilización de Equipos de protección personal.

Page 19: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 18/80

DESMONTES 1.- DEFINICIÓN Y DESCRIPCIÓN.

1.1 Definició: Excavación de tierras situadas por encima del nivel de explanación.

1.2 Descripción: Una vez realizado, si procede, el derribo de las edificaciones existentes, se puede iniciar la excavación de tierras. Se deberá calcular el talud preciso para el sostenimiento de las tierras, según su naturaleza y en caso de que no se pudiera hacer el talud en todo su desarrollo, el técnico competente tendrá que calcular el muro de contención necesario.

Para realizar la excavación será imprescindible considerar el equipo humano necesario: • conductores de maquinaria para realizar la excavación. • operarios especializados para los trabajos auxiliares de excavación y saneamiento. • conductores de camiones o dúmpers para el transporte de tierras. • señalistas.

Los recursos técnicos para realizar los desmontes consistirán, básicamente, en maquinaria de movimiento de tierras, es decir: • excavadoras. • retrocargadoras. • cargadoras. • camiones, dúmpers y motovolquetes para el transporte tierras. • mototraillas.

El trabajo a desarrollar por esta maquinaria se iniciará una vez replanteado el terreno: • Creando las vías de acceso al terreno, en caso necesario. • Creando las vías y rampas de circulación dentro del terreno para facilitar la movilidad y trabajo de la

maquinaria. • Desviación de servicios afectados. • Excavando y saneando hasta la cota de la explanación. • Evacuando las tierras obtenidas en la excavación.

Page 20: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 19/80

DESMONTES 2.- RELACIÓN DE RIESGOS. Según se específica en el apartado 2 de los artículos 5 y 6 del Real Decreto 1627/97 de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, realizamos a continuación una relación de los riesgos más importantes de esta actividad. En la relación de las causas de los accidentes se ha tenido en cuenta el Anexo II : Códigos de la guía de evaluación de riesgos para pequeñas y medianas empresas editada por el Departament de Treball de la Generalitat de Catalunya, considerando en cada actividad sólo los riesgos más importantes, tanto los propios de esta actividad como de los elementos auxiliares necesarios para llevarla a cabo. En la confección del Plan de Seguridad y Condiciones de Salud, esta relación de riesgos podrá modificarse en función de las características de la obra y de los sistemas de ejecución que aporte la empresa constructora o empresas que intervengan en el proceso constructivo, según dispone el Articulo 7 del R. D. 1627/1997, de 24 de Octubre. Teniendo en cuenta el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales el empresario (constructor), al desarrollar sus principios de acción preventiva (Plan de Seguridad y Condiciones de Salud), deberá considerar los riesgos evitables con sus correspondientes medidas preventivas ; y en el caso de riesgos que no se puedan evitar por su naturaleza, deberá realizar su evaluación, teniendo en cuenta la probabilidad de la materialización del riesgo y la severidad del daño causado, estableciendo las medidas preventivas para minorar estos riesgos.

Riesgos 1.-Caídas de personas a distinto nivel. 2.-Caídas de personas al mismo nivel. 3.-Caída de objetos por desplome. 5.-Caída de objetos desprendidos. 8.-Golpes con elementos móviles de máquinas. 9.-Golpes con objetos o herramientas. 10.-Proyección de fragmentos o partículas. 11.-Atrapamientos por o entre objetos. 12.-Atrapamientos por vuelco de máquinas. 13.-Sobreesfuerzos. 16.-Contactos eléctricos. 20.-Explosiones. 21.-Incendios. 23.-Atropellos, golpes y choques contra vehículos. 26.-Otros : Caída de maquinas a distinto nivel y colisiones 27.-Enfermedades causadas por agentes químicos. 28.-Enfermedades causadas por agentes físicos.

OBSERVACIONES: (3) Riesgo específico debido a deslizamiento de tierras no coherentes y sin contención. (5) Riesgo específico debido a desprendimiento en la manipulación de carga por parte de la maquinaria de movimiento de tierras. (8) Riesgo debido al movimiento de elementos móviles de maquinaria de movimiento de tierrras. (9) Riesgo debido a la utilización de herramientas (martillo neumático). (16, 20 Y 21) Riesgo específico debido a servicios afectados. (27) Riesgo debido al polvo generado por el trasiego de tierras y transito de maquinaria sobre terrenos polvorientos. (28) Riesgo debido a vibraciones del dúmper y del martillo rompedor y riesgo debido al nivel de ruido.

Page 21: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 20/80

DESMONTES 3.- NORMA DE SEGURIDAD.

PUESTA A PUNTO DE LA OBRA PARA REALIZAR ESTA ACTIVIDAD Se instalará la valla de cierre del terreno y si ya la hubiere se revisarán los posibles desperfectos. Debe procurarse independizar la entrada de vehículos pesados a la obra de la entrada de personal de obra y oficinas. Se procurará establecer zonas de aparcamiento de vehículos tanto del personal de obra como de maquinaria de movimiento de tierras. Se señalizará la obra con las señales de advertencia, prohibición y obligación en su acceso y, complementariamente, en los tajos que se precise. Dados los trabajos que se desarrollan en la actividad debe de asegurarse que están instalados los servicios de Higiene y Bienestar para el personal de la obra, y en su defecto se construirán teniendo en cuenta las especificaciones anteriores. En caso de servicios urbanos subterráneos y/o aéreos existentes que atraviesen la zona a urbanizar, éstos deberán ser desviados provisionalmente, si es posible, debido al nuevo replanteamiento del lugar con el objetivo de mantener el servicio durante la ejecución de la obra. Y se deberá tener presente la instalación necesaria definitiva para su perfecto funcionamiento una vez finalizada la obra. Desde el punto de vista de seguridad y de continuidad del servicio es necesario de que antes de empezar el movimiento de tierras el jefe de obra se informe en las empresas suministradoras de electricidad, agua, gas, telecomunicaciones, etc. y empresas particulares sobre la existencia de conducciones subterráneas. Teniendo especial cuidado de recabar información sobre el trazado exacto de la conducción y sus características, debiendo marcar-se sobre del terreno antes de empezar la excavación, así como informarse de las características de los servicios aéreos. En caso de necesidad de desvío de alguno de estos servicios se deberá hacer el correspondiente proyecto de los servicios afectados. En el caso de que estos servicios no puedan desviarse se deberán considerar las normas de seguridad que se especifican a en el apartado de “proceso”. El propietario de la conducción debe indicar las medidas de seguridad que se deberán respetar. Se recomienda que se confirme por escrito todas las condiciones y especificaciones efectuadas.

PROCESO • El personal encargado de la realización de desmontes debe conocer los riesgos específicos y el empleo

de los medios auxiliares necesarios para realizarlos con la mayor seguridad posible. • En caso de que en las zonas de excavación hubiera edificios colindantes, y antes de iniciar la obra

tuvieran grietas, se pondrán testigos para observar si estas progresan. • Durante la realización de la excavación, en el caso de un terreno con edificios proximos, se vigilará el

comportamiento de las edificaciones colindantes (aparición de grietas, descalce de zapatas, etc.). • Durante la realización de los desmontes debe realizarse un saneamiento de piedras sueltas que puedan

tener cierta inestabilidad en todos los taludes. • Si este saneamiento se realiza manualmente se colocará en la parte superior del talud, en su corona,

una sirga, convenientemente anclada, a la cual irá sujeta el trabajador mediante su cinturón anticaída de seguridad, convenientemente anclado.

• Se aconseja, sin embargo, realizar este saneamiento mediante la excavadora. • En la realización de las vías y rampas de acceso y circulación, las pendientes, curvas y anchura de

estas, deben permitir la circulación de la maquinaria de movimiento de tierras, en las mejores condiciones de rendimiento y seguridad.

• Debe establecerse la señalización de seguridad vial a la salida de camiones mediante la señal de peligro indefinido con el letrero indicativo de salida de camiones.

• En el interior de la obra deben colocarse señales de limitación de velocidad, así como señales indicativas de la pendiente de las rampas.

• En la entrada a la obra se establecerá un turno de un operario (señalista) para guiar la entrada y salida de camiones a la obra y especialmente en los casos necesarios de paro del tránsito vial.

• Este operario deberá estar dotado de las señales manuales de "stop" y "dirección obligatoria". • El señalista debe ir dotado de un chaleco de malla ligero y reflectante. • Los camiones y dúmpers de gran tonelaje en el transporte de tierras, para evitar generación de polvo por

volatilización de la carga transportada, se cubrirá la caja del camión o dúmper con una lona convenientemente atada.

• En los trabajos de desmonte, se deberá considerar la posible presencia de algún servicio afectado (línea eléctrica aérea y subterránea, conducciones de gas o de agua, telefonía, alcantarillado).

• El transito de camiones, dúmpers y mototraíllas en el solar, para la evacuación de tierras, será dirigido por un mando (encargado, capataz).

• Se ha de prohibir el transito de vehículos a menos de 2 metros de los bordes de taludes.

Page 22: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 21/80

• En el caso de tránsito peatonal debe colocarse a 1 metro del coronamiento de taludes barandillas de seguridad de 90 cm.

• En caso de acopio de materiales cerca de la coronación de taludes debe tenerse la precacución de mantener como mínimo una distancia no inferior a 2 metros.

• Debe procurarse la mínima presencia de trabajadores alrededor de las máquinas. • Debe prohibirse la presencia de trabajadores en el radio de giro de las máquinas, prohibición que debe

señalizarse en la parte exterior de la cabina del conductor. • En todo momento los trabajadores usarán casco, mono de trabajo y botas de seguridad y en los casos

que se precisara guantes, cinturón de seguridad, muñequeras y protectores auditivos, y debido a inclemancias del tiempo usarán botas de agua e impermeables.

• Una vez realizados los desmontes, se debe hacer una revisión general de la edificaciones contiguas para observar las lesiones que hayan podido surgir debido a las excavaciones.

• En caso de empleo de explosivos para realizar el desmonte debe consultarse en el apartado de elementos auxiliares la normativa de seguridad específica de explosivos.

Servicios existentes: En el caso de que los servicios existentes no puedan desviarse se deberan considerar las normas de seguridad que se especifican a continuación.

Lineas eléctricas aéreas • Todas las personas que intervengan en la ejecución de la obra deben ser informadas de los riesgos

existentes en los trabajos próximos a líneas aéreas y formas de eliminarlos o protegerse. Se darán a conocer las distancias de seguridad a respetar y las medidas adecuadas de protección, así como la conducta a seguir en caso de accidente.

• En presencia de líneas de electricidad aéreas, en espera de ser desviadas, y ante la posibilidad de un contacto eléctrico directo, se mantendrá una distancia de seguridad con la estructura metálica de la maquinaria que circula cerca de los cables; distancia recomendada :

1 metro para tensión < 1KVoltios 3 metros para tensiones entre 1K Voltios y 66 KVoltios 5 metros para tensiones entre 110 KVoltios y 220 KVoltios 7 metros para tensión de 380 KVoltios esta distancia viene dada en función de la tensión y además debe ser incrementada un valor de 0,7xf (siendo f la flecha de la catenaria), debido a movimientos del cable por el viento (balanceo) o dilataciones.

• En caso de tránsito de vehículos por debajo de líneas eléctricas aéreas se deberán instalar unos pórticos a cada lado de la línea, siguiendo el camino, para limitar el gálibo de la maquinaria.

• En caso de circulación de la maquinaria de movimiento de tierras paralelamente a líneas aéreas eléctricas debe vigilarse los movimientos de dicha maquinaria debidos a la no homogeneidad del piso del terreno por donde circulan.

• En caso de líneas de baja tensión se pueden aislar mediante recubriminetos aislantes, constituidos por fundas especiales de caucho o de materiales plásticos.

• Debe tenerse la precaución al instalar estas fundas de que la línea esté sin tensión. Estos recubrimientos deben ser continuos y fijados convenientemente para evitar que se desplacen.

• Para montar esta protección es necesario dirigirse al distribuidor de la línea, quien debe indicar y proveer del material adecuado para dicha protección.

• En caso de contacto con una línea eléctrica debe tenerse en cuenta que no provoca generalmente el disparo de los dispositivos de corte de corriente y si así ocurre, la tensión automáticamente se reestablece por un periodo de tiempo muy breve.

• En caso de contacto directo de la maquinaria con los cables eléctricos de alta tensión : - No abandonar el puesto de conducción. - Advertir a terceros para que se mantengan a distancia. - Maniobrar para alejarse de la zona peligrosa: intentar maniobrar la máquina en el sentido inverso al que

causó el contacto eléctrico, para conseguir separar la máquina del contacto eléctrico. - Si es imposible separar la máquina del contacto eléctrico y en caso de absoluta necesidad el conductor o

el maquinista no descenderá de la misma utilizando los medios habituales, sino que saltará lo más lejos posible de la máquina evitando tocar ésta.

- En caso de que se haya conseguido desengancharse de la línea eléctrica conducirá la máquina hasta una distancia segura.

- En caso de que la máquina llegue a cortar el cable con tensión y este caiga al suelo se debe prohibir el acceso del personal a la zona de peligro, hasta que un especialista compruebe que está sin tensión.

• En caso de que la máquina no pueda desprenderse del contacto con el cable eléctrico, las personas que se encuentren en la zona de peligro deben observar las siguientes normas :

- No tocar la máquina o la línea aérea caída a tierra. - Permanecer inmóvil o salir de la zona a pequeños pasos. - Advertir a las otras personas amenazadas de no tocar la máquina o la línea y no efectuar actos

imprudentes. - Advertir a las personas que se encuentren fuera de la zona peligrosa no acercarse a la máquina.

Page 23: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 22/80

• En caso de que haya una persona electrocutada, y hasta que no se realice la separación de la línea eléctrica y la máquina, desapareciendo así la zona peligrosa, no se efectuarán los primeros auxilios a la víctima.

Lineas eléctricas subterráneas • Se debe emplear la señalización indicativa del riesgo debido al cable subterráneo, indicando la

proximidad de la línea en el terreno. • A medida que los trabajos sigan su curso se vigilará que se mantenga en perfectas condiciones de

visibilidad y colocación de la señalización anteriormente mencionada. • En caso de conocerse perfectamente el trazado y la profundidad de la línea, y si ésta está recubierta con

arena, protegida con fábricada de ladrillo y señalizada con cinta se podrá excavar con máquina hasta 50 cm. de la conducción (salvo que previamente de confirmidad con la compañía suministradora se haya dado autorización de trabajar más cerca de la línea en tensión), y a partir de aquí se utilizará la pala manual.

• En caso de no conocerse exactamente el trazado, ni la profundidad, ni la protección de la línea, se deberán realizar, con precaución, catas para indagar el trazado de la línea, su profundidad y la protección.

• En caso de que no hubiera protección se podrá excavar con máquina hasta 1 metro de la conducción, a partir de esta cota y hasta 50 cm. se podrán utilizar martillos neumáticos, picos, etc. ; a partir de 50 cm. manualmente con la pala.

• Cuando la conducción quede en el aire se suspenderá con cuerdas o se apuntalará con tablas de madera, evitando ser dañada por maquinaria, herramientas, etc., así como si el caso lo requiere se deberán colocar obstáculos que impidan el acercamiento.

• Una vez descubierta la línea para continuar los trabajos se tendrá en cuenta como principales medidas de seguridad :

- descargo eléctrico de la línea - bloqueo contra cualquier alimentación eléctrica. - comprobación de ausencia de tensión. - puesta a tierra y conexión en cortocircuito de todas las fases. - asegurarse contra posibles contactos con partes cercanas en tensión (si las hubiera) mediante

recubrimiento o limitación de distancia. • En caso de encontrarse con una conducción no prevista subterránea, se deben, en principio, tomar las

siguientes medidas : - suspender los trabajos de excavación próximos a la conducción. - descubrir la conducción sin deteriorarla y con suma precaución. - proteger la conducción para evitar deterioros. - no desplazar los cables fuera de su posición, ni tocar, apoyarse o pasar sobre ellos al verificar la

excavación. - en caso de deterioro prohibir el acceso de personal a la zona e informar a la compañía suministradora. • La conducta a seguir en caso de contactos con cables subterráneos (conductor activo, es decir con

tensión cuyo aislamiento ha sido deteriorado) se inspira en las mismas recomendaciones y normas que cuando se trata de líneas aéreas.

Conducciones de gas • Se identificará el trazado de la tubería existente para ser señalizado el riesgo con advertencia de la

profundidad de la conducción. • En caso de que la conducción enterrada esté a una profundidad igual o inferior a 1 metro se empezarán

los trabajos a mano hasta llegar a la generatriz superior de la tubería, en el número que se estime necesario, para asegurarse de la posición exacta.

• En caso de que la conducción esté enterrada a una profundidad superior a 1 metro se empezarán los trabajos mediante maquinaria hasta llegar a 1 metro de la generatriz superior de la tubería, procediéndose posteriormente a la excavación hasta la tubería manualmente.

• No se permitirá la excavación mecánica a una distancia inferior de 0,50 metros de una tubería de gas. • Una vez descalzada la tubería se atará o acodalará para evitar movimientos y deterioro de la misma,

para poder avanzar en los trabajos. • No se descubrirán tramos de tubería de longitud superior a 15 metros. • Se prohibirá fumar o realizar cualquier tipo de fuego o chispa dentro del área afectada. • Se prohibirá manipular o utilizar cualquier aparato, válvula o instrumento de la instalación en servicio. • Estará prohibido la utilización por parte del personal de calzado que lleve herrajes metálicos, a fin de

evitar la posible formación de chispas al entrar en contacto con elementos metálicos. • No se podrá almacenar material sobre las conducciones. • Está prohibido utilizar las conducciones como puntos de apoyo para suspender y/o para suspender o

levantar cargas. • Para colocar o quitar bombillas de los portalámparas en zonas de conducción de gas será obligatorio

desconectar previamente el circuito eléctrico. • Todas las máquinas utilizadas en proximidad de gasoductos que funcionen eléctricamente, dispondrán

de una correcta conexión a tierra.

Page 24: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 23/80

• Los cables o mangueras de alimentación eléctrica utilizados en estos trabajos estarán perfectamente aislados y se procurará que en sus tiradas no haya empalmes.

• En caso de escape incontrolado de gas, incendio o explosión, todo el personal de la obra se retirará más allá de la distancia de seguridad señalada y no se permitirá acercar a nadie que no sea el personal de la compañía suministradora.

• En caso de tener que utilizarse grupos electrógenos o compresores, se situarán tan lejos como sea posible de la instalación de gas, equipando los escapes con rejillas cortafuegos.

Conducciones de agua (abastecimiento, saneamiento, riego) • Se identificará el trazado de la tubería existente para proceder a señalizarla marcando con piquetas su

dirección y profundidad. • En aconsejable no realizar excavaciones con máquinas a distancias inferiores a 50 cm. de la tubería en

servicio. • Una vez descubierta, en caso de que la profundidad de la excavación sea superior, se suspenderá o

apuntalará a fin de que no rompa por flexión en tramos de excesiva longitud, se protegerá y señalizará convenientemente para evitar ser dañada por maquinaria o herramientas.

• Se instalarán sistemas de iluminación a base de balizas, hilos reflectantes, etc. cuando el caso lo requiera.

• Se prohibirá manipular válvulas o cualquier otro elemento de la conducción en servicio si no es con la autorización de la compañía suministradora.

• No se podrá almacenar material sobre las conducciones. • Está prohibido utilizar las conducciones como puntos de apoyo para suspender y/o para suspender o

levantar cargas. • En caso de escape de rotura o fuga en la canalización se deberá comunicar inmediatamente a la

compañía suministradora y paralizar los trabajos en ese tajo hasta que la conducción haya sido reparada.

ELEMENTOS AUXILIARES En este apartado consideraremos los elementos auxiliares que se utilizarán en los trabajos de esta actividad, la normativa de seguridad de los distintos elementos auxiliares se especifica al final de la relación de actividades constructivas, complementando la norma de esta actividad.

Camiones y dúmpers de gran tonelaje Excavadora con cuchara bivalva Grupo compresor Martillo neumático Retrocargadora

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se colocarán en la obra siguiendo los criterios establecidos por la legislación vigente, reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997)

Page 25: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 24/80

DESMONTES 4.- SISTEMAS DE PROTECCIÓN COLECTIVA Y SEÑALIZACIÓN. Las protecciones colectivas referenciadas en las normas de seguridad estarán constituidas por:

- Vallas peatonales, de 90 cm. de alto. Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se colocarán en la obra siguiendo los criterios establecidos por la legislación vigente, reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997)

Señalización de seguridad vial, según el código de circulación, conforme a la normativa reseñada en esta actividad:

- Señal de peligro indefinido. - Señal de la pendiente de la rampa. - Señal de limitación de velocidad. - Señal de prohibido adelantar. - Señal de paso preferente. - Señal manual de "stop" y "dirección obligatoria". - Cartel indicativo de entrada y salida de camiones.

Señalización de seguridad en el Trabajo, según el R.D. 485/1997, de 14 de abril, conforme a la normativa reseñada en esta actividad:

- Señal de advertencia de caída a distinto nivel. - Señal de advertencia de riesgo de tropezar. - Señal de advertencia de riesgo eléctrico. - Señal de advertencia de peligro en general. - Señal prohibido pasar a los peatones. - Señal de protección individual obligatoria contra caídas. - Señal de protección obligatoria de la cabeza. - Señal de protección obligatoria del oído. - Señal de protección obligatoria de los pies. - Señal de protección obligatoria de las manos. - Señal de protección obligatoria del cuerpo. - Señal de protección obligatoria de la cara.

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de señalización, se colocarán en la obra siguiendo los criterios establecidos por la legislación vigente (Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, Señalización de seguridad y salud en el trabajo), reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997)

Page 26: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 25/80

DESMONTES 5.- RELACIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. Los Equipos de Protección Individual serán, según los trabajos a desarrollar los siguientes: • Trabajos de excavación y transporte mecánicos (conductores):

- Cascos. - Botas de seguridad. - Mono de trabajo. - Cinturón antivibratorio (especialmente en dúmpers de pequeña cilindrada). - Botas de agua de seguridad. - Impermeable.

• Trabajos auxiliares (operarios):

- Cascos. - Pantalla facial. - Botas de seguridad de cuero en lugares secos. - Botas de agua de seguridad en lugares húmedos. - Guantes de lona y cuero (tipo americano). - Mono de trabajo. - Cinturón de seguridad anticaída, anclaje móvil. - Protección auditiva (auriculares o tapones). - Muñequeras. - Chaleco de alta visibilidad. - Impermeable.

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotará a los trabajadores de los mismos, reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora (Art. 7 R.D. 1627/1997). Los Equipos de Protección individual deberán cumplir en todo momento los requisitos establecidos por el R.D. 773/1997, del 30 de mayo; R.D. 1407/1192, del 20 de noviembre, y las correspondientes Normas UNE. En todo momento la empresa constructora deberá cumplir con la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, Ley 31/1995, de 8 de noviembre. La empresa constructora deberá cumplir con el Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo sobre Utilización de Equipos de protección personal.

Page 27: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 26/80

TERRAPLENES 1.- DEFINICIÓN Y DESCRIPCIÓN.

1.1 Definición: Consiste en la realización de rellenos de tierras para llegar a la rasante de explanación.

1.2 Descripción: Una vez realizado, si procede, el derribo de las edificaciones existentes y del desbroce y limpieza del terreno, se puede iniciar el relleno de tierras. En caso de que se precise, se deberá calcular el talud necesario para el sostenimiento de estas tierras, según su naturaleza y en caso de que no se pudiera hacer el talud en todo su desarrollo, el técnico competente tendrá que decidir y calcular el tipo de contención artifial necesario para tal fin.

Para realizar del relleno será imprescindible considerar el equipo humano necesario: • conductores de maquinaria para realizar el relleno. • operarios especializados para los trabajos auxiliares de relleno. • conductores de camiones o dúmpers para el transporte de tierras. • señalistas.

Los recursos técnicos para realizar los terraplenes consistirán, básicamente, en maquinaria de movimiento de tierras, es decir: • retrocargadoras. • cargadoras. • camiones, dúmpers y motovoquetes para el transporte tierras. • compactadoras.

El trabajo a desarrollar por esta maquinaria se iniciará una vez : • Replanteado el terreno. • Creando las vías de acceso al terreno, en caso necesario. • Creando las vías y rampas de circulación dentro del terreno para facilitar la movilidad y trabajo de la

maquinaria. • Desviando los sevicios afectados. El terraplenado consiste en relleno en tongadas y su correspondiente compactado hasta la cota de enrase de la subbase del pavimento.

Page 28: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 27/80

TERRAPLENES 2.- RELACIÓN DE RIESGOS. Según se específica en el apartado 2 de los artículos 5 y 6 del Real Decreto 1627/97 de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, realizamos a continuación una relación de los riesgos más importantes de esta actividad. En la relación de las causas de los accidentes se ha tenido en cuenta el Anexo II : Códigos de la guía de evaluación de riesgos para pequeñas y medianas empresas editada por el Departament de Treball de la Generalitat de Catalunya, considerando en cada actividad sólo los riesgos más importantes, tanto los propios de esta actividad como de los elementos auxiliares necesarios para llevarla a cabo. En la confección del Plan de Seguridad y Condiciones de Salud, esta relación de riesgos podrá modificarse en función de las características de la obra y de los sistemas de ejecución que aporte la empresa constructora o empresas que intervengan en el proceso constructivo, según dispone el Articulo 7 del R. D. 1627/1997, de 24 de Octubre. Teniendo en cuenta el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales el empresario (constructor), al desarrollar sus principios de acción preventiva (Plan de Seguridad y Condiciones de Salud), deberá considerar los riesgos evitables con sus correspondientes medidas preventivas ; y en el caso de riesgos que no se puedan evitar por su naturaleza, deberá realizar su evaluación, teniendo en cuenta la probabilidad de la materialización del riesgo y la severidad del daño causado, estableciendo las medidas preventivas para minorar estos riesgos.

Riesgos 1.-Caídas de personas a distinto nivel. 2.-Caídas de personas al mismo nivel. 3.-Caída de objetos por desplome. 5.-Caída de objetos desprendidos. 8.-Golpes con elementos móviles de máquinas. 11.-Atrapamientos por o entre objetos. 12.-Atrapamientos por vuelco de máquinas. 16.-Contactos eléctricos. 23.-Atropellos, golpes y choques contra vehículos. 26.-Otros : Caída de maquinas a distinto nivel y colisiones 27.-Enfermedades causadas por agentes químicos. 28.-Enfermedades causadas por agentes físicos.

OBSERVACIONES: (3) Riesgo específico debido a deslizamiento de tierras no coherentes y sin contención. (5) Riesgo específico debido a desprendimineto en la manipulación de carga por parte de la maquinaria de movimiento de tierras. (8) Riesgo debido al movimiento de elementos móviles de maquinaria de movimiento de tierrras. (16) Riesgo específico debido a servicios afectados. (27) Riesgo debido al polvo generado por el trasiego de tierras y transito de maquinaria sobre terrenos polvorientos. (28) Riesgo debido a vibraciones del dúmper y riesgo debido al nivel de ruido.

Page 29: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 28/80

TERRAPLENES 3.- NORMA DE SEGURIDAD.

PUESTA A PUNTO DE LA OBRA PARA REALIZAR ESTA ACTIVIDAD Se instalará la valla de cierre del terreno y si ya la hubiere se revisarán los posibles desperfectos. Debe procurarse independizar la entrada de vehículos pesados a la obra de la entrada de personal de obra y oficinas. Se procurará establecer zonas de aparcamiento de vehículos tanto del personal de obra como de maquinaria de movimiento de tierras. Se señalizará la obra con las señales de advertencia, prohibición y obligación en su acceso y, complementariamente, en los tajos que se precise. Dados los trabajos que se desarrollan en la actividad debe de asegurarse que están instalados los servicios de Higiene y Bienestar para el personal de la obra, y en su defecto se construirán teniendo en cuenta las especificaciones anteriores. En caso de líneas aéreas eléctricas o de telecomunicaciones existentes que atraviesen la zona a urbanizar, éstos deberán ser desviados provisionalmente, si es posible, debido al nuevo replanteamiento del lugar con el objetivo de mantener el servicio durante la ejecución de la obra. Y se deberá tener presente la instalación necesaria definitiva para su perfecto funcionamiento una vez finalizada la obra. Desde el punto de vista de seguridad y de continuidad del servicio es necesario de que antes de empezar la limpieza y desbroce el jefe de obra se informe en las empresas suministradoras de las características de los servicios. El propietario de las líneas debe indicar las medidas de seguridad que se deberán respetar. Se recomienda que se confirme por escrito todas las condiciones y especificaciones efectuadas.

PROCESO • El personal encargado de la realización del terraplenado debe conocer los riesgos específicos y el

empleo de los medios auxiliares necesarios para realizarlos con la mayor seguridad posible. • En la realización de las vías y rampas de acceso y circulación, las pendientes, curvas y anchura de

estas, deben permitir la circulación de la maquinaria de movimiento de tierras, en las mejores condiciones de rendimiento y seguridad.

• Debe establecerse la señalización de seguridad vial a la salida de camiones mediante la señal de peligro indefinido con el letrero indicativo de salida de camiones.

• En el interior de la obra deben colocarse señales de limitación de velocidad, así como señales indicativas de la pendiente de las rampas.

• En la entrada a la obra se establecerá un turno de un operario (señalista) para guiar la entrada y salida de camiones a la obra y especialmente en los casos necesarios de paro del tránsito vial.

• Este operario deberá estar dotado de las señales manuales de "stop" y "dirección obligatoria". • El señalista debe ir dotado de un chaleco de malla ligero y reflectante. • Los camiones y dúmpers de gran tonelaje en el transporte de tierras, para evitar generación de polvo por

volatilización de la carga transportada, se cubrirá la caja del camión o dúmper con una lona convenientemente atada.

• El transito de camiones, dúmpers y compactadoras en el solar, será dirigido por un mando (encargado, capataz).

• En caso de que debido a las características de las tierras de la explanación y a los agentes atmosféricos de la zona (fuerte viento, sol, sequedad, etc.) para evitar la generación excesiva de polvo se deberá humedecer la explanación de manera que no genere lodos y evite la formación de polvo.

• Se ha de prohibir el transito de vehículos a menos de 2 metros de la coronación de los taludes. • En el caso de tránsito peatonal debe colocarse a 1 metro del coronamiento de taludes barandillas de

seguridad de 90 cm. • En caso de acopio de materiales cerca de la coronación de taludes debe tenerse la precaución de

mantener como mínimo una distancia no inferior a 2 metros. • Debe procurarse la mínima presencia de trabajadores alrededor de las máquinas. • Debe prohibirse la presencia de trabajadores en el radio de giro de las máquinas, prohibición que debe

señalizarse en la parte exterior de la cabina del conductor. • En todo momento los trabajadores usarán casco, mono de trabajo y botas de seguridad y en los casos

que se precisara guantes, cinturón de seguridad, muñequeras y protectores auditivos, y debido a inclemencias del tiempo usarán botas de agua e impermeables.

• En la realización del terraplenado, se deberá considerar la posible presencia de algún servicio existente (líneas aéreas eléctricas o de telecomunicaciones).

Servicios existentes: En el caso de que los servicios aéreos existentes no puedan desviarse o suprimir el suministro se deberán considerar las normas de seguridad que se especifican a continuación.

Page 30: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 29/80

Líneas eléctricas aéreas • Todas las personas que intervengan en la ejecución de la obra deben ser informadas de los riesgos

existentes en los trabajos próximos a líneas aéreas y formas de eliminarlos o protegerse. Se darán a conocer las distancias de seguridad a respetar y las medidas adecuadas de protección, así como la conducta a seguir en caso de accidente.

• En presencia de líneas de electricidad aéreas, en espera de ser desviadas, y ante la posibilidad de un contacto eléctrico directo, se mantendrá una distancia de seguridad con la estructura metálica de la maquinaria que circula cerca de los cables; distancia recomendada :

1 metro para tensión < 1KVoltios 3 metros para tensiones entre 1K Voltios y 66 KVoltios 5 metros para tensiones entre 110 KVoltios y 220 KVoltios 7 metros para tensión de 380 KVoltios esta distancia viene dada en función de la tensión y además debe ser incrementada un valor de 0,7xf (siendo f la flecha de la catenaria), debido a movimientos del cable por el viento (balanceo) o dilataciones.

• En caso de tránsito de vehículos por debajo de líneas eléctricas aéreas se deberán instalar unos pórticos a cada lado de la línea, siguiendo el camino, para limitar el gálibo de la maquinaria.

• En caso de circulación de la maquinaria de movimiento de tierras paralelamente a líneas aéreas eléctricas debe vigilarse los movimientos de dicha maquinaria debidos a la no homogeneidad del piso del terreno por donde circulan.

• En caso de líneas de baja tensión se pueden aislar mediante recubrimientos aislantes, constituidos por fundas especiales de caucho o de materiales plásticos.

• Debe tenerse la precaución al instalar estas fundas de que la línea esté sin tensión. Estos recubrimientos deben ser continuos y fijados convenientemente para evitar que se desplacen.

• Para montar esta protección es necesario dirigirse al distribuidor de la línea, quien debe indicar y proveer del material adecuado para dicha protección.

• En caso de contacto con una línea eléctrica debe tenerse en cuenta que no provoca generalmente el disparo de los dispositivos de corte de corriente y si así ocurre, la tensión automáticamente se reestablece por un periodo de tiempo muy breve.

• En caso de contacto directo de la maquinaria con los cables eléctricos de alta tensión : - No abandonar el puesto de conducción. - Advertir a terceros para que se mantengan a distancia. - Maniobrar para alejarse de la zona peligrosa: intentar maniobrar la máquina en el sentido inverso al que

causó el contacto eléctrico, para conseguir separar la máquina del contacto eléctrico. - Si es imposible separar la máquina del contacto eléctrico y en caso de absoluta necesidad el conductor o

el maquinista no descenderá de la misma utilizando los medios habituales, sino que saltará lo más lejos posible de la máquina evitando tocar ésta.

- En caso de que se haya conseguido desengancharse de la línea eléctrica conducirá la máquina hasta una distancia segura.

- En caso de que la máquina llegue a cortar el cable con tensión y este caiga al suelo se debe prohibir el acceso del personal a la zona de peligro, hasta que un especialista compruebe que está sin tensión.

• En caso de que la máquina no pueda desprenderse del contacto con el cable eléctrico, las personas que se encuentren en la zona de peligro deben observar las siguientes normas :

- No tocar la máquina o la línea aérea caída a tierra. - Permanecer inmóvil o salir de la zona a pequeños pasos. - Advertir a las otras personas amenazadas de no tocar la máquina o la línea y no efectuar actos

imprudentes. - Advertir a las personas que se encuentren fuera de la zona peligrosa no acercarse a la máquina. • En caso de que haya una persona electrocutada, y hasta que no se realice la separación de la línea

eléctrica y la máquina, desapareciendo así la zona peligrosa, no se efectuarán los primeros auxilios a la víctima.

ELEMENTOS AUXILIARES En este apartado consideraremos los elementos auxiliares que se utilizarán en los trabajos de esta actividad, la normativa de seguridad de los distintos elementos auxiliares se especifica al final de la relación de actividades constructivas, complementando la norma de esta actividad.

Camiones y dúmpers de gran tonelaje Excavadora con cuchara bivalva Grupo compresor Martillo neumático Cargadora Retrocargadora

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se colocarán en la obra siguiendo los criterios establecidos por la legislación vigente, reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997)

Page 31: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 30/80

TERRAPLENES 4.- SISTEMAS DE PROTECCIÓN COLECTIVA Y SEÑALIZACIÓN. Las protecciones colectivas referenciadas en las normas de seguridad estarán constituidas por:

- Vallas peatonales, de 90 cm. de alto. Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se colocarán en la obra siguiendo los criterios establecidos por la legislación vigente, reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997)

Señalización de seguridad vial, según el código de circulación, conforme a la normativa reseñada en esta actividad:

- Señal de peligro indefinido. - Señal de la pendiente de la rampa. - Señal de limitación de velocidad. - Señal de prohibido adelantar. - Señal de paso preferente. - Señal manual de "stop" y "dirección obligatoria". - Cartel indicativo de entrada y salida de camiones.

Señalización de seguridad en el Trabajo, según el R.D. 485/1997, de 14 de abril, conforme a la normativa reseñada en esta actividad:

- Señal de advertencia de caída a distinto nivel. - Señal de advertencia de riesgo de tropezar. - Señal de advertencia de riesgo eléctrico. - Señal de advertencia de peligro en general. - Señal prohibido pasar a los peatones. - Señal de protección individual obligatoria contra caídas. - Señal de protección obligatoria de la cabeza. - Señal de protección obligatoria del oído. - Señal de protección obligatoria de los pies. - Señal de protección obligatoria de las manos. - Señal de protección obligatoria del cuerpo. - Señal de protección obligatoria de la cara.

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de señalización, se colocarán en la obra siguiendo los criterios establecidos por la legislación vigente (Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, Señalización de seguridad y salud en el trabajo), reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997)

Page 32: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 31/80

TERRAPLENES 5.- RELACIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. Los Equipos de Protección Individual serán, según los trabajos a desarrollar los siguientes: • Trabajos de excavación y transporte mecánicos (conductores):

- Cascos. - Botas de seguridad. - Mono de trabajo. - Cinturón antivibratorio (especialmente en dúmpers de pequeña cilindrada). - Botas de agua de seguridad. - Impermeable.

• Trabajos auxiliares (operarios):

- Cascos. - Pantalla facial. - Botas de seguridad de cuero en lugares secos. - Botas de agua de seguridad en lugares húmedos. - Guantes de lona y cuero (tipo americano). - Mono de trabajo. - Cinturón de seguridad anticaída, anclaje móvil. - Protección auditiva (auriculares o tapones). - Muñequeras. - Chaleco de alta visibilidad. - Impermeable.

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotará a los trabajadores de los mismos, reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora (Art. 7 R.D. 1627/1997). Los Equipos de Protección individual deberán cumplir en todo momento los requisitos establecidos por el R.D. 773/1997, del 30 de mayo; R.D. 1407/1192, del 20 de noviembre, y las correspondientes Normas UNE. En todo momento la empresa constructora deberá cumplir con la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, Ley 31/1995, de 8 de noviembre. La empresa constructora deberá cumplir con el Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo sobre Utilización de Equipos de protección personal.

Page 33: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 32/80

EXCAVACIÓN DE ZANJAS Y POZOS 1.- DEFINICIÓN Y DESCRIPCIÓN.

1.1 Definición: Excavación a cielo abierto bajo la rasante de explanación que si es larga y angosta la denominaremos zanja, y si es profunda y de pequeña sección la denominaremos pozo.

1.2 Descripción: La sección transversal de la zanja tendrá como máximo 2 metros de ancho y 7 de profundidad. Los pozos no superarán en planta 5 m2 de área ni 15 m. de profundidad. La excavación será factible realizarla tanto manualmente como por medios mecánicos. El nivel freático estará a una cota inferior a la cota más baja de la excavación, pudiéndose considerar el caso de que éste haya sido rebajado artificialmente. En este tipo de excavación se incluye el relleno parcial o total de la misma. En la realización de la excavación el técnico competente deberá definir el tipo de entibación a emplear según las características del terreno.

Para realizar la excavación será imprescindible considerar el equipo humano necesario: • Conductores de maquinaria para realizar la excavación. • Operarios para la excavación manual. • Operarios para los trabajos de entibación. • Conductores de camiones, dumpers o mototraíllas para el transporte de tierras.

Los recursos técnicos para realizar las excavaciones de zanjas y pozos consistirán, básicamente, en maquinaria de movimiento de tierras, es decir: • excavadoras. • retrocargadora. • cargadora. • camiones, dumpers o motovolqutes para el transporte.

El trabajo a desarrollar por esta maquinaria se iniciará una vez replanteadas las zanjas o pozos: • Desviando los servicios afectados. • Excavando en profundidad hasta cota y en el caso de zanjas avanzando en longitud a la vez. • Evacuando las tierras obtenidas en la excavación. • Entibando el terreno a medida que se vaya avanzando. • En el caso de pozos profundos se debe iluminar el tajo y, en los casos que se precise, ventilación. El proceso de entibación se realiza desde la parte superior de la excavación (rasante) hasta la parte inferior. El desentibado se realiza en el sentido inverso.

Page 34: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 33/80

EXCAVACIÓN DE ZANJAS Y POZOS 2.- RELACIÓN DE RIESGOS. Según se específica en el apartado 2 de los artículos 5 y 6 del Real Decreto 1627/97 de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, realizamos a continuación una relación de los riesgos más importantes de esta actividad. En la relación de las causas de los accidentes se ha tenido en cuenta el Anexo II : Códigos de la guía de evaluación de riesgos para pequeñas y medianas empresas editada por el Departament de Treball de la Generalitat de Catalunya, considerando en cada actividad sólo los riesgos más importantes, tanto los propios de esta actividad como de los elementos auxiliares necesarios para llevarla a cabo. En la confección del Plan de Seguridad y Condiciones de Salud, esta relación de riesgos podrá modificarse en función de las características de la obra y de los sistemas de ejecución que aporte la empresa constructora o empresas que intervengan en el proceso constructivo, según dispone el Articulo 7 del R. D. 1627/1997, de 24 de Octubre. Teniendo en cuenta el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales el empresario (constructor), al desarrollar sus principios de acción preventiva (Plan de Seguridad y Condiciones de Salud), deberá considerar los riesgos evitables con sus correspondientes medidas preventivas ; y en el caso de riesgos que no se puedan evitar por su naturaleza, deberá realizar su evaluación, teniendo en cuenta la probabilidad de la materialización del riesgo y la severidad del daño causado, estableciendo las medidas preventivas para minorar estos riesgos.

Riesgos 1.-Caídas de personas a distinto nivel. 2.-Caídas de personas al mismo nivel. 3.-Caída de objetos por desplome. 4.-Caída de objetos por manipulación. 5.-Caída de objetos. 6.-Pisadas sobre objetos. 7.-Golpes contra objetos inmóviles. 8.-Golpes con elementos móviles de máquinas. 9.-Golpes con objetos o herramientas. 12.-Atrapamientos por vuelco de máquinas. 16.-Contactos eléctricos. 20.-Explosiones. 21.-Incendios. 23.-Atropellos, golpes y choques contra vehículos. 27.-Enfermedades causadas por agentes químicos. 28.-Enfermedades causadas por agentes físicos. 29.-Enfermedades causadas por agentes biológicos.

OBSERVACIONES: (3) Riesgo específico debido a deslizamiento de tierras no coherentes y sin contención. (8) Riesgo debido al movimiento de elementos móviles de maquinaria de movimiento de tierrras. (16, 20 Y 21) Riesgo específico debido a servicios afectados (27) Riesgo debido a la posible ausencia de suficiente oxígeno en el aire o la presencia de gases tóxicos o polvo. (28) Riesgo debido a vibraciones del dúmper y del martillo rompedor y riesgo debido al nivel de ruido. (29) Riesgo debido a la extracción de tierras contaminadas

Page 35: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 34/80

EXCAVACIÓN DE ZANJAS Y POZOS 3.- NORMA DE SEGURIDAD.

PUESTA A PUNTO DE LA OBRA PARA REALIZAR ESTA ACTIVIDAD Dados los trabajos que se desarrollan en la actividad debe de asegurarse que están instalados los servicios de Higiene y Bienestar para el personal de la obra, y en su defecto se construirán según las especificaciones anteriores. En caso de servicios urbanos subterráneos y/o aéreos existentes que atraviesen la zona a urbanizar, éstos deberán ser desviados provisionalmente debido al nuevo replanteamiento del lugar con el objetivo de mantener el servicio durante la ejecución de la obra. Y se deberá tener presente la instalación necesaria definitiva para su perfecto funcionamiento una vez finalizada la obra. Desde el punto de vista de seguridad y de continuidad del servicio es necesario de que antes de empezar el movimiento de tierras el jefe de obra se informe en las empresas suministradoras de electricidad, agua, gas, telecomunicaciones, etc. y empresas particulares sobre la existencia de conducciones subterráneas. Teniendo especial cuidado de recabar información sobre el trazado exacto de la conducción y sus características, debiendo marcar-se sobre del terreno antes de empezar la excavación, así como informarse de las características de los servicios aéreos. En caso de necesidad de desvío de alguno de estos servicios se deberá hacer el correspondiente proyecto de los servicios afectados. En el caso de que estos servicios no puedan desviarse se deberán considerar las normas de seguridad que se especifican a en el apartado de “proceso”. El propietario de la conducción debe indicar las medidas de seguridad que se deberán respetar. Se recomienda que se confirme por escrito todas las condiciones y especificaciones efectuadas.

PROCESO

Zanjas • El personal encargado de la realización de zanjas debe conocer los riesgos específicos y el empleo de

los medios auxiliares necesarios para realizarlas con la mayor seguridad posible. • Cualquier entibación, por sencilla que sea, deberá ser realizada y dirigida por personal competente y con

la debida experiencia. • No deben retirarse las medidas de protección de una zanja mientras hayan operarios trabajando a una

profundidad igual o superior a 1,30 m. bajo la rasante. • En zanjas de profundidad mayor de 1,30 m., siempre que hayan operarios trabajando en su interior, se

mantendrá uno de retén en el exterior que podrá actuar como ayudante en el trabajo y dará la alarma en caso de producirse alguna emergencia.

• Se acotarán las distancias mínimas de separación entre operarios en función de las herramientas que empleen.

• Se revisarán diariamente las entibaciones antes de comenzar la jornada de trabajo tensando los codales cuando se hayan aflojado. Asimismo se comprobarán que estén expeditos los cauces de agua superficiales.

• Se extremarán estas prevenciones después de interrupciones de trabajo de más de un día y/o de alteraciones atmosféricas de lluvia o heladas.

• Se evitará golpear la entibación durante operaciones de excavación. Los codales, o elementos de la misma, no se utilizarán para el descenso o ascenso, ni se usarán para la suspensión de conducciones ni cargas, debiendo suspenderse de elementos expresamente calculados y situados en la superficie.

• En general las entibaciones, o parte de éstas, se quitarán sólo cuando dejen de ser necesarias y por franjas horizontales, empezando por la parte inferior del corte.

• La profundidad máxima permitida sin entibar desde la parte superior de la zanja, supuesto que el terreno sea suficientemente estable, no será superior a 1,30 m. No obstante debe protegerse la zanja con un cabecero.

• La altura máxima sin entibar, en fondo de zanja (a partir de 1,40 m.) no superará los 0,70m. aún cuando el terreno sea de buena calidad. En caso contrario, se debe bajar la tabla hasta ser clavada en el fondo de la zanja, utilizando a su vez pequeñas correas auxiliares con sus correspondientes codales para crear los necesarios espacios libres provisionales donde poder ir realizando los trabajos de tendido de canalizaciones, hormigonado, etc., o las operaciones precisas a que dio lugar la excavación de dicha zanja.

• Aún cuando los paramentos de una excavación sean aparentemente estables, se entibarán siempre que se prevea el deterioro del terreno, como consecuencia de una larga duración de la apertura.

• Es necesario entibar a tiempo, y el material previsto para ello debe estar a pie de obra en cantidad suficiente, con la debida antelación, habiendo sido revisado y con la garantía de que se encuentra en buen estado.

• Toda excavación que supere los 1,60 de profundidad deberá estar provista, a intervalos regulares, de las escaleras necesarias para facilitar el acceso de los operarios o su evacuación rápida en caso de peligro. Estas escaleras deben tener un desembarco fácil, rebasando el nivel del suelo en 1 m., como mínimo.

Page 36: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 35/80

• El acopio de materiales y de las tierras extraídas en cortes de profundidad mayor de 1,30m, se dispondrán a distancia no menor de 2 m. del borde del corte.

• Cuando las tierras extraídas estén contaminadas se desinfectarán así como las paredes de las excavaciones correspondientes.

• No se consentirá bajo ningún concepto el subcavado del talud o paramento. • Siempre que sea previsible el paso de peatones o vehículos junto a la coronación del corte se

dispondrán vallas móviles que se iluminarán, durante la noche, cada diez metros con puntos de luz portátil y grado de protección no menor de IP. 44 según UNE 20.324.

• En general las vallas acotarán no menos de un metro el paso de peatones y dos metros el de vehículos. • En cortes de profundidad mayores de 1,30 m. las entibaciones deberán sobrepasar, como mínimo, 20

cm. el nivel superficial del terreno. • Se dispondrá en la obra, para proporcionar en cada caso el equipo indispensable al operario, de una

provisión de palancas, cuñas, barras, puntales, tablones, que no se utilizarán para la entibación y se reservarán para equipo de salvamento, así como de otros medios que puedan servir par eventualidades o socorrer a los operarios que puedan accidentarse.

• El señalista debe ir dotado de un chaleco de malla ligero y reflectante. • En caso de inundación debido al nivel freático o lluvia se realizará, inmediatamente, el achique

correspondiente para evitar el reblandecimiento de las bases de los taludes. • En el caso de tener que trabajar en la coronación de la zanja los operarios deberán usar el cinturón de

seguridad convenientemente anclado. • El operario usará en todo momento casco, guantes, mono de trabajo, botas de seguridad de cuero en

terreno seco o botas de goma en presencia de lodos. • En caso de usar el martillo neumático, además, usará muñequeras, protectores auditivos y mandil. • Debe procurarse la mínima presencia de trabajadores alrededor de las máquinas. • Debe prohibirse la presencia de trabajadores en el radio de giro de la retroexcavadora, prohibición que

debe señalizarse en la parte exterior de la cabina del conductor. • Debe dejarse el tajo al terminar los trabajos limpio y ordenado. • Para los futuros trabajos se mantendrá el acceso a la cota de cimentación mediante la escalera,

referenciada anteriormente, incorporada a un andamio. • Se señalizará la obra con las señales de advertencia, prohibición y obligación en su acceso y ,

complementariamente, en los tajos que se precise.

Pozos • El personal encargado de la realización de pozos debe conocer los riesgos específicos y el empleo de

los medios auxiliares necesarios para realizarlos con la mayor seguridad posible. • Se deberán entibar las paredes de los pozos a medida que se van profundizando, sin que la distancia

entre el fondo del pozo y el borde inferior de la entibación supere nunca 1,5 metros. • A medida que se profundice el pozo se deberá instalar en él una escalera que cumpla con las

disposiciones de nuestra legislación. • En los terrenos susceptibles de inundación, los pozos deberán estar provistos de medidas que permitan

la rápida evacuación de los trabajadores. • Si fuera necesario bombear constantemente un pozo, se deberá disponer de un equipo auxiliar de

bombeo. • En toda excavación manual de pozos se garantizará, en todo momento, una atmósfera respirable. • Se establecerá una comunicación entre los trabajadores del interior del pozo y el exterior. • Los trabajadores empleados en la excavación del pozo deberán estar protegidos, en la mayor medida

posible, contra la caída de objetos. • Se deberá proteger la parte superior del pozo por medio de vallas o bien con barandillas, plintos, etc. • Si la excavación de pozos se lleva a cabo durante la noche se deberán iluminar convenientemente la

parte superior y las inmediaciones del pozo. • Siempre que haya personas dentro de un pozo, el fondo del mismo deberá estar convenientemente

iluminado y disponer de una iluminación de emergencia. Los aparatos elevadores instalados en la boca del pozo deberán: - Tener una resistencia y estabilidad suficientes para el trabajo que van a desempeñar y no tiene que

entrañar peligro alguno para los trabajadores que se encuentran en el fondo del pozo. - El aparato elevador deberá disponer de limitador de final de carrera, del gancho, así como de un pestillo

de seguridad instalado en su mismo gancho. - El gruista que manipule el aparato elevador deberá tener la suficiente visibilidad para que desde la parte

superior pueda observar la correcta elevación del balde sin riesgo por su parte de caída al vacío y utilizar el cinturón de seguridad convenientemente anclado.

- Se deberá prever el suficiente espacio libre vertical entre la polea elevadora y el balde cuando éste se encuentre en lo alto del pozo.

- El balde deberá estar amarrado al gancho, el cual deberá disponer de un pestillo de seguridad de manera que no se pueda soltar.

Page 37: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 36/80

- Los tornos colocados en la parte superior del pozo deberán instalarse de manera que se pueda enganchar y desenganchar el balde sin peligro alguno.

- Cuando se utilice un torno accionado manualmente se deberá colocar alrededor de la boca del pozo un plinto de protección.

- El trono de izar debe poseer un freno, que debe comprobarse antes de empezar cada jornada. - No se deberán llenar los baldes hasta su borde, si no solamente hasta los dos tercios de su capacidad. - Se deberá guiar durante su izado los baldes llenos de tierra. - En los casos que se precise se deberá instalar un sistema de ventilación forzada introduciendo aire

fresco canalizado hacia el lugar de trabajo. • Al finalizar la jornada o en interrupciones, largas, se protegerán las bocas de los pozos de profundidad

mayor de 1,30 m. con un tablero resistente, red o elemento equivalente. • En caso de realizar la excavación del pozo en una zona peatonal y con tránsito de vehículos se realizará

un vallado de manera que los vehículos se mantengan a una distancia mínima de 2 metros y en caso de tránsito peatonal a 1 metro.

• En ambos casos se señalizará con las respectivas señales viales de "peligro obras" y se iluminará, por la noche, mediante puntos de luz destellantes.

• El operario usará en todo momento casco, guantes, mono de trabajo, botas de seguridad de cuero en terreno seco o botas de goma en presencia de lodos.

• En caso de usar le martillo neumático, además, usará muñequeras, protectores auditivos y mandil. • consumo eléctrico debe estar protegido mediante un interruptor diferencial, para evitar el riesgo de

contacto eléctrico no deseado debido a un defecto de aislamiento. • Debe vigilar que los cables conductores y aparellage de conexión estén en buen estado, sustituyéndolas

en caso que se observe algún deterioro. • Debe procurarse la mínima presencia de trabajadores alrededor de las máquinas. • Debe prohibirse la presencia de trabajadores en el radio de giro de la retroexcavadora, prohibición que

debe señalizarse en la parte exterior de la cabina del conductor. • Debe dejarse el tajo al terminar los trabajos limpio y ordenado. • Se señalizará la obra con las señales de advertencia, prohibición y obligación en su acceso y ,

complementariamente, en los tajos que se precise.

Servicios existentes: En el caso de que los servicios existentes no puedan desviarse se deberan considerar las normas de seguridad que se especifican a continuación.

Lineas eléctricas aéreas • Todas las personas que intervengan en la ejecución de la obra deben ser informadas de los riesgos

existentes en los trabajos próximos a líneas aéreas y formas de eliminarlos o protegerse. Se darán a conocer las distancias de seguridad a respetar y las medidas adecuadas de protección, así como la conducta a seguir en caso de accidente.

• En presencia de líneas de electricidad aéreas, en espera de ser desviadas, y ante la posibilidad de un contacto eléctrico directo, se mantendrá una distancia de seguridad con la estructura metálica de la maquinaria que circula cerca de los cables; distancia recomendada :

1 metro para tensión < 1KVoltios 3 metros para tensiones entre 1K Voltios y 66 KVoltios 5 metros para tensiones entre 110 KVoltios y 220 KVoltios 7 metros para tensión de 380 KVoltios esta distancia viene dada en función de la tensión y además debe ser incrementada un valor de 0,7xf (siendo f la flecha de la catenaria), debido a movimientos del cable por el viento (balanceo) o dilataciones.

• En caso de tránsito de vehículos por debajo de líneas eléctricas aéreas se deberán instalar unos pórticos a cada lado de la línea, siguiendo el camino, para limitar el gálibo de la maquinaria.

• En caso de circulación de la maquinaria de movimiento de tierras paralelamente a líneas aéreas eléctricas debe vigilarse los movimientos de dicha maquinaria debidos a la no homogeneidad del piso del terreno por donde circulan.

• En caso de líneas de baja tensión se pueden aislar mediante recubrimientos aislantes, constituidos por fundas especiales de caucho o de materiales plásticos.

• Debe tenerse la precaución al instalar estas fundas de que la línea esté sin tensión. Estos recubrimientos deben ser continuos y fijados convenientemente para evitar que se desplacen.

• Para montar esta protección es necesario dirigirse al distribuidor de la línea, quien debe indicar y proveer del material adecuado para dicha protección.

• En caso de contacto con una línea eléctrica debe tenerse en cuenta que no provoca generalmente el disparo de los dispositivos de corte de corriente y si así ocurre, la tensión automáticamente se reestablece por un periodo de tiempo muy breve.

• En caso de contacto directo de la maquinaria con los cables eléctricos de alta tensión : - No abandonar el puesto de conducción. - Advertir a terceros para que se mantengan a distancia.

Page 38: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 37/80

- Maniobrar para alejarse de la zona peligrosa: intentar maniobrar la máquina en el sentido inverso al que causó el contacto eléctrico, para conseguir separar la máquina del contacto eléctrico.

- Si es imposible separar la máquina del contacto eléctrico y en caso de absoluta necesidad el conductor o el maquinista no descenderá de la misma utilizando los medios habituales, sino que saltará lo más lejos posible de la máquina evitando tocar ésta.

- En caso de que se haya conseguido desengancharse de la línea eléctrica conducirá la máquina hasta una distancia segura.

- En caso de que la máquina llegue a cortar el cable con tensión y este caiga al suelo se debe prohibir el acceso del personal a la zona de peligro, hasta que un especialista compruebe que está sin tensión.

• En caso de que la máquina no pueda desprenderse del contacto con el cable eléctrico, las personas que se encuentren en la zona de peligro deben observar las siguientes normas :

- No tocar la máquina o la línea aérea caída a tierra. - Permanecer inmóvil o salir de la zona a pequeños pasos. - Advertir a las otras personas amenazadas de no tocar la máquina o la línea y no efectuar actos

imprudentes. - Advertir a las personas que se encuentren fuera de la zona peligrosa no acercarse a la máquina. • En caso de que haya una persona electrocutada, y hasta que no se realice la separación de la línea

eléctrica y la máquina, desapareciendo así la zona peligrosa, no se efectuarán los primeros auxilios a la víctima.

Lineas eléctricas subterráneas • Se debe emplear la señalización indicativa del riesgo debido al cable subterráneo, indicando la

proximidad de la línea en el terreno. • A medida que los trabajos sigan su curso se vigilará que se mantenga en perfectas condiciones de

visibilidad y colocación de la señalización anteriormente mencionada. • En caso de conocerse perfectamente el trazado y la profundidad de la línea, y si ésta está recubierta con

arena, protegida con fábricada de ladrillo y señalizada con cinta se podrá excavar con máquina hasta 50 cm. de la conducción (salvo que previamente de confirmidad con la compañía suministradora se haya dado autorización de trabajar más cerca de la línea en tensión), y a partir de aquí se utilizará la pala manual.

• En caso de no conocerse exactamente el trazado, ni la profundidad, ni la protección de la línea, se deberán realizar, con precaución, catas para indagar el trazado de la línea, su profundidad y la protección.

• En caso de que no hubiera protección se podrá excavar con máquina hasta 1 metro de la conducción, a partir de esta cota y hasta 50 cm. se podrán utilizar martillos neumáticos, picos, etc. ; a partir de 50 cm. manualmente con la pala.

• Cuando la conducción quede en el aire se suspenderá con cuerdas o se apuntalará con tablas de madera, evitando ser dañada por maquinaria, herramientas, etc., así como si el caso lo requiere se deberán colocar obstáculos que impidan el acercamiento.

• Una vez descubierta la línea para continuar los trabajos en el interior de zanjas, pozos, etc. se tendrá en cuenta como principales medidas de seguridad :

- descargo eléctrico de la línea - bloqueo contra cualquier alimentación eléctrica. - comprobación de ausencia de tensión. - puesta a tierra y conexión en cortocircuito de todas las fases. - asegurarse contra posibles contactos con partes cercanas en tensión (si las hubiera) mediante

recubrimiento o limitación de distancia. • En caso de encontrarse con una conducción no prevista subterránea, se deben, en principio, tomar las

siguientes medidas : - suspender los trabajos de excavación próximos a la conducción. - descubrir la conducción sin deteriorarla y con suma precaución. - proteger la conducción para evitar deterioros. - no desplazar los cables fuera de su posición, ni tocar, apoyarse o pasar sobre ellos al verificar la

excavación. - en caso de deterioro prohibir el acceso de personal a la zona e informar a la compañía suministradora. • La conducta a seguir en caso de contactos con cables subterráneos (conductor activo, es decir con

tensión cuyo aislamiento ha sido deteriorado) se inspira en las mismas recomendaciones y normas que cuando se trata de líneas aéreas.

Conducciones de gas • Se identificará el trazado de la tubería existente para ser señalizado el riesgo con advertencia de la

profundidad de la conducción. • En caso de que la conducción enterrada esté a una profundidad igual o inferior a 1 metro se empezarán

los trabajos a mano hasta llegar a la generatriz superior de la tubería, en el número que se estime necesario, para asegurarse de la posición exacta.

• En caso de que la conducción esté enterrada a una profundidad superior a 1 metro se empezarán los trabajos mediante maquinaria hasta llegar a 1 metro de la generatriz superior de la tubería, procediéndose posteriormente a la excavación hasta la tubería manualmente.

Page 39: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 38/80

• No se permitirá la excavación mecánica a una distancia inferior de 0,50 metros de una tubería de gas. • Una vez descalzada la tubería se atará o acodalará para evitar movimientos y deterioro de la misma,

para poder avanzar en los trabajos. • No se descubrirán tramos de tubería de longitud superior a 15 metros. • Se prohibirá fumar o realizar cualquier tipo de fuego o chispa dentro del área afectada. • Se prohibirá manipular o utilizar cualquier aparato, válvula o instrumento de la instalación en servicio. • Estará prohibido la utilización por parte del personal de calzado que lleve herrajes metálicos, a fin de

evitar la posible formación de chispas al entrar en contacto con elementos metálicos. • No se podrá almacenar material sobre las conducciones. • Está prohibido utilizar las conducciones como puntos de apoyo para suspender y/o para suspender o

levantar cargas. • Para colocar o quitar bombillas de los portalámparas en zonas de conducción de gas será obligatorio

desconectar previamente el circuito eléctrico. • Todas las máquinas utilizadas en proximidad de gasoductos que funcionen eléctricamente, dispondrán

de una correcta conexión a tierra. • Los cables o mangueras de alimentación eléctrica utilizados en estos trabajos estarán perfectamente

aislados y se procurará que en sus tiradas no haya empalmes. • En caso de escape incontrolado de gas, incendio o explosión, todo el personal de la obra se retirará más

allá de la distancia de seguridad señalada y no se permitirá acercar a nadie que no sea el personal de la compañía suministradora.

• En caso de tener que utilizarse grupos electrógenos o compresores, se situarán tan lejos como sea posible de la instalación de gas, equipando los escapes con rejillas cortafuegos.

Conducciones de agua (abastecimiento, saneamiento, riego) • Se identificará el trazado de la tubería existente para proceder a señalizarla marcando con piquetas su

dirección y profundidad. • En aconsejable no realizar excavaciones con máquinas a distancias inferiores a 50 cm. de la tubería en

servicio. • Una vez descubierta, en caso de que la profundidad de la excavación sea superior, se suspenderá o

apuntalará a fin de que no rompa por flexión en tramos de excesiva longitud, se protegerá y señalizará convenientemente para evitar ser dañada por maquinaria o herramientas.

• Se instalarán sistemas de iluminación a base de balizas, cintas reflectantes, etc. cuando el caso lo requiera.

• Se prohibirá manipular válvulas o cualquier otro elemento de la conducción en servicio si no es con la autorización de la compañía suministradora.

• No se podrá almacenar material sobre las conducciones. • Está prohibido utilizar las conducciones como puntos de apoyo para suspender y/o para suspender o

levantar cargas. • En caso de escape de rotura o fuga en la canalización se deberá comunicar inmediatamente a la

compañía suministradora y paralizar los trabajos en ese tajo hasta que la conducción haya sido reparada.

ELEMENTS AUXILIARS En este apartado consideraremos los elementos auxiliares que se utilizarán en los trabajos de esta actividad, la normativa de seguridad de los distintos elementos auxiliares se especifica al final de la relación de actividades constructivas, complementando la norma de esta actividad.

Oxicorte Escaleras de mano Camiones y dúmpers de gran tonelaje Grupo compresor Martillo neumático Cargadora Retrocargadora

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se colocarán en la obra siguiendo los criterios establecidos por la legislación vigente, reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997)

Page 40: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 39/80

EXCAVACIÓN DE ZANJAS Y POZOS 4.- SISTEMAS DE PROTECCIÓN COLECTIVA Y SEÑALIZACIÓN. Las protecciones colectivas referenciadas en las normas de seguridad estarán constituidas por:

- Vallas peatonales, de 90 cm. de alto. Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se colocarán en la obra siguiendo los criterios establecidos por la legislación vigente, reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997)

Señalización de seguridad vial, según el código de circulación, conforme a la normativa reseñada en esta actividad:

- Señal de peligro indefinido. - Señal de peligro de obras. - Señal de limitación de velocidad. - Señal de prohibido adelantar. - Señal de final de prohibición. - Señal manual de "stop" y "dirección obligatoria". - Balizamiento destellante para la seguridad de la conducción nocturna.

Señalización de seguridad en el Trabajo, según el R.D. 485/1997, de 14 de abril, conforme a la normativa reseñada en esta actividad :

- Señal de advertencia de caída a distinto nivel. - Señal de advertencia de riesgo eléctrico. - Señal de protección individual obligatoria contra caídas. - Señal de protección obligatoria de la cabeza. - Señal de protección obligatoria del oído. - Señal de protección obligatoria de los pies. - Señal de protección obligatoria de las manos. - Señal de protección obligatoria de la cara. - Señal de protección obligatoria del cuerpo.

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de señalización, se colocarán en la obra siguiendo los criterios establecidos por la legislación vigente (Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, Señalización de seguridad y salud en el trabajo), reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997)

Page 41: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 40/80

EXCAVACIÓN DE ZANJAS Y POZOS 5.- RELACIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. Los Equipos de Protección Individual serán, según los trabajos a desarrollar los siguientes: • Trabajos de excavación y transporte mecánicos (conductores):

- Cascos. - Botas de seguridad. - Mono de trabajo. - Cinturón antivibratorio (especialmente en dúmpers de pequeña cilindrada). - Botas de agua de seguridad. - Impermeable.

• Trabajos en zanjas y pozos (operarios):

- Cascos. - Pantalla facial. - Botas de seguridad de cuero en lugares secos. - Botas de agua de seguridad en lugares húmedos. - Guantes de lona y cuero (tipo americano). - Mono de trabajo. - Cinturón de seguridad anticaída, anclaje móvil. - Protección auditiva (auriculares o tapones). - Muñequeras. - Chaleco de alta visibilidad. - Impermeable.

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotará a los trabajadores de los mismos, reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora (Art. 7 R.D. 1627/1997). Los Equipos de Protección individual deberán cumplir en todo momento los requisitos establecidos por el R.D. 773/1997, del 30 de mayo; R.D. 1407/1192, del 20 de noviembre, y las correspondientes Normas UNE. En todo momento la empresa constructora deberá cumplir con la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, Ley 31/1995, de 8 de noviembre. La empresa constructora deberá cumplir con el Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo sobre Utilización de Equipos de protección personal.

Page 42: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 41/80

SANEAMIENTO 1.- INTRODUCCIÓN.

1.1 Definición: Todo sistema de evacuación y tratamiento de residuos urbanos e industriales, por el que se logra su eliminación con garantías absolutas de orden higiénico.

1.2 Tipos de saneamiento: • Evacuación de aguas residuales y pluviales : - red de alcantarillado. - drenajes y avenamientos. - depuradora de aguas residuales. • Evacuación de residuos sólidos: - por containers (previsión de almacenamiento de containers). - por instalaciones neumáticas (previsión de depósitos de almacenamiento subterráneos). - incineradora.

1.3 Observaciones generales: El saneamiento urbano comporta la gestión de todo tipo de residuos tanto líquidos como sólidos.

En el caso de la construcción de la infraestructura para residuos líquidos se considerará: • Desviación de servicios afectados. • Ejecución de la excavación de zanjas y pozos. • Colocación de acometidas y colectores prefabricados sobre base de hormigón o arena y formación de

imbornales. • Relleno y compactación con hormigón y/o tierras hasta el nivel de explanación. Se deberá considerar una previsión de elementos auxiliares como maquinaria de movimiento de tierras (excavadora, dúmper,etc.), martillo neumático (en los casos que se precise), escaleras de mano, entibaciones (codales, largueros, velas y tableros), herramientas manuales, grúa automóvil, camión-grúa, camión-hormigonera, camión-bomba, compactadoras de rodillo o neumática, etc. Debe considerarse, antes del inicio de esta actividad, que estén instaladas las vallas perimetrales de limitación del solar para evitar la entrada de personal ajeno a la obra, las instalaciones de higiene y bienestar, así como, también, las acometidas provisionales de obra (agua y electricidad).

Page 43: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 42/80

RED DE ALCANTARILLADO 1.- DEFINICIÓN Y DESCRIPCIÓN.

1.1 Definición: Todo sistema de evacuación y tratamiento de residuos urbanos e industriales, por el que se logra su eliminación con garantías absolutas de orden higiénico.

1.2 Tipos de saneamiento: • Evacuación de aguas residuales y pluviales : - red de alcantarillado. - drenajes y avenamientos. - depuradora de aguas residuales. • Evacuación de residuos sólidos: - por containers (previsión de almacenamiento de containers). - por instalaciones neumáticas (previsión de depósitos de almacenamiento subterráneos). - incineradora.

1.3 Observaciones generales: El saneamiento urbano comporta la gestión de todo tipo de residuos tanto líquidos como sólidos.

En el caso de la construcción de la infraestructura para residuos líquidos se considerará: • Desviación de servicios afectados. • Ejecución de la excavación de zanjas y pozos. • Colocación de acometidas y colectores prefabricados sobre base de hormigón o arena y formación de

imbornales. • Relleno y compactación con hormigón y/o tierras hasta el nivel de explanación. Se deberá considerar una previsión de elementos auxiliares como maquinaria de movimiento de tierras (excavadora, dúmper,etc.), martillo neumático (en los casos que se precise), escaleras de mano, entibaciones (codales, largueros, velas y tableros), herramientas manuales, grúa automóvil, camión-grúa, camión-hormigonera, camión-bomba, compactadoras de rodillo o neumática, etc. Debe considerarse, antes del inicio de esta actividad, que estén instaladas las vallas perimetrales de limitación del solar para evitar la entrada de personal ajeno a la obra, las instalaciones de higiene y bienestar, así como, también, las acometidas provisionales de obra (agua y electricidad).

Page 44: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 43/80

RED DE ALCANTARILLADO 2.- RELACIÓN DE RIESGOS. Según se específica en el apartado 2 de los artículos 5 y 6 del Real Decreto 1627/97 de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, realizamos a continuación una relación de los riesgos más importantes de esta actividad. En la relación de las causas de los accidentes se ha tenido en cuenta el Anexo II : Códigos de la guía de evaluación de riesgos para pequeñas y medianas empresas editada por el Departament de Treball de la Generalitat de Catalunya, considerando en cada actividad sólo los riesgos más importantes, tanto los propios de esta actividad como de los elementos auxiliares necesarios para llevarla a cabo. En la confección del Plan de Seguridad y Condiciones de Salud, esta relación de riesgos podrá modificarse en función de las características de la obra y de los sistemas de ejecución que aporte la empresa constructora o empresas que intervengan en el proceso constructivo, según dispone el Articulo 7 del R. D. 1627/1997, de 24 de Octubre. Teniendo en cuenta el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales el empresario (constructor), al desarrollar sus principios de acción preventiva (Plan de Seguridad y Condiciones de Salud), deberá considerar los riesgos evitables con sus correspondientes medidas preventivas ; y en el caso de riesgos que no se puedan evitar por su naturaleza, deberá realizar su evaluación, teniendo en cuenta la probabilidad de la materialización del riesgo y la severidad del daño causado, estableciendo las medidas preventivas para minorar estos riesgos.

Riesgos 1.-Caídas de personas a distinto nivel. 2.-Caídas de personas al mismo nivel. 3.-Caída de objetos por desplome. 4.-Caída de objetos por manipulación. 5.-Caída de objetos. 6.-Pisadas sobre objetos. 7.-Golpes contra objetos inmóviles. 8.-Golpes con elementos móviles de máquinas. 9.-Golpes por objetos o herramientas. 12.-Atrapamientos por vuelco de máquinas. 13.-Sobreesfuerzos. 16.-Contactos eléctricos. 20.-Explosiones. 21.-Incendios. 23.-Atropellos, golpes y choques contra vehículos. 26.-Otros : Caída de máquinas y colisiones. 27.-Enfermedades causadas por agentes químicos. 28.-Enfermedades causadas por agentes físicos. 29.-Enfermedades causadas por agentes biológicos.

OBSERVACIONES: (3) Riesgo específico debido a deslizamiento de tierras no coherentes y sin contención. (8) Riesgo debido al movimiento de elementos móviles de maquinaria de movimiento de tierrras. (16, 20 Y 21) Riesgo específico debido a servicios afectados o existentes. (27) Riesgo debido a la posible presencia de gases tóxicos o polvo. (28) Riesgo debido a vibraciones del dúmper y del martillo rompedor y riesgo debido al nivel de ruido. (29) Riesgo debido a la extracción de tierras contaminadas

Page 45: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 44/80

RED DE ALCANTARILLADO 3.- NORMA DE SEGURIDAD.

PUESTA A PUNTO DE LA OBRA PARA REALIZAR ESTA ACTIVIDAD • Dados los trabajos que se desarrollan en la actividad debe de asegurarse que están instalados los

servicios de Higiene y Bienestar para el personal de la obra.

PROCESO • En la realización de las zanjas, pozos, arquetas e imbornales se tendrá en cuenta la normativa de

excavación de zanjas y pozos . • El personal encargado del montaje de la instalación debe conocer los riesgos específicos y el empleo de

los medios auxiliares necesarios para realizarlos con la mayor seguridad posible. • Todos los huecos o desniveles se vallaran con barandillas peatonales para evitar el riesgo de caída a

distinto nivel, dicha barandilla se instalará a un metro de la coronación de huecos o desniveles. • En la manipulación de materiales deberán considerarse posiciones ergonómicas para evitar golpes

heridas y erosiones. • Los operarios que realicen el transporte del material deberán usar casco de seguridad, guantes de cuero

y lona (tipo americano), mono de trabajo y botas de cuero de seguridad, y en caso de inclemancias del tiempo usarán botas de agua e impermeables.

• En proximidad (1,5 metros) de la coronación de taludes, zanjas, pozos, etc, se debe prohibir el paso de maquinaria pesada (maquinaria e movimiento de tierras, camiones-grúa y grúas automóviles).

• Los tubos para las conducciones se acopiarán en una superficie lo más horizontal posible sobre durmientes de madera, en un receptáculo delimitado por varios pies derechos que impidan que por cualquier causa los conductos se deslicen o rueden.

• Cuando se descarguen los tubos prefabricados para acometidas, alcantarillas y pozos o cualquier otro material junto a las zanjas o pozos se deberá dejar una distancia mínima de seguridad de 2 metros de éstas.

• El izado de material se debe realizar mediante una horquilla a la cual se sujeta el gancho de la grúa, para facilitar el enganche y desenganche de los tubos.

• Para realizar el eslingado: - Se ha de cuidar de que las eslingas estén bien montadas. - Evitar que las eslingas se crucen ya que ello podría producir la rotura de la que queda aprisionada. - La eslinga debe estar formada por ganchos, cable, aprietahilos, guardacabos y anilla - Deben elegir-se los elementos anteriores según las características de la carga. - Asegurarse la resistencia de los puntos de enganche. - Las eslingas deberán conservarse en buen estado. No dejarlas a la intemperie, ni dejarlas en el suelo. • Se deben tomar todas las precauciones con el fin de evitar la caída de objetos durante el transporte. • Se deben tensar los cables una vez enganchada la carga. • Al iniciar el izado, se debe elevar ligeramente la carga para permitir que adquiera su posición de

equilibrio. • Se debe comprobar que los cables están bien fijados y de que los ramales están tendidos por igual. • Si la carga está mal amarrada o mal equilibrada, se debe depositar sobre el suelo y volverse a amarrar

bien. • Si cuando se inicia el izado se observa dificultad en la elevación de la carga, no insistir en ello y

comprobar cual puede ser la causa. • No sujetar nunca los cables en el momento de ponerlos en tensión, con el fin de evitar que las manos

queden cogidas entre la carga y los cables. • Debe realizarse el desplazamiento cuando la carga se encuentre lo bastante alta para no encontrar

obstáculos. • Si el recorrido es bastante largo, debe realizarse el desplazamiento de la máquina con la carga a poca

altura y a marcha moderada. • En caso de desplazamiento el maquinista debe tener en todo momento visión de la carga. • Se debe asegurar de que la carga no golpeará con ningún obstáculo al adquirir su posición de equilibrio. • Se debe procurar que la carga esté el menor tiempo posible suspendida, descendiéndola a ras de suelo

o en su lugar de colocación. • No se debe dejar, en ningún caso, una carga suspendida encima de una zona de paso o trabajo. • Se debe procurar no depositar las cargas en pasillos de circulación. • Se debe vigilar no aprisionar los cables al depositar la carga. • Se debe comprobar la estabilidad de la carga en el suelo, aflojando un poco los cables. • Se debe calzar la carga que pueda rodar, utilizando calzos de espesor 1/10 el diámetro de la carga. • El áreea de trabajo debe estar convenientemente señalizada y despejada. • Los trabajos de izado, desplazamiento y depósito o colocación de tubos y cargas debe ser auxiliado por

una persona que conozca las señales de mando de la grúa.

Page 46: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 45/80

• Siempre que se prevea el paso de personas o vehículos ajenos a la obra se dispondrán a todo lo largo de la zanja, en el borde contrario al que se acopian los productos de la , vallas peatonales que se iluminarán, cada 15 metros, con luz roja. Igualmente se colocaran sobre las zanjas pasos a distancias no superior a 50 metros.

• La iluminación portátil, en el interior de las zanjas o pozos, será de material antideflagrante. • Se dispondrá en obra de los medios adecuados de bombeo para achicar cualquier inundación que pueda

producirse. • Cuando se prevea la existencia de canalizaciones en servicio en la zona de excavación se determinará

su trazado y se solicitará, si fuera necesario, el corte de fluido o el desvío, paralizándose los trabajos hasta que se haya adoptado una de las dos alternativas, o por la Dirección Técnica de obra se ordenen las condiciones de trabajo.

• Al comenzar la jornada se revisarán las entibaciones, se comprobará la ausencia de gases y vapores en zanjas y pozos, y se tomarán las medidas precisas para eliminarlos.

• En caso de inclemencias del tiempo los operarios usaran impermeable y botas de agua independientemente de las protecciones individuales necesarias según el trabajo a realizar.

• Las escaleras de mano a utilizar deberán estar dotadas con zapatas antideslizantes y cadenilla limitadora de apertura, para evitar los riesgos de caída a distinto nivel debido a trabajos realizados sobre superficies inseguras.

• Los bancos de trabajo se mantendrán en buenas condiciones de uso, evitando se levanten astillas durante la labor.

Medidas preventivas a adoptar en los trabajos de reparación, conservación y limpieza. • Dado que los trabajos de reparación, conservación y limpieza implican el desarrollo alternativo de

trabajos en el interior de la galería y trabajos en el exterior, se fijará en un mínimo de 5 horas/jornada la permanencia de operarios en el interior de estas galerías, para lo cual se establecerán los turnos pertinentes.

• Diariamente y con anterioridad al inicio de los trabajos en la Red de alcantarillado, se entregará a los encargados de los equipos, información por escrito que deberá contener : el mapa de vertidos tóxicos de las zonas de trabajo previstas para la jornada, información meteorológica de las previsiones para la jornada, planos reducidos en planta de los tramos de galerías detallando con claridad la ubicación de pozos de registro así como del estado de su peldañeado, e información sobre cualquier anomalía que afecte a las zonas en que se hayan de realizar trabajos.

• Cada equipo de trabajo debe disponer de vallas de limitación y protección, señales de tráfico y conos para el desvío del tránsito, cintas de balizamiento, balizamiento luminoso, un extintor, un botiquín, rejas para pozos, un equipo motoventilador, un aparato de lectura directa, detector de monóxido de carbono, ácido sulfhídrico y porcentaje de oxígeno, con alarma óptica y acústica.

• Los operarios que realicen estos trabajos deberán utilizar casco minero, traje de trabajo de tela de tejido reflectante o traje de agua, lámpara eléctrica, botas de media caña con suela antideslizante y plantillas de acero o botas largas con suela antideslizante o botas pantalón con suela antideslizante, guantes de P.V.C. o neopreno, cinturón de seguridad, mascarilla de escape con provisión e oxígeno para 5 min. Y mascarilla respiratoria buconasal dotada de filtro mecánico.

• Diariamente se deberán poner en conocimiento de los trabajadores los puntos peligrosos que puedan existir en la galería, si son anomalías que puedan dar origen a situaciones graves se comunicará con carácter de urgente, y por parte de la empresa se adoptarán las medidas pertinentes para evitar que en estos lugares se desarrollen trabajos que resulten ajenos a los propios de reparación o acondicionamiento.

• El personal estará sujeto a revisiones médicas periódicas que al menos se llevarán a cabo con carácter anual. Independientemente se debe establecer un plan de vacunación para todo el personal de limpieza, reparación o acondicionamiento.

• Con anteriorridad a cualquier trabajo de limpieza en el interior de galerías de alcantarillado, se abrirán al menos dos tapas de pozos de registro y se colocará una valla de protección en la boca del pozo que no sea utilizada.

• Las alcantarillas que lo requieran a juicio del encargado de equipo, ya sea por instrucciones reflejadas en la hoja diaria de información facilitada por la empresa o por decisión propia ante situaciones no previstas, se utilizarán los ventiladores de los que obligatoriamente se deberá disponer en cada equipo de limpieza.

• Los trabajos de limpieza manual de las galerías de alcantarillado sólo se realizarán cuando la distancia entre los pozos de registro resulte como máximo de 75 m.

• En todos los pozos de registro será obligatorio que los peldaños para acceso a las alcantarillas estén en las debidas condiciones, debiéndose reponer inmediatamente todos los que falten o se encuentren en deficiente estado.

• Los trabajos de alcantarillas de alturas libres inferiores a 1,60 m. serán realizados siempre que sea posible por medios mecánicos y en los casos mínimos indispensables. Por parte de los encargados se establecerán turnos que en ningún caso deben sobrepasar los 30 minutos continuados, con un máximo de 60 minutos/día y tiempos mínimos de descanso de igualmente 60 min.

• El personal deberá estar debidamente formado, sobre los riesgos a los que está sometido y las precauciones que debe adoptarse en cada caso.

Page 47: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 46/80

• En toda aquella maquinaria accionada por motores eléctricos que se utilice durante la ejecución de estos trabajos, así como, en las instalaciones para alumbrado en el interior de las galerías de alcantarillado, existirá una puesta a tierra asociada a un interrruptor diferencial de adecuada sensibilidad.

• Cuando se realizen trabajos en proximidades de vías urbanas con circulación de vehículos, deberá señalizarse convenientemente y suficientemente la zona de trabajo, muy especialmente los pozos de acceso en caso de labores en interiore de galerías. En caso de trabajos nocturnos o en proximidades de carreteras, el personal deberá ir equipado con chalecos reflectantes.

• En trabajos de reparaciones de galerías con carácter urgente, previo al inicio de los trabajos se deberá efectuar un exhaustivo reconocimiento de las zonas afectadas, a los efectos de determinar los posibles riesgos que pudieran presentarse con carácter específico. Una vez determinados estos riesgos se procederá a la adopción de las adecuadas medidas preventivas.

• En los trabajos que se realicen en espacios confinados se analizará, previamente, las condiciones respirables de la atmósfera del lugar de trabajo mediante detectores manuales específicos.

ELEMENTOS AUXILIARES En este apartado consideraremos los elementos auxiliares que se utilizarán en los trabajos de esta actividad, la normativa de seguridad de los distintos elementos auxiliares se especifica al final de la relación de actividades constructivas, complementando la norma de esta actividad.

Escaleras de mano Camiones y dúmpers de gran tonelaje Retroexcavadora Pasarelas Hormigonera pastera Grupo compresor Martillo neumático Apisonadora Camión grúa

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se colocarán en la obra siguiendo los criterios establecidos por la legislación vigente, reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997).

Page 48: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 47/80

RED DE ALCANTARILLADO 4.- SISTEMAS DE PROTECCIÓN COLECTIVA Y SEÑALIZACIÓN. Las protecciones colectivas referenciadas en las normas de seguridad estarán constituidas por: • Vallas peatonales, de 90 cm. de alto; Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se colocarán en la obra siguiendo los criterios establecidos por la legislación vigente, reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997) Señalización de seguridad vial, según el código de circulación, conforme a la normativa reseñada en esta actividad: • Señal de peligro indefinido. • Señal de peligro de obras. • Señal de limitación de velocidad. • Señal de prohibido adelantar. • Señal de final de prohibición. • Señal manual de "stop" y "dirección obligatoria". • Balizamiento destellante para la seguridad de la conducción nocturna.

Señalización de seguridad en el Trabajo, según el R.D. 485/1997, de 14 de abril, conforme a la normativa reseñada en esta actividad: • Señal de advertencia de caída a distinto nivel. • Señal de advertencia de riesgo eléctrico. • Señal de protección individual obligatoria contra caídas. • Señal de protección obligatoria de la cabeza. • Señal de protección obligatoria del oído. • Señal de protección obligatoria de los pies. • Señal de protección obligatoria de las manos. • Señal de protección obligatoria del cuerpo. • Señal de protección de las vías respiratorias.

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de señalización, se colocarán en la obra siguiendo los criterios establecidos por la legislación vigente (Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, Señalización de seguridad y salud en el trabajo), reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997)

Page 49: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 48/80

RED DE ALCANTARILLADO 5.- RELACIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. Trabajos de excavación, transporte mecánicos y compactación (conductores):

• Cascos. • Botas de seguridad. • Mono de trabajo. • Cinturón antivibratorio (especialmente en dúmpers de pequeña cilindrada). • Botas de agua de seguridad. • Impermeable.

Trabajos elevación y distribución de cargas (conductores):

• Cascos. • Botas de seguridad. • Mono de trabajo.

Trabajos en zanjas y pozos (operarios):

• Cascos. • Pantalla facial. • Botas de seguridad de cuero en lugares secos. • Botas de agua de seguridad en lugares húmedos. • Guantes de lona y cuero (tipo americano). • Guantes de neopreno (trabajos de albañilería) • Mono de trabajo. • Cinturón de seguridad anticaída, anclaje móvil. • Protección auditiva (auriculares o tapones). • Muñequeras. • Chaleco de alta visibilidad. • Impermeable. • En caso que se precise, mascarillas antigas.

Trabajos de hormigonado:

• Cascos de seguridad. • Botas de seguridad de goma de caña alta. • Guantes de neopreno. • Mono de trabajo.

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotará a los trabajadores de los mismos, reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora (Art. 7 R.D. 1627/1997). Los Equipos de Protección individual deberán cumplir en todo momento los requisitos establecidos por el R.D. 773/1997, del 30 de mayo; R.D. 1407/1192, del 20 de noviembre, y las correspondientes Normas UNE. En todo momento la empresa constructora deberá cumplir con la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, Ley 31/1995, de 8 de noviembre. La empresa constructora deberá cumplir con el Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo sobre Utilización de Equipos de protección personal.

Page 50: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 49/80

REDES DE ABASTECIMIENTO Y DISTRIBUCIÓN 1.- INTRODUCCIÓN.

1.1 Definición: Colocación y montaje de un conjunto de equipos, conducciones, accesorios, etc., subterráneos y/o aéreos, destinados a proporcionar un servicio urbano.

1.2 Tipos de redes: • Red de electricidad, alumbrado y telecomunicaciones, que pueden ser: - Subterráneas. - Aéreas. • Red subterránea de abastecimiento de fluidos : agua y gas.

1.3 Observaciones generales: Para la construcción de las redes de abastecimiento y distribución se seguirá el siguiente procedimiento: • Desviación de servicios afectados. • Ejecución de la excavación de zanjas. • Colocación de tubos, cables, conductores, válvulas, arquetas, etc. sobre base de hormigón o arena. • Relleno y compactación con hormigón y/o tierras hasta el nivel de explanación. Se deberá considerar una previsión de elementos auxiliares como maquinaria de movimiento de tierras (excavadora, dúmper,etc.), martillo neumático (en los casos que se precise), escaleras de mano, entibaciones (codales, largueros, velas y tableros), herramientas manuales, grúa automóvil, camión-grúa, camión-hormigonera, camión-bomba, compactadoras de rodillo o neumática, etc. Debe considerarse, antes del inicio de esta actividad, que estén instaladas las vallas perimetrales de limitación de la obras para evitar la entrada de personal ajeno a la misma, las instalaciones de higiene y bienestar, así como, también, las acometidas provisionales de agua, electricidad y teléfono.

Page 51: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 50/80

RED SUBTERRÁNEA DE ELECTRICIDAD, ALUMBRADO Y TELECOMUNICACIONES 1.- DEFINICIÓN Y DESCRIPCIÓN.

1.1 Definición: Red eléctrica : Instalaciones para suministro y distribución de energía electrica desde la red general de la compañía suministradora hasta la acometidas de los centros de consumo. Red de alumbrado : Instalaciones de distribución de energía eléctrica en baja tensión para suministrar a unos elementos receptores que tienen como función iluminar una área pública determinada. Red de telecomunicaciones : Instalaciones para la transmisión por cable de señales eléctricas previamente moduladas.

1.2 Descripción: Red eléctrica: La instalación de suministro y distribución de energía eléctrica a una área consta, básicamente, de los siguientes elementos: • Conexión a la red existente. • Red de distribución en alta y media tensión. • Estaciones de transformación de la tensión (E.T.). • Red de distribución en baja tensión. La red de alumbrado público consta, básicamente, de los siguientes elementos: • Red de distribución : conjunto de conductores eléctricos aislados en baja tensión y armarios con

mecanismos de mando y de protección que alimentan los elementos receptores. • Receptores : elementos para la iluminación de zonas públicas : zapata, báculo, luminaria y lámpara. La red de telecomunicaciones consta, básicamente, de los siguientes elementos: • Red de alimentación : esta red se distribuye desde la central hasta el punto de interconexión y está

compuesta por cables multipolares con cubierta metaloplástica que desde la central llegan a las zonas urbanizadas.

• Red de distribución : esta constituye la red propiamente dicha de las zonas urbanizadas que parte de los puntos de interconexión terminando en los puntos o armarios de distribución de acometidas. La función de los armarios o puntos de distribución es permitir que en su interior se efectúe la conexión de los pares de los cables de distribución con los pares individuales según si su instalación se realice en el exterior o en el interior de los edificios.

En la realización de estas actividades, antes de su inicio, debe garantizarse el suministro de los materiales necesarios para llevar a cabo la instalación. Para ello se deberá considerar un previo acopio de material en un espacio predeterminado. Para realizar la excavación de zanjas y pozos; la construcción de arquetas, armarios, cámaras o pequeñas construcciones auxiliares; la instalación de tubos o cables y el relleno y/o compactación será imprescindible considerar el equipo humano siguiente: • conductores de maquinaria de movimiento de tierras (excavación, transporte, relleno y compactación). • conductores de grúas móviles. • albañiles. • personal especializado en instalaciones de electricidad y telecomunicaciones. También será necesario tener en cuenta los medios auxiliares necesarios para llevar a cabo la realización de la instalación: • Maquinaria : excavadora (retroexcavadora), dúmper, compactadora, grupo compresor, martillo neumático

y compactadora neumática manual. • Útiles : escaleras, codales, tableros, tablones, valla peatonal, señales viales (horizontales, verticales y

balizamientos) y protecciones colectivas y personales, etc. • Herramientas manuales: martillos, macetas, palas, picos, rastrillo,etc. • Instalación eléctrica provisional. • Instalación provisional de agua. • Instalaciones de higiene y bienestar.

Page 52: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 51/80

RED SUBTERRÁNEA DE ELECTRICIDAD, ALUMBRADO Y TELECOMUNICACIONES 2.- RELACIÓN DE RIESGOS. Según se específica en el apartado 2 de los artículos 5 y 6 del Real Decreto 1627/97 de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, realizamos a continuación una relación de los riesgos más importantes de esta actividad. En la relación de las causas de los accidentes se ha tenido en cuenta el Anexo II : Códigos de la guía de evaluación de riesgos para pequeñas y medianas empresas editada por el Departament de Treball de la Generalitat de Catalunya, considerando en cada actividad sólo los riesgos más importantes, tanto los propios de esta actividad como de los elementos auxiliares necesarios para llevarla a cabo. En la confección del Plan de Seguridad y Condiciones de Salud, esta relación de riesgos podrá modificarse en función de las características de la obra y de los sistemas de ejecución que aporte la empresa constructora o empresas que intervengan en el proceso constructivo, según dispone el Articulo 7 del R. D. 1627/1997, de 24 de Octubre. Teniendo en cuenta el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales el empresario (constructor), al desarrollar sus principios de acción preventiva (Plan de Seguridad y Condiciones de Salud), deberá considerar los riesgos evitables con sus correspondientes medidas preventivas ; y en el caso de riesgos que no se puedan evitar por su naturaleza, deberá realizar su evaluación, teniendo en cuenta la probabilidad de la materialización del riesgo y la severidad del daño causado, estableciendo las medidas preventivas para minorar estos riesgos.

Riesgos 1.-Caídas de personas a distinto nivel. 2.-Caídas de personas al mismo nivel. 3.-Caída de objetos por desplome. 4.-Caída de objetos por manipulación. 5.-Caída de objetos. 6.-Pisadas sobre objetos. 7.-Golpes contra objetos inmóviles. 8.-Golpes con elementos móviles de máquinas. 9.-Golpes por objetos o herramientas. 10.-Proyección de fragmentos o partículas. 11.-Atrapamientos por o entre objetos. 12.-Atrapamientos por vuelco de máquinas. 13.-Sobreesfuerzos. 16.-Contactos eléctricos. 20.-Explosiones. 21.-Incendios. 23.-Atropellos, golpes y choques contra vehículos. 27.-Enfermedades causadas por agentes químicos. 28.-Enfermedades causadas por agentes físicos. 29.-Enfermedades causadas por agentes biológicos.

OBSERVACIONES: (3) Riesgo específico debido a deslizamiento de tierras no coherentes y sin contención. (8) Riesgo debido al movimiento de elementos móviles de maquinaria de movimiento de tierrras. (16, 20 Y 21) Riesgo específico debido a servicios afectados o existentes. (27) Riesgo debido a la posible presencia de gases tóxicos o polvo. (28) Riesgo debido a vibraciones del dúmper y del martillo rompedor y riesgo debido al nivel de ruido. (29) Riesgo debido a la extracción de tierras contaminadas

Page 53: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 52/80

RED SUBTERRÁNEA DE ELECTRICIDAD, ALUMBRADO Y TELECOMUNICACIONES 3.- NORMA DE SEGURIDAD.

PUESTA A PUNTO DE LA OBRA PARA REALIZAR ESTA ACTIVIDAD • Dados los trabajos que se desarrollan en la actividad debe de asegurarse que están instalados los

servicios de Higiene y Bienestar para el personal de la obra.

PROCESO • En la realización de las zanjas para las redes subterráneas de distribución, arquetas, etc. se tendrá en

cuenta la normativa de excavación de zanjas y pozos. • El personal encargado del montaje de la instalación debe conocer los riesgos específicos y el empleo de

los medios auxiliares necesarios para realizarlos con la mayor seguridad posible. • Todos los huecos o desniveles se vallaran con barandillas peatonales para evitar el riesgo de caída a

distinto nivel, dicha barandilla se instalará a un metro de la coronación de huecos o desniveles. • En la manipulación de materiales deberán considerarse posiciones ergonómicas para evitar golpes

heridas y erosiones. • Los operarios que realicen el transporte del material deberán usar casco de seguridad, guantes de cuero

y lona (tipo americano), mono de trabajo y botas de cuero de seguridad, y en caso de inclemencias meteorológicas usarán botas de agua e impermeables.

• En proximidad (1,5 metros) de la coronación de taludes, zanjas, etc, se debe prohibir el paso de maquinaria pesada (maquinaria e movimiento de tierras, camiones-grúa y grúas automóviles).

• Los tubos para las conducciones y columnas de soporte de las luminarias se acopiarán en una superficie lo más horizontal posible sobre durmientes de madera, en un receptáculo delimitado por varios pies derechos que impidan que por cualquier causa los conductos se deslicen o rueden.

• Se inmovilizaran los rodillos de los cables para que no puedan desplazarse rodando, de forma involuntaria.

• Cuando se descarguen los tubos, rodillos de cables, báculos, columnas o cualquier otro material junto a las zanjas se deberá dejar una distancia mínima de seguridad de 2 metros.

• El izado de los tubos, rodillos columnas y báculos se debe realizar convenientemente eslingado. • Para realizar el eslingado: - Se ha de cuidar de que las eslingas estén bien montadas. - Evitar que las eslingas se crucen ya que ello podría producir la rotura de la que queda aprisionada. - La eslinga debe estar formada por ganchos, cable, aprietahilos, guardacabos y anilla - Deben elegir-se los elementos anteriores según las características de la carga. - Asegurarse la resistencia de los puntos de enganche. - Las eslingas deberán conservarse en buen estado. No dejarlas a la intemperie, ni dejarlas en el suelo. • Se deben tomar todas las precauciones con el fin de evitar la caída de objetos durante el transporte. • Se deben tensar los cables una vez enganchada la carga. • Al iniciar el izado, se debe elevar ligeramente la carga para permitir que adquiera su posición de

equilibrio. • Se debe comprobar que los cables están bien fijados y de que los ramales están tendidos por igual. • Si la carga está mal amarrada o mal equilibrada, se debe depositar sobre el suelo y volverse a amarrar

bien. • Si cuando se inicia el izado se observa dificultad en la elevación de la carga, no insistir en ello y

comprobar cual puede ser la causa. • No sujetar nunca los cables en el momento de ponerlos en tensión, con el fin de evitar que las manos

queden cogidas entre la carga y los cables. • Debe realizarse el desplazamiento cuando la carga se encuentre lo bastante alta para no encontrar

obstáculos. • Si el recorrido es bastante largo, debe realizarse el desplazamiento de la máquina con la carga a poca

altura y a marcha moderada. • En caso de desplazamiento el maquinista debe tener en todo momento visión de la carga. • Se debe asegurar de que la carga no golpeará con ningún obstáculo al adquirir su posición de equilibrio. • Se debe procurar que la carga esté el menor tiempo posible suspendida, descendiéndola a ras de suelo

o en su lugar de colocación. • No se debe dejar, en ningún caso, una carga suspendida encima de una zona de paso o trabajo. • Se debe procurar no depositar las cargas en pasillos de circulación. • Se debe vigilar no aprisionar los cables al depositar la carga. • Se debe comprobar la estabilidad de la carga en el suelo, aflojando un poco los cables. • Se debe calzar la carga que pueda rodar, utilizando calzos de espesor 1/10 el diámetro de la carga. • El área de trabajo debe estar convenientemente señalizada y despejada. • Los trabajos de izado, desplazamiento y depósito o colocación de tubos y cargas debe ser auxiliado por

una persona que conozca las señales de mando de la grúa.

Page 54: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 53/80

• Se delimitará la zona de trabajo con vallas indicadoras de la presencia de trabajadores con las señales previstas por el código de circulación, y por la noche éstas se señalizarán con luces rojas.

• Siempre que se prevea el paso de personas o vehículos ajenos a la obra se dispondrán a todo lo largo de la zanja, en el lado contrario al que se acopian los productos, las vallas peatonales que se iluminarán, cada 15 metros, con luz roja. Igualmente se colocaran sobre las zanjas pasos a distancias no superior a 50 metros.

• La iluminación portátil, en el interior de las zanjas, será de material antideflagrante. • Se dispondrá en obra de los medios adecuados de bombeo para achicar cualquier inundación que pueda

producirse. • Cuando se prevea la existencia de canalizaciones en servicio en la zona de excavación se determinará

su trazado y se solicitará, si fuera necesario, el corte de fluido o el desvío, paralizándose los trabajos hasta que se haya adoptado una de las dos alternativas.

• Al comenzar la jornada se revisarán las entibaciones, se comprobará la ausencia de gases y vapores en zanjas, y se tomarán las medidas precisas para eliminarlos en caso necesario.

• Las herramientas a utilizar por los instaladores, estarán protegidas por doble aislamiento (categoría II). • Las herramientas de los instaladores cuyo aislamiento esté deteriorado serán retiradas y substituidas por

otras en buen estado, de forma inmediata. • Los operarios que realicen la instalación de la red deberán usar casco de seguridad, guantes de cuero y

lona (tipo americano)o guantes aislantes si se precisara, mono de trabajo y botas de cuero de seguridad. • Las conexiones se realizarán siempre sin tensión en las líneas. • En caso de inclemencias del tiempo los operarios usaran impermeable y botas de agua

independientemente de las protecciones individuales necesarias según el trabajo a realizar. • Las escaleras de mano a utilizar deberán estar dotadas con zapatas antideslizantes y cadenilla limitadora

de apertura, para evitar los riesgos de caída a distinto nivel debido a trabajos realizados sobre superficies inseguras.

• El transporte de tramos de tubería a hombro por un solo hombre se realizará inclinando la carga hacia atrás, de tal forma, que el extremo que va por delante supere la altura de un hombre, en evitación de golpes y tropiezos con otros operarios.

• Los bancos de trabajo se mantendrán en buenas condiciones de uso, evitando se levanten astillas durante la labor.

Estación transformadora • El personal encargado del montaje de la instalación debe conocer los riesgos específicos y el empleo de

los medios auxiliares necesarios para realizarlos con la mayor seguridad posible. • Durante el proceso de instalación se dejarán las líneas sin tensión, teniendo en cuenta las cinco reglas

de oro de la seguridad en los trabajos en líneas y aparatos de Alta Tensión: - Abrir con corte visible todas las fuentes de tensión mediante interruptores y seccionadores que aseguren

la imposibilidad de cierre intempestivo. - Enclavamiento o bloqueo, si es posible, de los aparatos de corte. - Reconocimiento de la ausencia de tensión. - Poner a tierra y en cortocircuito todas las posibles fuentes de tensión. - Colocar las señales de seguridad adecuadas, delimitando la zona de trabajo. • Deberá garantizarse la ausencia de tensión mediante un comprobador adecuado antes de cualquier

manipulación. • En el lugar de trabajo se encontraran presentes como mínimo dos operarios que deberán usar casco de

seguridad, protección facial, guantes aislantes, alfombra aislante, banqueta y pértiga. • Antes de hacer entrar en servicio las estaciones de transformación se procederá a comprobar la

existencia real en la sala de la banqueta de maniobras, pértigas de maniobra, extintores de polvo químico seco y botiquín, y que los operarios se encuentren vestidos con las prendas de protección personal.

• Para los trabajos de revisión y mantenimiento, el Centro de Transformación estará dotado de los elementos siguientes:

- placa de identificación de celda. - instrucciones concernientes a los peligros que presentan las corrientes eléctricas y los socorros a impartir

a las víctimas. - esquema del centro de transformación. - pértiga de maniobra. - banqueta aislante. - insuflador para respiración boca a boca. • En la entrada del centro se colocarán placas para la identificación del centro y triángulo de advertencia

de peligro. • En los trabajos de instalación del grupo transformador y anexos se deberá considerar los trabajos

auxiliares de albañilería, y trabajos de soldadura para la colocación de herrajes que se regirán según la norma de soldadura eléctrica.

• La colocación del grupo transformador se auxiliará mediante una grúa móvil que deberá cumplir con la normativa de grúas móviles

Page 55: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 54/80

Téngase presente que en los trabajos a realizar en las estaciones de Alta Tensión debe considerarse el "Reglamento sobre Centrales Eléctrica, Subestaciones y Centros de Transformación" (R.D. 3275/1982 de 12 de noviembre , BOE 288 de 1 de diciembre de 1982. Orden de 23 de junio de 1988, BOE de 5 de julio de 1988). En los trabajos a realizar en las estaciones de Baja Tensión debe considerarse la legislación vigente en esta materia. En el caso de necesidades de construcciones que alberguen centro de transformación u otro tipo de infraestructura de hormigón u obra de fábrica se consultará la normativa de edificación (Estudio de Seguridad y Salud en obras de Edificación).

ELEMENTOS AUXILIARES En este apartado consideraremos los elementos auxiliares que se utilizarán en los trabajos de esta actividad, la normativa de seguridad de los distintos elementos auxiliares se especifica al final de la relación de actividades constructivas, complementando la norma de esta actividad.

Escaleras de mano Camiones y dúmpers de gran tonelaje Retroexcavadora Hormigonera pastera Grupo compresor Martillo neumático Apisonadora Camión grúa

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se colocarán en la obra siguiendo los criterios establecidos por la legislación vigente, reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997)

Page 56: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 55/80

RED SUBTERRÁNEA DE ELECTRICIDAD, ALUMBRADO Y TELECOMUNICACIONES 4.- SISTEMAS DE PROTECCIÓN COLECTIVA Y SEÑALIZACIÓN. Las protecciones colectivas referenciadas en las normas de seguridad estarán constituidas por: • Vallas peatonales, de 90 cm. de alto; Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se colocarán en la obra siguiendo los criterios establecidos por la legislación vigente, reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997) Señalización de seguridad vial, según el código de circulación, conforme a la normativa reseñada en esta actividad: • Señal de peligro indefinido. • Señal de peligro de obras. • Señal de limitación de velocidad. • Señal de prohibido adelantar. • Señal de final de prohibición. • Señal manual de "stop" y "dirección obligatoria". • Balizamiento destellante para la seguridad de la conducción nocturna.

Señalización de seguridad en el Trabajo, según el R.D. 485/1997, de 14 de abril, conforme a la normativa reseñada en esta actividad: • Señal de advertencia de caída a distinto nivel. • Señal de advertencia de riesgo eléctrico. • Señal prohibido pasar a los peatones. • Señal de protección individual obligatoria contra caídas. • Señal de protección obligatoria de la cabeza. • Señal de protección obligatoria del oído. • Señal de protección obligatoria de los pies. • Señal de protección obligatoria de las manos. • Señal de protección obligatoria del cuerpo. • Señal de protección obligatoria de la cara. • Señal de protección obligatoria de la vista.

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de señalización, se colocarán en la obra siguiendo los criterios establecidos por la legislación vigente (Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, Señalización de seguridad y salud en el trabajo), reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997)

Page 57: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 56/80

RED SUBTERRÁNEA DE ELECTRICIDAD, ALUMBRADO Y TELECOMUNICACIONES 5.- RELACIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. Los Equipos de Protección Individual serán, según los trabajos a desarrollar los siguientes: • Trabajos de excavación, transporte mecánicos y compactación (conductores):

- Cascos. - Botas de seguridad. - Mono de trabajo. - Cinturón antivibratorio (especialmente en dúmpers de pequeña cilindrada). - Botas de agua de seguridad. - Impermeable.

• Trabajos elevación y distribución de cargas (conductores):

- Cascos. - Botas de seguridad. - Mono de trabajo.

• Trabajos en zanjas y pozos (operarios):

- Cascos. - Pantalla facial. - Botas de seguridad de cuero en lugares secos. - Botas de agua de seguridad en lugares húmedos. - Guantes de lona y cuero (tipo americano). - Guantes de neopreno (trabajos de albañilería) - Mono de trabajo. - Cinturón de seguridad anticaída, anclaje móvil. - Protección auditiva (auriculares o tapones). - Muñequeras. - Chaleco de alta visibilidad. - Impermeable.

• Para los trabajos de instalación (baja tensión y telecomunicaciones) :

- Cascos de seguridad. - Guantes de cuero y lona (tipo americano). - Guantes aislantes, en caso de que se precise. - Mono de trabajo. - Botas de cuero de seguridad. - Cinturón de seguridad, si lo precisarán.

• Para los trabajos de instalación (alta tensión) :

- Cascos de seguridad. - Guantes aislantes. - Mono de trabajo. - Botas aislantes. - Protección de ojos y cara. - Banqueta aislante y/o alfombrilla aislante. - Pértiga aislante.

• Para los trabajos de albañilería (ayudas) :

- Cascos de seguridad. - Guantes de cuero y lona (tipo americano). - Mono de trabajo. - Botas de cuero de seguridad. - Gafas antiimpactos. - Protección de los oídos. - Mascarilla con filtro mecánico antipolvo.

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotará a los trabajadores de los mismos, reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora (Art. 7 R.D. 1627/1997). Los Equipos de Protección individual deberán cumplir en todo momento los requisitos establecidos por el R.D. 773/1997, del 30 de mayo; R.D. 1407/1192, del 20 de noviembre, y las correspondientes Normas UNE. En todo momento la empresa constructora deberá cumplir con la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, Ley 31/1995, de 8 de noviembre.

Page 58: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 57/80

La empresa constructora deberá cumplir con el Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo sobre Utilización de Equipos de protección personal.

Page 59: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 58/80

RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y GAS 1.- DEFINICIÓN Y DESCRIPCIÓN.

1.1 Definición: Red de abastecimiento de agua: conjunto de instalaciones (depósitos, válvulas, etc.) y conducciones (tubos), para garantizar la distribución y suministro a los usuarios. Red de abastecimiento de gas: conjunto de instalaciones (estaciones de regulación y medida, etc.) y conducciones (tubos), para garantizar la distribución y suministro a los usuarios.

1.2 Descripción: Las partes fundamentales en la red de abastecimiento de agua: • Conducción de alimentación : transporta el agua desde la fuente suministradora hasta el depósito o

estación de tratamiento. • Depósito : aporta la presión necesaria a la red ; regula los regimenes de aportación y de consumo, y

asegura el caudal instantáneo contra incendios. Tendrá un volumen que permita el suministro necesario en un día de máximo consumo.

• Red de distribución : conjunto de tuberías, válvulas, sistemas de regulación de presión, etc. que se disponen en el entramado interior de una población, estando conectadas entre si y de ellas se derivan las tomas para los usuarios (acometidas) y otros servicios públicos (riego, fuentes, bocas contraincendios, etc.).

Las partes fundamentales en la red de abastecimiento de gas: • Gaseoducto : transporta el gas a alta presión (APB)desde la fuente suministradora hasta las estaciones

de regulación y medida. • Escalonamiento de estaciones de regulación y medida y redes de distribución: que transforman la alta

presión ( 80 a 72 bar) del gaseoducto a la presión máxima de consumo (0,05 bar). En la realización de estas actividades, antes de su inicio, debe garantizarse el suministro de los materiales necesarios para llevar a cabo la instalación. Para ello se deberá considerar un previo acopio de material en un espacio predeterminado. Para realizar la excavación de zanjas y pozos; la construcción de arquetas, pequeñas construcciones auxiliares; la instalación de tubos y el relleno y/o compactación será imprescindible considerar el equipo humano siguiente: • conductores de maquinaria de movimiento de tierras (excavación, transporte, relleno y compactación). • conductores de grúas móviles. • albañiles. • personal especializado en instalaciones de agua y gas. También será necesario tener en cuenta los medios auxiliares necesarios para llevar a cabo la realización de la instalación: • Maquinaria : excavadora (retroexcavadora), dúmper, compactadora, grupo compresor, martillo neumático

y compactadora neumática manual. • Útiles : escaleras, codales, tableros, tablones, valla peatonal, señales viales (horizontales, verticales y

balizamientos) y protecciones colectivas y personales, etc. • Herramientas manuales : martillos, macetas, palas, picos, rastrillo,etc. • Instalación eléctrica provisional. • Instalación provisional de agua. • Instalaciones de higiene y bienestar.

Page 60: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 59/80

RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y GAS 2.- RELACIÓN DE RIESGOS. Según se específica en el apartado 2 de los artículos 5 y 6 del Real Decreto 1627/97 de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, realizamos a continuación una relación de los riesgos más importantes de esta actividad. En la relación de las causas de los accidentes se ha tenido en cuenta el Anexo II : Códigos de la guía de evaluación de riesgos para pequeñas y medianas empresas editada por el Departament de Treball de la Generalitat de Catalunya, considerando en cada actividad sólo los riesgos más importantes, tanto los propios de esta actividad como de los elementos auxiliares necesarios para llevarla a cabo. En la confección del Plan de Seguridad y Condiciones de Salud, esta relación de riesgos podrá modificarse en función de las características de la obra y de los sistemas de ejecución que aporte la empresa constructora o empresas que intervengan en el proceso constructivo, según dispone el Articulo 7 del R. D. 1627/1997, de 24 de Octubre. Teniendo en cuenta el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales el empresario (constructor), al desarrollar sus principios de acción preventiva (Plan de Seguridad y Condiciones de Salud), deberá considerar los riesgos evitables con sus correspondientes medidas preventivas ; y en el caso de riesgos que no se puedan evitar por su naturaleza, deberá realizar su evaluación, teniendo en cuenta la probabilidad de la materialización del riesgo y la severidad del daño causado, estableciendo las medidas preventivas para minorar estos riesgos.

Riesgos 1.-Caídas de personas a distinto nivel. 2.-Caídas de personas al mismo nivel. 3.-Caída de objetos por desplome. 4.-Caída de objetos por manipulación. 5.-Caída de objetos. 6.-Pisadas sobre objetos. 7.-Golpes contra objetos inmóviles. 8.-Golpes con elementos móviles de máquinas. 9.-Golpes por objetos o herramientas. 10.-Proyección de fragmentos o partículas. 11.-Atrapamientos por o entre objetos. 12.-Atrapamientos por vuelco de máquinas. 13.-Sobreesfuerzos. 16.-Contactos eléctricos. 20.-Explosiones. 21.-Incendios. 23.-Atropellos, golpes y choques contra vehículos. 27.-Enfermedades causadas por agentes químicos. 28.-Enfermedades causadas por agentes físicos. 29.-Enfermedades causadas por agentes biológicos.

OBSERVACIONES: (3) Riesgo específico debido a deslizamiento de tierras no coherentes y sin contención. (8) Riesgo debido al movimiento de elementos móviles de maquinaria de movimiento de tierrras. (16, 20 Y 21) Riesgo específico debido a servicios afectados o existentes. (27) Riesgo debido a la posible presencia de gases tóxicos o polvo. (28) Riesgo debido a vibraciones del dúmper y del martillo rompedor y riesgo debido al nivel de ruido. (29) Riesgo debido a la extracción de tierras contaminadas

Page 61: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 60/80

RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y GAS 3.- NORMA DE SEGURIDAD.

PUESTA A PUNTO DE LA OBRA PARA REALIZAR ESTA ACTIVIDAD • Dados los trabajos que se desarrollan en la actividad debe de asegurarse que están instalados los

servicios de Higiene y Bienestar para el personal de la obra.

PROCESO • En la realización de las zanjas, arquetas, etc. se tendrá en cuenta la normativa de excavación de zanjas

y pozos. • El personal encargado del montaje de la instalación debe conocer los riesgos específicos y el empleo de

los medios auxiliares necesarios para realizarlos con la mayor seguridad posible. • Se deberán limitar todos los huecos o desniveles, a un metro de su coronación, con barandillas

peatonales para evitar el riesgo de caída a distinto nivel. • En la manipulación de materiales deberán considerarse posiciones ergonómicas para evitar golpes

heridas y erosiones. • Los operarios que realicen el transporte del material deberán usar casco de seguridad, guantes de cuero

y lona (tipo americano), mono de trabajo y botas de cuero de seguridad, y en caso de inclemancias meteorológicas usarán botas de agua e impermeables.

• En proximidad (1,5 metros) de la coronación de taludes, zanjas, etc, se debe prohibir el paso de maquinaria pesada (maquinaria e movimiento de tierras, camiones-grúa y grúas automóviles).

• Los tubos para las conducciones se acopiarán en una superficie lo más horizontal posible sobre durmientes de madera, en un receptáculo delimitado por varios pies derechos que impidan que por cualquier causa los conductos se deslicen o rueden.

• Cuando se descarguen los tubos, o cualquier otro material junto a las zanjas se deberá dejar una distancia mínima de seguridad de 2 metros.

• El izado de los tubos se debe realizar convenientemente eslingado. • Para realizar el eslingado: - Se ha de cuidar de que las eslingas estén bien montadas. - Evitar que las eslingas se crucen ya que ello podría producir la rotura de la que queda aprisionada. - La eslinga debe estar formada por ganchos, cable, aprietahilos, guardacabos y anilla - Deben elegir-se los elementos anteriores según las características de la carga. - Asegurarse la resistencia de los puntos de enganche. - Las eslingas deberán conservarse en buen estado. No dejarlas a la intemperie, ni dejarlas en el suelo. • Se deben tomar todas las precauciones con el fin de evitar la caída de objetos durante el transporte. • Se deben tensar los cables una vez enganchada la carga. • Al iniciar el izado, se debe elevar ligeramente la carga para permitir que adquiera su posición de

equilibrio. • Se debe comprobar que los cables están bien fijados y de que los ramales están tendidos por igual. • Si la carga está mal amarrada o mal equilibrada, se debe depositar sobre el suelo y volverse a amarrar

bien. • Si cuando se inicia el izado se observa dificultad en la elevación de la carga, no insistir en ello y

comprobar cual puede ser la causa. • No sujetar nunca los cables en el momento de ponerlos en tensión, con el fin de evitar que las manos

queden cogidas entre la carga y los cables. • Debe realizarse el desplazamiento cuando la carga se encuentre lo bastante alta para no encontrar

obstáculos. • Si el recorrido es bastante largo, debe realizarse el desplazamiento de la máquina con la carga a poca

altura y a marcha moderada. • En caso de desplazamiento el maquinista debe tener en todo momento visión de la carga. • Se debe asegurar de que la carga no golpeará con ningún obstáculo al adquirir su posición de equilibrio. • Se debe procurar que la carga esté el menor tiempo posible suspendida, descendiéndola a ras de suelo

o en su lugar de colocación. • No se debe dejar, en ningún caso, una carga suspendida encima de una zona de paso o trabajo. • Se debe procurar no depositar las cargas en pasillos de circulación. • Se debe vigilar no aprisionar los cables al depositar la carga. • Se debe comprobar la estabilidad de la carga en el suelo, aflojando un poco los cables. • Se debe calzar la carga que pueda rodar, utilizando calzos de espesor 1/10 el diámetro de la carga. • El área de trabajo debe estar convenientemente señalizada y despejada. • Los trabajos de izado, desplazamiento y depósito o colocación de tubos y cargas debe ser auxiliado por

una persona que conozca las señales de mando de la grúa. • Se delimitará la zona de trabajo con vallas indicadoras de la presencia de trabajadores con las señales

previstas por el código de circulación, y por la noche éstas se señalizarán con luces rojas.

Page 62: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 61/80

• Siempre que se prevea el paso de personas o vehículos ajenos a la obra se dispondrán a todo lo largo de la zanja, en el borde contrario al que se acopian los productos de la , vallas peatonales que se iluminarán, cada 15 metros, con luz roja. Igualmente se colocaran sobre las zanjas pasos a distancias no superior a 50 metros.

• La iluminación portátil, en el interior de las zanjas, será de material antideflagrante. • Se dispondrá en obra de los medios adecuados de bombeo para achicar cualquier inundación que pueda

producirse. • Cuando se prevea la existencia de canalizaciones en servicio en la zona de excavación se determinará

su trazado y se solicitará, si fuera necesario, el corte de fluido o el desvío, paralizándose los trabajos hasta que se haya adoptado una de las dos alternativas, o por la Dirección Técnica de obra se ordenen las condiciones de trabajo.

• Al comenzar la jornada se revisarán las entibaciones, se comprobará la ausencia de gases y vapores en zanjas, y se tomarán las medidas precisas para eliminarlos en caso necesario.

• Las herramientas a utilizar, estarán protegidas por doble aislamiento (categoría II). • Las herramientas de los instaladores cuyo aislamiento esté deteriorado serán retiradas y substituidas por

otras en buen estado, de forma inmediata. • Los operarios que realicen la instalación de la red deberán usar casco de seguridad, guantes de cuero y

lona (tipo americano), mono de trabajo y botas de cuero de seguridad. • En caso de inclemencias del tiempo los operarios usaran impermeable y botas de agua

independientemente de las protecciones individuales necesarias según el trabajo a realizar. • Las escaleras de mano a utilizar deberán estar dotadas con zapatas antideslizantes y cadenilla limitadora

de apertura, para evitar los riesgos de caída a distinto nivel debido a trabajos realizados sobre superficies inseguras.

• El transporte de tramos de tubería a hombro por un solo hombre se realizará inclinando la carga hacia atrás, de tal forma, que el extremo que va por delante supere la altura de un hombre, en evitación de golpes y tropiezos con otros operarios.

• Los bancos de trabajo se mantendrán en buenas condiciones de uso, evitando se levanten astillas durante la labor.

ELEMENTOS AUXILIARES En este apartado consideraremos los elementos auxiliares que se utilizarán en los trabajos de esta actividad, la normativa de seguridad de los distintos elementos auxiliares se especifica al final de la relación de actividades constructivas, complementando la norma de esta actividad.

Escaleras de mano Camiones y dúmpers de gran tonelaje Retroexcavadora Pasarelas Hormigonera pastera Grupo compresor Martillo neumático Apisonadora Camión grúa

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se colocarán en la obra siguiendo los criterios establecidos por la legislación vigente, reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997)

Page 63: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 62/80

RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y GAS 4.- SISTEMAS DE PROTECCIÓN COLECTIVA Y SEÑALIZACIÓN. Las protecciones colectivas referenciadas en las normas de seguridad estarán constituidas por: • Vallas peatonales, de 90 cm. de alto; Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se colocarán en la obra siguiendo los criterios establecidos por la legislación vigente, reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997) Señalización de seguridad vial, según el código de circulación, conforme a la normativa reseñada en esta actividad: • Señal de peligro indefinido. • Señal de peligro de obras. • Señal de limitación de velocidad. • Señal de prohibido adelantar. • Señal de final de prohibición. • Señal manual de "stop" y "dirección obligatoria". • Balizamiento destellante para la seguridad de la conducción nocturna.

Señalización de seguridad en el Trabajo, según el R.D. 485/1997, de 14 de abril, conforme a la normativa reseñada en esta actividad: • Señal de advertencia de caída a distinto nivel. • Señal de advertencia de riesgo eléctrico. • Señal prohibido pasar a los peatones. • Señal de protección individual obligatoria contra caídas. • Señal de protección obligatoria de la cabeza. • Señal de protección obligatoria del oído. • Señal de protección obligatoria de los pies. • Señal de protección obligatoria de las manos. • Señal de protección obligatoria del cuerpo.

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de señalización, se colocarán en la obra siguiendo los criterios establecidos por la legislación vigente (Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, Señalización de seguridad y salud en el trabajo), reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997)

Page 64: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 63/80

RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y GAS 5.- RELACIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. Los Equipos de Protección Individual serán, según los trabajos a desarrollar los siguientes: • Trabajos de excavación, transporte mecánicos y compactación (conductores):

- Cascos. - Botas de seguridad. - Mono de trabajo. - Cinturón antivibratorio (especialmente en dúmpers de pequeña cilindrada). - Botas de agua de seguridad. - Impermeable.

• Trabajos elevación y distribución de cargas (conductores):

- Cascos. - Botas de seguridad. - Mono de trabajo.

• Trabajos en zanjas y pozos (operarios):

- Cascos. - Pantalla facial. - Botas de seguridad de cuero en lugares secos. - Botas de agua de seguridad en lugares húmedos. - Guantes de lona y cuero (tipo americano). - Guantes de neopreno (trabajos de albañilería) - Mono de trabajo. - Cinturón de seguridad anticaída, anclaje móvil. - Protección auditiva (auriculares o tapones). - Muñequeras. - Chaleco de alta visibilidad. - Impermeable.

• Para los trabajos de albañilería (ayudas) :

- Cascos de seguridad. - Guantes de cuero y lona (tipo americano) o de neopreno. - Mono de trabajo. - Botas de cuero de seguridad. - Gafas antiimpactos (al realizar rozas). - Protección de los oídos (al realizar rozas). - Mascarilla con filtro antipolvo (al realizar rozas). - Cinturón de seguridad, si se precisara

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotará a los trabajadores de los mismos, reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora (Art. 7 R.D. 1627/1997). Los Equipos de Protección individual deberán cumplir en todo momento los requisitos establecidos por el R.D. 773/1997, del 30 de mayo; R.D. 1407/1192, del 20 de noviembre, y las correspondientes Normas UNE. En todo momento la empresa constructora deberá cumplir con la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, Ley 31/1995, de 8 de noviembre. La empresa constructora deberá cumplir con el Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo sobre Utilización de Equipos de protección personal.

Page 65: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 64/80

PAVIMENTOS 1.- INTRODUCCIÓN.

1.1 Definición: Elemento superficial que, aplicado a un suelo, está destinado a mejorar sus propiedades mecánicas y/o aspecto.

1.2 Tipos de pavimentos: • asfáltico: revestimiento de suelos mediante una superposición de capas de distinta granulometría y

tratamiento asfáltico. • hormigón: revestimiento de suelos mediante hormigón en masa, con o sin acabado superficial (fratasado,

reglado, etc.). • piezas rígidas: revestimiento de suelos con placas, baldosas, losas, adoquines, etc. de los siguientes

materiales : piedra natural o artificial, cerámica, cemento, terrazo, hormigón, madera, etc. Se pueden colocar de distintas formas:

- sobre una base de arena compactada. - sobre una base rígida de hormigón. - sobre una estructura auxiliar. • tierra y áridos: suelos formados con tierra, cantos rodados, guijarros, etc.

1.3 Observaciones generales: Para la construcción de los pavimentos se seguirá el siguiente procedimiento: • Preparación del terreno. • Ejecución de sub-bases y bases, en caso necesario. • Colocación o ejecución del propio pavimento. Debe considerarse, antes del inicio de esta actividad, que ya hay instaladas las vallas perimetrales de limitación de la obra para evitar la entrada de personal ajeno a la misma ; las instalaciones de higiene y bienestar, así como, también, las acometidas provisionales agua, teléfono y electricidad.

Page 66: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 65/80

PAVIMENTOS DE PIEZAS RÍGIDAS 1.- DEFINICIÓN Y DESCRIPCIÓN.

1.1 Definición: Elemento superficial que, aplicado a un suelo, está destinado a mejorar sus propiedades y/o aspecto.

1.2 Descripción: Tipos de revestimientos con piezas rígidas: • con baldosas de piedra, cerámicas, de cemento, de terrazo, de hormigón, de fundición, de chapa de

acero, etc. • con tablillas (mosaico). • con tablas (madera). • con losas de piedra. • con placas de hormigón. • con adoquines de piedra o de hormigón. Se pueden colocar de distintas formas: • sobre una base de arena compactada. • sobre una base rígida de hormigón. • sobre una estructura auxiliar. En la realización de esta actividad constructiva, antes de su inicio, debe garantizarse el suministro de los elementos necesarios para su construcción. Para ello se deberá considerar un previo acopio de material suelto o paletizado en las respectivas zonas. Este acopio de material se transportará y descargará mediante maquinaría para tal fin: camión, dúmper, camión grúa, carretilla elevadora, etc. Para realizar los pavimentos será imprescindible considerar el equipo humano siguiente: • conductores de maquinaria y/o operadores de carretilla elevadora. • operarios de vertido del hormigón. • conductores de hormigonera. • soladores. También será necesario tener en cuenta los medios auxiliares necesarios para llevar a cabo la realización de los pavimentos: • Maquinaria : camión, dúmper, compactadora, camión hormigonera, hormigonera pastera, dúmper de

pequeña cilindrada para transporte auxiliar, camión grúa, carretilla elevadora, sierra circular, grupo electrógeno, etc.

• Útiles y herramientas varios. • Acometida provisional de agua. • Instalación eléctrica provisional. • Instalaciones de higiene y bienestar.

Page 67: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 66/80

PAVIMENTOS DE PIEZAS RÍGIDAS 2.- RELACIÓN DE RIESGOS. Según se específica en el apartado 2 de los artículos 5 y 6 del Real Decreto 1627/97 de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, realizamos a continuación una relación de los riesgos más importantes de esta actividad. En la relación de las causas de los accidentes se ha tenido en cuenta el Anexo II : Códigos de la guía de evaluación de riesgos para pequeñas y medianas empresas editada por el Departament de Treball de la Generalitat de Catalunya, considerando en cada actividad sólo los riesgos más importantes, tanto los propios de esta actividad como de los elementos auxiliares necesarios para llevarla a cabo. En la confección del Plan de Seguridad y Condiciones de Salud, esta relación de riesgos podrá modificarse en función de las características de la obra y de los sistemas de ejecución que aporte la empresa constructora o empresas que intervengan en el proceso constructivo, según dispone el Articulo 7 del R. D. 1627/1997, de 24 de Octubre. Teniendo en cuenta el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales el empresario (constructor), al desarrollar sus principios de acción preventiva (Plan de Seguridad y Condiciones de Salud), deberá considerar los riesgos evitables con sus correspondientes medidas preventivas ; y en el caso de riesgos que no se puedan evitar por su naturaleza, deberá realizar su evaluación, teniendo en cuenta la probabilidad de la materialización del riesgo y la severidad del daño causado, estableciendo las medidas preventivas para minorar estos riesgos.

Riesgos 2.-Caídas de personas al mismo nivel. 3.-Caídas de objetos por desplome 4.-Caída de objetos por manipulación. 7.-Golpes contra objetos por manipulación. 8.-Golpes con elementos móviles de máquinas. 9.-Golpes por objetos o herramientas. 10.-Proyección de fragmentos o partículas. 11.-Atrapamientos por o entre objetos. 13.-Sobreesfuerzos. 16.-Contactos eléctricos. 17.-Inhalación o ingestión de sustancias nocivas. 18.-Contactos con sustancias cáusticas o corrosivas 23.-Atropellos, golpes y choques con o contra vehículos 24.-Accidentes de tráfico. 26.-O. R.: manipulación de materiales abrasivos.

OBSERVACIONES: (8) Riesgo debido al movimiento de elementos móviles de maquinaria de hormigonado. (11) En trabajos de manutención de cargas paletizadas. (16) Riesgo específico en trabajos de pulido. (18) Riesgo debido al contacto de la piel con el hormigón i/o mortero. (26) Riesgo debido a la manipulación de piezas para pavimentar

Page 68: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 67/80

PAVIMENTOS DE PIEZAS RÍGIDAS 3.- NORMA DE SEGURIDAD.

PUESTA A PUNTO DE LA OBRA PARA REALIZAR ESTA ACTIVIDAD • Se garantizará el suministro de material a los distintos tajos mediante camiones, dúmpers, camiones

grúa, camiones hormigonera, etc. • Dados los trabajos que se desarrollan en la actividad debe de asegurarse que están instalados los

servicios de Higiene y Bienestar para el personal de la obra.

PROCESO • El personal encargado de la realización de los pavimentos debe conocer los riesgos específicos y el

empleo de los medios auxiliares necesarios para realizarlos con la mayor seguridad posible. • En el interior de la obra deben colocarse señales de limitación de velocidad. • El transito de camiones, dúmpers, compactadoras y extendedoras en el solar, será dirigido por un mando

(encargado, capataz). • Debe procurarse la mínima presencia de trabajadores alrededor de las máquinas. • Durante el extendido de áridos para las bases mediante camiones debe tenerse la precaución en las

maniobras marcha atrás, que serán auxiliadas mediante un señalista. • En caso de extendido y nivelación de los áridos mediante motoniveladora, se deberá tener la precaución

de que ésta disponga de luces intermitentes y claxón, para evitar atropellos de personal auxiliar. • Debe controlarse el buen estado de flejado de los materiales paletizados. Los flejes deben cortarse, pues

en caso de no hacerlo estos pueden convertirse en un "lazo" con el que al tropezarse se produzcan caídas al mismo nivel.

• En la manipulación de materiales deberán considerarse posiciones ergonómicas para evitar golpes heridas y erosiones.

• Para evitar lumbalgias se procurará que en el transporte manual de material no se realicen sobreesfuerzos.

• Se vigilará en todo momento la buena calidad de los aislamientos así como la correcta disposición de interruptores diferenciales y magnetotérmicos en el cuadro de zona.

• Se prohibe el conexionado de cables a los cuadros de suministro de energía sin las clavijas macho-hembra.

• Los operarios que realicen la manipulación del material paletizado deberán usar casco de seguridad, guantes de cuero y lona (tipo americano), mono de trabajo y botas de cuero de seguridad.

• Durante la maniobra de vertido de hormigón con la canaleta debe evitarse el movimiento incontrolado de ésta, para ello está será guiada por un operario.

• El conductor del camión hormigonera, durante el vertido de hormigón, ha de estar atento a las instrucciones del operario que guía el vertido.

• El operario que realice el vertido del hormigón deberá usar casco de seguridad, guantes de neopreno, mono de trabajo y botas de goma de seguridad de caña alta.

• El corte de piezas de pavimento se ejecutará en vía húmeda para evitar lesiones a los pulmones por trabajar en ambientes con polvos neumoconióticos.

• El corte de piezas de pavimento en vía seca con tronzadora se realizará situándose el cortador a sotavento, para evitar en lo posible respirar los productos del corte en suspensión.

• En caso de efectuar los cortes con la amoladora (radial) se tendrá muy en cuenta la proyección de partículas por lo que debe hacerse en un lugar donde el tránsito de personal sea mínimo y en caso de no ser así se deberá apantallar la zona de corte.

• Las piezas de pavimento se transportarán e izarán sobre palets convenientemente encintados. • Las piezas de pavimento sueltas se deberán izar perfectamente apiladas en el interior de jaulones de

transporte para evitar accidentes por derrame de la carga. • Las piezas se deberán apilar correctamente, dentro de las cajas de suministro y no se abrirán hasta al

momento de su utilización. • El conjunto apilado no se dejará nunca a menos de 2 metros de desniveles o taludes. • Los sacos de aglomerante se transportarán e izarán perfectamente apilados y flejados o atados sobre

plataformas emplintadas, firmemente amarradas para evitar derrames. • Las cajas o paquetes de pavimento nunca se deben disponer de manera que obstaculicen las zonas de

circulación o trabajo. • Cuando esté en fase de pavimentación un lugar de paso y comunicación interno de la obra se cerrará el

acceso, indicándose itinerarios alternativos mediante señales de dirección obligatoria. • Los operarios que realicen el transporte de material seco deberán usar casco de seguridad, guantes de

cuero y lona (tipo americano), mono de trabajo y botas de cuero de seguridad. • Los operarios que manipulen morteros, hormigones, etc. deberán usar casco de seguridad, guantes de

neopreno o látex, mono de trabajo, botas de goma de seguridad con suelo antideslizante.

Page 69: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 68/80

• Los operarios que realicen el corte de las piezas deberán usar casco de seguridad, guantes de cuero y lona (tipo americano), mono de trabajo, botas de cuero de seguridad, gafas antiimpactos y en los casos que se precisara mascarilla antipolvo.

• Los paquetes de lamas de madera serán transportados por un mínimo de dos hombres, para evitar accidentes por descontrol de la carga y lumbalgias.

• En los accesos a zonas en fases de entarimado, se señalizará con "prohibido el paso" con un letrero de "superficie irregular", para prevenir de caídas al mismo nivel.

• Las lijadoras a utilizar, estarán dotadas de doble aislamiento, para evitar accidentes por contacto con energía eléctrica.

• Las pulidoras a utilizar tendrán el manillar de manejo y control revestido de material aislante de la electricidad.

• Las operaciones de mantenimiento y sustitución de lijas se efectuarán siempre con la máquina "desconectada de la red eléctrica".

ELEMENTOS AUXILIARES En este apartado consideraremos los elementos auxiliares que se utilizarán en los trabajos de esta actividad, la normativa de seguridad de los distintos elementos auxiliares se especifica al final de la relación de actividades constructivas, complementando la norma de esta actividad.

Camiones y dúmpers de gran tonelaje Sierra circular Amoladora angular Carretilla elevadora Hormigonera pastera Apisonadora Sierra mecánica Camión grúa

Page 70: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 69/80

PAVIMENTOS DE PIEZAS RÍGIDAS 4.- SISTEMAS DE PROTECCIÓN COLECTIVA Y SEÑALIZACIÓN. Las protecciones colectivas referenciadas en las normas de seguridad estarán constituidas por: • Vallas peatonales, de 90 cm. de alto. • Extintor de polvo químico seco o dióxido de carbono. Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se colocarán en la obra siguiendo los criterios establecidos por la legislación vigente, reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997) Señalización de seguridad vial, según el código de circulación, conforme a la normativa reseñada en esta actividad: • Señal de peligro indefinido. • Señal de limitación de velocidad. Señalización de seguridad en el Trabajo, según el R.D. 485/1997, de 14 de abril, conforme a la normativa reseñada en esta actividad: • Señal de peligro. • Señal de advertencia de riesgo de tropezar. • Señal de advertencia de riesgo eléctrico. • Señal prohibido pasar a los peatones. • Señal de protección obligatoria de la cabeza. • Señal de protección obligatoria de los pies. • Señal de protección obligatoria de las manos. • Señal de protección obligatoria del cuerpo. • Señal de protección obligatoria de la vista. • Señal de protección obligatoria de las vías respiratorias. • Señal de protección obligatoria de la cara. Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de señalización, se colocarán en la obra siguiendo los criterios establecidos por la legislación vigente (Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, Señalización de seguridad y salud en el trabajo), reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997)

Page 71: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 70/80

PAVIMENTOS DE PIEZAS RÍGIDAS 5.- RELACIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. Los Equipos de Protección Individual serán, según los trabajos a desarrollar los siguientes: • Trabajos de transporte (conductores):

- Cascos de seguridad. - Botas de seguridad. - Mono de trabajo. - Cinturón antivibratorio (especialmente en dúmpers de pequeña cilindrada).

• Para los trabajos con morteros y hormigones:

- Cascos de seguridad. - Guantes de goma (neopreno). - Mono de trabajo. - Botas de goma de seguridad.

• Para los trabajos de colocación pavimento :

- Cascos de seguridad. - Guantes de cuero y lona (tipo americano). - Mono de trabajo. - Botas de cuero de seguridad. - Rodilleras. - Gafas antiimpactos o pantallas faciales de metacrilato, en los casos de corte de pavimentos rígidos. - Mascarilla antipolvo, en los casos de corte de pavimentos rígidos.

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotará a los trabajadores de los mismos, reflejándolos en el Plan de Seguridad y condiciones de Salud que debe realizar la empresa constructora (Art. 7 R.D. 1627/1997). Los Equipos de Protección individual deberán cumplir en todo momento los requisitos establecidos por el R.D. 773/1997, del 30 de mayo; R.D. 1407/1192, del 20 de noviembre, y las correspondientes Normas UNE. En todo momento la empresa constructora deberá cumplir con la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, Ley 31/1995, de 8 de noviembre. La empresa constructora deberá cumplir con el Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo sobre Utilización de Equipos de protección personal.

Page 72: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 71/80

ELEMENTOS AUXIALIARES

OXICORTE • El suministro y transporte interno de obra de las botellas de gases licuados se efectuará sobre las

siguientes condiciones: - Deberán estar protegidas las válvulas de corte con la correspondiente caperuza protectora. - No se mezclarán las bombonas de gases distintos. - Las bombonas se deberán transportar en bateas enjauladas en posición vertical y atadas.

• Debe prohibirse que las bombonas de gases licuados queden expuestas al sol de manera prolongada. • Deben usarse las bombonas de gases licuados en posición vertical. • Debe prohibirse el abandono de las bombonas después de su uso. • Las bombonas de gases licuados se acopiaran en lugares de almacenamiento separando las vacías de

las llenas. • El almacén de gases licuados se ubicará en el exterior de la obra, con ventilación constante y directa. • Se señalizará las entradas al almacén con la señal de peligro explosión y prohibido fumar. • Se controlará que el soplete quede completamente apagado una vez finalizado el trabajo. • Debe comprobarse que haya las válvulas antirretroceso de llama. • Debe de vigilarse que no haya fugas de gas en las mangueras de alimentación. • A todos los operarios del oxicorte deberán ser conocedores de la siguiente normativa:

- Utilizar siempre los carros portabombonas para realizar el trabajo con mayor seguridad y comodidad.

- Debe evitarse que se golpeen las botellas o que puedan caer desde altura para eliminar posibilidades de accidentes.

- El operario debe usar casco de polietileno (para desplazamientos por la obra), yelmo de soldador (casco + careta de protección) o pantalla de protección de sustentación manual, guantes de cuero, manguitos de cuero, polainas de cuero, mandil de cuero y botas de seguridad.

- No se deben inclinar las bombonas de acetileno para agotarlas. - No se deben utilizar las bombonas de oxígeno tumbadas. - Antes de encender el mechero se debe comprobar que estén bien hechas las conexiones de las

mangueras y estas estén en buen estado. - Antes de encender el mechero se debe comprobar que estén instaladas las válvulas

antirretroceso, para evitar posibles retrocesos de llama. - Para comprobar que en las mangueras no hay fugas deben sumergirse bajo presión en un

recipiente con agua. - No debe abandonarse el carro portabombonas en ausencia prolongada, debiéndose cerrar el

paso de gas y llevar el carro a un lugar seguro. - Abra siempre el paso de gas mediante la llave apropiada. - Debe evitarse fuegos en el entorno de las botellas de gases licuados. - No depositar el mechero en el suelo. - Debe asegurarse que la trayectoria de la manguera sea lo más corta posible. - Las mangueras de ambos gases se deben unir entre si mediante cinta adhesiva. - Deben utilizarse mangueras de colores distintos para cada gas (oxigeno color azul, acetileno

color rojo) - No debe utilizarse acetileno para soldar o cortar materiales que contengan cobre ; por poco que

contenga será suficiente para que se produzca una reacción química y se forme un compuesto explosivo.

- En caso de utilización del mechero para desprender pinturas el operario deberá usar mascarilla protectora con filtros químicos específicos para los productos que se van a quemar.

- En caso de soldar o cortar elementos pintados debe hacerse al aire libre o en un local bien ventilado.

- Una vez utilizadas las mangueras se deben recoger en carretes, así se realizará el trabajo de una forma más cómoda, ordenada y por tanto segura.

- Está terminantemente prohibido fumar mientras se suelda, corta, se manipule mecheros o bombonas. Tampoco se debe fumar en el almacén de bombonas.

ESCALERAS DE MANO • En las escaleras de madera el larguero ha de ser de una sola pieza y los peldaños deben ir

ensamblados. • En caso de pintarse la escaleras de madera se debe hacer mediante barniz transparente. • No deben superar alturas superiores a 5 metros. • Para alturas entre 5 y 7 metros se deberán utilizar largueros reforzados en su centro. • Para alturas superiores a 7 metros se deben utilizar escaleras especiales.

Page 73: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 72/80

• Deben disponer de dispositivos antideslizantes en su base o ganchos de sujeción en cabeza. • La escalera deberá sobrepasar, en cualquier caso, en 1 metro el punto de desembarco. • El ascenso o descenso por la escalera se debe realizar de frente a ésta.

CAMIONES Y DÚMPERS • Debe vigilarse que los camiones hallan pasado la ITV reglamentaria. • Los conductores de camiones y dúmpers deben tener el correspondiente permiso de conducción para el

vehículo que conducen. • Cuando este terminada la operación de carga de tierras en el camión o dúmper, y antes de iniciarse el

transporte, se deberán cubrir estas con una lona. • Al bascular en vertederos y en proximidades de zanjas o si debe pararse en rampas de acceso, se deben

utilizar topes o cuñas que impidan el recorrido marcha atrás, además de estar aplicado el freno de estacionamiento.

• En todo momento se debe respetar la señalización de la obra, el código de circulación y las órdenes de señalistas autorizados. Siempre debe darse preferencia de paso a las unidades cargadas.

• Se debe elegir el dúmper o camión adecuado para la carga a transportar. • Se debe prestar atención especial al tipo, utilización y mantenimiento de los neumáticos. • Se deben respetar, en todo momento, las indicaciones del conductor de la máquina de carga. • Antes de levantar la caja basculante, debe asegurarse de la ausencia de obstáculos aéreos y de que la

plataforma esté plana y sensiblemente horizontal. • Todas estas máquinas deberán estar dotadas de bocina y luz de marcha atrás, efectuando las maniobras

sin brusquedad y anunciándolas previamente. • En todos los trabajos el conductor deberá estar cualificado y deberá usar casco de seguridad cuando

salga de la cabina. • Durante los trabajos de carga y descarga no deberán permanecer personas próximas a la maquinaria,

evitando la permanencia de operarios sobre el basculante. • Durante las operaciones de carga y descarga de la caja basculante:

- El conductor debe quedarse en la cabina, siempre que esta disponga de visera protectora. - Hay que asegurarse que la caja basculante sube derecha durante la descarga y que la carga

está equilibrada cuando se carga. - Se deben respetar las instrucciones del guía en la descarga. - Siempre que la maquinaria se encuentre en la cresta de un talud se respetará la distancia de

seguridad. - Si el volquete es articulado, se debe mantener en línea. - Si la caja basculante está provista de puertas traseras, se debe respetar las consignas propias a

cada tipo de apertura, cierre y bloqueo de las puertas. • Después de la descarga de la caja basculante:

- No se debe poner en marcha la máquina hasta después de asegurarse que la caja basculante está completamente bajada.

GRUPO COMPRESOR • El grupo compresor se instalará en obra en la zona asignada por la jefatura de obra. • El arrastre directo para la ubicación del compresor, por los operarios, se realizará a una distancia nunca

inferior a los dos metros de cortes y taludes, en prevención de riesgos de desprendimientos. • El transporte en suspensión con una grúa se realizará eslingado por cuatro puntos de tal manera que

garantice su estabilidad. Y el transporte dentro de una caja de camión se realizará completamente inmovilizado, calzándolo y atándolo para evitar movimientos.

• El grupo compresor deberá estar insonorizado. En caso que no sea posible el operario deberá utilizar equipo de protección individual (auriculares o tapones).

• Las carcasas protectoras del compresor estarán siempre instaladas y en posición de cerradas en prevención de posibles atrapamientos o para evitar la emisión de ruido. En caso de la exposición del compresor a altas temperaturas ambientales debe colocarse bajo un ombráculo.

• Se instalarán señales de seguridad que indiquen: el riesgo de ruido, uso de protectores auditivos, uso de los resguardos de seguridad de la máquina en todo momento.

• Los compresores a utilizar en la obra se ubicarán a una distancia mínima no inferior a 15 metros de los martillos , vibradores u otra maquinaría a la que se conecte.

• Las mangueras a utilizar en la obra deben estar en perfectas condiciones, así como los mecanismos de conexión tendrán su correspondiente estanqueidad.

• Está rigurosamente prohibido usar la manguera de presión para limpieza de la ropa de trabajo.

Page 74: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 73/80

MARTILLO NEUMÁTICO • El martillo neumático deberá estar insonorizado. En caso que no sea posible el operario deberá utilizar

equipo de protección individual (auriculares o tapones). • Se instalarán señales de seguridad que indiquen: el riesgo de ruido, uso de protectores auditivos, uso de

los resguardos de seguridad de la máquina en todo momento, uso de mascarillas y gafas. • Los compresores a utilizar en la obra se ubicarán a una distancia mínima no inferior a 15 metros de los

martillos. • Las mangueras a utilizar en la obra deben estar en perfectas condiciones, así como los mecanismos de

conexión tendrán su correspondiente estanqueidad. • Está rigurosamente prohibido usar la manguera de presión para limpieza de la ropa de trabajo. • Antes de accionar el martillo neumático se debe asegurar de que esté amarrado el puntero. • Se debe substituir el puntero en caso de que se observe deterioro o desgaste de éste. • No abandonen nunca el martillo mientras esté conectado al circuito de presión. • No debe dejarse, en ningún caso, el martillo neumático hincado en el suelo. • El operario que manipule el martillo neumático deberá usar casco de seguridad, mandil, mono de trabajo,

botas de seguridad, guantes de cuero y si procede gafas antimpacto, mascarilla antipolvo y protectores auditivos.

CARGADORA • Se debe utilizar la cargadora adecuada al trabajo a realizar. Utilizar orugas en terrenos blandos y para

materiales duros. Utilazar cargadoras sobre neumáticos en terrenos duros y abrasivos para materiales sueltos.

• Se debe utilizar el equipo adecuado. Para cargar roca, colocar la cuchara de roca. Los materiales muy densos precisan cucharones más pequeños.

• Las cargadoras son para cargar, no para excavar. • Excepto en emergencias no se usará el cazo u otro elemento accesorio para frenar. • Cada cargadora está diseñada para una carga determinada, no se debe sobrepasar el límite máximo de

peso para evitar riesgos. • Es imprescindible el tensado de las cadenas o la comprobación de la presión de los neumáticos. • No se deben transportar pasajeros ni se debe emplear la cuchara para elevar personas. • Cuando se trabaje en la proximidad de desniveles o zonas peligrosas, es indispensable colocar balizas

de forma visible en los límites de la zona de evolución. • No se trabajará bajo ninguna circunstancia bajo los salientes del desmonte (frente de avance de la

excavación), eliminando éstos con el brazo de la máquina. • Si el trabajo de una cargadora con pala giratoria se efectúa cerca de obstáculos fijos, se debe balizar la

zona de evolución de la máquina para evitar el acceso a la misma de personas ya que la parte giratoria de la pala puede chocar con cualquier persona que esté situada entre la máquina y el obstáculo, aplastándola.

• Las cargadoras son susceptibles de utilizar varios accesorios. Se debe utlizar el adecuado al trabajo a realizar. Cuando se cambia de accesorio, debe seguirse escrupulosamente el proceso indicado por el fabricante, guardando los accesorios no utilizados en lugares apropiados y siguiendo las instrucciones.

• Antes de efectuar cualquier tipo de reparación bajo el cazo, se deben colocar topes o elementos de bloqueo para impedir su caída.

• No debe subirse una pendiente en marcha atrás con el cucharón lleno. Debe circular siempre hacia delante.

• El maquinista que conduzca la cargadora dederá estar cualificado e ir provisto de casco de seguridad, calzado antideslizante y cinturón antivibratorio.

• En los zonas de carga se debe: - evitar el socabado. - detener el trabajo cuando se descubra una banda señalizadora o rasillas cerámicas que avisan

de la presencia de cables o canalizaciones enterradas. - coordinar sus maniobras con los operadores conductores de volquetes, camiones y dúmpers. - utilizar el claxon en situaciones que lo requieran. - equilibrar la carga en la caja basculante del volquete.

MOTOVOLQUETE • Cuando baje por rampas, la máquina debe circular marcha atrás, despacio y evitando frenazos bruscos. • Cuando se deje estacionado el vehículo debe pararse el motor, usar el freno de mano y, si está en

pendiente, se calzarán las ruedas. • En la descarga del dúmper junto a terraplenes, zanjas, taludes, pozos, deberá colocarse un tablón que

impida el avance del dúmper más allá de una distancia prudencial al borde del desnivel.

Page 75: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 74/80

• En la carga del material en la caja deberá considerarse la capacidad máxima del mismo, y deberá prohibirse el transporte de objetos que salgan del borde de la caja.

• En el motovolquete sólo debe ir el conductor, y está totalmente prohibido usarlo como transporte para el personal.

• La carga situada en el volquete nunca dificultará la visión del conductor. • El conductor del dúmper utilizarà cinturón antivibratorio. • No se debe circular con el motovolquete por rampas superiores al 20% en terrenos húmedos o al 30% en

terrenos secos.

EXCAVADORA CON CUCHARA BIVALVA • No se situará la máquina junto al borde de la zona a excavar. • No se realizarán movimientos bruscos, ni al soltar la cuchara ni al izarla, para no mermar la capacidad de

los cables. • Cuando esté excavando la maquinaria debe estar inmovilizada, con los frenos puestos. • Los productos de la excavación se descargarán en lugares concretos o directamente al camión o

dúmper. • No se debe trabajar en terrenos en pendiente pronunciada a menos que sea absolutamente necesario. • Los cables se mantendrán limpios, engrasados y lubricados adecuadamente. Se cambiará el cable

cuando: - éste presente puntos de picadura con oxidación avanzada. - presente deformaciones permanentes por aplastamiento, dobleces , alargamiento, etc. - se observen grietas. - exista deslizamiento del cable respecto a los terminales. - cuando el número de sus alambres esté roto en una proporción superior al 20% del total.

RETROCARGADORA • Todas las normas de seguridad y condiciones de salud referidas a la utilización, conservación y

mantenimiento de las cargadoras y excavadoras (retroexcavadoras) son válidas para esta máquina dependiendo del equipo con que trabaje en cada momento.

SIERRA MECÁNICA • Debe cerciorarse, antes de iniciar los trabajos, que el protector esté bien instalado. • El operario debe utilizar protección facial mediante pantalla de metacrilato o de malla metálica. • El operario deberá utilizar auriculares o tapones para evitar lesiones por el ruido. • Se instalarán señales de seguridad que indiquen: el riesgo de ruido, uso de protectores auditivos, uso de

los resguardos de seguridad de la máquina en todo momento y uso de pantalla facial. • Antes de iniciar el trabajo debe cerciorarse que la sierra se conecte con el circuito de tierra, o en su

defecto. • No abandonen nunca la sierra mientras esté conectada. • El operario que manipule la sierra deberá usar casco de seguridad, mono de trabajo, botas de seguridad

de cuero, guantes de cuero, pantalla facial y protectores auditivos.

EXCAVADORA (RETROEXCAVADORA) • Se debe utilizar la excavadora adecuada al trabajo a realizar. Utilizar orugas en terrenos blandos, para

materiales duros y trayectos cortos sin desplazamiento. Utilizar excavadoras sobre neumáticos en terrenos duros y abrasivos para materiales sueltos y trayectos largos o de continuo desplazamiento.

• Se debe utilizar para cada trabajo (excavación, carga) el equipo adecuado. • Debido a su gran esbeltez y envergadura estas máquinas son muy propicias al riesgo de vuelco, por ello

deben aplicarse para la realización de todo tipo de trabajos, asegurando la inmovilidad del conjunto, los gatos de estabilización, de los cuales disponen.

• Las excavadoras no deben circular por pendientes superiores al 20% en terrenos húmedos y 30% en terrenos secos pero deslizantes.

• No se debe elevar ni girar el equipo bruscamente, o frenar de repente, así como trabajar en pendientes. • Se prohibe la oscilación del cucharón cuando se realicen los movimientos de elevación, giro y traslación

para evitar sobrecargas que provoquen la inestabilidad de la máquina. • Durante los trabajos con equipo retro, es necesario retroceder la máquina cuando la cuchara comienza a

excavar por debajo del chasis. • La cuchara no debe usarse nunca para golpear rocas, especialmente si están medio desprendidas.

Page 76: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 75/80

• Al cargar el material en los camiones o dumpers, la cuchara nunca debe pasar por encima de la cabina del conductor.

• Cuando se realiza la carga, el conductor del camión o dúmper debe quedarse dentro de la cabina si ésta está protegida antiimpactos (cabina integral de seguridad). En caso de no tener cabina o que ésta no esté protegida contra impactos el conductor deberá quedarse fuera, alejado del alcance de la posible pérdida de material y en un punto de buena visibilidad para que pueda actuar de guía.

• Siempre que se cambien los accesorios debe asegurarse de que el brazo está abajo y parado. • Cuando sea necesario trabajar con el brazo levantado, en algunas operaciones de mantenimiento por

ejemplo, se deben utilizar puntales para evitar que vuelque la máquina. • En los trabajos en zanjas es preciso que se coordine el trabajo de la excavadora con la entibación de

seguridad para impedir derrumbaminetos de tierras que puedan alcanzar al personal que trabaja en el fondo y/o que puedan arrastrar la máquina.

• En los zonas de excavación y carga se debe: - detener el trabajo cuando se descubra una banda señalizadora o rasillas cerámicas que avisan

de la presencia de cables o canalizaciones enterradas. - coordinar sus maniobras con los operadores conductores de volquetes, camiones y/o dúmpers. - utilizar el claxon en situaciones que lo requieran. - equilibrar la carga en la caja basculante del volquete, camión y/o dúmper.

PASARELAS • El ancho de la pasarela no debe ser nunca inferior a 60 cm. • Cuando la altura de ubicación de la pasarela esté a 2 o más metros de altura, deberá disponer de

barandilla de seguridad (pasamanos, listón intermedio y rodapié). • El suelo de apoyo de la pasarela debe de tener la resistencia adecuada y nunca será resbaladizo • Las pasarelas se mantendrán siempre libres de obstáculos. • Las pasarelas deben disponer de un piso perfectamente unido. • Deben disponer de accesos fáciles y seguros. • Se deben instalar de forma que se evite su caída por basculamiento o deslizamiento.

HORMIGONERAS PASTERAS • Se ubicarán en lugares reseñados para tal efecto, teniendo la precaución de ubicarlas a distancia

superior de 3 metros del borde de cualquier excavación para así evitar el riesgo de caída a distinto nivel. • Si se ubican dentro del área de barrido de la grúa torre se colocará un cobertizo para proteger de la

caída de objetos. • Antes de instalar la hormigonera pastera se procurará preparar el terreno dándole una cierta escorrentía. • La zona de ubicación quedará señalizada mediante cuerdas con banderolas, una señal de peligro y un

rótulo con la leyenda “PROHIBIDO UTILIZAR LA MÁQUINA A PERSONAS NO AUTORIZADAS”. • Existirá un camino de acceso fijo a la hormigonera pastera para los dúmpers, separado del de las

carretillas manuales, en prevención de los riesgos de golpes o atropellos. • Se establecerá un entablado de un mínimo de dos metros de largo para superficie de estancia del

operador de la hormigonera pastera, en prevención del riesgos de caída la mismo nivel por resbalamiento.

• Las hormigonera pasteras autorizadas en esta obra deberán tener protegidas los órganos de transmisión (correas, coronas, engranajes, etc.) para evitar el riesgo de atrapamiento.

• Deberá tener freno de basculamiento en el bombo para evitar los sobreesfuerzos y los riesgos por movimientos descontrolados.

• La alimentación eléctrica se realizará de forma aérea a través del cuadro de zona. • La carcasa y demás partes metálicas de la hormigonera pastera deberán estar conectadas a tierra. • La botonera de paro y marcha deberá ser estanca y tener acceso directo. • El cuadro de zona deberá disponer de protección diferencial y magnetotérmica. • Las operaciones de conservación y limpieza se efectuarán previa desconexión a la red eléctrica. • En caso de cambio de la hormigonera pastera mediante el gancho de la grúa se deberá efectuar

mediante la utilización de un balancín que la suspenda por cuatro puntos. • Si el suministro del mortero se realiza mediante bombeo se deberán anclar los conductos para evitar

movimientos que puedan deteriorar las conducciones, así como limpiar los conductos una vez terminado el proceso de bombeado, de cada jornada.

COMPACTADORA • En la corona del talud no se deben acercar al borde y se debe compactar con pasadas de poca anchura. • No se debe acceder a la máquina subiéndose por los rodillos. • El operador debe usar cinturón antivibratorio en los compactadores.

Page 77: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 76/80

• La máquina deberá estar dotada de luces de marcha adelante y de retroceso.

CAMIÓN GRÚA • Antes de iniciar las maniobras de carga se instalarán calzos inmovilizadores en las cuatro ruedas y los

gatos estabilizadores. • Las maniobras de carga y descarga serán dirigidas por un especialista. • Los ganchos de cuelgue estarán dotados de pestillos de seguridad. • Se prohíbe expresamente sobrepasar la carga máxima admisible fijada por el fabricante del camión en

función de la extensión brazo-grúa. • El gruista debe tener en todo momento a la vista la carga suspendida. Si esto no fuera posible, las

maniobras serán expresamente dirigidas por un señalista, en previsión de los riesgos por maniobras incorrectas.

• Si el camión ha de circular por terrenos inclinados, se debe considerar que las rampas de circulación no superen el 20% como norma general (salvo características especiales del camión en concreto).

• Se prohibe realizar suspensión de cargas de forma lateral cuando la superficie de apoyo del camión esté inclinada hacia el lado de la carga, para evitar vuelcos.

• Se prohíbe estacionar o circular con el camión grúa a distancias inferiores a 2 metros de desniveles o taludes.

• Se prohíbe realizar tirones sesgados de la carga. • Se prohíbe arrastrar cargas con el camión grúa. • Las cargas en suspensión, para evitar golpes y balanceos se guiarán mediante cabos. • Se Prohíbe la permanencia de personas en torno al camión grúa a distancias inferiores a 5 metros. • Se prohíbe la permanencia bajo las cargas en suspensión. • El conductor del camión grúa ha de estar en posesión del certificado de capacitación que acredite su

pericia. • Se debe mantener la máquina alejada de terrenos inseguros y propensos a hundimientos. • Se debe evitar pasar el brazo de la grúa, con carga o sin ella, sobre el personal. • No se debe dar marcha atrás sin la ayuda de un señalista. • Se debe subir y bajar del camión grúa por los lugares previstos para ello. • No se debe saltar nunca directamente al suelo desde la máquina si no es por un inminente riesgo para

su integridad física. • Si se entra en contacto con una línea eléctrica, se debe pedir auxilio con la bocina y esperar a recibir

instrucciones, no debe intentar abandonar la cabina aunque el contacto haya cesado ; y no debe permitirse que nadie toque el camión grúa.

• Si se debe pasar por lugares angostos se debe requerir la ayuda del señalista. • Antes de cruzar por un puente provisional de obra se debe cerciorar que tiene la resistencia necesaria

para soportar el peso de la máquina. • Se debe asegurar la inmovilidad del brazo de la grúa antes de iniciar ningún desplazamiento. • No se debe colgar nadie ni

SIERRA CIRCULAR • Debe disponer de cuchillo divisor separado tres milímetros del disco de la sierra. • Debe instalarse un caperuzón en la parte superior de manera que no dificulte la visibilidad para realizar el

corte. • Debe cerrarse completamente el disco de la sierra situado por debajo de la mesa del corte, mediante un

resguardo, dejando solamente, una salida para el serrín. • Debe situarse un interruptor de paro y marcha, en la misma cierra circular. • Debe vigilarse en todo momento que los dientes de la sierra circular estén convenientemente triscadas. • En el caso que se observe que los dientes de la sierra circular se hayan embotado y ya no tienen la

forma de triscado debe de desecharse el disco. • Debe cumplirse en todo momento el R.D. 1435/1992, de 27 de noviembre, por el se dictan las

disposiciones de aplicación en seguridad y condiciones de salud sobre maquinaria.

AMOLADORAS ANGULARES • Se debe informar al trabajador de los riesgos que tiene la máquina y la forma de prevenirlos. • Debe comprobarse que el disco a utilizar esté en buenas condiciones, debiéndose de almacenar en

lugares secos sin sufrir golpes y siguiendo las indicaciones del fabricante. • Utilizar siempre la cubierta protectora de la máquina. • No sobrepasar la velocidad de rotación prevista e indicada en la muela. • Se debe utilizar un diámetro de muela compatible con la potencia y las características de la máquina.

Page 78: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 77/80

• No debe someterse el disco a sobreesfuerzos, laterales o de torsión, o por aplicación de una presión excesiva. Los resultados pueden ser nefastos: rotura del disco, sobrecalentamiento, pérdida de velocidad y de rendimiento, rechazo de la pieza o reacción de la máquina, pérdida de equilibrio, etc.

• En el caso de trabajar sobre piezas de pequeño tamaño o en equilibrio inestable, asegurar la pieza a trabajar, de modo que no sufran movimientos imprevistos durante la operación.

• Debe pararse la máquina totalmente antes de posarla, en prevención de posibles daños al disco o movimientos incontrolados de la misma. Lo ideal sería disponer de soportes especiales próximos al puesto de trabajo.

• Al desarrollar trabajos con riesgo de caída de altura, asegurar siempre la postura de trabajo, ya que, en caso de pérdida de equilibrio por reacción incontrolada de la máquina, los efectos se pueden multiplicar.

• No debe utilizarse la máquina en posturas que obliguen a mantenerla por encima del nivel de los hombros, ya que, en caso de pérdida de control, las lesiones pueden afectar a la cara, pecho o extremidades superiores.

• En función del trabajo a realizar se deberá utilizar una empuñadura adaptables laterales o de puente. • En casos de utilización de platos de lijar, se debe instalar en la empuñadura lateral la protección

correspondiente para la mano. • Para trabajos de precisión, utilizar soportes de mesa adecuados para la máquina, que permitan, además

de fijar convenientemente la pieza, graduar la profundidad o inclinación del corte. • Existen también guías acoplables a la máquina que permiten, en modo portátil, ejecutar trabajos de este

tipo, obteniendo resultados precisos y evitando peligrosos esfuerzos laterales del disco ; en muchos de estos casos será preciso ayudarse con una regla que nos defina netamente la trayectoria.

• Si se ejecutan trabajos repetitivos y en seco, procurar utilizar un protector provisto de conexión para captación de polvo. Esta solución no será factible si los trabajos implican continuos e importantes desplazamientos o el medio trabajo es complejo.

• En puestos de trabajo contiguos, es conveniente disponer de pantallas absorbentes como protección ante la proyección de partículas y como aislantes de las tareas en cuanto al ruido.

• El operario que realice este trabajo deberá usar casco de seguridad, guantes de cuero y lona (tipo americano), mono de trabajo, botas de seguridad de cuero, mascarilla antipolvo si no hay un sistema eficaz de aspiración del polvo, gafas antiimpactos y protector auditivo si el nivel del ruido lo requiere.

CARRETILLA ELEVADORA • Antes de iniciar la jornada el conductor debe realizar una inspección de la carretilla. • En caso de detectar alguna deficiencia deberá comunicárselo al servicio de mantenimiento y dejar la

carretilla fuera de servicio. • Antes del transporte de la carga debe revisarse que la carga esté convenientemente paletizada, flejada y

ubicada correctamente. • Durante la conducción de la carretilla deberán considerarse los siguientes puntos :

- no permitir que suba ninguna persona a la carretilla. - mirar en la dirección de avance y mantener la vista en el camino que recorre. - disminuir la velocidad en cruces y lugares con poca visibilidad. - cerciórese con el encargado de la obra de los caminos aptos para el tránsito de la carretilla. - transportar únicamente cargas preparadas correctamente (cargas paletizadas). - no transportar cargas que superen la capacidad nominal. - no circular por encima de los 20 Km/h en espacios exteriores y 10 Km/h en interiores. - circular por los caminos diseñados para tal fin, manteniendo una distancia prudencial con otros

vehículos que le preceden y evitando adelantamientos. - evitar paradas y arranques bruscos y virajes rápidos. - asegurar de no chocar con techos, conductos, etc. debido a las dimensiones de la carretilla con

la carga que se transporta. - cuando se circule en vacío debe situarse la horquilla bajada. - siempre debe de trasladarse la carga horizontalmente con la horquilla situada a 15 cm del suelo. - debe, en su movimiento, usar la luz destellante y en caso de marcha atrás la señal sonora

intermitente. • En caso de transporte fuera de la obra, la carretilla debe estar convenientemente matriculada y con los

seguros reglamentarios. • Cuando el conductor abandone su carretilla debe asegurarse de que las palancas estén en punto

muerto, motor parado, frenos echados y llave de contacto sacada. Si la carretilla está en pendiente se calzarán las ruedas, asimismo la horquilla se debe dejar en la posición más baja.

• Es obligatorio la instalación en la carretilla de un pórtico antiimpactos y antivuelcos. • La parte superior de la carretilla debe disponer de un techo protector contraimpactos y contra las

inclemencias del tiempo.

Page 79: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 78/80

INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR • Se preverá en la obra una zona para la ubicación de las Instalaciones de Higiene y Bienestar,

preveyendo la acometida provisional de agua y electricidad y evacuación de aguas sucias. • Estas instalaciones se construirán en función del número de trabajadores de la obra, considerando la

evolución de estos en el tiempo, y teniendo en cuenta que deberán cubrir las siguientes necesidades : cambio de ropa, higiene personal y necesidades fisiológicas.

• Las Instalaciones de Higiene y Bienestar pueden ser: - módulos prefabricados - construidas en obra. • En ambos se deben tener en cuenta los siguientes parámetros: - Vestuarios con superficie de 2 m2 por trabajador, altura mínima de 2,30 m. y equipado con asientos y

taquillas individuales. - Lavabos que pueden estar situados en los vestuarios, siendo la dotación mínima de 1 lavabo por cada 10

trabajadores. - Duchas, al igual que los lavabos, se pueden ubicar en los vestuarios con una dotación mínima de 1

ducha por cada 10 trabajadores. - Inodoros que no podrán comunicarse directamente con los vestuarios y su dotación mínima será de: 1

inodoro por cada 25 trabajadores, 1 inodoro por cada 15 trabajadoras. Las dimensiones mínimas de los mismos serán de 1 x 1,20 m. y de 2,30 m. de altura.

- Comedor que debe disponer de un calienta platos, pica, cubo de basura, ventilación, calefacción e iluminación.

• Los módulos prefabricados acostumbran a agruparse en módulos sanitarios (ducha, lavabo e inodoro) y

módulos de vestuario, acoplándose los módulos de manera que puedan haber acceso directo de un módulo a otro.

• Las Instalaciones de Higiene y Bienestar construidas en obra, si el solar lo permite deben construirse cerca del acceso, para que el trabajador pueda cambiarse antes de incorporarse al trabajo.

• En obras entre medianeras en zona urbana, dada la escasez de espacio debe preverse en principio una zona para la ubicación de las instalaciones y una vez, debido a la dinámica de la obra, se disponga de espacio en el interior del edificio que se está construyendo, debiendo construirse las Instalaciones de Higiene y Bienestar con los parámetros anteriormente reseñados. Se aconseja que estas instalaciones estén, también, cerca de las vías de acceso.

• Independiente de estas instalaciones, también deben construirse las oficinas de la obra que deberán cumplir en todo momento la idoneidad en cuanto a iluminación y climatización según la temporada.

• Respecto al personal de oficina debe de considerarse, también, la instalación de lavabos e inodoros.

ALMACEN Y APARCAMIENTO • Se deben prever un almacén de útiles, herramientas, pequeña maquinaria y equipos de protección

personal y colectiva. • Debe de preverse una zona de aparcamiento para los coches del personal de oficina y de obra, si la obra

lo permite. • Deben preverse zonas de estacionamiento de vehículos que suministran material y maquinaria a la obra,

y en el caso de que estén estacionados limitando la circulación viaria se deberá pedir permiso municipal. Se señalizará la prohibición de estacionamiento de vehículos ajenos a la obra, y si se precisa se limitará la zona con vallas peatonales, convenientemente señalizadas mediante balizas destellantes durante la noche.

MAQUINARIA DE MOVIMIENTO DE TIERRAS

Condiciones generales de seguridad Al empezar la jornada • Los conductores-operadores no deben llevar ropas sueltas. • Se deben efectuar las verificaciones y controles previstos en el manual del operador y en el libro de

instrucciones de la máquina, así como las consignas particulares de la obra. • Los operadores deben dar una vuelta alrededor de la máquina para verificar su estado y posibles

pérdidas. • Ajuste el asiento a sus necesidades. • Se deben limpiar el parabrisas, cristales y retrovisores. • Los operadores deben de acceder a su puesto de trabajo de forma correcta. • Los operadores deben verificar el panel de mandos y el buen funcionamientos de los diversos órganos

de la máquina: dirección, frenos, equipamientos, etc., al poner en marcha la máquina.

Page 80: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 79/80

Durante el trabajo • Se prohibe el acceso al manejo de la maquinaria sin el vestuario de trabajo reglamentario, así como

también se prohíbe el uso de cadenas, pulseras, anillos, relojes para evitar que se puedan enganchar en las aristas o mandos de la máquina.

• No se debe permitir el acceso, ni el manejo a personas sin conocimientos sobre su funcionamiento, las características del trabajo a realizar, así como los riesgos más comunes y su prevención.

• Antes del inicio de los trabajos deberán revisarse los frenos, ajuste de los espejos retrovisores, comprobación de la visibilidad y del claxon de marcha atrás.

• El uso del cinturón de seguridad es obligatorio. • Cuando las maniobras a realizar sean complicadas, utilizar un ayudante o señalista. La presencia del

señalista no releva al operador de vigilar constantemente y en todos los sentidos. • Debe procurarse la mínima presencia de trabajadores alrededor de las máquinas. • Debe prohibirse la presencia de trabajadores en el radio de giro de las máquinas, prohibición que debe

señalizarse en la parte exterior de la cabina del conductor. • En marcha atrás el conductor deberá accionar el claxon y las luces blancas. • Nunca debe descenderse pendientes en punto muerto. • No se debe saltar directamente al suelo si no es por un peligro inminente para el operador. • El operador nunca abandonará la máquina, ni por cortos periodos de tiempo, con el motor en marcha, o

los brazos y cucharones levantados. • Si el desplazamiento se realiza por carretera debe asegurarse de que todos los componentes retráctiles

y móviles de la máquina estén plegados y fijados, teniendo el resto debidamente señalizados. • Cuando se circula por carretera se debe circular marcha adelante, con el cazo o la cuchilla bajados, y

llevar todas las luces encendidas incluso si es de día. • Se debe respetar en todo momento la velocidad de circulación fijada por el fabricante, la señalización,

prioridades y prohibiciones. Se debe tener presente que los otros usuarios de la carretera pueden impacientrarse, por ello se debe circular a un lado de la carretera para dejarles pasar, cuando sea posible.

• No se debe circular jamás en punto muerto. • No se deben transportar personas, aparte de las plazas previstas por el fabricante. • En caso de fatiga o somnolencia no se debe trabajar con máquinas. • Cuando la máquina está estancionada se prohibe utilizar la sombra proyectada por ésta con fines de

descanso. • No debe trabajarse con la máquina en situación de avería o semiavería, debe repararse primero para

poder reanudarse el trabajo.

Al finalizar la jornada • El operador debe aparcar su máquina en la zona de estacionamiento prevista, respetando entre vehículo

y vehículo el espacio suficiente para permitir el paso del vehículo de mantenimiento. • El operador una vez estacionada la máquina debe apoyar en el suelo el cazo o cuchilla. • Antes de salir del puesto de conducción debe tenerse en cuenta:

- poner el freno de estacionamiento. - accionar el punto muerto de los distintos mandos. - si el estacionamiento es prolongado (más de una jornada) se desconectará la batería. - sacar la llave del contacto. - bloquear todas las partes móviles. - cerrar la cabina y todos los puntos de acceso a la máquina.

• El operador descenderá de su puesto utilizando los medios previstos al efecto, de cara al vehículo. • En caso de alguna anomalía en la máquina (ruido anormal, pérdidas, etc.) o mal funcionamiento se debe

redactar un informe señalando todas las anomalías o defectos observados, notificándolo inmediatamente al Servicio de mantenimiento y al encargado de la obra.

Mantenimiento • Se debe mantener la máquina limpia : quitar el barro y la suciedad con regularidad y la nieve y hielo en

invierno ; el barro helado puede causar dificultades a la transmisión o impedir otras funciones. • No debe guardarse no combustible no trapos grasientos sobre en la máquina puede producir incendios. • Cuando sea necesario desmontar componentes pesados se debe utilizar el equipo de elevación

apropiado y asegurarse, mientras se realiza el trabajo, de que se han colocado debidamente los necesarios calzos e inmovilizaciones.

• Después de cualquier revisión, operación de mantenimiento o ajuste debe asegurarse de colocar todos los dispositivos protectores.

• Al realizar operaciones de mantenimiento o ajustes se debe poner en servicio el freno de mano, bloquear la máquina, para el motor y quitar siempre la llave del contacto colocando una nota, en sitio visible, para que se lea claramente.

• Se deben realizar todas las revisiones de mantenimiento indicadas por el fabricante. • No se debe levantar la tapa del radiador en caliente. • En caso de tener que tocarse el líquido anticorrosión protéjase con guantes, utilice a más gafas

antiproyecciones.

Page 81: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud memoria urbanismo 80/80

• Cuando se cambie el aceite del motor y/o del sistema hidráulico debe estar éste a temperatura ambiente para evitar quemaduras.

• Durante las operaciones de mantenimiento o reparación de la maquinaria no debe fumar. • Si debe tocar el electrolito (líquido de las baterías) debe hacerse protegido con guantes impermeables,

recuerde que este líquido es corrosivo. • Antes de soldar tuberías de sistemas hidráulicos se deben vaciar y limpiar de aceite, éste aceite es

inflamable.

Condiciones específicas de seguridad • El operador de una máquina de movimiento de tierras debe estar familiarizado con el funcionamiento de

la máquina y conocer las características del trabajo a realizar, así como los riesgos más comunes y su prevención.

• El operador deberá pensar en todo momento en su seguridad como en la de los compañeros que trabajan cerca de su zona de influencia.

• Antes de empezar el trabajo el operador deberá informarse y observar las recomendaciones de seguridad de cada máquina, que a continuación se describen.

Page 82: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. PARTE I

En la redacción de este estudio se ha tenido en consideración la legislación en materia de seguridad relacionada en la segunda parte de este pliego, y en especial la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, y el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción. Este estudio de seguridad y salud, forma parte del proyecto de ejecución de obra o, en su caso, del proyecto de obra; es coherente con el contenido del mismo y recoge las medidas preventivas adecuadas a los riesgos que conlleve la realización de la obra. A estos efectos, el presupuesto del estudio de seguridad y salud debe ir incorporado al presupuesto general de la obra como un capítulo más del mismo. No se incluye en el presupuesto del estudio de seguridad y salud los costes exigidos para la correcta ejecución de los trabajos, conforme a las normas reglamentarias en vigor y los criterios técnicos generalmente admitidos, emanados de organismos especializados. Las mediciones, calidades y valoración recogidas en el presupuesto del estudio de seguridad y salud podrán ser modificadas o sustituidas por alternativas propuestas por el contratista en el plan de seguridad y salud a que se refiere el artículo 7 de R.D., previa justificación técnica debidamente motivada, siempre que ello no suponga disminución del importe total, ni de los niveles de protección contenidos en el estudio. Según el R.D. el promotor esta obligado a que en la fase de redacción del proyecto se elabore un estudio de seguridad y salud en los proyectos de obras. Cuando en la elaboración del proyecto de obra intervengan varios proyectistas, el promotor designará un coordinador en materia de seguridad y de salud durante la elaboración del proyecto de obra. La designación de los coordinadores no exime al promotor de sus responsabilidades. Visado de proyectos (Art. 17 del R.D. 1627/97) La inclusión en el proyecto de ejecución de obra del estudio de seguridad y salud o, en su caso, del estudio básico será requisito necesario para el visado de aquél por el Colegio profesional, para la expedición de la licencia municipal y demás autorizaciones y trámites por parte de las distintas Administraciones públicas. En la tramitación para la aprobación de los proyectos de obras de las Administraciones públicas se hará declaración expresa en la Oficina de Supervisión de Proyectos u órgano equivalente de la inclusión del estudio de seguridad y salud o, en su caso, del estudio básico. Plan de seguridad y salud (art. 7 R.D. 1627/97) En aplicación del estudio de seguridad y salud o, en su caso, del estudio básico, cada contratista elaborará un plan de seguridad y salud en el trabajo en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en el estudio o estudio básico, en función de su propio sistema de ejecución de la obra. En dicho plan se incluirán, en su caso, las propuestas de medidas alternativas de prevención que el contratista proponga con la correspondiente justificación técnica, que no podrán implicar disminución de los niveles de protección previstos en el estudio o estudio básico. En el caso de planes de seguridad y salud elaborados en aplicación del estudio de seguridad y salud las propuestas de medidas alternativas de prevención incluirán la valoración económica de las mismas, que no podrá implicar disminución del importe total, de acuerdo con el segundo párrafo del apartado 4 del artículo 5 del R.D. Cuando en la ejecución de la obra intervenga más de una empresa, o una empresa y trabajadores autónomos o diversos trabajadores autónomos, el promotor, antes del inicio de los trabajos o tan pronto como se constate dicha circunstancia, designará un coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra. La designación de los coordinadores en materia de seguridad y salud durante la elaboración del proyecto de obra y durante la ejecución de la obra podrá recaer en la misma persona. El plan de seguridad y salud deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra, por el coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra.

Page 83: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

En el caso de obras de las Administraciones públicas, el plan, con el correspondiente informe del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra, se elevará para su aprobación a la Administración pública que haya adjudicado la obra. Cuando no sea necesaria la designación de coordinador, las funciones que se le atribuyen en los párrafos anteriores serán asumidas por la dirección facultativa. Asimismo, el plan de seguridad y salud estará en la obra a disposición permanente de la dirección facultativa. Los contratistas y los subcontratistas serán responsables de la correcta ejecución de las medidas preventivas fijadas en el plan de seguridad y salud en lo relativo a las obligaciones que les correspondan a ellos directamente o, en su caso, a los trabajadores autónomos por ellos contratados. Además, los contratistas y los subcontratistas responderán solidariamente de las consecuencias que se deriven del incumplimiento de las medidas previstas en el plan, en los términos del apartado 2 del artículo 42 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Las responsabilidades de los coordinadores, de la dirección facultativa y del promotor no eximirán de sus responsabilidades a los contratistas y a los subcontratistas. Libro de incidencias. (Art13 del R.D. 1627/97) En cada centro de trabajo existirá con fines de control y seguimiento del plan de seguridad y salud un libro de incidencias que constará de hojas por duplicado, habilitado a tal efecto. Facilitado por el Colegio Profesional al cual pertenezca el técnico que haya aprobado el Plan de Seguridad y Salud. En las obras de las Administraciones públicas lo facilitara la oficina de supervisión de proyectos u órgano equivalente. El libro de incidencias, deberá mantenerse siempre en la obra, estará en poder del coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, cuando no fuera necesaria la designación de coordinador, en poder de la dirección facultativa. A dicho libro tendrá acceso la dirección facultativa de la obra, los contratistas y subcontratistas y los trabajadores autónomos, así como las personas u órganos con responsabilidades en materia de prevención de las empresas intervinientes en la obra, los representantes de los trabajadores y los técnicos de los órganos especializados en materia de seguridad y salud en el trabajo de las Administraciones públicas competentes, quienes podrán hacer anotaciones en el mismo, relacionadas con los fines que al libro se le reconocen. Efectuada una anotación en el libro de incidencias, el coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, cuando no sea necesaria la designación de coordinador, la dirección facultativa, estarán obligados a remitir, en el plazo de veinticuatro horas, una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social de la provincia en que se realiza la obra. Igualmente deberán notificar las anotaciones en el libro al contratista afectado y a los representantes de los trabajadores de éste. Aviso previo (Art. 18 del R.D. 1627/97) En las obras incluidas en el ámbito de aplicación del presente Real Decreto, el promotor deberá efectuar un aviso a la autoridad laboral competente antes del comienzo de los trabajos. El aviso previo se redactará con arreglo a lo dispuesto en el anexo III del R.D. deberá exponerse en la obra de forma visible, actualizándose si fuera necesario. Apertura del centro de trabajo (Art. 19 del R.D. 1627/97) La apertura del centro de trabajo deberá comunicarse a la autoridad laboral competente , y deberá incluir el plan de seguridad y salud al que se refiere el artículo 7 del R.D. 1627/97. El plan de seguridad y salud estará a disposición permanente de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social y de los técnicos de los órganos especializados en materia de seguridad y salud en las Administraciones públicas competentes.

Page 84: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud pliego de condiciones técnicas. 1/4

PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. PARTE II

PRESCRIPCIONES QUE SE DEBERAN CUMPLIR EN RELACIÓN A LAS CARACTERÍSTICAS, LA UTILIZACIÓN Y LA CONSERVACIÓN DE LAS MÁQUINAS, ÚTILES, HERRAMIENTAS, SISTEMAS Y EQUIPOS PREVENTIVOS: Aspectos generales. REGLAMENTO DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO. O.M. 31 de enero de 1.940 B.O.E. 3 de

febrero de 1.940, en vigor capítulo VII. DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS LOCALES DE TRABAJO.R.D.

486/1.997 de 14 de abril de 1997. REGLAMENTO DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO EN LA INDUSTRIA DE LA

CONSTRUCCIÓN.O.M. 20 de Mayo de 1.952 B.O.E. 15 de Junio de 1.958. PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD EN LA INDUSTRIA DE LA EDIFICACIONConvenio O.I.T. 23 de

Junio de 1.937, ratificado el 12 de Junio de 1.958. ORDENANZA LABORAL DE LA CONSTRUCCION, VIDRIO Y CERAMICA.O.M. 28 de Agosto de 1.970.

B.O.E. 5,7,8,9 de Setiembre de 1.970, en vigor capítulos VI i XVI. ORDENANZA GENERAL DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO.O.M. 9 de Marzo de 1.971.

B.O.E. 16 de Marzo de 1.971, en vigor partes del título II. REGLAMENTO DE ACTIVIDADES MOLESTAS, NOCIVAS INSALUBRES Y

PERIGROSAS.D.2414/1.961 de 30 de Noviembre B.O.E. 7 de Diciembre de 1.961. ORDEN APROBACIÓN DE MODELO DE LIBRO DE INCIDENCIAS EN LAS OBRAS DE

CONSTRUCCIONO. 12 de Enero de 1998. D.O.G.C. 2565 de 27 de Enero de 1998. REGULACION DE LA JORNADA DE TRABAJO, JORNADAS ESPECIALES Y DESCANSO.R.D.

2.001/1.983 de 28 de Julio B.O.E. 3 De Agosto de 1.983. ESTABLECIMIENTO DE MODELOS DE NOTIFICACIÓN DE ACCIDENTES EN EL TRABAJO.O.M. 16

de Diciembre de 1.987 B.O.E. 29 de Diciembre de 1.987. LEY DE PREVENCION DE RIESGOS LABORALES.L. 31/1995 de Noviembre B.O.E. 10 de Noviembre

de 1995. REGLAMENTO DE LOS SERVICIOS DE PREVENCIÓN.R.D. 39/1997 de 17 de Enero de 1997 B.O.E. 31

de Enero de 1997 SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.R.D. 485/1997 de 14 de abril de 1997

B.O.E. 23 de Abril de 1997. DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS CENTROS DE TRABAJO.R.D.

486/1997 de 14 de Abril de 1997 B.O.E. 23 de Abril de 1997. DISPOSICIONS MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD RELATIVAS A LA MANIPULACIÓN MANUAL DE

CARGAS QUE IMPLIQUEN RIESGOS, EN PARTICULAR DORSOLUMBARES, PARA LOS TRABAJADORES.R.D. 487/1997 de 14 de Abril de 1997 B.O.E. 23 de Abril de 1997.

DISPOSICIONES MINIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD RELATIVAS A LOS TRABAJOS QUE INCLUYEN PANTALLAS DE VISUALIZACIÓN.R.D. 488/1997 de 14 de Abril de 1997 B.O.E. de 23 de Abril de 1997.

FUNCIONAMIENTO DE LAS MUTUAS DE ACCIDENTES DE TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES DE LA SEGURIDAD SOCIAL Y EL DESARROLLO DE ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES. O. de 22 de Abril de 1997 B.O.E. de 24 de Abril de 1997.

PROTECCIÓN DE LOS TREBAJADORES CONTRA LOS RIESGOS RELACIONADOS CON LA EXPOSICION A AGENTES BIOLOGICOS EN EL TRABAJO.R.D. 664/1997 de 12 de Mayo B.O.E. de 24 de Mayo de 1997.

EXPOSICIÓN A AGENTES CANCERÍGENOS EN EL TRABAJO.R.D. 665/1997 de 12 de Mayo B.O.E. de 24 de Mayo de 1997.

DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD RELATIVAS A LA UTILIZACIÓN POR LOS TRABAJADORES DE EQUIPOS DE PROTECCION.R.D. 773/1997 de 30 de mayo B.O.E. de 12 de Junio de 1997.

DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA UTILIZACIÓN POR LOS TRABAJADORES DE EQUIPOS DE TRABAJO.R.D. 1215/1997 de 18 de Julio B.O.E. de 7 de Agosto de 1997.

DISPOSICIONES MÍNIMAS DESTINADAS A MEJORAR LA SEGURIDAD Y SALUD DE LOS TRABAJADORES EN ACTIVIDADES MINERAS.R.D. 1389/1997 de 5 de Setiembre B.O.E. de 7 de Octubre de 1997.

DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN.R.D. 1627/1997 de 24 de Octubre B.O.E. de 25 de Octubre de 1997.

Page 85: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud pliego de condiciones técnicas. 2/4

NORMAS TECNOLOGICAS DE LA EDIFICACION (N.T.E.)

Condiciones ambientales. ILUMINACIÓN EN CENTROS DE TRABAJO.O.M. 26 de Agosto 1.940 B.O.E. 29 de Agosto de 1.940. PROTECCIÓN DE LOS TRABAJADORES FRENTE A RIESGOS DERIVADOS DE LA EXPOSICIÓN AL

RUIDO EN EL TRABAJO.R.D. 1316/1.989, de 27 de Octubre B.O.E. 2 de Noviembre 1.989. Incendios NORMA BASICA EDIFICACION NBE - CPI / 96. R.D. 2177/1.996, de 4 de Octubre B.O.E. 29 de Octubre

de 1.996. ORDENANZAS MUNICIPALES

Instalaciones eléctricas. REGLAMENTO DE LINEAS AEREAS DE ALTA TENSIÓN. D. 3151/1.968 de 28 de Noviembre B.O.E. 27

de Diciembre de 1.968. Rectificación: B.O.E. 8 de Marzo de 1.969. REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO DE BAJA TENSIÓN. D. 2413/1.973 de 20 de Setiembre B.O.E. 9

De Octubre de 1.973. INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS.

Maquinaria. REGLAMENTO DE APARATOS A PRESIÓN. D. 16 De Agosto de 1.969 B.O.E. 28 De Octubre de 1.969.

Modificación: B.O.E. 17 de Febrero de 1.972 i 13 de Marzo de 1.972. REGLAMENTO DE APARATOS ELEVADORES Y SU MANTENIMIENTO. R.D. 2291/1.985 de 8 de

Noviembre B.O.E. 11 de Diciembre de 1.985. REGLAMENTO DE APARATOS ELEVADORES PARA OBRAS . O.M. 23 de Mayo de 1.977 B.O.E. 14 de

Junio de 1.977. Modificación B.O.E. 7 de Marzo de 1.981 i 16 de Noviembre de 1.981. REGLAMENTO DE SEGURIDAD EN LAS MAQUINAS. R.D. 1495/1.986 de 26 de Mayo B.O.E.21 de Julio

de 1.986. Correcciones B.O.E. 4 De Octubre de 1.986. I.T.C.-MIE-AEM1: ASCENSORES ELECTROMECÁNICOS. O. 19 de Diciembre de 1.985. B.O.E. 14 de

Enero de 1.986. Corrección B.O.E. 11 de Junio de 1.986 i 12 de Mayo 1.988. Actualización: O. 11 De Octubre de 1.988 B.O.E. 21 de Noviembre de 1.988.

I.T.C-MIE-AEM2: GRUAS TORRE DESMONTABLES PERA OBRES.O. 28 de Junio de 1.988 B.O.E. 7 de Julio de 1.988 Modificación O. 16 De Abril de 1.990 B.O.E. 24 De Abril de 1.990.

I.T.C-MIE-AEM3: CARRETILLAS AUTOMOTRICES DE MANUTENCIÓN. O.26 de Mayo de 1.989 B.O.E. 9 de Junio de 1.989.

I.T.C-MIE-MSG1: MÁQUINAS, ELEMENTOS DE MÁQUINAS O SISTEMAS DE PROTECCIÓN MPLEADOS.

O. 8 De Abril de 1.991 B.O.E. 11 De Abril de 1.991. Equipos de protección individual (EPI) COMERCIALIZACIÓN Y LIBRE CIRCULACIÓN INTRACOMUNITARIA DE LOS EQUIPOS DE

PROTECCIÓN INDIVIDUAL.R.D. 1407/1992 de 20 Noviembre de 1992 B.O.E. 28 de Diciembre de 1992. Modificado per O.M de 16 de Mayo de 1994 B.O.E. 1 de Julio de 1994 y per R.D. 159/1995, de 3 de febrero B.O.E. 8 Marzo de 1995.

DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD RELATIVAS A LA UTILIZACIÓN POR LOS TRABAJADORES DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL.R.D. 773/1.997 de 30 de mayo de 1997

Señalizaciones. DISPOSICIONES MÌNIMAS EN MATÈRIA DE SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL

TRABAJO.R.D. 485/1.997 B.O.E 14 de abril de 1997 SEÑALIZACIÓN DE OBRAS DE CARRETERAS.M.O.P.T. y M.A. Norma de Carreteras 8.3 - IC

Varios. CUADRO DE ENFERMEDADES PROFESIONALES R.D. 1403/1.978 B.O.E. 25 De Agosto de 1.978. CONVENIOS COLECTIVOS.

Page 86: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud pliego de condiciones técnicas. 3/4

Relación de la Norma Española (UNE-EN) respecto a las E.P.I.S. Utilización de Equipos de Protección Individual. R.D. 773/1997, del 30/05/1997 B.O.E. nº 140

de 12/06/1997 PROTECCIÓN DE LA CABEZA Casco de seguridad. U.N.E.-E.N. 397: 1995 EQUIPOS DE PROTECCIÓN DE LOS OJOS Protección individual de los ojos: Requisitos. U.N.E.-E.N. 166: 1996 Protección individual de los ojos: Filtros para soldadura y técnicas relacionadas.

U.N.E.-E.N. 169: 1993

Protección individual de los ojos: Filtros para ultravioletas. U.N.E.-E.N. 170: 1993 Protección individual de los ojos: Filtros para infrarrojos. U.N.E.-E.N. 170: 1993 PROTECCIÓN DE LOS OÍDOS Protectores auditivos. Requisitos de seguridad y ensayos. Parte 1: Orejeras.

U.N.E.-E.N. 352-1: 1994

Protectores auditivos. . Requisitos de seguridad y ensayos. Parte 1: Tapones.

U.N.E.-E.N. 352-2: 1994

Protectores auditivos. Recomendaciones relativas a la selección, uso, precauciones de trabajo y mantenimiento.

U.N.E.-E.N. 458: 1994

PROTECCIÓN DE PIES Y PIERNAS Requisitos y métodos de ensayo para el calzado de seguridad y calzado de trabajo de uso profesional

U.N.E.-E.N. 344: 1993

Especificaciones para el calzado de seguridad de uso profesional

U.N.E.-E.N. 345: 1993

Especificaciones para el calzado de protección de uso profesional

U.N.E.-E.N. 346: 1993

Especificaciones para el calzado de uso profesional U.N.E.-E.N. 347: 1993 PROTECCIÓN CONTRA LA CAIDA DESDE ALTURAS. ARNESES Y CINTURONES Equipos de protección individual contra caída desde altura. Dispositivos de descenso.

U.N.E.-E.N. 341: 1993

Equipos de protección individual contra caída desde altura .Parte 1:Dispositivos anticaídas deslizante con línea de anclaje rígida.

U.N.E.-E.N. 353-1: 1993

Equipos de protección individual contra caída desde altura.. Parte 2:Dispositivos anticaídas deslizantes con línea de anclaje flexible.

U.N.E.-E.N. 353-2: 1993

Equipos de protección individual contra caída desde altura. Elementos de sujeción

U.N.E.-E.N. 354: 1993

Equipos de protección individual contra caída desde alturas. Absorción de energía.

U.N.E.-E.N. 355: 1993

Equipos de protección individual contra caída desde altura... Sistemas de sujeción.

U.N.E.-E.N. 358: 1993

Equipos de protección individual contra caída desde altura. Dispositivos anticuadas retráctiles.

U.N.E.-E.N. 360: 1993

Equipos de protección individual contra caída desde altura. Arneses anticuadas.

U.N.E.-E.N. 361: 1993

Equipos de protección individual contra caída desde altura. Conectores.

U.N.E.-E.N. 362: 1993

Equipos de protección individual contra caída desde altura. Sistemas anticuadas.

U.N.E.-E.N. 363: 1993

Equipos de protección individual contra la caída desde altura. Requisitos generales pera instrucciones de uso y marcado.

U.N.E.-E.N. 365: 1993

EQUIPOS DE PROTECCIÓN RESPIRATÒRIA Equipos de protección respiratoria. Mascaras. Requisitos, U.N.E. 81 233: 1991

Page 87: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y salud pliego de condiciones técnicas. 4/4

ensayos, marcas. E.N. 136: 1989 Equipos de protección respiratoria. Roscas para piezas faciales. Conexiones para rosca estándar.

U.N.E. 81281-1: 1989 E.N. 148-1: 1987

Equipos de protección respiratoria . Roscas para piezas faciales. Conexiones por rosca central.

U.N.E. 81281-2: 1989 E.N. 148-2: 1987

Equipos de protección respiratoria . Roscas para piezas faciales. Conexiones roscadas de M45 x 3.

U.N.E. 81281-3: 1992 E.N. 148-3: 1992

Equipos de protección respiratoria Mascarillas. Requisitos, ensayos, etiquetas.

U.N.E. 81282 : 1991 E.N. 140: 1989

Equipos de protección respiratoria Filtros contra partículas. Requisitos, ensayos.

U.N.E. 81284 : 1992 E.N. 143: 1990

Equipos de protección respiratoria. Filtros contra gases y filtros mixtos. Requisitos, ensayos.

U.N.E. 81285 : 1992 E.N. 141: 1990

Equipos de protección respiratoria con aire fresco provisto de máscara, mascarilla. Requisitos, ensayos.

U.N.E.-E.N. 138:1995

Equipos de protección respiratoria con aire fresco comprimido, mascara, mascarilla y adaptador fácil.. Requisitos, ensayos.

U.N.E.-E.N. 139:1995

Equipos de protección respiratoria Semimascarillas filtrantes de protección de partículas. Requisitos, ensayos.

U.N.E.-E.N. 149:1992

Equipos de protección respiratoria Mascarillas autofiltrantes con valbulas para proteges de gases y de gases y partículas. Requisitos, ensayos.

U.N.E.-E.N. 405:1993

PROTECCIÓN DE LAS MANOS Guantes de protección contra los productos químicos y los microorganismos. Parte1: Terminología y requisitos .

U.N.E.-E.N. 374-1:1995

Guantes de protección contra los productos químicos y microorganismos. Parte2: Determinación de la resistencia a la penetración.

U.N.E.-E.N. 374-2:1995

Guantes de protección contra los productos químicos y microorganismos.. Part3: Determinación de la resistencia a la permeabilidad de los productos químicos.

U.N.E.-E.N. 374-3:1995

Guantes de protección contra riesgos mecánicos. U.N.E.-E.N. 388:1995 Guantes de protegió contra riscos térmicos (calor i/o fuego). U.N.E.-E.N. 407:1995 Requisitos generales guantes. U.N.E.-E.N. 420:1995 Guantes de protección contra las radiaciones de iones y la contaminación radioactiva.

U.N.E.-E.N. 421:1995

Guantes y manoplas de material aislante para trabajos eléctricos.

U.N.E.-E.N. 60903:1995

VESTUARIO DE PROTECCIÓN Ropa de protección. Requisitos generales. U.N.E.-E.N. 340:1994 Ropa de protección. Método de ensayo. Determinación del comportamiento de los materiales al impacto de pequeñas partículas de metal fundido.

U.N.E.-E.N. 348:1994 E.N. 348: 1992

Ropa de protección. Protección a los productos químicos. Requisitos.

U.N.E.-E.N. 467:1995

Ropa de protección utilizada durante la soldadura y las técnicas. Part1: requisitos generales.

U.N.E.-E.N. 470-1:1995

Especificaciones de Ropa de protección a riesgos de quedar atrapado por piezas de maquinas en movimiento.

U.N.E.-E.N. 510:1994

Ropa de protección. Protección contra el calor y las llames. Método de ensayo

U.N.E.-E.N. 532:1996

Page 88: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S G

RA

FIC

AS

DE

SE

GU

RID

AD

Y S

ALU

D

INS

TA

LAC

ION

ES

DE

SE

GU

RID

AD

Y B

IEN

ES

TA

R

Page 89: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

CA

SC

O Y

MA

SC

AR

ILLA

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S G

RA

FIC

AS

DE

SE

GU

RID

AD

Y S

ALU

D

Page 90: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

CA

RC

AS

A P

RO

TE

CT

OR

A P

AR

A R

AD

IALE

S

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S G

RA

FIC

AS

DE

SE

GU

RID

AD

Y S

ALU

D

Page 91: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

GA

S Y

ELE

CT

RIC

IDA

D. G

AS

Y E

XC

AV

AC

IÓN

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S G

RA

FIC

AS

DE

SE

GU

RID

AD

Y S

ALU

D

Page 92: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

UT

ILIZ

AC

ION

DE

GR

UA

S E

N L

AS

PR

OX

IMID

AD

ES

A L

INE

AS

DE

AT

.

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S G

RA

FIC

AS

DE

SE

GU

RID

AD

Y S

ALU

D

Page 93: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

LIN

EA

S E

LEC

TR

ICA

S

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S G

RA

FIC

AS

DE

SE

GU

RID

AD

Y S

ALU

D

UT

ILIZ

AC

ION

DE

CA

MIO

N G

RU

A E

N L

AS

PR

OX

IMID

AD

ES

A

Page 94: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

PR

EC

AU

CIO

NE

S A

PR

ES

EN

CIA

DE

LIN

EA

S E

LEC

TR

ICA

S

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S G

RA

FIC

AS

DE

SE

GU

RID

AD

Y S

ALU

D

Page 95: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

SE

ÑA

LIZ

AC

ION

DE

LIN

EA

S E

LEC

TR

ICA

S

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S G

RA

FIC

AS

DE

SE

GU

RID

AD

Y S

ALU

D

Page 96: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

ZA

NJA

S Y

PO

ZO

S

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S G

RA

FIC

AS

DE

SE

GU

RID

AD

Y S

ALU

D

Page 97: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

PR

OT

EC

CIO

N E

N Z

AN

JAS

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S G

RA

FIC

AS

DE

SE

GU

RID

AD

Y S

ALU

D

Page 98: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

BA

RA

ND

ILLA

DE

PR

OT

EC

CIO

N E

N Z

AN

JAS

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S G

RA

FIC

AS

DE

SE

GU

RID

AD

Y S

ALU

D

Page 99: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

AN

DA

MIO

EN

EN

CO

FR

AD

OS

HO

RM

IGO

NA

DO

S

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S G

RA

FIC

AS

DE

SE

GU

RID

AD

Y S

ALU

D

Page 100: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

ES

CA

LER

AS

DE

MA

NO

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S G

RA

FIC

AS

DE

SE

GU

RID

AD

Y S

ALU

D

Page 101: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

AN

CLA

JES

EN

ES

CA

LER

AS

DE

VIG

AS

PR

EF

AB

RIC

AD

AS

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S G

RA

FIC

AS

DE

SE

GU

RID

AD

Y S

ALU

D

Page 102: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

AF

IRM

AD

O D

E T

ER

RA

PLE

NE

S

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S G

RA

FIC

AS

DE

SE

GU

RID

AD

Y S

ALU

D

Page 103: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

Y D

ES

CA

RG

A

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S G

RA

FIC

AS

DE

SE

GU

RID

AD

Y S

ALU

D

CA

LZO

S P

AR

A C

AM

ION

ES

EN

OP

ER

AC

ION

ES

DE

CA

RG

A

Page 104: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

BO

MB

ON

AS

DE

GA

S P

AR

A G

RU

PO

S D

E O

XIC

OR

TE

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S G

RA

FIC

AS

DE

SE

GU

RID

AD

Y S

ALU

D

Page 105: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

SE

ÑA

L M

OV

IL P

AR

A O

BR

AS

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S G

RA

FIC

AS

DE

SE

GU

RID

AD

Y S

ALU

D

Page 106: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

SE

ÑA

LES

DE

PR

OH

IBIC

ION

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S G

RA

FIC

AS

DE

SE

GU

RID

AD

Y S

ALU

D

Page 107: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

SE

ÑA

LES

DE

PE

LIG

RO

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S G

RA

FIC

AS

DE

SE

GU

RID

AD

Y S

ALU

D

Page 108: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

SE

ÑA

LES

DE

OB

LIG

AC

ION

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S G

RA

FIC

AS

DE

SE

GU

RID

AD

Y S

ALU

D

Page 109: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

SE

ÑA

LES

DE

INF

OR

MA

CIO

N

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S G

RA

FIC

AS

DE

SE

GU

RID

AD

Y S

ALU

D

Page 110: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

DE

TE

LEF

ON

OS

EM

ER

GE

NC

IA

ME

DIC

O A

SIS

TE

NC

IAL

NA

CIO

NA

L

BO

MB

ER

OS

Dr.

PA

RA

LA

OB

RA

Dr.

SE

RV

ICIO

ME

DIC

O

CIV

ILG

UA

RD

IA

PO

LIC

IA

CA

RT

EL

DE

TE

LEF

ON

OS

DE

EM

ER

GE

NC

IAS

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S G

RA

FIC

AS

DE

SE

GU

RID

AD

Y S

ALU

D

Page 111: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y saludpresupuesto y meicionesP01-1

PRESUPUESTO

P01. SEGURIDAD Y SALUD

Valor Precio Ud P01A INSTALACIONES PROVISIONALES DE OBRA

32,8832,88 1,00U D34AA006 P01A.1 Extintor portátil de polvo polivalente ABC de 6 Kg. de carga y eficácia 21A/113B, con soportes.

590,85118,17 5,00U D41AA320 P01A.2 Mes de alquiler de caseta prefabricada para vestuarios de obra de 6x2.35 m., con estructura metálica mediante perfiles conformados en frío y cerramiento chapa nervada y galvanizada con terminación de pintura prelacada. Aislamiento interior con lana de vidrio combinada con poliestireno expandido. Revestimiento de P.V.C. en suelos y tablero melaminado en paredes. Ventanas de aluminio anodizado, con persianas correderas de protección, incluso instalación eléctrica con distribución interior de alumbrado y fuerza con toma exterior a 220 V, y correspondiente cuadro de centralización interruptores diferencial y magnetotérmicos.

902,70180,54 5,00U D41AA410 P01A.3 Mes de alquiler de caseta prefabricada para aseos de obra de 3 .25x1.90 m. con un inodoro, una ducha, un lavabo con tres grifos y termo eléctrico de 50 litros de capacidad; con las mismas características que las oficinas. Suelo de contrachapado hidrófugo con capa fenólica antideslizante y resistente al desgaste. Piezas sanitarias de fibra de vidrio acabadas en Gel -Coat blanco y pintura antideslizante. Puertas interiores de madera en los compartimentos. Instalación de fontaneria con tuberías de polibutileno e instalación eléctrica para corriente monofásica de 220 V. protegida con interruptor interruptor diferencial y magnetotérmico.

100,44100,44 1,00U D41AE001 P01A.4 Acometida provisional de electricidad a casetas de obra.

88,6388,63 1,00U D41AE101 P01A.5 Acometida provisional de fontaneria a casetas de obra.

73,5373,53 1,00U D41AE201 P01A.6 Acometida provisional de saneamiento a casetas de obra.

Page 112: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y saludpresupuesto y meicionesP01-1

84,5612,08 7,00U D41AG201 P01A.7 Taquilla metálica individual con llave de 1.78 m. de altura colocada.

61,7720,59 3,00U D41AG210 P01A.8 Banco de polipropileno para 5 personas con soportes metalicos , colocado.

4,424,42 1,00U D41AG401 P01A.9 Jabonera de uso industrial con dosificador, en acero inoxidable , colocada.

21,3221,32 1,00U D41AG630 P01A.10 Mesa metálica para comedor con una capacidad de 10 personas,y tablero superior de melamina colocada.

21,4321,43 1,00U D41AG801 P01A.11 Botiquín de obra instalado.

123,4541,15 3,00U D41AG810 P01A.12 Reposición de material de botiquín de obra.

123,0012,30 10,00U D41AG812 P01A.13 Reposición de material higiénico en aseos de casetas obra

Total Subcapítulo: 2.228,98

Valor Precio Ud P01B SEÑALIZACIONES

12,2912,29 1,00U D41CA040 P01B.1 Cartel indicativo de riesgo de 0,30x0,30 m. con soporte metálico de hierro galvanizado 80x40x2 mm. y 1,3 m. de altura , incluso apertura de pozo, hormigonado, colocación y desmontado.

53,2953,29 1,00U D41CA042 P01B.2 Señal de peligro de obras, triangular de 700 mm. de lado, de acero galvanizado, colocación y desmontado.

6,426,42 1,00U D41CA240 P01B.3 Cartel indicativo de riesgo de 0,30x0,30 m., sin soporte metálico, incluso colocación y desmontado

Page 113: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y saludpresupuesto y meicionesP01-1

43,1843,18 1,00U D41CA250 P01B.4 Cartel indicativo de entrada y salida de camiones.

795,003,18 250,00U D41CC040 P01B.5 Valla autónoma metálica de 2,5 m. de longitud para contención de peatones normalizada, incluso colocación y desmontaje.

111,3022,26 5,00U D41CE001 P01B.6 Lámparas de señalización de advertencia para balizas intermitentes

Total Subcapítulo: 1.021,48

Valor Precio Ud P01C PROTECCIONES PERSONALES

45,753,05 15,00U D41EA001 P01C.1 Casco de seguridad.

39,7513,25 3,00U D41EA210 P01C.2 Pantalla para protección contra partículas.

34,0811,36 3,00U D41EA220 P01C.3 Gafas contra impactos.

22,722,84 8,00U D41EA401 P01C.4 Mascarilla antipolvo.

7,562,52 3,00U D41EA230 P01C.5 Gafas panorámicas antipolvo.

10,350,69 15,00U D41EA410 P01C.6 Recambio de filtro de mascarilla antipolvo.

51,6317,21 3,00U D41EA603 P01C.7 Protectores auditivos tipo auricular.

52,3517,45 3,00U D41EC500 P01C.8 Cinturón antivibratorio.

132,5422,09 6,00U D41EC520 P01C.9 Cinturón portaherramientas.

Page 114: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

estudio de seguridad y saludpresupuesto y meicionesP01-1

32,762,52 13,00U D41EE010 P01C.10 Par de guantes de cuero y lona (tipo americano).

Total Subcapítulo: 428,49

Valor Precio Ud P01E MANO DE OBRA DE SEGURIDAD

159,8753,29 3,00H D41IA001 P01E.1 Reuniones de coordinación en materia de seguridad e higiene.

177,3011,82 15,00H D41IA020 P01E.2 Formación de seguridad e higiene en el trabajo, considerando una hora a la semana y realizada por el coordinador en seguridad e higiene o por un técnico competente.

649,9543,33 15,00U D41IA040 P01E.3 Reconocimiento médico obligatorio.

468,93156,31 3,00U D41IA210 P01E.4 Limpieza y desinfección de casetas de obra, considerando una limpieza semanal.

Total Subcapítulo: 1.456,05

Total Capítulo: 5.136,00P01

Page 115: estudio de seguridad y salud memoria de urbanismo183.pdf · Demolición por explosivos (voladura controlada). Otros sistemas: perforación térmica, perforación hidráulica, cuña

RESUMEN DEL PRESUPUESTO

estudio de seguridad y salud1 presupuesto y mediciones

P01. SEGURIDAD Y SALUD

Capítulo Descripción Importe (Euros)

P01A 2.228,98INSTALACIONES PROVISIONALES DE OBRA

P01B 1.021,48SEÑALIZACIONES

P01C 428,49PROTECCIONES PERSONALES

P01E 1.456,05MANO DE OBRA DE SEGURIDAD

P01 5.135,00Total Capítulo:

TOTAL: 5.135,00(854.558 Ptas)

Asciende el presupuesto del Estudio de Seguridad y Condiciones de Salud en el Trabajo a la cantidad de Cinco Mil Ciento Treinta y Cinco Euros que representa el 1,5% sobre el Presupuesto de Ejecución Material de la Obra.

A los efectos que se considere oportuno dan su confirmación en Barcelona a 23 de ENERO del 2009

Dirección Facultativa Coordinador de Seguridad yCondiciones de Salud Laboral