ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born...

26
Facultad de Ciencias Económicas Sede Bogotá Universidad Nacional de Colombia ESTUDIAR EN BOGOTÁ

Transcript of ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born...

Page 1: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Facultad de Ciencias

Económicas

Sede Bogotá

Universidad Nacional

de Colombia

ESTUDIAR EN BOGOTÁ

Page 2: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Página 2 de 26

1. BIENVENIDA

Apreciado estudiante,

Reciba usted una cálida bienvenida a la Facultad de Ciencias Económicas de

la Universidad Nacional de Colombia, Sede Bogotá.

Hemos creado esta guía de bienvenida para ayudarle y orientarlo en lo

referente a su intercambio académico.

Estoy seguro de que su experiencia académica en la facultad será

enriquecedora para su carrera profesional y a la vez podrá apreciar y

disfrutar de la diversidad cultural que ofrece Colombia.

Cordialmente

JORGE IVÁN BULA ESCOBAR

DECANO FACULTAD CIENCIAS ECONÓMICAS

/ WELCOME

Dear Student,

I would like to warmly welcome you to the Faculty of Economic Sciences at

the Universidad Nacional de Colombia, in its main campus in Bogotá.

We have created this welcome guide in order to help you during your

student exchange period.

I am sure that your academic experience at the faculty will be a fruitful one

for your professional career, and you will also be able to appreciate and

enjoy the cultural diversity that Colombia has to offer.

Regards,

JORGE IVÁN BULA ESCOBAR

DEAN FACULTY OF ECONOMIC SCIENCES

Page 3: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Página 3 de 26

2. SU ESTANCIA / YOUR STAY

2.1 ¿Por qué estudiar en Colombia?

Por la excelencia de su sistema educativo reconocido a nivel internacional

Por su privilegiada situación geográfica

Pos su importancia a nivel latinoamericano

Por la calidez de su gente

/ Why do you study in Colombia?

For the quality of its education system internationally recognized

Due to its privileged geographical situation

For its importance throughout Latin America

For the warmth of its people

2.2 La Universidad Nacional de Colombia, Sede Bogotá

Catalogada como la universidad más importante a nivel nacional y la número 34

dentro de las universidades latinoamericanas1. Por su campus universitario, el

más grande de la ciudad, cuenta con 125 edificaciones.

La Universidad Nacional de Colombia, sede Bogotá cuenta con 11 facultades, 8

institutos, 49 formaciones de pregrado, 251 de posgrado y 250 grupos de

investigación.

/ National University of Colombia, Bogotá

Ranked as the most important university nationwide and the number 34 in Latin

America. Its main campus in Bogotá, has 125 buildings. The Universidad

1 Periódico El Tiempo, 22 de septiembre de 2009, U Nacional, la 34 en Latinoamérica, Reporte Mundial 2009

Page 4: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Página 4 de 26

Nacional de Colombia has 11 faculties, 8 institutes, 49 undergraduate degrees,

251 graduate degrees and 250 research groups.

2.3 La Facultad de Ciencias Económicas / Faculty of Economic Sciences

2.4 Doble Titulación

Los programas curriculares de pregrado y posgrado estimularán la doble

titulación aprovechando la flexibilidad y las múltiples posibilidades de

formación. De esta manera, un estudiante podrá obtener dos títulos, uno de la

Universidad Nacional y el otro de una universidad nacional o internacional con

la que se tenga convenio.

/Double degree programs

Both undergraduate and graduate careers will work towards double degree

programs due to the flexibility and multiple opportunities that it offers. The

program allows the student to obtain two degrees, one from the Universidad

Nacional, and the other from the national

or international university with which

there is an agreement.

2.5 Créditos académicos

La Universidad adopta un régimen de

créditos académicos para promover una

mayor flexibilidad en la formación

universitaria y para facilitar la movilidad

entre programas curriculares nacionales e

internacionales. Un crédito es la unidad

que mide el tiempo que el estudiante requiere para cumplir a cabalidad los

objetivos de formación de cada asignatura y equivale a 48 horas de trabajo del

estudiante. En atención a la flexibilidad y la especificidad del programa

curricular, el número total de créditos académicos de un programa curricular se

obtiene multiplicando el número total de horas semanales de trabajo académico

del estudiante para un periodo académico de 16 semanas; el número de

créditos debe estimarse tomando como base una mínimo de 40 horas

Page 5: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Página 5 de 26

semanales (8 horas diarias por 5 días) o un máximo de 54 horas semanales (9

horas diarias por 6 días); este valor se multiplica por el total de semanas de

duración del programa curricular y el resultado se divide entre 48.

/ Academic Credits

The University adopts a system of credits to promote greater flexibility in the

higher education system. It facilitates the mobility between national and

international academic programs. A credit is the unit that measures the time

the student requires to fully implement the training objectives for each subject

and is equivalent to 48 hours of student work. In response to the flexibility and

specificity of the curriculum, the total number of credits in a curriculum is

derived by multiplying the total number of weekly working hours for a students’

academic period of 16 weeks, the number of credits must be upheld based on a

minimum of 40 hours per week (eight hours daily for 5 days) or a maximum of

54 hours per week (nine hours daily for 6 days), this value is multiplied by the

total weeks of the academic program and outcome is divided by 48.

2.6 Calendario académico

Los programas de pregrado y posgrado están organizados en periodos

semestrales.

Iniciación de clases: Febrero y Agosto de cada año

Finalización de clases: Mayo y Noviembre de cada semestre

Los periodos de vacaciones son los siguientes:

Semana santa

Junio y julio de cada año

Semana Universitaria en la tercera semana de septiembre

Finales de diciembre a enero

Page 6: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Página 6 de 26

/ Academic Calendar

The undergraduate and graduate programs are organized in semesters.

Start of classes: February and August each year

Completion of classes: May and November of each semester

Holiday periods are:

Easter week

June and July of each year

University Week is the third week of September

Late December to January

3. CIUDAD DE BOGOTÁ/ CITY OF BOGOTÁ

3.1 Presentación de la ciudad de Bogotá

Bogotá, oficialmente Bogotá Distrito Capital

(D. C.), es la ciudad capital de la República de

Colombia y del departamento de Cundinamarca.

Bogotá D. C. es la mayor y más poblada ciudad

del país, además de ser el centro cultural,

industrial, económico y turístico más importante

de Colombia y uno de los principales de América

Latina. Cuenta con gran cantidad de museos, teatros y bibliotecas, Además, es

sede de importantes festivales de amplia trayectoria y reconocimiento nacional

e internacional. También se destacan las actividades académicas, ya que

algunas de las universidades colombianas más importantes tienen su sede en la

ciudad. Es de destacar que la UNESCO otorgó a la ciudad el título de Capital

mundial del libro para el año 2007.

Page 7: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Página 7 de 26

/ Presentation of the city: Bogotá

The official name of the city is Bogotá Capital District and is the capital of the

Republic of Colombia and the department of Cundinamarca.

Bogotá is the largest and most populous city

in the country, besides being the cultural,

industrial, economic and touristic city in

Colombia; it is also one of the major cities in

Latin American. There are many museums,

theaters and libraries. It also hosts major

festivals of wide experience and national and

international recognition. It is necessary to

highlight the academic activity the city has to

offer, as some of the most important

Colombian universities are located here. It is noteworthy that UNESCO awarded

Bogotá the title of World Book Capital in 2007.

3.2 Información clave

Ubicada en la Cordillera Oriental, ramal de la Cordillera de los Andes. Según los

datos del censo realizado en 2005, Bogotá posee una población de 7.881.156

habitantes. Alcanza a ocupar más de 33 km de sur a norte, y 16 km de oriente

a occidente, dándole una gran densidad en su territorio.

/ Important information

Located in the Cordillera Oriental, part of the Cordillera de los Andes. According

to the census conducted in 2005, Bogotá has a population of 7,881,156

inhabitants. It occupies more than 33 km from south to north and 16 km from

east to west, giving a high density in its territory.

3.3 Bogotanos famosos

Manuel Ancízar (1812 - 1882 ) Escritor, político, profesor y periodista.

Julio Garavito Armero (1865 - 1920) Astrónomo. Matemático e ingeniero

civil.

Rodolfo Llinás (1934 - ) Médico neurofisiólogo y Profesor en Neurociencias de

la Universidad de Nueva York

Juan Pablo Montoya Corredor en la Nascar.

Anteriormente fue piloto de Fórmula 1.

Page 8: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Página 8 de 26

Rafael Pombo (1833-1912) Poeta. Famoso por sus cuentos y poesías

infantiles, recopilados en el libro "Cuentos pintados y cuentos morales para

niños formales

Andrés de Santa María (1860 - 1945) Pintor impresionista,

José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta.

/ Famous people born in Bogotá

Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Julio Garavito Armero (1865 - 1920) Astronomer. Mathematician and civil

engineer.

Rodolfo Llinas (1934 -) Medical neurophysiologist and neuroscience professor

at New York University

Juan Pablo Montoya NASCAR pilot. Previously he was a driver at Formula 1.

Rafael Pombo (1833-1912) Poet. Famous for his stories and poems for

children, collected in the book "Tales painted and formal morality tales for

children

Andrés de Santa Maria (1860 - 1945) Impressionist Painter,

José Asunción Silva (1865 - 1896) Poet.

4 VIDA EN COLOMBIA / LIFE IN COLOMBIA

4.1 Clima

El país cuenta con todos los climas, pues depende de la altitud de donde se

encuentre, La ciudad tiene un clima frío de montaña debido a sus 2600m de

altitud (principalmente afectado por la

nubosidad), que oscila entre los 5 y los 18 °C,

con una temperatura media anual de 12 C

/ Climate

The country has all climates, it depends on the

altitude of where you are, the city has a cold

climate because of its altitude of 2600m (mainly

affected by clouds), which ranges between 5 and

18 ° C , with an average annual temperature of 12 ° C.

4.2 Hábitos de comida en Colombia

Page 9: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Página 9 de 26

En Bogotá es posible encontrar restaurantes de comida típica, internacional y

especializada en diferentes lugares de la ciudad. Los principales sectores de

restaurantes internacionales son Usaquén, la Zona G, La Candelaria y el Centro

Internacional.

Dentro de los platos

típicos bogotanos se

puede destacar el

ajiaco santafereño,

que es una sopa

preparada con pollo,

papa de diferentes

variedades, mazorca y

guascas (una especia), usualmente se le adiciona

crema de leche y alcaparras y se acompaña de

aguacate. También es muy tradicional consumir tamal con chocolate; el tamal

colombiano es una pasta de masa de maíz con carne o pollo, garbanzo,

zanahoria y condimentos, envuelto en hojas de plátano y cocido al vapor.

Asimismo, los principales postres típicos de la ciudad son las brevas con

arequipe, fresas con crema, postre de natas, colaciones y cuajada con melao. El

Canelazo es una bebida del Altiplano Cundiboyacense que se prepara con agua

de panela, aguardiente y canela y se consume caliente.

En los alrededores de la ciudad se ubican sitios de encuentro para degustar

almojábanas (panecillos de harina de maíz, cuajada y queso), la changua

(Huevos en leche con sal y algunas especias) es el desayuno por excelencia de

los Bogotanos y cundinamarqueses, el pan de yuca, avenas, chicha y masatos

(bebidas típicas de la región). Son productos que hablan de las costumbres

alimenticias típicas de la ciudad.

/ Colombia’s food habits

In Bogotá you can find typical, international and specialized restaurants in

different parts of the city. The main area for international restaurants is:

Usaquén, Zona G, La Candelaria and the International Centre.

Among the famous dishes in Bogota is the ajiaco satafereño, which is a soup

made with chicken, potatoes of different varieties, corn and guascas (a spice),

usually cream and capers and is added and accompanied with avocado.

Page 10: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Página 10 de 26

It is also very traditional to eat

tamales with chocolate, the

Colombian tamale is a corn masa

dough with meat or chicken,

chickpeas, carrots and seasonings,

wrapped in banana leaves and

steamed.

Figs with arequipe, strawberries with cream, postre de natas and cuajada con

melao are some of the main desserts offered in the city. Canelazo is a hot drink

from the Altiplano prepared with agua de panela, cinnamon and aguardiente.

4.3 Precios sugeridos / Indicative prices

CONCEPTO

CONCEPT

VALOR A

PAGAR

TOTAL TO PAY

CONCEPTO

CONCEPT

VALOR A

PAGAR

TOTAL TO PAY

Alojamiento

Housing

30-150 USD Dotaciones

escolares/universitarias

65 USD

Alimentación

Food

200 USD Actividades de

Esparcimiento

Leisure

100 USD

Plan de Salud

Health

100 USD Varios/Otros

Other

100 USD

Transporte

Urbano

Local transport

65 USD

Page 11: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Página 11 de 26

4.4 Restaurantes

Para su comodidad en cercanías a la Universidad existen gran numero de

restaurantes que ofrecen variedad en sus platos; sea que se dirija por la salida

a la Av. 30 o a la Calle 26 puede adquirir con facilidad comida para todos los

gustos y que funcionan a partir del medio día

/ Restaurants

For your convenience near to the University there are a

number of restaurants that offer variety of foods. There

are two exits: Avenue 30 or 26 street you can easily buy

from midday

onwards.

4.5 Religión

Al igual que en el resto de Colombia,

el valor de la unidad familiar es

bastante importante en la sociedad

bogotana, que es especialmente

notable en celebraciones religiosas y

épocas especiales del año.

Históricamente, la ciudad (desde sus primeros años) ha tenido una tradición de

arraigo al catolicismo, aunque la Constitución de 1991 ha facilitado la presencia

de movimientos protestantes y otros grupos religiosos en la población.

Muestra de esta tradición religiosa es el número de templos construidos en el

centro histórico de la ciudad y las costumbres asociadas a ella, como el ascenso

a los cerros tutelares Monserrate y Guadalupe, en cuyas cimas se encuentran

templos católicos. La ciudad además es sede de la Arquidiócesis de Bogotá,

erigida el 11 de septiembre de 1562 y posteriormente elevada a arquidiócesis el

22 de marzo de 1564; su iglesia matriz es la Catedral Primada de Colombia.

La ciudad también cuenta con una mezquita de

la religión musulmana ubicada en el

sector de Chapinero, una sinagoga de

la religión judía ubicada en la avenida Pepe

Sierra (calle 116), una iglesia de la religión

ortodoxa ubicada en Chapinero, un Templo de la

Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos

Page 12: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Página 12 de 26

Días ubicado en la calle 127 con Autopista del Norte, cuatro centros budistas

ubicados en el norte de la ciudad y diversos templos protestantes en diferentes

sectores de la ciudad.

/ Religion

As in the rest of Colombia, the value of family unity is quite important for

society, which is especially prominent in religious celebrations and special times

of the year.

Historically, the city has had a tradition of attachment to Roman Catholicism,

although the 1991 Constitution has facilitated the presence of Protestant

movements and other religious groups in the population.

Proof of this religious tradition is the number of churches built in the historic

city center. The city has been home to the Roman Catholic Archdiocese of

Bogota since March 22, 1564. The headquarters of the Archdiocese is the

Cathedral of Colombia.

The city has a Muslim mosque located in the area of

Chapinero, a Jewish synagogue located on Avenida

Pepe Sierra (Calle 116), an Orthodox church located

in Chapinero, and a Temple of the Church of Jesus

Christ of Latter-day Saints located on the street

North Highway 127. There are four Buddhist centers

located in the north of the city, and there are

Protestant churches in different parts of the city.

5 VIDA PRÁCTICA / PRACTICAL LIFE

5.1 Banco

Para su facilidad la universidad cuenta con varias entidades financieras cerca

como son el Banco Popular, Bancolombia y además puede hacer uso del cajero

automático o realizar transacciones.

/ Bank

Near the university there are several

financial institutions such as Banco

Page 13: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Página 13 de 26

Popular and Bancolombia. There are also ATM’s.

5.2 Cambio de moneda

En Colombia se maneja como moneda el peso colombiano que en promedio 1

dólar equivale a 1,800 ó 2,000 pesos.

/ Converting currency

The local currency is the Colombian peso. On average $ 1 US equals to 1,800 or

2,000 pesos.

5.3 Medios de Comunicación

• Teléfono: ETB Telmex, UNE (EPM Bogotá), Telecom (Colombia) |

Telefónica Telecom (propiedad de Telefónica)

• Internet: ETB, Telmex, UNE (EPM Bogotá), Telecom (Colombia) |

Telefónica Telecom

• Teléfono móvil: Colombia Móvil | Tigo (también conocido como Tigo, co-

propiedad de ETB, Empresas Públicas de Medellín | EPM y Millicom),

Comcel Colombia | Comcel (propiedad de Telmex), Movistar (propiedad

de Telefónica)

• Televisión por cable: ETB (en

asociación con DirecTV), UNE (EPM

Bogotá), Telmex, Telecom

(Colombia) | Telecom] (propiedad

de Telefónica)

/Mass Media

Telephone: ETB, Telmex, UNE (EPM

Bogotá), Telecom (Colombia)|Telefónica Telecom (owned by Telefónica)

Internet: ETB, Telmex, UNE (EPM Bogotá), Telecom

(Colombia)|Telefónica Telecom

Mobile phone: Colombia Móvil|Tigo (also known as Tigo; co-owned by

ETB, Empresas Públicas de Medellín|EPM and Millicom), Comcel

Colombia|Comcel (owned by Telmex), Movistar (owned by Telefónica)

Cable television: ETB (partnership with DirecTV), UNE (EPM Bogotá),

Telmex, Telecom (Colombia)|Telecom](owned by Telefónica)

5.4 El alojamiento

Page 14: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Página 14 de 26

Lugares a quedarse en Bogotá:

Alojamiento Familiar: Estudiantes podrán vivir con una familia

colombiana. Pude incluir comida y en algunos casos el lavado de ropa.

Alojamiento en apartamento: Hay varios tipos de apartamentos que los

estudiantes pueden alquilar

Alojamiento en hotel: Hay diferentes tipos

de hoteles cerca a la Universidad para

estadía cortas o largas en Colombia.

/ Accommodation

Places to stay in Bogota:

• Family Housing: Students may live with a

Colombian family. Could include food and in some

cases the laundry.

• Accommodation in apartment: There are several

types of apartments that students can rent

• Hotel accommodation: There are different types

of hotels near the University for short or long stay in Colombia.

6 TRANSPORTE

Los autobuses siguen siendo el medio principal de transporte público. Hay dos

sistemas de bus: el sistema tradicional y el TransMilenio. El sistema tradicional

se ejecuta una variedad de tipos de bus, operado por varias compañías en las

calles y avenidas normales: autobús (autobuses grandes), Buseta (autobuses

de tamaño medio) y Colectivo (furgonetas o monovolúmenes). Los autobuses

más grandes fueron divididos en dos categorías: Ejecutivo, que originalmente

iba a ser un servicio de lujo y no para llevar pasajeros de pie, y corriente o el

servicio normal. Bogotá es un centro para las rutas de autobuses nacionales e

internacionales. La terminal de Bogotá sirve a la mayoría de las rutas de las

Page 15: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Página 15 de 26

ciudades y municipios de Colombia y es

el más grande en el país. Hay un

servicio internacional a Ecuador, Perú y

Venezuela.

El sistema TransMilenio de tránsito

rápido, creada durante el mandato del

alcalde Enrique Peñalosa, es una forma

de autobús de tránsito rápido y que fue

utilizado como una medida para

compensar la falta de un metro. El

precio del tiquete es de $1600 pesos

(dólares EE.UU. 0,80), sin embargo, un tiquete único permite la transferencia

ilimitada hasta que el pasajero salga del sistema.

/ Transport

Buses remain the main means of mass transport. There are two bus systems:

the traditional system and the TransMilenio. The traditional system runs a

variety of bus types, operated by several companies on normal streets and

avenues: Bus (large buses), Buseta (medium size buses) and Colectivo (vans or

minivans). The bigger buses were divided into two categories: Ejecutivo, which

was originally to be a luxury service and was not meant to carry standing

passengers, and corriente or normal service. Bogotá is a hub for domestic and

international bus routes. The Bogotá

terminal serves routes to most cities

and towns in Colombia and is the

largest in the country. There is

international service to Ecuador, Perú

and Venezuela.

The TransMilenio rapid transit system,

created during Enrique Peñalosa's

mayoral term, is a form of bus system

that has been deployed as a measure to compensate for the lack of a subway.

The fare is $1,600 (about US$0.80); however, a single ticket allows unlimited

transfers until the passenger leaves the system.

6.1 Ciclo rutas

Page 16: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Página 16 de 26

Ciclorrutas es una de las más extensas redes dedicadas del mundo, con una

extensión total de 303 km. Se extiende

desde el norte de la ciudad, la Calle

170, al sur, Calle 27, y de Monserrate

en el este hasta el río Bogotá en el

oeste. La ciclorruta se inició con la

administración de Antanas Mockus y

considerablemente ampliado durante la

administración del alcalde Peñalosa.

/ Ciclo rutas

Ciclo rutas is one of the most extensive dedicated bike path networks of any

city in the world, with a total extension of 303 km. It extends from the north of

the city, 170th Street, to the south, 27th Street, and from Monserrate on the

east to the Bogotá River on the west. The ciclo ruta was started during the

Antanas Mockus administration, and considerably extended during the

administration of Mayor Peñalosa.

6.2 En la Universidad

El campus universitario cuenta con 4 posibilidades de acceso:

Sobre el eje vial de la calle 26

Sobre el eje vial de la carrera 30 con acceso a Transmilenio

Sobre la calle 53

Sobre la carrera 45

/ At the University

The campus has four possibilities for access:

On the 26th Street

On the carrera 30 with access to Transmilenio

On the 53 street.

On the carrera 45

6.4 Taxis

El precio del pasaje en taxi depende de un

Taximetro, que mide las distancias y de acuerdo

a ésta, da el precio.

/Taxis

The price of a taxi fare depends on the

Taximetro, which measures the distance and according to it, gives the price.

Page 17: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Página 17 de 26

7 COMPRAS / SHOPPING

7.1 Ropa y otros artículos

La economía de Bogotá ha visto notablemente incrementado debido a los

nuevos centros comerciales construidos en los últimos años:

• Atlantis Plaza

• Centro Andino

• Centro Comercial El Retiro

• Plaza Imperial

• Hacienda Santa Barbara

• Gran Estación

• Hayuelos

• Palatino

• Bulevar

•Portal de la 80

• Salitre Plaza

• Santafé (el segundo centro comercial más

grande del país)

• Tintal Plaza

• Unicentro

• Plaza de las Américas

• Cedritos

Los más cercanos al campus son Gran Estación, Galerías y Salitre Plaza.

/Clothing and other items

Bogota's economy has significantly been boosted due to new shopping malls

built within the last years:

Atlantis Plaza

Centro Andino

El Retiro Mall

Plaza imperial

Hacienda Santa Barbara

Gran Estación

Hayuelos

Palatino

Bulevar

Page 18: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Página 18 de 26

Portal de la 80

Salitre Plaza

Santafé (the second biggest mall in the country)

Tintal Plaza

Unicentro

Plaza de las Américas

Cedritos

The nearest shopping centers to the campus are Great Station, Galerias and

Salitre Plaza.

8. ACTIVIDADES DE OCIO / LEISURE ACTIVITIES

8.1 Deportes

El fútbol de salón ha sido declarado como

deporte símbolo de Bogotá, ya que es la

disciplina más practicada en la ciudad. El Fútbol

Profesional Colombiano es un evento deportivo

de carácter nacional que atrae

significativamente el interés de de los

seguidores de este deporte en la ciudad. Así, los

dos de los tres clubes profesionales de la ciudad, Millonarios y Santa Fe,

cuentan con una base de seguidores importante. Los diecinueve títulos

conseguidos por estos dos equipos (Millonarios 13, Santa Fe 6) hacen de

Bogotá la segunda ciudad colombiana con mayor número de campeonatos

ganados, solamente superada por Cali. Los dos equipos juegan de locales en el

Estadio Nemesio Camacho El Campín que además fue la sede de la Selección de

fútbol de Colombia en donde obtuvo el título de la Copa América 2001. El otro

equipo de Primera División en Bogotá es el club La Equidad.

Otros escenarios deportivos importantes

son el Coliseo Cubierto El Campín, el

complejo acuático del Parque Simón

Bolívar, el Palacio de los Deportes y la

Unidad Deportiva El Salitre que incluye

al Velódromo Luis Carlos Galán

Sarmiento (sede de los Campeonato

Page 19: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Página 19 de 26

Mundial de Ciclismo en Pista de 1995) y el Diamante El Salitre (estadio de

béisbol) entre otros.

Bogotá fue sede de los primeros Juegos Bolivarianos celebrados en 1938. En

cuanto a los Juegos Nacionales, la ciudad fue sede en 2004 obteniendo el

campeonato. Fue subsede de distintos Juegos Panamericanos y Bolivarianos

celebrados en otras ciudades del país.

/ Sport

Indoor football has been declared a symbol of Bogotá, and is widely played in

the city. Professional Football is a popular sport. There are three professional

clubs in the city, Millonarios, La Equidad, and Santa Fe. The nineteen titles won

by two of these teams (Millonarios have 13 and Santa Fe have 6) make Bogota

second only to Cali in number of championships won. The main football stadium

is the Estadio Nemesio Camacho El Campin (known as the Campin Stadium),

which is the headquarters of the Colombia national Football team, where they

won the Copa América in 2001.

Other major sporting venues are the

covered Coliseum El Campin, the aquatic

complex of Parque Simón Bolívar, the

Sports Palace, and El Salitre Sports venue

which includes the Velódromo Luis Carlos

Galán (which hosted the 1995 Track Cycling

World Championships) and Diamond El

Salitre park.

Bogota hosted the first Bolivarian Games held in 1938 as well as the National

Games in 2004, winning the championship. It was the sub-venue for the

Bolivarian Pan American Games.

8.5 Cultural

Bogotá tiene muchos lugares de interés cultural, incluyendo 58 museos, 62

galerías de arte, 33 redes de bibliotecas, 45 teatros y más de 150 monumentos

nacionales.

Page 20: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Página 20 de 26

• La Biblioteca Luis Ángel Arango, la más importante de la región que recibe

más de 6 millones de visitantes al año;

• El Museo Nacional de Colombia, una de los más antiguos en las Américas, que

se remonta a 1823;

• El Festival Iberoamericano de Teatro, el más grande de su tipo en el mundo,

recibe 2 millones de asistentes

• El museo de oro

• La Orquesta Filarmónica de Bogotá es la

orquesta sinfónica más importante de

Colombia, con más de 100 músicos y 140

actuaciones al año

• El Teatro de Cristóbal Colón, el más antiguo

del país

•Teatro de la Ópera, inaugurado en 1892, es

el hogar de acto principal en la Sinfónica

Nacional de la Asociación, la Orquesta

Sinfónica Nacional de Colombia;

• Rock al Parque, el más importante de rock

al aire libre del festival de música en América

Latina. De las anualidades, que reúne a más

de 320.000 aficionados a la música que pueden disfrutar de más de 60

actuaciones de bandas de forma gratuita durante tres días al año. La serie ha

tenido tanto éxito durante sus 15 años de funcionamiento que la ciudad se ha

replicado la iniciativa de otros géneros musicales, dando lugar a otros festivales

recientes como Salsa al Parque, Hip Hop al Parque, Ballet al Parque, Ópera al

Parque y el Jazz al Parque.

/Culture

Bogota has many cultural venues including 58 museums, 62 art galleries, 33

library networks, 45 stage theatres and over 150 national monuments.

The Luis Angel Arango Library, the most important in the region which

receives well over 6 million visitors a year;

The Colombian National Museum, one of the oldest in the Americas,

dating back to 1823;

The Ibero-American Theater Festival, largest of its kind in the world,

receives 2 million attendees

The Gold Museum

Page 21: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Página 21 de 26

The Bogota Philharmonic is the most important symphony orchestra in

Colombia, with over 100 musicians and 140 performances a year;

The Cristobal Colon Theater, the Country's oldest

The Opera House, opened in 1892, is home to the National Symphony

Association's major act, the National Symphony Orchestra of Colombia;

Rock al Parque, the most

important open air rock music

festival in Latin America.

Recurring annually, it gathers

over 320,000 music fans who

can enjoy over 60 band

performances for free during

three days a year. This event

have been so successful during

its 15 years of operation that the city has replicated the initiative for

other music genres, resulting in other recent festivals like Salsa at the

Park, Hip Hop at the Park, Ballet at the Park, Opera at the Park, and Jazz

at the Park.

9. SALIR EN BOGOTÁ /GOING OUT IN BOGOTA

9.1 Lugares de entretenimiento

• "Simón Bolívar Parque Metropolitano" es un gran parque utilizan regularmente

para realizar conciertos

• El Parque Nacional. Se encuentra entre dos calles principales, la Avenida

Circunvalar y la 7th Avenue.

• El Jardín Botánico de Bogotá

• El Museo de los Niños de Bogotá

• Parque de la 93

• Hay restaurantes y bares en las

inmediaciones de una franja peatonal

en forma de T conocido como "La T"

en la esquina de la calle 82 y Cra.12.

Page 22: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Página 22 de 26

Más recientemente, la actividad de restaurante ha comenzado en el Zona G

(Zona Gourmet) en y alrededor de 67 ª y 70a Calles y otras localizaciones,

incluyendo Usaquen, en el norte-este y La Macarena (centro).

• Mundo Aventura es un parque de diversiones

• "Salitre Mágico" es otro parque de atracciones

• Parque del Chicó tiene jardines y una casa de estilo colonial convertida en

museo.

• Al norte del Parque Jaime Duque tiene infinidad de juegos, un mapa gigante

de Colombia y un zoológico

• Maloka es un museo interactivo de ciencias.

• El Tren turístico es un plan turístico, popular entre los residentes de Bogotá,

que se extiende a las ciudades periféricas Zipaquirá, Nemocón y Cajicá a lo

largo de las líneas ferroviarias de la antigua Sabana de Bogotá los fines de

semana. La ruta a Zipaquirá (famosa por su catedral de sal) es de 53 km de

largo.

• El Museo Botero cuenta con 123 obras de Fernando Botero y 87 obras de

artistas internacionales.

• El Museo de Arte Moderno de Bogotá tiene una colección de artes gráficas,

diseño industrial y fotografía.

• El Museo de Arte Colonial es el hogar de una importante colección de arte

colonial de Colombia. / Places of entertainment

"Simón Bolívar Metropolitan Park" is a large park regularly used to stage

free concerts

The Parque Nacional (National Park). It is located between two main

streets, the Circunvalar Avenue and the 7th Avenue.

The Botanical Garden (Jardín Botánico de Bogotá).

The Children's Museum

"Parque de la 93" is located between 93rd and 93Ath street, and 12th

and 13th avenue

There are restaurants and bars in the

vicinity of a T-shaped pedestrian strip

known as "La T" (The T) at the corner of

82nd street and Cra.12. More recently,

restaurant activity has begun in the

"Zona G" (Gourmet Zone) in and around

67th and 70th Streets and other locations

including Usaquen in the north-east and La Macarena (downtown).

Page 23: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Página 23 de 26

Mundo Aventura is an amusement

park.

"Salitre Mágico" is another

amusement park

Parque del Chicó has gardens and

a colonial style house converted

into a museum.

To the north Parque Jaime Duque

has rides, a giant map of Colombia

and a zoo.

Maloka is an interactive museum of

sciences.

Tourist train is a sightseeing train,

popular with Bogotá residents,

which runs to outlying towns

Zipaquirá, Cajicá and Nemocón

along the lines of the former

Bogotá Savannah Railway on

weekends. The route to Zipaquirá

(famous for its salt cathedral) is

53 km long.

The Botero Museum has 123 works of Fernando

Botero and 87 works by international artists.

The Museum of Modern Art in Bogota has a

collection of graphic arts, industrial design and

photography.

The Museum of Colonial Art is home to an important

collection of colonial art from Colombia.

Page 24: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Página 24 de 26

10. EN CASO DE EMERGENCIA /IN CASE OF EMERGENCY

10.1 Que hacer y con quién puede ponerse en contacto

Para cualquier emergencia de salud tenga en cuenta:

No pierda sus documentos

Conserve los números de emergencia

Diríjase a alguna dependencia de la Facultad de Ciencias

Económicas

Para pedir una cita médica diríjase a la División de Salud Estudiantil

en el primer piso del edificio de enfermería, de 8am a 5pm y presente sus

documentos que lo acrediten como estudiante

Usted tiene derecho a utilizar servicios de enfermería, atención

odontológica, optometría, atención psicosocial.

Igualmente cuenta con otros servicios especializados que pueden

ser prestados en el campus o en entidades externas, como laboratorio

clínico.

/ What to do and who you can contact

For any health emergency, please note the following:

Keep your documents

Keep emergency numbers at hand

Go to any department of the Faculty of Economic Sciences

To request an appointment please contact the División de Salud

Estudiantil on the first floor of the edificio de enfermería, from 8am to

5pm and present your student ID

You have the right to use other medical services, such as:

Dentistry, optometry, psychosocial care.

There are other specialized services that can be provided on

campus or by external entities, such as clinical laboratory.

10.2 Algunos números de emergencia

Para cualquier emergencia comuníquese con:

Page 25: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Página 25 de 26

123 para Emergencias

195 para Información

112 para Policía Metropolitana

Para emergencias de Salud en la Universidad:

316 5516 Ext:17277 para Coordinación Médica

316 5502 Ext:17251 para Atención Básica Inicial

316 5510 Ext:17254 para Información

316 5520 Ext:17292 para Dirección

/ A few numbers in case of emergency

For any emergency contact:

123 for Emergency

195 for Information

112 for Metropolitan Police

For health emergencies at the University:

316 5516 Ext:17277 for Medical Coordination

3165502 Ext: 17251 for Basic Health Assistance

3165510 Ext: 17254 for Information

3165520 Ext: 17292 for Main Offices

Page 26: ESTUDIAR EN BOGOTA - Home - fce · José Asunción Silva (1865 - 1896) Poeta. / Famous people born in Bogotá Ancízar Manuel (1812 - 1882) Writer, politician, professor and journalist.

Página 26 de 26

12. MAPA DEL CAMPUS / MAP OF THE CAMPUS