Esquema general del - Gigaset · 2013-02-06 · 4 Indicaciones de seguridad Gigaset C340 / ES /...

58
1 Esquema general del terminal inalámbrico Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / overview.fm / 02.07.2004 Esquema general del terminal inalámbrico 1 Display en estado de reposo 2 Estado de carga de la batería = e V U (de vacía a llena) = parpadea: batería casi vacía e V U parpadea: la batería se está cargando 3 Tecla de control (p. 8) 4 Tecla de mensajes Para acceder a las listas de llamantes y de mensajes. Parpadea: mensaje o llamada nueva. 5 Tecla de colgar, act./desact. Finalizar la conversación, cancelar la fun- ción, retroceder un nivel en el menú (pulsar brevemente), volver al estado de reposo (pulsar prolongadamente), encender/apa- gar el terminal inalámbrico (pulsar prolon- gadamente en el estado de reposo) 6 Tecla de almohadilla Bloquear/desbloquear el teclado (pulsar pro- longadamente, p. 7) 7 Micrófono 8 Tecla de señalización Introducir flash (pulsar prolongadamente) 9 Tecla de asterisco Activar/desactivar tonos del timbre (pulsar prolongadamente en estado de reposo), Introducir pausa en la marcación (pulsar prolongadamente al marcar), Cambiar entre mayúsculas, minúsculas y números en la introducción de texto (p. 46) 10 Tecla de descolgar Aceptar la llamada, abrir la lista de rella- mada (pulsar brevemente), iniciar la marca- ción (pulsar prolongadamente) 11 Tecla de la función manos libres Conmutar entre funcionamiento con auricu- lar y la función manos libres; Se ilumina: función manos libres activada; Parpadea: llamada entrante 12 Tecla de temporizador (p. 37) Iniciar y finalizar el temporizador V INT 1 §§§§INT§§§ §§Menú 12 2 3 5 4 6 7 10 9 1 8 11

Transcript of Esquema general del - Gigaset · 2013-02-06 · 4 Indicaciones de seguridad Gigaset C340 / ES /...

1

Esquema general del terminal inalámbrico

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / overview.fm / 02.07.2004

Esquema general del terminal inalámbrico

1 Display en estado de reposo2 Estado de carga de la batería

= e V U (de vacía a llena)= parpadea: batería casi vacíae V U parpadea: la batería se está cargando

3 Tecla de control (p. 8)4 Tecla de mensajes

Para acceder a las listas de llamantes y de mensajes.Parpadea: mensaje o llamada nueva.

5 Tecla de colgar, act./desact. Finalizar la conversación, cancelar la fun-ción, retroceder un nivel en el menú (pulsar brevemente), volver al estado de reposo (pulsar prolongadamente), encender/apa-gar el terminal inalámbrico (pulsar prolon-gadamente en el estado de reposo)

6 Tecla de almohadilla Bloquear/desbloquear el teclado (pulsar pro-longadamente, p. 7)

7 Micrófono 8 Tecla de señalización

Introducir flash (pulsar prolongadamente)9 Tecla de asterisco

Activar/desactivar tonos del timbre (pulsar prolongadamente en estado de reposo),Introducir pausa en la marcación (pulsar prolongadamente al marcar),Cambiar entre mayúsculas, minúsculas y números en la introducción de texto (p. 46)

10 Tecla de descolgar Aceptar la llamada, abrir la lista de rella-mada (pulsar brevemente), iniciar la marca-ción (pulsar prolongadamente)

11 Tecla de la función manos libres Conmutar entre funcionamiento con auricu-lar y la función manos libres;Se ilumina: función manos libres activada;Parpadea: llamada entrante

12 Tecla de temporizador (p. 37)Iniciar y finalizar el temporizador

V

INT 1§§§§INT§§§ §§Menú

12

2

3

5

4

6

7

10

9

1

8

11

Contenido

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / C340_laender_IVZ.fm / 02.07.2004

ContenidoEsquema general del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Indicaciones de seguridad . . . . . . 4

Gigaset C340: mucho más que llamar por teléfono . . . . . . . . . . . 5

Puesta en servicio del teléfono . . 5Instalar la estación base . . . . . . . . . . . . 5Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Conectar la estación base . . . . . . . . . . 5Puesta en servicio del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Encender/apagar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Activar/desactivar bloqueo del teclado 7Ajustar fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . 8

Manejar el terminal inalámbrico 8Tecla de control del terminalinalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Volver al estado de reposo . . . . . . . . . . 8Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . 9

Indicaciones de uso . . . . . . . . . . . 9Símbolos usados . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Instrucciones paso a paso . . . . . . . . . . 9

Realizar llamadas . . . . . . . . . . . . 11Realizar llamadas externas . . . . . . . . . 11Finalizar la llamada . . . . . . . . . . . . . . 11Responder a una llamada . . . . . . . . . . 11Transmisión de números de teléfono 11Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Activar el modo de silencio . . . . . . . . 12

Servicios de red . . . . . . . . . . . . . 13Ajustar las funciones para la siguiente llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Ajustar las funciones para las siguientes llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Funciones durante una llamada . . . . 13Funciones tras una llamada . . . . . . . . 14Activar/desactivar el contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . 14

Utilizar el listín telefónico y las listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . 17Abrir listas con la tecla de mensajes . . 17

Telefonear sin olvidar los costes 20Prefijo automático del proveedor de red (preselección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Mostrar la duración y el coste de la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

SMS (mensajes de texto) . . . . . . 22Escribir/enviar SMS . . . . . . . . . . . . . . . 22Recibir SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Introducir/modificar Centro SMS . . . . 26SMS a centralitas . . . . . . . . . . . . . . . . 27Activar/desactivar la función SMS . . . . 27Solución de errores SMS . . . . . . . . . . . 27

Uso del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Programar el contestador automático de red para marcación rápida . . . . . . . . . 29Revisar los mensajes del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Utilizar varios terminales . . . . . . 30Registrar terminales inalámbricos . . . 30Dar de baja terminales inalámbricos . 31Buscar el terminal inalámbrico(“Paging”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Realizar llamadas internas . . . . . . . . . 31Conectar un interlocutor interno con una llamada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Cambiar el nombre de un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Cambiar el número interno de un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Utilizar el terminal telefónico como vigilancia de habitación . . . . . . . . . . . 33

Configuración del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Cambiar el idioma del display . . . . . . . 35Ajustar/modificar logotipo . . . . . . . . . 35Activar/desactivar la aceptación automática de llamada . . . . . . . . . . . . 35Modificar el volumen del auricular . . . 35

2

Contenido

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / C340_laender_IVZ.fm / 02.07.2004

Modificar los tonos del timbre . . . . . . 36Activar/desactivar la supresión del primer tono del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Activar/desactivar los tonos deindicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Usar el temporizador . . . . . . . . . . . . . 37Reiniciar el terminal inalámbrico al estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Configurar la estación base . . . 38Proteger contra el uso no autorizado . 38Función de repetidor . . . . . . . . . . . . . 38Restablecer el estado de suministro de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Conectar la estación base a la centralita telefónica . . . . . . . . . . 40Procedimiento de marcación y tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Ajustar tiempos de pausa . . . . . . . . . . 40Conmutar temporalmente a la marcación por tonos (MF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . 42Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . 42Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . 42Servicio Técnico (Servicio de atención al cliente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Características técnicas . . . . . . . . . . . 44Est. sumin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . 45Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . 46

Visión general de los menús . . . 49

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

3

Indicaciones de seguridad

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / starting.fm / 02.07.2004

Indicaciones de seguridadAtención:Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad.Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono.

Utilice exclusivamente el alimentador incluido en el suministro, como se indica en la parte inferior de la estación base.

Utilice solamente las baterías recargables y del mismo tipo recomendadas (p. 44). Esdecir, ningún otro tipo de batería o batería no recargable, puesto que podrían causar daños a la salud y al equipo.

Coloque las baterías recargables con la polaridad correcta y utilícelas según las instrucciones de uso (hay símbolos indicativos en los compartimentos para las baterías del terminal inalámbrico).

Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno (p.ej. consultorios médicos).

El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido molesto en aparatos audi-tivos.

No instale la estación base en el cuarto de baño o en la ducha. Los terminales inalámbricos y la estación base no están protegidos contra las salpicaduras de líquidos (p. 42).

Apague el teléfono cuando se encuentre en un avión. Asegúrelo contra una conexión involuntaria.

No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p.ej., en talleres de pintura.

Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instruccio-nes de uso.

Elimine las baterías y el teléfono respetando el medio ambiente.

$

‹Œ

ƒ

Observación:Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países.

4

Gigaset C340: mucho más que llamar por teléfono

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / starting.fm / 02.07.2004

Gigaset C340: mucho más que llamar por teléfonoSu teléfono no sólo le permite enviar y recibir mensajes SMS a través de la red de telefonía fija o almacenar hasta 100 números de teléfono (p. 15); con su telé-fono además puede: u Asignar números de teléfono impor-

tantes a las teclas. De esta forma, sólo tiene que pulsar una tecla para marcar el número (p. 16).

u Designar como VIP a los interlocutores importantes: de esta manera, podrá reconocer las llamadas de importancia por el tono del timbre (p. 16).

u Guardar las fechas de cumpleaños en su teléfono (p. 16): el propio teléfono se las recordará en el momento opor-tuno.

Disfrute con su nuevo teléfono.

Puesta en servicio del teléfonoEl embalaje contiene:u una estación base Gigaset C340,u un terminal inalámbrico Gigaset C34,u un alimentador enchufable,u un cable telefónico,u dos baterías,u una tapa de batería,u instrucciones de uso.

Instalar la estación baseLa estación base está prevista para el fun-cionamiento en recintos cerrados y secos con un margen de temperatura entre +5°C y +45°C. ¤ La estación base se debe instalar en un

lugar central de la vivienda o casa.

Tenga en cuenta: u Nunca exponga el teléfono a: fuentes

de calor, luz solar directa, otros equipos eléctricos.

u Proteja su Gigaset contra humedad, polvo, líquidos y vapores agresivos.

Alcance

Alcance: u En espacios abiertos: hasta 300 m.u En edificios: hasta 50 m

Conectar la estación base

¤ Conecte primero el alimentador enchufable y, después, el conector telefónico como se indica abajo, y colo-que los cables por las ranuras.

1 Parte inferior de la estación base (detalle)2 Alimentador enchufable 230 V3 Conector telefónico con cable telefónico

Tenga en cuenta: u En funcionamiento, el alimentador

enchufable debe estar siempre enchu-fado, ya que el teléfono no puede fun-cionar sin alimentación eléctrica.

1

3

2

1

11

5

Puesta en servicio del teléfono

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / starting.fm / 02.07.2004

u Si compra en el comercio un nuevo cable telefónico, compruebe que el conector telefónico tenga la distribu-ción correcta.

Puesta en servicio del terminal inalámbrico

Colocar las baterías

¤ Introducir las baterías con la polaridad correcta.

¤ Introducir la tapa en las ranuras 1 y pre-sionar hacia abajo hasta que encaje.

Abrir la tapa de la batería.¤ Presionar la pestaña 2 en el sentido del

altavoz 1 y tirar de la tapa.

Colocar el terminal inalámbrico y registrarlo ¤ Colocar el terminal inalámbrico con el

display hacia delante en el soporte cargador de la estación base.

El terminal inalámbrico se registra auto-máticamente. Este proceso dura un minuto aproximadamente. Durante este tiempo, aparece en el display Proc. de reg. y el nombre de la estación base, Base 1. El terminal inalámbrico recibe el primer número interno libre (1–6). Tras el regis-tro, este número aparece en el display, p. ej. INT 1. Esto significa que se ha asignado al terminal inalámbrico el primer número interno. Si ya se han asignado todos los números internos del 1 al 6 (se han dado de alta seis terminales inalámbricos en una estación base), se sustituirá el número 6, siempre que este terminal ina-lámbrico se encuentre en estado de reposo.

Distribución correcta del conector telefónico

1 libre2 libre3 a4 b5 libre6 libre

Atención: Emplee únicamente las baterías recargables recomendadas en la p. 44 por Siemens. Esdecir, no utilice en ningún caso baterías tra-dicionales (no recargables), pilas u otros tipos de baterías, ya que no podría excluirse la posi-bilidad de daños para la salud o en el equipo. Podría dañarse, p.ej., el revestimiento de la pila o batería, o incluso explotar. Además, podrían producirse averías de funcionamiento o daños al aparato.

3 21

4 5 6

1Indicaciones:– El registro automático sólo se puede reali-

zar si la estación base en la que debe regis-trarse el terminal inalámbrico no está reali-zando una llamada.

– Al pulsar una tecla se interrumpe el registro automático.

– Si no lograra realizarse el registro automá-tico, deberá hacerlo manualmente (p. 30).

– El nombre del terminal inalámbrico se puede cambiar (p. 33).

2

1

6

Puesta en servicio del teléfono

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / starting.fm / 02.07.2004

¤ Dejar el terminal inalámbrico en el soporte cargador de la estación base para que se recarguen las baterías.

Si tiene preguntas o problemas, ver p. 42.

Carga y descarga inicial de la bateríaLa carga de la batería se muestra en la parte superior derecha del display mediante un símbolo que parpadea e, V, o U. Durante el funcionamiento, el símbolo de la batería indica el estado de carga (p. 1).

Para que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que la batería se haya cargado por completo, y luego des-cargado por el uso. ¤ Para ello, deje el terminal inalámbrico

ininterrumpidamente en la estación base hasta que el símbolo de la batería deje de parpadear (unas 6 horas). Para cargar el terminal inalámbrico, debe estar desconectado.

¤ Extraiga el terminal telefónico de la estación base y vuelva a colocarlo cuando las baterías se hayan agotado por completo.

Tenga en cuenta:u Repita el proceso de carga y descarga

siempre que extraiga las baterías del terminal inalámbrico.

u Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto no representa ningún peligro.

u La capacidad de carga de las baterías recargables disminuye, por motivos técnicos, al cabo de cierto tiempo.

Su teléfono está ahora listo para funcionar. ¤ Ajustar la fecha y la hora (p. 8), para

que, p.ej. las llamadas entrantes mues-tren la hora correcta.

Encender/apagar el terminal inalámbricoa Pulsar la tecla de colgar pro-

longadamente. Escuchará el tono de confirmación.

Activar/desactivar bloqueo del teclado# Pulsar prolongadamente la

tecla de almohadilla.

Escuchará el tono de confirmación. Si el bloqueo del teclado está activo, en el dis-play se mostrará el símbolo Ø.

El bloqueo del teclado se desactiva auto-máticamente al recibir una llamada, y vuelve a activarse una vez finalizada ésta.

Indicaciones:– El terminal inalámbrico sólo debe colocarse

en la estación base suministrada.– Si el terminal inalámbrico se encuentra en

la estación base, seguirá cargándose aun-que esté desconectado. En el display se muestra el estado de la carga.

– Si el terminal inalámbrico se apaga debido a que la batería se ha agotado, al volver a colocarlo en la estación base se encenderá automáticamente.

Observación:Tras el primer proceso de carga y descarga, puede volver a colocar el terminal inalámbrico en la estación base después de cada llamada.

Observación:Si pulsa accidentalmente una tecla con el teclado bloqueado, en el display se muestra un texto informativo. Para desactivar el bloqueo del teclado, pulse la tecla de almohadilla # prolongadamente.

7

Manejar el terminal inalámbrico

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / starting.fm / 02.07.2004

Ajustar fecha y hora§Menú§ ¢ Configuración ¢ Fecha/hora ~ Introducir el día, el mes y el

año con un formato de 6 cifras y pulsar §OK§. Pase de campo a campo con q.

~ Introducir las horas y minutos con un formato de 4 cifras (p.ej. Q M 1 5 para las 7:15) y pulse §OK§. Pase de campo a campo con q.

Manejar el terminal inalámbrico

Tecla de control del terminal inalámbrico

1 Funciones del display2 Tecla de control

En estas instrucciones de uso se marca en negro el lado de la tecla de control que tiene que pulsar en cada momento (arriba, abajo, derecha, izquierda). Ejem-plo: t para “pulsar la tecla de control arriba”.

La tecla de control tiene diferentes funcio-nes:

Si el terminal inalámbrico se encuentra en estado de reposos Abrir el listín telefónico.

t Ajustar el volumen del tono del timbre (p. 36).

En listast / s Desplazarse línea a línea hacia

arriba o hacia abajo.

En los menús t / s Desplazarse línea a línea hacia

arriba o hacia abajo.

En un campo de entradat / s Desplazar el cursor hacia la

izquierda o hacia la derecha.

Durante una llamada externas Abrir el listín telefónico.

t Ajustar el volumen del auricu-lar o del modo manos libres.

Uso de las funciones del displayLas funciones actuales del display se muestran en la línea inferior de éste como texto marcado.

u / v Seleccionar la función de la izquierda o de la derecha.

Con el símbolo de display — se borran los caracteres del campo de entrada de derecha a izquierda.

Volver al estado de reposoSi desea volver al estado de reposo desde cualquier lugar del menú:¤ Pulsar la tecla de colgar a prolongada-

mente.

O bien:¤ Sin pulsar ninguna tecla: tras 2 minutos

el display pasa automáticamente al estado de reposo.

Las modificaciones que no haya confir-mado o guardado pulsando §OK§ se perde-rán.

Ejemplo del display en estado de reposo: ver p. 1.

§§§§INT§§§ §§Menú 1

2

8

Indicaciones de uso

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / starting.fm / 02.07.2004

Uso de los menúsPuede usar las funciones de su teléfono mediante el menú, organizado en diferen-tes niveles.

Menú principal (primer nivel)¤ Para abrir el menú principal, pulse la

tecla §Menú§ mientras el terminal se encuentre en estado de reposo.

Para acceder a una función¤ Desplácese con la tecla de control y

pulse §OK§.

O bien:¤ Introduzca el número que se indica en

el esquema de menús (p. 49) delante de la función.

Se abrirá el submenú correspondiente (el siguiente nivel del menú).

SubmenúsLas funciones de los submenús se mues-tran en forma de lista.

Para acceder a una función:¤ Desplazarse con la tecla q hasta la

función deseada y pulsar §OK§.

O bien:¤ Introducir la combinación de números

que se indica en el esquema de menús (p. 49) delante de la función.

Si pulsa brevemente la tecla de colgar a, pasará al nivel anterior o cancelará el pro-ceso actual.

Corrección de erroresu Acceder al error con la tecla de control,

si se muestra T.u Borrar con — el carácter que hay

a la izquierda del cursor.u Insertar caracteres a la izquierda del

cursor.u Sobrescribir caracteres (parpadea)

mediante la introducción de la fecha y la hora, etc.

Indicaciones de usoEn estas instrucciones de uso se utilizan determinados símbolos y grafías que se explican aquí.

Símbolos usados~ Introducir cifras o letras.

§Menú§ Las funciones de la parte infe-rior del display se muestran como texto marcado. Pulsar el lado correspondiente de la tecla de control para seleccio-nar la función.

q Pulsar la tecla de control arriba o abajo, p.ej. para hojear.

c / Q / P, etc.Pulsar la tecla del terminal ina-lámbrico correspondiente.

Para llamadas externas / Para llamadas internas (ejemplo)

Seleccionar una de las funcio-nes de menú (Para llamadas externas o Para llamadas inter-nas) en la lista.

Instrucciones paso a pasoEn las instrucciones de uso, los pasos a ejecutar se muestran de forma abreviada. El siguiente es un ejemplo de cómo “ajus-tar la melodía del tono del timbre”. En el cuadro se indica exactamente lo que hay que hacer.

9

Indicaciones de uso

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / starting.fm / 02.07.2004

§Menú§ ¢ Ajuste audio ¢ Melodia timbre llamada

¤ Con el terminal inalámbrico en estado de reposo, pulsar la tecla de control hacia la derecha para abrir el menú principal.

¤ Con la tecla de control, seleccionar q Ajuste audio y pulsar la tecla de control hacia la derecha para confirmar la selección con §OK§.

¤ Con la tecla de control, seleccionar q Melodia timbre llamaday pulsar la tecla de control hacia la derecha para confir-mar la selección con §OK§.

Para llamadas externas / Para llamadas internas

Seleccionar y pulsar §OK§.

¤ Pulsar la tecla de control hacia abajo hasta seleccionar Para llamadas externas o Para llamadas internas.

¤ Pulsar §OK§ (tecla de control hacia la derecha), para confirmar la selección.

q Seleccionar la melodía (‰ = activado) y pulsar §OK§.

¤ Pulsar la tecla de control arriba o abajo para seleccionar la melodía que desee.

¤ Pulsar §OK§ (tecla de control hacia la derecha), para confirmar la selección.

La melodía seleccionada es la marcada con ‰.

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

¤ Pulsar la tecla de colgar prolongada-mente para poner el terminal telefó-nico en estado de reposo.

10

Realizar llamadas

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / telephony.fm / 02.07.2004

Realizar llamadas

Realizar llamadas externasPor llamadas externas se entiende llama-das a la red telefónica pública.

~ c Introducir el número y pulsar la tecla de descolgar.

O bien:

c ~ Pulsar la tecla de descolgar c prolongadamente e introdu-cir el número de teléfono.

Con la tecla de colgar a puede interrum-pir la marcación.

Finalizar la llamadaa Pulsar la tecla de colgar.

Responder a una llamadaLas llamadas entrantes se indican de tres maneras en el terminal inalámbrico: por el timbre, por la indicación en el display y por el parpadeo de la tecla de manos libres d.

Tiene tres opciones para responder a la lla-mada:¤ Pulsar la tecla de descolgar c.¤ Pulsar la tecla de manos libres d.

Si el terminal inalámbrico se encuentra en la estación base y la función Acept.llamada automática está activada (p. 35), la llamada se contesta automáticamente al retirar el terminal de la estación base.

Transmisión de números de teléfonoAl recibir una llamada, en el display se indica el número o el nombre del lla-mante, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: u Que su proveedor de red preste los ser-

vicios CLIP, CLI y CNIP. – CLI (Calling Line Identification): se

transmite el número del llamante.– CLIP (Calling Line Identification Pre-

sentation): se muestra el número del llamante

– CNIP (Calling Name Identification Presentation): se muestra el nombre del llamante

u Ha solicitado el CLIP o el CNIP a su pro-veedor de red.

u El llamante ha solicitado el CLI al pro-veedor de red.

Indicación de llamada con CLIP/CLISi el número del llamante está guardado en su teléfono, se mostrará su nombre.

1 Símbolo del timbre2 Número o nombre del llamante

En lugar del número, se muestra:u Llamada externa, si no se transmite nin-

gún número.u N° desconocido, si el llamante ha recha-

zado la transmisión del número de telé-fono (p. 13).

u N° desconocido, si el llamante no ha soli-citado la transmisión del número de teléfono.

Indicaciones:– Utilice el listín telefónico (p. 15) o la lista de

rellamada (p. 17) para evitar tener que introducir los números una y otra vez.

– Puede asignar un número a una tecla para usar la marcación abreviada (p. 16).

®1234567890

§Menú

12

11

Realizar llamadas

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / telephony.fm / 02.07.2004

Indicación en el display con CNIPSi cuenta con el servicio CNIP, aparece además el nombre registrado del lla-mante (ubicación) en su proveedor de red. Si el número del llamante está guardado en su teléfono, se mostrará el registro del listín telefónico.

1 Número del llamante2 Nombre y ubicación

En el display se muestra:u Llamada externa, si no se transmite nin-

gún número.u N° desconocido, si el llamante ha recha-

zado la transmisión del número de telé-fono (p. 13).

u N° desconocido, si el llamante no ha soli-citado la transmisión del número de teléfono.

Manos libresEn el modo de manos libres, el terminal inalámbrico no se coloca junto al oído, sino que se deja, p.ej., sobre la mesa. De esta manera, otros pueden participar en la conversación.

Activación/desactivación de la función manos libres

Activar durante la marcación~ d Introducir el número y pulsar

la tecla de manos libres.¤ Si desea que otras personas escuchen

la conversación, debe comunicárselo a su interlocutor.

Cambiar entre el funcionamiento con auricular y el modo de manos libres.d Pulsar la tecla de manos libres.

Puede activar y desactivar el modo de manos libres durante una conversación .

Si desea dejar el terminal telefónico en la estación base durante una conversación:¤ Mantenga pulsada la tecla d al colo-

carlo en el soporte.

En la p. 35 se explica cómo ajustar el volu-men del altavoz.

Activar el modo de silencioDurante una comunicación externa, puede desactivar el micrófono de su termi-nal inalámbrico.

Activar el modo de silencio del terminal inalámbrico§INT§ Pulsar la tecla de control.

Cancelar el modo de silencioa Pulsar brevemente la tecla de

colgar.

®1234567890Ana López, Madrid

§Menú

12

12

Servicios de red

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / TNet_Features_SAG.fm / 02.07.2004

Servicios de redLos servicios de red son funciones que pone a su disposición el proveedor de red. Estos servicios deben solicitarse al provee-dor de red. ¤ Si tiene problemas, acuda a su pro-

veedor de red.

Ajustar las funciones para la siguiente llamadaSe ofrecen las siguientes opciones:

Suprimir ind. númeroSuprimir la transmisión del número de teléfono para la siguiente llamada (CLIR).

§Menú§ ¢ Característ. red ¢ Suprimir ind. número

~ Introducir el número.

c Pulsar la tecla de descolgar.

Ajustar las funciones para las siguientes llamadasSi ha concluido uno de los siguientes pro-cedimientos, se envía un código. ¤ Tras la confirmación en la red telefó-

nica, pulsar la tecla de colgar a.

Puede ajustar las siguientes funciones:

Desvío de llamadas§Menú§ ¢ Característ. red ¢ Para todas las

llamadas ¢ Desvío llamadas ¢ Inmediato / Si no hay resp. / Si ocupado

Conectar / Desconectar Seleccionar y pulsar §OK§ para activar o desactivar el desvío de llamadas.

~ Introducir un número y pulsar §OK§.

Activar/desactivar llamada en espera(sólo para llamadas externas):

§Menú§ ¢ Característ. red ¢ Para todas las llamadas ¢ Llamada espera

Conectar / Desconectar Seleccionar y pulsar §OK§ para activar o desactivar la llamada en espera.

Llamada a destino fijo§Menú§ ¢ Característ. red ¢ Para todas las

llamadas ¢ Llamada a destino fijo Número Seleccionar y pulsar §OK§. Se

muestra el último número usado.

~ Si es necesario, introducir un nuevo número y pulsar §OK§.

Conectar / Desconectar Seleccionar y pulsar §OK§ para activar o desactivar las llama-das simultáneas.

Rechazar llamadas anónimas:§Menú§ ¢ Característ. red ¢ Para todas las

llamadas ¢ Rechazar llam. anónimas Conectar / Desconectar

Seleccionar y pulsar §OK§ para rechazar o autorizar llamadas anónimas.

Funciones durante una llamada

Iniciar devolución de llamada Se escucha el tono de línea ocupada.

§Menú§ ¢ Devolución llam. a Pulsar la tecla de colgar.

ConsultasDurante una llamada:

§Menú§ ¢ Consulta ~ Introducir un número y pulsar

§OK§.

13

Servicios de red

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / TNet_Features_SAG.fm / 02.07.2004

Se ofrecen las siguientes opciones:u Alternar comunicaciones:¤ Pase de un interlocutor a otro con

q. – Finalizar la comunicación con el

interlocutor activo: §Menú§ Terminar lla-mad.

u Conferencia:– Hablar con ambos interlocutores:

§Menú§ Conferencia .– Finalizar la conferencia (comunica-

ción alterna): §Menú§ Terminar confe-rencia.

u Terminar la conversación con ambos interlocutores: ¤ Pulsar la tecla de colgar a.

Aceptar llamada en espera§Menú§ ¢ Aceptar llam. esp.Puede alternar las conversaciones o reali-zar una conferencia.

Rechazar llamada en espera§Menú§ ¢ Rechazar llam. esp.

Dar preferencia al llamante en espera§Menú§ ¢ Llam. esp. pref.

Transmitir llamadaDurante una consulta o al alternar llama-das:

§Menú§ ¢ Desviar llamada

Funciones tras una llamada

Desactivar previamente la devolución de llamada §Menú§ ¢ Característ. red ¢ Desact. devol.

Activar/desactivar el contestador automático de red§Menú§ ¢ Característ. red ¢ Contestador de

red Conectar / Desconectar

Seleccionar y pulsar §OK§ para activar o desactivar el contes-tador automático de red.

a Pulsar la tecla de colgar.

Observación:Sin CLIP, las llamadas en espera se indican mediante un tono de aviso.

14

Utilizar el listín telefónico y las listas

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / directories.fm / 02.07.2004

Utilizar el listín telefónico y las listasTiene a su disposición: u Listín telefónico,u Lista de rellamada, u Lista de SMS,u Lista de llamantes.

En el listín telefónico se pueden guardar un máximo de 100 registros (el número depende de la extensión de los registros).

El listín telefónico se crea de manera inde-pendiente para cada terminal inalám-brico. Puede enviar la lista o registros indi-viduales a otros terminales (p. 16).

Listín telefónicoEn el listín telefónico se guardan los números y sus correspondientes nombres.¤ Abrir el listín telefónico en el estado en

reposo con la tecla s.

Longitud de un registroNúmero: máx. 32 cifrasNombre: máx. 16 caracteres

Guardar un número en el listín telefónicos ¢ §Menú§ ¢ Nuevo registro~ Introducir un número y pulsar

§OK§.

~ Introducir un nombre y pulsar §OK§.

Si el teléfono está conectado a una centra-lita, consulte la p. 40.

Seleccionar registros del listín telefónicos Abrir el listín telefónico.

Se ofrecen las siguientes opciones:u Acceda al registro con q y seleccione

el nombre que desee. u Introduzca el primer carácter del nom-

bre y, si es necesario, siga buscando con q.

Marcar a partir del listín telefónicos ¢q (Seleccionar registro; p. 15)

c Pulsar la tecla de descolgar. El número se marca.

Administrar registros del listín telefónicoCon un registro seleccionado (p. 15).

Modificar el registro§Menú§ ¢ Modif. registro ~ Modificar el número si es

necesario y pulsar §OK§.

~ Modificar el nombre si es necesario y pulsar §OK§.

Usar otras funcioness ¢s (Seleccionar registro; p. 15) ¢ §Menú§

Las siguientes funciones se pueden selec-cionar con la tecla q:

Utilizar número Modificar o completar un número guar-dado. A continuación se pueden selec-cionar otras funciones con §Menú§.

CumpleañosIntroducir, ver, editar o borrar un cum-pleaños de un registro.

Borrar registro Borrar el registro seleccionado.

Observación:Puede asignar un número a una tecla para usar la marcación abreviada (p. 16).

15

Utilizar el listín telefónico y las listas

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / directories.fm / 02.07.2004

Marcar como VIP Marcar un registro del listín telefónico como VIP (“Very Important Person” o “Persona muy importante”) y asignarle una melodía distintiva. De esta manera identificará las llamadas importantes por la melodía del timbre. Condición: la presentación del número de teléfono (p. 11).

Enviar registro Enviar un registro a otro terminal ina-lámbrico (p. 16).

Borrar lista Borrar todos los registros del listín tele-fónico/lista Call-by-Call.

Enviar lista Enviar la lista completa a otro terminal inalámbrico (p. 16).

Asignar tecla Asignar el registro actual a una tecla para la marcación abreviada.

Marcar con las teclas de marcación abreviada.¤ Pulsar prolongadamente la tecla de

marcación abreviada.

Transmitir el listín telefónico a otro terminal inalámbrico

Condición:u Que el terminal emisor y el terminal

receptor estén registrados en la misma estación base.

u El otro terminal inalámbrico y la esta-ción base deben ser capaces de enviar y recibir registros del listín telefónico.

s ¢q (Seleccionar registro; p. 15) ¢ §Menú§ ¢ Enviar registro / Enviar lista

~ Introducir el número interno del terminal inalámbrico receptor y pulsar §OK§.

Un tono de confirmación y un mensaje en el terminal receptor indicarán que la trans-misión se ha realizado con éxito.

Tenga en cuenta: u Los registros con números idénticos no

se sobrescriben en el terminal receptor. u Si el teléfono suena o la memoria del

terminal inalámbrico está llena, la transmisión se interrumpirá.

Guardar el número mostrado en el listín telefónicoEn el listín telefónico puede guardar los números que se muestran en una lista, como la lista de llamantes o la lista de rellamada, en un SMS o durante una con-versación.

Si dispone de CNIP, también se guardan los primeros 16 caracteres del nombre transferido de la fila Nombre.

Se muestra un número:

§Menú§ ¢ Número al listín telefónico¤ Completar el registro (p. 15).

Tomar un número del listín telefónicoEn muchas situaciones, puede abrir el lis-tín telefónico para, p.ej., tomar un número. El terminal inalámbrico no puede estar en estado de reposo.¤ Según la situación, puede abrir el telé-

fono con s o con §Menú§ Listín telef. .q Seleccionar el registro (p. 15).

Guardar un cumpleaños en el listín telefónicoPuede guardar un cumpleaños por cada número del listín telefónico, así como el momento en el que desea que le sea recordado.

s ¢q (Seleccionar registro; p. 15) ¢ §Menú§ ¢ Cumpleaños~ Introducir la fecha y pulsar §OK§.

~ Introducir la hora y pulsar §OK§.

q Seleccionar Visual o la melodía con la que le será recordado un cumpleaños y pulsar §OK§.

16

Utilizar el listín telefónico y las listas

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / directories.fm / 02.07.2004

En el listín telefónico se mostrará el sím-bolo ¶ junto al registro.

Editar o borrar un cumpleañoss ¢q (Seleccionar registro; p. 15) ¢ §Menú§ ¢ CumpleañosUna vez guardado el cumpleaños del registro, puede ejecutar las siguientes funciones con el §Menú§:

Editar cumpleaños¤ Adaptar los ajustes (p. 16).

Borrar cumpleaños

Llamada de recordatorio de un cumpleañosLas llamadas de recordatorio se señalan en el terminal inalámbrico con el tono del timbre seleccionado.

§OK§ Pulsar la tecla de control para cancelar la llamada de recor-datorio o confirmar un cum-pleaños pasado.

Se mostrará el registro correspondiente del listín telefónico.

Lista de rellamadaEn la lista de rellamada están los diez últi-mos números marcados del terminal ina-lámbrico (máx. 32 cifras). Si el número se encuentra en el listín telefónico, se mos-trará el nombre correspondiente.

Rellamada manualc Pulsar la tecla brevemente.

q Seleccionar el registro.

c Pulsar de nuevo la tecla de descolgar. El número se marca.

Administrar los registros de la lista de rellamadac Pulsar la tecla brevemente.

q Seleccionar el registro.

§Menú§ Pulsar la tecla de control.

Las siguientes funciones se pueden selec-cionar con la tecla q:

Utilizar número (como en el listín telefónico p. 15)

Número al listín telefónico Añadir el registro al listín telefónico (p. 16).

Borrar registro (como en el listín telefónico, p. 15)

Borrar lista (como en el listín telefónico, p. 16)

Abrir listas con la tecla de mensajesPulsando la tecla de mensajes f se abren las siguientes listas:u Lista de SMSu Lista con servicio de descargasu Contestador automático de red

Si su proveedor de red ofrece esta fun-ción y el contestador automático de red ha sido ajustado para marcación rápida, (p. 29).

u Lista de llamantes

Cada vez que entra un nuevo registro en una lista, suena un tono de indicación. La tecla f parpadea. En el estado de reposo, los nuevos mensajes se indican mediante un símbolo en el display:

El número de registros se indica debajo del símbolo correspondiente.

Símbolo Nuevo mensaje...

± ... en la el contestador automá-tico de red

Á ... en la lista de llamantes

À ... en la lista de SMS o en el nuevo servicio de descargas

17

Utilizar el listín telefónico y las listas

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / directories.fm / 02.07.2004

Si pulsa la tecla que parpadea f, verá todas las listas que tienen mensajes nue-vos. Si sólo una lista contiene mensajes nuevos, ésta se abrirá inmediatamente.

La tecla f se apaga al abrir una lista y al salir del menú. Si hubiera más registros nuevos, puede dejar la tecla de mensajes parpadeando (p. 18) para, por ejemplo, que otros usuarios conozcan la presencia de nuevos registros.

Activar parpadeo de la tecla de mensajesCondición: que haya al menos un nuevo registro en una de las listas.

f Abrir lista de llamantes.

Conectar LED mensajesSeleccionar y pulsar §OK§.

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

La tecla f se apaga al abrir una lista y al salir del menú.

Lista de llamantesCondición: CLIP (p. 11)

Se guardan los números de las últimas 30 llamadas entrantes. Según el Tipo de lista de llamadas seleccionado, se guardan Todas las llamadas o solamente las Llamadas perdidas(p. 18).

Las llamadas de un mismo número se guardan en el tipo de lista u Todas las llamadas se guardan varias

veces. u Llamadas perdidas se guardan una vez

(última llamada).

La lista de llamantes se muestra como sigue:

Número de registros nuevos + número de regis-tros antiguos y leídos

Ajustar el tipo de lista de llamantesf ¢ Llamadas: 01+02 ¢q (Seleccionar registro; p. 15) ¢ §Menú§ ¢ Tipo de lista de llamadasLlamadas perdidas / Todas las llamadas

Seleccionar y pulsar §OK§ (‰ = activado).

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Los registros de la lista de llamantes se conservan aunque cambie de tipo de lista.

Abrir la lista de llamantesf ¢ Llamadas: 01+02 q Seleccionar el registro.

En la lista de llamantes se muestran las últimas llamadas entrantes.

Registros de listaEjemplo de un registro de lista:

u Estado del registroEn la lista de llamantesNu. lla.: llamadas perdidas nuevas.Lla.ant.: registros ya leídos.Llam acep: llamada contestada (sólo en el tipo de lista Todas las llamadas).

u Número actual del registro01/02 significa, p.ej.: primer registro de un total de dos.

u Número o nombre del llamantePuede guardar el número del llamante en el listín telefónico (p. 16).

Observación:Si hay llamadas guardadas en el contestador automático de red, recibirá un mensaje si ha realizado el ajuste correspondiente (véanse las instrucciones de uso del contestador automá-tico de red de su proveedor).

Llamadas: 01+02

Nu. lla. 01/02123456789028.08.04 17:53§Atrás§ U §Menú

18

Utilizar el listín telefónico y las listas

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / directories.fm / 02.07.2004

u Fecha y hora de la llamada (si se ha ajustado, p. 8).

Con el §Menú§ dispone de las siguientes posibilidades:

Rellamada automáticaSi se ha transmitido el número del lla-mante, (p. 11), la llamada se devuelve inmediatamente. El número se registra en la lista de rellamada.

Borrar registro Se borra el registro actual.

Mostrar informaciones de CNIPSi ha solicitado el servicio CNIP, puede hacer que su proveedor de red muestre el nombre registrado y la ubicación para este número de teléfono.

Ha seleccionado un registro.

§Menú§ ¢ Mostrar nombreSi no se muestran el nombre y la ubica-ción, el llamante no ha solicitado la trans-misión de su número o se ha suprimido esta característica.

§OK§ Pulsar la tecla de control para volver a la lista.

Borrar la lista de llamantesAtención: se borrarán todos los registros, antiguos y nuevos.

f ¢ Llamadas: ¢ §Menú§ ¢ Borrar listaa Pulsar prolongadamente

(estado de reposo).

19

Telefonear sin olvidar los costes

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / charges.fm / 02.07.2004

Telefonear sin olvidar los costesLlame a través de un proveedor de red que ofrezca tarifas especialmente favorables (Call-by-Call) o bien haga que el coste de la llamada aparezca en el terminal inalám-brico tras efectuarla. Puede guardar y administrar varios números Call-by-Call.

Prefijo automático del proveedor de red (preselección)Puede especificar un número Call-by-Call (número de preselección) que se ante-ponga automáticamente a la lista de números con preselección al marcar.u La lista “con preselección” contiene la

“regla”: números de prefijo o las prime-ras cifras de los números de prefijo con los que debe usarse el número de pre-selección.

u La lista “sin preselección” contiene la “excepción a la regla”:Ejemplo:Ha introducido 08 para “con preselec-ción”. De esta forma, todos los núme-ros que empiecen por 08 se marcan con preselección.Si desea, p.ej., que, a pesar de esto, 081 se marque sin preselección, intro-duzca 081 para “sin preselección”.

Al marcar, tras pulsar la tecla de descolgar/manos libres se comparan los primeros dígitos del número marcado con ambas listas:u El número de preselección no se ante-

pone si el número marcado no coincide con– ningún registro de las listas – con un registro de la lista “sin prese-

lección”

u El número de preselección se antepone si la primera cifra del número marcado sólo coincide con un registro de la lista “con preselección”.

Guardar el número de preselección§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base

¢ Prefijo operador ¢ Números pref. ~ Introducir o modificar el

número de preselección (número Call-by-Call).

§OK§ Pulsar la tecla de control. La entrada queda guardada.

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Guardar o modificar registros en las listas de preselección Cada una de estas listas tiene una capaci-dad máxima de 11 registros:u 5 registros de hasta 6 dígitosu 6 registros de hasta 2 dígitos

En la lista “con preselección” hay precon-figurados números, según el país. De esta forma, p.ej., se vinculan automática-mente todas las llamadas nacionales o las llamadas de la red de telefonía móvil con el número de preselección que ha guar-dado anteriormente.

§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Prefijo operador ¢ Con prefijo operadora / Sin prefijo operadora

q Seleccionar el registro y pulsar §OK§.

~ Introducir o modificar los dígi-tos de inicio del número.

§OK§ Pulsar la tecla de control. El registro queda guardado.

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

20

Telefonear sin olvidar los costes

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / charges.fm / 02.07.2004

Suprimir temporalmente la preselecciónc (pulsar prolongadamente) ¢ §Menú§ ¢ selección oper. desconectada

Desactivar la preselección de forma permanente¤ Borrar el número de preselección

(p. 20).

Mostrar la duración y el coste de la llamadaLa indicación de la duración y del coste de la llamada depende de si se ha solicitado la transmisión de los pulsos de tarifica-ción:u Si no se ha solicitado: se muestra la

duración de una llamada.u Si se ha solicitado la transmisión de los

pulsos de tarificación: se muestran los pasos de una llamada. Si ha ajustado los costes por paso y la moneda, se mostrará los costes de la llamada.

21

SMS (mensajes de texto)

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / sms_Italy.fm / 02.07.2004

SMS (mensajes de texto)En el estado de suministro, el aparato ya puede enviar mensajes SMS.

Requisitos:u La transmisión del número del llamante

debe estar activada en su conexión telefónica.

u El proveedor admite mensajes SMS en la red de telefonía fija (su proveedor le suministrará la información relevante).

u Debe haber registrado con su provee-dor de servicios el envío y la recepción de mensajes SMS.

Los proveedores de servicios intercambian los SMS a través de Centros SMS. Debe introducir en el aparato el Centro SMS a través del cual desea enviar y recibir los mensajes. Puede recibir SMS de cual-quiera de los Centros SMS introducidos, siempre que esté registrado con su pro-veedor de servicios. Sus SMS se envían a través del Centro SMS registrado como centro de envío (p. 26). Un SMS no puede tener más de 640 caracteres.u Introducir el texto, ver p. 46.u Escribir con la ayuda de introducción de

texto EATONI, ver p. 47.

Tenga en cuenta: u Si el teléfono está conectado a una cen-

tralita, consulte p. 27. u Para poder enviar y recibir SMS necesita

dos números de teléfono del Centro SMS del proveedor del servicio. Para mensajes entrantes: Número del Centro SMS de envío. Para mensajes salientes: Número del Centro SMS de recepción.

u Para recibir mensajes SMS debe estar registrado con su proveedor de servi-cios.

Escribir/enviar SMS

Escribir/enviar SMS §Menú§ ¢ SMS ¢ Escribir SMS ~ Escribir un SMS

§Menú§ Enviar Seleccionar y pulsar §OK§.

§Menú§ Tipo mensaje: SMSSeleccionar y pulsar §OK§.

ID terminal: Introducir el identificador del aparato del receptor (p. 25) (1 a 9). Si fuera necesario pregúnteselo al receptor. Pul-sar §OK§.

Nombre usuario: Introducir el nombre de usuario del receptor (p. 26) (máx. 5 caracteres). Si fuera necesario pregúnteselo al recep-tor. Pulsar §OK§.

s / ~ Seleccionar el número de telé-fono del listín telefónico o introducirlo directamente y pulsar §OK§. Introducir el número con prefijo (también en la red local).

Ajustar el idioma de introducción de datosEscriba un SMS (p. 22).

§Menú§ ¢ Idioma de entr. q Seleccionar el idioma de intro-

ducción de datos y pulsar §OK§.

a Pulsar la tecla de colgar dos veces brevemente para volver al campo de introducción de datos.

El ajuste del idioma de introducción de texto sólo se aplica al SMS actual.

Observación:Si recibe una llamada externa mientras está escribiendo un SMS, el texto de éste se guarda en la lista de borradores.

22

SMS (mensajes de texto)

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / sms_Italy.fm / 02.07.2004

Lista de borradoresPuede guardar un SMS en la lista de borra-dores y modificarlo o enviarlo más tarde.

Los mensajes de la lista de borradores no pueden protegerse con una contraseña (protección por contraseña p. 26).

Guardar SMS en la lista de borradoresEscriba un SMS (p. 22).

§Menú§ ¢ Guardar

Abrir la lista de borradores§Menú§ ¢ SMS ¢ Saliente Se muestra el primer registro de la lista, p.ej.:

01/02: Número actual/total de SMS

Leer o borrar un SMS¤ Abrir la lista de borradores.

q Seleccionar el SMS.

Menú§ Leer Seleccionar y pulsar §OK§ para leer el SMS. Hojear el SMS con q.

O bien:

§Menú§ Borrar registro Seleccionar y pulsar §OK§ para borrar el SMS.

Escribir/modificar el SMSLea un SMS de la lista de borradores.

§Menú§ Pulsar la tecla de control.

Puede seleccionar entre:

Escribir SMS Escribir un nuevo SMS y luego enviarlo (p. 22) o guardarlo.

Utilizar texto Modificar el texto del SMS guardado y enviarlo a continuación (p. 22).

Borrar la lista de borradores ¤ Abrir la lista de borradores.

§Menú§ Pulsar la tecla de control.

Borrar listaSeleccionar y pulsar §OK§.

§OK§ Pulsar la tecla control para borrar o para confirmar. La lista se borra.

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Enviar un SMS a una dirección de correo electrónicoSi su proveedor de servicios admite la fun-ción de envío de SMS a correos electróni-cos, también puede enviar su SMS a una dirección de correo electrónico.

Al principio del texto debe figurar la direc-ción de correo electrónico. El SMS debe enviarse al servicio de correo electrónico de su centro de envíos de SMS.

§Menú§ ¢ SMS ¢ Escribir SMS ~ Introducir una dirección de

correo electrónico. Terminar con un espacio vacío o con dos puntos (depende de su pro-veedor).

~ Introducir el texto del SMS.

§Menú§ Enviar Seleccionar y pulsar §OK§.

§Menú§ Tipo mensaje: E-MailSeleccionar y pulsar §OK§.

~ Modificar el número del servi-cio de correo electrónico si es necesario y pulsar §OK§.El SMS se envía.

Enviar SMS como faxPuede enviar un SMS en forma de fax.

Escriba un SMS (p. 22).

§Menú§ Enviar Seleccionar y pulsar §OK§.

Guardados 01/02María27.08.04 15:27§Atrás§ U §Menú

23

SMS (mensajes de texto)

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / sms_Italy.fm / 02.07.2004

§Menú§ Tipo mensaje: FaxSeleccionar y pulsar §OK§.

~ Introducir el encabezamiento del fax (p.ej. el nombre del destinatario, máx. 60 caracte-res) y pulsar §OK§. El encabeza-miento aparece en el fax del destinatario.

s / ~ Seleccionar el número de telé-fono del listín telefónico o introducirlo directamente y pulsar §OK§. Introducir el número con prefijo (también en la red local). El SMS se envía.

Recibir SMSTodos los SMS recibidos se guardan en la lista de entrada. Los SMS encadenados se muestran como un único SMS. Como los SMS permanecen en la lista tras ser leídos, deberá ir borrándolos regularmente de la lista. Un mensaje le indicará cuando la memoria de los SMS se agote. ¤ Borrar los SMS que ya no se necesiten

(p. 23).

Lista de entradaLa lista de entrada contiene:u Todos los SMS recibidos, con los más

nuevos al principio.u Los SMS que no han podido enviarse

debido a un error.

Los SMS nuevos se representan en todos los terminales inalámbricos Gigaset C34 mediante el símbolo À en el display, la tecla de mensajes f parpadea, y suena un tono de aviso.

Abrir la lista de entrada con la tecla f f Pulsar.

La lista de entrada se muestra como sigue (ejemplo):

01+05: Número de registros nuevos + antiguos y leídos

Una entrada de la lista se muestra, p.ej., de esta forma:

01/02: Número total de SMS nuevos/mostrados

Abrir la lista de entrada con el menú de SMS§Menú§ ¢ SMS ¢ Entrante 01+05

Leer y borrar un SMS¤ Abrir la lista de entrada.

q Seleccionar el SMS.

Menú§ Leer Seleccionar y pulsar §OK§ para leer el SMS.

~ Si es necesario, introducir la contraseña (p. 26) y pulsar §OK§.

O bien:

§Menú§ Borrar registro Seleccionar y pulsar §OK§ para borrar el SMS.

~ Si es necesario, introducir la contraseña (p. 26) y pulsar §OK§.

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Tras leer un SMS nuevo, éste recibirá el estado Ant.Observación:Con §Menú§ Juego caract. puede, p.ej., cambiar al conjunto de caracteres griego para leer un SMS escrito en este idioma.

SMS General: 01+05

Nuevos 01/02123456789028.08.04 17:53§Atrás§ U §Menú

24

SMS (mensajes de texto)

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / sms_Italy.fm / 02.07.2004

Borrar la lista de entrada¤ Abrir la lista de entrada.

§Menú§ Borrar listaSeleccionar y pulsar §OK§.

~ Si es necesario, introducir la contraseña (p. 26) y pulsar §OK§.

§OK§ Pulsar la tecla de control.

Se borran todos los SMS nuevos y anti-guos de la lista.

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Responder o transmitir un SMSLea un SMS (p. 24).

§Menú§ Pulsar la tecla de control.

Se ofrecen las siguientes opciones:

Responder Escribir directamente un SMS de res-puesta y enviarlo (p. 22).

Respuesta: Sí / Respuesta: No Se inserta Sí o No al SMS. Enviar el SMS después (p. 22).

Utilizar texto Puede modificar el texto del SMS y enviarlo a continuación (p. 22). Los archivos adjuntos (p.ej. imágenes o melodías) no se envían.

Transmitir un SMSLea un SMS (p. 24).

§Menú§ Enviar Seleccionar y pulsar §OK§.

Vaya a la p. 22.

Guardar el número en el listín telefónico

Guardar el número del remitenteLea un SMS (p. 24).

§Menú§ Pulsar la tecla de control.

Vaya a la p. 16.

Guardar/marcar un número incluido en el texto del SMS¤ Leer el SMS (p. 24) y desplazarse hasta

el lugar donde está el número.

Los números se muestran marcados.

§Menú§ Pulsar la tecla de control.

Vaya a la p. 16 para guardar el número en el listín telefónico.

O bien:

c Pulsar la tecla de descolgar para marcar el número.

Si desea también usar el número para enviar un SMS:¤ Guardar el número con código de zona

(prefijo) en el listín telefónico.

Varios teléfonos por conexiónSi utiliza varios teléfonos (estaciones base) con la misma línea telefónica, deberá asignar diferente identificador a cada uno de los teléfonos (de 1 a 9).

Si al enviar un SMS se indica el identifica-dor de aparato, dicho SMS se entregará únicamente en la estación base que tenga el identificador de aparato correspon-diente.

A cada estación base que deba poder reci-bir SMS se le debe asignar un identificador de aparato propio.

Configurar identificadores de aparato§Menú§ ¢ SMS ¢ Configuración ¢ ID term.

propio ~ Introducir un dígito (1 a 9) y

pulsar §OK§.

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Observación:Puede crear un listín telefónico especial para SMS dentro de su listín si introduce un aste-risco antes del nombre del registro (*).En el listín telefónico se guarda un identifica-tivo postal adjunto.

25

SMS (mensajes de texto)

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / sms_Italy.fm / 02.07.2004

Dirección personal y protección mediante contraseñaPuede introducir un nombre de usuario (máx. 4 caracteres) al que se entregarán sus mensajes personales. En el nombre se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Puede introducir un máximo de cuatro nombres de usuario (Tecla 1 a Tecla 4). Además puede asignar una contraseña al nombre de usuario.

Si al recibirse un SMS no coinciden el nom-bre de usuario enviado y el nombre regis-trado, se elimina el SMS.

Configurar nombre de usuario y protección por contraseña§Menú§ ¢ SMS ¢ Configuración ¢ Proteger SMS ¢ Cambiar claves Seleccionar el registro (p.ej.

Tecla 2) y pulsar §OK§.

~ Introducir la contraseña si es necesario y pulsar §OK§.

~ Indicar el usuario si es necesa-rio (mín. 1, máx. 5 caracteres) y pulsar §OK§.

~ Especificar la contraseña (4 dígitos) y pulsar §OK§.

Borrar el nombre de usuario y la contraseña§Menú§ ¢ SMS ¢ Configuración ¢ Proteger SMS ¢ Borrar claves Seleccionar el registro (p.ej.

Tecla 2) y pulsar §OK§.

~ Introducir el PIN del sistema y pulsar §OK§.

El nombre de usuario y sus SMS se borran.

Comprobar si hay mensajes nuevosSi, por ejemplo, se ha agotado la memoria de recepción y no puede recibir nuevos SMS, puede comprobar manualmente si hay nuevos mensajes para usted en el Centro SMS. Si no hace esta consulta, el Centro SMS volverá a intentar la entrega de los SMS más tarde.

§Menú§ ¢ SMS ¢ Configuración ¢ Consultar SMS §OK§ Pulsar la tecla de control para

confirmar la consulta.

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Introducir/modificar Centro SMS¤ Antes de presentar una nueva solici-

tud o de borrar los números de telé-fono predeterminados, infórmese sobre la oferta de servicios y las parti-cularidades de su proveedor de servi-cio.

§Menú§ ¢ SMS ¢ Configuración ¢ Centros SMS

q Seleccionar el Centro SMS (p.ej. Centro SMS 3) y pulsar §OK§.

Con §Menú§ tiene las siguientes opciones:

Centro de envío Activar el Centro SMS (‰ = activado), si desea enviar el SMS a través del mismo. Con los Centros SMS 2 a 5 el ajuste sólo es válido para el siguiente SMS.

Para mensajes entrantesIntroducir el número del Centro SMS para la recepción (máx. 20 dígitos) y pulsar §OK§.

Para mensajes salientesIntroducir el número del Centro SMS para el envío (máx. 20 dígitos) y pulsar §OK§.

Observación:La contraseña “0000” indica que no se ha intro-ducido una contraseña. Los SMS se envían per-sonalmente, aunque no protegidos por contra-seña.

26

SMS (mensajes de texto)

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / sms_Italy.fm / 02.07.2004

SMS a centralitasu Sólo puede recibir un SMS si se realiza

la transmisión de número telefónico a la extensión de la centralita (CLIP). La identificación CLIP del número del Cen-tro de SMS se lleva a cabo en su Gigaset.

u Si es necesario, debe anteponer el pre-fijo al número del Centro SMS (depende de la centralita telefónica). El prefijo se puede guardar en la estación base (p. 40). En caso de duda, pruebe su centralita enviando, por ejemplo, un SMS a su propio número de teléfono: en un caso con prefijo y en otro sin él.

u Al enviar SMS, el número del remitente puede ser enviado sin el número de teléfono de la extensión. En este caso, el destinatario no puede responder directamente.

El envío y recepción de SMS a centralitas RSDI sólo pueden llevarse a cabo a través del número MSN asignado a su estación base.

Activar/desactivar la función SMSAl desactivar estas funciones no podrá recibir mensajes de texto SMS ni enviarlos con su aparato.

Los ajustes realizados para el envío y la recepción de SMS (número del Centro SMS) y los registros de las listas de entrada y de borradores quedan guardados aun-que se desactive esta función.

§Menú§ 5 4 O 2 L Q §OK§ Desactivar la función SMS.

O bien:

1 §OK§ Activar la función SMS (estado de suministro).

Activar/desactivar función en el proveedor§Menú§ ¢ SMS ¢ Servicio SMS SMS Activado / SMS Desactiv.

Seleccionar y pulsar §OK§.

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Solución de errores SMS

Códigos de error de envíoSi no se puede enviar un SMS durante largo tiempo, se traslada a la lista de entrada y se marca con el estado Error XX.

Para el resto de mensajes de error, pón-gase en contacto con su proveedor de ser-vicios.

Autoayuda para los erroresLa tabla siguiente enumera las situaciones de error y sus posibles motivos, así como consejos para solucionarlos.

E0 Supresión indefinida del número de telé-fono activada (CLIR) o transmisión del número de teléfono no activada.

FE Error durante la transmisión del SMS.

FD Error al establecer la conexión con el Cen-tro SMS, véase Soluciones.

No es posible enviar.

1. No se ha solicitado la función “Transmisión del número de teléfono” (CLIP).¥ Esta función debe solicitarse al provee-

dor.

2. Se ha interrumpido la transmisión del SMS (p. ej. debido a una llamada).¥ Volver a enviar el SMS.

3. No se ha guardado el número del Centro SMS en el teléfono.¥ Guardar el número.

4. Ni ha introducido el número del Centro SMS activado como centro de envío, o es erró-neo.¥ Introducir el número de teléfono (p. 26).

27

SMS (mensajes de texto)

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / sms_Italy.fm / 02.07.2004

El texto del SMS recibido está incompleto.

1. La memoria del teléfono está agotada.¥ Borrar SMS antiguos (p. 23).

2. El proveedor de servicios no ha transmitido todavía el resto del SMS.

No se reciben más mensajes SMS.

La transferencia (desvío) de llamadas está ajustada como Inmediato o está activada para el Inmediato para el contestador auto-mático de red. ¥ Modifique la transferencia de llamada.

Se muestra la vista previa del SMS.

1. No se ha activado la función “Indicación del número de teléfono”.¥ Solicite la activación de esta función a su

proveedor de servicios.

2. Los operadores de SMS de telefonía móvil y fija no son compatibles.¥ Solicite información al proveedor al pro-

veedor de SMS de telefonía fija.

3. El aparato final está registrado en su pro-veedor de SMS como no compatible con los SMS de telefonía fija, esto es, no está regis-trado.¥ Registre el aparato (nuevamente) para la

recepción de SMS.

Sólo recepción diaria.

1. El aparato final no está registrado en la base de datos de su proveedor de SMS como compatible con los SMS de telefonía fija, es decir, ya no está registrado.¥ Active la función SMS en el proveedor

(p. 27).

No puede usar las funciones de SMS con su ter-minal inalámbrico.

Otro terminal inalámbrico registrado en la misma estación base está utilizando las fun-ciones de SMS.¥ Espere a que ningún otro terminal esté

usando las funciones de SMS.

28

29

Uso del contestador automático de red

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / T-NetBox_SAG.fm / 02.07.2004

Uso del contestador automático de redEl contestador automático de red es un servicio de su proveedor de red. Sólo puede utilizarlo si lo ha solicitado a su proveedor de red.

Programar el contestador automático de red para marcación rápidaPara la marcación rápida puede seleccio-nar el contestador automático de red o.

El contestador automático de red está pre-configurado para la marcación rápida. Tan sólo tiene que introducir el número del contestador automático de red.

Programar el contestador automático de red para la marcación rápida e introducir el número de teléfono de éste§Menú§ ¢ Contestador ¢ Asignar tecla 1 Cont. de red

Seleccionar y pulsar §OK§ (‰ = activado).

~ Introducir el número del con-testador automático de red y pulsar §OK§.El registro queda guardado.

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Esta programación es válida para todos los terminales inalámbricos dados de alta.

Llamar al contestador automático de red1 Pulsar prolongadamente.

d Si es necesario, pulsar la tecla de manos libres d. Escuchará el anuncio del contestador automático de red.

Revisar los mensajes del contestador automático de redSi un llamante le deja un mensaje grabado un su contestador automático de red, la tecla de mensajes parpadeará. Para escu-char el mensaje, pulse la tecla de mensa-jes, sitúese sobre Contestad. red: y pulse OK; el teléfono llamará al número de su contestador de red y podrá escuchar el mensaje.

Utilizar varios terminales

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / registration.fm / 02.07.2004

Utilizar varios terminales

Registrar terminales inalámbricosEn su estación base puede registrar en total hasta seis terminales inalámbricos.

Registro automático de Gigaset C34 en Gigaset C340Condición: el terminal inalámbrico no debe estar registrado en ninguna estación base.

El registro del terminal inalámbrico en la estación base Gigaset C340/ se realiza automáticamente.¤ Colocar el terminal inalámbrico con el

display hacia delante en el soporte cargador.

Este proceso automático dura un minuto aproximadamente. Durante este tiempo, aparece en el display Proc. de reg. y el nom-bre de la estación base, Base 1, parpadea. El terminal inalámbrico recibe el primer número interno libre (1–6). Tras el regis-tro, este número aparece en el display, p.ej. INT 1. Esto significa que se ha asig-nado al terminal inalámbrico el primer número interno. Si ya se han asignado todos los números internos (1-6) (se han registrado seis terminales inalámbricos en una estación base), se sustituirá el número 6, siempre que éste se encuentre en estado de reposo.

Registro manual de Gigaset C34 en Gigaset C340El registro manual debe realizarse en el terminal inalámbrico y en la estación base.

Tras el registro, el terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. En el display se muestra el número interno del terminal inalámbrico, p.ej. INT 1.

El proceso de registro se interrumpe tras 60 segundos. Si el registro no se ha reali-zado en este tiempo, repita este procedi-miento.

En el terminal inalámbricoMenú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalám ¢ Registrar equipo~ Introducir el PIN de la estación

base (estado de suministro: 0000) y pulsar §OK§. En el dis-play parpadea, p.ej. Proc. de reg. Base 1.

En la estación base÷ Pulsar la tecla de registro/

Paging en la estación base prolongadamente (unos 3 segundos).

Registrar otros terminales inalámbricosPuede registrar otros terminales inalám-bricos Gigaset y otros dispositivos compa-tibles con GAP de la siguiente manera.

En el terminal inalámbrico¤ Comience el registro del terminal ina-

lámbrico según se indica en las instruc-ciones de uso correspondientes.

En la estación base÷ Pulsar la tecla de registro/

Paging en la estación base prolongadamente (unos 3 segundos).

Indicaciones:– El registro automático sólo se puede reali-

zar si la estación base en la que debe regis-trarse el terminal inalámbrico no está reali-zando una llamada.

– Al pulsar una tecla se interrumpe el registro automático.

– El nombre del terminal inalámbrico se puede modificar (p. 33).

30

Utilizar varios terminales

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / registration.fm / 02.07.2004

Dar de baja terminales inalámbricosDesde un terminal inalámbrico Gigaset C34 registrado, puede dar de baja cual-quier otro terminal.

INT Abrir la lista de usuarios de la línea interna. El terminal ina-lámbrico que está usando se identifica por el símbolo <.

s Seleccionar el terminal ina-lámbrico que se desea dar de baja.

§Menú§ Pulsar la tecla de control.

s Seleccionar Dar de baja terminal y pulsar §OK§.

~ Introducir el PIN del sistema actual.

§OK§ Pulsar la tecla de control.

Buscar el terminal inalámbrico (“Paging”)Es posible buscar un terminal inalámbrico usando la estación base. ¤ Pulsar la tecla de registro/Paging de la

estación base brevemente.¤ Todos los terminales inalámbricos sue-

nan a la vez (“Paging”), incluso si el tono del timbre está desactivado.

Finalizar la búsqueda÷ / c Pulsar la tecla de registro/

Paging de la estación base brevemente o la tecla de des-colgar del terminal inalám-brico.

Realizar llamadas internasLas llamadas internas realizadas a termi-nales inalámbricos registrados en la misma estación base son gratuitas.

Llamada a un terminal inalámbrico determinadoINT Abrir la lista de usuarios de la

línea interna.

s c Seleccionar el terminal ina-lámbrico y pulsar la tecla de descolgar.

O bien:

~ Introducir el número del termi-nal inalámbrico.

Llamar a todos los terminales inalámbricos (“llamada colectiva”)INT Abrir la lista de usuarios de la

línea interna.

P Pulsar la tecla de asterisco. Se llamará a todos los terminales inalámbricos.

Finalizar la comunicacióna Pulsar la tecla de colgar.

Transferir una llamada a otro terminal inalámbricoPuede transferir una llamada externa a otro terminal inalámbrico (transferencia).

INT Abrir la lista de usuarios de la línea interna.El llamante externo escucha la melodía de espera.

s Seleccionar el terminal ina-lámbrico o Ll.Todos y pulsar §OK§.

Cuando el usuario interno conteste:¤ Anunciar la llamada externa si lo consi-

dera necesario.

a Pulsar la tecla de colgar.

La comunicación se desvía. Si el usuario interno no está localizable o comunica, la llamada se devuelve automáticamente a usted.

31

Utilizar varios terminales

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / registration.fm / 02.07.2004

Consulta internaPuede realizar una llamada a un interlocu-tor externo y llamar al mismo tiempo a otro interlocutor interno para realizar una consulta.

INT Abrir la lista de usuarios de la línea interna. El llamante externo escucha la melodía de espera.

s Seleccionar el terminal ina-lámbrico y pulsar §OK§.

Finalizar la consulta§Menú§ Pulsar la tecla de control.

s Seleccionar Volver .Vuelve a estar conectado con el interlocu-tor externo.

Aceptar/rechazar llamada en esperaSi durante una comunicación interna recibe una llamada externa, oirá el tono de aviso de llamada en espera (tono breve). Si se transmite el número de telé-fono, en el display se indica el número o el nombre del llamante.

Interrumpir la llamada interna, aceptar la externa§Menú§ Pulsar la tecla de control.

s Seleccionar Aceptar llam. esp. y pulsar §OK§.

Finaliza la llamada interna. Queda conec-tado con el llamante externo.

Rechazar la llamada externa§Menú§ Pulsar la tecla de control.

s Seleccionar Rechazar llam. esp. y pulsar §OK§.

Se desconecta el tono de aviso de llamada en espera. Se mantiene conectado con el interlocutor interno. El tono del timbre sigue sonando en otros terminales inalám-bricos registrados.

Conectar un interlocutor interno con una llamada externaAl realizar una llamada externa. Se puede conectar un interlocutor interno a esta lla-mada para que participe en la conversa-ción. La intrusión se indica a todos los interlocutores mediante un tono de aviso.

Condición: la función Intrusión debe estar activada.

Activar/desactivar la intrusión internaMenú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Funciones esp. ¢ Intrusión a Pulsar prolongadamente

(estado de reposo).

Intrusión internaLa línea está ocupada por una llamada externa. El display muestra el aviso corres-pondiente. Usted desea comunicar con la llamada externa actual.

c Pulsar la tecla de descolgar prolongadamente.

Se conecta con la llamada. Todos los inter-locutores escuchan el tono de aviso.

Finalizar la intrusióna Pulsar la tecla de colgar.

Todos los interlocutores escuchan el tono de aviso.

Si el primer interlocutor interno pulsa la tecla de colgar a, la conexión entre el terminal inalámbrico conectado y el inter-locutor externo queda establecida.

32

Utilizar varios terminales

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / registration.fm / 02.07.2004

Cambiar el nombre de un terminal inalámbricoDurante el registro, se asignan automáti-camente los nombres “INT 1”, “INT 2”, etc. Estos nombres se pueden cambiar. El nombre no puede tener más de 10 carac-teres. El nombre modificado aparece en la lista de cada uno de los terminales inalám-bricos.

INT Abrir la lista de usuarios de la línea interna.

s Seleccionar el terminal ina-lámbrico.

§Menú§ Pulsar la tecla de control.

s Seleccionar Cambiar nombre .~ Introducir el nombre.

§OK§ Pulsar la tecla de control.

Cambiar el número interno de un terminal inalámbricoDurante el registro, cada terminal recibe automáticamente el número más bajo libre. Si todas las posiciones están ocupa-das, se sustituirá el número 6, siempre que este terminal esté en estado de reposo. Puede cambiar el número interno de todos los terminales inalámbricos (1-6) dados de alta.

INT Abrir la lista de usuarios de la línea interna.

s Seleccionar el terminal ina-lámbrico.

§Menú§ Pulsar la tecla de control.

s Seleccionar Asignar número.

~ Introducir el número.

§OK§ Pulsar la tecla de control.

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Si asigna dos veces un número interno, escuchará un tono de error.¤ Repita el procedimiento con un

número que esté libre.

Utilizar el terminal telefónico como vigilancia de habitaciónCon esta función se llama a un número interno o externo guardado previamente tan pronto como se alcance un nivel de ruido definido.

La vigilancia de habitación con un número externo se interrumpe transcurridos unos 90 segundos. Con un número interno (ter-minal inalámbrico), lo hace transcurridos 3 minutos aproximadamente (depende de la estación base).

Durante la llamada, se bloquean todas las teclas hasta pulsar la tecla de colgar. Tras colgar, la función permanece activada. Si apaga el terminal inalámbrico, tendrá que volver a activar esta función.

Si la función está activada, las llamadas entrantes se señalizan en el terminal ina-lámbrico sin tono de timbre, solamente se indican visualmente. El display y el teclado no se iluminan y también se des-activan los tonos de indicación.

Atención:– La conexión utilizada por la vigilancia de

habitación no puede bloquearse con un contestador automático activado.

– La distancia entre el terminal inalámbrico y el bebé debería ser idealmente de entre 1 y 2 metros. El micrófono debe apuntar hacia el bebé.

– Es imprescindible que compruebe en la puesta en servicio el correcto funciona-miento de esta función. Verifique, p.ej., la sensibilidad. Compruebe el estableci-miento de la conexión si la vigilancia de habitación va a desviarse a un número externo.

– Si contesta una llamada entrante, se inte-rrumpe la vigilancia de habitación.

– La activación de esta función reduce signi-ficativamente el tiempo de funcionamiento del terminal inalámbrico. Si fuera necesa-rio, deje el terminal inalámbrico en el soporte cargador. De esta manera se asegu-rará de que la batería no se agota.

33

Utilizar varios terminales

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / registration.fm / 02.07.2004

Activar la vigilancia de habitación e introducir el número de destino§Menú§ ¢ Familia/ocio ¢ Vigilan. habit. ¢ Llamada interna s Seleccionar el terminal ina-

lámbrico interno o Ll.Todos (si hay varios terminales registra-dos y desea llamar a todos) y pulsar §OK§.

La función queda así activada. Se llamará a un terminal inalámbrico interno.

O bien:

§Menú§ ¢ Familia/ocio ¢ Vigilan. habit. ¢ Llamada externa ~ Introducir el número de un

teléfono externo y pulsar §OK§.

La función queda así activada. Se llamará a un número externo.

Ajustar la sensibilidad§Menú§ ¢ Familia/ocio ¢ Vigilan. habit. ¢ Sensibilidads Seleccionar entre Bajo y Alto y

pulsar §OK§.

Desactivar la vigilancia de habitación§Menú§ Pulsar la tecla de control.

s Seleccionar Vigil. hab. des. y pulsar §OK§.

La función queda así desactivada.

Desactivar la vigilancia de habitación desde un número externoCondición: el teléfono debe admitir la marcación por tonos.¤ Responder a la llamada originada por la

vigilancia de habitación y pulsar las teclas 9 ;.

Transcurridos 90 seg. después de finalizar la conexión se desactiva la función. Ya no volverán a producirse más llamadas de la función de vigilancia de habitación.

34

Configuración del terminal inalámbrico

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / settings_bs_hs.fm / 02.07.2004

Configuración del terminal inalámbrico El terminal inalámbrico está preconfigu-rado. No obstante, puede realizar ajustes individuales.

Cambiar el idioma del displayPuede visualizar los textos del display en varios idiomas.

§Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalám ¢ Idioma El idioma actual está marcado con ‰ .

q Seleccionar el idioma y pulsar §OK§.

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender:

§Menú§ 5 I 1 Pulsar las teclas una después de la otra.

q Seleccionar el idioma correcto y pulsar §OK§.

Ajustar/modificar logotipoPuede hacer que se vea un logotipo en el estado de reposo. Sustituye a la indicación en el estado de reposo. Se pueden super-poner la fecha, hora y nombre.

En determinadas situaciones, el logotipo no se muestra, p.ej. durante una conver-sación o cuando el terminal inalámbrico se registra.

§Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalám ¢ LogoEl ajuste actual está marcado con ‰.

Se ofrecen las siguientes opciones:

Sin logo No se muestra ningún logotipo.

Logo estándar Se muestra el logotipo estándar.

Descargar logoSe muestra el logotipo descargado por usted .

Activar/desactivar la aceptación automática de llamadaSi está activada esta función, basta con retirar el terminal inalámbrico de la esta-ción base para contestar una llamada sin necesidad de pulsar la tecla de descolgar c.

§Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalám Acept.llamada automática

Seleccionar y pulsar §OK§ (‰ = activado).

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Modificar el volumen del auricularEl volumen de manos libres se puede ajus-tar en cinco niveles, y el del auricular en tres. Los ajustes sólo se pueden realizar durante una comunicación.

El volumen de la función manos libres sólo se puede modificar si ésta está activada.

Al realizar una llamada externa.

t Pulsar la tecla de control.

q Ajustar el volumen y pulsar §OK§.

Si t está ocupado con otra función, p.ej. para alternar comunicaciones (p. 14):

§Menú§ VolumenSeleccionar y pulsar §OK§.

q Ajustar el volumen y pulsar §OK§.

35

Configuración del terminal inalámbrico

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / settings_bs_hs.fm / 02.07.2004

Modificar los tonos del timbreu Volumen:

Puede elegir entre cinco niveles de volumen (1–5; p.ej. Volumen 2 = ˆ) y “llamada progresiva” (6; el volumen aumenta progresivamente = ‰).

u Melodía:Puede seleccionar una de las melodías preinstaladas de la lista, descargar una melodía, o instalarla . Las primeras tres melodías corresponden a los tonos del timbre “clásicos”.

Las melodías del tono del timbre se pue-den ajustar independientemente para:u Para llamadas externas: llamadas exter-

nasu Para llamadas internas: llamadas internas

Ajustar el volumen del tono del timbreEl volumen es el mismo para todos los tipos de señalización.

En el estado de reposo, abra el menú Volu-men timbre llamada, mientras pulsa t bre-vemente.

§Menú§ ¢ Ajuste audio ¢ Volumen timbre llamada

q Ajustar el volumen y pulsar §OK§.

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Ajustar la melodía del tono del timbreConfigure de forma independiente las melodías para llamadas internas y exter-nas.

§Menú§ ¢ Ajuste audio ¢ Melodia timbre llamada

Para llamadas externas / Para llamadas internas

Seleccionar y pulsar §OK§.

q Seleccionar la melodía (‰ = activado) y pulsar §OK§.

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Activar/desactivar el tono del timbrePuede desactivar en su terminal inalám-brico el tono del timbre de una llamada antes de descolgar o en estado de reposo. No es posible volver a activarlo en el trans-curso de una llamada externa.

Desactivar el tono del timbreP Pulsar la tecla de asterisco

hasta que deje de oírse el tono del timbre.

Volver a activar el tono del timbreP Pulsar prolongadamente la

tecla de asterisco.

Activar/desactivar la supresión del primer tono del timbreA la primera señal de la red, el teléfono reconoce un SMS entrante.

§Menú§ 5 4 O 1 O

1 §OK§ Suprimir primer tono del tim-bre.

O bien:

Q §OK§ Hacer audible el primer tono del timbre.

36

Configuración del terminal inalámbrico

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / settings_bs_hs.fm / 02.07.2004

Tenga en cuenta: Si se desactiva la supresión del primer tono del timbre, cada SMS entrante se indicará mediante un tono de timbre. Si acepta una “llamada” de estas característi-cas al primer tono del timbre, el SMS se pierde.

Activar/desactivar los tonos de indicaciónEl terminal inalámbrico le indica acústica-mente diversas actividades y estados. Los siguientes tonos de indicación pueden activarse o desactivarse independiente-mente unos de los otros:u Pulsación de tecla: cada vez que se

pulsa una tecla.u Tonos de confirmación:

– Tono de confirmación (secuencia de tonos ascendente): al finalizar una entrada/ajuste, al colocar el ter-minal inalámbrico en la estación base y al recibir un SMS o un nuevo registro en la la lista de llamantes.

– Tono de error (secuencia de tonos descendente): en entradas incorrec-tas.

– Tono de final de menú: al llegar al final de un menú.

u Tono de batería: hay que cargar la batería.

El tono de confirmación que se produce al colocar el terminal inalámbrico en la esta-ción base no se puede desactivar.

Activar/desactivar clic de tecla/tonos de confirmación§Menú§ ¢ Ajuste audio ¢ Tonos de aviso Tono teclas / Tonos confirm.

Seleccionar y pulsar §OK§ (‰ = activado).

Ajustar el tono de aviso de batería§Menú§ ¢ Ajuste audio ¢ Tonos de aviso ¢ Tono batería §Menú§ Conectar / Desconectar / Durante

llamada Seleccionar y pulsar §OK§ (‰ = activado). Activa o des-activa el tono de aviso de bate-ría o suena durante una comu-nicación.

Usar el temporizadorEl terminal se puede utilizar como tempo-rizador (despertador a corto plazo). El tiempo máximo que se puede especificar es de 23 horas, 59 minutos y 59 segun-dos.

El temporizador sigue funcionando durante las conversaciones. Si la vigilancia de habitación (p. 33) está activada, no se puede iniciar el temporizador.

Iniciar temporizador¤ Pulsar la tecla de temporizador.

~ Introducir el tiempo en horas, minutos y segundos y pulsar §OK§.

Se inicia el temporizador. En el display se muestra el tiempo restante. Cuando el tiempo llegue a su fin, verá Cuenta atrás finalizada. Si el temporizador está activado durante una conversación, oirá un tono de aviso.

§OK§ Pulsar la tecla de control para volver al estado de reposo.

Finalizar el temporizador antes de tiempoEl temporizador se está ejecutando.¤ Pulsar la tecla de temporizador.

§OK§ Pulsar la tecla de control para confirmar.

37

Configurar la estación base

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / settings_bs_hs.fm / 02.07.2004

Reiniciar el terminal inalámbrico al estado de suministroPuede reiniciar los ajustes y modificacio-nes individuales. Se conservan los regis-tros del listín telefónico y de la lista de lla-mantes, el registro del terminal inalám-brico en la estación base y las imágenes y tonos del timbre guardados. Encontrará un esquema del estado de suministro en el Anexo, p. 45.

§Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalám ¢ Resetear teléfono§OK§ Pulsar la tecla de control para

confirmar.

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Con a se cancela el restablecimiento de los valores.

Configurar la estación baseLos ajustes de la estación base se realizan con un terminal inalámbrico Gigaset C34 registrado.

Proteger contra el uso no autorizadoProteja los ajustes de la estación base con un PIN del sistema que sólo usted conozca. Debe introducir el PIN del sis-tema, por ejemplo, al registrar y dar de baja un terminal inalámbrico en la esta-ción base, al restablecer el estado de sumi-nistro, para la intrusión interna o para blo-quear números.

Modificar el PIN del sistemaPuede cambiar el PIN de cuatro dígitos del sistema ajustado en la estación base (“0000”) por un PIN de cuatro dígitos que sólo usted conozca.

§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ PIN sistema

~ Introducir el PIN actual del sis-tema y pulsar §OK§.

~ Introducir el nuevo PIN del sis-tema y pulsar §OK§. Por motivos de seguridad, en el display sólo se ven cuatro asteriscos (****).

~ Repetir el nuevo PIN del sis-tema del sistema y pulsar §OK§.

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Función de repetidorMediante un repetidor puede aumentar el alcance y potencia de recepción de su estación base. Para ello debe activar la función del repetidor. Ester proceso inte-rrumpirá las comunicaciones en curso de la estación base.

Condición: debe haber un repetidor regis-trado.

§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Funciones esp. ¢ Modo repetidor §OK§ Pulsar la tecla de control para

confirmar.

Con la función de repetidor activada, la opción de menú se indica con ‰ .

Atención:Recuerde el nuevo PIN del sistema. Si lo olvida, será necesario intervenir en el aparato. Si ocu-rriera esto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Siemens (p. 43).

38

Configurar la estación base

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / settings_bs_hs.fm / 02.07.2004

Restablecer el estado de suministro de la estación baseAl restablecer la estación base, los termi-nales inalámbricos permanecen registra-dos. Los siguientes ajustes no se restable-cen:u PIN del sistemau Centro de servicio SMS

Encontrará un esquema del estado de suministro en el Anexo, p. 45.

Restablecer la estación base a través del menú§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Resetear base ~ Introducir el PIN del sistema

del sistema y pulsar §OK§.

§OK§ Pulsar la tecla de control para confirmar.

39

Conectar la estación base a la centralita telefónica

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / pabx.fm / 02.07.2004

Conectar la estación base a la centralita telefónicaLos siguientes ajustes sólo son necesarios si lo exige su centralita, véanse las instruc-ciones de uso de la centralita.

No podrá enviar o recibir SMS a través de centralitas que no permitan la transmisión de números de teléfono.

Procedimiento de marcación y tiempo de flashEl ajuste actual está marcado con ‰.

Modificar el procedimiento de marcaciónPuede elegir entre los siguientes procedi-mientos de marcación:u Marcación por tonos (MF),u Procedimiento de marcación por impul-

sos (DEC).

§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Funciones esp. ¢ Mét. marcación s Seleccionar el procedimiento

de marcación (‰ = activado) y pulsar §OK§.

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Ajustar el tiempo de flash §Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¢ Funciones esp. ¢ Tiempos flash q Seleccionar el tiempo de flash

(‰ = activado) y pulsar §OK§.

a Pulsar prolongadamente (estado de reposo).

Ajustar tiempos de pausa

Modificar la pausa tras línea ocupadaPuede ajustar la duración de la pausa entre el momento de pulsar la tecla de descolgar c y el envío del número de teléfono.

§Menú§ 5 4 O 1 L

~ Introducir un número para la longitud de la pausa (1 = 1 seg.; 2 = 3 seg.; 3 = 7 seg.) y pulsar §OK§.

Modificar la pausa tras la tecla de señalizaciónSi así lo requiere su centralita, puede modificar la duración de la pausa (véanse las instrucciones de manejo de la centralita).

§Menú§ 5 4 O 1 2

~ Introducir un número para la longitud de la pausa (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms) y pulsar §OK§.

Modificar la pausa de marcación (pausa tras el número de prefijo)Condición: debe haber guardado un pre-fijo.

§Menú§ 5 4 O 1 1

~ Introducir un número para la longitud de la pausa (1 = 1 seg.; 2 = 2 seg.; 3 = 3 seg.; 4 = 6 seg.) y pulsar §OK§.

40

Conectar la estación base a la centralita telefónica

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / pabx.fm / 02.07.2004

Conmutar temporalmente a la marcación por tonos (MF)Si su centralita todavía funciona con mar-cación por impulsos (IWV), pero se requiere la marcación por tonos (p. ej. para escuchar el contestador automático de red), deberá conmutar a la marcación por tonos para la comunicación.

Condición: debe encontrarse en el trans-curso de una llamada o haber marcado ya un número externo.

§Menú§ Pulsar la tecla de control.

MF Seleccionar y pulsar §OK§.Se activa la marcación por tonos sólo para esta conexión.

41

Anexo

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / appendix.fm / 02.07.2004

Anexo

Cuidados del teléfono¤ Limpie la estación base y el terminal

inalámbrico con un paño húmedo (sin disolventes) o un paño antiestático.

No utilice en ningún caso un paño seco. Existe el peligro de que se forme carga estática.

Contacto con líquidos ¤ Apague de inmediato el terminal ina-

lámbrico si entra en contacto con algún líquido.

¤ No lo encienda en ningún caso. ¤ Retire inmediatamente las baterías.

Deje que el líquido escurra fuera del termi-nal inalámbrico. Proceda como sigue:¤ Coloque el terminal inalámbrico hori-

zontalmente con la tapa de las baterías abierta hacia abajo.

¤ Ponga el terminal inalámbrico en posi-ción vertical. Incline ligeramente hacia adelante el terminal inalámbrico y sacúdalo con cuidado.

¤ Seque todas las piezas y deje el termi-nal con la tapa de las baterías abierta y el teclado hacia abajo al menos 72 horas en un lugar seco y cálido (nunca: microondas, hornos, etc.).

Una vez seco, en muchos casos es posible que vuelva a funcionar.

Preguntas y respuestas

Si tiene dudas acerca del uso del teléfono, tiene a su disposición nuestra página www.siemens-mobile.com/gigasetcusto-mercare en cualquier momento. No obs-tante, la tabla siguiente ilustra algunos problemas comunes y sus posibles solu-ciones.

!

El display no se enciende.

1. El terminal inalámbrico está apagado.¥ Pulsar la tecla de colgar a prolonga-damente.

2. La batería está agotada.¥ Cargue la batería o sustitúyala (p. 6).

El terminal inalámbrico no reacciona a la pulsación de las teclas.

El teclado está bloqueado.¥ Pulsar la tecla de almohadilla # prolonga-damente (p. 7).

En el display parpadea ”Base x“.

1. El terminal inalámbrico se encuentra fuera del alcance de la estación base.¥ Reduzca la distancia entre el terminal

inalámbrico y la estación base.

2. El terminal inalámbrico ha perdido el regis-tro.¥ Registre el terminal inalámbrico (p. 30).

3. La estación base está apagada.¥ Verifique el alimentador enchufable de la estación base (p. 5).

En el display parpadea “Por favor regis. ”

No hay ninguna estación base conectada o en el radio de alcance.¥ Reduzca la distancia entre el terminal ina-

lámbrico y la estación base.¥ Verifique el alimentador enchufable de la estación base (p. 5).

El terminal inalámbrico no suena.

1. Tono del timbre desactivado.¥ Active el tono del timbre (p. 36).

2. La transferencia de llamadas está ajustada en Inmediato .¥ Desactive la transferencia de llamadas

(p. 13).

42

Anexo

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / appendix.fm / 02.07.2004

Servicio Técnico (Servicio de atención al cliente)Nuestro Servicio de Asistencia Online en Internet:

www.siemens-mobile.com/gigasetcusto-mercare

En caso de averías del equipo o consultas acerca de la garantía, diríjase a nuestro:

Servicio de Asistencia

902 115061

Por favor tenga a mano el resguardo de compra.

En los países en los que no se compran nuestros productos a través de proveedo-res autorizados no se ofrecen servicios de sustitución o reparación.

PermisoSu Gigaset está destinado a su uso en su país, tal y como se indica en la parte infe-rior del aparato y en el embalaje. Se han observado las características específicas del país. El sello CE corrobora la conformi-dad del equipo con los requerimientos básicos de la Directiva R&TTE.

Extracto de la declaración original: “We, Siemens AG, declare, that the above men-tioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured” Senior Approvals Manager

The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the original DoC can be made available via the company hotline.

No se escucha ningún tono de timbre/de marcación.

El cable telefónico de la estación base se ha cambiado.¥ Al adquirir un cable telefónico nuevo, com-

pruebe la correcta distribución de los pines (p. 6).

Los costes de llamada no se muestran.

1. Su proveedor de red no admite esta fun-ción.

2. No se emiten impulsos de cómputo.¥ Solicite la transmisión de impulsos de cómputo al proveedor de red.

3. La indicación de costes de llamada no está activada.¥ Active la función (p. 20).

4. El coste por paso está ajustado en “00,00”.¥ Ajuste el coste por paso (p. 20).

Su interlocutor no oye nada.

Ha pulsado la tecla u (§INT§). El terminal ina-lámbrico está “silenciado”.¥ Cancelar el modo de silencio (p. 12).

El número de teléfono del llamante no se muestra a pesar de la función CLIP.

No se ha autorizado la transmisión del número.¥ El llamante debe autorizar al proveedor de

red a transmitir su número de teléfono (CLI).

Al realizar entradas escucha un tono de error (secuencia de tonos descendente).

La acción no se puede realizar o la entrada es incorrecta. ¥ Repita el proceso.

Observe el display y lea, si es necesario, las instrucciones de uso.

No escucha el contestador automático de red.

Su instalación telefónica utiliza la marcación por impulsos.¥ Ajuste la instalación telefónica para que uti-

lice la marcación por tonos.

43

Anexo

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / appendix.fm / 02.07.2004

Características técnicas

Baterías recomendadas(Impreso en las instrucciones de uso)

Níquel metal hidruro (NiMH):u Sanyo Twicell 700u Sanyo Twicell 650u Sanyo NiMH 800u Panasonic 700 mAh “for DECT”u GP 700mAhu GP 850mAhu Yuasa Technology AAA Phone 700u Yuasa Technology AAA 800u VARTA Phone Power AAA 700 mAh

El terminal inalámbrico se suministra con dos baterías adecuadas.

Tiempos de servicio/tiempos de carga del terminal inalámbrico

Los tiempos de servicio y de carga son váli-dos únicamente si se emplean las baterías recomendadas.

Consumo eléctrico de la estación baseEn estado de espera a llamada: aproxima-damente 2W

Durante una llamada: aproximadamente 2W

Características técnicas generales

Est. sumin.En el estado de suministro, su Gigaset C340 tiene los ajustes de la siguiente tabla. En cualquier momento puede recuperar la configuración original del teléfono (p. 38, p. 39).

Capacidad 700 mAh

Tiempo de servicio unas 150 horas (6 días)

Tiempo de conver-sación

unas 10 horas

Tiempo de carga unas 6 horas

Estándar DECT compatible

Estándar GAP compatible

Número de cana-les

60 canales dúplex

Gama de frecuen-cias de radio

1880–1900 MHz

Procedimiento dúplex

Múltiplex de tiempo, 10 ms long. de trama

Trama de canal 1728 kHz

Bitrato 1152 kbit/s

Modulación GFSK

Codificación de voz

32 kbit/s

Potencia de emi-sión

10 mW, potencia media por canal

Alcance hasta 300 m en espacios abiertos y hasta 50 m en edificios

Alimentación eléc-trica de la estación base

230 V ~/50 Hz

Condiciones del entorno en funcio-namiento

+5 °C a +45 °C; 20 % a 75 % de humedad relativa

Procedimiento de marcación

MF (marcación por tonos)/DEC (marcación por impul-sos)

Tiempo de flash 100 ms

Dimensiones de la estación base

109 x 115 x 90 mm (ancho x alto x grosor)

Dimensiones del terminal inalám-brico

158 x 59 x 32 mm(alto × ancho × grosor)

Peso de la estación base

124 g

Peso del terminal inalámbrico con batería

128 g

44

Anexo

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / appendix.fm / 02.07.2004

Estado de suministro de la estación base

Estado de suministro del terminal inalámbrico

Certificado de garantíaSin perjuicio de las reclamaciones que pre-sente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación: u En caso de que los nuevos terminales y

sus componentes resulten defectuo-sos como consecuencia de la fabrica-ción o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Siemens, discrecional-mente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas a des-gaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adqui-sición.

u Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario.

u Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale (p.ej. insta-lación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluye de la garantía los manuales y cualquier soft-

Función Estado de suministro

Página

Tiempo de flash 100 ms p. 40

Intrusión interna desact. p. 32

Tipo de lista de lla-mantes

llamadas perdi-das

p. 18

Terminal inalámbrico: nombre

“INT 1” a “INT 6” p. 33

Prefijo del proveedor de red (preselección)

depende del país

p. 20

Pausa: línea ocupada 3 s p. 40

Pausa: tecla de señali-zación

800 ms p. 40

Marcación rápida 1 act.Contestador automático de red sin número de teléfono

p. 29

Lista de entrada y lista de borradores de SMS

vacío p. 24

Función SMS act. p. 27

SMS: identificador de aparato

1 p. 25

Centro de envío de SMS

p. 26

PIN del sistema 0000 p. 30

Procedimiento de marcación

MF p. 40

Función Estado de suministro

Página

Tono de batería/clic de teclas/tono confir-mación

act. p. 37

Aceptación automá-tica de llamada

act. p. 35

Vigilancia de habita-ción

desact. p. 34

Vigilancia de habita-ción: sensibilidad/número

alta/sin número p. 34

Idioma del display esp. del país. p. 35

Volumen: función manos libres/auricu-lar/tono del timbre

3/1/5 p. 35

Logotipo act. p. 35

Ayuda para la intro-ducción de texto EATONI

act. p. 47

Conjunto de caracte-res

Estándar p. 48

Función Estado de suministro

Página

45

Anexo

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / appendix.fm / 02.07.2004

ware que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.

u El recibo y la fecha de compra constitu-yen el comprobante para exigir el cum-plimiento de la garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá pre-sentarse dentro de un plazo de dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía.

u Los terminales o componentes reem-plazados y devueltos a Siemens volve-rán a ser propiedad de Siemens.

u Esta garantía se aplica a nuevos dispo-sitivos adquiridos en la Unión Europea. La garantía la concede Siemens S.A., Ronda de Europa,5 28760 Tres Cantos.

u Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la garantía de este fabricante, siem-pre que no estén cubiertas por la legis-lación española de protección a los consumidores. Siemens no se respon-sabiliza de interrupciones operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, soft-ware adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de seguri-dad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cua-lesquiera otras responsabilidades de Siemens en relación con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los consumidores y sobre responsa-bilidad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Sie-mens.

u La duración de la garantía no se exten-derá en virtud de los servicios presta-dos según las condiciones de garantía.

u Siemens se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto

no sea cubierto por la garantía, siem-pre que dicho cliente haya sido infor-mado previamente de esta circunstan-cia.

u Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inver-sión de la carga de la prueba en detri-mento del cliente.

u Para solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el servicio tele-fónico de Siemens.

El número correspondiente figura en la guía de usuario adjunta.

Escribir y editar textoA la hora de escribir texto, tenga en cuenta las siguientes reglas:u El cursor se controla con t s.u Los caracteres se insertan a la izquierda

del cursor.u Pulse la tecla de asterisco P breve-

mente para pasar del modo “Abc” a “123”, de “123” a “abc” y de “abc” a “Abc” (mayúsculas: 1. se escribe la ini-cial en mayúsculas y el resto en minús-culas). Pulsar la tecla de asterisco P antes de introducir la letra.

u Pulsar la tecla de asterisco P prolon-gadamente: muestra una línea de caracteres seleccionables asignados a la tecla de asterisco.

u Al realizar entradas en el listín telefó-nico se escribe automáticamente en mayúsculas la primera letra del nombre y siguen letras minúsculas.

Edición de texto (sin asistente para la introducción de texto)Si pulsa una tecla prolongadamente, se muestran los caracteres de la tecla corres-pondiente en la línea inferior del display y se marcan consecutivamente. Si suelta la tecla se inserta el carácter marcado en el campo de entrada.

46

Anexo

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / appendix.fm / 02.07.2004

La escritura en mayúsculas, minúsculas o cifras se indica brevemente en el display al cambiar de un modo a otro: en la fila de texto inferior pone “abc -> Abc”, “Abc -> 123” o “123 -> abc”.

Edición de texto (con ayuda para la introducción de texto)La ayuda para introducción de texto EATONI le servirá para escribir mensajes SMS.

Las teclas entre Q y O tienen asignados varios caracteres en mayúsculas y minús-culas (véase la Tabla de símbolos, p. 48). Se muestran en una línea de selección justo debajo del campo de texto (sobre las funciones del display), cada vez que pulsa una tecla. La letra buscada más frecuente-mente según sus probabilidades se repre-senta en formato marcado y se encuentra al principio de la línea de selección. Se introduce en el campo de texto.

1 Texto SMS2 Línea de selección

Si esta letra es la correcta, confírmela pul-sando la tecla siguiente. Si no es la deseada, pulse la tecla de almohadilla û brevemente las veces que sea necesario hasta que se represente en formato mar-cado la letra buscada en la línea de repre-sentación y se incorpore al campo de texto.

Si pulsa la tecla de almohadilla û prolon-gadamente, se muestra la línea de selec-ción con los caracteres asignados a ella.

Activación/desactivación de la ayuda para la introducción de textoCondición: que se encuentre en un campo de introducción de texto.

§Menú§ Pulsar la tecla de control.

Texto predictiv Seleccionar y pulsar §OK§ (‰ = activado).

Orden de los registros del listín telefónicoLos registros del listín telefónico suelen organizarse por orden alfabético. Los espacios y los números aparecen siempre antes. El orden es como sigue:1. Espacio en blanco (representado aquí

con s)2. Cifras (0 - 9)3. Letras (por orden alfabético)4. Otros caracteres

Si desea pasar por alto el orden alfabético de los registros, inserte un espacio en blanco o un número antes del nombre. El registro en cuestión se colocará de este modo al principio del listín telefónico. Los nombres a los que anteponga un asterisco aparecen al final del listín telefónico.

Hola Pedro, hoy nopuedo ir. Y¼o pq˜ T §Menú

12

47

Anexo

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / appendix.fm / 02.07.2004

Introducir caracteres especiales

Escritura normal

*) Listín telefónico y otras listas**) Al escribir un SMS sin el Texto predicitvo activado

1 Q P #

*) **)

1x Espacios Espacios . Abc--> 123

#

2x 1 Â , 123 -->

abc @

3x â 1 ? * \

4x £ â ! / &

5x $ £ 0 ( §

6x ¥ $ + )

7x ¤ ¥ - <

8x ¤ : =

9x ¿ >

10x ¡ %

11x “

12x ‘

13x ;

14x _

48

Visión general de los menús

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / menuetree.fm / 02.07.2004

Visión general de los menúsPara acceder a las diferentes funciones del menú con mayor rapidez que hojeando, puede abrir el menú con §Menú§ y, a continuación, introducir una combinación de números (deno-minada “acceso directo”).

Ejemplo: §Menú§ 4 I 2 para “ajustar el tono de advertencia de la batería”.¤ En el estado de reposo del teléfono, pulsar §Menú§ (abrir menú):

1 SMS

1-1 Escribir SMS

1-2 Entrante 00+00

1-3 Saliente

1-4 Configuración 1-4-1 Centros SMS 1-4-1-1 Centro SMS1

… [hasta]

1-4-1-5 Centro SMS5

1-4-2 N° notificación

1-4-4 Consultar SMS

1-4-5 ID term. propio

1-4-6 Proteger SMS 1-4-6-1 Cambiar clave

1-4-6-2 Borrar clave

1-7 Servicio SMS 1-7-1 SMS Activado

1-7-2 SMS Desactiv.

2 Característ. red 2-2 Contestador de red 2-2-1 Conectar

2-2-2 Desconectar

2-3 Suprimir ind. número

2-6 Para todas las llamadas 2-6-1 Desvío llamadas 2-6-1-1 Inmediato

2-6-1-2 Si no hay resp.

2-6-1-3 Si ocupado

2-6-3 Llamada espera 2-6-3-1 Conectar

2-6-3-2 Desconectar

2-6-4 Llamada a destino fijo 2-6-4-1 Número

2-6-4-2 Conectar

2-6-4-3 Desconectar

2-6-6 Rechazar llam. anónimas 2-6-6-1 Conectar

2-6-6-2 Desconectar

2-7 Desact. devol.

49

Visión general de los menús

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / menuetree.fm / 02.07.2004

3 Familia/ocio 3-1 Vigilan. habit. 3-1-1 Llamada interna

3-1-2 Llamada externa

3-1-3 Sensibilidad 3-1-3-1 Bajo

3-1-3-2 Alto

4 Ajuste audio 4-1 Volumen timbre llamada

4-2 Melodia timbre llamada 4-2-1 Para llamadas externas

4-2-2 Para llamadas internas

4-3 Tonos de aviso 4-3-1 Tono teclas

4-3-2 Tono batería

4-3-3 Tonos confirm.

5 Configuración 5-1 Fecha/hora

5-2 Logo 5-2-1 Sin logo

5-2-2 Logo estándar

5-2-3 Descargar logo

5-3 Terminal inalám 5-3-1 Idioma

5-3-2 Acept.llamada automá-tica

5-3-3 Registrar equipo

5-3-4 Resetear teléfono

5-4 Base 5-4-2 PIN sistema

5-4-3 Resetear base

5-4-4 Funciones esp. 5-4-4-1 Mét. marcación

5-4-4-2 Tiempos flash

5-4-4-3 Modo repetidor

5-4-4-4 Intrusión

5-4-5 Prefijo operador 5-4-5-1 Números pref.

5-4-5-2 Con prefijo operadora

5-4-5-3 Sin prefijo operadora

6 Contestador 6-1 Asignar tecla 1 6-1-1 Cont. de red

50

Accesorios

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / accessories_SAG.fm / 02.07.2004

AccesoriosTerminales GigasetEl Gigaset puede ampliarse hasta convertirlo en una centralita inalámbrica:

Terminal Gigaset C34 u Display gráfico iluminadou Melodías polifónicas del tono del timbreu Manos libresu Listín telefónico para aproximadamente 100 registrosu SMS (requisito: disponer de CLIP)u Vigilancia de habitaciónu Temporizador

www.siemens-mobile.com/gigasetc34

Terminal Gigaset SL44u Original diseñou Display iluminado en colores (4096 colores)u Menú principal gráfico con iconosu Manos libresu Melodías polifónicas del tono del timbreu Grabación de melodías de tonos del timbre a través del

terminal inalámbricou Listín telefónico para aproximadamente 200 registrosu SMS (requisito: disponer de CLIP)u Marcación por vozu Interfaz de PC para administrar los registros telefónicosu Conexión para auricularesu Walky-Talkyu Juego “Balloon Shooter”

www.siemens-mobile.com/gigasetsl44

51

Accesorios

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / accessories_SAG.fm / 02.07.2004

Terminal Gigaset S44u Display iluminado en colores (4096 colores)u Menú principal gráfico con iconosu Teclado iluminadou Manos libresu Melodías polifónicas del tono del timbreu Listín telefónico para aproximadamente 200 registrosu SMS (requisito: disponer de CLIP)u Marcación por vozu Interfaz de PC para administrar los registros telefónicosu Conexión para auriculares

www.siemens-mobile.com/gigasets44

Terminal Gigaset CL54u Diseño eleganteu Display gráfico iluminadou Melodías polifónicas del tono del timbreu Manos libresu Listín telefónico para aproximadamente 100 registrosu SMS (requisito: disponer de CLIP)u Vigilancia de habitaciónu Temporizador

www.siemens-mobile.com/gigasetcl54

Adaptador de voz y datos Gigaset M34 USBMediante el Gigaset M34 USB, puede conectar sin cables el PC a su Gigaset. De esta manera, puede:u Realizar llamadas baratas (Voice-over-IP) con su terminal

inalámbrico Gigaset a través de Internet (ADSL)u Navegar con su PC por Internet sin cables (ISDN)u Redactar, enviar y recibir mensajes SMS con el PCu Consultar información procedente de Internet (como pre-

visiones meteorológicas o información bursátil) en el ter-minal inalámbrico

u Enviar o recibir texto desde aplicaciones de mensajería (IMS)

u Usar remotamente su PC con el terminal inalámbrico (p. ej. controlar el Reproductor de Windows Media)

www.siemens-mobile.com/gigasetm34usb

52

Accesorios

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / accessories_SAG.fm / 02.07.2004

Repetidor GigasetCon el repetidor Gigaset puede aumentar el alcance de recepción de los terminales inalámbricos respecto a la esta-ción base.

www.siemens-mobile.com/gigasetrepeater

Todos los accesorios y baterías se venden en tiendas especializadas.

También pueden adquirirse directamente por Internet a través de la tienda en línea: www.siemens-mobile.com/shop. En ella encontrará la información más reciente sobre nuestros productos.

Utilice solamente accesorios originales. De esta forma evitará posibles averías o daños personales y estará seguro de cumplir con todas las especificaciones rele-vantes.

53

Índice

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / C340_laender_SIX.fm / 02.07.2004

Índice

AAcceso directo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Aceptación automática de llamada. . . 35Aceptación automática

de llamada . . . . . . . . . . . . . . 11, 35Aceptación de llamada . . . . . . . . . . . 35Activar

aceptación de llamada . . . . . . . . . . 35bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . 7función SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 27intrusión interna . . . . . . . . . . . . . . 32manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . 12suprimir tono del timbre. . . . . . . . . 36tonos de indicación . . . . . . . . . . . . 37vigilancia de habitación . . . . . . . . . 34

Activar el modo silencio del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Ajustar fecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Ajustar hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Ajustar la melodía . . . . . . . . . . . . . . . 36Ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . . 38Alcance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Alimentador enchufable . . . . . . . . . . . 4Alternar comunicaciones . . . . . . . . . . 14Amplificador de señal, véase RepetidorApagar

terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . 7Aparatos auditivos. . . . . . . . . . . . . . . . 4Automático, prefijo automático del

proveedor de red . . . . . . . . . . . . 20AWS (desvío de llamadas) . . . . . . . . . 13Ayuda para la introducción de texto . . 47

BBatería

baterías recomendadas . . . . . . . . . 44cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Bloqueo (del teclado) . . . . . . . . . . . . . 7Bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . . 7Borrar

carácter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9lista de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Buscar en el listín telefónico . . . . . . . .15Buscar, terminal inalámbrico . . . . . . . .31

CCambiar

idioma del display . . . . . . . . . . . . . .35nombre de un terminal inalámbrico .32número interno de un terminal . . . .33volumen del auricular . . . . . . . . . . .35

Cancelar (proceso) . . . . . . . . . . . . . . . 8Caracteres especiales . . . . . . . . . . . . .48Características técnicas . . . . . . . . . . . .44Centralita

ajustar el procedimiento de marcación . . . . . . . . . . . . . .40

ajustar tiempo de flash: . . . . . . . . . .40conectar la estación base. . . . . . . . .40conmutar a marcación por tonos . . .41pausa tras prefijo . . . . . . . . . . . . . .40seleccionar el procedimiento de

marcación . . . . . . . . . . . . . . . .40SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . .40

Centro de SMSactivar otro centro de envío . . . . . . .26

Centro SMSactivar otro centro de envío . . . . . . .26

CLI, CLIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 19Conectar con una llamada . . . . . . . . .32Conectar, estación base a

una centralita . . . . . . . . . . . . . . .40Conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Consulta (interna) . . . . . . . . . . . . . . .32Consultas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Consumo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . .44Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . 5Contestador automático de red . . . . . .29Contestador automático de red

activado/desactivado . . . . . . . . . .14Contestador automático, véase

Contestador automático de redCorrección de errores . . . . . . . . . . . . . 9Coste de una llamada . . . . . . . . . . . . .21Costes de llamada, v. CostesCuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . .42

DDar de baja (terminal inalámbrico) . . .31

54

Índice

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / C340_laender_SIX.fm / 02.07.2004

Desactivaraceptación de llamada . . . . . . . . . . 35bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . 7función SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 27intrusión interna . . . . . . . . . . . . . . 32manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . 12suprimir tono del timbre. . . . . . . . . 36tonos de indicación . . . . . . . . . . . . 37vigilancia de habitación . . . . . . . . . 34vigilancia de habitación desde un

número externo. . . . . . . . . . . . 34Desconocida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Despertador a corto plazo, véase

TemporizadorDesvío de llamadas . . . . . . . . . . . . . . 13Devolución de llamada . . . . . . . . . . . 13

desactivar previamente . . . . . . . . . 14Devolver la llamada desde la lista de

llamantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Devolver la llamada. . . . . . . . . . . . . . 19Dirección de correo electrónico

(SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Dirección personal, v. SMSDisplay

cambiar el idioma del display . . . . . 35en estado de reposo . . . . . . . . . . . . . 8idioma incomprensible . . . . . . . . . . 35logotipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Distribución del conector telefónico . . . 6Duración de la llamada . . . . . . . . . . . 20Duración de una llamada . . . . . . . . . . 21Duración y pasos de una llamada . . . . 21

EEATONI (Ayuda para la introducción de

texto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Encender

terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . 7Enviar

registro del listín telefónico a un terminal inalámbrico . . . . . . . . 16

SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Equipos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Errores (corrección) . . . . . . . . . . . . . . . 9Escribir (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Escribir, editar texto. . . . . . . . . . . . . . 46Estación base

alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5conectar a una centralita . . . . . . . . 40configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

instalar y conectar . . . . . . . . . . . . . . 5PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . .38restablecer al estado de suministro .39

Estado de reposo (display) . . . . . . . . . 8Estado de reposo, volver a . . . . . . . . . 8Estado de suministro

estación base . . . . . . . . . . . . . .39, 44terminal inalámbrico . . . . . . . . .38, 45

FFax (SMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Finalizar, llamada . . . . . . . . . . . . . . . .11Finalizar, véase ApagarFlash

introducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Función de servicios de red, véase

Servicios de redFuncionamiento con auricular. . . . . . .12Funciones especiales . . . . . . . . . . . . .40

GGarantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Guardar cumpleaños en el

listín telefónico . . . . . . . . . . .15, 16Guardar registros del listín telefónico. .15

IIdentificador de aparato, v. SMSIdioma de introducción de datos

(SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 23Idioma, display . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Indicación

duración y coste de la llamada . . . . .21mensaje del contestador

automático de red . . . . . . . . . .29nombres (CNIP). . . . . . . . . . . . . . . .11número (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . .11suprimir (CLIR) . . . . . . . . . . . . . . . .13

Indicación del estado de carga . . . . . . 7Indicaciones de seguridad. . . . . . . . . . 4Instalar, estación base . . . . . . . . . . . . 5Interna

conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Internas

consultas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32realizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . .31

IWV (marcación por impulsos). . . . . . .40

LLED de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . .18Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

55

Índice

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / C340_laender_SIX.fm / 02.07.2004

Listaborrar (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 25lista de entrada . . . . . . . . . . . . . . . 24lista de llamantes . . . . . . . . . . . 17, 18lista de rellamada. . . . . . . . . . . . . . 17llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . 18registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Lista de entrada (SMS). . . . . . . . . . . . 24Lista de llamantes . . . . . . . . . . . . 17, 18Listín telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . 15

abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8enviar registro/lista a un terminal

inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . 16guardar cumpleaños . . . . . . . . 15, 16guardar el número del remitente

(SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25orden de los registros . . . . . . . . . . . 47tomar el número de un texto . . . . . 16utilizar para introducir números . . . 16

Llamadaanónimas, rechazar . . . . . . . . . . . . 13conectar con un interlocutor. . . . . . 32desde el exterior . . . . . . . . . . . . . . 11finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31responder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11separar (alternar) . . . . . . . . . . . . . . 14transferir (transferencia). . . . . . . . . 32transmitir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Llamada colectiva . . . . . . . . . . . . . . . 31Llamada de recordatorio . . . . . . . . . . 17Llamada desconocida . . . . . . . . . . . . 11Llamada en espera

aceptar/rechazar . . . . . . . . . . . . . . 14activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . 13dar preferencia al llamante

en espera . . . . . . . . . . . . . . . . 14llamada interna . . . . . . . . . . . . . . . 32

Llamada interna . . . . . . . . . . . . . . . . 31llamada en espera . . . . . . . . . . . . . 32

Llamada perdida . . . . . . . . . . . . . . . . 18Llamadas

externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Logotipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

MManos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . 16

Marcación por tonos. . . . . . . . . . . . . .41Marcación rápida

contestador automático de red . . . .29Marcar

con marcación abreviada . . . . . . . . .16listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . .15

Mensaje de error, v. SMSMensajes

tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Menú

registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8retroceder un nivel en el menú . . . . 8tono de final . . . . . . . . . . . . . . . . . .37uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . 9visión general . . . . . . . . . . . . . . . . .49

ModificarPIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . .38procedimiento de marcación . . . . . .40tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . .40tonos del timbre . . . . . . . . . . . . . . .36

Modificar el PIN . . . . . . . . . . . . . . . . .38Modificar el PIN del sistema . . . . . . . .38

NNombre

de un terminal inalámbrico . . . . . . .32del llamante (CNIP), mostrar . . . . . .11

Nombre del usuario (SMS) . . . . . . . . .26Número

del contestador automático de red . .29del llamante (CLIP), mostrar. . . . . . .11guardar desde el texto del SMS . . . .25guardar en el listín telefónico. . .15, 16guardar en listín telefónico

(remitente). . . . . . . . . . . . . . . .25introducción con el listín telefónico .16llamada a destino fijo . . . . . . . . . . .13número de destino fijo . . . . . . . . . .13suprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13tomar del listín telefónico . . . . . . . .16

OOrden en el listín telefónico . . . . . . . .47

PPaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Paso a paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Pasos de una llamada . . . . . . . . . . . . .21Pausa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Pausa de marcación . . . . . . . . . . . . . .40

56

Índice

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / C340_laender_SIX.fm / 02.07.2004

Prefijopausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Prefijo automático del proveedor de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . 42Preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Procedimiento de marcación . . . . . . . 40Procedimiento de marcación por

impulsos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Protección de uso . . . . . . . . . . . . . . . 38Protección por contraseña (SMS) . . . . 26Proteger teléfono contra el uso . . . . . 38Puesta en servicio

teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . 6

Pulsación de tecla . . . . . . . . . . . . . . . 37

RRealizar llamadas

externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31responder a una llamada . . . . . 11, 12

Recibir (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Registrar (terminal inalámbrico) . . . . . 30Registro

guardar (contestador automático de red) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

guardar, modificar (preselección) . . 20seleccionar (menú) . . . . . . . . . . . . . 8seleccionar del listín telefónico . . . . 15

Rellamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Rellamada manual. . . . . . . . . . . . . . . 17Repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Revisar mensajes del contestador

automático de red. . . . . . . . . . . . 29

SSeñal acústica, véase Tonos de indicaciónSensibilidad (vigilancia de habitación) 34Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Servicio (puesta en servicio

del teléfono). . . . . . . . . . . . . . . . . 5Servicio de atención al cliente . . . . . . 43Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . 13SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

a centralita(s) . . . . . . . . . . . . . . . . 27activar otro centro de envío . . . . . . 26activar/desactivar función . . . . . . . . 27autoayuda para los mensajes

de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23borrar la contraseña . . . . . . . . . . . .26borrar toda la lista . . . . . . . . . . . . . .25comprobar si hay mensajes nuevos .26configurar la protección por

contraseña . . . . . . . . . . . . . . . .26dirección personal . . . . . . . . . . . . . .26enviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22enviar a un fax . . . . . . . . . . . . . . . .23enviar a una dirección de correo

electrónico . . . . . . . . . . . . . . . .23enviar como fax . . . . . . . . . . . . . . .23enviar/recibir. . . . . . . . . . . . . . . . . .22error de recepción/transmisión . . . .27escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23guardar números . . . . . . . . . . . . . .25identificador de aparato . . . . . . . . .25idioma de introducción de datos . . .22leer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23leer y borrar SMS recibidos . . . . . . .24lista de entrada . . . . . . . . . . . . . . . .24nombre de usuario . . . . . . . . . . . . .26recibir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24responder o transmitir . . . . . . . . . . .25transmitir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25varios teléfonos por línea telefónica .25

Solución de errores. . . . . . . . . . . . . . .42Solución de errores (SMS) . . . . . . . . . .27Suprimir

preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . .21primer tono del timbre . . . . . . . . . .36transmisión del número de teléfono.13

TTabla del conjunto de caracteres, véase

Caracteres especialesTasas v. CostesTecla de act.desact. . . . . . . . . . . . . . . 1Tecla de almohadilla . . . . . . . . . . . . .1, 7Tecla de asterisco . . . . . . . . . . . . . .1, 36Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . .1, 11Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . .1, 8Tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . .1, 11Tecla de mensajes

abrir lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24abrir listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17activar parpadeo . . . . . . . . . . . . . . .18

Tecla de señalización . . . . . . . . . . . . . 1Tecla de temporizador . . . . . . . . . . . . 1Tecla Escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

57

Índice

Gigaset C340 / ES / A31008-M1621-D101-1-7819 / C340_laender_SIX.fm / 02.07.2004

Teclasasignar registros del listín telefónico 16bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . 7marcación abreviada . . . . . . . . . . . 16tecla Cancelar . . . . . . . . . . . . . . . . . 8tecla de act.desact.. . . . . . . . . . . . . . 1tecla de almohadilla . . . . . . . . . . . 1, 7tecla de asterisco . . . . . . . . . . . . 1, 36tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . 1, 11tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . 1tecla de descolgar . . . . . . . . . . . 1, 11tecla de función manos libres . . . . . . 1tecla de mensajes. . . . . . . . . . . . 1, 17tecla de señalización . . . . . . . . . . . . 1tecla de temporizador. . . . . . . . . . . . 1tecla Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Telefonear sin olvidar los costes . . . . . 20Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Terminal inalámbrico

activar el modo silencio . . . . . . . . . 12buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31cambiar nombres . . . . . . . . . . . . . . 32cambiar número . . . . . . . . . . . . . . 33cambiar número interno. . . . . . . . . 33configuración (individual) . . . . . . . 35contacto con líquidos . . . . . . . . . . . 42dar de baja. . . . . . . . . . . . . . . . 30, 31encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . . 7estado de reposo . . . . . . . . . . . . . . . 8idioma del display . . . . . . . . . . . . . 35logotipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35paging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . 6registrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30reinicialización al estado

de suministro . . . . . . . . . . . . . 38tiempos de servicio y de carga . . . . 44tonos de indicación . . . . . . . . . . . . 37transferir una llamada . . . . . . . . . . 31utilizar la vigilancia de habitación . . 33utilizar varios . . . . . . . . . . . . . . . . . 30volumen del auricular. . . . . . . . . . . 35

Tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . 40Tiempo de servicio del terminal . . . . . 44

en el modo de vigilancia de habitación . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Tiempos de carga del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Tipo de lista (lista de llamantes) . . . . . 18Tono de aviso, véase Tonos de indicación

Tono de confirmación . . . . . . . . . . . . .37Tono de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37Tono del timbre

ajustar el volumen. . . . . . . . . . . .8, 36ajustar la melodía . . . . . . . . . . . . . .36modificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36suprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Tonos de confirmación . . . . . . . . . . . .37Tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . .37Transmisión del número de teléfono . .11

VVigilancia de habitación . . . . . . . . . . .33VIP (registro del listín telefónico) . . . . .16Volumen

ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35del auricular del terminal

inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . .35tono del timbre . . . . . . . . . . . . . . . .36

Volumen del auricular. . . . . . . . . . . . .35

58