Estilo Cuento

2
Libro de estilo de cuentos caféDiverso: invitar a la gente a explorar otras culturas a través de historias, artículos y fotografías, así como tender puentes entre las diferencias culturales del mundo. La colección Voices/Voces de caféDiverso es otra literatura de viajes, porque muestra las culturas desde dentro y de la mano de sus protagonistas. 1. Contenido cultural 2. Contenido humano 3. Experiencia personal 4. Un sentido de lugar 5. Libertad de estilo 6. Posición del narrador 7. Extensión aproximada 8. Idioma 1. Contenido cultural La cita expuesta en el inicio de este libro de estilo resume la identidad de Café Diverso. caféDiverso es un punto de confluencia de nuevos autores de calidad de todas las geografías del mundo y su línea editorial gira entorno a la diversidad cultural que sus escritores pueden aportar. Por este motivo todos los relatos de caféDiverso transmiten, ya sea de forma explícita y clara o de forma implícita y sutil, algún rasgo de la cultura en que se desarrolla la historia. Así, la compilación de diferentes historias transmite las diferencias que hay entre las gentes por el hecho de haber crecido en sociedades y culturas diferentes. Se entiende cultura en un sentido amplio: explorar las culturas desde adentro, mostrando no estereotipos sino más bien su esencia, así como las diferentes subculturas que pueden existir en un mismo medio. 2. Contenido humano Se trata de historias cálidas, protagonizadas por personas de carne y hueso, con sentimientos y emociones. Por lo tanto, deben tener un fuerte componente humano. Se trata de historias vivas, que reflejan las formas de ser, de vivir, de expresar o de sentir de los colectivos humanos. 3. Experiencia personal Los cuentos de caféDiverso responden a historias personales. Pueden obedecer a experiencias vividas por el mismo autor o por terceras personas. En ese sentido, todos los cuentos deben tener ingredientes de no ficción, pero eso no debe entenderse en un sentido restrictivo y en ningún caso se contradice con la libertad del autor y de la trama argumental.

description

el estilo en el cuento

Transcript of Estilo Cuento

  • Libro de estilo de cuentos

    cafDiverso: invitar a la gente a explorar otras culturas a travs de historias, artculos yfotografas, as como tender puentes entre las diferencias culturales del mundo. La coleccinVoices/Voces de cafDiverso es otra literatura de viajes, porque muestra las culturas desdedentro y de la mano de sus protagonistas.

    1. Contenido cultural2. Contenido humano3. Experiencia personal4. Un sentido de lugar5. Libertad de estilo6. Posicin del narrador7. Extensin aproximada8. Idioma

    1. Contenido cultural

    La cita expuesta en el inicio de este libro de estilo resume la identidad de Caf Diverso.cafDiverso es un punto de confluencia de nuevos autores de calidad de todas lasgeografas del mundo y su lnea editorial gira entorno a la diversidad cultural que susescritores pueden aportar.

    Por este motivo todos los relatos de cafDiverso transmiten, ya sea de forma explcita yclara o de forma implcita y sutil, algn rasgo de la cultura en que se desarrolla lahistoria. As, la compilacin de diferentes historias transmite las diferencias que hayentre las gentes por el hecho de haber crecido en sociedades y culturas diferentes.

    Se entiende cultura en un sentido amplio: explorar las culturas desde adentro, mostrandono estereotipos sino ms bien su esencia, as como las diferentes subculturas que puedenexistir en un mismo medio.

    2. Contenido humano

    Se trata de historias clidas, protagonizadas por personas de carne y hueso, consentimientos y emociones. Por lo tanto, deben tener un fuerte componente humano. Setrata de historias vivas, que reflejan las formas de ser, de vivir, de expresar o de sentirde los colectivos humanos.

    3. Experiencia personal

    Los cuentos de cafDiverso responden a historias personales. Pueden obedecer aexperiencias vividas por el mismo autor o por terceras personas. En ese sentido, todos loscuentos deben tener ingredientes de no ficcin, pero eso no debe entenderse en unsentido restrictivo y en ningn caso se contradice con la libertad del autor y de la tramaargumental.

  • 4. Un sentido de lugar

    Cada cuento transmite de una manera atractiva el ambiente donde los protagonistasviven y se desarrolla su vida cotidiana. No importa dnde est el lector, porque en l oella se despierta la curiosidad y se imagina en el lugar o el espacio descritos en tucuento. Exploras las calles y los callejones, los parques, los ros y los lagos, los edificios,los sabores, los olores, los ruidos, los detalles visuales y la rutina y los acontecimientosinesperados en la aldea, el pueblo, la ciudad o el campo. Compartes el efecto que tieneeste ambiente sobre los estilos de vida locales, la manera de comunicarse de laspersonas, su msica favorita, cocina, vecinos, costumbres y hbitos diarios. Tu cuentopermite al lector internarse en aquello que hace especial ese lugar o espacio, y percibircmo afecta en las emociones y las experiencias de sus protagonistas.

    5. Libertad de estilo

    Existen infinitos recursos literarios para transmitir una situacin, el perfil de unpersonaje, la ambientacin o la esencia de una historia. Todos los recursos y estilosliterarios son vlidos si contribuyen a que la historia pueda ser vivida y sentida por ellector. Pero es importante evitar el estilo contemplativo o distante, como sera el casode una crnica o de un reportaje periodstico.

    6. Posicin del narrador

    El narrador no es el objeto de la historia. Lo importante es el contenido o el sustratocultural del relato, as como su carga emotiva y humana. El narrador puede no estarpresente en el relato, o bien estarlo en la medida en que la historia responda a unaexperiencia propia.

    Preferiblemente, el autor debe pertenecer al pas en el que se sita la historia o bienresidir en l. Si el autor no responde a este perfil, no importa mientras en su historia setransmitan el punto de vista y las voces de las personas del pas; por lo tanto, debe evitaradoptar el rol egocntrico y distante del autor de literatura de viaje, as como emitirjuicios explcitos o sentencias respecto al tema que trata. Es el lector quien debe sacarese tipo de conclusiones.

    7. Extensin aproximada

    Mnimo: 700 palabrasMximo: 1.800 palabras

    8. Idioma

    Por cuestiones prcticas, actualmente el relato se debe entregar en ingls, espaol ocataln (en cualquiera de sus dialectos). No importa si ninguno de stos es el idiomamaterno del autor, porque lo ms importante de las historias de cafDiverso es elcontenido.

    MMIV - DiversoMedia, SL. All rights reserved.