ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.-...

239
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD CORRESPONDIENTE AL PROYECTO “CONSTRUCCIÓN DE PISTAS MULTIUSOS EN EL CENTRO DEPORTIVO MUNICIPAL FELIX RUBIO” CALLE ALIANZA, Nº 6. VILLAVERDE. MADRID ABRIL 2013

Transcript of ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.-...

Page 1: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD CORRESPONDIENTE

AL PROYECTO “CONSTRUCCIÓN DE PISTAS MULTIUSOS EN EL CENTRO

DEPORTIVO MUNICIPAL FELIX RUBIO”

CALLE ALIANZA, Nº 6. VILLAVERDE. MADRID ABRIL 2013

Page 2: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura
Page 3: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

ÍNDICE

Page 4: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura
Page 5: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA

1.- OBJETO DEL ESTUDIO ........................................................................... 1

2.- DESCRIPCIÓN DE LA OBRA ................................................................... 2

2.1.- CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA. ...................................................... 2

2.2.- PLAZO DE EJECUCIÓN. ....................................................................... 2

2.3.- VOLUMEN DE MANO DE OBRA ESTIMADA. ....................................... 2

3.- INTERFERENCIAS Y SERVICIOS AFECTADOS POR LA EJECUCIÓN

DE LA OBRA. ..................................................................................................... 3

4.- CENTRO ASISTENCIAL MÁS PRÓXIMO. ............................................... 3

5.- UNIDADES CONSTRUCTIVAS QUE COMPONEN LA OBRA ................. 3

6.- MAQUINARIA ............................................................................................ 5

7.- MEDIOS AUXILIARES .............................................................................. 7

8.- MEMORIA DESCRIPTIVA DE SEGURIDAD. ........................................... 7

8.1.- RIESGOS Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN AL INICIO DE LAS OBRAS 7

8.1.1.- Vallados. ...................................................................................................... 7

8.1.2.- Señalizaciones. ........................................................................................... 7

8.1.3.- Suministro de energía eléctrica. ............................................................... 8

8.1.4.- Suministro de agua. ................................................................................... 8

8.1.5.- Vertido de aguas sucias. ........................................................................... 8

Page 6: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

8.2.- PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS ................................................... 8

8.3.- INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR. ................................. 10

8.3.1.- Ubicación. ................................................................................................. 10

8.3.2.- Tipos de instalaciones. ............................................................................ 10

8.3.3.- Dotaciones. ............................................................................................... 10

9.- RIESGOS Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE

LA OBRA.......................................................................................................... 11

9.1.- DEMOLICIONES Y DESMONTAJES. .................................................. 11

9.2.- MOVIMIENTO DE TIERRAS. ............................................................... 15

9.2.1.- POZOS Y ZANJAS. ................................................................................... 15

9.2.2.- VACIADO. .................................................................................................. 19

9.2.3.- DESBROCE Y EXPLANACIÓN. ................................................................ 21

9.3.- ASFALTADOS Y AGLOMERADOS. ................................................... 23

9.4.- SANEAMIENTO. .................................................................................. 27

9.5.- ESTRUCTURA DE HORMIGÓN. ......................................................... 30

9.6.- TRABAJOS CON HORMIGÓN. ........................................................... 35

9.7.- CUBIERTA PLANA. ............................................................................. 37

9.8.- IMPERMEABILIZACIÓN CON LÁMINA ASFÁLTICA. ........................ 38

9.9.- ALBAÑILERÍA Y DIVISIONES INTERIORES. ..................................... 40

Page 7: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

9.10.- ENLUCIDOS Y ENFOSCADOS. ........................................................ 44

9.11.- AISLAMIENTOS E IMPERMEABILIZACIONES. ............................... 46

9.12.- FALSOS TECHOS. ............................................................................ 47

9.13.- PAVIMENTOS, CHAPADOS Y ALICATADOS. ................................. 50

9.14.- PAVIMENTO DEPORTIVO SINTÉTICO. ............................................ 52

9.15.- CERRAJERÍA. ................................................................................... 54

9.16.- VIDRIERÍA. ........................................................................................ 55

9.17.- CARPINTERÍA DE ALUMINIO. .......................................................... 57

9.18.- CARPINTERÍA DE MADERA. ............................................................ 59

9.19.- PINTURA. ........................................................................................... 60

9.20.- INSTALACIÓN DE FONTANERÍA. .................................................... 64

9.21.- INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD E ILUMINACIÓN. ..................... 68

9.22.- INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS. ............... 71

9.23.- JARDINERÍA. ..................................................................................... 73

10.- RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS DE LA MAQUINARIA DE

OBRA. .............................................................................................................. 75

10.1.- MAQUINARIA EN GENERAL. ........................................................... 75

10.2.- HERRAMIENTAS EN GENERAL. ...................................................... 79

10.3.- CAMIÓN GRÚA. ................................................................................. 81

Page 8: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

10.4.- CAMIÓN DE TRANSPORTE. ............................................................. 83

10.5.- CAMIÓN HORMIGONERA. ................................................................ 87

10.6.- CAMIÓN BOMBA DE HORMIGÓN. ................................................... 88

10.7.- EXTENDEDORES PRODUCTOS BITUMINOSOS. ........................... 90

10.8.- CORTADORA DE PAVIMENTOS. ..................................................... 92

10.9.- AHOYADORA. ................................................................................... 94

10.10.- MOTOSIERRA. ................................................................................ 96

10.11.- RETROEXCAVADORA. ................................................................... 98

10.12.- MINIPALA POLIVALENTE. ............................................................ 103

10.13.- DUMPER. ....................................................................................... 105

10.14.- RODILLO VIBRANTE AUTOPROPULSADO. ............................... 108

10.15.- PEQUEÑOS COMPACTADORES. ................................................ 109

10.16.- HORMIGONERA ELÉCTRICA. ...................................................... 111

10.17.- COMPRESOR. ............................................................................... 113

10.18.- MARTILLO NEUMÁTICO. .............................................................. 114

10.19.- MARTILLO ROMPEDOR ELÉCTRICO. ......................................... 116

10.20.- GRUPO ELECTRÓGENO. ............................................................. 118

10.21.- DOBLADORA MECÁNICA DE FERRALLA. .................................. 120

Page 9: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

10.22.- MESA DE SIERRA CIRCULAR. ..................................................... 122

10.23.- VIBRADOR..................................................................................... 123

10.24.- SOLDADURA ARCO ELÉCTRICO. ............................................... 124

10.25.- SOLDADURA AUTÓGENA. ........................................................... 129

10.26.- SOLDADURA OXIACETILÉNICA. ................................................. 132

10.27.- SOPLETE DE FUNDICIÓN PARA TELAS ASFÁLTICAS. ............. 138

10.28.- RADIAL. ......................................................................................... 139

10.29.- TALADRO PORTÁTIL. .................................................................. 141

10.30.- ROZADORA ELÉCTRICA. ............................................................. 141

10.31.- PISTOLA FIJACLAVOS. ................................................................ 143

10.32.- TRONZADORA DE MATERIAL CERÁMICO ................................. 144

10.33.- BATIDORA PARA PINTURAS O BARNICES. ............................... 145

10.34.- PEQUEÑAS HERRAMIENTAS MANUALES. ................................ 147

11.- RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS DE LOS MEDIOS AUXILIARES

Y PROTECCIONES COLECTIVAS. ............................................................... 148

11.1.- ANDAMIO SOBRE RUEDAS. .......................................................... 148

11.2.- ANDAMIO SOBRE BORRIQUETAS. ............................................... 150

11.3.- ESCALERA DE MANO (DE MADERA O METAL). .......................... 151

11.4.- CONTENEDOR DE ESCOMBROS. ................................................. 154

Page 10: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

11.5.- GANCHOS, CABLES Y ESLINGAS. ................................................ 155

11.6.- PUNTALES Y ENCOFRADOS. ........................................................ 158

11.7.- CARRO PORTABOTELLAS. ........................................................... 159

12.- RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN.

160

13.- INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS. ............................................... 161

14.- RIESGOS DERIVADOS DEL EMPLAZAMIENTO DE LA OBRA Y

MEDIDAS DE PROTECCIÓN. ........................................................................ 162

15.- FORMACIÓN. ...................................................................................... 162

16.- MEDICINA PREVENTIVA Y PRIMEROS AUXILIOS. ......................... 162

17.- ACTUACIONES EN CASO DE EMERGENCIA. .................................. 164

18.- NORMAS SOBRE REPARACIÓN, MANTENIMIENTO,

CONSERVACIÓN Y ENTRETENIMIENTO DE LA OBRA. ............................ 168

Page 11: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PLIEGO DE CONDICIONES

1.- OBJETO ........................................................................................................1

2.- PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES ..................................................1

2.1.- DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN.....................................1

2.2.- OBLIGATORIEDAD DE LAS PARTES IMPLICADAS...........................7

2.3.- CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN.........................12

2.3.1.- PROTECCIONES PERSONALES ............................................13

2.3.2.- PROTECCIONES COLECTIVAS..............................................13

2.4.- CONDICIONES QUE CUMPLIRÁN LAS MÁQUINAS.......................14

2.5.- CONDICIONES DE LA ILUMINACIÓN EN OBRA.............................14

3.- PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES ..........................................15

3.1.- COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD.................................................15

3.2.- ÍNDICES DE CONTROL.....................................................................16

3.3.- PARTES DE ACCIDENTE Y DEFICIENCIAS. ...................................17

3.4.- SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO DE

CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE .......................................................18

3.5.- NORMAS DE CERTIFICACION DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD19

Page 12: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PLANOS

1.- SITUACIÓN.

2.- IMPLANTACIÓN GENERAL DE LA OBRA.

3.- PROTECCIONES COLECTIVAS FASE ESTRUCTURA. ASEOS.

4.- PROTECCIONES COLECTIVAS FASE ALBAÑILERIA. ASEOS.

MEDICIONES Y PRESUPUESTO

1.- RESUMEN DEL PRESUPUESTO.

2.- PRESUPUESTO Y MEDICIONES.

3.- CUADRO DE DESCOMPUESTOS.

Page 13: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA

Page 14: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura
Page 15: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 1

MEMORIA

1.- OBJETO DEL ESTUDIO

Se redacta el presente Estudio de Seguridad y Salud para dar cumplimiento al Real Decreto 1627/1997 de 24 de Octubre, Ministerio de Presidencia (B.O.E. 256/97 de 25 Octubre) sobre disposiciones mínimas de Seguridad y Salud exigidas en las obras de construcción.

Por ello se redacta el presente Estudio de Seguridad y Salud, con el fin de establecer los medios y regular las actuaciones, para que todos los trabajos que se realicen en la obra impliquen el menor riesgo posible.

El presente Estudio de Seguridad y Salud se propone, potenciar al máximo los aspectos preventivos en la ejecución de la obra, para garantizar la salud e integridad física de los trabajadores y personas del entorno. Para ello se han de evitar las acciones o situaciones peligrosas por imprevisión, falta o insuficiencia de medios, siendo preciso:

- Detectar a tiempo los riesgos que se derivan de las actividades de la obra.

- Aplicar técnicas de trabajo que reduzcan en lo posible estos riesgos.

- Prever medios de control para asegurar en cada momento la adopción de las medidas de seguridad necesarias.

Con independencia del contenido de este Estudio de Seguridad y Salud, que define los aspectos específicos del tratamiento de los riesgos de esta obra, y de la organización prevista para regular las actividades de Seguridad y Salud, se tendrá en cuenta y se cumplirán las disposiciones legales sobre Seguridad, Higiene y Medicina del trabajo.

Por otra parte, el artículo 7.1. del citado R.D. expone que el Contratista de la obra elaborará un Plan de Seguridad y Salud en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en este Estudio y de acuerdo a lo exigido en el Pliego de Condiciones.

Page 16: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 2

2.- DESCRIPCIÓN DE LA OBRA

2.1.- CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA.

Se trata de efectuar las obras correspondientes al proyecto “Construcción de Pistas multiusos en el Centro Deportivo Municipal Félix Rubio”, calle Alianza, 6. Villaverde.

El presupuesto de ejecución material de la obra es de 461.471,86 € (CUATROCIENTOS SESENTA Y UN MIL CUATROCIENTOS SETENTA Y UN EUROS CON OCHENTA Y SEIS CENTIMOS), en el que queda incluido el capítulo destinado a Seguridad y Salud que asciende a 7.411,91 € (SIETE MIL CUATROCIENTOS ONCE EUROS CON NOVENTA Y UN CENTIMOS).

2.2.- PLAZO DE EJECUCIÓN.

El plazo estimado de ejecución de las obras será de aproximadamente TRES MESES.

2.3.- VOLUMEN DE MANO DE OBRA ESTIMADA.

CÁLCULO DEL NÚMERO MÁXIMO DE OPERARIOS

Presupuesto de ejecución material mensual 454.059,95 / 3 = 151.353,32 € / mes

Importe porcentual del coste de mano de obra 20% x 151.353,32 = 30.270,66 €/mes

Número de horas trabajadas por mes Horas Convenio Colectivo Provincial 160 horas / mes

Coste global por obras 30.270,66 / 160 = 189,19 € / hora

Precio medio / hora (mano de obra) 20 € / hora

Número máximo de operarios / mes 189,19 / 20 = 9,46 operarios

Número máximo de operarios / mes 10 operarios

La mano de obra estimada, será de unos DIEZ trabajadores durante toda la obra.

Page 17: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 3

3.- INTERFERENCIAS Y SERVICIOS AFECTADOS POR LA EJECUCIÓN

DE LA OBRA.

Antes de comienzo de los trabajos de la obra es necesario conocer todos los servicios que se pudieran verse afectados o interferir en la misma, tanto aéreos como subterráneos, tales como abastecimiento de agua, gas, electricidad, telefonía, redes de alcantarillado, etc., para estar prevenidos y tomar las medidas oportunas necesarias ante cualquier eventualidad que pueda presentarse durante la realización de las obras.

En caso de encontrar algún servicio afectado, inmediatamente se vallará la zona en la que aparezca y se avisará a la Compañía Suministradora.

4.- CENTRO ASISTENCIAL MÁS PRÓXIMO.

La empresa constructora dispondrá en sitio bien visible de la oficina de obra una lista indicando los datos necesarios sobre direcciones y teléfonos de interés (centros médicos, ambulancias, urgencias, taxis, bomberos, etc.) para que la atención, en caso de incidencias, sea lo más rápida posible, también dispondrá de un botiquín que repondrá las veces que sea necesario durante el transcurso de la obra.

5.- UNIDADES CONSTRUCTIVAS QUE COMPONEN LA OBRA

Las unidades de obra que componen el desarrollo de la edificación proyectada son:

- Demoliciones y desmontajes.

- Movimiento de tierras.

- Asfaltado y aglomerado.

- Saneamiento.

- Estructura de hormigón.

- Trabajos con hormigón.

Page 18: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 4

- Cubierta plana.

- Impermeabilización con lámina asfáltica.

- Albañilería y divisiones interiores.

- Enlucidos y enfoscados.

- Aislamientos e impermeabilizaciones.

- Falsos techos.

- Pavimentos, chapados y alicatados.

- Pavimento deportivo sintético.

- Cerrajería.

- Vidriería.

- Carpintería de aluminio.

- Carpintería de madera.

- Pintura.

- Instalación de fontanería.

- Instalación de electricidad e iluminación.

- Instalación de protección contra incendios.

- Jardinería.

Page 19: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 5

6.- MAQUINARIA

La maquinaria necesaria para la realización de la edificación proyectada es la siguiente:

- Maquinaria en general.

- Herramientas en general.

- Camión grúa.

- Camión de transporte.

- Camión hormigonera.

- Camión bomba de hormigón.

- Extendedores de productos bituminosos.

- Cortadora de pavimentos.

- Ahoyadora.

- Motosierra.

- Retroexcavadora.

- Minipala polivalente.

- Dumper.

- Rodillo vibrante autopropulsado.

- Pequeños compactadores.

- Hormigonera eléctrica.

- Compresor.

Page 20: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 6

- Martillo neumático.

- Martillo rompedor eléctrico.

- Grupo electrógeno.

- Dobladora mecánica de ferralla.

- Mesa de sierra circular.

- Vibrador.

- Soldadura arco eléctrico.

- Soldadura autógena.

- Soldadura oxiacetilénica.

- Soplete de fundición para telas asfálticas.

- Radial.

- Taladro portátil.

- Rozadora eléctrica.

- Pistola fijaclavos.

- Tronzadora de material cerámico.

- Batidora para pinturas o barnices.

- Pequeñas herramientas manuales.

Page 21: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 7

7.- MEDIOS AUXILIARES

Los medios auxiliares a utilizar en la obra son:

- Andamio sobre ruedas.

- Andamio sobre borriquetas.

- Escalera de mano.

- Contenedor de escombros.

- Ganchos, cables y eslingas.

- Puntales y encofrados.

- Carro portabotellas.

8.- MEMORIA DESCRIPTIVA DE SEGURIDAD.

8.1.- RIESGOS Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN AL INICIO DE LAS OBRAS

Antes de la realización de la obra se han tenido en cuenta los siguientes trabajos:

8.1.1.- VALLADOS.

Se procederá al vallado de la zona de obra correspondiente al nuevo edificio de aseos y vestuarios, zona de acopios, zanjas y excavaciones, y a la señalización de la zona de pistas deportivas.

8.1.2.- SEÑALIZACIONES.

Estará provista de la siguiente señalización:

- Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra, donde se esté trabajando.

Page 22: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 8

- Obligatoriedad del uso del casco de seguridad tanto en la entrada de personas como en la de vehículos.

- Señalizaciones manuales para los casos en que se requiera cortar el tráfico transitoriamente para el acceso de maquinaria a la obra.

- Stop a la salida del acceso de vehículos y maquinaria.

8.1.3.- SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA.

El suministro e instalación de energía eléctrica provisional, en principio, se realizará desde el cuadro general existente; de este cuadro partirá la línea de alimentación al cuadro general de obra y desde este cuadro arrancarán las distintas líneas a los cuadros secundarios que se distribuirán por toda la obra.

Todo irá por manguera, disponiendo de cuatro hilos con la protección adecuada. La conducción se realizará aérea.

8.1.4.- SUMINISTRO DE AGUA.

Se utilizará la red de agua que posee el edificio, utilizando los puntos ya existentes.

8.1.5.- VERTIDO DE AGUAS SUCIAS.

Se procederá de forma similar al suministro de agua, pero a la red de alcantarillado.

8.2.- PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

A. Prevención.

A fin de prevenir y evitar la formación de un incendio se tomarán las siguientes medidas.

- Orden y limpieza general de toda la obra.

- Se separarán el material combustible del incombustible amontonándolo por separado en los lugares indicados para tal fin para su transporte a vertedero diario.

Page 23: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 9

- Almacenar el mínimo de gasolina, gasóleo y demás materiales de gran inflamación.

- Se cumplirán las normas vigentes respecto al almacenamiento de combustibles.

- Se definirán claramente y por separado las zonas de almacenaje.

- La ubicación de los almacenes de materiales combustibles, se separarán entre ellos (como la madera de la gasolina) y a su vez estarán alejados de los tajos y talleres de soldadura eléctrica y oxiacetilénica.

- La iluminación e interruptores eléctricos de los almacenes será mediante mecanismos antideflagrantes de seguridad.

- Se dispondrán todos los elementos eléctricos de la obra en condiciones para evitar posibles cortocircuitos.

- Quedará totalmente prohibido encender fogatas en el interior de la obra.

- Señalizaremos a la entrada de las zonas de acopios, almacenes y talleres, adhiriendo las siguientes señales normalizadas:

o Prohibido fumar.

o Indicación de la posición del extintor de incendios.

o Peligro de incendio.

o Peligro de explosión (almacenaje de productos explosivos).

B. Extinción.

- Habrá extintores de incendios junto a las entradas e interior de los almacenes, talleres y zonas de acopios.

- El tipo de extintor a colocar dependerá del tipo de fuego que se pretenda apagar (tipos A, B, C, E), dependiendo del trabajo a realizar en cada fase de la obra.

Page 24: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 10

- Se tendrá siempre a mano y reflejado en un cartel bien visible en las oficinas de obra, el número de teléfono del servicio de bomberos.

8.3.- INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR.

8.3.1.- UBICACIÓN.

Las instalaciones de vestuarios y comedor se localizarán en el interior de casetas portátiles. Dichas casetas se ubicarán junto a la calle peatonal. En el caso de los aseos, se utilizarán las instalaciones existentes según queda indicado en el plano nº 2 “Implantación general de la obra”.

8.3.2.- TIPOS DE INSTALACIONES.

Se instalarán las siguientes instalaciones:

- Aseos.

- Vestuario.

- Comedor.

La capacidad de vestuario y aseo será superior a la previsión de 2 m² por trabajador. Cada plaza de vestuario dispondrá de un armario metálico o similar con cerradura.

Asimismo se instalará comedor que tendrá una capacidad que se ajustará a la previsión de 2 m² y 1 m³ de volumen por cada trabajador. Estará dotado de mesa y sillas o bancos en número suficiente de operarios existentes en obra y dispondrá de horno microondas y recipiente para la recogida de basuras.

Se mantendrán en perfecto estado de limpieza y conservación.

8.3.3.- DOTACIONES.

En función del número de operarios hemos determinado los elementos necesarios para estas instalaciones, considerando 10 trabajadores de media, determinando los siguientes elementos sanitarios:

- 1 ducha (agua caliente y fría). Una por cada 10 trabajadores o fracción.

Page 25: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 11

- 1 inodoro o placa turca. Uno por cada 25 trabajadores o fracción.

- 1 lavabo. Uno por cada 10 trabajadores o fracción.

- 1 espejo. Uno por cada 25 trabajadores o fracción.

9.- RIESGOS Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE LA

OBRA.

9.1.- DEMOLICIONES Y DESMONTAJES.

Riesgos profesionales:

- Caídas a distinto nivel (por trabajar sin protecciones contra las caídas, por falta de iluminación, etc.).

- Caídas al mismo nivel (por falta de orden y limpieza, por acopio de escombros en lugares de paso, etc.).

- Cortes, golpes y aplastamientos (por falta de orden y limpieza de la obra, por la incorrecta colocación de los materiales acopiados y de las herramientas, etc.).

- Caídas de materiales (por arrojar escombros desde niveles superiores, por trabajar sobre la vertical de un tajo, etc.).

- Derrumbes parciales (por sobrecargas, etc.).

- Ambiente pulvígeno (por la producción de escombros).

- Ambiente ruidoso (por el manejo de maquinaria y/o herramientas ruidosas).

- Sobreesfuerzos (por la manipulación de materiales o herramientas pesadas).

- Explosiones y/o incendios (por fumar o hacer fuego en presencia de materias o gases inflamables, etc.).

Page 26: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 12

- Contactos eléctricos (debido a cables lacerados, anulación de la toma de tierra, cables desnudos, etc.).

- Inhalación de sustancias tóxicas y de polvo.

Protecciones individuales:

- Casco de seguridad homologado.

- Gafas anti-impacto y anti-polvo.

- Mascarillas anti-polvo.

- Protectores auditivos.

- Guantes de lona y piel.

- Guantes impermeables.

- Calzado reforzado de seguridad.

- Ropa de trabajo.

Medidas de seguridad:

- Se realizará un estudio previo del desmontaje y demolición.

- Antes del comienzo de las obras se condenarán las instalaciones necesarias y se inspeccionarán los locales cerrados para evitar gases o vapores tóxicos, inflamables o explosivos.

- Seguir la metodología y las fases de demolición establecidas previamente.

- No se trabajará simultáneamente en dos niveles superpuestos.

- Para cada tajo con martillos, se recomienda que sea trabajado por un mínimo de dos personas que se turnen en los trabajos, para una mejor prevención de lesiones por permanencia continuada recibiendo ruido y vibraciones sobre el cuerpo.

Page 27: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 13

- Se prohíbe el uso del martillo neumático en las demoliciones con sospecha de líneas eléctricas enterradas bajo el pavimento o sobre la obra de fábrica de ladrillo si no se tiene la completa seguridad de que han sido definitivamente desconectadas.

- Mojar repetidamente las fábricas de ladrillo que se van demoler para evitar el polvo que desprenden.

- Establecer previamente un sistema de evacuación de escombros.

- Los tajos se mantendrán en todo momento libres de cascotes, recortes metálicos, clavos, escombros y demás objetos punzantes para evitar los accidentes por pisadas sobre objetos.

- Se tendrán las áreas de trabajo en perfecto estado de orden en cuanto a acopio de materiales y herramientas.

- Los lugares de trabajo, los locales y vías de circulación en la obra deberán disponer, en la medida de lo posible, de suficiente luz natural o artificial adecuada mediante lámparas portátiles con protección antichoque.

- Regar abundantemente los escombros.

- Se realizará un riego periódico de las vías de circulación.

- Si es posible se dejará alguna toma de agua para posteriormente emplearla para regar los escombros eliminando la formación y propagación de polvo.

- Prohibido fumar o hacer fuego en presencia, contacto o proximidad de materiales inflamables.

- Si es posible, para el manejo de cargas se emplearán los medios auxiliares necesarios.

- Se cuidará el manejo de cargas pesadas no llevando más de 25 Kg.

- Manejo de maquinaria por personal cualificado.

Page 28: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 14

- Antes de la utilización de cualquier máquina y/o herramienta, se comprobará que se encuentra en óptimas condiciones y los protectores de seguridad instalados.

- No dejar el martillo rompedor hincado en el suelo, en la fábrica de ladrillo o en el pavimento. Al querer después extraerlo puede ser difícil de dominar y producir serias lesiones.

- Vigilancia y señalización de las maniobras de la maquinaria por personal especializado e instruido.

- Antes de hacer entrar en carga a la instalación eléctrica, se hará una revisión en profundidad de las conexiones de mecanismos, protecciones y empalmes de los cuadros generales eléctricos directos de acuerdo con R.E.B.T..

- Toda la maquinaria eléctrica a utilizar en la obra estará dotada de toma de tierra en combinación con los disyuntores diferenciales del cuadro general o de doble aislamiento.

- Las lámparas portátiles tendrán una alimentación de 24 V y estarán provistas de rejilla protectora y de carcasa-mango aislados eléctricamente.

- Realizar un mantenimiento periódico para evitar el deterioro de la instalación eléctrica de las máquinas reponiendo aquellas que se encuentren en mal estado.

Protecciones colectivas:

- Perfecta delimitación de la zona de trabajo estableciendo la prohibición de acceso.

- Apeos y apuntalamientos cuando sea preciso.

- Cuando sea necesario se establecerán pasos cubiertos o marquesina de protección o se impedirá el acceso a las zonas peligrosas por la caída de objetos.

- Señalizar, balizar y proteger convenientemente las zonas en las que puedan producirse desprendimientos. Los encofrados, soportes temporales y apuntalamientos deberán proyectarse, calcularse y montarse de manera que puedan soportar sin riesgo las cargas a que sean sometidos.

Page 29: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 15

- Acordonar la zona bajo los tajos de demolición, para la prevención de daños a los trabajadores o a los propios inquilinos de la finca, si es que están realizándose trabajos de rehabilitación, que pudieran entrar en la zona de riesgo de caída de objetos desprendidos. Está prohibido entrar en esta zona salvo detención eficaz y comprobada de los trabajos origen del peligro.

- Instalar un plástico o lona uniendo el conducto y el contenedor para evitar la propagación del polvo durante el vertido.

- Se preverá un sistema de mecánico de ventilación cuando existan pocas posibilidades de ventilación natural.

- Uso adecuado de útiles y herramientas y medios auxiliares sin eliminar sus dispositivos de seguridad.

9.2.- MOVIMIENTO DE TIERRAS.

9.2.1.- POZOS Y ZANJAS.

Riesgos profesionales:

- Caída de personas a distinto nivel (caída interior de las zanjas).

- Vuelco de los cortes laterales de una zanja por:

Cargas ocultas tras el corte.

Sobrecargar la coronación, por acumulación de tierras.

Prolongación de apertura.

Taludes inadecuados.

Golpes por la maquinaria.

- Atrapamientos por la maquinaria.

- Caída de la maquinaria a la zanja.

Page 30: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 16

- Interferencias con conductor o servicios subterráneos.

- Electricidad.

- Agua.

- Alcantarillado.

- Gas.

- Inundación.

- Emanaciones de gases tóxicos.

- Excavación por Procedimientos Neumáticos.

- Rotura del equipo picador de maquinaria de movimiento de tierras.

- Rotura de punteros mecánicos.

- Proyecciones de objetos y/o partículas.

- Desprendimiento de objetos por vibraciones.

- Ruido puntual y ambiental (martillos y compresores).

- Golpes por rotura de mangueras a presión.

- Polvo ambiental.

Protecciones individuales:

- Casco de polietileno (al abandonar la maquinaria y transitar por la obra).

- Calzado reforzado de seguridad para uso general.

- Ropa de trabajo para uso general.

Page 31: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 17

- Chalecos reflectantes.

- Guantes de seguridad.

Normas preventivas, protecciones colectivas y medidas de seguridad en zanjas

- Los bordes de las zanjas con profundidad mayor 2 m o bien cuando se ejecuten en zona habitada o con tráfico próximo, permanecerán con vallado de protección (valla metálica autoportante, en cadena, anclada al terreno, redondos de acero de 20 mm hincados al terreno y malla tipo STOPPER, rigidizada con redondos horizontales de diámetro 16, caballón de tierras, etc.), a 1-1,5 m del borde de las mismas.

- Los bordes de las zanjas con profundidad menor 2 m permanecerán con señalización a base de cinta de balizamiento o malla plástica tipo STOPPER, sobre redondos de acero de 16 mm de diámetro.

- Se dispondrán pasarelas cuando serán necesarias, para el paso sobre las zanjas. Dichas pasarelas serán de resistencia adecuada, de un ancho mínimo de 60 cm y dotadas en su contorno de barandillas reglamentarias.

- Se dispondrán sobre las zanjas en las zonas de paso de vehículo, palastros continuos resistentes que imposibiliten la caída a la zanja.

- El lado de circulación de camiones o de maquinaria quedará balizado a una distancia de la zanja no inferior a 2 m., mediante el uso de cuerda de banderolas, o mediante bandas de tablón tendidas en línea en el suelo.

- Se dispondrá de escaleras manuales para cada tipo de trabajo, que estarán en perfectas condiciones de uso. Bajo ningún concepto, en las zanjas con entibación se permitirá el uso e codales y la propia entibación como medio para subir o bajar a las zanjas, y no se utilizarán estos elementos como soporte de cargas, tales como conducciones, etc.

- Los trabajadores en el interior de las zanjas deberán mantener una distancias suficiente entre si cuando utilicen herramientas manuales, tales como picos y palas.

Page 32: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 18

- No se permite que en las inmediaciones de las zanjas haya acopios de materiales a una distancia inferior a 1,5 m del borde, en prevención de los vuelcos o deslizamientos por sobrecarga.

- En presencia de conducciones o servicios subterráneas imprevistos, se paralizarán los trabajos, dando aviso urgente al Jefe de Obra, Las tareas se a reanudarán tras ser estudiado el problema surgido por la Dirección Facultativa o Coordinador de Seguridad y Salud, siguiendo sus instrucciones expresas.

- Se tomarán las medidas de contención del terreno correspondientes (entibación, tendido de taludes, gunitado, etc.) cuando sea necesario, según las características del terreno y factores existentes en la zona de afección y dimensiones de la zanja.

- La desentibación, si ha sido necesaria, se hará en el sentido contrario que se haya seguido para la entibación, siendo realizada y vigilada por personal competente, durante toda su ejecución.

- En presencia de lluvia o de nivel freático alto, se vigilará el comportamiento de los taludes en prevención de derrumbamientos obre los operarios. Se ejecutarán lo antes posible los achiques necesarios.

- En presencia de riesgo de vuelco o deslizamiento de un talud límite de una zanja se dará la orden de desalojo inmediato y se acordonarán la zona en prevención de accidentes.

Normas preventivas, protecciones colectivas y medidas de seguridad en pozos

- El personal deberá bajar o subir siempre por escaleras manuales, que estarán en perfectas condiciones de uso. Bajo ningún concepto, se permitirá el uso de maquinillo como medio para subir o bajar a los pozos.

- No se permitirá que en las inmediaciones de los pozos haya acopio de materiales a una distancia inferior a 1,5 m. del borde.

- Es obligatoria la entibación en pozos con profundidad superior a 1,50 m., cuyos taludes sean menos tendidos que los naturales.

Page 33: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 19

- La desentibación a veces constituye un riesgo mayor que el entibado. Se hará en el sentido contrario que habíamos procedido en la entibación, siendo realizados y vigilados estos trabajos por personal especialista.

- Se vigilará la buena estabilidad de los paramentos de los pozos, con mayor interés al comienzo de la jornada y después de una interrupción prolongada, no reanudándose los trabajos hasta haber resuelto los problemas de estabilidad mediante entibado, refuerzo o gunitado.

- La iluminación, si es precisa, será eléctrica mediante portalámparas estancos de seguridad, alimentados mediante transformadores a 24 v., si el lugar es húmedo.

9.2.2.- VACIADO.

Riesgos profesionales.

- Deslizamiento de la coronación de los taludes.

- Desplome de tierras.

- Desplome de tierras por sobrecarga de los bordes de coronación de taludes.

- Desprendimientos de tierras por alteración del corte por exposición a la intemperie durante largo tiempo.

- Desprendimiento de tierras por afloramiento del nivel freático.

- Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de la maquinaria para movimiento de tierras, (palas y camiones).

- Caída de personas, vehículos, maquinaria u objetos desde el borde de coronación de la excavación.

- Caídas de personas al mismo nivel.

- Otros.

Page 34: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 20

Equipos de protección individual:

- Casco de polietileno.

- Ropa de trabajo

- Calzado de seguridad (botas de goma)

- Guantes de seguridad (en cuero, goma o PVC.).

- Chalecos reflectantes.

- Trajes Impermeables.

Normas preventivas tipo:

- En caso de presencia de agua en la obra, (fuertes lluvias, inundaciones por rotura de conducciones), se procederá de inmediato a su achique, en prevención de alteraciones del terreno que repercutan en la estabilidad de los taludes.

- El frente de avance y taludes laterales del vaciado, serán revisor por el Capataz., (Encargado o Vigilante de Prevención), antes de reanudar las tareas interrumpidas por cualquier causa, con el fin de detectar las alteraciones del terreno que denoten riesgo de desprendimiento.

- Se señalizará mediante una línea (en yeso, cal, etc.) la distancia de seguridad mínima de aproximación, 2 m como mínimo al borde del vaciado, (como norma general).

- La coronación de taludes del vaciado a las que deban acceder las personas, se protegerán mediante una barandilla de 90 cm de altura, formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié, situada a 2 m como mínimo del borde de coronación del talud.

- Se prohíbe permanecer (o trabajar). A pie de un frente de excavación recientemente abierto, antes de haber procedido a su saneo, entibado, etc.

- Las maniobras de carga o cuchara de camiones, serán dirigidas por el Capataz, (Encargado o Vigilante de Prevención).

Page 35: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 21

- Se prohíbe la circulación interna de vehículos a una distancia mínima de aproximación del borde de coronación del vaciado de 3 m para vehículos ligeros y de 4 m para los pesados.

- Para la descarga de material desde vehículos de obra al fondo del vaciado, se preverán topes de acercamiento mediante tablones anclados al terreno.

9.2.3.- DESBROCE Y EXPLANACIÓN.

Riesgos profesionales.

- Atropellos, golpes, vuelcos de las máquinas.

- Caídas de personas al mismo nivel.

- Interferencias de conducciones subterráneas.

- Vuelcos en las maniobras de carga y descarga.

- Polvo ambiental.

- Ruido.

- Cortes producidos por la maquinaria utilizada (hacha, moto sierra, etc.).

- Caída de árboles y arbustos por desenraizamiento.

Equipos de protección individual:

- Casco de seguridad.

- Ropa de trabajo (mono de trabajo y/o impermeable)

- Calzado de seguridad

- Guantes de seguridad (en cuero, goma o P.V.C.).

- Protectores auditivos.

Page 36: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 22

- Fajas antivibratorias (según tipo de máquina).

- Chalecos reflectantes.

Normas preventivas:

- Durante el desbroce, las zonas en las que puedan producirse desprendimientos de rocas o árboles con raíces descarnadas, sobre personas, máquinas o vehículos, deberán ser señalizadas, balizadas y protegidas convenientemente. Los árboles, postes o elementos inestables deberán apuntalarse adecuadamente con tornapuntas y jabalcones.

- Proceder al regado previo de las zonas de trabajo que puedan originar polvareda, durante su remoción.

- Los elementos estructurales inestables deberán apearse y ser apuntalados adecuadamente.

- Siempre que existan interferencias entre los trabajos de desbroce y las zonas de circulación de peatones, máquinas o vehículos, se ordenarán y controlarán mediante personal auxiliar debidamente adiestrado, que vigile y dirija sus movimientos.

- Se seleccionarán las plantas, arbustos, árboles que hay que tener en cuenta para su conservación, protección, traslado y/o mantenimiento posterior.

- Los operarios de la máquina deberán mirar alrededor de la máquina para observar las posibles fugas de aceite, las piezas o conducciones en mal estado, etc.

- Comprobar los faros, las luces de posición, los intermitentes y luces de stop.

- Comprobar el estado de los neumáticos en cuanto a presión y cortes en los mismos, o estado de las orugas y sus elementos de engarce, en los casos que proceda.

- Los operarios de la maquinaria empleada en la limpieza del solar deberán cumplir y hacer respetar a sus compañeros las siguientes reglas:

No subir pasajeros.

Page 37: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 23

No permitir el estacionamiento ni la permanencia de personas en las inmediaciones de las zonas de evolución de la máquina.

No utilizar la pala cargadora como andamio o plataforma para el trabajo de personas.

No colocar la pala cargadora por encima de las cabinas de otras máquinas.

- Es recomendable que el personal que intervenga en los trabajos de desbroce, tengan actualizadas y con las dosis de refuerzo preceptivas, las correspondientes vacunas antitetánica y antitífica.

9.3.- ASFALTADOS Y AGLOMERADOS.

Riesgos profesionales:

- En la ejecución de las unidades que contienen mezclas bituminosas aparecen riesgos específicos de estos materiales, como son las quemaduras o inhalación de vapores tóxicos, así como los derivados de la utilización de extendedoras de aglomerado. El manejo de la extendedora debe ser realizado por personal especializado.

- Riesgos de la maquinaria (atropellos, atrapamientos por vuelco, caídas)

- Salpicaduras de productos bituminosos

- Atropello durante las maniobras de acoplamiento de los camiones de transporte de aglomerado asfáltico con la extendedora.

- Inhalación de polvo.

- Estrés térmico derivado de los trabajos realizados a altas temperaturas (suelo caliente, radiación solar, vapor).

- Neumoconióticos derivados de la inhalación de vapores de betún asfáltico (nieblas de humos asfálticos).

- Quemaduras.

Page 38: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 24

- Sobreesfuerzos (paleo circunstancial).

- Atropello durante las maniobras de acoplamiento de los camiones de transporte de aglomerado asfáltico con la extendedora.

Medidas preventivas:

- En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas.

- Se regarán con la frecuencia precisa las áreas en que los trabajos puedan levantar polvaredas.

- Cuando los operarios de laboratorio deban realizar ensayos “in situ”, señalizarán su situación clavando junto a ellos un jalón de tres metros con bandera roja en el extremo.

- En los tajos de compactación de aglomerado se colocarán señales prohibiendo la presencia de personas y otros riesgos.

- En el frente de las extendedoras, según el avance, se colocarán carteles prohibiendo la presencia de personal en el mismo, para evitar los atropellos por los camiones cuando realizan la maniobra de marcha atrás.

- La planta asfáltica tendrá incorporado un sistema de depuración de gases.

- Los operarios encargados de la extendedora utilizarán, especialmente, mandil y guantes.

- Los trabajadores encargados el extendido de aglomerado usarán calzado de seguridad que atenúe el calor que llega al pie.

Normas de actuación durante los trabajos:

- Los movimientos de vehículos y máquinas serán regulados si fuese preciso por personal auxiliar que ayudará a conductores y maquinistas en la correcta ejecución de maniobras e impedirá la proximidad de personas ajenas a estos trabajos.

Page 39: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 25

- Se protegerá y señalizará suficientemente el área ocupada por personal dedicado a tareas de muestras o ensayos "in situ".

- No se permite la permanencia sobre la extendedora en marcha a otra persona que no sea el conductor, para evitar accidentes por caída.

- Todos los operarios de auxilio quedarán en posición delante y separados de la máquina durante las operaciones de llenado de la tolva, en prevención de los riesgos por atrapamiento y atropello durante las maniobras.

- Todas las plataformas de estancia o para seguimiento y ayuda al extendido asfáltico, estarán bordeadas de barandillas tubulares en prevención de las posibles caídas, formadas por pasamanos de 90 cm de altura, barra intermedia y rodapié de 15 cm desmontable para permitir una mejor limpieza.

- Se prohíbe expresamente, el acceso de operarios a la regla vibrante durante las operaciones de extendido, en prevención de accidentes.

- El ascenso y descenso a la máquina se hará por los peldaños y asideros dispuestos para tal función, y siempre de forma frontal y asiéndose con las dos manos.

- Se recomienda el uso de cinturones antivibratorios para limitar los efectos de una permanencia prolongada.

- Se recomienda la existencia de un extintor de polvo polivalente en la cabina de la máquina, debido sobre todo, al frecuente calentamiento de las reglas de la extendedora mediante gas butano.

- Los reglistas caminarán por el exterior de la zona recién asfaltada, siempre que puedan, o se les facilitará un calzado adecuado para altas temperaturas.

- En el uso de sustancias o preparados peligrosos, se actuará según lo establecido en la ficha de seguridad de dicho producto.

- Periódicamente se pasará revisión a la maquinaria extensión, compactación y transporte con especial atención al estado de mecanismos de frenado, dirección, elevadores hidráulicos, señales acústicas e iluminación.

Page 40: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 26

Equipos de protección individual:

- Casco de seguridad no metálico, clase N, aislante para baja tensión

- Guantes impermeables.

- Monos y buzos, de color amarillo vivo teniéndose en cuenta las reposiciones a lo largo de la obra, según Convenio Colectivo Provincial que sea de aplicación.

- Trajes de agua, muy especialmente en los trabajos que no puedan suspenderse con meteorología adversa, de color amarillo vivo.

- Botas anticalóricas e impermeables.

- Gafas contra impactos y antipolvo en todas las operaciones en que puedan producirse desprendimientos de partículas.

- Cinturón antivibratorio

- Mascarilla antipolvo, en todos aquellos trabajos donde el nivel del polvo sea apreciable.

- Filtros para mascarilla

- Protectores auditivos

Protecciones colectivas:

- La organización de los trabajos se hará de forma tal que en todo momento la seguridad sea la máxima posible. Las condiciones de trabajo deben ser higiénicas y, en lo posible, confortables.

- Señal de Obligatoriedad uso de casco, arnés de seguridad, gafas, mascarilla, protectores auditivos, botas y guantes.

- Señal de Riesgo eléctrico, caída de objetos, caída a distinto nivel, maquinaria pesada en movimiento, cargas suspendidas, incendios y explosiones.

Page 41: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 27

- Señal de Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra, prohibido encender fuego, prohibido fumar y prohibido aparcar.

- Señal informativa de localización de botiquín y de extintor.

- Vallas de limitación y protección

- Señales de tráfico

- Balizamiento luminoso

- Topes de desplazamiento de vehículos

- Barandilla de protección.

- Señales acústicas de marcha atrás en toda la maquinaria y camiones.

- Señalización y balizamiento de vías de servicio (norma 8.3-IC) y del tráfico de obra (conos y señalistas).

9.4.- SANEAMIENTO.

Riesgos profesionales:

- Atrapamientos por desprendimientos de terreno.

- Caídas de personas a distinto nivel.

- Caídas de personas al mismo nivel.

- Caídas de objetos o materiales empleados en los trabajos sobre el personal que trabaja en el fondo de excavación.

- Atropellos, colisiones o vuelcos originados por la maquinaria.

- Atrapamientos por partes móviles de la maquinaria.

- Vuelcos o deslizamientos de las máquinas.

Page 42: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 28

- Vibraciones y ruidos.

- Interferencias con servicios existentes.

- Polvo.

- Incendios y explosiones.

- Cortes en las extremidades.

- Quemaduras.

Protecciones individuales:

- Uso obligatorio de casco de seguridad homologado.

- Cinturón antivibratorio para utilización de martillo picador.

- Gafas antiimpacto y antipolvo para uso general.

- Mascarillas antipolvo para uso general.

- Protectores auditivos para uso general.

- Guantes de goma o cuero según los trabajos a realizar.

- Calzado reforzado de seguridad para uso general.

- Ropa de trabajo para uso general.

- Botas de agua, y en su caso traje impermeable para excavación con agotamiento.

Protecciones colectivas y medidas de seguridad:

- Señalización correcta de la zona de trabajo, con iluminación suficiente.

- En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas.

Page 43: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 29

- Se habilitaran caminos de acceso a los trabajos y pasarelas sobre las zanjas.

- Previamente a la realización de los trabajos, se revisaran las paredes de la excavación, procediéndose a su saneamiento si ello fuera preciso.

- Los productos de la excavación que no se evacuen a vertedero, se colocarán en superficie, a una distancia superior a 250cms. del borde de excavación.

- No circularan vehículos en sus proximidades, en evitación de sobrecargas.

- Toda zanja o pozo con profundidad superior a los 100 cm, deberá ser entibada para impedir el desprendimiento del terreno de las paredes de la zanja.

- Queda terminantemente prohibido el ingreso en la zanja o pozo de personal alguno, en tanto que dicha zanja o pozo no se encuentre suficientemente protegido con entibación.

- La realización de los trabajos se hará por personal cualificado.

- Se delimitarán claramente las zonas de acopio de materiales.

- Las maniobras de la maquinaria se harán por personas cualificadas y responsables, delimitando perfectamente la zona de trabajo de las mismas.

- Para la aproximación de materiales a zanjas y pozos, se colocaran topes que limiten la aproximación de la maquinaria a los mismos.

- Los materiales pesados de saneamiento, se colocarán en zanja o pozo suspendiéndolas verticalmente mediante eslingas con maquinaria y dirigidas con cuerdas hasta la parte inferior, evitando de esta forma el acceso del personal al fondo de la zanja. Durante el izado de los materiales, estará prohibida la permanencia del personal en el radio de acción de la maquina.

- Se establecerán las correspondientes señalizaciones.

- Al finalizar la jornada, se protegerán todas las zanjas de profundidad superior a 100 cm con una red debidamente anclada a superficie.

Page 44: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 30

- El desentibado de las zanjas se realizará por personal cualificado, empezando de abajo a arriba, y nunca en sentido contrario.

- Queda prohibida la ejecución de galerías, salvo autorización expresa de la dirección facultativa de las obras.

9.5.- ESTRUCTURA DE HORMIGÓN.

Riesgos profesionales:

- Caídas a distinto nivel (por trabajar a más de 2 m. de altura sin protección colectiva y/o personal, por tropiezos con acopios recibidos al borde de huecos, etc.).

- Cortes, golpes y aplastamientos de miembros (durante las operaciones de montaje de armaduras por manejo de elementos punzantes como redondos de acero, alambres, etc., por acopios de materiales en lugares inadecuados, etc.).

- Caídas al mismo nivel (por transitar por superficies irregulares o con materiales sueltos, por un mal acopio de materiales, etc.).

- Caídas de materiales u objetos.

- Derrumbamientos (por un desencofrado prematuro, por una mala colocación de puntales, etc.).

- Lumbalgias por sobreesfuerzos (por el manejo de cargas pesadas, empujes en posturas forzadas, etc.).

- Incendios.

- Electrocuciones y contactos eléctricos (por el manejo de herramientas y maquinaria sin protecciones, por contacto con el tendido eléctrico, por empalmes a base de cinta aislante simple, etc.).

- Dermatosis (por contacto o proyección de gotas de hormigón).

- Cuerpos extraños en los ojos.

- Vibraciones.

Page 45: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 31

Protecciones individuales:

- Casco de seguridad homologado (con barbuquejo si es necesario).

- Gafas antipartículas.

- Guantes de cuero para el manejo, ferralla, etc.

- Guantes de goma fina o caucho natural.

- Mono de trabajo.

- Faja de protección lumbar.

- Cinturón portaherramientas.

- Cinturón de seguridad.

- Botas de goma.

- Botas con puntera reforzada para manipulaciones y descargas del hierro.

Protecciones colectivas y medidas de seguridad:

- Orden y limpieza.

- Realización del trabajo por personal cualificado.

- La recepción y acopio se efectuará en los lugares determinados previamente y sobre superficies horizontales.

- El almacenamiento de los materiales sobre los forjados se realizará de forma que no se cargue en los centros, y lo más alejados posibles de los bordes y huecos.

- Superficies de tránsito libres de obstáculos y protegidas.

Page 46: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 32

- Existirá un emplazamiento adecuado para el acopio de armaduras y para su elaboración. Clara delimitación de las áreas para acopios de armaduras, encofrados, etc.

- No pisar directamente sobre las sopandas, se tenderán tableros que actúen de caminos seguros y se circulará con los cinturones.

- Evitar pisar por tableros excesivamente alabeados, que deberán desecharse de inmediato antes de su puesta.

- La colocación de bovedillas se realizará de fuera hacia dentro para no trabajar de espaldas al vacío.

- En losas inclinadas no circular sobre las armaduras.

- Se instalarán cubridores de madera sobre las esperas de ferralla de las losas de escaleras sobre las puntas de los redondos para evitar su hinca en las personas.

- El encofrado de madera se clavará a tresbolillo sin dejar tablas en falso.

- Cortar los latiguillos que sobresalgan o doblarlos.

- Vigilancia y señalización de las maniobras de la maquinaria por personal especializado e instruido.

- Vigilar no introducir las manos o pies bajo las armaduras durante las operaciones de carga y descarga de paquetes o redondos de ferralla y encofrados o en la colocación de encofrados.

- Se eliminará, antes del vertido del hormigón, las puntas y restos de maderas y alambres manteniendo la superficie de trabajo limpia.

- Antes de iniciar el hormigonado se establecerán caminos de tablones seguro sobre los que apoyarse los operarios.

- Antes de hormigonar y durante el vertido se comprobará el estado de los encofrados.

Page 47: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 33

- En vertidos de hormigón mediante bombeo, la tubería de la bomba de hormigonado se apoyará sobre caballetes, arriostrándose las partes susceptibles de movimiento. La manguera terminal de vertido será gobernada por un mínimo de dos operarios.

- Durante el hormigonado se evitará la acumulación puntual de hormigón que pueda poner en peligro la estabilidad del forjado o losa en construcción, el vertido siempre se hará uniformemente repartido.

- No se permite el tránsito por una planta en tanto que no finalice el fraguado del hormigón, si ello fuere necesario se tenderán tablones transversales a las viguetas.

- No se desencofrará hasta que el hormigón haya fraguado. Se cumplirá fielmente las normas de desencofrado, acuñamiento de puntales, etc.

- Antes de desencofrar comprobar que el tiempo transcurrido es establecido. Se aflojarán gradualmente las cuñas, y si se observa cualquier deformación volver a apuntalar.

- El apuntalamiento debe mantenerse hasta el final en zonas centrales y de cruces.

- El desencofrado se realizará con ayuda de uñas metálicas realizándose desde la zona ya desencofrada.

- Los encofrados no se separarán bruscamente y se ayudará de las herramientas adecuadas.

- Los clavos existentes en la madera usada, se sacarán o se remacharán inmediatamente después de haber desencofrado, retirando los que pudieran haber quedado sueltos por el suelo.

- Durante los trabajos de desencofrado queda prohibida la permanencia de personas bajo los puntos que ofrezcan peligro de caída de materiales procedentes de dicho desencofrado.

- Terminado el desencofrado, se procederá a un barrido de la planta para retirar los escombros y proceder a su vertido mediante trompas o bateas emplintadas. La limpieza de la zona de trabajo es indispensable.

- Adecuado mantenimiento de la maquinaria.

Page 48: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 34

- Manejo de maquinaria por personal cualificado.

- Se cuidará el manejo de cargas pesadas no llevando más de 25 Kg. por operario en ningún momento. Se contarán con medios auxiliares y maquinaria adecuada para elevar o transportar cargas.

- Las mangueras eléctricas discurrirán por ganchos colocados en las bovedillas del forjado para evitar su deterioro y el contacto con el agua y la humedad.

- La maquinaria eléctrica será de doble aislamiento, con toma de tierra, y los cables de conexión serán de una pieza sin empalmes.

- Prohibido hacer fuego directamente sobre los encofrados. Si se hacen fogatas se efectuarán en el interior de recipientes metálicos aislados de los encofrados.

- Cuando entre hormigón dentro de la bota, inmediatamente se quitará la misma para lavar primero el pie hasta que desaparezca el hormigón y luego la bota.

- Se colocarán plataformas de trabajo a partir de 2 m. de altura de ancho 60 cm. y provistas de barandillas de 90 cm. de altura formadas por pasamanos, barra intermedia y rodapié.

- Se preverán barandillas de seguridad de 90 cm. de alto con pasamanos, listón intermedio y rodapié en huecos interiores y exteriores. Todos los huecos de planta se protegerán con barandillas, mallazos de cuadrícula inferior a 20x15 cm., entablado o redes de seguridad.

- Se instalarán redes horizontales bajo encofrados.

- Para la ejecución del encofrado de las losas de las escaleras se preverán protecciones en los bordes de con líneas de vida ancladas a elementos resistentes (pilares, forjados, etc. ya ejecutados) y redes o mallas de seguridad.

- En losas de escalera se colocarán listones sobre los fondos de madera para permitir un tránsito más seguro.

- En planta inferior señalizar y balizar las zonas a hormigonar.

Page 49: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 35

- La salida del material de encofrado de la planta se hará manteniendo en todo momento la protección colectiva perimetral existente.

- Perfecta delimitación de la zona de trabajo de la maquinaria y su mantenimiento.

- Uso adecuado de útiles y herramientas y medios auxiliares sin eliminar sus dispositivos de seguridad.

9.6.- TRABAJOS CON HORMIGÓN.

Riesgos más frecuentes

- Caída de objetos.

- Caída de personas al mismo o/a distinto nivel.

- Hundimientos.

- Pinchazos y golpes contra obstáculos.

- Pisadas sobre objetos punzantes.

- Trabajo sobre pisos húmedos o mojados.

- Contactos con el hormigón.

- Desplome de las paredes de las zanjas.

- Atrapamientos.

- Vibraciones por manejo de la aguja vibrante.

- Ruido puntual y ambiental.

- Electrocución.

- Proyección de partículas al verter o vibrar el hormigón.

Page 50: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 36

Medidas de seguridad y protecciones colectivas:

Hormigonado:

- En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas.

- Se habilitarán caminos de acceso a los tajos, estableciéndose pasarelas de 0'60 m. como mínimo para poder trabajar sobre los forjados y vigas.

- Cuando entre hormigón dentro de la bota, inmediatamente se quitará la misma para lavar primero el pie hasta que desaparezca el hormigón y luego la bota. De no hacerlo así, se producirá quemaduras en el pie.

- Antes del vertido del hormigón se revisarán los encofrados en evitación de reventones o derrames innecesarios.

Vertidos de hormigón:

- Previamente al inicio del vertido del hormigón directamente con el camión hormigonera, se instalarán topes, si fuera necesario en el lugar donde haya que quedar situado el camión, siendo conveniente no estacionarlo en rampas con pendientes fuertes.

- Los operarios nunca se situarán detrás de los vehículos en maniobras de marcha atrás, que por otra parte siempre deberán ser dirigidos desde fuera del vehículo.

Hormigonado con cubos:

- No se cargará el cubo por encima de la carga máxima admisible de la grúa. Se señalizará expresamente el nivel de llenado equivalente al peso máximo.

- Se prohíbe rigurosamente a persona alguna permanecer debajo de las cargas suspendidas por las grúas.

- Si existe la posibilidad de que la persona que maneja el cubo tenga riesgo de caída a distinto nivel, deberá llevar cinturón de seguridad tipo arnés que anclará a punto resistente.

Page 51: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 37

- Hormigonado de muros desde plataforma de trabajo, unida a encofrado o independiente de este, perfectamente constituida y protegida en todo su perímetro.

- Hormigonado de pilares y vigas desde plataforma de trabajo, perfectamente constituida y protegida en todo su perímetro.

9.7.- CUBIERTA PLANA.

Riesgos más frecuentes

- Caídas del personal a distinto nivel en huecos de forjado.

- Caídas a distinto nivel en perímetro de forjado.

- Caídas de materiales, útiles y herramientas a través, del borde de la cubierta.

- Caídas al mismo nivel por tropiezos.

Medidas de seguridad y protecciones colectivas

- Todos los huecos del forjado de cubierta estarán protegidos con barandilla o en su defecto se habrán elevado los petos definitivos.

- En caso de existir peligro de caída desde una cota superior, los huecos estarán protegidos con redes, mallazo o tablones.

- Durante la construcción de la cubierta, mientras no se hayan construido los petos perimetrales, se mantendrán las redes de protección de fachada que se emplean en la ejecución de la estructura, que no se desmontarán en tanto no se concluyan los trabajos.

- Cuando los petos de cubierta se hagan a la catalana, existirá protección perimetral tipo redes o andamio tubular EUROPEO. Para trabajos puntuales los trabajadores deberán permanecer a punto fijo mediante cinturón de seguridad o arnés. Se podrán atar a elementos estructurales de cubierta como pilares o vigas si existieran, enganches dejados en el forjado a los que se atará línea de vida o cable de seguridad en el que se coloquen líneas de vida.

Page 52: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 38

- Los acopios de materiales sobre cubierta deben hacerse sin acumulación y lejos del perímetro del edificio, aunque éste esté convenientemente protegido.

- Se mantendrán en todo momento las zonas de trabajo limpias y ordenadas con iluminación suficiente.

- Se balizará la zona inferior durante los trabajos de ejecución de peto, para evitar que transiten trabajadores bajo la cual puede haber caída de materiales.

- Es obligatorio, como medida de protección complementaría, el uso de calzado con suela antideslizante.

- Queda terminantemente prohibido trabajar o tener materiales en cubierta cuando sople viento con velocidad superior a 50 Km /h., debiéndose suspender igualmente los trabajos en caso de heladas, lluvias o nevadas.

Protecciones individuales:

- Casco de seguridad.

- Cinturón de seguridad o arnés anti-caída, según el caso.

- Calzado de suela antideslizante.

- Mono o ropa de trabajo con perneras y mangas ajustadas. Guantes de goma y/o cuero.

9.8.- IMPERMEABILIZACIÓN CON LÁMINA ASFÁLTICA.

Riesgos más frecuentes

- Caída de personas.

- Caída de materiales.

- Quemaduras.

- Proyección de partículas a los ojos

Page 53: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 39

- Inhalación de productos tóxicos

- Afecciones de la piel por agentes químicos.

- Exposición a agentes atmosféricos.

Medidas de seguridad y protecciones colectivas

- Para impermeabilización de tableros de estructuras. Antes del inicio de los trabajos de impermeabilización, deberá estar colocada la barandilla bien provisional o definitiva para evitar el riesgo de caída de altura.

- Para impermeabilización de muros. Se realizará desde medios auxiliares, tipo plataforma de trabajo o escaleras.

- No permanecerán en las proximidades, trabajadores distintos a los que realicen los trabajos.

- Los recipientes que transporten los líquidos de sellados se llenarán a los 2/3 de su capacidad, en evitación de posibles derrames.

- Existirá un lugar para el almacenamiento de los productos empleados, y los recipientes permanecerán cerrados, lejos del calor, y el lugar estará suficientemente ventilado, debiendo existir un extintor de incendios, instalado junto a la puerta de acceso.

- Las bombonas de butano o de propano para los mecheros de sellado se almacenarán aparte, de pie y a la sombra.

- Se vigilará en todo momento la dirección e identidad de la llama de los sopletes.

- Si se acopiasen rollos de manta asfáltica, los apilados se harán de forma que no puedan rodar y sobre tablones de reparto entre capas.

- Se paralizarán los trabajos en tiempo ventoso

- Al terminar la jornada de trabajo se cerciorarán de que los sopletes y calderas de trabajo queden bien apagados.

Page 54: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 40

Protecciones individuales

- Casco de seguridad, cuando exista riesgo de caída de materiales desde una altura superior

- Cinturón tipo arnés para trabajos puntuales en zonas donde no exista protección colectiva

- Guantes de seguridad.

- Ropa de trabajo.

- Gafas antiproyecciones si existe posibilidad de proyección de partículas

- Calzado antideslizante.

- Mascarilla de seguridad

- Mandiles.

- Rodilleras.

9.9.- ALBAÑILERÍA Y DIVISIONES INTERIORES.

Riesgos profesionales:

- Caídas de personas al mismo nivel (por falta de iluminación, por caminar sobre superficies con escombros, etc.).

- Caídas de personas a distinto nivel (por falta de iluminación, por trabajar sobre superficies inestables o junto a borde de huecos sin protecciones, etc.).

- Caídas de objetos y materiales (por realizar acopios junto a bordes de huecos, por desplazar plataformas con materiales sobre ella, etc.).

- Golpes y/o cortes en manos y piernas por objetos y/o herramientas (por el manejo de herramientas manuales sin las debidas protecciones individuales, por falta de limpieza del lugar de trabajo, etc.).

Page 55: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 41

- Sobreesfuerzos (por la carga de materiales y herramientas inadecuada, por trabajar con posturas forzadas, etc.).

- Derivados medios auxiliares usados.

- Proyecciones de partículas cerámicas a los ojos al cortar las piezas cerámicas.

- Inhalación de polvo.

- Ambiente ruidoso (por el manejo de herramientas y maquinaria ruidosa, durante el picado de ladrillos, etc.).

- Contactos eléctricos (por el manejo de herramientas y maquinaria sin protecciones, por un deficiente almacenamiento de las herramientas eléctricas, etc.).

- Dermatosis por contacto con el cemento.

Protecciones individuales:

- Uso obligatorio de casco de seguridad homologado.

- Botas de seguridad.

- Guantes de goma fina o caucho natural.

- Guantes reforzados con malla para trabajos de apertura de rozas manualmente.

- Manoplas de cuero.

- Cinturón de seguridad para trabajos con riesgo de caída a diferente nivel.

- Gafas de protección antiimpacto, para uso general.

- Mascarillas antipolvo.

- Filtros para mascarillas.

- Ropa de trabajo para uso general.

Page 56: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 42

Protecciones colectivas y medidas de seguridad:

- Hay una norma básica para todos estos trabajos: es el orden y la limpieza en cada uno de los tajos, estando las superficies de transito libres de obstáculos (herramientas, materiales y escombros) los cuales pueden provocar golpes o caídas, obteniéndose de esta forma un mayor rendimiento y seguridad.

- Coordinación con el resto de oficios que intervienen en la obra.

- Evitar trabajar en niveles superpuestos, manteniéndose siempre despejados de personal los niveles inferiores al de trabajo.

- La evacuación de escombros se realizará mediante conducción tubular, vulgarmente llamada trompa de elefante, convenientemente anclada a los forjados con protección frente a caídas de las bocas de descarga.

- Clara delimitación de las áreas para acopios de materiales.

- No se realizarán acopios en un mismo lugar produciendo sobrecarga excesiva.

- El acopio de los materiales se realizará lejos de huecos o aberturas en forjado o fachadas.

- Iluminación adecuada colocada a una altura mínima de 2.5 m. del suelo. Si se puede alcanzar se protegerá con una cubierta resistente. El alumbrado artificial no deslumbrará ni producirá sombras molestas.

- Realización del trabajo por personal cualificado.

- Se cuidará el manejo de cargas pesadas, no llevando más de 25 Kg por operario en ningún momento. Si es posible, para el manejo de cargas se emplearán los medios auxiliares necesarios.

- No emplear borriquetas en balcones, terrazas y bordes de forjados si no se ha procedido a instalar una protección sólida contra posibles caídas.

- Los andamios de borriquetas, tendrán plataformas de trabajo de anchura mínima de 60 cm.

Page 57: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 43

- El desplazamiento de plataformas móviles se realizará sin trabajadores ni materiales sobre ella. Las plataformas de trabajo móviles estarán dotadas de un dispositivo que permita la inmovilización de las ruedas.

- Sólo se depositarán sobre las plataformas de trabajo los materiales de uso inmediato.

- Correcta disposición de material y herramientas en el andamio.

- Durante la ejecución de estos trabajos solo se quitarán las protecciones que impidan la realización de la unidad de obra, dejando los tajos en perfecto estado de seguridad una vez acabado.

- Instalación de barandillas resistentes provistas de rodapié, para cubrir huecos de forjados y aberturas en los cerramientos que no estén terminados.

- Coordinación con el resto de los oficios que intervienen en la obra.

- Los andamios dispondrán de plataformas de trabajo de 60 cm de anchura mínima, barandillas de 90 cm. de altura y rodapié. El acceso a los andamios se realizará mediante escaleras integradas al andamio, sólidamente sujetas y sin peligro de desplazamiento, quedando prohibido el ingreso al mismo saltando desde forjado de planta. Dichos andamios, deberán estar correctamente apoyados al suelo y anclados a los forjados de planta o pilares. Deberán ser a su vez acordes a la normativa vigente.

- Prohibido lanzar cascotes directamente por las aberturas de fachadas, huecos o patios.

- Si las miras se transportan a hombro, se realizará de tal forma que al caminar el extremo delantero se encuentre por encima de la altura del casco de quien lo transporta, evitando golpes con otros operarios. Si se transportan sobre carretillas, se efectuará atando firmemente el paquete de miras a la carretilla

- Las máquinas con alimentación eléctrica se utilizarán según instrucciones del fabricante.

- La alimentación de la pequeña maquinaria no irá por el suelo sino grapada a techos y paredes.

Page 58: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 44

- Comprobación de que las clavijas de la pequeña maquinaria sea adecuada para su conexión.

- Las herramientas eléctricas portátiles no serán almacenadas en recintos pulverulentos o húmedos.

- En zonas con peligro de caída de altura se colocarán las señales de: “Peligro de caída de altura” y “Obligatorio el uso de cinturón de seguridad”.

9.10.- ENLUCIDOS Y ENFOSCADOS.

Riesgos profesionales:

- Cortes por uso de herramientas (paletas, paletines, terrajas, miras, etc.).

- Caídas al vacío.

- Caídas al mismo nivel.

- Cuerpos extraños en los ojos.

- Dermatitis por contacto con el cemento y otros aglomerantes.

- Sobreesfuerzos.

- Otros.

Protecciones individuales:

- Casco de polietileno (obligatorio para los desplazamientos por la obra y en aquellos lugares donde exista riesgo de caídas de objetos).

- Botas de seguridad.

- Botas de goma con puntera reforzada.

- Guantes de goma, PVC o cuero, dependiendo del tipo de trabajo.

Page 59: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 45

- Gafas de protección contra gotas de morteros y asimilables.

- Ropa de trabajo para uso general.

- Cinturón de seguridad clases A y C.

Protecciones colectivas y medidas de seguridad:

- En todo momento se mantendrán limpias y ordenadas las superficies de tránsito y de apoyo para realizar los trabajos de enfoscado para evitar los accidentes por resbalón.

- Las plataformas sobre borriquetas para ejecutar enyesados (y asimilables) de techos, tendrán la superficie horizontal y cuajada de tablones, evitando escalones y huecos que puedan originar tropiezos y caídas.

- Los andamios para enfoscados interiores se formarán sobre borriquetas. Se prohíbe el uso de escaleras, bidones, pilas de material, etc., para estos fines, a fin de evitar los accidentes por trabajar sobre superficies inseguras.

- Al trabajar desde andamios interiores o planchadas de tablones en locales con existencia de huecos verticales de ventanas, con riesgo de caída a través de ellos, se protegerán estos con barandillas, redes o mallazos, y en caso necesario, uso obligatorio de cinturón de seguridad.

- Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux a una altura sobre el suelo en torno a los 2 m.

- La iluminación mediante portátiles se harán con “portalámparas estancos con mango aislante” y rejilla de protección de la bombilla y alimentados a 24 V.

- Se prohíbe el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización de las clavijas macho-hembra, en prevención del riesgo eléctrico.

- El transporte de sacos de aglomerantes o de áridos se realizará preferentemente sobre carretilla de mano, para evitar sobreesfuerzos.

Page 60: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 46

9.11.- AISLAMIENTOS E IMPERMEABILIZACIONES.

Riesgos profesionales:

- Caídas de personas al mismo nivel por mal uso de medios auxiliares.

- Caídas de materiales empleados en los trabajos.

- Enfermedades pulmonares por inhalación de partículas.

- Incendios.

- Irritaciones y picores por manipulación.

- Golpes y cortes.

- Riesgo por contacto directo con máquinas-herramientas.

Protecciones individuales:

- Uso obligatorio de casco de seguridad homologado.

- Guantes de goma, de uso general.

- Gafas de protección antipartículas.

- Ropa de trabajo para uso general.

- Mascarilla protectora con filtros mecánicos en perfecto estado.

- Arnés de seguridad para trabajos con riesgo de caída.

Protecciones colectivas y medidas de seguridad:

- Señalización correcta de la zona de trabajo.

- Mantener el orden y limpieza de cada uno de los trabajos, estando las zonas de tránsito libres de obstáculos para evitar golpes o caídas.

Page 61: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 47

- Existirá una ventilación adecuada en los lugares donde se realiza el trabajo. Caso de no existir ventilación natural, se utilizarán mecanismos que garanticen la ventilación mecánica del ambiente.

- Está totalmente prohibido proyectar poliuretano, sin las protecciones respiratorias obligadas. No se permitirá el acceso al área de proyección de ningún otro operario, mientras duren estos trabajos.

- El uso de la borriquetas y escaleras será el adecuado para el tipo de trabajo.

- Para estos trabajos, se dispondrá de un extintor portátil próximo a la zona de trabajo.

- Se comprobaran periódicamente el estado de los medios auxiliares empleados, tales como borriquetas, cinturones de seguridad y sus anclajes. Se utilizaran los medios auxiliares adecuados para la realización de los trabajos.

- Lavarse cuidadosamente las manos y uñas antes de la comida.

- No comer en el mismo tajo.

- Adecuada higiene personal y limpieza de la ropa de trabajo.

9.12.- FALSOS TECHOS.

Riesgos profesionales:

- Caídas de operarios al mismo nivel (por el acopio de materiales en lugares de trabajo y de paso, por falta de iluminación, etc.).

- Caídas de operarios a distinto nivel (por permanencia de huecos horizontales sin proteger, por empleo de medios auxiliares inadecuadamente, etc.).

- Cortes o golpes (por el manejo de elementos cortantes y herramientas manuales sin las debidas protecciones, etc.).

- Caídas de materiales u objetos (durante los trabajos sobre plataformas elevadas, etc.)

Page 62: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 48

- Sobreesfuerzos (por la carga de materiales y herramientas inadecuado, etc.).

- Cuerpos extraños en los ojos.

- Contactos eléctricos directos o indirectos.

- Derivados medios auxiliares usados.

Protecciones individuales:

- Uso obligatorio de casco de seguridad homologado.

- Botas de seguridad.

- Guantes de goma de uso general.

- Cinturón de seguridad para trabajos con riesgo de caída a diferente nivel.

- Gafas de protección anti-impacto, para uso general.

- Ropa de trabajo para uso general.

Protecciones colectivas y medidas de seguridad:

- Señalización correcta de la zona de trabajo.

- Mantener el orden y limpieza de cada uno de los trabajos, estando las zonas de tránsito libres de obstáculos para evitar golpes o caídas.

- Coordinación con el resto de oficios que intervienen en la obra.

- Realización del trabajo por personal cualificado.

- Clara delimitación de las áreas para acopios de materiales.

- Los acopios, tanto en el exterior como en el interior, se ubicarán en el lugar establecido y se colocarán de manera que no se desplomen o deslicen.

Page 63: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 49

- Se acopiarán los materiales alejados de huecos o aberturas en forjados o fachadas.

- Iluminación adecuada colocada a una altura mínima de 2.5 m. del suelo. Si se puede alcanzar se protegerá con una cubierta resistente. El alumbrado artificial no deslumbrará ni producirá sombras molestas.

- La alimentación de las lámparas portátiles será de 24 voltios.

- Se cuidará el manejo de cargas pesadas, no llevando más de 25 Kg. por operario en ningún momento. Si es posible, para el manejo de cargas se emplearán los medios auxiliares necesarios.

- No emplear borriquetas en balcones, terrazas y bordes de forjados si no se ha procedido a instalar una protección sólida contra posibles caídas.

- Las máquinas y herramientas con alimentación eléctrica se utilizarán según instrucciones del fabricante.

- No se emplearán máquinas o herramientas en mal estado o con los conductores deteriorados.

- Si el puesto de trabajo está resbaladizo por algún vertido u otra causa se limpiará o se verterá arena, serrín, etc.

- Los trabajos de colocación de falsos techos, se realizarán con andamios móviles dotados de barandilla de seguridad. Queda prohibido el desplazamiento del andamio con operarios sobre él. El acceso a la plataforma, se realizará siempre a través de una escalera integrada en el conjunto.

- Las plataformas de trabajo móviles estarán dotadas de un dispositivo que permita la inmovilización de las ruedas.

- Se contempla el uso de plataformas de trabajo sobre borriquetas, siempre y cuando la altura de la misma no supere 150 cm, y disponga de un ancho útil mínimo de 60 cm. El acceso a la misma, deberá producirse a través de escalera. Queda prohibido la ubicación de escaleras o suplementos sobre las plataformas de trabajo.

- Sólo se depositarán sobre las plataformas de trabajo los materiales de uso inmediato.

Page 64: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 50

9.13.- PAVIMENTOS, CHAPADOS Y ALICATADOS.

Riesgos profesionales:

- Caídas de operarios al mismo nivel (por el acopio de materiales en lugares de trabajo y de paso, por falta de iluminación, por falta de limpieza de los lugares de trabajo, etc.).

- Caídas de operarios a distinto nivel (por permanencia de huecos horizontales sin proteger, por falta de iluminación, por empleo de medios auxiliares inadecuadamente, etc.).

- Cortes o golpes (por el manejo de elementos cortantes y herramientas manuales sin las debidas protecciones, por falta de limpieza de los lugares de trabajo, etc.).

- Sobreesfuerzos (por la carga de materiales y herramientas inadecuado, etc.).

- Ambiente pulvígeno durante las operaciones de corte de los materiales.

- Cuerpos extraños en los ojos.

- Dermatosis debido al empleo de cemento.

- Contactos eléctricos directos o indirectos (por el manejo de herramientas y maquinaria sin protecciones, por sobrecargas de las líneas, etc.).

- Derivados acceso al lugar de trabajo.

- Derivados medios auxiliares usados.

Protecciones individuales:

- Casco de polietileno de seguridad.

- Botas de seguridad.

- Guantes de goma, PVC o cuero, dependiendo del tipo de trabajo.

- Gafas de protección anti-impacto, para uso general.

Page 65: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 51

- Ropa de trabajo para uso general.

- Mascarillas antipolvo con filtro mecánico recambiable específico para el material a cortar, (tajo de corte).

- Rodilleras para soladores.

Protecciones colectivas y medidas de seguridad:

- Nunca ejecutarán estos trabajos operarios solos.

- Señalización correcta de la zona de trabajo.

- Mantener el orden y limpieza de cada uno de los trabajos, estando las zonas de tránsito libres de obstáculos para evitar golpes o caídas.

- Los andamios sobre borriquetas a utilizar, tendrán siempre plataformas de trabajo de anchura no inferior a los 60 cm (3 tablones trabados entre sí).

- Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux a una altura sobre el suelo en torno a los 2 m.

- Los trabajos de colocación de chapados, se realizarán con andamios móviles dotados de barandilla de seguridad. Queda prohibido el desplazamiento del andamio con operarios sobre él. El acceso a la plataforma, se realizará siempre a través de una escalera integrada en el conjunto.

- Se contempla el uso de plataformas de trabajo sobre borriquetas, sobre todo para la ejecución de alicatados, siempre y cuando la altura de la misma no supere 150 cm, y disponga de un ancho útil mínimo de 60cms. El acceso a la misma, deberá producirse a través de escalera prolongada 1 metro sobre la plataforma. Queda prohibido la ubicación de escaleras o suplementos sobre las plataformas de trabajo.

- La iluminación mediante portátiles se harán con “portalámparas estancos con mango aislante” y rejilla de protección de la bombilla y alimentados a 24 V.

- Se prohíbe el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización de las clavijas macho-hembra, en prevención del riesgo eléctrico.

Page 66: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 52

- Las cajas de plaqueta de acopio, nunca se dispondrán de forma que obstaculicen los lugares de paso, para evitar accidentes por tropiezo.

- Cuando al trabajar desde andamios interiores o planchadas de tablones en locales con existencia de huecos verticales, ventanas, con riesgo de caída al vacío, se protegerán estos huecos con barandillas, redes o mallazos verticales, y en caso necesario uso obligatorio del cinturón de seguridad.

- Solo se quitarán las protecciones que impidan o estorben en la realización de los tajos, dejando estos en perfecto estado de seguridad una vez acabados los trabajos.

9.14.- PAVIMENTO DEPORTIVO SINTÉTICO.

Riesgos más frecuentes

- Cortes y golpes por uso de herramientas.

- Caídas al mismo nivel.

- Cuerpos extraños en los ojos.

- Contactos con la energía eléctrica. Por defectuosa conexión de los equipos.

- Osteoartrítis de rodilla. En particular a los trabajadores de cierta edad.

- Sobreesfuerzos.

- Inhalación gases tóxicos procedentes de los pegamentos.

- Bursitis (inflamación del líquido de la rodilla).

- Los propios de la maquinaria y medios auxiliares que se vayan a utilizar.

Medidas de seguridad y protecciones colectivas

- Los acopios de pegamentos se realizarán en sitios secos, ventilados y frescos, lejos de fuentes de calor. Son productos que arden con facilidad. Se prestará especial atención a que todos los recipientes estén bien cerrados para evitar emanación de

Page 67: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 53

gases. Se colocará en la puertas señales de “Peligro de incendio” y “Prohibido fumar “. Se colocará extintor de polvo químico seco en la puerta del almacén.

- Los elementos textiles y los pegamentos se almacenarán de manera separada.

- Se procurará que los lugares de trabajo estén ventilados, para ello permanecerán abiertas todas las puertas y ventanas de las viviendas.

- Se procurará siempre que se pueda, trabajar de pie, utilizando maquinaria o equipos de trabajo adecuados.

- Dado que la mayor parte del trabajo se realiza en posición arrodillada, los trabajadores pueden verse aquejados de dolores en la rodilla, con posibilidad de llegar a sufrir enfermedad profesional.

- Los trabajadores encargados de cortar las piezas (en múltiples ocasiones vienen cortadas de fábrica) deberán prestar especial atención para no provocarse cortes sobre todo en manos y brazos.

- Cuando se realicen las labores de pegado se prestará especial atención a la posible inflamabilidad y toxicidad de los productos utilizados, debiéndose utilizar tal como se especifique en su ficha de técnica, donde se analizará entre otras cuestiones, su almacenaje, extendido, y EPIS necesarios a utilizar durante su manipulación.

- Si se realizan trabajos en proximidades de zonas puntualmente sin protección colectiva, los trabajadores deberán usar arnés atado a punto fijo

- Queda prohibido fumar durante la realización de los trabajos.

Protecciones individuales

- Cinturón tipo arnés para trabajos puntuales en zonas donde no exista protección colectiva.

- Ropa de trabajo.

- Guantes de PVC o de goma.

- Rodilleras

Page 68: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 54

- Mascarilla de seguridad de carbono activo.

9.15.- CERRAJERÍA.

Riesgos profesionales:

- Caídas de personas al mismo o distinto nivel.

- Caídas de materiales empleados en los trabajos.

- Cortes en manos.

- Golpes, contusiones y quemaduras.

- Lesiones oculares por cuerpos extraños.

- Riesgo por contacto directo con máquinas-herramientas.

- Incendios.

Protecciones individuales:

- Uso obligatorio de casco de seguridad homologado.

- Botas de seguridad clase I de uso general.

- Guantes de cuero, de uso general.

- Gafas de protección anti-impacto, para uso general.

- Ropa de trabajo para uso general.

- Mandil, Polainas y Botas de cuero para trabajos con soldadura.

Protecciones colectivas y medidas de seguridad:

- Señalización correcta de la zona de trabajo.

Page 69: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 55

- Mantener el orden y limpieza de cada uno de los trabajos, estando las zonas de tránsito libres de obstáculos para evitar golpes o caídas.

- Los trabajos de colocación de cerrajería en altura, se realizarán con andamios móviles dotados de barandilla de seguridad. Queda prohibido el desplazamiento del andamio con operarios sobre él. El acceso a la plataforma, se realizará siempre a través de una escalera integrada en el conjunto. Queda prohibido la ubicación de escaleras o suplementos sobre las plataformas de trabajo.

- Se comprobaran periódicamente el estado de los medios auxiliares empleados, tales como andamios, cinturones de seguridad y sus anclajes. Se utilizaran los medios auxiliares adecuados para la realización de los trabajos.

- Las botellas de soldadura se mantendrán en todo momento a la sombra bajo toldo, y en posición vertical, ancladas a su carro de transporte.

- Para el caso de soldadura eléctrica, el grupo y la pieza a soldar estarán unidos en todo momento a tierra, y tanto los cables como las pinzas se encontrarán en un estado pulcro de conservación, y en caso de deterioro, deberán ser sustituidos de inmediato.

- Para estos trabajos, se dispondrá de un extintor portátil próximo a la zona de soldadura.

9.16.- VIDRIERÍA.

Riesgos profesionales:

- Caídas de personas al mismo o distinto nivel.

- Caídas de materiales empleados en los trabajos.

- Cortes en las en manos, brazos o pies durante las operaciones de transportes y ubicación manual del vidrio.

- Golpes y contusiones contra vidrios.

- Los derivados de los medios auxiliares a utilizar.

Page 70: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 56

Protecciones individuales:

- Uso obligatorio de casco de seguridad homologado.

- Calzado provisto con suela reforzada de uso general.

- Guantes de goma.

- Manoplas de goma.

- Ropa de trabajo para uso general.

- Muñequeras y manguitos de cuero para uso general.

- Polainas de cuero.

- Mandil.

- Cinturón de seguridad clase A y C.

Protecciones colectivas y medidas de seguridad:

- Señalización correcta de la zona de trabajo.

- Se prohíbe permanecer o trabajar en la vertical de un tajo de instalación de vidrio, delimitando la zona de trabajo.

- Se mantendrán libres de fragmentos de vidrio los tajos, para evitar el riesgo de cortes.

- Mantener el orden y limpieza de cada uno de los trabajos, estando las zonas de tránsito libres de obstáculos para evitar golpes o caídas.

- Los vidrios de dimensiones grandes se manejarán con ventosas, y con un número suficiente de operarios que utilizará guantes anticortes.

- En las operaciones de almacenamiento, transporte y colocación, los vidrios se mantendrán en posición vertical, estando el lugar de almacenamiento debidamente señalizado.

Page 71: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 57

- Una vez colocados los vidrios, se pintarán para advertir su presencia.

- En caso de rotura de vidrio, se limpiarán los fragmentos de vidrio lo antes posible. Las zonas de trabajo se mantendrán en todo momento limpias y ordenadas.

- Se comprobaran periódicamente el estado de los medios auxiliares empleados, tales como andamios, cinturones de seguridad y sus anclajes. Se utilizaran los medios auxiliares adecuados para la realización de los trabajos.

- La colocación de los vidrios se realizará desde dentro del edificio, siempre que sea posible.

- Los andamios que deben utilizarse para la instalación de los vidrios en las ventanas, estarán protegidos en su parte delantera, (la que da hacia la ventana), por una barandilla sólida de 90 cm. De altura, medidas desde la plataforma de trabajo, formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié, para evitar el riesgo de caídas al vacío durante los trabajos.

- El vidrio presentado en la carpintería correspondiente, se recibirá y terminará de instalar inmediatamente, para evitar el riesgo de accidentes por roturas.

- Se prohíbe utilizar a modo de borriquetas, los bidones, cajas o pilar de material y asimilables, para evitar los trabajos realizados sobre superficies inestables.

- Se prohíben los trabajos con vidrios bajo régimen de vientos fuertes.

9.17.- CARPINTERÍA DE ALUMINIO.

Riesgos profesionales:

- Caídas de personas al mismo o distinto nivel.

- Caídas de materiales empleados en los trabajos.

- Cortes en manos.

- Golpes y contusiones.

- Lesiones oculares por cuerpos extraños.

Page 72: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 58

- Riesgo por contacto directo con máquinas-herramientas.

Protecciones individuales:

- Uso obligatorio de casco de seguridad homologado.

- Botas de seguridad clase I de uso general.

- Guantes de cuero, de uso general.

- Gafas de protección anti-impacto, para uso general.

- Ropa de trabajo para uso general.

- Cinturón de seguridad tipo arnés para trabajos con riesgo de caída.

Protecciones colectivas y medidas de seguridad:

- Señalización correcta de la zona de trabajo.

- Mantener el orden y limpieza de cada uno de los trabajos, estando las zonas de tránsito libres de obstáculos para evitar golpes o caídas.

- En el caso de que dichos trabajos de colocación de carpintería, se realizaran con castilletes móviles estos estarán dotados de barandilla de seguridad. Queda prohibido el desplazamiento del castillete con operarios sobre él. El acceso a la plataforma, se realizará siempre a través de una escalera integrada en el conjunto. Queda prohibido la ubicación de escaleras o suplementos sobre las plataformas de trabajo.

- Queda terminantemente prohibido el uso de la sierra circular, sin la protección de cuchilla, o con ella desmontada.

- Se comprobaran periódicamente el estado de los medios auxiliares empleados, tales como andamios, cinturones de seguridad y sus anclajes. Se utilizaran los medios auxiliares adecuados para la realización de los trabajos.

- Señalización correcta de la zona de trabajo.

Page 73: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 59

- Mantener el orden y limpieza de cada uno de los trabajos, estando las zonas de tránsito libres de obstáculos para evitar golpes o caídas.

- Los trabajos de colocación de carpintería, se realizarán con castilletes móviles dotados de barandilla de seguridad. Queda prohibido el desplazamiento del castillete con operarios sobre él. El acceso a la plataforma, se realizará siempre a través de una escalera integrada en el conjunto. Queda prohibido la ubicación de escaleras o suplementos sobre las plataformas de trabajo.

- Queda terminantemente prohibido el uso de la sierra circular, sin la protección de cuchilla, o con ella desmontada.

- Se comprobaran periódicamente el estado de los medios auxiliares empleados, tales como andamios, cinturones de seguridad y sus anclajes. Se utilizaran los medios auxiliares adecuados para la realización de los trabajos.

9.18.- CARPINTERÍA DE MADERA.

Riesgos profesionales:

- Caídas de personas al mismo nivel.

- Caídas de materiales empleados en los trabajos.

- Cortes en manos.

- Golpes y contusiones.

- Lesiones oculares por cuerpos extraños.

- Riesgo por contacto directo con máquinas-herramientas.

Protecciones individuales:

- Uso obligatorio de casco de seguridad homologado.

- Botas de seguridad clase I de uso general.

- Guantes de cuero, de uso general.

Page 74: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 60

- Gafas de protección anti-impacto, para uso general.

- Ropa de trabajo para uso general.

- Mascarillas antipolvo para trabajos en contacto con serrines de madera.

- Cinturón de seguridad para trabajos con riesgo de caída.

Protecciones colectivas y medidas de seguridad:

- Señalización correcta de la zona de trabajo.

- Mantener el orden y limpieza de cada uno de los trabajos, estando las zonas de tránsito libres de obstáculos para evitar golpes o caídas.

- Los trabajos de colocación de carpintería, se realizarán con castilletes móviles dotados de barandilla de seguridad. Queda prohibido el desplazamiento del castillete con operarios sobre él. El acceso a la plataforma, se realizará siempre a través de una escalera integrada en el conjunto. Queda prohibido la ubicación de escaleras o suplementos sobre las plataformas de trabajo.

- Queda terminantemente prohibido el uso de la sierra circular, sin la protección de cuchilla, o con ella desmontada.

- Se comprobaran periódicamente el estado de los medios auxiliares empleados, tales como andamios, cinturones de seguridad y sus anclajes. Se utilizaran los medios auxiliares adecuados para la realización de los trabajos.

9.19.- PINTURA.

Riesgos profesionales:

- Caídas de operarios al mismo nivel (por acopios de materiales en lugares inadecuados, por trabajar sobre superficies resbaladizas, etc.).

- Caídas de operarios a distinto nivel (por desplazamiento de plataformas con trabajadores sobre ella, por falta de iluminación, etc.).

Page 75: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 61

- Caídas de de materiales u objetos (por acopios de materiales en lugares inadecuados, por desplazamiento de las plataformas con materiales sobre ella, etc.).

- Golpes y cortes (por falta de iluminación, por el manejo de herramientas manuales sin empleo de protecciones, etc.).

- Sobreesfuerzos (por la carga de materiales y herramientas inadecuado, por trabajar en posturas obligadas durante mucho tiempo, por el manejo de los rodillos, etc.).

- Cuerpos extraños en los ojos.

- Contactos eléctricos directos o indirectos (por el manejo de herramientas y maquinaria sin protecciones, por conexiones directas sin clavijas, etc.).

- Intoxicaciones y enfermedades profesionales como benzolismo, saturnismo, ulceraciones, dermatosis (por el empleo de productos tóxicos).

- Incendios y explosiones (por el empleo de sustancias inflamables, por una instalación eléctrica deficiente, etc.).

- Derivados de los medios auxiliares usados.

- Derivados de los accesos al lugar de trabajo.

Protecciones individuales:

- Uso obligatorio de casco de seguridad homologado.

- Guantes de P. V. C. largos (para remover pinturas o brazo).

- Gafas de seguridad (antipartículas y gotas).

- Ropa de trabajo para uso general.

- Mascarilla con filtro mecánico especifico recambiable (para ambientes pulverulentos).

- Mascarilla con filtro químico especifico recambiable (para atmósferas tóxicas por disolventes orgánicos).

Page 76: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 62

- Cinturón de seguridad para trabajos con riesgo de caída.

- Calzado antideslizante.

- Gorro protector contra pinturas para el pelo.

Protecciones colectivas y medidas de seguridad:

- Señalización correcta de la zona de trabajo.

- Coordinación con el resto de oficios que intervienen en la obra.

- Mantener el orden y limpieza de cada uno de los trabajos, estando las zonas de tránsito libres de obstáculos para evitar golpes o caídas.

- Clara delimitación de las áreas para acopios de materiales.

- Los acopios, tanto en el exterior como en el interior, se ubicarán en el lugar establecido y se colocarán de manera que no se desplomen o deslicen.

- El acopio de los materiales se realizará lejos de huecos o aberturas en forjado o fachadas.

- El acopio de materiales o productos inflamables se almacenarán en lugares distintos a los de trabajo. Sólo se depositará en el tajo la cantidad diaria estrictamente necesaria.

- En los almacenes donde se encuentran las pinturas y barnices se colocará un extintor de polvo químico.

- Si el puesto de trabajo está resbaladizo por algún vertido u otra causa se limpiará o se verterá arena, serrín, etc.

- Prohibido permanecer o trabajar en la vertical de un tajo.

- Iluminación adecuada colocada a una altura mínima de 2 m. del suelo. Si se puede alcanzar se protegerá con una cubierta resistente. El alumbrado artificial no deslumbrará ni producirá sombras molestas.

Page 77: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 63

- Se cuidará el manejo de cargas pesadas, no llevando más de 25 Kg. por operario en ningún momento. Si es posible, para el manejo de cargas se emplearán los medios auxiliares necesarios.

- El desplazamiento de plataformas móviles se realizará sin trabajadores ni materiales sobre ella.

- Sólo se depositarán sobre las plataformas de trabajo los materiales de uso inmediato.

- No emplear borriquetas en balcones, terrazas y bordes de forjados si no se ha procedido a instalar una protección sólida contra posibles caídas.

- Las etiquetas de todos los envases tendrán claras y nunca borradas o tapadas las características de los productos. Los recipientes líquidos o sustancias inflamables estarán rotulados indicando su contenido, peligrosidad y precauciones.

- Prohibido el cambio de envases de los productos.

- El vertido de pigmentos en el soporte se realizará desde la menor altura posible evitando salpicaduras y formación de nubes de polvo.

- El llenado y vaciado de los depósitos de líquidos inflamables se efectuará lentamente mediante mangueras.

- Mantener siempre ventilado el lugar donde se está pintando.

- Cuando se aplique pinturas con riesgo de inflamación, se alejará del trabajo las fuentes radiantes de calor tales como trabajos de soldadura u otras, teniendo previsto en las cercanías del tajo un extintor adecuado de polvo químico seco. Estará prohibido fumar.

- Los restos de pinturas adheridos al cuerpo se eliminarán con productos adecuados.

- Adecuada higiene personal y limpieza de la ropa de trabajo. No comer en el mismo tajo.

- La instalación eléctrica provisional de la obra deberá ser comprobada periódicamente por personal cualificado.

Page 78: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 64

- Se comprobará que las clavijas de pequeña maquinaria son adecuadas para su conexión.

- Las máquinas y herramientas con alimentación eléctrica se utilizarán según instrucciones del fabricante.

- No se emplearán máquinas o herramientas en mal estado o con los conductores deteriorados.

- No utilizar aparatos eléctricos con las manos o los pies mojados.

- Uso adecuado de útiles y herramientas y medios auxiliares sin eliminar sus dispositivos de seguridad.

- Plataformas sólidas y estables, de 60 cm. de ancho como mínimo, a partir de 2 m. de altura con guardacuerpos y arriostramiento horizontal.

- Las plataformas de trabajo móviles estarán dotadas de un dispositivo que permita la inmovilización de las ruedas.

- Los huecos de fachada de altura mayor a 1.2 m. se protegerán con travesaños horizontales.

- Barandillas resistentes de 90 cm. de altura con pasamanos, listón intermedio y rodapié en huecos de forjado, huecos de ascensor y aberturas de cerramientos.

9.20.- INSTALACIÓN DE FONTANERÍA.

Riesgos profesionales:

- Caídas de personas al mismo o distinto nivel.

- Caídas de materiales empleados en los trabajos.

- Cortes en las manos por objetos y herramientas.

- Quemaduras.

- Sobreesfuerzos.

Page 79: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 65

- Los derivados de los trabajos sobre cubiertas planas o inclinadas.

- Incendio y explosión (del soplete, botellas de gases licuados, bombonas).

- Atrapamientos.

- Los inherentes al uso de la soldadura autógena.

- Pisadas sobre objetos punzantes o materiales.

Protecciones individuales:

- Uso obligatorio de casco de seguridad homologado.

- Calzado provisto con suela reforzada de uso general.

- Guantes de cuero, de uso general.

- Guantes de goma o PVC.

- Ropa de trabajo para uso general.

- Gafas de soldadura, mandil, polainas y cubrepiés para trabajos de soldadura.

- Rodilleras

Protecciones colectivas y medidas de seguridad:

- Orden y limpieza.

- Realización del trabajo por personal cualificado.

- Iluminación adecuada colocada a una altura mínima de 2.5 m. del suelo. Si se puede alcanzar se protegerá con una cubierta resistente. El alumbrado artificial no deslumbrará ni producirá sombras molestas.

- El acopio de tubos se realizará por diámetros separando cada capa por listones de madera o de hierro.

Page 80: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 66

- Se comprobará diariamente el estado de los puntos de enganche y plataformas de trabajo.

- Se comprobará el estado general de las herramientas para evitar cortes y golpes.

- El desplazamiento de plataformas móviles se realizará sin trabajadores ni materiales sobre ella.

- Las escaleras estarán provistas de tirantes, para así delimitar su apertura cuando sea de tijera; si son de mano, serán de madera con antideslizantes en su base.

- Los tramos de tubería que se transporten a hombro por un solo hombre irán inclinados hacia atrás, así la punta delantera estará a una altura superior a la de una persona.

- Se cuidará el manejo de cargas pesadas no llevando más de 25 Kg. Se contarán con medios auxiliares y maquinaria adecuada para elevar o transportar cargas.

- Los sopletes no se dejarán encendidos en el suelo ni colgados en las botellas.

- No usar mecheros y sopletes o fumar junto a materiales inflamables.

- Las botellas de gases se colocarán sobre carros para asegurarlas contra caídas y choques y se almacenarán en posición vertical y a la sombra.

- Se revisarán las válvulas, mangueras y sopletes para evitar fugas de gases.

- Se evitará el contacto del acetileno con cualquier elemento que contenga cobre, ya que se producirá acetiluro de cobre que es un compuesto explosivo.

- Precaución en ambientes corrosivos y en ambientes con humedad superior al 70%.

- El acopio de materiales combustibles estará en lugares separados y debidamente señalizados.

- La iluminación eléctrica del lugar donde se almacenan las botellas o bombonas de gases licuados se efectuará mediante mecanismos estancos antideflagrantes de seguridad.

Page 81: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 67

- Los trabajos se realizarán siempre sin tensión.

- Las máquinas portátiles que se usen tendrán doble aislamiento.

- Los mangos de las herramientas manuales estarán protegidos con doble aislamiento a base de materiales dieléctricos, quedando prohibida su manipulación u alteración. Si el aislamiento está deteriorado, se retirará la herramienta.

- Los cables de las herramientas portátiles no deberán mancharse de grasa o aceite.

- Siempre que sea posible se enterrarán las mangueras eléctricas. A modo de señalización y protección para reparto de cargas, se establecerán sobre las zonas de paso con señal de “Peligro de Electrocución”. Dentro de la edificación las mangueras deberán ir colgadas mediante elementos aislantes del techo y a una altura que no provoque el contacto con las personas u objetos que éstas transporten. Deberá evitarse su tendido por el suelo.

- Lavarse cuidadosamente las manos y uñas antes de la comida. No comer en el mismo tajo.

- Adecuada higiene personal y limpieza de la ropa de trabajo.

- Uso adecuado de útiles y herramientas y medios auxiliares sin eliminar sus dispositivos de seguridad.

- Las plataformas de trabajo que se empleen provisionalmente en estos trabajos serán resistentes, con barandillas y rodapiés.

- Plataformas sólidas y estables a partir de 2 m. de altura con guardacuerpos y arriostramiento horizontal.

- Las plataformas de trabajo móviles estarán dotadas de un dispositivo que permita la inmovilización de las ruedas.

- Barandillas de 90 cm. de alto con pasamanos, listón intermedio y rodapié en huecos, bordes de pozos o zanjas.

- Se instalará un letrero en el almacén de gases licuados y en el taller de fontanería indicando: “No emplear acetileno para soldar cobre o elementos que lo contengan”.

Page 82: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 68

9.21.- INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD E ILUMINACIÓN.

Riesgos profesionales:

- Contactos eléctricos (por empleo de herramientas y maquinaria sin protecciones, por realizar conexiones con tensión, por conexión accidental de la red, etc.).

- Caídas de personas al mismo nivel (por falta de limpieza de los lugares de trabajo, por caminar por superficies inestables, etc.).

- Caídas de personas a distinto nivel (por el empleo de medios auxiliares inadecuados o sin protecciones, por falta de iluminación, etc.).

- Golpes y/o cortes (por la manipulación elementos punzantes y herramientas sin emplear las protecciones individuales, por falta de iluminación, etc.).

- Sobreesfuerzos (transporte e instalación de objetos pesados, trabajos en posturas forzadas, etc.).

- Derivados medios auxiliares usados.

- Incendios (por cortocircuito, etc.).

Protecciones individuales:

- Casco de seguridad homologado para todo el personal.

- Gafas protectoras.

- Mono de trabajo.

- Guantes de goma fina o caucho natural.

- Guantes aislantes.

- Manoplas de cuero para descarga.

- Faja de protección lumbar.

Page 83: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 69

- Cinturón de seguridad.

- Cinturón portaherramientas.

- Calzado antideslizante.

- Comprobadores de tensión.

Protecciones colectivas y medidas de seguridad:

- Orden y limpieza.

- Realización del trabajo por personal cualificado.

- Iluminación adecuada colocada a una altura mínima de 2.5 m. del suelo. Si se puede alcanzar se protegerá con una cubierta resistente. El alumbrado artificial no deslumbrará ni producirá sombras molestas.

- El almacén para acopio de material eléctrico se ubicará en el lugar señalado previamente.

- Los trabajos se realizarán siempre sin tensión.

- Los conductores empotrados no cruzarán las paredes en diagonal sino en dirección horizontal o vertical.

- Todos los componentes de la instalación cumplirán las especificaciones del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.

- Durante el montaje de la instalación se tomarán las medidas necesarias para impedir que nadie pueda conectar la instalación a la red, es decir, ejecutando como última fase de la instalación el cableado desde el cuadro general al de la compañía y guardando en lugar seguro los mecanismos necesarios para efectuar la conexión en el cuadro (fusibles y accionadores) que se instalarán poco antes de concluir la instalación.

- No se emplearán las puntas de los conductores como clavijas de toma de corriente.

Page 84: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 70

- Nunca se usará como toma de tierra o neutro la canalización de calefacción o fontanería.

- Al realizar el montaje del equipo de distribución y amplificación de las antenas, no debe haber ninguna conexión con la red eléctrica.

- Las operaciones de montaje de componentes se efectuarán en cota cero salvo que sea estrictamente imprescindible.

- Antes de hacer las pruebas con tensión se ha de revisar la instalación, cuidando de que no queden accesibles a terceros, uniones, empalmes y cuadros abiertos, comprobando la correcta disposición de fusibles, terminales, protección diferenciales, puesta a tierra, cerradura y manguera en cuadros y grupos eléctricos.

- Las pruebas de funcionamiento de la instalación serán anunciadas a todo el personal de la obra antes de ser iniciadas.

- Periódicamente se revisará el estado de la instalación, sus protecciones y aislamientos.

- Siempre que sea posible se enterrarán las mangueras eléctricas. A modo de señalización y protección para reparto de cargas, se establecerán sobre las zonas de paso con señal de “Peligro de Electrocución”. Dentro de la edificación las mangueras deberán ir colgadas mediante elementos aislantes del techo y a una altura que no provoque el contacto con las personas u objetos que éstas transporten. Deberá evitarse su tendido por el suelo.

- Las máquinas portátiles que se usen tendrán doble aislamiento.

- Los mangos de las herramientas manuales estarán protegidos con doble aislamiento a base de materiales dieléctricos, quedando prohibida su manipulación u alteración. Si el aislamiento está deteriorado, se retirará la herramienta.

- Los cables de las herramientas portátiles no deberán mancharse de grasa o aceite.

- Precaución en ambientes corrosivos y en ambientes con humedad superior al 70%.

- Se comprobará diariamente el estado de los puntos de enganche y plataformas de trabajo.

Page 85: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 71

- Se comprobará el estado general de las herramientas para evitar cortes y golpes.

- El desplazamiento de plataformas móviles se realizará sin trabajadores ni materiales sobre ella.

- Las escaleras estarán provistas de tirantes, para así delimitar su apertura cuando sea de tijera; si son de mano, serán de madera con antideslizantes en su base.

- Se cuidará el manejo de cargas pesadas no llevando más de 25 Kg. Se contarán con medios auxiliares y maquinaria adecuada para elevar o transportar cargas.

- Uso adecuado de útiles y herramientas y medios auxiliares sin eliminar sus dispositivos de seguridad.

- Señalizar los cortes de suministro y actuaciones cuando se suprime el suministro evitando que alguien desconozca la situación.

- Antes de proceder a la conexión se avisará al personal de que se van a iniciar las pruebas de tensión instalando carteles y señales de “Peligro de Electrocución”.

- Las plataformas de trabajo que se empleen provisionalmente en estos trabajos serán resistentes, con barandillas y rodapiés.

- Plataformas sólidas y estables a partir de 2 m. de altura con guardacuerpos y arriostramiento horizontal.

- Las plataformas de trabajo móviles estarán dotadas de un dispositivo que permita la inmovilización de las ruedas.

9.22.- INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS.

Riesgos profesionales:

- Caídas de personas al mismo o distinto nivel.

- Caídas de materiales empleados en los trabajos.

- Golpes y cortes.

Page 86: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 72

- Quemaduras

- Incendio y explosión.

- Atrapamientos

- Electrocuciones.

- Inhalación de productos tóxicos.

- Sobreesfuerzos.

Protecciones individuales:

- Uso obligatorio de casco de seguridad aislante homologado.

- Calzado provisto con suela de goma o reforzada según los casos.

- Guantes de goma o cuero, según los casos.

- Ropa de trabajo para uso general.

- Gafas de soldadura, mandil, polainas y cubrepiés para trabajos de soldadura.

- Mascarillas en miniado de tuberías.

Protecciones colectivas y medidas de seguridad:

- Señalización correcta de la zona de trabajo, con iluminación suficiente.

- Mantener el orden y limpieza de cada uno de los trabajos, estando las zonas de tránsito libres de obstáculos para evitar golpes o caídas.

- Los trabajos en altura, se realizarán con andamios móviles dotados de barandilla de seguridad. Queda prohibido el desplazamiento del andamio con operarios sobre él. El acceso a la plataforma, se realizará siempre a través de una escalera integrada en el conjunto. Queda prohibido la ubicación de escaleras o suplementos sobre las plataformas de trabajo.

Page 87: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 73

- Se comprobaran periódicamente el estado de los medios auxiliares empleados, tales como andamios, cinturones de seguridad y sus anclajes. Se utilizaran los medios auxiliares adecuados para la realización de los trabajos.

- Para el caso de trabajos con soldadura de soplete, se tendrá la precaución de comprobar que no existe en las inmediaciones pinturas, pegamentos u otro material inflamable. Queda terminantemente prohibido soldar cobre con acetileno por el riesgo de explosión que genera.

- Para estos trabajos, se dispondrá de un extintor portátil próximo a la zona de soldadura.

- Las conexiones eléctricas, se realizarán siempre sin tensión.

9.23.- JARDINERÍA.

Riesgos profesionales:

- Golpes y cortes por herramientas manuales, máquinas y objetos en manipulación.

- Caída al mismo nivel.

- Atrapamiento por máquinas.

- Peligro de las instalaciones y en las máquinas en usos y mantenimiento.

- Incendio y explosión.

- Inhalación de productos químicos.

- Proyección de partículas a los ojos.

- Lesiones en la piel por sustancias o animales.

- Vibraciones.

- Ruidos.

Page 88: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 74

Equipos de protección individual:

- Ropa de trabajo adecuada.

- Uso obligatorio de casco de seguridad homologado, en los trabajos que lo requieran.

- Calzado antideslizante.

- Guantes.

- Gafas de seguridad (antipartículas y gotas).

- Protectores auditivos.

- Cinturón antivibratorio.

- Mascarilla con filtro mecánico especifico recambiable (para ambientes pulverulentos).

- Cinturón de seguridad para trabajos con riesgo de caída.

Protecciones colectivas y medidas de seguridad:

- Mantener orden y limpieza en el puesto de trabajo.

- Utilizar los equipos de protección adecuados. Cuando haya que fumigar hacerlo a favor de viento.

- Utilizar los equipos de trabajo con los sistemas de protección adecuados.

- En trabajos a más de 2 metros de altura, utilizar arnés y andamios según proceda.

- Utilizar los protectores de los órganos mecánicos en movimiento.

- Parar el motor de la máquina antes de cualquier inspección a vería.

- Instalación eléctrica en cumplimiento del REBT. y con sus revisiones periódicas.

Page 89: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 75

- Mantenimiento de las máquinas conforme al fabricante y registrado.

- Manejo correcto de cada máquina.

- Almacenamiento y manipulación correcta de combustibles, plaguicidas., fertilizantes y otros productos químicos.

- No fumar en presencia de combustibles.

- No comer, beber ni fumar durante la manipulación de productos químicos.

- Emplear repelentes frente a insectos.

- No utilizar sin interrupciones una máquina que produzca vibraciones.

- Mantenimiento correcto de las máquinas.

- No utilizar las máquinas sin los dispositivos silenciadores o en mal estado.

10.- RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS DE LA MAQUINARIA DE OBRA.

10.1.- MAQUINARIA EN GENERAL.

Riesgos más comunes.

- Formación de atmósferas agresivas o molestas.

- Ruido.

- Explosiones e incendios.

- Caídas a cualquier nivel.

- Atrapamientos.

- Cortes.

Page 90: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 76

- Golpes y proyecciones.

- Contacto con la energía eléctrica.

- Los inherentes al propio trabajo a ejecutar.

- Vuelcos.

- Hundimientos.

- Atropellos.

Normas preventivas:

- Todas las máquinas dispondrán de un Manual de Instrucciones y Mantenimiento

- Los motores con transmisión a través de ejes y poleas, estarán dotados de carcasas antiatrapamientos (cortadores, sierras, compresores, etc.)

- Los motores eléctricos estarán cubiertos de carcasas protectoras eliminadoras de contacto directo con la energía eléctrica. Se prohíbe el funcionamiento sin carcasa o con deterioros importantes de estas.

- Se prohíbe la manipulación de cualquier elemento componente de una maquina accionada mediante energía eléctrica, estando conectada a la red de suministro.

- Los engranajes de cualquier tipo, de accionamiento mecánico, eléctrico o manual, estarán cubiertos por carcasas protectoras antiatrapamientos.

- Las máquinas de funcionamiento irregular o averiadas serán retiradas inmediatamente para su reparación.

- Las máquinas averiadas que no se puedan retirar se señalizarán con carteles de aviso con la leyenda: “MAQUINA AVERIADA, NO CONECTAR”.

- Se prohíbe la manipulación y operaciones de ajuste y arreglo de máquinas al personal no especializado específicamente en la máquina objeto de reparación.

Page 91: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 77

- Como precaución adicional para evitar la puesta en servicio de maquinas averiadas o de funcionamiento irregular, se bloquearán los arrancadores, o en su caso, se extraerán los fusibles eléctricos.

- La misma persona que instale el letrero de aviso de “máquina averiada”, será la encargada de retirarlo, en prevención de conexiones o puestas en servicio fuera de control.

- Solo el personal autorizado será el encargado de la utilización de una determinada máquina o máquina-herramienta.

- Las máquinas que no sean de sustentación manual se apoyarán siempre sobre elementos nivelados y firmes.

- La elevación o descenso a máquina de objetos, se efectuará lentamente, izándolos en directriz vertical. Se prohíbe los tirones inclinados.

- Los ganchos de cuelgue de los aparatos de izar quedarán libres de carga durante las fases de descenso.

- Las cargas en transporte suspendido estarán siempre a la vista, con el fin de evitar los accidentes por falta de visibilidad de la trayectoria de carga.

- Los ángulos sin visión de la trayectoria de la carga, se suplirán mediante operarios que utilizando señales preacordadas suplan la visión del citado trabajador.

- Se prohíbe la permanencia o el trabajo de operarios en zonas bajo la trayectoria de cargas suspendidas.

- Todos los aparatos de izar estarán sólidamente fundamentados, apoyados según las normas del fabricante.

- Se prohíbe en esta obra, el izado o transporte de personas en el interior de jaulones, bateas, cubilotes y asimilables.

- Todas las máquinas con alimentación a base de energía eléctrica, estarán dotadas de toma de tierra.

Page 92: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 78

- Todas las máquinas estarán provistas de uno o varios dispositivos de parada de emergencia.

- Los aparatos de izar a emplear, estarán equipados con limitador de recorrido del carro y de los ganchos, (carga punta giro por interferencia).

- Los motores eléctricos de grúas y de los montacargas estarán provistos de limitadores de altura y del peso a desplazar, que automáticamente corten el suministro eléctrico al motor cuando se llegue al punto en el que se debe detener el giro o desplazamiento de la carga y la máquina llevará impresa la carga máxima que puede soportar.

- Los cables de izado y sustentación a emplear en los aparatos de elevación y transportes de cargas en esta obra, estarán calculados expresamente en función de los solicitados para lo que se los instala, y se revisarán periódicamente retirándose cuando se observe más de un 10% de hilos rotos; y siempre estarán dotados de gancho de sujeción de acero o hierro forjado, provistos de pestillos de seguridad.

- Todas las máquinas con alimentación a base de energía eléctrica, estarán dotadas de toma de tierra, así como conectados a interruptores diferenciales.

- Las máquinas que circulen o se muevan sobre grúas o pistas de rodadura, estarán provistas de dispositivos que actúen evitando los descarrilamientos.

- En el caso de máquinas automotrices con conducción a pie, los desplazamientos sólo podrán producirse si el conductor mantiene activado el órgano de accionamiento correspondiente.

Equipos de protección individual.

- Caso de polietileno.

- Ropa de trabajo.

- Calzado de seguridad.

- Guantes de cuero.

- Gafas de seguridad antiproyecciones.

Page 93: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 79

- Cinturón antivibratorio.

10.2.- HERRAMIENTAS EN GENERAL.

En este apartado se consideran globalmente los riesgos y prevención apropiados para la utilización de pequeñas herramientas accionadas por energía eléctrica: taladros, rozadoras, cepilladuras metálicas, sierras, etc., de una forma muy genérica.

Riesgos más comunes:

- Cortes.

- Quemaduras.

- Golpes.

- Proyección de fragmentos.

- Caída de objetos.

- Contacto con la energía eléctrica.

- Vibraciones.

- Ruido.

- Otros.

Normas preventivas:

- Las máquinas herramientas eléctricas estarán protegidas eléctricamente mediante doble aislamiento.

- Los motores eléctricos de las máquinas-herramientas estarán protegidos por la carcasa y resguardos propios de cada aparato para evitar los riesgos de atrapamientos o de contacto con la energía eléctrica.

- Las transmisiones motrices por correas estarán siempre protegidas mediante bastidor que soporte una malla metálica, dispuesta de tal forma que permitiendo la

Page 94: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 80

observación de la correcta transmisión motriz impida el atrapamiento de los operarios o de los objetos.

- Las maquinas en situación de avería o de semiavería se entregarán al Encargado o Vigilante de Seguridad para su reparación.

- Las máquinas-herramientas con capacidad de corte, tendrán el disco protegido mediante una carcasa antiproyecciones.

- Las máquinas-herramientas no protegidas eléctricamente mediante el sistema de doble aislamiento tendrán sus carcasas de protección de motores eléctricos, etc., conectadas a la red de tierras en combinación con los disyuntores diferenciales del cuadro eléctrico general de la obra.

- Se prohíbe el uso de máquinas-herramientas al personal no autorizado para evitar accidentes por impericia.

- Se prohíbe dejar las herramientas eléctricas de corte o taladro abandonadas en el suelo, o en marcha aunque sea con movimiento residual en evitación de accidentes.

Equipos de protección individual:

- Cascos de polietileno.

- Ropa de trabajo.

- Guantes de seguridad.

- Guantes de goma o PVC

- Botas de goma o PVC.

- Botas de seguridad.

- Gafas de seguridad antiproyecciones.

- Protectores auditivos.

- Mascarilla filtrante.

Page 95: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 81

- Mascara antipolvo con filtro mecánico o específico recambiable.

- Cinturones de seguridad.

10.3.- CAMIÓN GRÚA.

Riesgos más frecuentes

- Vuelco del camión grúa.

- Caída de la carga.

- Atrapamientos.

- Caídas a distinto nivel.

- Atropello de personas.

- Golpes por la carga.

- Contacto con líneas eléctricas.

- Caídas al subir o bajar de la cabina.

Normas de seguridad y medidas preventivas

- La máquina dispondrá de un Manual de Instrucciones.

- Antes de ubicar la grúa, se comprobará la resistencia del terreno, por el responsable en la obra.

- Antes de iniciar maniobras de descarga, se instalarán calzos, inmovilizadores en las cuatro ruedas y los gatos estabilizadores.

- Las maniobras de carga y descarga serán dirigidas por un especialista.

- Los ganchos de cuelgue estarán dotados de pestillos de seguridad.

Page 96: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 82

- Se prohíbe expresamente, sobrepasar la carga admisibles de acuerdo con el diagrama de cargas que estará en sitio visible para el maquinista.

- El gruista tendrá siempre a la vista la carga suspendida. Si no fuese posible, las maniobras estarán dirigidas por un señalista.

- Las rampas para acceso del camión grúa no superarán el 20%.

- Se prohíbe arrastrar cargas.

- Se prohíbe las maniobras combinadas (movimientos simultáneos del gancho y la pluma).

- Las cargas se guiarán con cabos de gobierno.

- Se prohíbe la permanencia de personas en torno al camión grúa a distancias inferiores a 5 m. Y bajo cargas suspendidas, para lo cual es conveniente balizar y señalizar la zona.

- La grúa, y en concreto las patas estabilizadoras y las ruedas no se aproximarán nunca a menos de 3 m del borde de taludes.

- Se ascenderá y descenderá por los puntos diseñados (escaleras fijas o pates).

- Para realizar las operaciones de mantenimiento, la máquina permanecerá parada.

- La máquina dispondrá de señalización luminosa y acústica para la marcha atrás.

- La máquina dispondrá de un extintor.

- En caso de presencia de líneas eléctricas aéreas se mantendrá la distancia de seguridad de 5 m, en caso de que haya riesgo de traspasar la zona de seguridad, se instalarán pórticos de balizamiento y protección.

- La elevación, giro o descenso de las cargas, deberá realizarse lentamente sin sacudidas bruscas.

- Durante la marcha de traslación del camión grúa, deberá permanecer colocado en freno de rotación.

Page 97: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 83

- En las maniobras, el conductor será auxiliado por señalistas.

- El maquinista no abandonará nunca su asiento sin haber dejado puesto el freno de tracción, el trinquete de seguridad del tambor de la pluma, sin desembragar el motor, y todas las palancas de movimiento en punto muerto.

- En caso de accidente por contacto con una línea eléctrica el gruista debe permanecer en la cabina, y esperar instrucciones, nunca debe intentar bajar.

Protecciones individuales:

- Casco de seguridad

- Guantes de cuero.

- Ropa de trabajo.

- Calzado antideslizante.

- Chaleco reflectante, para el conductor o si existiesen otras máquinas trabajando en el exterior cuando este descienda de la cabina.

- Chaleco reflectante para trabajadores en la proximidad de la zona de trabajo de las máquinas

10.4.- CAMIÓN DE TRANSPORTE.

Riesgos profesionales:

- Atropellos y colisiones.

- Caída de material transportado.

- Atrapamientos por mecanismos.

- Choques con elementos de la obra y otras máquinas.

- Vuelco del camión.

Page 98: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 84

- Incendios y explosiones.

Medidas preventivas:

- Todos los camiones dedicados al transporte de materiales y escombro, estarán en perfectas condiciones de mantenimiento y conservación.

- Antes de haber iniciado las operaciones de carga y descarga, además de haberse puesto en servicio el freno de mano del vehículo, se colocarán calzos de inmovilización del vehículo, en prevención de accidentes por fallo mecánico.

- Las maniobras de posición correcta (aparcamiento), y expedición (salida), serán dirigidas por un señalista.

- El ascenso y descenso a las cajas del camión, se realizará a través de las escaleras dispuestas para tal fin. Nunca se saltará desde la caja hasta el suelo, salvo en situaciones de riesgo inminente.

- El colmo máximo para materiales sueltos, no superará la pendiente ideal del 5%, y se cubrirá con una lona perfectamente anclada a la caja de la cabina, de tal manera que no pueda verterse material fuera de la caja del camión.

- Las cargas elevadas mediante la grúa se guiaran mediante cabos de gobierno atados a ellas. Nunca se empujarán directamente.

- Se prohíbe transportar personas en la caja del camión.

- El camión dispondrá de señalización acústica de marcha atrás.

- Se prohíbe subir o bajar del camión en marcha.

- Se prohíbe expresamente dormir o descansar a la sombra que arroja el camión.

- El camión será inspeccionado diariamente controlando el buen funcionamiento del motor, sistemas hidráulicos, frenos, dirección, luces, bocina de retroceso, transmisiones y neumáticos.

Page 99: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 85

- Los conductores, previamente a la puesta en marcha del camión, realizarán una inspección ocular del perímetro y bajos de la máquina, para cerciorarse de la no existencia de personas u obstáculos.

- Se prohíbe trabajar o permanecer dentro del radio de acción de la maquinaria de movimiento de tierras, para evitar accidentes.

- Se entregará por escrito a los conductores, la siguiente normativa de actuación preventiva. De la entrega quedará constancia escrita.

- Atención, penetra Ud. en una zona de riesgo. Siga las instrucciones del señalista.

- Atención, existe una rampa para acceder a la zona de obra. Vigile el colmado de la carga, y no intente pasar con una altura superior a los 3.20 m.

- Sujete bien la carga. Es su responsabilidad y evitará accidentes.

- Si desea abandonar la cabina del camión, utilice siempre el casco de seguridad que se le ha entregado al llegar junto con esta nota.

- Circule únicamente por los lugares señalizados hasta llegar al lugar de carga o descarga.

- Se deberá disponer del Manual de Instrucciones y Mantenimiento, el cual debe conocer el operador.

- Los operadores del camión basculante serán oficiales autorizados y dispondrá de carné de conducir y los exigidos por las Autoridades Laborales de cada Comunidad Autónoma.

- Los camiones dedicados al transporte de tierras en obra estarán en perfectas condiciones de mantenimiento y conservación.

- La caja será bajada inmediatamente después de efectuada la descarga y antes de emprender la marcha.

- Las entradas y salidas a la obra se realizarán con precaución, auxiliado por las señales de un miembro de la obra.

Page 100: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 86

- Si por cualquier circunstancia, tuviera que parar en la rampa el vehículo quedará frenado y calzado con topes.

- Se prohíbe expresamente cargar los camiones por encima de la carga máxima marcada por el fabricante, para prevenir los riesgos de sobrecarga. El conductor permanecerá fuera de la cabina durante la carga, a distancia conveniente.

- Los camiones estarán dotados de luces y bocinas de marcha de retroceso.

- Prohibido trabajar con el vehículo en situación de avería o semiavería. Repararla primero, luego reiniciar el trabajo.

- El vehículo debe estar dotado de un extintor.

- Es buena práctica circular dentro de la obra siempre con las luces encendidas, ya que a veces el polvo ambiental disminuye la visibilidad.

- En caso de tener que manipular la batería debe realizarse con guantes y gafas de protección.

- En el caso de que el vehículo quede atascado en el barro, es práctica habitual intentar sacarla con otra máquina enganchándose entre sí con cables de acero. Para evitar posibles accidentes por rotura de cable todo el personal debe estar alejado de las máquinas.

- Al circular en pendientes (cuesta abajo) debe estar metida una marcha, nunca debe hacerse en punto muerto.

- Al bascular la cabina, en operaciones de descarga deben instalarse topes que limiten el recorrido marcha atrás.

- Al hacer alguna revisión o reparación con el basculante levantado se corre el peligro de que se venga abajo, y aunque algunos modelos traen de origen dispositivos para fijación del basculante en posición elevada y en otros es posible adaptársela es conveniente y posible emplear calzos adecuados.

- Las maniobras se realizarán dentro del campo de visibilidad del conductor, y en caso necesario se auxiliará de un señalista.

Page 101: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 87

Equipos de protección individual:

- Para circular fuera del camión casco de seguridad homologado.

- Ropa de trabajo adecuada.

- Calzado de seguridad.

- Guantes de seguridad (para descargar y manipulaciones).

10.5.- CAMIÓN HORMIGONERA.

Riesgos más comunes:

- Atropello de personas.

- Colisión con otras máquinas.

- Vuelco del camión.

- Caída de personas desde el camión.

- Golpes en el manejo de las canaletas.

- Golpes por el cubilete del hormigón.

- Sobreesfuerzos.

Normas preventivas:

- Se dispondrá del Manual de Instrucciones y Mantenimiento.

- Las rampas de acceso al tajo no superarán el 20% de pendiente en prevención de atoramientos o vuelco.

- La limpieza de la cuba y canaletas se realizará en los lugares destinados para tal labor.

Page 102: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 88

- La puesta en estación y los movimientos del camión-hormigonera durante las operaciones de vertido serán dirigidos por un señalista.

- El acceso a la tolva se realizará por la escalera de acceso incorporada al camión.

- Los vehículos dispondrán de extintor.

- Dentro de la obra se respetará la velocidad y los viales destinados a la circulación de vehículos.

Equipos de protección individual:

- Casco de polietileno.

- Botas impermeables de seguridad.

- Ropa de trabajo.

- Mandil impermeable.

- Guantes impermeabilizados.

- Calzado para la conducción de camiones

10.6.- CAMIÓN BOMBA DE HORMIGÓN.

Riesgos más comunes

- Atropello de personas.

- Colisión con otras máquinas.

- Vuelco del camión.

- Caída de personas desde el camión.

- Golpes.

Page 103: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 89

- Sobreesfuerzos.

- Normas preventivas

- Se revisará la tubería, principalmente el tramo de agua.

- En los casos que la tubería sea de enchufe rápido, se tomarán medidas para evitar la apertura intempestiva de los pestillos.

- Se asentarán los gatos en terreno firme, calzándolos con tablones en caso necesario.

- Se tendrá especial cuidado cuando haya que evolucionar en presencia de líneas eléctricas aéreas en carga, manteniéndose en todo momento las distancias de seguridad.

- Se vigilarán frecuentemente los manómetros, un aumento de presión indicaría que se ha producido un atasco.

- Con la máquina en funcionamiento, no manipular en las proximidades de las tajaderas.

- No intentar nunca actuar a través de la rejilla en la tolva receptora. En caso ineludible, parar el agitador.

- Para deshacer un atasco no emplear aire comprimido.

- El manejo, montaje y desmontaje de la tubería de la bomba de hormigonado, deberá realizarse con las máximas precauciones e incluso estarán dirigidos los trabajos por un operario especialista.

- Se evitará todo movimiento de la tubería de la bomba de hormigonado, colocándola sobre caballetes y arriostrándose las partes más susceptibles de movimiento.

- Al terminar el bombeo limpiar la tubería con las pelotas de esponja, poniendo la rejilla en el extremo.

- Si una vez introducida la bola de limpieza y cargado el compresor, hubiera que abrir la compuerta antes de efectuar el disparo, se eliminara la presión previamente.

Page 104: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 90

- Se comunicará cualquier anomalía detectada y se reflejará en el parte de trabajo.

- Se deberán revisar periódicamente los conductos de aceite a presión de la bomba de hormigonado, y se cumplirá con las operaciones e mantenimiento expuestas por el fabricante.

Equipos de protección individual:

- Casco de polietileno.

- Gafas protectoras.

- Botas impermeables de seguridad.

- Ropa de trabajo.

- Mandil impermeable.

- Guantes impermeabilizados.

- Calzado para la conducción de camiones.

10.7.- EXTENDEDORES PRODUCTOS BITUMINOSOS.

Riesgos más comunes:

- Los derivados de la inhalación de betún asfáltico.

- Quemaduras.

- Atropello durante las maniobras de acoplamiento de los camiones de transporte de aglomerado asfáltico con la extendedora.

Normas preventivas:

- La máquina dispondrá del Libro de Instrucciones y Mantenimiento del fabricante.

Page 105: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 91

- No se permite la permanencia sobre la extendedora en marcha a otra persona que no sea su conductor, para evitar accidentes por caída.

- La maniobra de aproximación y vertido de productos asfáltico en la tolva estará dirigida por un especialista.

- Todos los operarios de auxilio quedarán en posición en la cuneta por delante de la máquina durante las operaciones de llenado de la tolva, en prevención de los riesgos por atrapamiento u atropello durante las maniobras.

- Sobre la máquina, junto a los lugares de paso u en aquellos con el riesgo específico, se adherirán las siguientes señales:

Peligro sustancias calientes (peligro-fuego).

Rótulo “No tocar, altas temperaturas”.

- Se prohíbe expresamente, el acceso de operarios a la regla vibrante durante las operaciones de extendido, en prevención de accidentes.

- Las operaciones de mantenimiento se realizarán con la máquina parada y en frio.

- El conductor de la extendedora será especializado y poseerá al menos el carné de conducir.

- Si los trabajos se realizan en vía abierta al tráfico, nunca se iniciaran si no se ha dispuesto la señalización de tráfico provisional necesaria en cada caso, y cuando sea preciso se auxiliaran de señalista.

- Todo el personal irá dotado de chaleco reflectante y permanecerá siempre dentro de la zona delimitada por los elementos se señalización y balizamiento.

- Los trabajos de riego, se realizarán siempre recibiendo el viento de espaldas (el regador).

- La maniobra de acercamiento de los camiones marcha atrás a la extendedora será dirigida por el maquinista de la misma, u otra persona autorizada del equipo.

Page 106: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 92

- El material sobrante del extendido y del corte de juntas se apilará al lado contrario al tráfico.

- La extendedora dispondrá de extintor y botiquín de urgencias.

- Cuando la extendedora esté en reposo en superficies inclinadas se calzará perfectamente, y la llave de contacto retirada.

- Está totalmente prohibido que durante el extendido haya personal en la pasarela de las extendedoras, excepto el maquinista y operarios con una misión concreta.

- Las máquinas de apisonado que van inmediatamente detrás de la extendedora guardan las distancias de seguridad establecidas previamente, para evitar atropellos.

Equipos de protección individual:

- Casco de polietileno.

- Ropa de trabajo.

- Guantes impermeables, antiabrasivos.

- Botas de media caña, impermeables con suela de neopreno.

- Botas de caña alta anticalóricas.

- Gorros protectores del sol.

- Chaleco de tela reflectante.

10.8.- CORTADORA DE PAVIMENTOS.

Riesgos más comunes:

- Contactos eléctricos directos.

- Exposición a ambientes pulverulentos.

Page 107: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 93

- Exposición a ruido excesivo.

- Golpes.

- Cortes por objetos o herramientas.

- Proyección de fragmentos o partículas.

Normas preventivas:

- Antes de iniciar el corte, se procederá al replanteo exacto de la línea de sección a ejecutar, con el fin de que pueda ser seguida por la ruedecilla guía de la cortadora, sin riesgos adicionales para el trabajador.

- Antes de proceder al corte, se efectuará su estudio detallado, con el fin de descubrir posibles conducciones subterráneas, armaduras, mallazos, etc.

- El combustible se verterá en el interior del depósito del motor, auxiliado mediante un embudo, para prevenir los riesgos por derrames innecesarios.

- El manillar de gobierno de las cortadoras a utilizar en esta obra, estará revestido del material aislante de la energía eléctrica.

- El personal que gobierne una cortadora será especialista en su manejo.

- Las cortadoras a utilizar en esta obra, tendrán todos sus órganos móviles protegidos con la carcasa diseñada por el fabricante, para prevenir los riesgos de atrapamiento o de corte.

- Para evitar el riesgo derivado del polvo y partículas ambientales, las cortadoras a utilizar, efectuarán el corte en vía húmeda (conectados al circuito de agua).

- Se prohíbe expresamente fumar durante las operaciones de carga de combustible líquido, para prevenir los riesgos de explosión o de incendio.

Protecciones Personales:

- Casco homologado.

Page 108: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 94

- Botas de seguridad.

- Chaleco reflectante.

- Gafas de seguridad contra proyecciones e impactos.

- Mascarilla de papel filtrante.

- Ropa de trabajo.

10.9.- AHOYADORA.

Riesgos profesionales:

- Atrapamientos.

- Caída.

- Golpes.

- Ruido.

- Polvo.

- Sobreesfuerzos.

- Proyecciones.

- Vibraciones.

Normas preventivas:

Antes de comenzar a trabajar:

- Control visual del estado de la máquina y la hermeticidad.

- Verificar que el acelerador y el bloqueo del acelerador se mueve con facilidad. El acelerador deberá retroceder automáticamente a la posición de ralentí.

Page 109: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 95

- Limpiar el filtro de aire.

- Comprobar la marcha impecable del motor de funcionamiento en ralentí; al soltar el acelerador, la herramienta de perforación no deberá moverse.

- Verificar el estado de la barrena.

Durante el trabajo con la Ahoyadora:

- Asegúrese de que no se encuentren otras personas ajenas en la cercanía.

- Nunca arrancar la ahoyadora sosteniéndola con la mano Apoyarla en el suelo, afianzarla con el pie y mano izquierdo y tirar con la mano derecha.

- Inspeccionar el terreno antes de iniciar el trabajo, y asegurarse que no existen cables subterráneos.

- Al trabajar estar de pie en situación estable y con los pies ligeramente separados.

- Nunca tocar el silenciador. (Peligro de quemaduras).

- No dejar funcionar la ahoyadora innecesariamente en ralentí y acelerar el motor únicamente al perforar.

- En zonas de pedrizas o con raíces, avance con poca presión.

- Nunca ladear la máquina al perforar.

- Tapar y asegurar los agujeros de perforación.

Al finalizar el trabajo:

- Limpiar la máquina.

- Sustituir las barrenas deterioradas.

- Controlar la hermeticidad de la tapa de cierre del depósito.

Page 110: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 96

- Controlar el estado del silenciador.

- Verificar el estado del cable de bujía.

- Mensualmente limpiar el depósito de combustible.

- Almacenar siempre con el depósito vacío, limpiar los nervios del cilindro y el filtro de aire.

Equipos de protección individual.

- Ropa ceñida al cuerpo, preferiblemente traje de seguridad.

- Botas de seguridad con puntera de acero y antideslizantes.

- Protectores oculares y caco de protección, si existe peligro de deslizamiento de objetos.

- Guantes de protección (cuero de cromo).

10.10.- MOTOSIERRA.

Riesgos más comunes:

- Atrapamientos.

- Caída.

- Golpes.

- Ruido.

- Polvo.

- Sobreesfuerzos.

- Proyecciones.

Page 111: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 97

- Vibraciones.

Normas preventivas:

Antes de comenzar a trabajar:

- Controle que funcionan correctamente los dispositivos de seguridad y el funcionamiento de los mecanismos de aceleración y frenado.

- Comprobar el funcionamiento del freno de cadena, el estado de la mima, el estado del filtro del aire y el engrase del aparato cortante.

- Utilice el equipo de protección individual.

Durante el trabajo:

- Para arrancar agarre el asa delantera con la mano izquierda, ponga el pié derecho sobre la parte inferior del asa posterior y apretar la sierra contra el suelo, agarre el puño de arranque y con la mano derecha tire lentamente del cordón de arranque hasta que note resistencia y dar luego fuertes y rápidos tirones.

- Llevar siempre la motosierra suspendida de la empuñadura delantera, cuidar que el motor esté parado, que la barra de guía y la cadena señalen hacia atrás y que el silenciador esté dirigido de modo que los gases salgan en sentido opuesto. Utilice el freno de cadena como “estacionamiento” siempre que desplace la sierra con el motor en marcha.

- Compruebe que no existan personas ajenas al menos a dos distancias del árbol a talar y al menos 3 metros de la zona de corte.

- A fin de obtener un desgaste más uniforme, dar la vuelta a la espada cada día.

Al finalizar la tarea:

- Desmonte la espada y cadena, limpie los raíles y orificio de engrase de la espada.

- Limpie la máquina con gasolina y brocha.

- Limpie el interior de las chapas protectoras del aparato cortante y carcasa.

Page 112: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 98

- Limpie el filtro del aire u el orificio de salida del aceite de engrase.

- Compruebe si existen grietas o desgaste anormal en los remaches y eslabones de la cadena; si la cadena esta rígida.

- Comprobar el estado del sistema de amortiguación de vibraciones, lubricación de las piezas, estado de la espada, etc.

- Limpiar la bujía, las aletas del ventilador y canalizaciones de aire, rejilla del silenciador y el alojamiento del carburador.

Equipos de protección individual.

- Protectores auditivos.

- Guantes de protección.

- Botas de protección con suelas antideslizantes.

- Pantalón peto.

10.11.- RETROEXCAVADORA.

Riesgos profesionales:

- Vuelco por hundimiento del terreno.

- Atropellos.

- Choque contra otros vehículos.

- Deslizamiento por pendientes.

- Golpes a personas o cosas en el movimiento del giro y de marcha atrás.

- Desplome de taludes o frentes de excavación.

- Desplome de taludes sobre la máquina.

Page 113: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 99

- Caída de material desde la cuchara.

- Atrapamientos.

- Contacto con líneas eléctricas (aéreas o subterráneas).

- Rotura de canalizaciones (agua, alcantarillado, gas, electricidad).

- Ruidos.

- Vibraciones.

- Incendio.

- Quemaduras.

- Proyección de objetos.

- Caída de personas desde la máquina (en operaciones de mantenimiento).

- Polvo ambiental.

- Pisadas en mala posición (sobre ruedas o cadenas).

Medidas de seguridad y protecciones colectivas

Procedimientos Generales:

- Se usará tal como especifique el manual de instrucciones de uso y manejo que deberá ser proporcionado por el fabricante o suministrador.

- Las retroexcavadoras que deban transitar por la vía pública, cumplirán con las disposiciones legales necesarias para estar autorizadas.

- Se seguirá lo establecido por el fabricante en cuanto a su mantenimiento y conservación.

Page 114: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 100

Medidas Preventivas:

- Estará dotada de señal acústica de marcha atrás y rotativo luminoso.

- No se pondrá en marcha la máquina, ni se accionarán los mandos sin encontrarse sentado en el puesto del operador.

- Se comprobará el correcto funcionamiento de frenos, dirección, mando de equipos y dispositivos de alarma y señalización.

- Se inspeccionará visualmente alrededor de la máquina, antes de subir a ella.

- Se revisará periódicamente todos los puntos de escape del motor, con el fin de asegurar que el conductor no recibe en la cabina, gases procedentes de la combustión.

- Siempre que el conductor esté subido a la máquina deberá usar el cinturón de seguridad.

- Los caminos de circulación interna de la obra, se trazarán y señalizarán, según lo diseñado en los planos.

- Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar blandones y embarramientos excesivos que mermen la seguridad de la circulación de la maquinaria.

- Cuando no están trabajando, deben estar paradas con los frenos puestos. Las máquinas con ruedas deben tener estabilizadores. Se colocarán de manera que las ruedas o las cadenas estén a 90º respecto a la superficie de trabajo, siempre que sea posible, esto permite mayor estabilidad y un rápido retroceso. Se colocarán durmientes bajo los estabilizadores para evitar que puedan hundirse en el terreno durante los trabajos cuando la base de apoyo es débil.

- Se prohíbe que los conductores abandonen la retro con la cuchara bivalva sin cerrar, aunque quede apoyada en el suelo.

- No se admitirán retroexcavadoras, que no vengan con la protección de cabina anti-vuelco instalada.

Page 115: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 101

- Si se tiene que manipular el sistema eléctrico, se debe desconectar la máquina y extraer la llave de contacto.

- Si se tienen que arreglar tuberías del sistema hidráulico, se deben vaciar y limpiar, ya que el aceite del sistema hidráulico es inflamable.

- Se mantendrán limpios los rótulos de seguridad instalados en la máquina.

- Se mantendrán limpios y en buen estado las escaleras y los pasamanos de acceso a la máquina.

- Para subir o bajar de la máquina se usarán los peldaños y asideros existentes para ello. La operación de subida y bajada se realizará de forma frontal (mirando hacia ella) asiéndose con ambas manos.

- Antes de empezar los trabajos, deberá analizarse la zona donde va a situarse la máquina, comprobando la resistencia del terreno.

- Se deberán conocer y respetar los balizamientos de los servicios afectados

- No se realizarán reparaciones u operaciones de mantenimiento con la máquina funcionando. Se debe tener en cuenta que una vez apagado el motor permanece todavía a una elevada temperatura, durante unos minutos, espere a que se enfría antes de hacer alguna manipulación en el mismo de lo contrario pueden provocarse quemaduras

- Evitar tener trapos impregnados con grasa u otros materiales inflamables dentro de la cabina.

- No se fumará durante la carga de combustible, ni se comprobará con llama el llenado del depósito.

- Se prohíbe transportar e izar personas utilizando la cuchara.

- No se utilizará la retroexcavadora como una grúa para la introducción de piezas, tuberías, etc. en el interior de zanjas.

- Si fuera necesario descender con la máquina por una rampa se situará la cuchara en la parte trasera de la máquina.

Page 116: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 102

- No se estacionará a menos de 3 m. del borde del talud de excavación o de los bordes de las zanjas.

- No se acopiarán tierras a menos de 2m de borde del talud.

- El conductor no abandonará la máquina sin parar el motor y la puesta de la marcha contraria al sentido de la pendiente.

- El personal de obra estará fuera del radio de acción de la máquina para evitar atropellos y golpes. El conductor debe cerciorarse de que no hay nadie cerca de la máquina.

- Al circular lo hará con la cuchara plegada.

- Al finalizar el trabajo de la máquina, la cuchara quedará apoyada en el suelo o plegada sobre la máquina. Si la parada es prolongada se desconectará la batería y se retirará la llave de contacto.

- El conductor, deberá limpiar el barro adherido al calzado para que no resbalen los pies sobre los pedales.

- No se deberá llevar ropas sueltas ni ninguna otra cosa que sea susceptible de engancharse con las partes móviles de la máquina.

- Cuando se realicen maniobras complicadas o de difícil visibilidad para el conductor, será apoyado por otro trabajador, que le marcará las pautas a seguir.

- Si se realizan trabajos en borde de taludes, se realizará un caballete de tierras en la parte superior del talud, lo suficientemente alto para evitar que la máquina pueda caer.

- Durante la excavación del terreno la máquina estará calzada, mediante sus zapatas hidráulicas.

- En operaciones con pala frontal, sobre masas de una cierta altura, se empezará atacando las capas superficiales para evitar derrumbamientos.

Si la máquina va a trabajar en proximidades de líneas eléctricas, se tendrá en cuenta el capítulo correspondiente de este Plan de Seguridad y Salud.

Page 117: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 103

Equipos de protección individual:

- El casco de seguridad cuando el operario descienda de la máquina, si existe riesgo de caída de materiales desde un nivel superior.

- Ropa de trabajo adecuada.

- Botas antideslizantes.

- Asiento anatómico.

- Chaleco reflectante, para el conductor o si existiesen otras máquinas trabajando en el exterior cuando este descienda de la cabina.

- Chaleco reflectante para trabajadores en la proximidad de la zona de trabajo de las máquinas.

10.12.- MINIPALA POLIVALENTE.

Riesgos profesionales:

- Atropellos y colisiones.

- Caída de material transportado.

- Atrapamientos por mecanismos.

- Choques con elementos de la obra y otras máquinas.

- Vuelco de la minipala.

- Incendios y explosiones.

Medidas preventivas:

- Dispondrán todos las minipalas dedicados a esta obra arcos de protección de cabina antivuelco ROPS y FROPS homologados por el fabricante. Estarán en perfectas condiciones, sin abolladuras ni deformaciones, y completos en todos sus elementos.

Page 118: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 104

- El personal encargado del manejo de las minipalas, será especialista en el manejo de los mismos

- Todos los minipalas dedicadas al transporte de materiales y escombro, estarán en perfectas condiciones de mantenimiento y conservación

- Se prohíbe expresamente en esta obra la circulación de minipalas a velocidades superiores a los 20 Km/h.

- Las minipalas de esta obra, dispondrán de luz de marcha adelante y retroceso.

- Se prohíbe transportar personas alguna distinta del conductor en las minipalas.

- Se prohíbe expresamente dormir o descansar a la sombra que arroja la minipala.

- La minipala será inspeccionada diariamente controlando el buen funcionamiento del motor, sistemas hidráulicos, frenos, dirección, luces, transmisiones y neumáticos.

- Se prohíbe trabajar o permanecer dentro del radio de acción de la maquinaria de movimiento de tierras, para evitar accidentes.

- Se entregará por escrito a los conductores la siguiente normativa de actuación preventiva. De la entrega quedará constancia escrita a disposición de la D.F.

- Considere que este vehículo no es un automóvil, sino una máquina. Trátela como tal para evitar accidentes. Queda terminantemente prohibido el uso de exhibición o recreativo con esta máquina. Recuerde que las cuatro ruedas de la máquina han de estar en todo momento en el suelo, lo contrario provoca sistemáticamente accidentes.

- Antes de comenzar los trabajos, cerciórese de que la presión de los neumáticos es la adecuada. Considere que esta circunstancia es fundamental para la estabilidad de la máquina.

- Antes de comenzar a trabajar, compruebe el buen estado de los frenos, evitará accidentes.

Page 119: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 105

- Asegúrese de tener suficiente visibilidad frontal, evitará accidentes. La máquina se ha de conducir desde una posición cómoda y relajada, sin giros ni elevaciones del asiento.

- Evite descargar al borde de cortes del terreno. Un despiste o un desprendimiento pueden precipitar a la máquina y a usted con ella al vacío, con las consecuencias graves que todos conocemos.

- Respete las señales de circulación en el interior de la obra.

- Su presencia en la vía es inesperada, dada la singularidad de su vehículo. En caso de tener que hacerlo hágalo con precaución, para trayectos cortos, y respete la señalización del tráfico.

- Cuando tenga que abandonar la cabina de la minipala no olvide colocarse el casco de seguridad.

Equipos de protección individual:

- Casco de seguridad homologado.

- Guantes de cuero.

- Calzado antideslizante.

- Mono de trabajo.

10.13.- DUMPER.

Riesgos más frecuentes

- Choques con elementos fijos de obra.

- Atropello y aprisionamiento de personas en maniobras y operaciones de mantenimiento.

- Vuelcos.

- Caída por pendientes.

Page 120: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 106

- Choques con otros vehículos de la obra.

- Desprendimiento de materiales desde el remolque.

- Quemaduras.

- Golpes con partes de la máquina.

Medidas de seguridad y protecciones colectivas:

- Esta máquina únicamente debe ser utilizada por personal en posesión del carné de conducir que le faculte para ello.

- Se usará tal como especifique el manual de instrucciones de uso y manejo que deberá ser proporcionado por el fabricante o suministrador.

- El dumper dispondrá de señal acústica de marcha atrás y señal luminosa.

Medidas Preventivas:

- Se respetará la carga máxima que indique el fabricante.

- La caja será bajada inmediatamente después de efectuarse la descarga y antes de emprender la marcha.

- Al realizar las entradas o salidas, lo hará con precaución, auxiliado por un miembro de la obra.

- Respetará todas las normas del código de circulación.

- Si por cualquier circunstancia, tuviera que parar en la rampa de acceso/salida, el vehículo quedará frenado y calzado con topes.

- Respetará en todo momento la señalización de la obra.

- Las maniobras, dentro del recinto de obra se harán sin brusquedades, anunciando con antelación las mismas, auxiliándose del personal de obra.

Page 121: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 107

- La velocidad de circulación estará en consonancia con la carga transportada, la visibilidad y las condiciones del terreno no pudiendo exceder de 20 Km/h.

- No permanecerá nadie en las proximidades del dumper en el momento de realizar éste cualquier tipo de maniobra.

- El conductor, para determinadas maniobras en zona de poca visibilidad, y especialmente marcha atrás, solicitarán la colaboración de otra persona que realice funciones de señalista y le advierta de cada uno de sus movimientos.

- Durante la carga, permanecerá fuera del radio de acción de las máquinas y alejado del camión.

- Las cajas se cargarán de manera uniforme repartiendo el material.

- Para evitar el polvo ambiental, la carga se regará superficialmente, al igual que los caminos de circulación interna de la obra.

- Si descarga material, en las proximidades de vaciados, zanjas o pozos, se aproximará a éstos a una distancia máxima de 2'50 ó 1'00 m, respectivamente, en caso de duda el conductor requerirá la ayuda de un señalista.

- Antes de comenzar la descarga tendrá echado el freno de mano.

Equipos de protección individual:

El conductor del vehículo, cumplirá las siguientes normas:

- Usar casco homologado, siempre que baje del camión, cuando exista riesgo de caída de materiales desde zonas elevadas.

- Usar botas antideslizantes.

- Usar guantes de cuero.

- Usar ropa de trabajo adecuada.

- Chaleco reflectante, para el conductor o si existiesen otras máquinas trabajando en el exterior cuando este descienda de la cabina.

Page 122: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 108

- Chaleco reflectante para trabajadores en la proximidad de la zona de trabajo de las máquinas.

10.14.- RODILLO VIBRANTE AUTOPROPULSADO.

Riesgos profesionales:

- Atropello.

- Caída por pendientes.

- Vuelco.

- Choque con otros vehículos.

- Incendio y quemaduras.

- Ruido.

- Vibraciones.

Normas preventivas

- La máquina dispondrá de Manual de Instrucciones y Mantenimiento. Debe estar al día en cuanto a inspecciones y controles indicados por la Administración.

- Empleo de la maquina por personal autorizado y cualificado, exigiéndose al menor el carné de conducir.

- Prohibición de transportar personal en la máquina.

- No se funcionará durante la carga de combustible, ni se comprobará con llama el llenado del depósito.

- Estará prohibida la permanencia de personas en la zona de trabajo de la máquina.

- Para subir o bajar de la cabina se utilizaran los peldaños y asideros diseñados a tal fin. Prohibir encaramarse a los rodillos.

Page 123: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 109

- Las operaciones de mantenimiento se realizarán con la máquina parada con el freno de mano en servicio, y en frío.

- Si es necesario la manipulación de la batería, debe realizarse con guantes impermeables.

- Cuando la máquina quede en posición de reposo, es conveniente instalar tacos de inmovilización de los rodillos.

- Antes de iniciar la marcha con la máquina compruebe la ausencia de personas en las cercanías.

- Las máquinas irán dotadas de señalización acústica y luminosa de marcha atrás, así como, de cabina antivuelcos y anti-impactos.

- Se dotará a la compactadora de botiquín de primeros auxilios y de un extintor.

Equipos de protección individual:

- Casco de seguridad.

- Ropa de trabajo adecuada.

- Cinturón elástico antivibratorio.

- Protectores auditivos y gafas de protección polvo.

10.15.- PEQUEÑOS COMPACTADORES.

Riesgos más comunes:

- Ruido.

- Atrapamiento.

- Golpes.

- Explosión (combustibles).

Page 124: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 110

- Máquina en marcha fuera de control.

- Proyección de objetos.

- Vibraciones.

- Caídas al mismo nivel.

- Los derivados de los trabajos monótonos.

- Los derivados de los trabajos realizados en condiciones meteorológicas duras.

- Sobreesfuerzos.

- Otros.

Normas preventivas:

- La máquina dispondrá del Manual de Instrucciones y Mantenimiento del fabricante.

- El mando de marcha no autorizará el movimiento a no ser que esté continuamente accionado (dispositivo de hombre muerto).

- Las operaciones de mantenimiento, se realizarán con la máquina parada.

- No se debe nunca intentar el desplazamiento marcha atrás y lateral, por el riesgo que se pudiera representar para el operador.

- Antes de ponerse en funcionamiento, el operador se asegurará que estén montadas todas las tapas y carcasas protectoras.

- Es conveniente regar la zona a apisonar evitará emisión de polvo.

- El operador se le dotará de cascos, antirruido, calzado de seguridad y faja y muñequeras elásticas antivibratorias.

- Al personal que deba manejar estas máquinas se le instruirá en su manejo.

Page 125: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 111

Equipos de protección individual:

- Muñequeras antivibratorias.

- Casco de polietileno con protectores auditivos incorporados (si existe riesgo de golpes).

- Casco de polietileno (si existe riesgo de golpes).

- Protectores auditivos.

- Guantes de cuero.

- Botas de seguridad.

- Mascarilla antipolvo con filtro mecánico recambiable.

- Gafas de seguridad antiproyecciones.

- Ropa de trabajo.

10.16.- HORMIGONERA ELÉCTRICA.

Riesgos más comunes

- Atrapamientos (paletas, engranajes, etc.)

- Contactos con la energía eléctrica.

- Sobreesfuerzos.

- Golpes por elementos móviles.

- Polvo ambiental.

- Ruido ambiental.

Page 126: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 112

Normas preventivas

- Las hormigoneras se ubicarán a una distancia superior a 3 m de los bordes de excavación o taludes.

- Las hormigoneras estarán dotadas de freno de basculamiento del bombo, para evitar los sobreesfuerzos y los accidentes por movimientos descontrolados. Se debe controlar si existe y funciona.

- Las hormigoneras, tendrán protegidos mediante una carcasa metálica los órganos de transmisión-correas, corona y engranajes, para evitar los riesgos de atrapamiento.

- La hormigonera debe apoyar sobre suelo firme y horizontal.

- El tendido eléctrico desde el cuadro, se debe proteger contra las posibles agresiones, bien haciéndolo aéreo, en caso de distancia considerable a la hormigonera desde el cuadro, o bien, enterrado y protegido.

- Las carcasas y demás partes metálicas de las hormigoneras estarán protegidas a tierra. Se recomienda conectar a tierra en combinación con el cuadro general para controlar mejor el funcionamiento. Como en el resto de la maquinaria eléctrica, se puede optar por pica independiente.

- La botonera de mandos eléctricos de la hormigonera lo será de accionamiento estanco, en prevención del riesgo eléctrico.

- Las operaciones de limpieza directa-manual, se efectuarán previa desconexión de la red eléctrica de la hormigonera, para previsión del riesgo eléctrico y de atrapamientos.

- Las operaciones de mantenimiento estarán realizadas por personal especializadas por personal especializado para tal fin.

Equipos de protección individual:

- Casco de polietileno.

- Gafas de seguridad antipolvo (antisalpicaduras de pasta).

Page 127: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 113

- Ropa de trabajo.

- Guantes de goma o P.V.C.

- Botas de seguridad de goma o de P.V.C.

- Trajes impermeables.

- Mascarilla con filtro mecánico recambiable.

10.17.- COMPRESOR.

Riesgos profesionales:

- Descargas eléctricas por contacto directo o indirecto.

- Ruidos y vibraciones.

- Atrapamientos por mecanismos.

- Explosiones e incendios.

- Vuelcos del compresor.

Medidas preventivas:

- El equipo compresor que se utilice en la obra será del tipo “silencioso”.

- Se revisará a la llegada a obra del equipo, el acoplamiento de la carcasa y de las partes móviles del compresor, para evitar ruidos y atrapamientos.

- No obstante, lo indicado en el punto anterior, el compresor deberá permanecer en zonas delimitadas, donde la importante emisión de ruido quede controlada.

- Si se va a descargar por el camión grúa, se le colocará al aparato un doble eslingado en cuatro puntos del compresor, asegurando así su estabilidad. Nunca se descargará del camión por medios manuales.

Page 128: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 114

- Siempre que se estacione el equipo compresor, se procederá a calzar las ruedas, nivelar la plataforma, y colocar la lanza de arrastre en posición horizontal.

- El aprovisionamiento de combustible, se realizará con el motor apagado.

- Cualquier trabajo de mantenimiento se realizará con el motor apagado.

- La manipulación del compresor se realizará solo por personal competente y autorizado.

- En caso de situar el compresor encendido en recintos cerrados, se restringirá el paso y la estancia de personal en dicho recinto, utilizándose por el personal que va a permanecer en dicho recinto los preceptivos protectores auditivos.

Equipos de protección individual:

- Protectores auditivos.

- Guantes de cuero para manipulación del equipo.

- Calzado de seguridad.

10.18.- MARTILLO NEUMÁTICO.

Riesgos profesionales:

- Atrapamientos.

- Golpes.

- Ruido.

- Polvo.

- Sobreesfuerzos.

- Proyecciones.

Page 129: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 115

Medidas preventivas:

- El personal que maneje los martillos, tendrá la experiencia suficiente en el manejo de estos aparatos.

- La zona de trabajo estará ordenada y limpia.

- La permanencia de personal en la zona de trabajo, estará limitada. La zona de trabajo será acordonada para evitar daños a terceros.

- Cada tajo con martillos dispondrá de dos cuadrillas que se turnarán cada 30 minutos, en previsión de lesiones por exceso de exposición a las vibraciones.

- El personal destinado al uso del martillo, deberá ser sometido a reconocimiento médico cada mes.

- Antes de iniciar un tajo, deberá el operario estudiar y observar los elementos donde va a trabajar, así como los colindantes, y no comenzará sus trabajos, hasta estar seguro de que con el trabajo que va a comenzar no se producirán roturas o desplomes no deseados. Caso de tener la más mínima duda, solicitará la opinión del jefe de obra, o en su caso de la D. F.

- Se instalará en todos los accesos al recinto donde se ubique el tajo del martillo, los letreros de obligatoriedad de uso de protecciones auditivas, uso obligatorio de gafas de protección antipartículas, y uso obligatorio de mascarillas de protección con filtro mecánico.

- Se entregará por escrito al personal que maneje los martillos, la siguiente normativa de actuación preventiva, De la entrega quedará constancia escrita a disposición de la D. F.

- No deje el martillo hincado en suelo, pared o roca, Piense que al intentar extraerlo podría sufrir lesiones importantes.

- Antes de poner en funcionamiento el martillo, asegúrese de que el puntero está perfectamente amarrado, que están montadas todas las tapas y tiene puestas todas las carcasas protectoras. Evitará accidentes.

- No deje el martillo a personal no autorizado.

Page 130: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 116

- Compruebe periódicamente las conexiones de la manguera, y en caso de deterioro exija que la sustituyan.

- No abandone nunca el martillo conectado al grupo de presión. Evitará accidentes.

- Use siempre una faja elástica para evitar que las vibraciones del martillo le produzcan lesiones.

- Evite las posiciones del cuerpo excesivamente inclinadas hacia delante.

- Use correctamente y en todo momento los equipos personales de protección.

Equipos de protección individual:

- Casco de seguridad homologado.

- Guantes de cuero.

- Protectores auditivos.

- Botas de seguridad con puntera reforzada.

- Mascarilla antipolvo con filtro mecánico intercambiable.

- Gafas de seguridad para protección de partículas.

- Mono de trabajo cerrado.

- Muñequeras bien ajustadas.

- Faja elástica de protección de cintura, firmemente ajustada.

10.19.- MARTILLO ROMPEDOR ELÉCTRICO.

Riesgos profesionales:

- Contactos eléctricos (por falta o anulación de toma de tierra, por eliminación de las protecciones eléctricas, etc.).

Page 131: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 117

- Deslizamiento y caída del martillo (por un deficiente acoplamiento de la herramienta de ataque, por manejar inadecuadamente la herramienta, etc.).

- Proyección de la herramienta de ataque (por un deficiente acoplamientos de la herramienta, pos uso inadecuado, etc.).

- Trastornos neurológicos o vasculares por vibraciones.

- Contaminación acústica.

- Lesiones oculares por proyección de partículas.

Normas preventivas:

- Las mangueras de alimentación eléctrica serán resistentes a la humedad y de tensión nominal 1000 V y las clavijas de conexión serán estancas.

- La toma de tierra estará en perfecto estado y se garantizará su continuidad hasta el cuadro de conexión eléctrica.

- Asegurarse del buen acoplamiento de la herramienta de ataque en el martillo. Si no está bien sujeta puede salir disparada como un proyectil.

- Los punteros estarán en buen estado de conservación

- No apoyarse con todo el peso del cuerpo sobre el martillo.

- Asegurarse del buen acoplamiento de la herramienta de ataque en el martillo.

- No hacer funcionar una máquina de percusión sin que lleve adaptada su herramienta y sin que este apoyada firmemente sobre un material resistente.

- Manejar el martillo agarrado a la altura de la cintura-pecho. Si por la longitud de la barrena coge mayor altura, utilizar andamios.

- No hacer esfuerzo de palanca con el martillo en marcha.

Page 132: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 118

- Se preverán protecciones contra contactos eléctricos indirectos como doble aislamiento o toma de tierra con resistencia menos de 20 Ω y disyuntor diferencial de 20 mA.

- Uso adecuado de la herramienta sin eliminar sus dispositivos de seguridad.

- Perfecta delimitación de la zona de trabajo de la maquinaria y su mantenimiento.

- Emplear, si es posible, máquinas con dispositivo de retención montados en el extremo del cilindro del martillo.

- Colocación de pantallas protectoras que aíslen adecuadamente los puestos de trabajo contiguos.

Equipos de protección individual:

- Faja de protección lumbar.

- Gafas antipartículas.

- Casco de seguridad homologado.

- Protectores auditivos.

10.20.- GRUPO ELECTRÓGENO.

Riesgos más comunes.

- Golpes contra objetos móviles.

- Golpes y contactos con elementos móviles de la máquina.

- Contactos térmicos.

- Contactos eléctricos.

- Inhalación o ingestión de agentes químicos peligrosos.

Page 133: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 119

- Riesgo de daños a la salud derivados de la exposición a agentes químicos: ruidos y vibraciones.

Normas preventivas

- Utilizar grupos electrógenos con el marcado CE prioritariamente o adaptados al R.D. 1215/1997.

- Es necesaria formación específica para la utilización de este equipo.

- Seguir las instrucciones del fabricante.

- Mantener las zonas de trabajo limpias y ordenadas.

- Antes de empezar a trabajar, limpiar los posibles derrames de aceite o combustible que puedan existir.

- Hay que cargar el combustible con el motor parado.

- Asegurar la conexión y comprobar periódicamente el correcto funcionamiento de la toma a tierra y asegurar el correcto hundimiento de la piqueta.

- Evitar la presencia de cables eléctricos en las zonas de paso.

- Evitar inhalar vapores de combustible.

- Tienen que ser reparados por personal autorizado.

- La conexión o suministro eléctrico se tiene que realizar con manguera antihumedad.

- Las operaciones de limpieza y mantenimiento se han de efectuar previa desconexión de la red eléctrica.

- No realizar trabajos cerca de su tubo de escape.

- No realizar trabajos de mantenimiento con el grupo en funcionamiento.

- Revisar periódicamente todos los puntos de escape del motor.

Page 134: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 120

- Situar el grupo a una distancia mínima de 2 m de los bordes de coronación de las excavaciones.

- Desconectar este equipo de la red eléctrica cuando no se utilice.

- Realizar mantenimientos periódicos de estos equipos.

Equipos de protección individual.

- Protectores auditivos: tapones o auriculares, según el caso.

- Guantes contra agresiones mecánicas y vibraciones.

- Calzado de seguridad.

10.21.- DOBLADORA MECÁNICA DE FERRALLA.

Riesgos más comunes

- Atrapamientos y golpes.

- Sobreesfuerzos.

- Cortes por el manejo de la máquina y sustentación de redondos.

- Contactos eléctricos de manejo maquinaria.

Normas preventivas

- Se efectuará un barrido periódico del entorno de la dobladora de ferralla, debido a la abundancia de recortes cortantes y punzantes.

- Tendrá conectada a tierra todas sus partes metálicas.

- La manguera de alimentación eléctrica de la dobladora se llevará hasta ésta enterrada o protegida, para evitar los deterioros por roce o aplastamiento.

- Se adherirán a la máquina las siguientes señales:

Page 135: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 121

- “Riesgo eléctrico”

- “Peligro: Atrapamiento”

- Se acotará, mediante señales de peligro y balizamiento, la superficie de barrido de redondos durante las maniobras de doblado, para evitar golpes producidos por las barras. Si es necesario doblar redondos de gran longitud, se debe guiar la barra con ayuda de un operario.

- Las operaciones de reparación y mantenimiento se realizarán con la corriente eléctrica cortada.

- La descarga de la dobladora y su ubicación “in situ” se realizara suspendiéndola de la grúa en cuatro puntos, mediante eslingas.

- Se instalará en torno a la dobladora un entablado de madera de 5 cm. De espesor (tablón), sobre una capa de gravilla, con una anchura de 3 m.

Equipos de protección individual

- Casco de polietileno.

- Ropa de trabajo.

- Botas de seguridad, con puntera y plantilla reforzadas.

- Guantes de seguridad.

- Mandil de cuero.

- Cinturón portaherramientas.

- Gafas anti-impactos.

- Almohadillas en hombros, para carga de objetos y cinturón antilumbago.

Page 136: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 122

10.22.- MESA DE SIERRA CIRCULAR.

Riesgos más comunes

- Atrapamientos y golpes.

- Sobreesfuerzos.

- Cortes por el manejo de la máquina y sustentación de redondos.

- Contactos eléctricos de manejo maquinaria.

Normas preventivas

- Se efectuará un barrido periódico del entorno de la dobladura de ferralla, debido a la abundancia de recortes cortantes y punzantes.

- Tendrá conectada a tierra todas sus partes metálicas.

- La manguera de alimentación eléctrica de la dobladora se llevará hasta ésta enterrada o protegida, para evitar los deterioros por roce o aplastamiento.

- Se adherirán a la máquina las siguientes señales:

- “Riesgo eléctrico”

- “Peligro: Atrapamiento”

- Se acotará, mediante señales de peligro y balizamiento, la superficie de barrido de redondos durante las maniobras de doblado, para evitar golpes producidos por las barras. Si es necesario doblar redondos de gran longitud, se debe guiar la barra con ayuda de un operario.

- Las operaciones de reparación y mantenimiento se realizarán con la corriente eléctrica cortada.

- La descarga de la dobladora y su ubicación “in situ” se realizara suspendiéndola de la grúa en cuatro puntos, mediante eslingas.

Page 137: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 123

- Se instalará en torno a la dobladora un entablado de madera de 5 cm. De espesor (tablón), sobre una capa de gravilla, con una anchura de 3 m.

Equipos de protección individual

- Casco de polietileno.

- Ropa de trabajo.

- Botas de seguridad, con puntera y plantilla reforzadas.

- Guantes de seguridad.

- Mandil de cuero.

- Cinturón portaherramientas.

- Gafas anti-impactos.

- Almohadillas en hombros, para carga de objetos y cinturón antilumbago.

10.23.- VIBRADOR.

Riesgos profesionales:

- Descargas eléctricas.

- Caídas en altura.

- Salpicaduras.

Medidas preventivas:

- El personal que maneje los vibradores, tendrá la experiencia suficiente en el manejo de estos aparatos.

- Se comprobará la estabilidad de la plataforma de trabajo antes de comenzar el tajo.

Page 138: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 124

- La manguera de alimentación eléctrica estará protegida desde el cuadro eléctrico.

- Antes de su utilización deberá comprobarse que tanto la manguera como el vibrador se encuentran en perfectas condiciones y no sufren deterioro alguno.

- En caso de quedar enganchado el vibrador en las armaduras, se intentará sacarlo aplicando sobre el una ligera tensión. En ningún caso se tirará con fuerza de él, ni se extraerá tirando de él con la grúa. En el peor de los casos, se desconectará del cuadro eléctrico, se cortará la manguera y se perderá en el interior del hormigón. En ningún caso, esta circunstancia deberá comprometer la seguridad de los operarios.

Equipos de protección individual:

- Casco de seguridad homologado.

- Guantes dieléctricos.

- Botas de goma.

- Gafas de seguridad para protección de salpicaduras.

- Mono de trabajo.

10.24.- SOLDADURA ARCO ELÉCTRICO.

Riesgos más frecuentes:

- Caídas al mismo nivel.

- Caídas a distinto nivel.

- Aplastamiento de manos por objetos pesados.

- Los derivados de las radiaciones del arco voltaico, deslumbramiento luminoso y radiaciones.(ultravioleta, infrarroja y luz visible muy intensa)

- Afecciones oculares.

- Los derivados de la inhalación de vapores metálicos (intoxicaciones)

Page 139: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 125

- Quemaduras.

- Explosiones.

- Incendios.

- Contacto eléctricos directos e indirectos por la conexión de la máquina, conductores flexibles, carcasa de la máquina o por la toma de corriente.

- Proyección de partículas.

- Heridas en los ojos por cuerpos extraños.

- Cortes y abrasiones.

- Pisadas sobre objetos punzantes.

Medidas de seguridad y protecciones colectivas:

Procedimientos Generales:

- Se usará tal como especifique el manual de instrucciones de uso y manejo que deberá ser proporcionado por el fabricante o suministrador.

Medidas Preventivas:

- El soldador debe revisar el equipo y cerciorarse de que está en buenas condiciones de funcionamiento.

- Mangas ignífugas y mamparas opacas para resguardar de salpicaduras y radiaciones al personal próximo.

- Portaeléctrodos completamente aislados.

- Equipo de soldar equipado con dispositivos reductores de tensión (en el caso de tratarse de soldadura al arco con corriente alterna).

- Zona limpia de material combustible.

Page 140: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 126

- En todo momento los tajos estarán limpios y ordenados en prevención de tropiezos y pisadas sobre objetos punzantes.

- Los lugares donde se suelde deben estar bien ventilados.

- Los elementos metálicos, quedarán fijados e inmovilizados hasta concluido el punteo de soldadura para evitar situaciones inestables.

- Los cables deben hallarse en buen estado.

- Los cables de conexión a la red, así como los de soldadura, deben enrollarse para ser transportados.

- Cuando los cables del equipo de soldar opongan resistencia a su manejo no se tirará de ellos, tampoco se tirará de ellos para mover la máquina.

- Los cables no deberán cruzar una vía de transito, sin estar protegidos mediante apoyos de paso resistentes a la compresión.

- Se evitará que los cables descansen sobre objetos calientes, charcos, bordes afilados o cualquier otro lugar que pudiera perjudicar al aislamiento.

- Cambiar inmediatamente los mangos aislantes que se estropeen tanto de la pinza como de la máquina de soldar.

- Para picar la escoria o cepillar la soldadura se protegerán los ojos con gafas de seguridad o pantalla transparente.

- No deben realizarse trabajos de soldadura cuando llueve.

- Cuando se vayan a soldar pilas metálicas se izarán en posición vertical siendo guiados mediante cabos de gobierno, nunca con las manos. El aplomado y punteado se realizará de inmediato. Nunca se retirará el medio se sujeción de los elementos hasta que el soldador no asegure que se puede quitar.

- Cuando se suelden piezas metálicas es necesario usar calzado de seguridad aislante.

Page 141: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 127

- Para evitar el efecto de las radiaciones, el soldador debe usar siempre pantalla protectora con cristales absorbentes. Los trabajadores que estén en las proximidades de los soldadores deben usar gafas de protección con cristales absorbentes, y por supuesto si son sus ayudantes.

- En la obra se suele soldar al aire libre o en amplios espacios bien ventilados, si fuera necesario soldar en espacios cerrados de manera general se deberá tener en cuenta lo siguiente:

- Deben eliminarse, por aspiración, gases, vapores y humos. Cuando esto no sea posible se utilizarán las mascarillas adecuadas para humos y vapores de soldadura en función de los elementos con los que se esté trabajando. Si es necesario incluso se utilizará equipo de respiración autónoma.

- Nunca se ventilara con oxígeno.

- Debe llevarse ropa protectora difícilmente inflamable.

- No se debe llevar ropa interior de fibras artificiales fácilmente inflamables.

- Puesto que la corriente continua es menos peligrosa que la alterna, dentro de los recintos cerrados se recomienda soldar con corriente continua.

- En espacios cerrados se debe dejar fuera el equipo de soldar.

- Queda prohibido realizar trabajos de soldadura en recipientes que hayan contenido materiales inflamables o volátiles, sin haberlos limpiado previamente y desgasificado con vapor (aunque haga mucho tiempo que estén vacíos)

- Es preciso tener en cuenta que ciertos disolventes y desengrasantes como el tricloroetileno y el percloroetileno, se descomponen por la acción del calor y de las radiaciones, y son oxidados por el oxígeno del aire, formando un gas asfixiante llamado fosgeno. Por esta razón, las piezas que puedan estar impregnadas de estos compuestos es conveniente lavarlas con agua caliente o vapor, antes de soldarlas.

Para evitar electrocuciones, hay que evitar que la tensión en vacío descargue a través del cuerpo del soldador. Por lo tanto es preciso:

- No dejar la pinza y su electrodo directamente en el suelo. Se apoyará sobre un soporte aislante cuando se deba interrumpir el trabajo.

Page 142: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 128

- La pinza no se depositará nunca sobre materiales conductores de corriente. Deberá dejarse sobre materiales aislantes y si es posible, sobre una horquilla aislada.

- No tender de forma desordenada el cableado por la obra.

- Instalar y mantener instalada la protección de las clemas de la "máquina de soldar".

- No anular y/o instalar la toma de tierra de la carcasa de la "máquina de soldar".

- Desconectar totalmente la "máquina de soldar" cada vez que se realice una pausa de consideración durante la realización de los trabajos, para ser transportada o cuando se va a limpiar o reparar. Lo mismo debe hacerse, naturalmente, antes de empalmar los cables de soldadura.

- No empalmar mangueras directamente (con protección de cinta aislante) sin utilizar conectores estancos de intemperie.

- No se utilizarán mangueras deterioradas, con cortes y empalmes debidos a envejecimiento por uso o descuido.

- Llevar puestos los guantes protectores cuando se está soldando

- Cambiar inmediatamente los mangos aislantes que se estropeen, tanto de la pinza como la máquina de soldar.

- Utilizar siempre guantes al colocar el electrodo en la pinza, además de desconectar la máquina

- La pinza debe estar suficientemente aislada, y cuando esté bajo tensión debe cogerse siempre con guantes.

Protecciones individuales

- Pantalla facial con visor de protección ultravioleta.

- Guantes de cuero.

- Botas de seguridad de zafaje rápido.

Page 143: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 129

- Ropa de trabajo lo más ajustada al cuerpo que se pueda de lana o algodón ignífugo.

- Manguitos de cuero.

- Polainas de cuero.

- Mandil de cuero.

- Calzado de seguridad.

- Casco de seguridad cuando el trabajo lo requiera.

10.25.- SOLDADURA AUTÓGENA.

Riesgos profesionales:

- Incendios y explosiones.

- Radiaciones no ionizantes.

- Calor.

- Gases derivados de la soldadura.

- Quemaduras con chispas y materiales.

Medidas preventivas:

- El traslado de las botellas dentro del recinto de la obra, se hará siempre dentro de sus carros de seguridad.

- Se prohíbe almacenar las botellas de gases licuados al sol. Estarán en todo momento en sus almacenes respectivos, o bajo toldos.

- Se prohíbe la utilización de las botellas o bombonas de gases licuados en posición inclinada.

Page 144: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 130

- Se prohíbe el abandono de las botellas de gases licuados una vez se ha finalizado el trabajo, o una vez gastado su contenido.

- Las botellas de gases licuados, se almacenarán el lugares separados, (oxigeno, acetileno, butano), con distinción expresa de los lugares de almacenamiento de las llenas y las vacías.

- Se almacenarán las botellas fuera del recinto de la obra, en un lugar ventilado y con señales de peligro de explosión y prohibido fumar.

- Las botellas de acetileno, permanecerán siempre y en todo lugar en posición vertical. No olvide que esta botella podría en determinados casos producir reacciones en cadena en su interior y explotar. Toda precaución con ella siempre es poca.

- Se comprobarán las zonas próximas al tajo, para asegurarse de que las chispas no generan un riesgo innecesario.

- En soldaduras dentro de recintos cerrados, se ventilará mecánicamente la atmósfera interior, comprobándola cada 5 minutos.

- Se asegurará siempre la ventilación de la zona de trabajo.

- Se colocará siempre próximo al tajo, un extintor portátil.

- Se entregará por escrito al personal de oxicorte, la siguiente normativa de actuación preventiva, De la entrega quedará constancia escrita a disposición de la D.F.

- Use siempre los carritos portabotellas, realizará el trabajo con mayor seguridad.

- Evite que se golpeen las botellas y que caigan desde altura.

- En caso de golpeo fuerte o caída de las botellas, (especialmente la de acetileno), no las toque. Aléjese lo suficiente de ellas, y si es posible desde una posición de cuerpo totalmente protegido riéguelas con una manguera de agua durante largo tiempo (120 minutos). No olvide que la botella de acetileno puede generar reacciones en cadena en su interior provocando una explosión con proyección de metralla. Nunca subestime estas normas de actuación aun para el caso de que le parezca que no está pasando nada anormal.

Page 145: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 131

- Por incomodas que le parezcan use las medidas de protección personal. Complementan las medidas colectivas y evitan daños graves.

- No incline nunca las botellas de acetileno para apurarlas, podrían verter acetona.

- No use nunca ninguna botella fuera de sus carritos, podrían rodar y generar accidentes graves.

- Compruebe todas las conexiones antes de encender el equipo.

- Para comprobar que no hay fugas en las mangueras, sumérjalas en agua. Las burbujas delatarían la rotura de la misma.

- No abandone nunca el carro portabotellas en el tajo. Si debe ausentarse, cierre todas las válvulas y llévelo al lugar de almacenamiento.

- No permita que haya fuegos próximos a las botellas. Evitará accidentes.

- Estudie y pida que le den instrucciones para tender la manguera. Evitará caídas y accidentes graves.

- Una las mangueras de ambos gases con cinta aislante, las tendrá siempre ordenadas y serán más manejables.

- No use nunca mangueras del mismo color para gases diferentes. En caso de emergencia inducen a error y podría provocar accidentes inesperados.

- No use el acetileno para trabajar con cobre o materiales que lo contengan. El acetiluro de cobre que se genera es extremadamente explosivo.

- Asegúrese que la zona de trabajo está suficientemente ventilada. En caso contrario ventílela mecánicamente.

- No fume cuando use el equipo, manipule las botellas, visite el almacén, manipule mecheros, etc. Evitará explosiones e incendios.

Equipos de protección individual:

- Casco de seguridad homologado.

Page 146: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 132

- Careta de protección.

- Guantes de soldador.

- Manguitos de cuero.

- Polainas de cuero.

- Mandil de cuero.

- Mono de trabajo.

10.26.- SOLDADURA OXIACETILÉNICA.

Riesgos más frecuentes

- Los derivados de la inhalación de vapores metálicos.

- Quemaduras.

- Explosiones (retroceso de la llama).

- Incendios.

- Proyecciones de partículas de las piezas trabajadas en diversas partes del cuerpo.

- Exposición a humos y gases de soldadura.

- Exposición a radiaciones en las bandas de UV visible e IR del espectro en dosis importantes y con distintas intensidades energéticas, nocivas para los ojos, procedentes del soplete y del metal incandescente del arco de soldadura.

- Atrapamientos diversos en manipulación de botellas.

- Golpes por caída de botellas.

- Sobreesfuerzos.

Page 147: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 133

- Heridas en los ojos por cuerpos extraños.

- Pisadas sobre objetos punzantes o materiales.

Medidas de seguridad y protecciones colectivas

- El suministro y transporte interno en obra de las botellas de gases licuados, se efectuará según las siguientes condiciones:

Estarán las válvulas de corte protegidas por la correspondiente caperuza protectora, cumpliendo la NPT-132/85 del I.N.S.H.T.

No se mezclarán botellas de gases distintos.

Se transportarán sobre bateas enjauladas en posición vertical y atadas, para evitar vuelcos durante el transporte.

Los puntos anteriores se cumplirán tanto para bombonas o botellas llenas como para las vacías.

Utilización de botellas.

- El traslado y ubicación para uso de las botellas de gases licuados se efectuará mediante carros porta-botellas de seguridad.

- Se prohíbe acopiar o mantener las botellas de gases licuados al sol.

- Si una botella de acetileno se calienta por cualquier motivo, puede explosionar; cuando se detecte esta circunstancia, se debe cerrar el grifo y enfriarla con agua, si es preciso durante horas.

- Se prohíbe la utilización de botellas de gases licuados en posición inclinada.

- Las botellas de acetileno llenas se deben mantener en posición vertical, al menos 12 horas antes de ser utilizadas.

- Las botellas deben estar a una distancia entre 5 y 10 m de la zona de trabajo.

Page 148: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 134

- Antes de empezar una botella comprobar que el manómetro marca " cero " con el grifo cerrado.

- Si el grifo de una botella se atasca, no se debe forzar la botella, se debe devolver al suministrador, marcando convenientemente la deficiencia detectada.

- Antes de colocar el manorreductor, debe purgarse el grifo de la botella de oxígeno, abriendo un cuarto de vuelta y cerrando a la mayor brevedad.

- Colocar el manorreductor con el grifo de expansión totalmente abierto; después de colocarlo se debe comprobar que no existen fugas utilizando agua jabonosa, pero nunca con llama. Si se detectan fugas se debe proceder a su reparación inmediatamente.

- Abrir el grifo de la botella lentamente; en caso contrario el reductor de presión podría quemarse.

- Las botellas no deben consumirse completamente pues podría entrar aire. Se debe conservar siempre una ligera sobrepresión en el interior.

- Cerrar los grifos de las botellas después de cada sesión de trabajo. Después de cerrar el grifo de la botella se debe descargar siempre el manorreductor, las mangueras y el soplete.

- La llave de cierre debe estar sujeta a cada botella en servicio, para cerrarla en caso de incendio. Un buen sistema es atarla al manorreductor.

- Las averías en los grifos de las botellas deben ser solucionadas por el suministrador, evitando en todo caso desmontarlos.

- No sustituir las juntas de fibra por otras de goma o cuero.

- Si como consecuencia de estar sometidas a bajas temperaturas se hiela el manorreductor de alguna botella, utilizar paños de agua caliente para deshelarlas.

- Se prohíbe el abandono antes o después de su utilización de las botellas de gases licuados.

Page 149: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 135

- Las botellas de gases licuados deben estar perfectamente identificadas, se acopiarán separados, con distinción expresa de lugares de almacenamiento para las ya agotadas y las llenas.

- El almacén de gases licuados se ubicará en el exterior de la obra, con ventilación constante y directa. Sobre la puerta de acceso, dotada de cerradura de seguridad, se instalarán las señales de “peligro explosión” y “prohibido fumar”.

- Se controlará que en todo momento se mantengan en posición vertical todas las botellas de gases licuados.

- Para levantar una botella se doblarán las piernas y poner la espalda recta

- Lógicamente no se intentará coger un botella que se esté cayendo.

Mangueras:

- Las mangueras deben estar siempre en perfectas condiciones de uso sólidamente fijadas a las tuercas de empalme.

- Las mangueras deben conectarse a las botellas correctamente sabiendo que las de oxígeno son rojas y las de acetileno negras, teniendo estas últimas un diámetro mayor que las primeras.

- Se debe evitar que las mangueras entren en contacto con superficies calientes, bordes afilados, ángulos vivos o caigan sobe ellas chispas procurando que no formen bucles.

- Las mangueras no deben atravesar vías de circulación de vehículos o personas sin estar protegidas con apoyos de paso de suficiente resistencia a la compresión.

- Antes de iniciar el proceso de soldadura se debe comprobar que no existen pérdidas en las conexiones de las mangueras utilizando agua jabonosa, por ejemplo. Nunca utilizar una llama para efectuar la comprobación.

- No se debe trabajar con las mangueras situadas sobre los hombros o entre las piernas.

- Las mangueras no deben dejarse enrolladas sobre las ojivas de las botellas.

Page 150: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 136

- Después de un retorno accidental de llama, se deben desmontar las mangueras y comprobar que no han sufrido daños. En caso afirmativo se deben sustituir por unas nuevas desechando las deterioradas.

Soplete:

- El soplete debe manejarse con cuidado y en ningún caso se golpeará con él.

- En la operación de encendido debería seguirse la siguiente secuencia de actuación:

Abrir lentamente y ligeramente la válvula del soplete correspondiente al oxígeno.

Abrir la válvula del soplete correspondiente al acetileno alrededor de 3/4 de vuelta.

Encender la mezcla con un encendedor o llama piloto.

Aumentar la entrada del combustible hasta que la llama no despida humo.

Acabar de abrir el oxígeno según necesidades

Verificar el manorreductor.

- En la operación de apagado debería cerrarse primero la válvula del acetileno y después de la del oxígeno.

- Estarán dotados de válvulas antirretroceso de la llama.

- No colgar nunca el soplete en las botellas, ni siquiera apagado.

- La reparación de los sopletes la deben hacer técnicos especializados.

- Limpiar periódicamente las toberas del soplete pues la suciedad acumulada facilita el retorno de la llama. Para limpiar las toberas se puede utilizar una aguja de latón.

- Si el soplete tiene fugas se debe dejar de utilizar inmediatamente y proceder a su reparación. Hay que tener en cuenta que fugas de oxígeno en locales cerrados pueden ser muy peligrosas.

Page 151: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 137

Retorno de la llama:

En caso de retorno de la llama se deben seguir los siguientes pasos:

- Cerrar la llave de paso del oxígeno interrumpiendo la alimentación a la llama interna.

- Cerrar la llave de paso del acetileno y después las llaves de alimentación de ambas botellas.

- En ningún caso se deben doblar las mangueras para interrumpir el paso del gas.

- Efectuar las comprobaciones pertinentes para averiguar las causas y proceder a solucionarlas.

Protecciones individuales:

- Casco de seguridad, cuando exista riesgo de caída de materiales en la zona donde se desarrollen los trabajos.

- Yelmo de soldador (casco y careta de protección).

- Pantalla de protección de sustentación manual.

- Guantes de cuero.

- Manguitos de cuero.

- Polainas de cuero.

- Mandil de cuero.

- Ropa de trabajo.

- Calzado de seguridad.

Page 152: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 138

10.27.- SOPLETE DE FUNDICIÓN PARA TELAS ASFÁLTICAS.

Riesgos profesionales:

- Caídas de personal al mismo nivel.

- Sobreesfuerzos.

- Quemaduras.

- Inhalación de productos tóxicos.

Medidas de seguridad y protecciones colectivas:

- Los operarios seguirán las normas de obligada aplicación para la utilización correcta y segura de este equipo contenidas en el manual de su fabricante.

- Siga las instrucciones que se le den para realizar el trabajo de forma segura.

- El personal que maneja estas máquinas, debe tener autorización expresa para ello.

- Transporte el extintor de incendios junto al tajo. El trabajo que se va a realizar puede originar incendios.

- Tienda las mangueras por lugares en los que no puedan originarse tropiezos, para evitar caídas a distinto nivel.

- No abandone el mechero encendido, puede originar incendios. Cuando deba dejarlo, apáguelo.

Protecciones individuales:

- Casco de seguridad, cuando exista riesgo de caída de materiales desde una altura superior.

- Faja de protección contra sobreesfuerzos.

- Guantes de seguridad.

Page 153: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 139

- Ropa de trabajo.

- Calzado de seguridad.

- Mascarilla de seguridad.

- Mandiles.

- Rodilleras.

10.28.- RADIAL.

Riesgos más comunes:

- Riesgo eléctrico.

- Ruido.

- Sobreesfuerzos.

- Proyección de partículas.

- Caídas al mismo nivel.

- Golpes.

- Cortes.

- Polvo.

Normas de preventivas:

- La radial debe emplearse siempre con la empuñadura adicional montada.

- Para trabajar con los discos de desbastar y de tronzar solamente con la caperuza protectora montada.

Page 154: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 140

- El orificio del disco de desbastar/tronzar debe ajustar sin juego en cuello de centraje de la brida de apoyo. No emplear reductores o adaptadores.

- Al emplear y montar útiles de amolar observar las instrucciones del fabricante.

- Tronzar piedra únicamente con el soporte guía, la caperuza protectora y un equipo para aspiración de polvo.

- No sujetar el aparato en un tornillo de banco.

- El cable debe quedar siempre por detrás de la máquina.

- Mantener alejadas las manos de los útiles de amolar en rotación.

- Al esmerilar metales se proyectan chispas. Debido al peligro de incendio no deben encontrarse materiales inflamables en la proximidad.

- Considerar el sentido de giro. Sujetar siempre el aparato de forma tal que las chispas y el polvo de esmerilar sea proyectado siempre dirección opuesta al cuerpo.

- No frenar los discos tronzadores en marcha por inercia ejerciendo una presión lateral.

Equipos de protección individual:

- Ropa de trabajo.

- Guantes.

- Calzado de seguridad.

- Gafas de seguridad antiproyecciones.

- Gafas de seguridad antipolvo.

- Protectores auditivos.

- Mascarilla autofiltrante para materia particulada y polvo.

Page 155: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 141

10.29.- TALADRO PORTÁTIL.

Normas preventivas:

- En el caso de trabajos pequeños que puedan efectuarse convenientemente en bancos, el equipo eléctrico portátil para los taladros deberá sujetarse en soportes de banco.

- El talador de mano exige máximo cuidado en cuanto a la selección de las brocas que han de usarse, ya que si la broca es excesivamente débil, puede partirse antes de comenzar el trabajo que se pretende realizar, si el operario comprime excesivamente o si lo hace sin haberla preparado, emboquillando antes en el punto donde ha de taladrar.

- La posición del taladro con respecto a la superficie donde se ha de taladrar es fundamental, teniendo en cuanta que la broca es sumamente frágil y cualquier desviación de su eje con respecto al del taladro produce rotura.

- La pieza a taladrar debe estar adecuadamente apoyada y sujeta.

- Cuando se termine de ejecutar un trabajo con un taladro de mano, cu7ídese de retirar la broca y colocaría en la caja correspondiente, guardando además la herramienta.

- No debe abandonarse o situarse el taladro en posición de reposo con la broca en movimiento, ni siquiera el movimiento sea residual.

Equipos de protección individual:

- Guantes de cuero.

- Gafas de anti-impactos.

10.30.- ROZADORA ELÉCTRICA.

Riesgos más comunes:

- Contactos con energía eléctrica.

Page 156: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 142

- Erosiones y cortes en las manos.

- Golpes por fragmentos en el cuerpo.

- Los derivados de trabajos en ambiente con polvo.

- Pisadas sobre escombros.

- Producción de ruido.

Normas preventivas:

- El personal encargado del manejo de las rozadoras será especialista.

- Las rozaduras deberán tener carcasa de protección.

- El cable y la clavija estarán en buen estado.

- El disco debe ser el adecuado para cada material.

- No se depositará la rozadora aún en movimiento, aunque este sea residual, directamente en el suelo, ni se dejará abandonada sin desconectar de la red.

- Las rozadoras estarán protegidas con doble aislante eléctrico.

- El operador de la rozadora revisará diariamente los discos de corte, cambiando inmediatamente los deteriorados.

- Se utilizará siempre con gafas anti-impactos.

- Debido a la emisión de polvo, conviene regar la superficie y utilizar mascarilla antipolvo.

Equipos de protección individual:

- Cascos de polietileno.

- Ropa de trabajo.

Page 157: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 143

- Guantes de cuero.

- Botas de seguridad.

- Mandil y manguitos de cuero.

- Gafas de seguridad antiproyecciones.

- Mascara antipolvo con filtro mecánico o específico recambiable.

10.31.- PISTOLA FIJACLAVOS.

Normas preventivas:

En la utilización de estas vulgarmente llamadas “pistolas” fija – clavos, hay que tener presentes las precauciones que se indican:

- Se debe confiar las herramientas a un operario cualificado.

- Se elegirán el cartucho impulsor y el clavo de acuerdo con la dureza y espesor del material sobre el que se va a clavar.

- No se debe clavar sobre la superficie que no sea perpendicular a la “pistola” ni sobre superficies irregulares.

- El protector debe estar colocado en su posición adecuada en el momento del disparo.

- No se debe tratar de colocar el clavo en lugares próximos a un borde o esquina. Es conveniente no hacer fijaciones a menos de 10 cm., de una artista.

- No clavar en recintos en los que se sospecha pueda haber vapores inflamables.

- No clavar sobre superficies curvas a o ser provistos de un protector especial para ese tipo de trabajos.

- No clavar cuando otra persona se encuentra próxima al lugar de fijación.

Page 158: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 144

- No clavar en un tabique sin cerciorarse que ninguna persona está o circula por el otro lado.

- No clavar situados en andamios o escaleras en posición inestable o que no ofrecen la suficiente seguridad.

- Elegir adecuadamente la carga en función de la naturaleza y espesor de la pared, siguiendo las instrucciones del fabricante. En caso de duda, iniciar la fijación con la carga más débil.

Equipos de protección individual:

- Guantes de cuero.

- Gafas de anti-impactos.

10.32.- TRONZADORA DE MATERIAL CERÁMICO

Riesgos más comunes:

- Proyección de partículas y polvo.

- Descarga eléctrica.

- Rotura del disco.

- Cortes y amputaciones.

Normas preventivas:

- Las máquinas tendrán en todo momento colocada la protección del disco y de la transmisión.

- Antes de comenzar el trabajo se comprobará el estado del disco. Si este estuviera desgastado o resquebrajado se procedería a su inmediata sustitución.

- La pieza a cortar no deberá presionarse contra el disco de forma que le pueda bloquear. Asimismo, la pieza no presionará el disco en oblicuo o por el lateral.

Page 159: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 145

Protecciones Personales:

- Casco homologado.

- Guantes de cuero.

- Mascarilla con filtro y mascara antipartículas.

Protecciones colectivas:

- La máquina estará montada en zonas que no sean de paso y bien ventiladas, sino es del tipo de corte bajo chorro de agua.

- Conservación adecuada de la alimentación eléctrica.

10.33.- BATIDORA PARA PINTURAS O BARNICES.

Riesgos más frecuentes:

- Caídas al mismo nivel

- Salpicaduras en ojos.

- Emanaciones de gases tóxicos. (Ver ficha de seguridad de los productos que se usen).

- Golpes contra elementos móviles de la máquina.

- Electrocuciones.

- Vibraciones.

- Ruido.

Page 160: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 146

Normas de seguridad y medidas preventivas:

- Situar el cubo con la pintura sobre un lugar estable. Las vibraciones del batidor pueden hacer perder el equilibrio al cubo y derramar la pintura; poner especial cuidado, si se realiza el batido sobre un andamio.

- Antes de la utilización, comprobar que las carcasas no están rotas, es una máquina eléctrica, y la rotura de la carcasa, por la conductividad de las pinturas o barnices, pueden originar un accidente eléctrico.

- Comprobar que la clavija de conexión se adapta a los enchufes del cuadro de suministro eléctrico, de lo contrario sustitúyalo. Queda expresamente prohibida la conexión directa de los hilos.

- No conectar el batidor antes de que esté introducido dentro de la pintura o barniz, pude provocar accidentes.

- No extraer el batidor en funcionamiento, salpicará de pintura. La pintura o barniz en los ojos es un riesgo intolerable.

- Concluido el batido de la pintura, desconectar la máquina de la corriente eléctrica extrayendo la clavija y limpie la hélice.

Protecciones individuales:

- Casco de seguridad si existe riesgo de caída de materiales desde zonas superiores.

- Ropa de trabajo.

- Delantal y manguitos impermeables.

- Guantes de goma.

- Botas de seguridad.

- Gafas de seguridad antiproyecciones, cuando sea necesario.

- Protectores auditivos.

Page 161: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 147

- Mascarilla para materia particulada cuando se vacían los sacos en máquina, o exista polvo en el ambiente

10.34.- PEQUEÑAS HERRAMIENTAS MANUALES.

Riesgos más comunes:

- Golpes en manos y pies.

- Cortes en las manos.

- Proyección de partículas.

- Caídas al mismo nivel.

- Caídas a distinto nivel.

Normas preventivas:

- Las herramientas manuales se utilizarán en aquellas tareas para las que han sido concebidas.

- Antes de su uso se revisarán, desechándose las que no se encuentren en buen estado de conservación.

- Se mantendrán limpias de aceites, grasas y otras sustancias deslizantes.

- Para evitar caídas, cortes o riesgos análogos se colocarán en portaherramientas o estantes adecuados.

- Durante su uso se evitará su depósito arbitrario por los suelos.

- Los trabajadores recibirán instrucciones concretas sobre el uso correcto de las herramientas que hayan de utilizar.

Equipos de protección individual:

- Cascos.

Page 162: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 148

- Botas de seguridad.

- Guantes de cuero o PVC

- Ropa de trabajo.

- Gafas contra proyección de partículas.

11.- RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS DE LOS MEDIOS AUXILIARES Y

PROTECCIONES COLECTIVAS.

11.1.- ANDAMIO SOBRE RUEDAS.

Riesgos profesionales:

- Vuelcos del andamio.

- Caídas de personas a distinto nivel.

- Caídas de objetos sobre el personal que trabaja en planos inferiores al de trabajo.

- Caídas de elementos del propio andamio.

Medidas preventivas:

- La estabilidad de estos andamios viene dada por la relación entre la altura máxima y el lado menor de la base, siendo la misma la siguiente:

3L

HE

Siendo:

E = Estabilidad.

H = Altura del andamio.

Page 163: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 149

L = Lado menor de la base

- Las plataformas de trabajo se consolidarán inmediatamente tras su formación mediante las abrazaderas de sujeción contra basculamientos.

- Las plataformas de trabajo sobre las torteas sobre ruedas, tendrán un anchura máxima (no inferior a 60 cm), que permita la estructura del andamio, con el fin de hacerlas mas seguras y operativas.

- En la base, a nivel de las ruedas, se montarán dos barras en diagonal de seguridad para hacer el conjunto indeformable y más estable.

- Cuando dos bases (o borriquetas metálicas) montadas en altura, se instalaran de forma alternativa –vistas en planita-, una barra diagonal de estabilidad.

- Las plataformas de trabajo montadas sobre las torteas (o andamios), sobre ruedas, se limitaran en todo su contorno con una barandilla sólida de 90 cm de altura, formada por pasamanos, barra intermedia y rodapié.

- Se prohíbe el uso de andamios de borriquetas montadas sobre plataformas de trabajo de las torteas metálicas sobre ruedas, por inseguros.

- La torreta sobre ruedas será arriostrada mediante barras a o puntos fuertes de seguridad, en prevención de movimientos indeseables durante los trabajos, que puedan hacer caer a los trabajadores.

- Las cargas se izarán hasta la plataforma de trabajo mediante garruchas montadas sobre horcas tubulares sujetas mediante un mínimo de dos bridas al andamio o tortea sobre ruedas, en prevención de vuelcos de la carga (o del sistema).

- Se prohíbe hacer pasta directamente sobre las plataformas de trabajo en prevención de superficies resbaladizas que puedan originar caídas de los trabajadores.

- Los materiales se repartirán uniformemente sobre las plataformas de trabajo en prevención de sobrecargas que pudieran originar desequilibrios o balanceos.

- Se prohíbe trabajar o permanecer a menos de cuatro metros de las plataformas de los andamios sobre ruedas, en prevención de accidentes.

Page 164: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 150

- Se prohíbe arrojar directamente escombros desde las plataformas de los andamios sobre ruedas, los escombros (y asimilables) se descenderán en el interior de cubos mediante la garrucha de izado o descenso de cargas.

- Se prohíbe trabajar en exteriores sobre andamios o torteas sobre ruedas, bajo régimen de fuertes vientos, en prevención de accidentes.

- Se prohíbe transportar personas o materiales sobre las torteas (o andamios), sobre ruedas durante las maniobras de cambio de posición en prevención de caídas de los operarios.

- Se prohíbe subir o realizar trabajos apoyados sobre las plataformas de andamios (o torretas metálicas), sobre ruedas sin haber instalado previamente los frenos antirrodadura de las ruedas.

- Se prohíbe utilizar andamios (o torteas), sobre ruedas, apoyados directamente sobre solera no firmes (tierras, pavimentos frescos, jardines y asimilables) en prevención de vuelcos.

- Se tendrán cables de seguridad anclados a puntos fuertes a los que amarrar el fiador del cinturón de seguridad durante los trabajos a efectuar sobre plataformas en torteas metálicas ubicadas a mas de dos metros de altura.

Equipos de protección individual:

- Casco de polietileno con barbuquejo.

- Mono de trabajo.

- Botas de seguridad con suela antideslizante.

- Cinturón de seguridad clase “A” o “C”.

11.2.- ANDAMIO SOBRE BORRIQUETAS.

Riesgos profesionales:

- Vuelcos del andamio.

Page 165: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 151

- Caídas de personas a distinto nivel.

- Caídas de objetos sobre el personal que trabaja en el plano de apoyo del andamio.

Medidas preventivas:

- No se colocarán pesos de manera violenta sobre los andamios.

- No se acopiará más material en el andamio, que el estrictamente necesario para llevar a cabo las labores de ejecución.

- Para longitudes de andamio superiores a los 300cms., se colocarán 3 borriquetas.

- No se usarán para alturas de plataforma superiores a los 200cms.

- Se prohíbe sustentar la plataforma de trabajo en soportes diferentes a los caballetes o borriquetas.

- Se señalizarán las zonas de trabajo en las que se utilicen borriquetas, de manera que quede suficientemente clara su existencia.

- Se mantendrán limpias y secas las plataformas de trabajo.

Equipos de protección individual:

- Mono de trabajo.

- Botas con suela antideslizante.

11.3.- ESCALERA DE MANO (DE MADERA O METAL).

Riesgos más comunes:

- Caídas de personas a distinto nivel.

- Caídas al mismo nivel.

- Deslizamiento por incorrecto apoyo (falta de zapatas, etc.)

Page 166: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 152

- Vuelco lateral por apoyo irregular.

- Rotura por defectos ocultos.

- Los derivados del uso inadecuado o de los montajes peligrosos (empalme de escaleras, formación de plataformas de trabajo, escaleras cortas para la altura a salvar, etc.)

Normas preventivas:

De aplicación al uso de escaleras de madera:

- Las escaleras de madera a utilizar en esta obra, tendrán los largueros de una sola pieza, sin defectos ni nudos que puedan mermar su seguridad.

- Los peldaños (travesaños) de madera no estarán clavados sino ensamblados.

- Las escaleras de madera estarán protegidas de la intemperie mediante barnices transparentes, para que no oculten posibles defectos.

De aplicación al uso de escaleras metálicas:

- Los largueros serán de usa sola pieza y estarán sin deformaciones o abolladuras que puedan mermar su seguridad.

- Las escaleras metálicas estarán pintadas con pintura antioxidación que las preserven de las agresiones de la intemperie.

- Las escaleras metálicas, no estarán suplementadas con uniones soldadas.

- Son de aplicación las condiciones enunciadas en los apartados anteriores para las calidades de “madera o metal”.

- Las escaleras de tijera, estarán dotadas en su articulación superior, de topes de seguridad de apertura.

- Las escaleras de tijera estarán dotadas hacia mitad de su altura, de cadenilla o de cable de acero de limitación de apertura.

Page 167: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 153

- Las escaleras de tijera se utilizarán siempre como tales abriendo ambos largueros para no mermar su seguridad.

- Las escalera de tijera en posición de uso, estarán montadas con los largueros en posición de máxima apertura.

- Las escaleras de tijera nunca se utilizarán a modo de borriquetas para sustentar las plataformas de trabajo.

- Las escaleras de tijera no se utilizarán, si la posición necesaria sobre ellas para realizar un determinado trabajo, obliga a ubicar los pies en los 3 últimos peldaños.

- Las escaleras de tijera se utilizarán montadas siempre sobre pavimentos horizontales.

- Para el uso de escaleras de mano, independientemente de los materiales que las constituyen:

- Se prohíbe la utilización de escaleras de mano para salvar alturas superiores a 5 m.

- Las escaleras de mano, estarán dotadas en su extremo inferior de zapatas antideslizantes de seguridad.

- Las escaleras de mano estarán firmemente amarradas en su extremo superior al objeto o estructura al que dan acceso.

- Las escaleras de mano sobrepasarán en 1 m la altura a salvar.

- Las escaleras de mano, se instalarán de tal forma, que su apoyo inferior diste de la proyección vertical del superior, ¼ de la longitud del larguero entre apoyos.

- Se prohíbe transportar pesos a mano (o a hombro), iguales o superiores a 25 k sobre las escaleras de mano.

- Se prohíbe apoyar la base de las escaleras de mano de esta obra, sobre lugares u objetos poco firmes que pueden mermar la estabilidad de este medio auxiliar.

- El acceso de operarios a través de las escaleras de mano, se realizará de uno en uno. Se prohíbe la utilización al unísono de la escalera a dos o más operarios.

Page 168: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 154

Por incomodas que le parezcan use las medidas de protección personal. Complementan las medidas colectivas y evitan daños graves.

Equipos de protección individual:

- Casco.

- Botas de seguridad.

- Calzado antideslizante.

- Ropa de trabajo.

- Cinturón de seguridad, (clase A o C)

11.4.- CONTENEDOR DE ESCOMBROS.

Riesgos más comunes:

- Caídas de objetos por desplome o derrumbamiento: contenedor durante las operaciones de carga y descarga, principalmente.

- Caída de objetos desprendidos: debido principalmente a materiales.

- Choques y golpes contra objetos inmóviles, durante las operaciones de carga y descarga del contenedor principalmente.

- Sobreesfuerzos: Empuje o arrastre por fuerza humana.

- Atrapamiento o aplastamiento por o entre objetos: durante las operaciones de carga y descarga del contenedor, trampilla principalmente.

Normas preventivas y medidas de seguridad:

Carga, descarga y ubicación del contenedor de escombros.

- Se controlarán los movimientos del contenedor durante las operaciones de carga y descarga al camión de transporte a vertedero.

Page 169: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 155

- Se subirá y bajará del camión por los lugares establecidos para este fin.

- No se saltará nunca desde la plataforma de transporte al suelo.

- Se subirá a la plataforma solamente si es necesario para soltar las mordazas de inmovilización del contenedor.

- Los operarios se colocarán en lugar seguro durante la carga y descarga y ubicación del contenedor de escombros.

- Las maniobras de situación del contenedor en el lugar adecuado para su función se suele realizar por empuje humano directo del contenedor sujeto al riesgo de sobreesfuerzo, para evitarlo instale un tráctel amarrado por un extremo a un punto fuerte y por el otro al contenedor y muévalo por este procedimiento o se aplicará medida equivalente segura.

- Para cargar el contenedor siempre se hará enrasando la carga y se cubrirá con una lona contra los vertidos accidentales de la carga.

Protecciones individuales:

- Botas de seguridad.

- Casco de seguridad, si existe riesgo de caída de materiales desde alturas. superiores o golpes en la cabeza.

- Faja contra esfuerzos.

- Guantes de protección.

- Ropa de trabajo.

- Chaleco reflectante.

11.5.- GANCHOS, CABLES Y ESLINGAS.

Riesgos más comunes.

- Atrapamiento por o entre objetos.

Page 170: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 156

- Caída de objetos.

- Caída de personas a distinto nivel.

- Caídas de personas al mismo nivel.

- Lesiones o golpes/cortes por objetos o herramientas.

- Sobreesfuerzos.

Normas preventivas

- Deberán evitarse dobleces, nudos, aplastamientos, etc.

- El cable tendrá un coeficiente de mayoración respecto de la carga a soportar de 6.

- El cálculo de eslingas, cuando se utilizan varios ramales es preciso tener en cuenta, además del coeficiente de seguridad a adoptar, el valor del ángulo que forman los ramales entre sí. Los valores de coeficiente de seguridad son los siguientes:

Cable de acero ≥ 8 (Para eslingas de un solo ramal)

Cable de acero ≥ 4,5 (Para eslingas de dos ramales)

Cable de acero ≥ 2,5 (Para eslingas de cuatro ramales)

Cuerdas ≥ 10

- En la formación de ojales de los cables deberán utilizarse guardacabos, y en la unión de cables mediante abr4azaderas en U (perrillos ó aprietos), deberán tenerse en cuenta el número (mínimo 3) y su correcta colocación.

- Estarán perfectamente lubricados con la grasa adecuada.

- Junto con la marca del fabricante de las eslingas, deberá hacerse constar en la etiqueta la carga máxima de utilización, la fecha de fabricación y el material utilizado en la misma.

Page 171: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 157

- La carga de trabajo con el gancho, deberá tener como máximo la quinta parte de la carga de rotura.

- La carga debe apoyar por la zona mas ancha del gancho, nunca por el extremo.

- Las eslingas en el caso de ser de cables se engrasarán adecuadamente.

- Las eslingas evitarán los contactos con aristas vivas, utilizando cantoneras adecuadas.

- Los ganchos no deberán tener aristas cortantes ó cantos vivos.

- Se evitará el abandono de las eslingas en el suelo en contacto con la suciedad.

- Se inspeccionará periódicamente para detectar defectos apreciables visualmente (aplastamientos, cortes, corrosión, roturas de hilos, etc.). Debiendo proceder a su sustitución cuando el número de alambras rotos supere un determinado tramo (10% de hilos rotos en una longitud l=10d, siendo d el diámetro) ó presenten reducciones apreciables de su diámetro (10% en el diámetro del cable ó 40% en la sección del cordón en una longitud igual al paso del cableado).

- Se revisarán periódicamente las eslingas para detectar defectos (óxidos, aplastamientos, deformaciones, etc).

Equipos de protección individual.

- Casco de seguridad.

- Botas de seguridad.

- Arnés.

- Chaleco reflectante.

- Faja de protección contra los sobreesfuerzos.

- Guantes de uso general.

- Ropa de trabajo.

Page 172: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 158

11.6.- PUNTALES Y ENCOFRADOS.

Riesgos profesionales:

- Atrapamientos.

- Caídas del material sobre el personal que trabaja en planos inferiores al de trabajo.

- Deslizamiento y desplome de los puntales y encofrados.

- Caídas de personas a distinto nivel.

Medidas preventivas:

- Deberán ser montados por personal cualificado, y con todos sus elementos,

- El montaje y desmontaje de encofrados y puntales, deberá ser de forma ordenada, tanto en su acopio, montaje, desmontaje y retirada, y responderá siempre a una estrategia estudiada. Deben evitarse situaciones de amontonamiento desordenado de material.

- Nunca se procederá después del desencofrado al amontonamiento irregular de puntales y encofrados.

- Los puntales y encofrados, se llevarán en paquetes flejados por sus extremos para evitar su caída y suspendido el conjunto mediante eslingas del gancho de la grúa.

- Cuando se transporten a mano puntales, se asegurarán de que sus pasadores están enclavados, para evitar la extensión incontrolada de los mismos.

- No se colocarán puntales o encofrados con deformaciones, alabeos o con pérdida de material.

- Los puntales deberán estar completos, con los pasadores prescritos por el fabricante, y nunca sustituidos por clavos o trozos de redondos.

- Estarán los puntales y encofrados desprovistos de óxido.

Page 173: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 159

- Todo operario deberá ir provisto de gafas antisalpicaduras, no olvidándose nunca que el líquido desencofrante adosado a los encofrados es especialmente corrosivo

- Los puntales deberán estar perfectamente anclados a suelo y encofrado a través de sus placas con clavazón.

Equipos de protección individual:

- Casco de polietileno con barbuquejo.

- Mono de trabajo.

- Botas de seguridad con suela antideslizante.

- Cinturón de seguridad clase “A” o “C”.

- Gafas de protección contra salpicaduras.

- Guantes de cuero.

11.7.- CARRO PORTABOTELLAS.

Riesgos más frecuentes:

- Sobreesfuerzos: Empuje o arrastre por fuerza humana.

- Caídas de objetos desprendidos: De las botellas por no estar fijas al carro.

Normas de seguridad y medidas preventivas:

Utilización del carro portabotellas de gases licuados.

- El transporte de las botellas se realizará mediante el carro portabotellas de gases.

- Se cargará el carro con las botellas de manera uniforme para garantizar su equilibrio. Las botellas deben quedar equilibradas y esto sólo puede lograrse si tienen formatos parecidos y contienen las mismas o parecidas cantidades de gases. Se sujetarán las botellas al carro con las cadenas o flejes rígidos de inmovilización. Realizadas las operaciones anteriores se moverá el carro.

Page 174: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 160

- El carro cargado pesa demasiado y el suelo de la obra en algunas zonas no es uniforme, así pues se moverá arrastrándolo frontalmente por delante del operario.

- Si se debe salvar obstáculos o diferencias de nivel, se debe preparar una pasarela sólida sobre el obstáculo o diferencia de nivel, con un ángulo de inclinación lo más suave posible, de lo contrario el operario puede accidentarse por sobreesfuerzo.

- La pasarela tiene que tener como mínimo 60 cm de anchura. Una plataforma más estrecha para salvar desniveles, puede hacer perder el equilibrio necesario para mover el carro cargado por salirse las ruedas del mismo de la superficie de la plataforma, Moverlo hasta la posición correcta puede requerir maniobras complicadas sujetas a los riesgos de sobreesfuerzo y atrapamiento.

- El camino de circulación con los carros portabotellas de gases licuados cargados, debe mantenerse lo más limpio posible para evitar chocar y volcar.

Protecciones individuales:

- Calzado de seguridad.

- Casco de seguridad.

- Faja.

- Guantes de seguridad.

- Ropa de trabajo.

12.- RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN.

Riesgos más comunes

- Caídas de personas.

- Caídas de materiales.

- Interferencias por descargas.

Page 175: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 161

Normas preventivas

- Se cercarán las zonas de la obra mediante cerramiento con valla metálica que afecten a zonas ajenas.

- Se prevé la utilización se señales y carteles de seguridad en lugares acorde al riesgo y las posibles interferencias.

- Por incomodas que le parezcan use las medidas de protección personal. Complementan las medidas colectivas y evitan daños graves.

- Se prevé acotado parcial y transportable mediante vallas de contención de peatones con riesgo puntual.

13.- INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS.

Las causas que propician la aparición de un incendio en un edificio en construcción no son distintas de las que se generan en otro lugar: existencia de una fuente de ignición (fuego, braseros, energía solar, trabajos de soldadura, conexiones eléctricas, cigarrillos, etc.) junto a una sustancia combustible (encofrados de madera, carburante, pinturas, barnices, etc.) puesto que el comburente (oxígeno) esta presente en todos los casos.

Por todo ello, se realizará una revisión periódica de la instalación eléctrica provisional, así como el correcto acopio de las sustancias combustibles con los envases perfectamente cerrados e identificados, a lo largo de la duración de la obra, situando este acopio en el almacén de herramientas y líquidos inflamables.

Los medios de extinción serán los siguientes: extintores portátiles, instalados en los acopios de los líquidos inflamables, junto al cuadro general de electricidad y en el almacén de las herramientas. Así mismo se deben tener en cuenta otros medios de extinción, tales como el agua, la arena, herramientas de uso común (palas, rastrillos, picos, etc.).

Los caminos de evacuación estarán libres de obstáculos; de aquí la importancia del orden y limpieza de todos los tajos y fundamentalmente en las escaleras del edificio. Existirá una adecuada señalización, indicando los lugares de prohibición de fumar, situación del extintos, camino de evacuación, etc.

Page 176: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 162

Todas estas medidas han sido consideradas para que el personal extinga el fuego en la fase inicial, si es posible, o disminuya sus efectos, hasta la llegada de los bomberos, los cuales serán avisados inmediatamente en todos los casos.

14.- RIESGOS DERIVADOS DEL EMPLAZAMIENTO DE LA OBRA Y

MEDIDAS DE PROTECCIÓN.

Por su situación, dado el entorno, no hay factores externos de riesgo que puedan afectar al desarrollo de esta obra.

Las zonas de actuación, al desarrollarse en interior de un inmueble en uso, estarán convenientemente señalizadas y protegidas para evitar riesgos a terceras personas.

15.- FORMACIÓN.

Todo el personal recibirá, al ingresar en la obra, una exposición de los métodos de trabajo y los riesgos que esto pudiera entrañar, juntamente con las medidas de seguridad que se deberán emplear.

Al personal más cualificado se le impartirán enseñanzas de socorrismo y primeros auxilios.

16.- MEDICINA PREVENTIVA Y PRIMEROS AUXILIOS.

Botiquines.

Se dispondrá de un botiquín conteniendo el material necesario, dicho botiquín tendrá que ser revisado mensualmente y reponiéndose inmediatamente a su uso.

El botiquín contendrá como mínimo:

- Agua oxigenada.

Page 177: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 163

- Alcohol de 96º

- Tintura de Yodo.

- Mercurocromo.

- Gasa estéril.

- Algodón hidrófilo.

- Vendas.

- Esparadrapo.

- Analgésicos y tónicos cardiacos de urgencia.

- Bolsas de agua para agua o hielo.

- Guantes esterilizados.

- Termómetro clínico.

Asistencia a accidentados.

Se informará en la obra del emplazamiento de los diferentes Centros Médicos (servicios propios, Mutuas Patronales, Ambulatorios, Hospitales, etc.) donde trasladar a los accidentados para su más rápido y efectivo tratamiento. Es muy conveniente disponer en la obra y en sitio bien visible una lista con los teléfonos y direcciones de los Centros asignados para urgencias, ambulancias, taxis, etc., para garantizar un rápido transporte de los posibles accidentados a los centros de asistencia.

Reconocimiento médico.

Todo el personal que empiece a trabajar en la obra deberá pasar un reconocimiento médico previo al trabajo, que en caso de ser favorable, tendrá una validez de doce meses, salvo que concurra sobre el trabajador cualquier circunstancia que altere sus facultades físicas o psíquicas que pongan en entredicho su seguridad o la de sus compañeros. Transcurrido el periodo de doce meses, deberá repetirse el reconocimiento médico.

Page 178: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 164

17.- ACTUACIONES EN CASO DE EMERGENCIA.

El Plan de Emergencia define la secuencia de acciones para el control inicial de las situaciones de emergencia que pueden producirse, planificando los medios humanos y materiales disponibles, así como el tipo de actividad desarrollada.

CLASIFICACIÓN DE EMERGENCIAS

A. EMERGENCIA POR INCENDIO

Es el accidente que únicamente afecta a la zona de obra, provocado por un incendio parcial, pudiendo existir tres tipos de emergencia:

Conato de emergencia:

Incendio que puede ser controlado y dominado de forma sencilla y rápida por el personal u medios existentes en la obra: extintores y mangueras de agua (camión cisterna).

Emergencia parcial:

Es el incendio que solo afecta a la obra, pero no puede ser controlado por el personal de la misma. Este, para ser dominado, requiere la utilización de equipos especiales de extinción (en el final de este apartado se anexiona el directorio telefónico para las distintas emergencias, que será relleno en obra). En este caso se evacuará el personal de la obra.

Emergencia general:

Es el incendio que no solo puede afectar a la zona de obra, sino a otros sectores y a terceras personal. Se evacuará inmediatamente de la obra, se comunicará a los responsables indicados en el directorio anexo, y se precisará la presencia de servicios de ayuda externos.

B. EVACUACIÓN DE ACCIDENTADOS

Se dispondrá en obra de un botiquín ubicado en la oficina de obra, conteniendo el material necesario, revisándose mensualmente y reponiéndose inmediatamente lo consumido.

Page 179: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 165

Se tiene previsto información a todo el personal de obra de los diferencies centros mediaos donde debe trasladarse a los accidentados para su mas rápido y efectivo tratamiento.

Se prevé la disposición en sitios bien visibles del directorio telefónico que se anexiona u de los centros asignados para urgencias.

Se dará información en materia de primeros auxilios u técnicas de asistencia de accidentados a los encargados, capataces, delegados de personal y a los operarios designados.

Normas generales de actuación en caso de accidente:

Si las lesiones no provocan al accidentado la pérdida de conocimiento y movilidad, y no se aprecian lesiones graves, se evacuará mediante vehículo de obra, al Centro Hospitalario más cercano en caso necesario previamente se le practicará una primera cura, haciendo uso de los medios del botiquín.

En los accidentes donde haya pérdida de conocimiento del accidentado, o se sospeche que haya daños internos, se procederá del modo siguiente:

o No se moverá al accidentado” salvo que pueda peligrar su vida; fuego, asfixias, etc.

o Comprobar que puede respirar espontáneamente, en caso contrario, aplicar técnicas de respiración artificial, y si fuese necesario masaje cardíaco (técnicas de reanimación).

o Solicitar ayuda inmediatamente (teléfonos de urgencias) y preparar accesos y evacuación, indicando la aproximación al lugar.

o No abandonar al lesionado. Siempre debe permanecer junto al accidentado una persona, o personas con conocimiento de primeros auxilios.

o Cubrir al accidentado con una manta para evitar enfriamientos y posibles shocks.

o Impedir que los compañeros lo atiendan simultáneamente y que lo muevan.

Page 180: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 166

o Acompañar al accidentado, por al menos una persona, al centro de asistencia, para interesarse por el diagnóstico y facilitar los datos precisos.

o Comunicación del hecho a la dirección facultativa, a la jefatura de obras, para que sigan el procedimiento de comunicación.

C. EMERGENCIA EN CASO DE ACCIDENTE CON SERVICIOS AFECTADOS.

Actuaciones en caso de emergencia con líneas eléctricas enterradas o aéreas:

Se pueden presentar las siguientes emergencias:

Caída de línea.

Se debe prohibir el acceso del personal a la zona de peligro hasta que un especialista compruebe que están sin tensión.

No debe tocar a las personas en contacto con una línea eléctrica. En el caso de estar seguro de tratarse de una línea de baja tensión, se intentará separar a la víctima mediante elementos no conductores, sin tocarla directamente.

Accidente con máquinas.

En el caso de contacto con una línea aérea con maquinaria de excavación, transporte, etc, deben observarse las siguientes normas.

Para el conductor o maquinista.

Conservará la calma incluso si los neumáticos comienzan a arder.

Permanecerá en su puesto de mando o en la cabina, debido a que allí está libre de riesgo de electrocución. Se intentará retirar la máquina de la línea u situarla fuera de la zona peligrosa.

Advertirá a las personas que allí se encuentran que no deben tocar la máquina.

Page 181: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 167

No descenderá de la máquina hasta que ésta no se encuentre a una distancia segura. Si desciende antes, el conductor entrará en circuito línea máquina suelo y estará expuesto a electrocución.

Si es imposible separar la máquina y, en caso de absoluta necesidad, el conductor o maquinista no descenderá utilizando los medios habituales, sino que saltará lo más lejos posible de la máquina evitando tocar esta.

Normas generales de actuación

No tocar la máquina o la línea.

Advertir a otras personas amenazadas que no toquen la máquina o la línea, y que no efectúen actos imprudentes.

Advertir a las personas que se encuentren fuera de la zona peligrosa que no se acerquen a la maquina.

Hasta que no se realice la separación entre la línea eléctrica u la maquina, y se abandone la zona peligrosa no se efectuarán los primeros auxiliaos a la víctima.

Actuaciones en caso de rotura o fuga en canalizaciones de gas:

En caso de escape incontrolado de gas, con riesgo de incendio o explosión, todo el personal evacuará la zona afectada, acotando la zona, y no se permitirá acercarse a nadie a dicha zona, que no sea el personal de la compañía instaladora.

Tras la rotura de la tubería de gas, o apreciación de escape de gas, se avisará de forma inmediata a la Compañía Suministradora.

Actuaciones en caso de rotura o fuga en canalizaciones de agua:

Comunicación inmediata a la Compañía Instaladora, paralizando los trabajos hasta que la conducción haya sido reparada.

Cuando sea necesario se acotará la zona.

Page 182: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 168

Actuaciones en caso de rotura de línea telefónica enterrada o aérea.

Comunicación inmediata a la compañía Suministradora.

Actuaciones en caso de encontrarse en zona de un ingenio susceptible de explotar:

En caso de descubrirse un ingenio susceptible de explotar en la zona de obra, los trabajos deben ser inmediatamente interrumpidos, alejando del lugar al personal de obra y ajeno a la misma que por su proximidad pudiera ser afectado. Si contáramos con edificios colindantes, se avisará a los propietarios como medida de precaución de posible riesgo.

Inmediatamente se comunicará a las autoridades competentes para que procedan a desactivar o retirar dicho ingenio.

A continuación se anexiona el directorio telefónico para las distintas emergencias, que se puedan producir en la obra (que será rellenado en la propia obra).

18.- NORMAS SOBRE REPARACIÓN, MANTENIMIENTO, CONSERVACIÓN Y

ENTRETENIMIENTO DE LA OBRA.

Para los trabajos que en su día se requieran, en la realización de este punto, se tomarán los sistemas técnicos adecuados para garantizar las condiciones de seguridad, teniendo en cuenta:

- Se aislará la zona de la obra a realizar, señalizándose o incluso dejando fuera de servicio las instalaciones o parte del edificio.

- Los trabajos incluidos en este punto, se circunscribirán fundamentalmente, a los elementos siguientes:

o Cubiertas.

o Particiones y revestimientos interiores.

o Instalaciones.

Page 183: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 169

Los trabajos en las instalaciones, se regirán por la siguiente normativa:

- Instalaciones de salubridad: Ordenanza del trabajo para la limpieza pública, recogida de basuras y limpieza de conservación del alcantarillado, así como a la Ordenanza General del Medio Ambiente Urbano.

- En la instalación eléctrica, todos los trabajos serán realizados por instalador autorizado.

Como norma general, el mantenimiento de las instalaciones, estará asesorado por técnico titulado competente, que las supervise y que se encargue del cumplimiento de la normativa legal en materia de prevención de dicha instalación.

Todos los trabajos de reparación, conservación, entretenimiento y mantenimiento, cumplirán las disposiciones que sean de aplicación de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo.

Madrid, abril de 2013

LA ARQUITECTO AUTORA DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.

Ana Toscano González

Page 184: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura
Page 185: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PLIEGO DE CONDICIONES

Page 186: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura
Page 187: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PLIEGO DE CONDICIONES 1

PLIEGO DE CONDICIONES

1.- OBJETO

En este Pliego de Condiciones se especifican los criterios que se han tenido en cuenta

para la redacción del Estudio de Seguridad y Salud en el que se desarrolla la

problemática específica en la Seguridad y Salud y que se han tenido en cuenta para su

elaboración.

2.- PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES

2.1.- DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN

Las obras correspondientes al proyecto “Construcción de Pistas multiusos en el Centro

Deportivo Municipal Félix Rubio”, calle Alianza, 6. Villaverde, objeto del Estudio de

Seguridad que nos ocupa, estarán reguladas hasta el final de su ejecución por la

Normativa de obligada aplicación que a continuación se cita, siendo de obligado

cumplimiento para las partes implicadas.

a) NORMAS ESTATALES

• Orden TIN/1071/2010, de 27 de abril, sobre los requisitos y datos que deben

reunir las comunicaciones de apertura o de reanudación de actividades en los

centros de trabajo.

• Real Decreto 337/2010, de 19 de marzo, por el que se modifican el R.D.

39/1997 de 17 de enero, el R.D. 1109/2007 de 24 de agosto y el R.D.

1627/1997 de 24 de octubre,

• Convenio General del Sector de la Construcción 2012-2016.

• Real Decreto 2060/2008, de 12 de diciembre, por el que se aprueba el

Reglamento de equipos a presión y sus instrucciones técnicas

complementarias.

Page 188: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PLIEGO DE CONDICIONES 2

• Resolución de 19 de febrero de 2008, de la Dirección General de Trabajo, por

la que se corrigen errores de la de 1 de agosto de 2007, por la que se registra y

publica el IV Convenio colectivo general del sector de la construcción.

• Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley

32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el sector de la

construcción. Modificada por R.D. 327/2009, de 13 de marzo.

• Real Decreto 597/2007, de 4 de mayo, sobre publicación de las sanciones por

infracciones muy graves en materia de prevención de riesgos laborales.

• Real Decreto 1299/2006, de 10 de noviembre, por el que se aprueba el cuadro

de enfermedades profesionales en el sistema de la Seguridad Social y se

establecen criterios para su notificación y registro.

• Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el sector

de la construcción. Desarrollada por el Real Decreto 1109/2007, de 24 de

agosto, a su vez modificado por R.D. 327/2009, de 13 de marzo.

• Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifica el R.D. 39/1997,

de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de

prevención, y el R.D. 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las

disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.

• Real Decreto 286/2006 de 10 de marzo sobre la protección de la salud y la

seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición

al ruido.

• Real Decreto 13311/2005, de 4 de noviembre, sobre la protección de la salud y

la seguridad de los trabajadores contra los riesgos derivados o que puedan

derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas.

• Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el R.D.

1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas

de seguridad y salud para la utilización de los trabajadores de los equipos de

trabajo, en materia de trabajos temporales en altura.

• Real Decreto. 171/2004, de 30 de enero, por el cual se desarrolla el artículo 24

de la Ley 31/1995, de Prevención de riesgos Laborales, en materia de

coordinación de actividades empresariales.

Page 189: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PLIEGO DE CONDICIONES 3

• Ley 54/2003, de 12 de diciembre, reforma del marco normativo de la

Prevención de riesgos laborales

• Real decreto 681/2003, de 12 de junio, la protección de la salud y la seguridad

de los trabajadores expuestos a los riesgos derivados de atmósferas

explosivas en el lugar de trabajo.

• Real Decreto 255/2003, de 28 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento

sobre clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos.

• Real Decreto 99/2003, de 24 de enero, por el que se modifica el Reglamento

sobre notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y etiquetado

de sustancias peligrosas, aprobado por Real Decreto 363/1995, de 10 de

marzo.

• Resolución de 26 de noviembre de 2002, por la que se regula la utilización del

Sistema de Declaración Electrónica de Accidentes de Trabajo (Deis@) que

posibilita la transmisión por procedimiento electrónico de los nuevos modelos

para la notificación de accidentes de trabajo, aprobados por la Orden

TAS/2926/2002.

• Orden TAS/2926/2002, de 19 de noviembre, por la que se establecen nuevos

modelos para la notificación de lo accidentes de trabajo y se posibilita su

transmisión por procedimiento electrónico.

• Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento

Electrotécnico para Baja Tensión.

• Real Decreto 707/2002, de 19 de julio, por el que se aprueba el Reglamento

sobre el procedimiento administrativo especial de actuación de la Inspección de

Trabajo y Seguridad Social y para la imposición de medidas correctoras de

incumplimientos en materia de prevención de riesgos laborales en el ámbito de

la Administración General del Estado. Modificado por Real Decreto 464/2003,

de 25 de abril..

• Real Decreto 212/2002, de 22 de febrero, por el que se regulan las emisiones

sonoras en el entorno debidas a determinadas máquinas de uso al aire libre,

modificada por Real Decreto 524/2006, de 28 de abril.

Page 190: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PLIEGO DE CONDICIONES 4

• Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, por el que se establecen las

disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los

trabajadores frente al riesgo eléctrico.

• Real Decreto 374/2001, de 6 de abril, sobre protección de la salud y la

seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes

químicos.

• Real decreto 216/1999, de 5 de febrero, sobre disposiciones mínimas de

seguridad y salud en el trabajo de los trabajadores en el ámbito del trabajo

temporal.

• Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Ordenación de la Edificación.

• Real Decreto 780/1998, de 30 de Abril, por el que se modifica el Real Decreto

39/1997, de 17 de Enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios

de Prevención (Certificación de formación equivalente de especialistas en

prevención de riesgos laborales).

• Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, sobre disposiciones mínimas de

seguridad y salud en las obras de construcción.

• Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, sobre disposiciones mínimas de

seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de equipos de

Trabajo.

• Orden 27 de junio de 1997 por la que se desarrolla el R.D. 39/1997, de 17 de

enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención.

• Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de

seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de

protección individual.

• Real Decreto 665/1997, de 12 de mayo, sobre protección de los trabajadores

contra los riesgos relacionados con la exposición de agentes cancerígenos

durante el trabajo, modificado por Real Decreto 1124/2000, de 6 de junio, por

Real Decreto 349/2003, de 21 de marzo, por el que se amplía su hábito de

aplicación a los agentes mutágenos.

Page 191: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PLIEGO DE CONDICIONES 5

• Real Decreto 664/1997, de 12 de Mayo, sobre Protección de los trabajadores

contra los riesgos relacionados con la exposición de agentes biológicos durante

el trabajo, modificada por Orden de 25 de marzo de 1998.

• Real Decreto 487/1997, de 14 de Abril, sobre Disposiciones mínimas en

materia de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas.

• Real Decreto 486/1997, de 14 de Abril, sobre Disposiciones mínimas de

seguridad y salud en los lugares de trabajo.

• Real Decreto 485/1997, de 14 de Abril, sobre Disposiciones mínimas en

materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo.

• Real Decreto 39/1997, de 17 de Enero, por el que se aprueba el Reglamento

de los Servicios de Prevención. Modificado por R.D. 780/1998, de 30 de abril.

• Real Decreto 1879/1996, de 2 de Agosto, por el que se regula la composición

de la Comisión Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo, modificada por

Real Decreto 309/2001, de 23 de marzo.

• Real Decreto 363/1995, de 10 de marzo, sobre notificación de sustancias

nuevas y clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas. Orden

PRE/2317/2002, de 16 de septiembre, por la que se modifican los Anexos I, II,

III, IV, V, VI, VII y VIII. Orden PRE/164/2007, de 29 de enero, por la que se

modifican los anexos II, III y V.

• Real Decreto 56/1995, de 20 de enero, por el que se modifica el Real

Decreto1435/1992, de 27 de noviembre, relativo a las disposiciones de

aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/CEE, sobre máquinas.

• Ley 31/1995, de 8 de Noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.

• Real Decreto 1407/1992 de 20 de Noviembre, condiciones para la

comercialización y libe circulación intracomunitaria de los equipos de

protección personal modificado por Real Decreto 159/1995, de 3 de febrero,

Orden Ministerial de 16 de mayo de 1995, Orden Ministerial de 20 de febrero

de 1997.

Page 192: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PLIEGO DE CONDICIONES 6

• Orden Ministerial de 20 de septiembre de 1986, por la que se establece el

modelo de Libro de Incidencias correspondiente a las obras en las que sea

obligatorio un Estudio de Seguridad e Higiene en el trabajo.

• Orden Ministerial de 23 de Mayo de 1977 por el que se aprueba el Reglamento

de aparatos elevadores para obras.

• Orden Ministerial de 9 de marzo de 1971, por la que se aprueba la Ordenanza

General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Capítulo VI.

• Ordenanza Laboral de la construcción, Vidrio y Cerámica, O. M. 28-8-70,

(utilizable como referencia técnica, especialmente en su capitulo XVI, excepto

las Secciones Primera y Segunda por remisión expresa del Convenio General

de Construcción, en su Disposición Final Primera 2).

• Orden Ministerial de 20 de mayo de 1952, que aprueba el Reglamento de

Seguridad e Higiene en el trabajo de la Construcción y Obras Públicas,

modificada por Orden de 10 de Diciembre de 1953.

• Orden 31 de enero de 1940, que aprueba el Reglamento de Seguridad e

Higiene en el Trabajo. Capítulo VII: " Andamios "

b) NORMAS AUTONÓMICAS

• Decreto 91/2008, de 10 de julio, por el que se crea el registro de empresas

acreditadas como contratistas o subcontratistas en el sector de la construcción

de la Comunidad de Madrid.

• Real Decreto 53/2001, de 3 de mayo, por el que se modifica el Anexo I del

Decreto 126/1997, de 9 de octubre, por el que se establece la obligación del

depósito y registro de las actas de designación de Delegados de Prevención

• Real Decreto 43/1999, de 18 de marzo, por el que se crean los ficheros

manuales y automatizados de datos de carácter personal de partes de

Accidentes de Trabajo, partes de Enfermedad Profesional e Informes Técnicos

y Médicos.

• Decreto 33/1999, de 25 de febrero, por el que se crean el Registro y el fichero

manual y el fichero automatizado de datos de carácter personal de técnicos

Page 193: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PLIEGO DE CONDICIONES 7

competentes para desarrollar. funciones de coordinador en materia de

seguridad y salud en las obras de Construcción de la Comunidad de Madrid.

• Real Decreto 23/1998, de 12 de febrero, de creación del registro de entidades

especializadas acreditadas como Servicios de Prevención Ajenos.

• Orden 2988/1998, de 30 de Junio, por la que se establecen los requisitos

mínimos exigibles para el montaje, uso, mantenimiento y conservación de los

andamios tubulares utilizados en las obras de construcción, en la Comunidad

de Madrid.

• Orden 2243/1997, de 28 de julio, sobre normas para determinar la

responsabilidad, puesta en servicio y accidentes de las grúas torre

desmontables para obras, así como las actuaciones a seguir en la tramitación

de estos expedientes en la Comunidad de Madrid.

2.2.- OBLIGATORIEDAD DE LAS PARTES IMPLICADAS COORDINADOR

EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD

En cumplimiento con el Art. 9º, del Real Decreto 1627/1997, el coordinador en materia

de seguridad y salud durante la ejecución de la obra deberá desarrollar las siguientes

funciones:

a) Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de seguridad:

1. Al tomar las decisiones técnicas y de organización con el fin de planificar los

distintos trabajos o fases de trabajo que vayan a desarrollarse simultánea o

sucesivamente.

2. Al estimar la duración requerida para la ejecución de estos distintos trabajos

o fases de trabajo.

b) Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su

caso, los subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen de manera

coherente y responsable los principios de la acción preventiva que se recogen el

artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales durante la ejecución de

la obra y, en particular, en las tareas o actividades a que se refiere el artículo 10

de este Real Decreto.

Page 194: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PLIEGO DE CONDICIONES 8

c) Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista, y, en su caso las

modificaciones introducidas en el mismo.

d) Organizar la coordinación de actividades empresariales prevista en el artículo 24

de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.

e) Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los

métodos de trabajo.

f) Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan

acceder a la obra.

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

El Plan de Seguridad y Salud será elaborado por el Contratista en función del Estudio

de Seguridad y Salud. Dicho Plan incluirá una valoración económica.

Este Plan será aprobado, por la Administración Pública, previo informe del coordinador

en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra.

El Plan de Seguridad y Salud puede ser modificado por el contratista en función del

proceso de ejecución de la obra, de la evolución de los trabajos y de las posibles

incidencias o modificaciones que puedan surgir a lo largo de la obra pero siempre con

el informe favorable y la aprobación de la Administración Pública.

Quienes intervengan en la ejecución de la obra, así como las personas u órganos con

responsabilidades en materia de prevención en las empresas intervinientes en la

misma y representantes de los trabajadores podrán presentar, por escrito y de forma

razonada, las sugerencias y alternativas que estimen oportunas. A tal efecto, el plan

de seguridad y salud estará en la obra a disposición permanente de los mismos.

Asimismo estará a disposición de la dirección facultativa.

OBLIGACIONES DE LOS CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS

1. Los contratistas y subcontratistas estarán obligados a:

a) Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15

de la Ley de prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las

tareas o actividades indicadas en el artículo 10 del presente Real Decreto.

b) Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de seguridad y

salud a que se refiere el artículo 7.

Page 195: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PLIEGO DE CONDICIONES 9

c) Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo

en cuenta, en su caso, las obligaciones sobre coordinación de actividades

empresariales previstas en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos

Laborales, así como cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el

anexo IV del presente Real Decreto, durante la ejecución de la obra.

d) Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores

autónomos sobre todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se

refiere a su seguridad y salud en la obra.

e) Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en

materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra.

2. Los contratistas y los subcontratistas serán responsables de la ejecución correcta

de las medidas preventivas fijadas en el plan de seguridad y salud en lo relativo a

las obligaciones que les correspondan a ellos directamente o, en su caso, a los

trabajadores autónomos por ellos contratados.

Además, los contratistas y los subcontratistas responderán solidariamente de las

consecuencias que se deriven del incumplimiento de las medidas previstas en el

plan, en los términos del apartado 2 del artículo 42 de la Ley de Prevención de

Riesgos Laborales.

3. Las responsabilidades de los coordinadores, de la dirección facultativa y del

promotor no eximirán de sus responsabilidades a los contratistas y

subcontratistas.

4. Los contratistas comunicarán la apertura del centro de trabajo a la autoridad

laboral competente antes del comienzo de los trabajos tal como se indica en el

Real Decreto 337/2010.

OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS.

1. Los trabajadores autónomos estarán obligados a:

a) Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15

de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las

tareas o actividades indicadas en el apartado siguiente "principios generales

aplicables durante la ejecución de la obra".

Page 196: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PLIEGO DE CONDICIONES 10

b) Cumplir las disposiciones mínimas de seguridad y salud establecidas en el

anexo IV del Real Decreto 1627/1997, durante la ejecución de la obra.

c) Cumplir las obligaciones en materia de prevención de riesgos que establece

para los trabajadores el artículo 29, apartado 1 y 2 de la Ley de Prevención de

Riesgos Laborales.

d) Ajustar su actuación en la obra conforme a los deberes de coordinación de

actividades empresariales establecidos en el artículo 24 de la Ley de

Prevención de Riesgos Laborales participando en particular en cualquier

medida de actuación coordinada que se hubiera establecido.

e) Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto

1215/1997, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad

y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo (1).

f) Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en

el Real Decreto 773/1997, sobre las disposiciones mínimas de seguridad y

salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección

individual (2).

g) Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en

materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra.

2. Los trabajadores autónomos deberán cumplir lo establecido en el plan de

seguridad y salud.

PRINCIPIOS GENERALES APLICABLES DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA

De conformidad con la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, los principios de la

acción preventiva que se recogen en su artículo 15 se aplicarán durante la ejecución

de la obra y, en particular, en las siguientes tareas o actividades:

a) El mantenimiento de la obra en buen estado de orden y limpieza.

b) La elección del emplazamiento de los puestos y áreas de trabajo, teniendo en

cuenta sus condiciones de acceso, y la determinación de las vías o zonas de

desplazamiento o circulación.

c) La manipulación de los distintos materiales y la utilización de los medios

auxiliares.

Page 197: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PLIEGO DE CONDICIONES 11

d) El mantenimiento, el control previo a la puesta en servicio y el control periódico de

las instalaciones y dispositivos necesarios para la ejecución de la obra, con objeto

de corregir los defectos que pudieran afectar a la seguridad y salud de los

trabajadores.

e) La delimitación y el acondicionamiento de las zonas de almacenamiento y

depósito de los distintos materiales, en particular si se trata de materias o

sustancias peligrosas.

f) La recogida de los materiales peligrosos utilizados.

g) El almacenamiento y la eliminación o evacuación de residuos y escombros.

h) La adaptación, en función de la evolución de la obra, del período de tiempo

efectivo que habrá de dedicarse a los distintos trabajos o fases de trabajo.

i) La cooperación entre los contratistas, subcontratistas y trabajadores autónomos.

j) Las interacciones e incompatibilidades con cualquier otro tipo de trabajo o

actividad que se realice en la obra o cerca del lugar de la obra.

LIBRO DE INCIDENCIAS

El Libro de Incidencias, se mantendrá siempre en la obra, bajo custodia del

Coordinador, para el control y seguimiento del Plan de Seguridad y Salud, al citado

Libro tendrán acceso el Director de la Obra, las empresas Contratistas y

Subcontratistas, los Trabajadores Autónomos, los representantes de los trabajadores y

los Técnicos especializados en Seguridad y Salud de las Administraciones Públicas,

todo ello en función del articulo 13 del Real Decreto 1627/1997, según el cual en cada

centro de trabajo existirá con fines de control y seguimiento del Plan de Seguridad y

Salud un Libro de Incidencias, habilitado al efecto.

Efectuada una anotación en el Libro de Incidencias, el Coordinador en materia de

Seguridad y Salud notificará al contratista afectado y a los representantes de los

trabajadores de éste. En el caso de que la anotación se refiera a cualquier

incumplimiento de las advertencias u observaciones previamente anotadas en dicho

libro por las personas facultadas para ello, el coordinador remitirá una copia a la

Inspección de Trabajo y Seguridad Social en el plazo de veinticuatro horas. En todo

caso, especificará si la anotación efectuada supone la reiteración de una advertencia u

observación anterior o si, por el contrario, se trata de una nueva observación.

Page 198: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PLIEGO DE CONDICIONES 12

PARALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS

Cuando el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la

obra o cualquier otra persona integrada en la dirección facultativa observase

incumplimiento de las medidas de seguridad y salud, advertirá al contratista de ello,

dejando constancia de tal incumplimiento en el libro de incidencias, quedando

facultado para, en circunstancias de riesgo grave e inminente para la seguridad y

salud de los trabajadores, disponer la paralización de los tajos o, en su caso, de la

totalidad de la obra.

La persona que hubiera ordenado la paralización deberá dar cuenta a los efectos

oportunos a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, a los contratistas y, en su

caso, a los subcontratistas afectados por la paralización, así como a los

representantes de los trabajadores de estos.

2.3.- CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN

Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva tendrán

fijado un período de vida útil desechándose a su término.

Cuando por las circunstancias de trabajo se produzca un deterioro más rápido en una

determinada prenda o equipo, se repondrá ésta, independientemente de la duración

prevista o fecha de entrega.

Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el

máximo para el que fue concebido (por ejemplo un accidente) será desechado y

repuesto al momento.

Aquellas prendas o equipos que por su uso hayan adquirido más holguras o

tolerancias de las admitidas por el fabricante, serán repuestos inmediatamente.

El uso de una prenda o equipo de protección nunca representará un riesgo en sí

mismo.

Page 199: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PLIEGO DE CONDICIONES 13

2.3.1.- PROTECCIONES PERSONALES

Todo elemento de protección personal se ajustará a las normas de homologación del

Ministerio de Trabajo (O.M. del 17/5/74, BOE del 29/5/74) siempre que exista en el

mercado.

En los casos en que no exista norma de homologación oficial, serán de calidad

adecuada a sus respectivas prestaciones.

2.3.2.- PROTECCIONES COLECTIVAS

Los elementos de protección colectiva se ajustarán a las características

fundamentales siguientes:

Vallas autónomas de limitación y protección: tendrán como mínimo 90 cm de

altura estando construidas a base de tubos metálicos. Dispondrán de patas para

mantener su verticalidad.

Topes de desplazamientos de vehículos: se podrán realizar con un par de

tablones embridados fijados al terreno por medio de redondos hincados al mismo,

o de otra forma eficaz.

Barandillas: Dispondrán de listón superior a una altura de 90 cm, de suficiente

resistencia para garantizar la retención de personas, llevarán un listón horizontal

intermedio así como el correspondiente rodapié.

Cables de sujeción del cinturón de seguridad: sus anclajes tendrán suficiente

resistencia para soportar los esfuerzos a que pueden ser sometidos.

Interruptores diferenciales y toma de tierra: la sensibilidad mínima de los

interruptores diferenciales será para alumbrado de 30 mA y para fuerza de

300mA. La resistencia de las tomas de tierras no serán superiores a la que

garantice, de acuerdo con la sensibilidad del interruptor diferencial una tensión

máxima de 24 V. Se medirá periódicamente y, al menos, en la época más seca

del año.

Extintores: Serán adecuados el agente extintor y tamaño al tipo de incendio

previsible y se revisarán cada seis meses como máximo.

Page 200: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PLIEGO DE CONDICIONES 14

Accesorios de izado (eslingas, cables, cadenas y ganchos): estarán en buenas

condiciones de mantenimiento y tendrán suficiente resistencia para soportar los

esfuerzos a que puedan estar sometidos.

2.4.- CONDICIONES QUE CUMPLIRÁN LAS MÁQUINAS

Las máquinas serán manejadas por personal especializado, se mantendrán en buen

estado de uso, para lo cual se someterán a revisiones periódicas y en caso de averías

o mal funcionamiento se paralizarán hasta su reparación.

Las operaciones de instalación y mantenimiento deberán registrarse documentalmente

en los libros de registro pertinentes de cada máquina. De no existir estos libros, para

aquellas máquinas utilizadas con anterior en otras obras, antes de su utilización,

deberán ser revisadas con detenimiento por personal competente, asignándoles el

mencionado libro de registro de incidencias.

Las máquinas con ubicación variable, tales como la sierra circular, vibrador, equipo de

soldadura, etc. serán revisadas por personal experto antes de su uso en obra,

quedando a cargo de la jefatura de obra, con la ayuda del vigilante de prevención, la

realización del mantenimiento de las máquinas según las instrucciones

proporcionadas por el fabricante.

El personal del uso de las máquinas, empleadas en obra, deberá estar debidamente

autorizado para ello por parte de la jefatura de obra, proporcionándole las

instrucciones concretas de uso.

2.5.- CONDICIONES DE LA ILUMINACIÓN EN OBRA

Se cumplirán los requisitos mínimos exigidos por la normativa vigente, tanto en los

accesos, tajos e instalaciones provisionales de obra.

Se asegurará la perfecta visión en los tajos mediante iluminación general con focos a

una altura superior al menos en 3 metros al plano de trabajo previsto más elevado

asegurando un nivel de iluminación mínimo de 100 lux.

Page 201: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PLIEGO DE CONDICIONES 15

Se descarta de manera explícita el confiar en cualquier iluminación de tipo indirecto

para proporcionar el nivel de iluminación. Preferentemente se programará una

iluminación general-difusa o directa.

En recintos cerrados se usarán portátiles y focos.

Cuando se acometan labores de movimientos de tierras, desescombro, etc. se cuidará

tanto la iluminación de las operaciones, como la presencia de cables de la instalación

provisional, en la zona de trabajo.

3.- PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES

3.1.- COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD

En aplicación del Art. 18 del Convenio Colectivo del grupo de "Construcción y Obras

Públicas" de la Comunidad de Madrid se constituirá en obra un Comité de Seguridad y

Salud.

Artículo 18.- ORGANOS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

1.- CONSTITUCIÓN - En los centros de trabajo donde existan más de 30

trabajadores se constituirá un Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.

En las empresas que no alcancen el número de 30 trabajadores existirá un

Vigilante de Seguridad y Salud con facultades análogas a las del Comité

definido en el párrafo anterior.

2.- COMPOSICIÓN- El Comité de Seguridad y Salud estará compuesto por el

empresario o quien lo represente, que lo presidirá; un técnico cualificado en

estas materias, designado por el empresario y tantos trabajadores de las

categorías profesionales más significativas en función de la presencia de los

distintos oficios en la obra o centro de trabajo. Estos representantes serán

designados de entre los trabajadores del centro de trabajo que sean al

menos diez en su oficio y con arreglo al siguiente baremo:

Centros de trabajo entre 30 y 49 trabajadores: 3.

Centros de trabajo entre 50 y 250 trabajadores: 4.

Centros de trabajo con más de 250 trabajadores: 5.

Page 202: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PLIEGO DE CONDICIONES 16

Las funciones de este Comité serán las reglamentariamente estipuladas en

el Artículo 8º de la Ordenanza General de Seguridad en el Trabajo y con

arreglo a esta obra se hace específica incidencia en las siguientes:

A) Reunión obligatoria; al menos una vez al mes.

B) Se encargará del conocimiento y seguimiento de las normas de

Seguridad y Salud estipuladas en el Plan de Seguridad y Salud.

C) Como consecuencia inmediata de lo anteriormente expuesto comunicará

sin dilación al Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la

ejecución de la obra al que corresponda el control y seguimiento del

Plan de Seguridad y Salud, las anomalías observadas en la materia que

nos ocupa.

D) Caso de producirse un accidente en la obra; estudiará sus causas,

notificándolo a la empresa.

Aparte de estas funciones específicas cumplirá todas aquellas que le son

asignadas en el Art. 9º de la Ordenanza General de Seguridad en el Trabajo.

3.2.- ÍNDICES DE CONTROL

En esta obra se llevarán obligatoriamente los índices siguientes:

1) Índice de Incidencia.

Definición: Número de siniestros con baja acaecidos por cada cien

trabajadores.

nº de accidentes con baja

Cálculo I.I. = --------------------------------- x 100

nº de trabajadores

2) Índice de frecuencia.

Definición: Número de siniestros con baja acaecidos por cada millón de horas

trabajadas.

Page 203: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PLIEGO DE CONDICIONES 17

nº de accidentes con baja

Cálculo I.F. = ---------------------------------- x 1.000.000

nº de horas trabajadas

3) Índice de gravedad.

Definición: Número de jornadas perdidas por cada mil horas trabajadas.

nº de jornadas perdidas por accidente con baja

Cálculo I.G. = ----------------------------------------------------------- x 1000

nº de horas trabajadas

4) Índice de media de incapacidad.

Definición: Número de jornadas perdidas por cada accidente con baja.

nº de jornadas perdidas por accidente con baja

Cálculo DMI = ---------------------------------------------------------

nº de accidentes con baja

3.3.- PARTES DE ACCIDENTE Y DEFICIENCIAS.

Respetándose cualquier modelo normalizado que pudiera ser de uso en la práctica del

contratista; los partes de accidente y deficiencias observadas recogerán como mínimo

los siguientes datos con una tabulación ordenada:

A) Parte de accidente:

- Identificación de la obra.

- Día, mes y año en que se ha producido el accidente.

- Hora de producción del accidente.

- Nombre del accidentado.

- Categoría profesional del accidentado.

- Domicilio del accidentado.

Page 204: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PLIEGO DE CONDICIONES 18

- Lugar (tajo) en el que se produjo el accidente.

- Causas del accidente.

- Posible especificación sobre fallos humanos.

- Lugar, persona y forma de producirse la primera cura (médico,

practicante, socorrista, personal de obra, ....).

- Lugar de traslado para hospitalización.

- Testigos del accidente (verificación nominal y versiones de los mismos).

Como complemento de este parte se emitirá un informe que contenga:

- ¿Como se hubiera podido evitar?.

- Ordenes inmediatas para ejecutar.

B) Parte de deficiencias:

- Identificación de la obra.

- Fecha en que se ha producido la observación.

- Lugar (tajo) en que se ha hecho la observación.

- Informe sobre la deficiencia observada.

- Estudio de mejora de la deficiencia en cuestión.

3.4.- SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO DE

CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE

Será preceptivo en la obra, que los técnicos responsables dispongan de cobertura en

materia de responsabilidad civil profesional; asimismo el contratista debe disponer de

cobertura de responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad industrial, cubriendo el

riesgo inherente a su actividad como constructor por los daños a terceras personas de

los que pueda resultar responsabilidad civil extracontractual a su cargo, por hechos

nacidos de culpa o negligencia, imputables al mismo o a las personas de las que debe

responder (se entiende que esta responsabilidad civil debe quedar ampliada al campo

de la responsabilidad civil patronal).

Page 205: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PLIEGO DE CONDICIONES 19

El contratista viene obligado a la contratación de un Seguro en la modalidad de todo

riesgo a la construcción durante el plazo de ejecución de la obra con ampliación de un

periodo de mantenimiento de un año, contado a partir de la fecha de terminación

definitiva de la obra.

3.5.- NORMAS DE CERTIFICACION DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD

Periódicamente la constructora realizará la valoración de las partidas que, en materia

de Seguridad y Salud, se hayan realizado en la obra; la valoración se hará conforme al

Plan de Seguridad y Salud, y ésta será aprobada por el Coordinador en materia de

Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra y sin este requisito no podrá ser

abonada por la Propiedad.

El abono de las certificaciones expuestas en el párrafo anterior se hará conforme se

estipule en el contrato de obra.

Se tendrá en cuenta a la hora de redactar el presupuesto de este Estudio, sólo las

partidas que intervienen como medidas de Seguridad y Salud, haciendo omisión de

medios auxiliares sin los cuales la obra no se podría realizar.

En caso de ejecutar en obra unidades no previstas en el Presupuesto del Plan: se

definirán total y correctamente las mismas, y se les adjudicará el precio

correspondiente procediéndose para su abono, tal y como se indica en los apartados

anteriores.

Madrid, abril de 2013

LA ARQUITECTO REDACTORA DEL

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.

Fdo.: Ana Toscano González

Page 206: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura
Page 207: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

P L A N O S

Page 208: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura
Page 209: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura
Page 210: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura
Page 211: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura
Page 212: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura
Page 213: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEDICIONES PRESUPUESTO

Page 214: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura
Page 215: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

RESUMEN DE PRESUPUESTO

Page 216: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura
Page 217: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

RESUMEN DE PRESUPUESTO

Construcción Pistas multiusos en el CDM Felix Rubio

CAPITULO RESUMEN EUROS

Página 1

SG.01 INSTALACIONES DE BIENESTAR ........................................................ 2.392,69 SG.02 SEÑALIZACIÓN ...................................................................................... 529,70 SG.03 PROTECCIONES COLECTIVAS ............................................................ 3.136,34 SG.04 PROTECCIONES INDIVIDUALES .......................................................... 1.353,18 TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 7.411,91

Asciende el presupuesto de ejecución material a la expresada cantidad de SIETE MIL CUATROCIENTOS ONCE EUROS con NOVENTA Y UN CENTIMOS.

Madrid, abril de 2013

LA ARQUITECTO AUTORA DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.

Ana Toscano González

Page 218: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura
Page 219: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

Page 220: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura
Page 221: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

PRESUPUESTO Y MEDICIONESConstrucción Pistas multiusos en el CDM Felix Rubio

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO SG.01 INSTALACIONES DE BIENESTAR mS03C310 m2 CASETA MODULOS <6 m

m2 Caseta modulada ensamblable para comedor, vestuario y aseos en obras de duración menor de6 meses formada por estructura de perfiles laminados en frío, cerramientos y cubierta de panel sand-wich en chapa prelacada por ambas caras, aislamiento con espuma de poliuretano, carpintería dealuminio anodizado con vidriería, rejas de protección y suelo con soporte de perfilería, tablero fenólicoy pavimento comprendiendo distribución interior, instalaciones y aparatos sanitarios, incluso prepara-ción de terreno, cimentación, soportes de hormigón H-20 armado con acero B400S, placas de asien-to, conexión de instalaciones, transportes, colocación y desmontaje según la normativa vigente, yvalorada en función del número óptimo de utilizaciones.

Comedor 1 20,00 20,00Vestuarios 1 14,00 14,00

34,00 49,83 1.694,22

mS03D020 m2 AMUEBLAMIENTO PROV.VESTUARIO

Amueblamiento provisional en local para vestuario comprendiendo taquillas individuales con llave,asientos prefabricados y espejos totalmente terminado, incluso desmontaje y según la normativa vi-gente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superficie útil de localamueblado.

1 14,00 14,00

14,00 22,89 320,46

mS03D030 m2 AMUEBLAMIENTO PROV.COMEDOR

Amueblamiento provisional en local para comedor comprendiendo mesas, asientos, microondas ydepósito para desperdicios totalmente terminado, incluso desmontaje y según la normativa vigente,valorado en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superficie útil de local amueblado.

1 20,00 20,00

20,00 8,68 173,60

mS03E030 ud MATERIAL SANITARIO

Material sanitario para curas y primeros auxilios.

1 1,00

1,00 204,41 204,41

TOTAL CAPÍTULO SG.01 INSTALACIONES DE BIENESTAR............................................................................. 2.392,69

Página 1

Page 222: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

PRESUPUESTO Y MEDICIONESConstrucción Pistas multiusos en el CDM Felix Rubio

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO SG.02 SEÑALIZACIÓN mS02A110 ud SEÑAL OBLIGACIÓN 45x33 cm

Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo obligación de 45x33 cm sin soporte me-tálico incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones.

2 2,00

2,00 6,14 12,28

mS02A130 ud SEÑAL PROHIBICIÓN 45x33 cm

Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo prohibición de 45x33 cm sin soporte me-tálico incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones.

2 2,00

2,00 6,14 12,28

mS02A150 ud SEÑAL ADVERTENCIA 45x33 cm

Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo advertencia de 45x33 cm sin soportemetálico incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones.

2 2,00

2,00 6,14 12,28

mS02A180 ud SEÑAL INFORMACIÓN 40x40 cm

Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo información de 40x40 cm sin soportemetálico incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones.

2 2,00

2,00 7,53 15,06

mS02A260 ud PANEL COMPLETO PVC 700x1000 mm

Panel completo serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm de espesor nominal. Tamaño700x1000 mm. Válido para incluir hasta 15 símbolos de señales, incluso textos "Prohibido el paso atoda persona ajena a la obra", i/colocación.

4 4,00

4,00 11,95 47,80

E28EB010 m CINTA BALIZAMIENTO BICOLOR 8 cm.

Cinta de balizamiento bicolor rojo/blanco de material plástico, incluso colocación y desmontaje.s/R.D. 485/97.

1 500,00 500,00

500,00 0,86 430,00

TOTAL CAPÍTULO SG.02 SEÑALIZACIÓN........................................................................................................... 529,70

Página 2

Page 223: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

PRESUPUESTO Y MEDICIONESConstrucción Pistas multiusos en el CDM Felix Rubio

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO SG.03 PROTECCIONES COLECTIVAS mS02B050 m2 CERRAM.PROV.MALLA GALVANIZADA

Cerramiento provisional de obra realizado con postes cada tres metros de perfiles tubulares galvani-zados de 50 mm de diámetro y malla de acero galvanizado de simple torsión, incluso tirantes, ga-rras, puerta y p.p. de cimentación, ayudas de albañilería y desmontaje, valorado en función del nú-mero óptimo de utilizaciones.

2 14,30 2,00 57,201 9,00 9,00

66,20 10,56 699,07

mS02B010 m VALLA METALICA

Valla metálica para acotamiento de espacios y contención de peatones formada por elementos autó-nomos normalizados de 2,50x1,10 m, incluso montaje y desmontaje de los mismos según la norma-tiva vigente, modelo SV 18-5 de las Normas Municipales, valorada en función del número óptimo deutilizaciones.

10 2,50 25,00

25,00 1,74 43,50

E28PB025 m BARANDILLA GUARDACUERPOS Y TUBOS

Barandilla de protección de perímetros de forjados, compuesta por guardacuerpos metálico cada 2,5m. (amortizable en 8 usos), anclados mediante cápsulas de plástico embebidas en el forjado, pasa-manos y travesaño intermedio formado por tubo 50 mm. (amortizable en 10 usos), pintado en amari-llo, y rodapié de 15x5 cm. (amortizable en 3 usos), para aberturas corridas, incluso colocación ydesmontaje. s/R.D. 486/97.

2 5,00 10,002 8,30 16,60

26,60 8,13 216,26

E28PM020 m PLATAFORMA TRABAJO VOLADA 1 m.

Plataforma volada de protección formada por perfiles metálicos IPN separados 2,50 m. y vuelo de 1m. (amortizable en 20 usos) anclados y apuntalados al forjado como base y plataforma de maderacon 5 tablones de 0,20x0,07 m. (amortizable en 10 usos) montada, incluso desmontaje. s/R.D.486/97.

2 5,00 10,002 8,30 16,60

26,60 17,74 471,88

mS02D120 m BARAND.1 m"SARGENTO" FORJADO

Barandilla de protección de 1 m de altura en perímetro de forjado tipo "sargento" con soportes metáli-cos y tres tablones horizontales, incluso colocación y desmontaje según la normativa vigente, valo-rado en función del número óptimo de utilizaciones.

Prol. encofrado2 7,00 14,002 10,30 20,60

34,60 9,20 318,32

mS02D070 m2 PROTECC.VACIO HUECO RED SEG.

Colocación y desmontaje de protección de hueco de patio o huecos horizontales en general con redde seguridad de poliamida, incluso p.p.de anclaje de cable para sujeción de red y de cable, segúnOLCVC (O.M.Sept.70), valorado en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superfi-cie del hueco protegida.

1 5,00 8,30 41,50

41,50 4,22 175,13

Página 3

Page 224: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

PRESUPUESTO Y MEDICIONESConstrucción Pistas multiusos en el CDM Felix Rubio

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

E28PE140 ud CUADRO DE OBRA 63 A. MODELO 1

Cuadro de obra trifásico 63 A, compuesto por armario metálico con revestimiento de poliéster de600x500 cm. con salida lateral por toma de corriente y salida interior por bornes fijos, soportes, ma-necilla de sujeción y/o anillos de elevación, con cerradura, MT General de 4x63 A., 3 diferencialesde 2x40 A. 30 mA, 4x40 A. 30 mA y 4x63 A. 300 mA, respectivamente, 6 MT por base, tres de2x16 A., dos de 4x32 A. y uno de 4x63 A., incluyendo cableado, rótulos de identificación, 6 basesde salida y p.p. de conexión a tierra, instalado (amortizable en 4 obras) s/ITC-BT-33 del REBT, RD842/2002 de 02/08/2002 y UNE-EN 60439-4.

1 1,00

1,00 423,11 423,11

E28PE120 ud CUADRO SECUNDARIO OBRA Pmáx.20kW

Cuadro secundario de obra para una potencia máxima de 20 kW. compuesto por armario metálicocon revestimiento de poliéster, de 90x60 cm., índice de protección IP 559, con cerradura, interruptorautomático magnetotérmico de 4x40 A., un interruptor automático diferencial de 4x40 A. 300 mA.,dos interruptores automáticos magnetotérmicos de 4x30 A., dos de 2x25 A. y dos de 2x16 A., dosbases de enchufe IP 447 de 400 V. 32 A. 3p+T., dos de 230 V. 32 A. 2p+T., y dos de 230 V. 16 A.2p+T., incluyendo cableado, rótulos de identificación de circuitos, bornes de salida y p.p. de cone-xión a tierra, para una resistencia no superior de 80 Ohmios, instalado (amortizable en 4 obras).s/R.D. 486/97. s/ITC-BT-33 del REBT, RD 842/2002 de 02/08/2002 y R.D. 614/2001.

2 2,00

2,00 175,83 351,66

mS02F010 ud EXTINTOR CO2 6 KG

Extintor manual de nieve carbónica de 6 kg colocado sobre soporte fijado a paramento vertical inclu-so p.p. de pequeño material, recargas y desmontaje según la normativa vigente, valorado en funcióndel número óptimo de utilizaciones.

3 3,00

3,00 87,55 262,65

mS02F030 ud EXTINTOR POLVO SECO 6 KG

Extintor manual AFPG de polvo seco polivalente A,B,C,E de 6 kg colocado sobre soporte fijado aparamento vertical incluso p.p. de pequeño material, recargas y desmontaje según la normativa vi-gente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones.

4 4,00

4,00 43,69 174,76

TOTAL CAPÍTULO SG.03 PROTECCIONES COLECTIVAS ................................................................................. 3.136,34

Página 4

Page 225: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

PRESUPUESTO Y MEDICIONESConstrucción Pistas multiusos en el CDM Felix Rubio

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO SG.04 PROTECCIONES INDIVIDUALES mS01A010 ud CASCO SEGURIDAD HOMOLOGADO

Casco de seguridad homologado.

15 15,00

15,00 5,53 82,95

mS01A030 ud MONO DE TRABAJO

Mono de trabajo. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

10 10,00

10,00 23,46 234,60

mS01A040 ud IMPERMEABLE

Impermeable 3/4 de plástico. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

2 2,00

2,00 12,27 24,54

mS01A070 ud MANDIL SOLDADURA

Mandil para trabajos de soldadura fabricado en cuero con sujeción a cuello y cintura a través de co-rrea. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

1 1,00

1,00 18,47 18,47

mS01B020 ud PANTALLA SOLD.ELECTR.CABEZA

Pantalla de soldadura eléctrica de cabeza, mirilla abatible, resistente a la perforación y penetraciónpor objeto candente, antiinflamable, homologada.

1 1,00

1,00 26,58 26,58

mS01A080 ud CHALECO REFLECTANTE

Chaleco reflectante para obras (trabajos nocturnos) compuesto de cinturón y tirantes de tela reflectan-te, valorado en función del número óptimo de utilizaciones. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.1407/92.

5 5,00

5,00 15,33 76,65

mS01A140 ud PAR DE BOTAS AISLANTES

Par de botas aislantes para electricista hasta 5.000 V. de tensión (amortizables en 3 usos). Certifica-do CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

1 1,00

1,00 14,42 14,42

mS01C010 ud MASCARILLA SOLD.2 VALVULAS

Mascarilla respiratoria con dos válvulas, fabricada en material inalérgico y atóxico, con filtros inter-cambiables para humos de soldadura, homologada.

1 1,00

1,00 18,50 18,50

mS01C050 ud MASCARILLA PINTURA 2 VALV.

Mascarilla respiratoria con dos válvulas, fabricada en material inalérgico y atóxico, con filtros inter-cambiables para pintura, homologada.

2 2,00

2,00 28,61 57,22

Página 5

Page 226: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

PRESUPUESTO Y MEDICIONESConstrucción Pistas multiusos en el CDM Felix Rubio

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

mS01C070 ud MASCARILLA CELULOSA

Mascarilla autofiltrante de celulosa para trabajo con polvo y humos, homologada.

20 20,00

20,00 2,49 49,80

mS01D020 ud GAFAS VINILO VISOR POLICARB.

Gafas de montura de vinilo con pantalla exterior de policarbonato, pantalla interior antichoque y cáma-ra de aire entre las dos pantallas, para trabajos con riesgo de impactos en los ojos, homologadas.

4 4,00

4,00 13,56 54,24

mS01D050 ud GAFAS VINILO VISOR POLICARB.

Gafas de vinilo con ventilación directa, sujeción a cabeza graduable, con visor de policarbonato, pa-ra trabajos en ambientes pulverulentos, homologadas.

4 4,00

4,00 5,50 22,00

mS01E020 ud OREJERAS ADAPTABLES CASCO

Amortiguador de ruido fabricado con casquetes ajustables de almohadillas recambiables para su usooptativo, adaptable al casco de seguridad o sin adaptarlo, homologado.

2 2,00

2,00 16,53 33,06

mS01E040 ud PAR TAPONES ANTIRUIDO PVC

Par de tapones antiruido fabricados en cloruro de polivinilo, homologados.

10 10,00

10,00 0,61 6,10

mS01F010 ud CINTURÓN SEG.CAÍDA

Cinturón de seguridad de caída con arnés y cinchas de fibra de poliester, anillas de acero estampadocon resistencia a la tracción superior a 115 kg/mm2, hebillas con mordientes de acero troquelado,cuerda de longitud opcional y mosquetón de acero estampado, homologado.

1 1,00

1,00 67,66 67,66

mS01F100 m CUERDA SEG.POLIAMIDA l<25 m

Cuerda de seguridad de poliamida 6 de 14 mm de diámetro hasta 25 m de longitud, incluso anclajeformado por redondo normal de acero de diámetro 16 mm, incluso p.p. de desmontaje y valorada enfunción del número óptimo de utilizaciones, homologada.

1 13,00 13,00

13,00 9,60 124,80

mS01F060 ud CINTURÓN ANTIVIBRATORIO

Cinturón de seguridad antivibratorio para protección de los riñones, homologado.

1 1,00

1,00 23,99 23,99

mS01G020 ud PAR GUANTES GOMA FINA

Par de guantes de protección de goma fina reforzados para trabajos con materiales húmedos, albañi-lería, pocería, hormigonado, etc.

20 20,00

20,00 2,05 41,00

Página 6

Page 227: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

PRESUPUESTO Y MEDICIONESConstrucción Pistas multiusos en el CDM Felix Rubio

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

mS01G040 ud PAR GUANTES LATEX

Par de guantes de protección para manipular objetos cortantes y puntiagudos, resistentes al corte y ala abrasión, fabricados en latex, homologados.

5 5,00

5,00 3,37 16,85

mS01G080 ud PAR GUANTES DIELÉCTRICOS B.T.

Par de guantes de protección eléctrica de baja tensión fabricados con material dieléctrico, homologa-dos.

1 1,00

1,00 19,52 19,52

mS01G100 ud PAR MANGUITOS SOLDADURA

Par de manguitos para trabajos de soldadura fabricados en piel, homologados.

1 1,00

1,00 6,16 6,16

mS01H050 ud PAR DE BOTAS DIELÉCTRICAS B.T

Par de botas de protección eléctrica de baja tensión fabricadas con material dieléctrico, homologadas.

1 1,00

1,00 42,92 42,92

mS01H110 ud PAR ZAPATOS PIEL PLANT/METAL.

Par de zapatos de seguridad contra riesgos mecánicos fabricadas en piel con acolchado trasero,plantilla y puntera metálica, suelo antideslizante y piso resistente a hidrocarburos y aceites, homolo-gados.

10 10,00

10,00 28,32 283,20

mS01H150 ud PAR POLAINAS SOLDADURA

Par de polainas para trabajos de soldadura fabricadas en cuero con sistema de sujeción por debajodel calzado, homologadas.

1 1,00

1,00 7,95 7,95

TOTAL CAPÍTULO SG.04 PROTECCIONES INDIVIDUALES.............................................................................. 1.353,18

TOTAL......................................................................................................................................................................... 7.411,91

Página 7

Page 228: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura
Page 229: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

Page 230: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura
Page 231: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

CUADRO DE DESCOMPUESTOSConstrucción Pistas multiusos en el CDM Felix Rubio

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO SG.01 INSTALACIONES DE BIENESTAR mS03C310 m2 CASETA MODULOS <6 m

m2 Caseta modulada ensamblable para comedor, vestuario y aseos en obras de duración menor de 6 meses for-mada por estructura de perfiles laminados en frío, cerramientos y cubierta de panel sandwich en chapa prelacadapor ambas caras, aislamiento con espuma de poliuretano, carpintería de aluminio anodizado con vidriería, rejas deprotección y suelo con soporte de perfilería, tablero fenólico y pavimento comprendiendo distribución interior, insta-laciones y aparatos sanitarios, incluso preparación de terreno, cimentación, soportes de hormigón H-20 armadocon acero B400S, placas de asiento, conexión de instalaciones, transportes, colocación y desmontaje según lanormativa vigente, y valorada en función del número óptimo de utilizaciones.

mP31BC080 0,050 m2 Caseta modulada ensamblable 900,00 45,00mO01OA040 0,100 h Oficial segunda 17,58 1,76mO01OA070 0,100 h Peón ordinario 16,24 1,62%CI 3,000 % Costes Indirectos 48,40 1,45

TOTAL PARTIDA..................................................... 49,83

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y NUEVE EUROS con OCHENTA Y TRES CÉNTIMOS

mS03D020 m2 AMUEBLAMIENTO PROV.VESTUARIO Amueblamiento provisional en local para vestuario comprendiendo taquillas individuales con llave, asientos prefa-bricados y espejos totalmente terminado, incluso desmontaje y según la normativa vigente, valorado en funcióndel número óptimo de utilizaciones y medida la superficie útil de local amueblado.

mP31BM070 0,100 ud Taquilla metálica individual 95,04 9,50mP31BM090 0,100 ud Banco madera para 5 personas 98,53 9,85mP31BM030 0,100 ud Espejo vestuarios y aseos 28,72 2,87%CI 3,000 % Costes Indirectos 22,20 0,67

TOTAL PARTIDA..................................................... 22,89

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIDOS EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

mS03D030 m2 AMUEBLAMIENTO PROV.COMEDOR Amueblamiento provisional en local para comedor comprendiendo mesas, asientos, microondas y depósito paradesperdicios totalmente terminado, incluso desmontaje y según la normativa vigente, valorado en función del nú-mero óptimo de utilizaciones y medida la superficie útil de local amueblado.

mP31BM080 0,020 ud Mesa melamina para 10 personas 191,65 3,83mP31BM090 0,020 ud Banco madera para 5 personas 98,53 1,97mP31BM060 0,020 ud Horno microondas 18 l. 700W 101,44 2,03mP31BM100 0,020 ud Depósito-cubo basuras 29,99 0,60%CI 3,000 % Costes Indirectos 8,40 0,25

TOTAL PARTIDA..................................................... 8,68

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO EUROS con SESENTA Y OCHO CÉNTIMOS

mS03E030 ud MATERIAL SANITARIO Material sanitario para curas y primeros auxilios.

mP31BM180 1,000 ud Material sanitario 198,45 198,45%CI 3,000 % Costes Indirectos 198,50 5,96

TOTAL PARTIDA..................................................... 204,41

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS CUATRO EUROS con CUARENTA Y UN CÉNTIMOS

Página 1

Page 232: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

CUADRO DE DESCOMPUESTOSConstrucción Pistas multiusos en el CDM Felix Rubio

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO SG.02 SEÑALIZACIÓN mS02A110 ud SEÑAL OBLIGACIÓN 45x33 cm

Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo obligación de 45x33 cm sin soporte metálico inclusop.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones.

mP31SV110 1,000 ud Señal obligación 45x33 cm. 5,96 5,96%CI 3,000 % Costes Indirectos 6,00 0,18

TOTAL PARTIDA..................................................... 6,14

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con CATORCE CÉNTIMOS

mS02A130 ud SEÑAL PROHIBICIÓN 45x33 cm Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo prohibición de 45x33 cm sin soporte metálico inclusop.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones.

mP31SV130 1,000 ud Señal prohibición 45x33 cm. 5,96 5,96%CI 3,000 % Costes Indirectos 6,00 0,18

TOTAL PARTIDA..................................................... 6,14

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con CATORCE CÉNTIMOS

mS02A150 ud SEÑAL ADVERTENCIA 45x33 cm Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo advertencia de 45x33 cm sin soporte metálico inclusop.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones.

mP31SV150 1,000 ud Señal advertencia 45x33 cm. 5,96 5,96%CI 3,000 % Costes Indirectos 6,00 0,18

TOTAL PARTIDA..................................................... 6,14

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con CATORCE CÉNTIMOS

mS02A180 ud SEÑAL INFORMACIÓN 40x40 cm Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo información de 40x40 cm sin soporte metálico inclusop.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones.

mP31SV180 1,000 ud Señal información 40x40 cm. 7,31 7,31%CI 3,000 % Costes Indirectos 7,30 0,22

TOTAL PARTIDA..................................................... 7,53

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con CINCUENTA Y TRES CÉNTIMOS

mS02A260 ud PANEL COMPLETO PVC 700x1000 mm Panel completo serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm de espesor nominal. Tamaño 700x1000mm. Válido para incluir hasta 15 símbolos de señales, incluso textos "Prohibido el paso a toda persona ajena a laobra", i/colocación.

mO01OA070 0,100 h Peón ordinario 16,24 1,62mP31SC030 1,000 ud Panel completo PVC 700x1000 mm 9,98 9,98%CI 3,000 % Costes Indirectos 11,60 0,35

TOTAL PARTIDA..................................................... 11,95

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de ONCE EUROS con NOVENTA Y CINCO CÉNTIMOS

E28EB010 m CINTA BALIZAMIENTO BICOLOR 8 cm. Cinta de balizamiento bicolor rojo/blanco de material plástico, incluso colocación y desmontaje. s/R.D. 485/97.

O01OA070 0,050 h Peón ordinario 16,53 0,83P31SB010 1,100 m Cinta balizamiento bicolor 8 cm 0,03 0,03

TOTAL PARTIDA..................................................... 0,86

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO EUROS con OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS

Página 2

Page 233: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

CUADRO DE DESCOMPUESTOSConstrucción Pistas multiusos en el CDM Felix Rubio

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO SG.03 PROTECCIONES COLECTIVAS mS02B050 m2 CERRAM.PROV.MALLA GALVANIZADA

Cerramiento provisional de obra realizado con postes cada tres metros de perfiles tubulares galvanizados de 50mm de diámetro y malla de acero galvanizado de simple torsión, incluso tirantes, garras, puerta y p.p. de cimenta-ción, ayudas de albañilería y desmontaje, valorado en función del número óptimo de utilizaciones.

mP31CB110 1,000 m2 Cerram. prov. malla galvanizada 10,25 10,25%CI 3,000 % Costes Indirectos 10,30 0,31

TOTAL PARTIDA..................................................... 10,56

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ EUROS con CINCUENTA Y SEIS CÉNTIMOS

mS02B010 m VALLA METALICA Valla metálica para acotamiento de espacios y contención de peatones formada por elementos autónomos normali-zados de 2,50x1,10 m, incluso montaje y desmontaje de los mismos según la normativa vigente, modelo SV 18-5de las Normas Municipales, valorada en función del número óptimo de utilizaciones.

mP31CB070 1,000 m Valla metálica 1,69 1,69%CI 3,000 % Costes Indirectos 1,70 0,05

TOTAL PARTIDA..................................................... 1,74

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con SETENTA Y CUATRO CÉNTIMOS

E28PB025 m BARANDILLA GUARDACUERPOS Y TUBOS Barandilla de protección de perímetros de forjados, compuesta por guardacuerpos metálico cada 2,5 m. (amortiza-ble en 8 usos), anclados mediante cápsulas de plástico embebidas en el forjado, pasamanos y travesaño interme-dio formado por tubo 50 mm. (amortizable en 10 usos), pintado en amarillo, y rodapié de 15x5 cm. (amortizable en3 usos), para aberturas corridas, incluso colocación y desmontaje. s/R.D. 486/97.

O01OA070 0,300 h Peón ordinario 16,53 4,96P31CB020 0,065 ud Guardacuerpos metálico 18,59 1,21P31CB210 0,240 m Pasamanos tubo D=50 mm 4,93 1,18P31CB040 0,003 m3 Tabla madera pino 15x5 cm 217,23 0,65P31CB240 0,330 ud Capsula y tapa para guardacuerpos 0,40 0,13

TOTAL PARTIDA..................................................... 8,13

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO EUROS con TRECE CÉNTIMOS

E28PM020 m PLATAFORMA TRABAJO VOLADA 1 m. Plataforma volada de protección formada por perfiles metálicos IPN separados 2,50 m. y vuelo de 1 m. (amortiza-ble en 20 usos) anclados y apuntalados al forjado como base y plataforma de madera con 5 tablones de 0,20x0,07m. (amortizable en 10 usos) montada, incluso desmontaje. s/R.D. 486/97.

O01OB010 0,400 h Oficial 1ª encofrador 19,05 7,62O01OB020 0,400 h Ayudante encofrador 17,88 7,15P31CM075 0,020 ud Soporte metálico IPN-140 23,90 0,48P31CB010 0,080 ud Puntal metálico telescópico 3 m 10,17 0,81P31CB030 0,002 m3 Tablón madera pino 20x7 cm 232,96 0,47P31CR130 0,800 ud Gancho anclaje forjado D=16 mm 1,51 1,21

TOTAL PARTIDA..................................................... 17,74

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE EUROS con SETENTA Y CUATRO CÉNTIMOS

Página 3

Page 234: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

CUADRO DE DESCOMPUESTOSConstrucción Pistas multiusos en el CDM Felix Rubio

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

mS02D120 m BARAND.1 m"SARGENTO" FORJADO Barandilla de protección de 1 m de altura en perímetro de forjado tipo "sargento" con soportes metálicos y tres tablo-nes horizontales, incluso colocación y desmontaje según la normativa vigente, valorado en función del número óp-timo de utilizaciones.

mP31CB120 0,100 ud Soporte guardacuerpos tipo "sargento" 15,00 1,50mP31CB030 0,003 m3 Tablón madera pino 20x7 cm. 243,08 0,73mP31CB040 0,006 m3 Tabloncillo madera pino 20x5 cm. 243,08 1,46mO01OA030 0,150 h Oficial primera 18,65 2,80mO01OA070 0,150 h Peón ordinario 16,24 2,44%CI 3,000 % Costes Indirectos 8,90 0,27

TOTAL PARTIDA..................................................... 9,20

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con VEINTE CÉNTIMOS

mS02D070 m2 PROTECC.VACIO HUECO RED SEG. Colocación y desmontaje de protección de hueco de patio o huecos horizontales en general con red de seguridadde poliamida, incluso p.p.de anclaje de cable para sujeción de red y de cable, según OLCVC (O.M.Sept.70), valo-rado en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superficie del hueco protegida.

mP31CR020 0,500 m2 Red seguridad poliamida 10x10 cm. 1,21 0,61mO01OA030 0,100 h Oficial primera 18,65 1,87mO01OA070 0,100 h Peón ordinario 16,24 1,62%CI 3,000 % Costes Indirectos 4,10 0,12

TOTAL PARTIDA..................................................... 4,22

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con VEINTIDOS CÉNTIMOS

E28PE140 ud CUADRO DE OBRA 63 A. MODELO 1 Cuadro de obra trifásico 63 A, compuesto por armario metálico con revestimiento de poliéster de 600x500 cm. consalida lateral por toma de corriente y salida interior por bornes fijos, soportes, manecilla de sujeción y/o anillos deelevación, con cerradura, MT General de 4x63 A., 3 diferenciales de 2x40 A. 30 mA, 4x40 A. 30 mA y 4x63 A.300 mA, respectivamente, 6 MT por base, tres de 2x16 A., dos de 4x32 A. y uno de 4x63 A., incluyendo cablea-do, rótulos de identificación, 6 bases de salida y p.p. de conexión a tierra, instalado (amortizable en 4 obras)s/ITC-BT-33 del REBT, RD 842/2002 de 02/08/2002 y UNE-EN 60439-4.

P31CE170 0,250 ud Cuadro de obra 63 A. Modelo 1 1.692,43 423,11

TOTAL PARTIDA..................................................... 423,11

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATROCIENTOS VEINTITRES EUROS con ONCE CÉNTIMOS

E28PE120 ud CUADRO SECUNDARIO OBRA Pmáx.20kW Cuadro secundario de obra para una potencia máxima de 20 kW. compuesto por armario metálico con revesti-miento de poliéster, de 90x60 cm., índice de protección IP 559, con cerradura, interruptor automático magnetotérmi-co de 4x40 A., un interruptor automático diferencial de 4x40 A. 300 mA., dos interruptores automáticos magnetotér-micos de 4x30 A., dos de 2x25 A. y dos de 2x16 A., dos bases de enchufe IP 447 de 400 V. 32 A. 3p+T., dos de230 V. 32 A. 2p+T., y dos de 230 V. 16 A. 2p+T., incluyendo cableado, rótulos de identificación de circuitos, bor-nes de salida y p.p. de conexión a tierra, para una resistencia no superior de 80 Ohmios, instalado (amortizable en4 obras). s/R.D. 486/97. s/ITC-BT-33 del REBT, RD 842/2002 de 02/08/2002 y R.D. 614/2001.

P31CE150 0,250 ud Cuadro secundario obra pmáx.20kW 703,33 175,83

TOTAL PARTIDA..................................................... 175,83

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO SETENTA Y CINCO EUROS con OCHENTA Y TRES CÉNTIMOS

mS02F010 ud EXTINTOR CO2 6 KG Extintor manual de nieve carbónica de 6 kg colocado sobre soporte fijado a paramento vertical incluso p.p. de pe-queño material, recargas y desmontaje según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utili-zaciones.

mP31CI040 1,000 ud Extintor CO2 6 kg 85,00 85,00%CI 3,000 % Costes Indirectos 85,00 2,55

TOTAL PARTIDA..................................................... 87,55

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHENTA Y SIETE EUROS con CINCUENTA Y CINCO CÉNTIMOS

Página 4

Page 235: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

CUADRO DE DESCOMPUESTOSConstrucción Pistas multiusos en el CDM Felix Rubio

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

mS02F030 ud EXTINTOR POLVO SECO 6 KG Extintor manual AFPG de polvo seco polivalente A,B,C,E de 6 kg colocado sobre soporte fijado a paramento verti-cal incluso p.p. de pequeño material, recargas y desmontaje según la normativa vigente, valorado en función delnúmero óptimo de utilizaciones.

mP31CI010 1,000 ud Extintor polvo ABCE 6 kg 21A/113B 42,42 42,42%CI 3,000 % Costes Indirectos 42,40 1,27

TOTAL PARTIDA..................................................... 43,69

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y TRES EUROS con SESENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

Página 5

Page 236: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

CUADRO DE DESCOMPUESTOSConstrucción Pistas multiusos en el CDM Felix Rubio

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO SG.04 PROTECCIONES INDIVIDUALES mS01A010 ud CASCO SEGURIDAD HOMOLOGADO

Casco de seguridad homologado.mP31IA010 1,000 ud Casco seguridad básico 5,37 5,37%CI 3,000 % Costes Indirectos 5,40 0,16

TOTAL PARTIDA..................................................... 5,53

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con CINCUENTA Y TRES CÉNTIMOS

mS01A030 ud MONO DE TRABAJO Mono de trabajo. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

mP31IC020 1,000 ud Mono de trabajo poliéster-algodón 22,78 22,78%CI 3,000 % Costes Indirectos 22,80 0,68

TOTAL PARTIDA..................................................... 23,46

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTITRES EUROS con CUARENTA Y SEIS CÉNTIMOS

mS01A040 ud IMPERMEABLE Impermeable 3/4 de plástico. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

mP31IC040 1,000 ud Impermeable 3/4 plástico 11,91 11,91%CI 3,000 % Costes Indirectos 11,90 0,36

TOTAL PARTIDA..................................................... 12,27

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCE EUROS con VEINTISIETE CÉNTIMOS

mS01A070 ud MANDIL SOLDADURA Mandil para trabajos de soldadura fabricado en cuero con sujeción a cuello y cintura a través de correa. CertificadoCE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

mP31IC050 1,000 ud Mandil cuero para soldador 17,93 17,93%CI 3,000 % Costes Indirectos 17,90 0,54

TOTAL PARTIDA..................................................... 18,47

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECIOCHO EUROS con CUARENTA Y SIETE CÉNTIMOS

mS01B020 ud PANTALLA SOLD.ELECTR.CABEZA Pantalla de soldadura eléctrica de cabeza, mirilla abatible, resistente a la perforación y penetración por objeto can-dente, antiinflamable, homologada.

mP31IA070 1,000 ud Pantalla sold. electrica cabeza 25,81 25,81%CI 3,000 % Costes Indirectos 25,80 0,77

TOTAL PARTIDA..................................................... 26,58

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTISEIS EUROS con CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS

mS01A080 ud CHALECO REFLECTANTE Chaleco reflectante para obras (trabajos nocturnos) compuesto de cinturón y tirantes de tela reflectante, valorado enfunción del número óptimo de utilizaciones. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

mP31IC070 1,000 ud Peto reflectante amarillo/rojo 14,88 14,88%CI 3,000 % Costes Indirectos 14,90 0,45

TOTAL PARTIDA..................................................... 15,33

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINCE EUROS con TREINTA Y TRES CÉNTIMOS

mS01A140 ud PAR DE BOTAS AISLANTES Par de botas aislantes para electricista hasta 5.000 V. de tensión (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D.773/97 y R.D. 1407/92.

mP31IP010 0,333 ud Par botas aislantes 5.000 V 42,04 14,00%CI 3,000 % Costes Indirectos 14,00 0,42

TOTAL PARTIDA..................................................... 14,42

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE EUROS con CUARENTA Y DOS CÉNTIMOS

Página 6

Page 237: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

CUADRO DE DESCOMPUESTOSConstrucción Pistas multiusos en el CDM Felix Rubio

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

mS01C010 ud MASCARILLA SOLD.2 VALVULAS Mascarilla respiratoria con dos válvulas, fabricada en material inalérgico y atóxico, con filtros intercambiables parahumos de soldadura, homologada.

mP31IA110 1,000 ud Mascarilla sold. 2 válvulas 17,96 17,96%CI 3,000 % Costes Indirectos 18,00 0,54

TOTAL PARTIDA..................................................... 18,50

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECIOCHO EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS

mS01C050 ud MASCARILLA PINTURA 2 VALV. Mascarilla respiratoria con dos válvulas, fabricada en material inalérgico y atóxico, con filtros intercambiables parapintura, homologada.

mP31IA150 1,000 ud Mascarilla pintura 2 valv. 27,78 27,78%CI 3,000 % Costes Indirectos 27,80 0,83

TOTAL PARTIDA..................................................... 28,61

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIOCHO EUROS con SESENTA Y UN CÉNTIMOS

mS01C070 ud MASCARILLA CELULOSA Mascarilla autofiltrante de celulosa para trabajo con polvo y humos, homologada.

mP31IA050 1,000 ud Mascarilla celulosa desechable 2,42 2,42%CI 3,000 % Costes Indirectos 2,40 0,07

TOTAL PARTIDA..................................................... 2,49

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con CUARENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

mS01D020 ud GAFAS VINILO VISOR POLICARB. Gafas de montura de vinilo con pantalla exterior de policarbonato, pantalla interior antichoque y cámara de aire en-tre las dos pantallas, para trabajos con riesgo de impactos en los ojos, homologadas.

mP31IA180 1,000 ud Gafas vinilo visor policarb. 13,16 13,16%CI 3,000 % Costes Indirectos 13,20 0,40

TOTAL PARTIDA..................................................... 13,56

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRECE EUROS con CINCUENTA Y SEIS CÉNTIMOS

mS01D050 ud GAFAS VINILO VISOR POLICARB. Gafas de vinilo con ventilación directa, sujeción a cabeza graduable, con visor de policarbonato, para trabajos enambientes pulverulentos, homologadas.

mP31IA210 1,000 ud Gafas vinilo visor policarb 5,34 5,34%CI 3,000 % Costes Indirectos 5,30 0,16

TOTAL PARTIDA..................................................... 5,50

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS

mS01E020 ud OREJERAS ADAPTABLES CASCO Amortiguador de ruido fabricado con casquetes ajustables de almohadillas recambiables para su uso optativo,adaptable al casco de seguridad o sin adaptarlo, homologado.

mP31IA260 1,000 ud Orejeras adaptables casco 16,05 16,05%CI 3,000 % Costes Indirectos 16,10 0,48

TOTAL PARTIDA..................................................... 16,53

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISEIS EUROS con CINCUENTA Y TRES CÉNTIMOS

mS01E040 ud PAR TAPONES ANTIRUIDO PVC Par de tapones antiruido fabricados en cloruro de polivinilo, homologados.

mP31IA280 1,000 ud Par tapones antiruido PVC 0,59 0,59%CI 3,000 % Costes Indirectos 0,60 0,02

TOTAL PARTIDA..................................................... 0,61

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO EUROS con SESENTA Y UN CÉNTIMOS

Página 7

Page 238: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

CUADRO DE DESCOMPUESTOSConstrucción Pistas multiusos en el CDM Felix Rubio

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

mS01F010 ud CINTURÓN SEG.CAÍDA Cinturón de seguridad de caída con arnés y cinchas de fibra de poliester, anillas de acero estampado con resisten-cia a la tracción superior a 115 kg/mm2, hebillas con mordientes de acero troquelado, cuerda de longitud opcionaly mosquetón de acero estampado, homologado.

mP31IS010 1,000 ud Cinturón seg. caída 65,69 65,69%CI 3,000 % Costes Indirectos 65,70 1,97

TOTAL PARTIDA..................................................... 67,66

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y SIETE EUROS con SESENTA Y SEIS CÉNTIMOS

mS01F100 m CUERDA SEG.POLIAMIDA l<25 m Cuerda de seguridad de poliamida 6 de 14 mm de diámetro hasta 25 m de longitud, incluso anclaje formado por re-dondo normal de acero de diámetro 16 mm, incluso p.p. de desmontaje y valorada en función del número óptimode utilizaciones, homologada.

mP31IS100 1,000 ud Cuerda seg. poliamida l<25 m 9,32 9,32%CI 3,000 % Costes Indirectos 9,30 0,28

TOTAL PARTIDA..................................................... 9,60

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con SESENTA CÉNTIMOS

mS01F060 ud CINTURÓN ANTIVIBRATORIO Cinturón de seguridad antivibratorio para protección de los riñones, homologado.

mP31IS060 1,000 ud Cinturón antivibratorio 23,29 23,29%CI 3,000 % Costes Indirectos 23,30 0,70

TOTAL PARTIDA..................................................... 23,99

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTITRES EUROS con NOVENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

mS01G020 ud PAR GUANTES GOMA FINA Par de guantes de protección de goma fina reforzados para trabajos con materiales húmedos, albañilería, pocería,hormigonado, etc.

mP31IM040 1,000 ud Par guantes goma fina 1,99 1,99%CI 3,000 % Costes Indirectos 2,00 0,06

TOTAL PARTIDA..................................................... 2,05

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con CINCO CÉNTIMOS

mS01G040 ud PAR GUANTES LATEX Par de guantes de protección para manipular objetos cortantes y puntiagudos, resistentes al corte y a la abrasión,fabricados en latex, homologados.

mP31IM050 1,000 ud Par guantes latex 3,27 3,27%CI 3,000 % Costes Indirectos 3,30 0,10

TOTAL PARTIDA..................................................... 3,37

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con TREINTA Y SIETE CÉNTIMOS

mS01G080 ud PAR GUANTES DIELÉCTRICOS B.T. Par de guantes de protección eléctrica de baja tensión fabricados con material dieléctrico, homologados.

mP31IM090 1,000 ud Par guantes dielectricos B.T. 18,95 18,95%CI 3,000 % Costes Indirectos 19,00 0,57

TOTAL PARTIDA..................................................... 19,52

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECINUEVE EUROS con CINCUENTA Y DOS CÉNTIMOS

mS01G100 ud PAR MANGUITOS SOLDADURA Par de manguitos para trabajos de soldadura fabricados en piel, homologados.

mP31IM110 1,000 ud Par manguitos soldadura 5,98 5,98%CI 3,000 % Costes Indirectos 6,00 0,18

TOTAL PARTIDA..................................................... 6,16

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS

Página 8

Page 239: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PDF filedobladora mecÁnica de ferralla. ... planos 1.- situaciÓn. 2.- implantaciÓn general de la obra. 3.- protecciones colectivas fase estructura

CUADRO DE DESCOMPUESTOSConstrucción Pistas multiusos en el CDM Felix Rubio

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

mS01H050 ud PAR DE BOTAS DIELÉCTRICAS B.T Par de botas de protección eléctrica de baja tensión fabricadas con material dieléctrico, homologadas.

mP31IP070 1,000 ud Par de botas dieléctricas B.T. 41,67 41,67%CI 3,000 % Costes Indirectos 41,70 1,25

TOTAL PARTIDA..................................................... 42,92

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y DOS EUROS con NOVENTA Y DOS CÉNTIMOS

mS01H110 ud PAR ZAPATOS PIEL PLANT/METAL. Par de zapatos de seguridad contra riesgos mecánicos fabricadas en piel con acolchado trasero, plantilla y punterametálica, suelo antideslizante y piso resistente a hidrocarburos y aceites, homologados.

mP31IP130 1,000 ud Par zapatos piel plant/metal. 27,49 27,49%CI 3,000 % Costes Indirectos 27,50 0,83

TOTAL PARTIDA..................................................... 28,32

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIOCHO EUROS con TREINTA Y DOS CÉNTIMOS

mS01H150 ud PAR POLAINAS SOLDADURA Par de polainas para trabajos de soldadura fabricadas en cuero con sistema de sujeción por debajo del calzado,homologadas.

mP31IP020 1,000 ud Par polainas para soldador 7,72 7,72%CI 3,000 % Costes Indirectos 7,70 0,23

TOTAL PARTIDA..................................................... 7,95

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con NOVENTA Y CINCO CÉNTIMOS

Página 9