ES MC15BA€¦ · • ELECTROCELOS S.A no se hace responsable por el uso incorrecto del producto, o...

12
v3.1 REV. 03/2017 ES MANUAL DEL USUARIO/INSTALADOR MC15BA

Transcript of ES MC15BA€¦ · • ELECTROCELOS S.A no se hace responsable por el uso incorrecto del producto, o...

Page 1: ES MC15BA€¦ · • ELECTROCELOS S.A no se hace responsable por el uso incorrecto del producto, o por el uso para el cual no fue diseñado. • ELECTROCELOS S.A no se responsabiliza

v3.1REV. 03/2017

ES

MANUAL DEL USUARIO/INSTALADOR

MC15BA

Page 2: ES MC15BA€¦ · • ELECTROCELOS S.A no se hace responsable por el uso incorrecto del producto, o por el uso para el cual no fue diseñado. • ELECTROCELOS S.A no se responsabiliza

1A 1B

ESES

ÌNDICE NORMAS A SEGUIR

00. CONTENIDO 01. AVISOS DE SEGURIDAD

1B

9

9

10

2A

2B

7B

4A

8

5B

6B

NORMAS A SEGUIR

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

RECOMENDACIONES PREVIAS DE INSTALACIÓN

MENÚ PRINCIPAL

ESQUEMAS PARA CONDENSADOR

INSTRUCCIONES PARA CONSUMIDORES FINALES

MENÚ EXTENSO 1

TESTE DE FOTOCÉLULAS Y MANDOS

INSTRUCCIONES PARA TÉCNICOS ESPECIALES

MENÚ EXTENSO 2

01. AVISOS DE SEGURIDAD

02. LA CENTRAL

03. CONFIGURACIÓN

04. TESTE DE COMPONENTES

05. RESOLUCIÓN DE AVERÍAS

CONEXIÓN DE COMPONENTES A CENTRAL

06. ESQUEMA DE CONEXIONES

11CONEXIÓN DE LA LÁMPARA• Es importante para su seguridad que se sigan estas instrucciones.• Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia.• ELECTROCELOS S.A no se hace responsable por el uso incorrecto del producto, o por el uso para el cual no fue diseñado.

• ELECTROCELOS S.A no se responsabiliza si las normas de seguridad no se respetaran en la instalación de los equipos al ser automatizado, o por cualquier deformación que puede ocurrir al mismo.

• ELECTROCELOS S.A no se responsabiliza de la inseguridad y el mal funcionamiento del producto cuando se utilizan componentes que no sean vendidos por la misma.

• Este producto está diseñado y fabricado exclusivamente para el uso indicado en este manual.• Esta central no es adecuado para ambientes inflamables o explosivos.• Cualquier otro uso que no el expresamente indicado puede dañar el producto y/o puede causar daños físicos y materiales, además de invalidar la garantía.

• No haga ninguna alteración a los componentes del motor y/o sus accesorios.• Central para uso en interior con conexión a 110V/230V.• Mantenga los mandos fuera del alcance de los niños, de modo a evitar que el automatismo trabaje accidentalmente.• El utilizador no deberá, en circunstancia ninguna, intentar reparar o afinar el automatismo, debiendo para ese efecto llamar un técnico calificado.

• El instalador deberá tener conocimientos profesionales certificados a nivel de montajes mecánicos en puertas, portones y programaciones de centrales. Deberá también ser capaz de realizar conexiones eléctricas cumpliendo todas las normas aplicables.

• El instalador debe informar el cliente de cómo manusear el producto en caso de emergencia y providenciar el manual del mismo.

ATENCIÓN:

Este producto está certificado en consonancia con las normas de seguridad de la Comunidad Europea (CE).

Este producto está en conformidad con la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de Junio de 2011, relativa a la restricción del uso de determinadas substancias peligrosas en equipamientos eléctricos y electrónicos.

(Aplicable en países con sistemas de reciclaje).Esta marcación en el producto o literatura indica que el producto y accesorios electrónicos (p.ej. carregador, cabo USB, material electrónico, mandos, etc.) no deben ser descartados como otros residuos domésticos en el final de su vida útil. Para evitar posibles daños al ambiente o a la salud humana decurrentes de la eliminación descontrolada de residuos, separe estos ítems de otros tipos de residuos y recíclelos de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Los usuarios domésticos deben entrar en contacto con el revendedor donde adquirieron este produto o con la Agencia del Ambiente para obtener detalles sobre donde y como pueden llevar esos ítems para reciclagem ambientalmente segura. Los utilizadores empresariales deben contactar su proveedor y verificar los términos y condiciones del contrato de compraventa. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben ser mezclados con otros residuos comerciales para basura.

Esta marcación indica que el producto y accesorios electrónicos (p.ej. cargador, cable USB, material electrónico, mandos, etc.), son passibles de descargas eléctricas. Sea prudente al manejar el producto y respete todas las normas de seguridad indicadas en este manual.

Page 3: ES MC15BA€¦ · • ELECTROCELOS S.A no se hace responsable por el uso incorrecto del producto, o por el uso para el cual no fue diseñado. • ELECTROCELOS S.A no se responsabiliza

2A 2B

FUSE 5X2

M

KK

01

CN1 CN2

01 02 01 02 03 04 05 06 07

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11

CN3

CN40504030201

ESES

01 • Conexión a la Tierra02 • Conexión a la Tierra

01 • Entrada de línea de 110V o 230V (Fase)02 • Entrada de línea de 110V o 230V (Neutral)03 • Salida de bloqueo Mag. o lámpara 110V o 230V AC (Neutral)04 • Salida de bloqueo Mag. o lámpara 110V o 230V AC (Fase)05 • Salida Motor 110V o 230V Apertura06 • Salida Motor 110V o 230V Común07 • Salida Motor 110V o 230V Cierre

01 • Salida para alimentación de fotocélulas (24V AC 6W)02 • Salida para alimentación de fotocélulas (GND)03 • Entrada al botón de comando Paso a paso o botón abertura (NA)

El MC15BA y una central electrónica monofasica con sistema de control por radio in-corporado, desarrollado para la automatización de barreras electromecánicas.Es posible la integración de la central a través del sistema de radio que funciona como dispositivo de seguridad, que consiste en un módulo receptor-transmisor RTX 2278

"Base" (en la propia central) que recibe en la mayoría de dos receptores-transmisores RTX 2252 "Sensor" alimentado por baterías, para la conexión de bandas de seguridad mecánicos y resistivas 8K2 Ohm, generalmente instalado en la varilla de aluminio.

02. LA CENTRAL 02. LA CENTRAL

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

CN1

CN2

04 • Entrada a dispositivo de bloque (NC) o el botón de cierre (NO)05 • Entrada GND común06 • Entrada Dispositivo de seguridad (NC)07 • Entrada de final de carrera de apertura del motor (NC)08 • Entrada GND común 09 • Entrada de final de carrera de Cierre del motor (NC)10 • Entrada de massa del antena 11 • Entrada de Polo caliente de antena

01 • Salida +24V DC para RGB 02 • Salida 0V FCHD activada durante (barrera cerrada) 100mA capacidad máxima 03 • Salida 0V ABRT activada durante (tiempo de Pausa) 100mA capacidad máxima 04 • Salida 0V FCH activada durante (cierro) 100mA capacidad máxima05 • Salida 0V ABR activada durante (apertura) 100mA capacidad máxima

• LEYENDA DE CONECTORES

CN3

CN3

CN4

Antes de la configuración central, tenga en cuenta los siguientes puntos listado en la tabla abajo para entender mejor el funcionamiento de la central:

RECOMENDACIONES PREVIAS A LA PROGRAMACIÓN

110V 230V

• Alimentación 110V AC 50-60Hz 230V AC 50-60Hz

• Salida para lámpara 110V AC 50Hz 500W máx. 230V AC 50Hz 500W máx.

• Salida para lámpara RGB 24V DC 100mA máx.

• Salida para motor 110V AC 50-60Hz 1000 W máx. 230V AC 50-60Hz 1000 W máx.

• Salida para accesorios auxiliares 24V AC 6 W máx.

• Seguridad y comandos en BT 24V DC

• Temperatura de funcionamiento -20°C a + 55°C

• Receptor de radio incorporado 433,92 Mhz

• Transmisores OP 12-18 bits o Rolling Code

• Capacidad máxima de la Memoria 120 (CODE o CODE PED)

• Dimensiones de la central 108x138 mm.

Page 4: ES MC15BA€¦ · • ELECTROCELOS S.A no se hace responsable por el uso incorrecto del producto, o por el uso para el cual no fue diseñado. • ELECTROCELOS S.A no se responsabiliza

3A 3B

ESES

02. LA CENTRAL 02. LA CENTRAL

Finales de carrera:07 e 09 • La central permite la conexión de los finales de carrera en apertura y cierre (ambos en NC). El accionamiento de cualquiera de los fines de curso, provoca la parada inmediata del movimiento.El accionamiento finde curso es señalizado por LEDs FCH y FAP.Cuando un de los finales de carrera es activado, su LED senalizador se apaga.El LED FAP corresponde al final de carrera de apertura y LED FCH de la cierre.Si no utiliza el final de carrera, debe cerrar con un puente (jumper) los circuitos 07 y 09 con 8 de conectores CN3.

01 • Salida +24V DC para RGB.

Open collector para la gestión de las funciones auxiliares:02 • La salida 0V FCHD es activada permanentemente sólo con la barrera cerrada.03 • La salida 0V ABRT es activada permanentemente sólo durante el tiempo de Pausa.04 • La salida 0V FCH es activada intermitentemente durante fase de cierro.05 • La salida 0V ABR es activada intermitentemente durante fase de apertura.

CN3

CN4

RECOMENDACIONES PREVIAS A LA PROGRAMACIÓN RECOMENDACIONES PREVIAS A LA PROGRAMACIÓN

• FUERZA Y VELOCIDAD DE LOS MOTORESLa central cuenta con un trimmer VR1 para regular la velocidad y la fuer-za del motor, controlado por microprocesador. El ajuste puede hacerse entre 50% y 100% de fuerza.En cada movimiento de arranque, la central aplica la potencia máxima durante 2 segundos, incluso cuando se hizo la regulación de la fuerza a un valor que no es el máximo.

FORZA

Siempre que se ajusta el trimmer VR1 tiene que reforzar el proceso de apren-dizaje, ya que pueden variar los tiempos de maniobra y ablandamiento.

+-

• FUNCIONAMENTO PASSO A PASSO

Cerradura magnética o lámpara:03 e 04 • Es de salida permite la conexión de una cerradura magnética o una lámpara. (Consulte la página 4B)

Condensador:05 e 07 • Debe conectar el condensador entre las salidas de 05 y 07.

Botón de funcionamiento Paso a paso:03 • Esta entrada le permite cambiar el funcionamiento de acuerdo con las órdenes enviadas, usando comandos o botones en baja tensión.Cuando se envía un primer orden, y accionado para abrir la barrera hasta que el tiempo del motor o hasta detectar el final de la carrera de apertura.Un segundo orden acciona el cierre de la barrera.Si envía un oreden durante la apertura o cierre de la barrera, el movimiento para y solo es restablecido (en la dirección opuesta a lo que era antes de la orden de parada) después de enviar nuevo orden.

Dispositivo de Bloqueo (botón STOP):04 • Esta entrada permite la conexión de un botón de bloqueo (NC).Una orden enviada (comutar en ON) durante cualquier movimiento de la barrera causa su paro inmediato y permanecerá detenido hasta la vuelta a su estado normal (comutar para NC). Después de regresar a estado del NC, la primera maniobra siempre será de apertura y con 5 segundos de retraso después de enviar orden de mando o botonera.Si no utiliza las entradas 04 y 05, hacer un puente (jumper) entre los mismos.

Funcionamiento con TIMER:03 e 05 • La central le permite conectar un TIMER.Con esta función, es posible programar una hora exacta para que la barrera realizar la apertura / cierre automático.

Circuitos de seguridad:06 • Este circuito permite la conexión de todo tipo de dispositivos de seguridad, tales como fotocélulas, bandas de seguridad, etc.Este dispositivo interviene sólo en el cierre de barrera, y siempre que es accionado, invierte el sentido de marcha del automatismo.

CN2

CN3

• PROGRAMAR LA CENTRAL - BOTÓN SEL/SETTecla SEL: Hace la selección de función cambiar. La selección es identifica por la intermitencia del LED correspondiente a la función seleccionada en ese momento. Al pulsar la tecla SEL varias veces, ira a circular por varias funciones a programar. La selección permanece activa durante 10 segundos, y después de ese momento, la unidad vuelve al estado original (ninguna selección activa).Tecla SET: Hace la programación de la función seleccionada a través del boton SEL.

La tecla SET puede ser sustituido por un comando, desde que este se en-contre programado.

SET

SEL

Page 5: ES MC15BA€¦ · • ELECTROCELOS S.A no se hace responsable por el uso incorrecto del producto, o por el uso para el cual no fue diseñado. • ELECTROCELOS S.A no se responsabiliza

4A 4B

ESES

03. CONFIGURACIÓN 03. CONFIGURACIÓN

MENU PRINCIPAL

LED LED apagado LED encendido

• CODE Ningún código Código insertado

• CODE PED. No utilizado

• IN.CMD.AP Desavilitado Avilitado

• L. CORT. Lámpara Cerradura magnética

• PGM. AUT. PGM Automática=OFF PGM Automática=ON

• T. MOT No utilizado

• T. MOT. PED No utilizado

• T. PAUSA Sin cierre automático Con cierre automático

La central sólo acepta los mandos -Switch o Rolling Code MOTORLINE, y tiene una ca-pacidad máxima de 120 comandos.al intentar programar el mando 121, todos los indi-cadores LED programados parpadearán simultáneamente (la memoria se llena).

Para programar nuevos comandos: 01. Pulse la tecla SEL una vez, y el LED CODE ira a parpadear. 02. Presione una vez la tecla de que se desea programar en el mando, durante 1 seg. 03. El LED CODE permanece encendido de forma permanente, indicando el éxito de la programación.

Para apagar todos los mandos configurados: 01. Pulse la tecla SELuna vez, y el LED CODE ira a parpadear. 02. Pulse una vez el botón SET. El LED CODE se apaga y todos los mandos serán apa-gados.

Cuando se activa esta función, la central rechaza todas las señales de los mandos du-rante las maniobras de apertura y tiempo de pausa de automatismo. Es importante que la función este activa cuando se instala una espira magnética, pues la central ira igno-rar los cruces durante la apertura o tiempo de pausa. La central viene proporcionada por el fabricante con la función activa.

Activar (LED ON) / desactivar la función (LED OFF):01. Pulse la tecla SELuna vez, y el LED CODE ira a parpadear. Pulse de nuevo la tecla SEL las veces sean necesario hasta que el LED INB CMD AP empieza a parpadear.02. Pulse el botón SET una vez para activar/desactivar la función. El LED INB CMD AP encendido indica que la función está activa, y el LED apagdo indica que la función está desactivada.

• CODE | PROGRAMACIÓN DE MANDOS

• INB. CMD. AP | INHIBICIÓN DE LOS MANDOS DE APERTURA Y TIEMPO DE PAUSA

• DETECCIÓN DE OBSTÁCULOLa central electrónica tiene un trimmer VR2 para regular la fuerza de oposición necesaria para la detección de obstáculos, controlado por el microprocesador.La regulación puede realizar com un tiempo de intervención comprendi-do entre 0,1 segundos a 3 segundos. NOTA: Ajustando el trimmer VR2 al mínimo es desactivada la funciona-lidad de detección de obstáculos.

SENS.

+-

• En la presencia de dispositivos de final de carrera conectado a la central, la detección de obstáculos siempre causa una inversión completa del movimiento de cierre y la inversión por sólo 2 segundos en la abertura.• Cuando no hay dispositivos de final de carrera conectado a la central, la detección de los obstáculos siempre provoca la inversión del movimiento durante el cierre, excepto en los últimos 5 segundos de la maniobra, durante los cuales realiza la parada. Durante la abertura, cause la inversión del movimiento por solamente 2 segundos, excepto en los últimos 5 segundos de la maniobra donde hace paro.

• L. CORT | SELECCIÓN LÁMPARA O CERRADURA MAGNÉTICA

La central tiene una salida 110V o 230V AC para la conexión de una lámpara o una cer-radura magnética (aplicado a la punta de la caña).La central es suministrado por el fabricante con el modo CERRADURA activa (LED ON).

Para cambiar el modo de funcionamiento, siga los siguientes pasos: 01. Pulse la tecla SEL una vez, y el LED CODE ira a parpadear. Pulse de nuevo la tecla SEL a veces es necesario hasta que el LED L. CORT empieza a parpadear.

RECOMENDACIONES PREVIAS A LA PROGRAMACIÓN MENU PRINCIPAL

MENU PRINCIPAL

Page 6: ES MC15BA€¦ · • ELECTROCELOS S.A no se hace responsable por el uso incorrecto del producto, o por el uso para el cual no fue diseñado. • ELECTROCELOS S.A no se responsabiliza

5A 5B

ESES

03. CONFIGURACIÓN 03. CONFIGURACIÓN

MENU PRINCIPAL

• PGM. AUT. | PROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA DEL CURSO

• ACCESO AL MENÚ EXTENDIDO 1

• T. PAUSA | PROGRAMACIÓN DEL TIEMPO DE PAUSA PARA EL CIERRE AUTOMÁTICO (MAX 4 MIN)

Con los fines de curso ya configurados, la central permite realizar una programación automática del curso de funcionamiento (recomendado).01. Desbloquear la barrera, colocar la haste en el punto medio y bloquear la barrera.02. Presione SEL una vez, el LED CODE comenzará a parpadear. Pulse de nuevo el botón SEL varias veces hasta que parpadee el LED PGM AUT.03. Presione el botón SET sin soltar el haste y tienen que comenzar a cerrar!

04. Dejar el haste cerrar, abrir y volver a cerrar sin soltar el botón SET!05. . Para cerrar por 2ª vez, el PGM LED AUTO quedara encendido, y el LED T. PAUSA comenzará a parpadear. Suelte el botón de SET y esperar 10 segundos hasta que el LED T. PAUSA deja de parpadear.La central establece automáticamente un tiempo de desaceleración para la apertura y el cierre igual al 15% del curso completo.

La central es suministrada por el fabricante con el cierre automático activo al final de los 10s.

Desactivar el cierre automático:01. Presione SEL una vez, el LED CODE comenzará a parpadear. Pulse de nuevo el botón SEL varias veces hasta que el T. PAUSA comience a parpadea.02. Pulse la tecla SET dos veces en un espacio de 2 segundos! El LED T. PAUSA se apaga y la función está desactivada.

MENU EXTENSO 1

Para acceder a la opción menú extenso 1 siga las siguientes opciones:01. Mantenga pulsado el botón SET durante 5 segundos y LEDs T.MOT.PED y T. PAUSA parpadeará alternativamente.02. Queda con 30 segundos para seleccionar las funciones de un menu extenso 1 (usando las teclas SEL y SET), y a partir de este momento, la central volvera al menú principal.

MENU EXTENSO 1

LED LED apagado LED encendido

• CODE Paso a paso Inversor

• CODE PED. Lámpara Pré-lámpara

• IN.CMD.AP No se usa

• L. CORT. No se usa

• PGM. AUT. Follow Me = OFF Follow Me = ON

• T. MOT. No se usa

• T. MOT. PED Señal intermitente cambia

• T. PAUSA Señal intermitente cambia

02. Pulse el botón SET para alterar el modo de funcionamiento.El LED L. CORT ira a encender/apagado y la configuración se ha completado.

Modo de CERRADURA (LED ON): Con la barrera cerrada, la central alimenta continua-mente la cerradura magnética hasta 1 segundo antes de iniciar cualquier maniobra de apertura. La salida vuelve a ser alimentada 1 segundo antes de cerrar por completo, de modo que tan pronto como haya terminado la maniobra, y asta que quede segura con la cerradura.

Modo LÁMPARA (LED apagado): La central envía alimentación a la lámpara durante la fase de apertura y cierre, lo desconectan cuando la barrera esta abierta o cerrado.

Activar o alterar el tiempo de pausa para el cierre automático:01. Presione la tecla SEL una vez, el LED CODE comenzará a parpadear. Pulse nueva-mente SEL las veces que sean necesario hasta que el T. PAUSA parpadea.02. Presione la tecla SET una vez, esperar el tiempo pretendido para el tiempo de pau-sa y, a continuación, vuelva a pulsar el botón SET (el tiempo esperado es definido como el tiempo de pausa). El LED T. PAUSA queda encendido y el tiempo de pausa está activo.

Funcionamiento en modo Automatico (LED CÓDIGO encendido): • El primer impulso del mando/botoneira acciona la apertura de la barrera durante el tiempo de trabajo definido. • El segundo impulso acciona el cierre de barrera • En caso de pressionar el mando / botón de precion durante la maniobra de apertura

• CODE | OPERACIÓN PASO A PASO / AUTOMATICO

Si la haste comienzan a abrir, suelte el botón SET, invierta los cables de conexión 5 y 7 de CN2 y 07:09 del CN3, y comience la programación desde es principio.

Page 7: ES MC15BA€¦ · • ELECTROCELOS S.A no se hace responsable por el uso incorrecto del producto, o por el uso para el cual no fue diseñado. • ELECTROCELOS S.A no se responsabiliza

6A 6B

ESES

03. CONFIGURACIÓN 03. CONFIGURACIÓN

MENU EXTENSO 2

LED LED apagado LED encendido

• CODE Programación à la distancia = OFF

Programación à la distancia = ON

• CODE PED. Prueba de fotocélulas = OFF Prueba de fotocélulas = ON

• IN.CMD.AP No se usa

• L. CORT. No se usa

• PGM. AUT. No se usa

• T. MOT. PUL=Abre/Cerra | BL=STOP PUL=Abre | BL= Cerrar

• T. MOT. PED Señal intermitente cambia

• T. PAUSA Señal intermitente cambia

MENU EXTENSO 1 MENU EXTENSO 2

Con el tiempo de pausa programada, es posible activar la opción "Follow Me". Con esta opción activada, cada vez que la fotocélula detecte el paso de algún usuario/objeto, la central realiza la maniobra de cierre después de 5 segundos.

Activar (encender LED ) / Desativar (apagar LED ) la función:01. Activar el menu extenso 1 (consulte ACCEDER AL MENÚ EXTENSO1 en la página 5B).02. Pulse la tecla SEL una vez, y el código de LED comenzará a parpadear. Pulse de nuevo la tecla SEL tantas veces como sea necesario hasta que el LED PGM AUT comienza a parpadear.03. Pulse el botón SET para activar/desactivar la función. El LED PGM AUTO encendido indica que la función está activa, el LED apagado indica que la función está desactivada.

Con esta función activada, la central activa la salida la lámpara destellante (las co-nexiones 4 y 5 de CN4) 3 segundos antes de iniciar cualquier maniobra de apertura o cierre. La central es proporcionado por el fabricante con esta función desactivada.

Activar (LED encendido) / Desativar (LED apagado) la función:01. Activar el menu extenso 1 (consulte ACCESO AL MENÚ EXTENSO 1 en la página 5B).02. Presione el botón SEL una vez, el LED CODE comenzará a parpadear. Presione nue-vamente en el botón SEL varias veces hasta que el CODE PED comienze parpadea.03. Pulse el botón SET una vez para activar / desactivar la función.El LED CODE PED encendido indica la función activa y LED apagado de indica función desactivada.

• PGM. AUT. | FOLLOW ME

• CODE PED. | PRE-LÁMPARA

• ACCEDER AL MENÚ EXTENSO 2Para acceder a las opciones de Menu Extenso 2 siga las siguientes instrucciones:01. Activar el menu extenso 1 (consulte ACCEDER AL MENÚ EXTENSO 1 en la página 5B). 02. Mientras que el LEDs T. MOT. y T. PAUSA PED parpadean de forma alterna, volver a pulse y mantenga pulsado el botón SET durante 5 segundos hasta que los LEDs parpadea al mismo tiempo. 03. Tiene 30 segundos para seleccionar el menú extenso 2 (utilzando la tecla SEL y SET), siendo a partir de este momento que la central vuelve al menú principal.

O cierre, la barrera se invertirá el sentido de la marcha hasta llegar al final de curso.

Funcionamiento en modo paso a paso (LED CODE apagado):Para cada cada orden que envie al mando/botón, la central tendrá una superficie de abre-pára-fecha-pára-abre-(...) .La central es suministrada por el fabricante con el modo de funcionamiento paso a paso.

Para cambiar el modo de funcionamiento, siga las siguientes instrucciones:01. Activar el menu extenso1 (consulte la sección ACCESO AL AMPLIO MENÚ 1 en la página 5B).02. Pulse la tecla SEL una vez, y el LED CODE comenzará a parpadear.03. Pulse una vez el botón SET para modificar el programa.El LED CODE, ira a encender / apagar de manera permanente, indicando el éxito de la alteración del modo de funcionamiento.

Activar la función de programación controles remotos:01. Activar el menu extenso 2 (consulte ACCEDER AL MENÚ EXTENSO 2 en la página 6B).02. Pulse la tecla SEL una vez, y el LED CODE comenzará a parpadear.03. Pulse 1 según el botón SET y el LED CODE permanecerá encendido continuamente, indicando que la programación esta concluida.

Repetir la operación si desea restablecer la configuración anterior.

Para programar un mando a distancia, siga las siguientes instrucciones:01. Pulse la tecla para un mando ya programado durante 10 segundos sin soltarla. La central entrará en el modo de programación comenzado a parpadear el LED CODE. 02. Pulse el botón del nuevo mando que desea programar durante 1 segundo.

• CODE | PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA

Page 8: ES MC15BA€¦ · • ELECTROCELOS S.A no se hace responsable por el uso incorrecto del producto, o por el uso para el cual no fue diseñado. • ELECTROCELOS S.A no se responsabiliza

7A 7B

02

ESES

03. CONFIGURACIÓN

MENU EXTENSO 2

Esta prueba se lleva a cabo antes de iniciar cualquier maniobra. Si no detectan los dispositivos de seguridad conectado a la salida 06 de la CN3, la central rechaza las órdenes de apertura y cierre. Para activar la programación del test de la fotocélula, siga las siguientes instrucciones:01. Activar el menú extenso 2 (ACCEDER AL MENÚ EXTENSO 2 en la página 6B). 02. Pulse la tecla SEL y el LED CODE PED va a parpadear intermitentemente. 03. Pulse la tecla SET y el LED CODE PED va a quedar encendido de modo permanente, indicando la programacíon con éxito. Repetir la operación si desea restaurar la configuración anterior.

Alertar el modo de funcionamiento de las entradas PUL y BL:01. Activar el menu extenso 2 (consulte ACCESO AL MENÚ EXTENSO 2 en la página 6B). 02. Pulse la tecla SEL y el LED T. MOT. va a parpadeará de modo intermitente. 03. Pulse el botón SET y el LED T. MOT. permanecerá encendido continuamente, indi-cando el éxito de la alteración. Repetir la operación si desea reestablecer la configuración anterior.

Esta manera, la entrada PUL (CN3 → 3) permite la conexión de un pulsador (NA) para controlar la apertura y la entrada BL (CN3 → 4) permite la conexión de un pulsador (NA) sólo para controlar el cierre.

• CODE PED | TEST DE LAS FOTOCÉLULAS

• T. MOT. | FUNCIONAMIENTO PUL = ABRIR / BL = CERRAR

RESET: En el caso de que sea necesario volver a establecer la central con las configuraciones de fábrica, pulse las teclas SEL y SET al mismo tiempo. En este momento, todos los indicadores LED se iluminan al mismo tiempo y seguidamente se apagan, operación concluida.

04. TEST DE COMPONENTES

ESQUEMA PARA CONDENSADOR

Para detectar los componentes con problemas en la instalación de barreras eletro-mecanicas, en ocasiones, será necesario que realice pruebas con conexión directa a una fuente de alimentación a 110V o 230V. Para esto, es necesario intercalar un con-densador en conexión con el automatismo para que pueda funcionar. En el esquema debajo se muestra cómo se debe hacer esta conexión y cotejar los distintos hilos de los elementos.

NOTAS: • Para realizar las pruebas no es necesario retirar el automatismo del lugar donde esta instalado, pues de esta forma se puede entender si el automatismo conectado directamente a la red eléctrica consige funcionar correctamente. • El orden de conexión de los cables del condensador en los cables de automatismo no es importante, siempre que se conecta uno en el cable marrón y otro en el cable negro. • El común siempre debe estar conectado a la fuente de alimentación. • Para invertir el sentido del funcionamiento del automátismo, basta con sustituir el cable negro por el cable marrón de automatismo en la coneccion directa a la fuente de alimentación.

Esta prueba sólo se aplica a la barrera 110V o 230V. Para probar la barrera 24V, basta con conectar los cables del motor a una batería de 24V.

Negro

Común (azul)

BARRERA

MarrónCONDENSADOR10µF(230V)/20µF(110V)

FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 110V o 230V

Page 9: ES MC15BA€¦ · • ELECTROCELOS S.A no se hace responsable por el uso incorrecto del producto, o por el uso para el cual no fue diseñado. • ELECTROCELOS S.A no se responsabiliza

8

ES

TEST DE FOTOCÉLULAS Y MANDOS

La central está preparada para la conexión de dispositivos de seguridad de acuerdo con el punto 5.1.1.6 de la norma EN 12453.En cada maniobra se realiza una prueba para el dispositivo de seguridad y para el bloqueo.En el caso de un fallo en la conexión y/o funcionamiento, todos los indicadores LED comienzan a parpadear, lo que indica que se ha producido un error en la central lo que causa un bloqueo en el movimiento. Cuando el funcionamiento de las fotocélula se normaliza, la central vuelve a funcionar con normalidad. Esta acción por parte de la central permite reconocer los fallos de conformidad con lo que se menciona en la categoría 2 de la norma EN 954-1.

La posición correspondiente a cada entrada de un mando en baja tensión, la central cuenta con un LED de señalización para identificar la condición. El LED indica que la entrada está cerrada, mientras que el LED que esta apagado indica que la entrada está abierta.

• TEST DE FOTOCÉLULAS

• TEST DE MANDOS

04. TEST DE COMPONENTES

Page 10: ES MC15BA€¦ · • ELECTROCELOS S.A no se hace responsable por el uso incorrecto del producto, o por el uso para el cual no fue diseñado. • ELECTROCELOS S.A no se responsabiliza

9

ES

INSTRUCCIONES PARA TÉCNICOS ESPECIALES

05. RESOLUCIÓN DE AVERÍAS

INSTRUCCIONES PARA CONSUMIDORES FINALES

Incidencia Indicaciones a seguir

Comportamiento Indicaciones a seguir II Descubrir el origen del problema

• Barrera no trabaja

• Compruebe que a la central del automatis-mo le entra corriente y si está a funcionar correctamente

• Continua sin trabajar

• Consulte um técnico espe-cializado MOTORLINE.

• Motor no se mueve pero hace ruido

• Desbloquee el motor y mueva la barrera manualmente para comprobar si existen problemas mecánicos en la barrera

• Encontró problemas?

• Consulte un técnico espe-cializado MOTORLINE

1 • Compruebe todos los ejes y sistemas de movimiento a la barrera para descubrir cual es el problema.

• La barra se mueve fácilmente?

• Consulte un técnico espe-cializado MOTORLINE

• Berrera abre pero no cierra

• Desbloquee el motor y mueva la barra manualmente hacia la posición de cerrado. Bloquee nuevamente el motor. desconecte el cuadro general durante 5 segundos, y vuelva a conectar. De la orden de apertura con el mando

• La barrera abre pero no cierra

1 • Comprueve si tiene algún objeto obstaculizando las fotocélulas;2 • Comprueve si alguno de los dispositivos de control (selector de llave ,botonera, video-portero, etc ) de la barrera están trabados y a enviar señal permanente-mente a la central;3 • Consulte un técnico es-pecializado MOTORLINE.

• Barrera no hace el recor-rido completo

• Desbloquee el motor y mueva la barrera manualmente para comprobar si existen problemas mecánicos en la barrera

• Encontró proble-mas?

• Consulte un técnico espe-cializado MOTORLINE

1 • Comprueve todos los ejes y sistemas de movimiento asociados a la barrera para descubrir cual es el problema.

• La barra se mueve fácilmente?

• Consulte un técnico espe-cializado MOTORLINE

1 • Abrir la central y comprobarsi hay alimentación a230V/110V/24V;2 • Comprueve los fusibles de entrada de la central;

3 • Desconecte el motor de la central y conéctelo directamente al motor para comprobar si este esta averiado (ver pag 7B).

4 • En caso de que el motor funcione el problema esta en la central , retire la central y envíela para las instalaciones de MOTORLINE para un diagnostico;

5 • En caso de que el motor no funcione envíelo para las instalaciones de MOTORLINE para diagnostico.

1 • Analizar condensador con un condensador nuevo2 • n caso que el problema no sea del condensador , desconecte el motor de la central y haga un test

conectándolo directamente a la corriente para descubrir si esta averiado (ver pag 7B );3 • En caso de que el motor funcione el problema esta en

la central , retire la central y envíela para las instalaciones de MOTORLINE para un diagnostico;4 • En caso de no funcione el problema esta en lo motor. Retire

y envíe para las instalaciones de MOTORLINE para un diagnostico.

Todas las centrales MOTORLINE poseen LED.s , que permiten fácilmente averiguar cuales son los dispositivos con defecto. todos los LED.s de los dispositivos de seguridad (DS) en situación normal permanecen encendidos. Todos los LED.s de circuito “STAR” , en situación normal permanecen apagados.

En caso que los LED.s del dispositivo no este encendido, existe alguna avería en el dispositivo de seguridad (fotocélulas , bandas de

seguridad).En caso de que LED.s “STAR” estuviese encendido, existe algún dispositivo de emisión de mandos a emitir señal permanente.

A) SISTEMA DE SEGURIDAD:1 • Cierre con un shunt todos los sistemas de seguridad de la central (debe consultar el manual dela central en cuestión), en caso que el automatismo comience a trabajar con normalidad, compruebe cual es el dispositivo problemático.

2 • Retire un shunt de cada vez asta descubrir cual es el dispositivo averiado.3 • Cambie el dispositivo por uno en condiciones y compruebe si el automatismo trabaja correctamente con todos los dispositivos, siga los mismos pasos asta descubrir los todos los problemas.

B) SISTEMAS DE START:1 • Desconecte los cables conectados en la terminal 3 del conector CN32 • Si el LED se apaga, intente volver a encender los dispositivo de uno en uno , asta descubrir cual es el dispositivo averiado.

NOTA:En caso que los procedimientos indicaciones en las líneas A) y B) no resulten , retire la central y envíala para los servicios técnicos MOTORLINE para diagnostico;

1 • Analisar condensador, testando el automatismo con un condensador nuevo.2 • En caso de que el problema no sea del condensador, desconecte el motor dela central y conéctelo directamente a la corriente el . para descubrir si esta averiado; 3 • En caso de que el motor funcione el problema esta en la central , retire la central y

envíela para las instalaciones de MOTORLINE para un diagnostico.4 • En caso que la barrera funcione y la barra se mueva viene en el curso completo con el máximo de fuerza, el problema esta en la central , afine el trimmers de regulación de fuerza en la central. Haga un nuevo programa en la central de tiempo de trabajo del motor atribuidos a los tiempos necesarios para

apertura y cierre con la fuerza adecuada ( pag.08. B )5 ▷Caso los procedimientos no resulten , retire la central y envíala para los servicios técnicos MOTORLINE para diagnostico;

NOTA: La afinación de fuerza de la central debe ser la suficiente para que la barrera abra y cierre sin que pare. Pero

que con el pequeño esfuerzo de una persona esta pare e invierta en sentido contrario. En caso de fallo en los sistema de seguridad, la barrera nunca puede causar daños físicos en vehículos, personas u otros objetos.

Page 11: ES MC15BA€¦ · • ELECTROCELOS S.A no se hace responsable por el uso incorrecto del producto, o por el uso para el cual no fue diseñado. • ELECTROCELOS S.A no se responsabiliza

10

LAM

P23

0V

MO

TOR

E 1

AP

CO

M C

HV

AP

FCH

BL

DS

PUL

LED

s

BL

DS

FAP

FCH

RX - Recetor

SET

CN

8R

R1

CN

9

SEL

- SEN

S.+

- FO

RZA

+

CN

1C

N2

CN

3C

N5

CN

4CODECODE P.CMD AP.L CORT.PGM. AUTT. MOTT. MOT. PT. PAUSA

12

12

34

56

71

23

45

67

89

1011

12

3

12345

+VEN

C

DV

NC

CO

M12

/24V

DV

12/2

4V

~~~~

LPE

N

PUL

24Va

c

ES

06. ESQUEMAS DE CONECCIONES

CONEXIÓN DE COMPONENTES A CENTRAL

Lámpara

Barrera En BL, se puede conectar una parada en el botón de STOP ON. Siempre que sea cambiado a OFF bloquea la barrera en la posición que se encuentra.

Antena

Ver esquema de la página 11

Fotocélulas

CONDENSADOR10µF(230V)/20µF(110V)

Pulsador/ selector de llave

Finales de carrera

ABRIR

CERRAR

ou

Receptor

Page 12: ES MC15BA€¦ · • ELECTROCELOS S.A no se hace responsable por el uso incorrecto del producto, o por el uso para el cual no fue diseñado. • ELECTROCELOS S.A no se responsabiliza

11

230V FREIO230V

MOTOR 1AP COM CH

1 2 3 4 5 6 7

+V ENC

1 2 3

V PUL FAP FCHBL DS

1 2 3 4 5 6 7 10 118 9

1

2

3

4

5

1 2

PUL

LEDs

BL DS FAP FCH

F2=160mAL250V

F1=6,3TL250V

SET

CN8RR1

CN9

SEL

- SENS.+

- FORÇA +

CN1 CN2 CN3 CN5

CN4

COD

ECO

DE P.

CMD

AP.

L CORT.

PGM

. AUT

T.MO

TT. M

OT. P

T. PAUSA

RX - Recetor 12VRG

RB

GOV

+ -V+GRB

RG0V

ES

06. ESQUEMAS DE CONECCIONES

CONEXIÓN DE LA LÁMPARA

Para quitar la tira de LED sólo tiene que quitar los 2 puntos de conexión de la misma.

Banda de seguridad 8k2

AzulRojo VerdeNegro Amarillo

Fuente de alimentación 12V

Tira LED

El posicionamiento se basa en las letras presentes en la tira de LEDs. Se considera una posición incorrecta cuando las letras se invierten (con el sensor de luz a la izquierda).

L.SENSE - Sólo se ilumina cuan-do es detectado un nivel de luz superior que lo regulado en el

potenciómetro.

LEDS DE INFORMACIÓN AJUSTE DEL SENSOR DE LUZ

S.EDGE - Sólo se ilumina cuando tiene una banda 8k2 conectada. Se apaga cuando la banda es acciona-

da/pulsada.

Más sensible a

la luz

Menos sensible a

la luz

Nivel intermedio

Tira de LED

Sensor de luz a la

izquierda

Sensor de luz a la

izquierdaPosición correcta:LETRAS LEGIBLES

Posición incorrecta:LETRAS INVERTIDAS

Sensor de luz