Esclavo Cristo

download Esclavo Cristo

of 2

Transcript of Esclavo Cristo

  • 8/17/2019 Esclavo Cristo

    1/2

    Esclavo de CristoLa razón de ello es tan simple como chocante: en casi todas las versiones al español la palabra griega para esclavo ha sido

    encubierta por una traducción incorrecta. Vayamos tanto a la versión Reina-Valera Revisada !"# como a la de

    !#! $ue la precedió.  %un$ue la palabra esclavo &doulos en griego' aparece () veces en el te*to original+ solo una vez

    est, correctamente traducida en la versión Reina-Valera de !"#. uchas de nuestras traducciones modernas apenas

    lo hacen un poco meor.  Casi pareciera una conspiración.

    En vez de traducir doulos como /esclavo0+ las traducciones coherentemente usan en su lugar la palabra siervo

    1rónicamente+ el idioma griego tiene al menos media docena de palabras $ue pueden signi2icar siervo. La palabra doulos

    no es una de ellas.  3iempre $ue se utiliza+ tanto en el 4uevo 5estamento como en la literatura secular griega+

    signi2ica esclavo solamente. %tendiendo al T heol o g ical  Dictionary o f the  N ew T est ament  67iccionario 5eológico del 4uevo5estamento8+ la autoridad principal en cuanto al signi2icado de los t9rminos griegos en la Escritura+ la palabra doulos

    se utiliza e*clusivamente /ya sea para describir el estatus de un esclavo o una actitud $ue se corresponde con la de un

    esclavo0. 5al diccionario contina haciendo notar $ue resucitado y e*altado0

    Una palabra ocultaEl  signi2icado es  tan ine$u;voco y  tan autónomo $ue  es  super2luo  dar eemplos de t9rminos individuales o trazar lahistoria del grupo... 6El8 9n2asis a$u; siempre est, en /sirviendo como esclavo0. por  $u9 las traducciones modernas coherentemente tradueron incorrectamente doulos cuando susigni2icado en griego es ine$u;voco? @ay al menos dos respuestas a esta pregunta.

  • 8/17/2019 Esclavo Cristo

    2/2

    Redescubrimiento de esta palabraEl 9n2asis de la Biblia en la esclavitud respecto a 7ios se pierde desde las p,ginas de la mayor;a de las traducciones al

    español. 4o obstante+ eso $ue est, oculto en nuestras versiones modernas 2ue una verdad central para los apóstoles y

    las generaciones de creyentes $ue vinieron despu9s de ellos.

    Los lectores cristianos antiguos+ como 1gnacio &$ue murió alrededor del # a.d.' y sus colegas+ se vieron a s; mismos

    como /esclavos compañeros0 de Cristo.