ENDODigiHSUSB

87
MANUAL DEL USUARIO Versión 25.09.09 ENDODigi Sistema de captura de Imágenes, Video y Sonido

Transcript of ENDODigiHSUSB

Page 1: ENDODigiHSUSB

MMAANNUUAALL DDEELL UUSSUUAARRIIOO VVeerrssiióónn 2255..0099..0099

ENDODigi SSiisstteemmaa ddee ccaappttuurraa ddee IImmáággeenneess,, VViiddeeoo yy SSoonniiddoo

Page 2: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 2 de 87

ÍNDICE INTRODUCCIÓN 5 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 6 Rótulos 7 Símbolos gráficos 7 USO SEGURO DEL EQUIPO. RECOMENDACIONES 9 Advertencias para hardware 9 Advertencias para software 10 COMPONENTES 12 MANEJO BÁSICO DEL ENDODigi 13 Características del software 13 Descripción general 14 Inicio del programa 15 Descripción del menú 16 Menú Archivo 16 Menú Editar 16 Menú Opciones 16 Menú Ayuda 17 Barra de herramientas 18 Bancos: Trabajando con imágenes y video 18 CAPTURA Y MANEJO DE IMÁGENES Y VIDEO 20 Trabajando con imágenes 21 Controles de la sección imágenes 22 Trabajando con videos 23 Controles de la sección video 23 Captura de Videos e Imágenes 24 Barra de herramientas / Menú 24 USO DEL PEDAL 27 TRABAJANDO CON IMÁGENES Y/O VIDEOS ALMACENADOS 28 Selección de imágenes a imprimir 29 Selección de imágenes/Videos a exportar 30 Comparar diferentes imágenes 31 Barra de herramientas de la ventana comparar imágenes 32 Marcar el borde de las imágenes 33 Herramientas comunes modo imagen/ video 35 Importar imágenes 35 Exportar imágenes/ video 36

Page 3: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 3 de 87

Eliminar imágenes/ video 37 Editar imágenes/ video 38 Completar informe 39 Imprimir banco 39 TRABAJANDO CON SONIDOS 40 Controles de la grabadora de sonidos 41 Barra de herramientas 41 MANEJO DE FICHAS PACIENTE – BASE DE DATOS 42 Guardar un paciente en la base de datos 42 Barra de herramientas 43 Recuperar un paciente de la base de datos 44 Barra de herramientas 45 Completar un informe 46 Barra de herramientas 47 Barra de estado 47 Indicador de cambio de página 47 IMPRESIÓN 48 Imprimir un estudio 48 Opciones de impresión 49 Barra de herramientas 50 Imprimir las imágenes de un banco de imágenes 52 OPCIONES AVANZADAS 53 Crear un informe predeterminado 53 Barra de herramientas 54 Realizar estadísticas sobre patologías 54 1- Crear un listado predeterminado de patologías 54 Barra de herramientas 55 2- Asociar a un paciente una patología del listado 56 3- Realizar la estadística de pacientes con las distintas patologías 56 Barra de herramientas 57 CONFIGURACIÓN DE VIDEO 58 CONFIGURACIÓN DIGITAL 60 BACKUP 63 Backup General 63 Crear un backup general 63 Restaurar un backup general 63 Backup de datos paciente 64 Crear un backup de datos paciente 64 Restaurar un backup de datos paciente 66 INSTALACIÓN 67

Page 4: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 4 de 87

Requerimientos mínimos 67 Consideraciones generales 67 Instalación del Software 69 Conexiones 74 Instalación del Hardware 75 Finalización de la Instalación de Drivers USB Video Device y USB Footswitch 76 Finalización de la Instalación automática de Drivers en WindowsXP 76 Finalización del Controlador USB Video Device Driver 76 Finalización del Controlador Ecleris USB Footswitch 76 Verificación de Drivers en WindowsXP 78 Finalización de la Instalación automática de Driver en WindowsVista 79 Finalización del Controlador USB Video Device Driver 79 Finalización del Controlador Ecleris USB Footswitch 79 Verificación de Drivers en Windows Vista 80 MANTENIMIENTO DEL EQUIPO 81 Limpieza del gabinete 81 Cuidado del CD 81 Conexiones eléctricas 81 Ficha de mantenimiento 82 DETECCIÓN DE FALLAS 83 Consideraciones generales 83 Solución de problemas 83 SERVICIO TÉCNICO 85 GARANTÍA 86 DERECHOS 87

Page 5: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 5 de 87

INTRODUCCIÓN Las técnicas de diagnóstico por imágenes se han convertido en una importante herramienta en distintas áreas de la medicina. El sistema de digitalización y almacenamiento ENDODigi ha sido diseñado para capturar video, imágenes y sonidos. El contenido del manual describe los procedimientos recomendados para instalar y usar el ENDODigi. Posee toda la información necesaria acerca del cuidado y manejo apropiado del equipo. Por favor, lea cuidadosamente el manual antes de usar el equipo. Ante cualquier duda sobre el contenido de este manual, la operación o seguridad del equipo, rogamos comunicarse con su distribuidor local o con la oficina de Ecleris más cercana.

Modelo: EN102/2

El sistema de captura de imágenes ENDODigi de ECLERIS cuenta con la marca CE, lo que demuestra su conformidad con la Directiva del Consejo de Europa 93/42/CEE relativa a los aparatos médicos. La clasificación MDD del equipo I.

Page 6: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 6 de 87

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Equipo: Sistema de digitalización de imágenes Modelo: ENDODigi

• Equipo Clase I

• Entrada Video Video en banda base. Conector RCA. Súper-Video Conector: S-Video Hembra

• Salidas de Video Video en banda base.(Video-Out, conector RCA) y Súper-Video (conector S-Viodeo Out). (Min.75 Ω no bufereada)

• Normas Soportadas NTSC y PAL

• Interface

USB 2.0

• Resolución 24 bits (RGB).

• Definición Preview 1024-768 Still Image 640H – 480V Video 640H – 480V

• Formatos de captura JPEG (Imágenes) – WMV9 MPEG4 Encoder (Video) WMA 9.2 (Audio)

• Condiciones de servicio +10 - +40 ºC 30-75% (humedad relat. en aire) 700-1060 hPa

• Condición de almacenamiento y transporte

-30 - +45 ºC 10-95% (humedad relat. en aire) 500-1060 hPa

• Peso (gabinete) 1.5 Kg.

• Dimensiones (gabinete) 12 X 4 X 25 cm. (ancho X alto X prof.)

Page 7: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página

RÓTULOS

El rótulo indicado en la siguiente figura está fijado a la unidad principal del equipo. El profesional médico y todo el personal deben estar familiarizados con la ubicación y significado del rótulo.

SÍMBOLOS GRÁFICOS

Atención! Lea los documentos que se adjuntan

Recomendaciones. Determinan información para optimizar el uso del equipo

Equipo de tipo B

Corriente alterna

Arriba Proteger contra el agua

Página 7 de 87

gura está fijado a la unidad principal del equipo. El profesional médico y todo el personal deben estar familiarizados con la ubicación y significado

Atención! Lea los documentos que se adjuntan

Recomendaciones. Determinan información para

Page 8: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 8 de 87

Frágil Marcado CE

Identificación del fabricante (Nombre, Dirección)

Page 9: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 9 de 87

USO SEGURO DEL EQUIPO. RECOMENDACIONES

El uso del ENDODigi está aconsejado únicamente para personal entrenado.

• En caso de interferencia con otros equipos electromédicos o eléctricos, se recomienda aumentar la distancia entre el ENDODigi y el otro equipo para minimizar estos efectos.

Si como consecuencia de :

• Uso inadecuado del equipo

• No utilización del manual de instrucciones

• Descuido o falta de mantenimiento del equipo

• Reparación o manipulación por personal no autorizado

se produjeran daños personales o materiales a terceros, ECLERIS, el fabricante y vendedor de estos equipos, no asumen responsabilidad alguna por dichos daños.

ADVERTENCIAS PARA HARDWARE

Equipo no adecuado para ser usado en presencia de mezcla anestésica inflamable con aire, con oxígeno o con óxido nitroso

El equipo No debe conectarse a un HUB USB y/o compartir el BUS USB con otros dispositivos activos. Esto puede provocar la pérdida de datos. No deben utilizarse los puertos frontales de las PC de escritorio, debido a que normalmente no son ensamblados correctamente. Pueden utilizarse prolongadores USB, siempre que los mismos sean USB 2.0 compatibles (Deben tener el logo HISpeed). Si a pesar de esto, se producen errores al cargar los drivers, baja la calidad del video, el mismo se entrecorta o no aparece video en la pantalla; retírelo.

ENDODigi debe usarse con computadoras de grado médico.

Page 10: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 10 de 87

ADVERTENCIAS PARA SOFTWARE

Leer detenidamente la sección instalación antes de instalar el Equipo.

Debe verificar en Panel de Control/Configuración regional/Número que el Símbolo Decimal sea el punto “.” y no la coma “,”. No se debe desconectar el equipo si el software está monitoreando; esto hará que Windows descargue los drivers mientras son usados y dará un error. Si esto sucede reinicie la PC.

La captura de video en tiempo real es una operación intensiva que exige a su computador. Para mejorar la captura de video siga las siguientes recomendaciones:

Ejecute el programa sin otros programas activos para evitar interrupciones y/o pérdidas de datos durante la Captura de imágenes o video. Las aplicaciones a las que debe prestar especial atención y deshabilitar temporalmente son:

• Antivirus • Desfragmentadores de disco • Buscadores de índice, especialmente Microsoft Indexing Service (anteriormente Microsoft Office Fast Find Index) • Planificadores de tareas • Indicadores de estado en pantalla

El uso del CPU constituye un problema, pero la competencia por el uso del disco rígido es generalmente un problema más importante: cualquier intento de acceder al disco rígido por otra aplicación hará que disminuya el ancho de banda de la escritura.

Evite por completo la utilización del CD-ROM durante la captura de video, ya que el disco rígido podría estar off-line por más de un segundo.

Page 11: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 11 de 87

No se recomienda el uso de otras aplicaciones durante la captura de video. Aunque las otras aplicaciones utilicen poco al CPU pueden causar la pérdida de cuadros o anomalías de tiempo durante la captura. Cuanto menos esté ocurriendo en el sistema, mejor podrán sincronizarse audio y

video.

Mantenga al disco rígido limpio. Los discos rígidos alcanzan su pico de performance cuando escriben de manera secuencia, cuanto más tengan que buscar espacios libres para poder escribir, menor será el ancho de banda disponible. Cuando los archivos se guardan distribuidos a lo largo del

disco se produce la fragmentación. Para mejorar la performance de escritura en su disco:

• Ejecute el desfragmentador de disco y revise que el espacio libre no se encuentre fragmentado. La fragmentación de los archivos existentes no es importante, pero sí la del espacio libre. • Tenga espacio libre extra en el disco. La fragmentación empeora mucho cuando solo se dispone de un 5-10% del disco rígido libre.

Page 12: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 12 de 87

COMPONENTES

El sistema de digitalización de imágenes ENDODigi incluye los siguientes componentes y elementos necesarios para su instalación.

• Unidad principal

• Micrófono

• Pedal

• Manual de usuario

• CD de instalación

• CD de instalación

de repuesto (copia

del CD de instalación)

Se recomienda identificar y comprobar los componentes antes de proceder a la instalación del equipo.

Page 13: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 13 de 87

MANEJO BÁSICO DEL ENDODigi

CARACTERÍSTICAS DEL SOFTWARE

ENDODigi es un sistema que permite capturar video en tiempo real, tomar imágenes estáticas (fotos) y almacenar sonidos. El equipo es de fácil instalación y manejo, el programa es amigable, y su exclusivo sistema de manejo remoto por pedal, permite que el ENDODigi sea operado sin ayuda. La base de datos almacena imágenes, videos y sonidos junto con la historia clínica del paciente. Además, permite importar y exportar imágenes, exportar video y sonido para su posterior edición y análisis en otros entornos. Varias opciones de impresión son presentadas por el equipo, permitiendo seleccionar las imágenes a imprimir, la cantidad de imágenes por página, tamaño, etc., ofreciéndole al usuario la posibilidad de generar elegantes reportes. ENDODigi permite imprimir con cualquier tipo de impresora.

Page 14: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 14 de 87

DESCRIPCIÓN GENERAL Las ventanas del programa han sido específicamente diseñadas siguiendo un formato intuitivo y fácil de operar. Las mismas están divididas en:

• Un Menú (arriba). • Una barra de herramientas (izquierda) cuyos botones permiten realizar distintas

funciones. • Un área principal (centro) donde se pueden encontrar botones, etiquetas controles

de edición, gráficos, etc., para realizar el estudio propiamente dicho. • Controles específicos de cada ventana (derecha).

Para el correcto funcionamiento del programa se recomienda configurar la resolución de la pantalla en 1024 x 768 píxeles. Si se solicita la actualización del Windows Media Encoder, siga los pasos del asistente de instalación.

Menú Controles Específicos

B a r r a H e r r a m i e n t as

Área Principal

Page 15: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 15 de 87

INICIO DEL PROGRAMA

Las opciones al iniciar el programa o un nuevo paciente son: -Crear un archivo (ficha del paciente). Complete los datos y presione Guardar -Ingresar a la base de datos para abrir un archivo que ya ha sido creado.

Es importante generar una nueva ficha para cada paciente y guardarla, ya que si presiona Cancelar se cargará automáticamente el paciente muestra (Demo) y tanto las imágenes como el video que se capture serán asociados a la ficha demo no pudiendo ser almacenados en otra ficha.

Page 16: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 16 de 87

DESCRIPCIÓN DEL MENÚ MENÚ ARCHIVO

• Nuevo : Para ingresar un paciente nuevo es necesario crear una ficha paciente, pulsando Nuevo. En la nueva ficha podrá ingresar el nombre del paciente y demás datos del estudio (optativo). La fecha actual aparecerá como predeterminada. Una vez completada guarde los datos para continuar realizando el estudio. Para volver a la pantalla de inicio sin cargar al paciente a la base de datos seleccione Cancelar.

• Base de Datos : Permite recuperar una ficha almacenada en la base de datos, para su análisis, revisión o impresión del estudio realizado (Ver el apartado: Manejo de Fichas Paciente - Base de Datos).

• Estadísticas : Permite generar estadísticas para distintas patologías (Ver el apartado: Realizar estadísticas sobre patologías).

• Imprimir : Accede a la Sección de Impresión del programa. (Ver el apartado: Impresión).

• Salir : Cierra el programa.

MENÚ EDITAR

• Editar informes Predeterminados : Esta función permite realizar uno o varios

informes predeterminados. Los cuales estarán disponibles para ser cargados en la ficha paciente cada vez que se desee. Esta opción le permitirá tener un informe tipo para todos sus pacientes (Ver el apartado: Crear un informe predeterminado)

MENÚ OPCIONES

• Idioma : Permite seleccionar el idioma del programa. Cada vez que reconfigure el idioma deberá cerrar el programa y volver a ingresar al mismo.

• Base de Datos : Patología: En la base de datos podrá personalizar una lista que le permitirá identificar distintas patologías. Permite agregar o eliminar nuevas patologías en cualquier momento. (Ver el apartado: Estadísticas sobre patologías )

• Configuración Digital : La configuración digital permite seleccionar el modo de funcionamiento del equipo. Las opciones aumentan la compatibilidad del equipo, escogiendo entre rendimiento o compatibilidad. (Ver el apartado: Configuración Digital)

• Insertar BD Remota en BD Local (Usuarios Avanzados) : (Actualmente disponible solo para versiones ENDODigiHSUSBNV).

Permite adjuntar a la base de datos local una base de datos remota creada con el programa. Es decir, es posible agregar los datos de los pacientes y videos capturados en una computadora remota, al programa local.

Por ejemplo, si usted ha realizado estudios en dos computadoras distintas, esta opción le

Page 17: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 17 de 87

permitirá copiar los estudios de una computadora a la otra. Para esto deberá presionar Iniciar en la pantalla “Anexar base de datos remota en base de datos local” e indicar la carpeta donde se ubica el programa en la PC remota.

Comenzará la copia de los datos, la barra lateral izquierda le indicará el progreso de la operación.

MENÚ AYUDA

• Acerca de ENDODigi : Informa la versión del software.

Page 18: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 18 de 87

BARRA DE HERRAMIENTAS

Nuevo : Permite cargar los datos para un nuevo paciente.

Informe : Permite completar o modificar los datos del paciente y el informe de los resultados obtenidos (Ver el apartado: Manejo de Fichas Paciente – Base de datos).

Base Datos : Permite crear, buscar y recuperar pacientes de la Base de datos (Ver el apartado: Manejo de Fichas Paciente – Base de datos).

Imprimir Todo : Permite configurar las opciones de impresión (Ver el apartado: Impresión)

Sonido : Permite capturar y manipular sonidos (Ver el apartado: Trabajando con Sonidos)

Salir : Cierra el programa

BANCOS: TRABAJANDO CON IMÁGENES Y VIDEO

Las carpetas, ubicadas a la derecha de la pantalla principal, permiten un almacenamiento ordenado de Imágenes y videos. La cantidad de Imágenes y Videos se muestra en la parte inferior de cada carpeta. Para ingresar haga un solo clic sobre la carpeta.

Para capturar Videos y/o Imágenes cliquear sobre una carpeta (banco). Si el banco se encuentra vacío aparecerá un dialogo que permite identificarlo con nombre y fecha, facilitando la identificación de videos y/o Imágenes almacenados y la fecha en la cual fueron realizados. Se facilita la comparación de

Page 19: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 19 de 87

imágenes tomadas en distintos momentos y permite evaluar la evolución de un tratamiento. (Por Ej. Puede identificar un banco con el nombre: Cuerdas Vocales, Oído, Estómago, etc.).

Luego de creada una carpeta pueden agregarse imágenes o videos a la misma en cualquier momento.

Para aceptar presione √ o X para salir sin guardar.

Es posible modificar esta identificación haciendo clic con el botón derecho del mouse sobre el banco en cuestión, seleccionando la opción del menú contextual Cambiar atributos.

Page 20: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 20 de 87

CAPTURA Y MANEJO DE IMÁGENES Y VIDEO

El ENDODigi se instala por defecto sin captura de sonido (debido a que en Windows Vista es común encontrar los drivers de la placa de sonido incorrectamente instalados). Si desea activar la captura de Sonido deberá

realizarlo desde Configuración Digital ( Vea el apartado Configuración Digital).

Para la captura y manipulación de imágenes y video debe seleccionarse la carpeta donde se los almacenará o donde ya se encuentren almacenados. Esta pantalla cuenta con una barra de herramientas, cuyos botones permiten actuar sobre las imágenes y/o videos según la opción activada (opción en color blanco).

Haciendo clic con el botón derecho sobre una imagen o video podrá acceder al menú contextual que le permitirá operar con mayor comodidad.

A la derecha de la pantalla se muestran las imágenes y Videos grabados (Recuadros pequeños) y en el centro se encuentra el reproductor de Video o Imágenes con sus respectivos controles.

El programa ingresa siempre con la opción video activado, por lo que los controles visualizados serán los correspondientes al video. Para activar el modo imágenes cliquee sobre la pestaña Imagen o sobre una imagen previamente almacenada. Del mismo modo para activar la opción video cliquee sobre la pestaña Video o sobre un video previamente almacenado.

B a r r a H e r r a m i e n t a

Pantalla Video

Controles

Page 21: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 21 de 87

TRABAJANDO CON IMÁGENES

Para capturar y trabajar con imágenes deberá activar el modo Imagen .

Controles de Imágenes

B a r r a H e r r a m i e n t as

Pantalla Imágenes

Page 22: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 22 de 87

CONTROLES DE LA SECCIÓN IMÁGENES

Capturar : Abre la ventana para capturar Imágenes estáticas.

A imprimir 1: Agrega la imagen previamente seleccionada a la lista de imágenes a imprimir.

Comparar 1: Abre la ventana comparar imágenes que permite comparar imágenes de distintos bancos y distintos pacientes (Ver el apartado: Comparar Imágenes).

Borde 1: Abre La ventana para marcar el borde de la imagen seleccionada permitiendo eliminar los sectores mudos (bordes negros) que se producen al utilizar un endoscopio o fibroscopio (Ver el apartado: Marcar Borde).

Foto : Agrega a la base de datos, como foto del paciente, la imagen visualizada actualmente en la pantalla. Esta se podrá observar en la ficha del paciente, y podrá ser impresa en la parte superior de cada página.

A Exportar : Agrega la imagen previamente seleccionada a la lista de imágenes a Exportar.

Desplazamiento : Permite recorrer el banco de imágenes, desplazando la selección actual.

Comentario : Permite asociar un breve comentario a la imagen visualizada en pantalla. Estos comentarios pueden imprimirse junto con las imágenes (Ver el Apartado: Impresión).

*1: Ver el apartado: Trabajando con imágenes y/o videos almacenados.

Page 23: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 23 de 87

TRABAJANDO CON VIDEOS

Para capturar y trabajar con videos deberá activar el modo Video en la carpeta en la que se encuentre actualmente.

CONTROLES DE LA SECCIÓN VIDEO

Reproducir : Reproduce el video seleccionado previamente.

Pausa: Detiene la reproducción del video.

Grabar : Abre la ventana donde se ve el video en tiempo real y se captura.

Avance Cuadro a Cuadro : Permite avanzar el video imagen por imagen para seleccionar el mejor cuadro para crear una imagen desde el video mediante Tomar Foto (es necesario pausar el video para utilizar este control).

Retroceso Cuadro a Cuadro : Permite retroceder el video imagen para seleccionar el mejor cuadro para crear una imagen desde el video mediante Tomar Foto (es necesario pausar el video para utilizar este control).

Tomar Foto desde el Video : Toma una imagen del video grabado. Es decir congela el video y lo convierte en una foto (imagen). Es conveniente pausar el video y seleccionar la imagen con los controles de avance cuadro a cuadro.

A Exportar : Agrega el video previamente seleccionado a la lista de videos a Exportar

Camara Lenta: Cuando esta opción esta activada el video se reproduce en cámara lenta.

Comentario : Permite asociar un breve comentario al video visualizado en pantalla.

Page 24: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 24 de 87

CAPTURA DE VIDEOS E IMÁGENES

Presionando el botón Capturar (en modo Video o Imágenes) se accederá a la ventana de que muestra video en tiempo real. Esta ventana cuenta con un menú y una barra de herramientas donde se encuentran las funciones para configurar la imagen en tiempo real( seleccionar entrada, color, brillo, etc.) y capturar videos e imágenes.

Recuerde que es posible capturar en forma sencilla y eficiente Imágenes es desde cualquier video almacenado en el banco. (Ver el apartado: Trabajando con Videos- Controles de la sección Video-Tomar Foto).

BARRA DE HERRAMIENTAS / MENÚ

Input : Permite seleccionar entre la entrada de súper video (S-Video IN) y la entrada de Video Compuesto (Video IN) También se puede acceder a la entrada de video desde el menú Configurar Entrada de Video .

B a r r a H e r r a m i e n t as

Menú

Page 25: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 25 de 87

Control : Configura características o propiedades de la cámara. Desde aquí se puede configurar el modo de Video (NTSC-PAL) y los controles específicos para aprovechar al máximo las características de su cámara tales como brillo, contraste, definición, etc. También se puede acceder desde el menú Configurar Control . (Para detalles sobre la configuración del programa ver el apartado Configuración de Video).

Grabar : Para almacenar el video presione el botón Grabar. En esta ventana podrá ver el video en tiempo real. En el menú desplegable ubicado debajo del botón grabar, se selecciona el tiempo de grabación al cabo del cual automáticamente finalizará la captura. El tiempo seleccionado se guardará como la opción por defecto para la próxima grabación. Para detener la captura antes del tiempo predeterminado utilice el botón Parar. Cada video que capture será almacenado como un nuevo video en la carpeta desde la que acceda a la ventana de captura. También se puede acceder desde el menú Grabar .

Este menú desplegable permite seleccionar el tiempo máximo (en minutos) de captura de cada video. El tiempo seleccionado será el predeterminado

para las próximas capturas.

Parar: Este botón permite finalizar la grabación del video en el momento que se desee. Es posible parar la grabación desde el menú Parar.

Congelar : Congela las imágenes, para permitir previsualizarlas antes de que sean almacenadas en la carpeta. Para descongelar la imagen pulse el botón Descongelar.

Imagen : Graba la imagen en la capeta actual.

Page 26: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 26 de 87

Foto: Este botón permite capturar la imagen visualizada en pantalla, que será almacenada como foto del paciente, la cual se incorporará a la base de datos, se podrá observar en la ficha paciente, y podrá ser impresa en la parte superior de

cada página.

Configurar Pedal:

Pedal para capturar Imágenes/ Pedal para capurar Videos: Desde esta opción del menú es posible configurar el pedal para capturar imágenes o para iniciar/parar la captura de videos.

Congelar Imagen antes de capturar: Cuando esta opción esta activada y el pedal seleccionado para capturar Imágenes, al oprimir el pedal por primera vez, la imagen se congela mientras el mismo se encuentre presionado. Al soltarlo, si se vuelve a presionar el pedal en los próximos segundos la imagen es capturada, empero si se deja transcurrir los dos segundos sin una nueva activación del pedal la imagen se descongela sin haber sido capturada. Si esta opción esta desactivada las imágenes son capturadas directamente.

Usar dispositivo wireless como Pedal: Permite conectar un dispositivo inalámbrico como un mouse, por ejemplo, que cumpla con las funciones del pedal. En el caso de un mouse wireless, el botón derecho se comportara de igual modo que el pedal. Es posible utilizar en forma simultánea un dispositivo wireless y el pedal.

Salir: Regresa a la Carpeta de Videos e Imágenes.

Page 27: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 27 de 87

USO DEL PEDAL

Con el pedal es posible manejar la captura de videos de manera que una sola persona pueda operar el equipo.

Para conocer las opciones relacionadas con la configuración del pedal ver el apartado Configuración Digital.

Para comenzar la captura presione durante al menos un segundo el pedal (escuchara un sonido cuando el pedal sea detectado), libere el pedal y comenzara a almacenarse el video. Para finalizar la captura vuelva a presionar el pedal al menos un segundo (escuchara un sonido cuando el pedal sea detectado), suéltelo y finalizara la captura.

Para saber si el equipo esta capturando puede observar que el tiempo capturado se incrementa y se deshabilitan algunos controles.

Page 28: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 28 de 87

TRABAJANDO CON IMÁGENES Y/O VIDEOS ALMACENADOS

Las Imágenes almacenadas se pueden observar en los recuadros pequeños arriba a la derecha; y los videos en los recuadros abajo a la derecha.

Seleccione el video (o imagen) con el que desea trabajar haciendo clic sobre el mismo, se mostrará en el centro de la ventana.

También es posible agregarle un Comentario a la imagen ó video en la parte inferior central. En el caso de las imágenes este comentario puede imprimirse.

Video o Imagen seleccionada Imágenes

Videos

Page 29: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 29 de 87

SELECCIÓN DE IMÁGENES A IMPRIMIR

A imprimir : la imagen seleccionada (activa) se puede enviar a la sección de impresión presionando el botón A imprimir o haciendo clic con el botón derecho del mouse y seleccionando la opción del menú contextual. En el visor de

imágenes (recuadros pequeños) aparecerá el icono de una impresora, lo que indica que esa imagen ha sido agregada al listado de imágenes a imprimir. Si ha seleccionado una imagen para imprimir y posteriormente si desea quitarla de la página a imprimir, debe seleccionarla nuevamente y volver a pulsar A Imprimir, al desaparecer el icono de la impresora se indica que la imagen ha sido quitada de la página de impresión.

Las imágenes que se envían a imprimir pueden pertenecer a distintos bancos. Por ejemplo: Se envían dos imágenes del banco #1 capturadas el 1/02/2007 y tres imágenes del banco #2 capturadas el 12/08/2007.

Para conocer las opciones de impresión del programa Ver el apartado: Impresión

Icono Impresora

Page 30: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 30 de 87

SELECCIÓN DE IMÁGENES / VIDEOS A EXPORTAR

A Exportar : la imagen o video seleccionado (activo) se puede enviar a la sección de exportación presionando el botón A exportar o haciendo clic con el botón derecho del mouse y seleccionando la opción del menú contextual. En el visor de

imágenes o videos (recuadros pequeños) aparecerá el icono de exportar, lo que indica que esa imagen o video ha sido agregado al listado de imágenes o videos a exportar. Si ha seleccionado una imagen o video para exportar y posteriormente desea quitarlo de la lista a exportar, debe seleccionarlo nuevamente y volver a pulsar A exportar , al desaparecer el icono de exportar se indica que la imagen o video ha sido quitado de la lista a exportar.

Las imágenes y videos que se envían a exportar pueden pertenecer a distintos bancos. Por ejemplo: Se envían dos imágenes y un video del banco #1 capturados el 1/02/2007, y tres imágenes y dos videos del banco #2 capturadas el

12/08/2007.

Para conocer las opciones de Exportación del programa Ver el apartado: Exportar Imágenes/Videos

Icono Exportar

Page 31: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 31 de 87

COMPARAR DIFERENTES IMÁGENES

Comparar : Abre la ventana comparar imágenes. La imagen activa que se encuentra en la pantalla central puede ser arrastrada y soltada (Drag and Drop) hacia un campo libre de la ventana Comparar. Podrá enviar a la ventana de

comparación hasta 6 imágenes, las cuales pueden pertenecer a distintos bancos y a distintos pacientes. Para comparar las imágenes maximice las ventana, puede seleccionar una imagen, cambiarle el tamaño y moverla arrastrándola con el Mouse. También puede trabajar con las imágenes desde la barra de herramientas de la ventana Comparar Imágenes.

Con la ventana comparar maximizada puede mover las imágenes a otras posiciones y modificar sus tamaños con los botones de la barra de herramientas.

Para seleccionar una imagen simplemente haga clic sobre el centro de la imagen.

Para desplazar las imágenes arrástrelas haciendo clic sobre el centro de la misma y sin soltar el Mouse arrástrela a la posición deseada. Luego presione el botón de la barra de herramientas que desee para poder modificar el estado de la misma (Limpiar, Ampliar, etc.).

Ventana Comparar

Imagen enviada a comparar Área de imágenes

Page 32: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 32 de 87

BARRA DE HERRAMIENTAS DE LA VENTANA COMPARAR IMÁGENES

Maximizar: Maximiza la ventana para comparar imágenes. Para visualizar nuevamente la ventana de la carpeta, pulse Normal .

Ordenar : Ordena las imágenes a la izquierda de la ventana comparar en el orden original.

X1/2: Disminuye a la mitad el tamaño de la imagen seleccionada.

X1: Restituye las dimensiones reales a la imagen seleccionada.

X2: Amplia al doble del tamaño la imagen seleccionada.

Limpiar : Borra la imagen seleccionada liberando el área de imagen.

Limpiar todo : Borra todas las imagen de la ventana, liberándola para realizar otras comparaciones.

Salir : Sale de la ventana Comparar Imágenes.

Page 33: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 33 de 87

Si desea cambiar el tamaño a valores no estándar (no contemplados) por los botones de la barra de herramientas pude hacerlo seleccionando la imagen y cliqueando en la posición a la que desee mover cualquiera de los cuatro bordes de la imagen actualmente seleccionada.

MARCAR EL BORDE DE LAS IMÁGENES

Borde : Esta función sólo presenta utilidad a la hora de imprimir imágenes, permitiendo ahorrar tiempo de impresión y tinta, debido a que en general las imágenes capturadas se ven con un borde oscuro importante (Ver el apartado: Impresión). Presionando el botón Borde se abre una ventana donde se puede

eliminar el borde oscuro de la imagen activa.

Page 34: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 34 de 87

Para marcar el borde se debe hacer clic sobre el borde externo de la imagen y sobre el centro de la misma de modo que la zona de interés quede completamente encerrada dentro de un círculo. Al liberar el botón del Mouse, el programa regresa automáticamente a la ventana anterior. Para cancelar la marca que se está realizando, simplemente no realice el segundo clic, y salga de la ventana cancelando la marca.

Si al momento de imprimir, no se realizó la marca del Borde de la manera indicada, y se selecciona la opción Eliminar Borde, el programa eliminará los bordes pero puede suceder que la imagen no resulte centrada y se pierdan detalles de importancia. (Ver el apartado: Impresión de Estudios).

Realice este procedimiento sólo cuando cambie de óptica o luego de recién instalado el programa. Solo necesita marcar el borde si cambian las características ópticas del sistema conectado al ENDODigi; es decir, cuando el área de sombra se modifica.

Page 35: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 35 de 87

HERRAMIENTAS COMUNES MODO IMAGEN / VIDEO

IMPORTAR IMÁGENES

Importar Imágenes : Permite agregar imágenes de otros programas imágenes (bmp o jpg) o que se encuentran en otras unidades (carpetas, cds, disquetes, etc.) al banco de imágenes del paciente actual. (No se permite importar videos). Al

presionar Importar se abrirá la ventana que permite explorar distintas unidades y archivos.

B a r r a H e r r a m i e n

Directorio Imágenes a

B a r r a H e r r a m i e n

Page 36: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 36 de 87

Es posible explorar distintas unidades de la PC. A la derecha se debe indicar el directorio y archivo a explorar. Debajo de estos aparecerá la lista de imágenes que contiene y en la parte central de la ventana podrá observar las imágenes que contiene. Si la opción automática está activa, el visor de imágenes se actualiza cada vez que cambie el directorio o carpeta. En cambio, si no está activa esta opción, deberá presionar actualizar cada vez que cambie de directorio o archivo. Para agregar imágenes al banco que se está utilizando se debe seleccionar la imagen cliqueando sobre la misma, y luego presionando el botón Importar .

Haciendo doble clic sobre una imagen podrá verla ampliada y cliqueando nuevamente sobre la misma esta se restaurará.

Regrese a la pantalla de Captura de imágenes y video presionando Salir .

EXPORTAR IMÁGENES/ VIDEO

Exportar : Permite exportar los Videos o Imágenes incluidos en la lista Exportar o el video/imagen activo (selección actual) a otros destinos. Los videos se exportan en formato wmv (Windows Media Video) y las imágenes en jpg. En la listas a

Exportar se indica el Nombre que tendrá el archivo, el tamaño en KB, el comentario asociado, el nombre y la fecha del banco al que pertenece.

Selección Actual : Exporta el video o la imagen que este actualmente seleccionada en el banco de imágenes/videos.

Page 37: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 37 de 87

Bancos : Habilita los opciones para seleccionar múltiples imágenes/videos de la lista a Exportar. A continuación se detalla el funcionamiento de dichas opciones:

Imágenes: Selecciona solo las imágenes para exportar.

Videos: Selecciona solo los videos para exportar.

Imágenes y Videos . Selecciona imágenes y videos para exportar.

Banco Actual: Solo permite exportar imágenes/videos que pertenezcan al banco actual.

Todos: Permite exportar imágenes/videos que pertenezcan a cualquier banco.

Exportar comentarios: Si esta opción esta activada permite exportar en formato txt el comentario asociado a cada imagen/video. El archivo de comentario se exporta con el mismo nombre que la imagen/video a la cual corresponde.

Sel.Todos / Desel.Todos :. Selecciona/Deselecciona todas las imágenes/videos de las listas activas.

Destino: Permite cambiar el destino en el que se desea exportar. Una vez seleccionado el destino se indica el espacio disponible (Espacio Libre en KB). El espacio requerido, que es la suma de todos los ítems seleccionados, para la lista activa, deberá ser menor al espacio disponible.

El espacio requerido es el valor máximo estimado de la selección debido a que el valor final dependerá de la compresión de cada archivo.

Crear Subcarpetas en Destino: Mediante esta opción es posible agrupar las imágenes/videos en el destino seleccionado, en carpetas con el nombre del banco y separadas entre si imágenes y videos.

Limpiar: Borra la selección de todas las imágenes/videos que hayan sido elegidas para exportar. Es decir vacía las listas de exportación de todos los bancos.

ELIMINAR IMÁGENES/ VIDEO

Eliminar : Elimina el video o Imagen activo (seleccionado).

Page 38: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 38 de 87

EDITAR IMÁGENES/ VIDEO

Editar (Imagen) : La imagen que se desea editar podrá ser modificada, es decir recortar, cambiar colores, agregar alguna marca, comentario dentro de la misma, etc. desde el editor instalado como predeterminado del sistema (Ej. Paint). Estos

cambios podrán guardarse en forma permanente almacenados en el banco de imágenes. Si está trabajando en Windows XP, sin editor personalizado, al enviar una imagen a editarse se abrirá el visor de imágenes, para poder editarla debe cliquear sobre el botón Editar del Visor de imágenes de Windows.

Editar (Video) : Esta ventana permite eliminar el principio y/o fin del video seleccionado. Realizando marcas con el Mouse la porción a eliminar se mostrará de color rojo. Cuando se considere que las marcas corresponden a la zona del

video que se desea eliminar presione el botón Eliminar. Una vez completada la operación automáticamente regresará a la ventana anterior.

Page 39: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 39 de 87

COMPLETAR INFORME

Informe : Permite agregar un informe para el banco actualmente seleccionado (Ver el apartado: Completar un Informe).

IMPRIMIR BANCO

Imprimir banco: Permite imprimir solo las imágenes que se encuentran en el banco de imágenes visualizado en pantalla (solo se imprimirán las imágenes marcadas previamente como A imprimir ). (Ver el apartado Impresión)

Page 40: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 40 de 87

TRABAJANDO CON SONIDOS

El ENDODigi se instala por defecto sin captura de sonido (debido a que en Windows Vista es común encontrar los drivers de la placa de sonido incorrectamente instalados). Si desea activar la captura de Sonido deberá

realizarlo desde Configuración Digital (Vea el apartado: Configuración Digital).

Desde la pantalla principal del programa, ingrese a la sección Sonido. Esta ventana, de manera análoga a la de captura de imágenes y video, cuenta con: una barra de herramientas a la izquierda, los bancos de sonido a la derecha y en la zona central los controles de la grabadora de sonido.

B a r r a H e r r a m i e n t as

Bancos

Controles del grabadora de sonido

Page 41: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 41 de 87

CONTROLES DE LA GRABADORA DE SONIDOS

Capturar : Graba sonido durante el tiempo que se haya configurado en el control de tiempo.

Parar: Detiene la grabación o reproducción de sonido antes de la culminación del tiempo predeterminado.

Reproducir : Reproduce el sonido seleccionado.

En la pantalla central se puede ver el espectro del sonido. Este se genera en tiempo real en el momento de la grabación.

Los archivos de sonido se guardan automáticamente en el primer banco que se encuentre disponible, el cual puede ser identificado con un nombre.

El número del menú desplegable ubicado en la parte superior derecha de la ventana corresponde al banco de sonido seleccionado. También se puede seleccionar un banco haciendo clic sobre el mismo.

BARRA DE HERRAMIENTAS

Exportar : Permite extraer a otras unidades (Carpetas, CD, etc.). El sonido guardado en el banco seleccionado se exporta con formato wav.

Eliminar : Elimina el sonido guardado en el banco seleccionado

Lab. Voz : Comuníquese con su representante para activar la opción laboratorio de la voz.

Salir : Regresa a la ventana principal.

Page 42: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 42 de 87

MANEJO DE FICHAS PACIENTE – BASE DE DATOS

GUARDAR UN PACIENTE EN LA BASE DE DATOS

El botón Informe le permitirá acceder a la Ficha del paciente donde podrá cambiar o agregar datos, y generar un reporte para luego imprimirlo

Haciendo clic en el área de reporte se abrirá el editor de reportes (Ver el apartado: Completar un informe) donde podrá crear un informe general del paciente o completar un informe predeterminado (Ver el apartado: Generar informes predeterminados).

El botón solicitado por permite seleccionar el profesional de la Listra de Profesionales accediendo a la pantalla Información de contacto del profesional.

B a r r a H e r r a m i e n t as

Datos Paciente

Reporte

Page 43: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 43 de 87

El botón Patologias le permitirá acceder a la lista de patologías para seleccionar las patologías asociadas al paciente (ver Asociar a un paciente una patología del listado en el apartado Realizar Estadisticas sobre Patologias)

BARRA DE HERRAMIENTAS

Guardar : Guarda el reporte y datos del paciente en la base de datos.

Limpiar : Borra la ficha de paciente.

Cancelar : Cancela los cambios que se hicieron en la ficha del paciente.

Page 44: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 44 de 87

RECUPERAR UN PACIENTE DE LA BASE DE DATOS

Para recuperar una Ficha-Paciente almacenada pulse el botón Base de Datos en la pantalla principal y accederá a la ventana de la Base de Datos.

Datos Paciente

Controles de búsqueda

B a r r a H e r r a m i e n t as

Lista de Pacientes

Page 45: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 45 de 87

El programa permite ordenar las fichas por Fecha, Nombre, Apellido o N° de Historia clínica, haciendo clic sobre el correspondiente campo de la lista de Pacientes.

La ficha seleccionada estará marcada a la izquierda de la correspondiente casilla con una pequeña flecha negra. Los principales datos del paciente y los bancos relacionados con el mismo se pueden ver en la parte central superior.

Para desplazarse en la lista de pacientes utilice la barra de desplazamientos que se encuentra a la derecha de la misma.

Una vez seleccionado el archivo que desea recuperar, pulsando el botón Abrir o haciendo doble clic sobre el ítem se mostrará toda la información guardada (Datos del paciente, imágenes, videos, etc.).

Para buscar un paciente en la lista también puede usar los controles de búsqueda. Complete el correspondiente campo con el Nombre, Apellido o Nº de Historia Clínica del paciente y pulse Filtrar . El programa filtra la base de datos y sólo muestra aquellos estudios que contengan la cadena de caracteres buscada. Por ejemplo, si coloca en paciente “ma” (sin las comillas) la base de datos solo mostrará los apellidos que contienen esa sílaba, por ejemplo Martínez, Camargo, etc. Como se ve, no es necesario que la sigla a buscar esté en el comienzo, puede estar en cualquier parte del apellido. De igual manera sucede con la historia clínica. La búsqueda no distingue entre mayúsculas y minúsculas, pero sí diferencia las vocales acentuadas de las que no lo están.

BARRA DE HERRAMIENTAS

Abrir : Abre el archivo del paciente previamente seleccionado.

Eliminar : Borra de la base de datos el paciente previamente seleccionado (Elimina videos, imágenes y demás datos asociados al paciente).

Backup : Permite hacer un backup (guardar) en otras unidades/directorios del paciente seleccionado junto con los videos, imágenes, etc. Si durante este proceso decide liberar el espacio ocupado por el paciente y dejar solo una

referencia en el directorio de trabajo del equipo, solo quedará una referencia a los datos del paciente y se eliminarán los videos, imágenes, etc. luego de copiarlos.

La próxima vez que intente abrir el paciente del cual hizo Backup y se liberó el espacio ocupado (eliminó los videos, imágenes, etc.), el programa le pedirá que indique la carpeta o disco donde están almacenados los datos, de otro modo no podrá cargar el paciente.

Por ejemplo: Si realiza una copia de un paciente en un disco externo y decide liberar el espacio ocupado por el paciente durante el proceso de Backup debe colocar el disco externo para que el paciente sea restaurado o indicar el destino donde se encuentra (si es que copio luego los archivos del backup a otro medio) y de esta forma poder trabajar con el mismo.

Page 46: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 46 de 87

Si realiza backup y no libera el espacio ocupado por el paciente puede cargarlo en cualquier momento sin necesidad de tener acceso a los datos de backup, ya que los mismos se conservan en el directorio de trabajo del equipo.

Si tiene dudas sobre el procedimiento consulte al servicio técnico.

Si desea realizar un backup de todos los pacientes y el estado actual del programa de manera simultánea, simplemente copie todo el contenido de la carpeta ENDODigiHSUSBNV. Para restaurar la copia total del programa y estudios ver el apartado: Backup General.

COMPLETAR UN INFORME

El editor de informes le permitirá escribir un reporte con texto enriquecido y agregarle todo tipo de imágenes. Para ello, debe copiar la imagen y pegarla con el botón derecho del mouse en el lugar que desee incorporar la imagen en el informe.

También es posible activar la vista preliminar para poder visualizar, en tiempo real, el diseño general del informe a medida que se va escribiendo.

Page 47: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 47 de 87

BARRA DE HERRAMIENTAS

Permite darle formato al texto, elegir el tipo, color y tamaño de la fuente, alineación, color de fondo del texto, y configuración personalizada de los márgenes del informe.

La barra de herramientas permite configurar los márgenes del informe que está siendo editado actualmente (esta configuración será aplicada únicamente al informe actual) .

BARRA DE ESTADO

En la barra de estado se indica la página actual, la cantidad total de páginas que posee el informe y la lista de reportes predeterminados que se pueden seleccionar. Si selecciona un ítem de esta lista se carga el reporte predeterminado seleccionado en el editor.

Para realizar informes predeterminados ver el apartado Opciones Avanzadas – Crear un Informe predeterminado.

INDICADOR DE CAMBIO DE PÁGINA

El indicador de cambio de página se visualizará en la barra lateral izquierda del editor. El mismo indica el inicio de una nueva página.

Es posible llamar al editor de informes desde cada banco en particular para confeccionar un Informe asociado al respectivo Banco; y desde la pantalla principal del programa para agregar un Informe General del paciente.

Page 48: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 48 de 87

IMPRESIÓN

IMPRIMIR UN ESTUDIO

Para imprimir un estudio, debe acceder primero a la ventana de Impresión. A la misma se accede desde el menú principal del programa, pulsando el botón Impresión .

Desde este acceso la perspectiva del reporte a generar es general, debido a que es posible incluir imágenes y reportes de distintos bancos. La fecha del reporte no será la de ningún banco en particular, sino la de la primera visita. Si solo desea confeccionar un reporte a partir de un banco específico vea Imprimir Las Imágenes De Un Banco De Imágenes.

Aquí podrá trabajar con las opciones de impresión para crear informes a gusto del usuario; e imprimirlo, o exportarlo como un documento con formato pdf.

B a r r a H e r r a m i e n t as

Documento a imprimir

Opciones de impresión

Page 49: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 49 de 87

OPCIONES DE IMPRESIÓN

Logo : Permite cargar una imagen para imprimirla en el encabezado del informe. Esta puede ser un logotipo que identifique la institución o la especialidad del profesional, etc.

Informe General : Permite imprimir el Informe del estudio realizado. Si la opción se encuentra tildada, aparecerá en la primera página el informe general, previamente realizado en la ficha de paciente.

Informe Banco : Esta opción llama a la ventana Informes a Imprimir. En la misma se puede seleccionar el o los informes confeccionados para cada banco para imprimir o exportarlo en formato PDF.

Para seleccionar o deseleccionar un informe active o desactive la casilla correspondiente.

Luego oprima Salir y los cambios se verán reflejados en la vista preliminar.

Foto Paciente : Al activar esta opción se imprimirá la imagen que haya sido seleccionada como tal, en la esquina superior derecha de todas las páginas.

Imágenes : Imprime las imágenes que han sido seleccionadas para imprimir desde los diferentes bancos.

Para poder imprimir imágenes debe seleccionar previamente las que desea imprimir desde los diferentes Bancos de Imágenes, con el botón A Imprimir .

Respecto a la impresión de imágenes se cuenta con las siguientes opciones:

Eliminar el Borde : Permite eliminar el borde negro de las imágenes, como se ve en las Figuras inferiores. Esta opción ahorra tiempo de impresión y tinta. Para que esta opción tenga el efecto deseado primero deberá marcar el borde en alguna de las imágenes almacenada

Page 50: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 50 de 87

en un Banco de Imágenes (Ver el apartado: Marcar Borde).

Imagen con Borde Imagen sin Borde

Comentarios : Anexa en el margen inferior de la página de imágenes el comentario correspondiente a cada imagen -si hubiese sido creado previamente- (Ver el apartado: Captura y manejo de Imágenes y Video)

Imágenes por Hoja : Esta opción permite organizar las imágenes en la página según la distribución seleccionada en el esquema: 1, 2, 4, 6, 12 ó 20 imágenes por página. Por ejemplo: si se han enviado 20 imágenes a imprimir, es posible distribuirlas una por página, o sea que se obtendrán 20 páginas con imágenes; dos por página, o sea que se obtendrán 10 páginas, o bien veinte imágenes por página, o sea que se obtendrá 1 página.

Por supuesto que el tamaño de las imágenes varía según el esquema seleccionado.

BARRA DE HERRAMIENTAS

Imp Pag : Pulsando este botón se imprimirá solamente la página que se visualiza en ese momento en la presentación preliminar del documento.

Imp Todo : Permite imprimir todas las páginas del documento de impresión que se ha creado.

Configurar : Se activa la ventana para configurar los márgenes. Este botón permite también configurar el tamaño y orientación de las hojas a imprimir y las propiedades de la impresora.

Page 51: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 51 de 87

La configuración de márgenes seleccionada no será aplicada a los informes ya creados. Esto es así para no perder el formato de los mismos. Esta configuración será aplicada a todos los nuevos informes y páginas de imágenes. Si desea conocer como cambiar los márgenes o el formato de informes creados

previamente diríjase al apartado Completar un Informe.

Exportar : Con esta opción es posible exportar todas las páginas (Todas ) o la página actual (Página ) del documento.

Al presionar exportar se abrirá el cuadro de diálogo “Exportar PDF” que permitirá seleccionar la ubicación para guardar el documento PDF y el nombre del mismo.

Salir : Regresa a la ventana anterior.

Page 52: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 52 de 87

IMPRIMIR LAS IMÁGENES DE UN BANCO DE IMÁGENES

También es posible imprimir sólo las imágenes de un determinado Banco.

Para ello, desde el Banco correspondiente, pulse el botón Imprimir Banco.

De este modo, aún cuando haya seleccionado imágenes de otros Bancos A Imprimir , sólo estarán disponibles las imágenes del Banco desde el cual ha accedido a la pantalla de impresión. La fecha del reporte de impresión coincidirá con la de este banco.

En la pantalla de impresión, las Herramientas y Opciones son las mismas que se explicaron para la Impresión de un Estudio.

Page 53: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 53 de 87

OPCIONES AVANZADAS

CREAR UN INFORME PREDETERMINADO

Esta herramienta permite crear un Informe Predeterminado, que se encuentre siempre disponible y no sea necesario reescribirlo nuevamente cada vez que se requiera. En la ventana principal del programa, seleccione el menú Editar Informe . Se mostrará la ventana del Editor de Informes (ver el apartado: Completar un Informe).

Escriba el informe que desea en área central e identifíquelo con un nombre en el menú desplegable que se encuentra abajo a la derecha, luego guárdelo. Aquí podrá escribir todos los informes predeterminados que desee repitiendo la misma operación.

El listado que los identifica se encontrará siempre disponible al agregar un informe al paciente o un informe de banco para ser cargado cuando se desee.

Informe

B a r r a H e r r a m i e n t as

Vista Preliminar

Nombre del informe

Page 54: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 54 de 87

BARRA DE HERRAMIENTAS

Guardar: Guarda el informe predeterminado en la base de datos.

Eliminar : Borra el informe actualmente seleccionado del listado de informes predeterminados.

Salir : Regresa a la ventana principal

REALIZAR ESTADÍSTICAS SOBRE PATOLOGÍAS

El programa permite calcular estadísticas de las patologías que se presentan en los pacientes. A esta opción se accede a través del menú Archivo Estadísticas .

Para utilizar esta herramienta deberá:

1- Crear un listado predeterminado de patologías.

2- Cargar en la ficha del paciente las patologías correspondientes (si esta no se encontrara en el listado, deberá completar el paso 1).

3- Realizar la estadística de pacientes con las distintas patologías.

1- Crear un listado predeterminado de patologías

Desde el menú de la ventana principal Opciones Base de datos: Patología , se accede a la ventana Patologías. Aquí podrá personalizar un listado de patologías. Ingrese la descripción de la patología en el campo Patología y pulse el botón Agregar , esta se adicionará automáticamente en la lista inferior.

Page 55: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 55 de 87

BARRA DE HERRAMIENTAS

Agregar : Agrega una patología a la lista.

Eliminar : Elimina la patología seleccionada de la lista.

Aceptar : Sale de la ventana y guarda los cambios.

Cancelar : Cancela los cambios que se hicieron en el listado de patologías.

Page 56: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 56 de 87

2- Asociar a un paciente una patología del listado

Las patologías podrán ser asociadas a los pacientes desde la ventana ficha paciente, es decir, en el formulario donde se cargan los datos del paciente. Simplemente ingrese a la pantalla de Ficha Paciente presione el botón Seleccionar

Patologías y desde la lista Patologías haga clic en la que desee agregar y luego presione la flecha para enviarla a la lista de Patologías del Paciente. Si no se encontrara la patología en la lista puede agregarla accediendo a la pantalla patologías desde el botón Agregar o desde la pantalla principal como se explica en el punto 1. Para quitar una patología de la lista Patologías del paciente presione el botón X luego de seleccionarla.

3- Realizar la estadística de pacientes con las distintas patologías

Desde el menú Archivo Estadísticas en la pantalla principal del programa, podrá generar las estadísticas según las patologías seleccionadas. Para realizar la estadística, seleccione las patologías de la lista Patologías y pulse la flecha para enviarla a la lista de Patologías Seleccionadas. Es posible seleccionar el criterio de búsqueda eligiendo entre las opciones Al menos una o Todas. Si

Page 57: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 57 de 87

selecciona Al Menos una los pacientes que cuenten con al menos una de las patologías de la lista Patologías seleccionadas se contaran en la estadística como Patológico. Si selecciona Todas solo los pacientes que tengan todas las patologías de la lista Patologías seleccionadas se contarán en la estadística como Patológico. Una vez definidas las opciones deseadas pulse el botón Generar . En la figura, se generaron las estadísticas para la patología pat7 y pat8 con el criterio de búsqueda Al menos una seleccionado. Se puede observar que sobre un total de 385 pacientes se encontraron 2 que padecen la patología pat7 y/o la pat8 y éstos representan el 0.52 % del total de pacientes. En la lista de arriba se pueden observar los nombres de los Pacientes y la Fecha en que fueron realizados los correspondientes estudios.

BARRA DE HERRAMIENTAS

Generar : Calcula la casuística para las patologías seleccionadas en la lista.

Salir : Regresa a la ventana principal

Los pacientes cuyos datos han sido eliminados mediante un backup para liberar espacio de disco, no son parte de la estadística.

Page 58: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 58 de 87

CONFIGURACIÓN DE VIDEO

Para realizar la configuración de la entrada de video debe ingresar a alguna carpeta de imágenes y Videos, seleccionar Capturar y oprimir el botón Input .

En Output debe estar seleccionada 0-Video Decoder Out, en tanto que en Input debe optar por la entrada de S-Video o la de Video Compuesto.

Page 59: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 59 de 87

Para realizar la configuración de la norma y el control de las propiedades de video debe ingresar a alguna carpeta de imágenes y Videos, seleccionar Capturar y oprimir el botón Control .

Seleccione el modo de video de su cámara desde el diálogo de configuración: Decodificador de Video .

Para configurar las opciones de video, brillo, contraste, matiz , saturación y nitidez diríjase a Amplificador Procesador de Video .

En el diálogo Video Image podrá hacer un flip horizontal o vertical de la imagen, es decir, podrá ver la misma espejada en el sentido que desee.

Page 60: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 60 de 87

CONFIGURACIÓN DIGITAL

La configuración digital permite seleccionar el modo de funcionamiento del equipo. Las opciones aumentan la compatibilidad del equipo, escogiendo entre Modo Estándar o Modo seguro. Para acceder al menú de Configuración digital, pulse Opciones Configuración Digital en la pantalla principal del programa.

Se mostrará el diálogo Setup

Las opciones de configuración son las siguientes:

- Capturar Sonido : Indica si se captura o no sonido con el video. Esta opción permite capturar video en computadores más lentos, con problemas en la placa de sonido o cuando se generan inconvenientes al intentar capturar, debidos al módulo de sonido. De acuerdo a la versión de hardware que posea si se deshabilita el sonido también será deshabilitado el pedal.

- Utilizar Pedal USB y Dispositivo de Audio Cliente : Determina que se utilizará para la captura de audio el dispositivo designado por el usuario. No utiliza las características de sonido y control de pedal del equipo (solo para versiones con audio incorporado).

Page 61: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 61 de 87

- Configurar Dispositivo de Audio Cliente : Permite seleccionar un dispositivo de grabación designado por el usuario para configurarlo.

- Compresor de Video : Determina qué Codecs de video se utilizarán para la compresión. En la versión básica del equipo solo es posible la utilización de Codecs de Windows Media. consulte con su proveedor sobre la disponibilidad de otros Codecs.

- Eliminar entrelazado del Video : Reduce las resolución de las imágenes capturadas. Elimina el entrelazado y permite la utilización del equipo en computadores lentos o con problemas en los codecs del SO.

- No utilizar el Pedal para la captura : Deshabilita el uso del pedal durante la captura. Utilizar en caso de error al intentar conectar la sección de captura.

- Carga Paso a Paso de filtros : Habilita la información de progreso durante cada función que utiliza el hardware del equipo. Por ejemplo, durante la comunicación entre el ENDODigi y el programa, al activar la captura de video, informará -mediante mensajes- del progreso de la tarea. Utilizar para verificar un proceso en caso de errores de bajo nivel, sin mensaje específico donde el error fuerza a cerrar el programa. Activar la opción e informar del código del último paso realizado con éxito al servicio técnico.

Page 62: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 62 de 87

- Drivers – Actualizaciones SO: Esta opción le permitirá reinstalar componentes del sistema operativo, actualizaciones o drivers del equipo.

Esta opción es solo para usuarios avanzados y es necesaria solo en algunos casos particulares al haber experimentado fallas en la instalación

automática de estos componentes. Antes de proceder consulte a su servicio técnico, de lo contrario podría ocasionar un mal funcionamiento a su sistema.

- Data Base: Protegida por contraseña : Permite agregar un passwor a la Base de datos de los pacientes. De este modo, solo tendrán acceso a la base de datos los profesionales que conozcan la contraseña. Esta contraseña le será solicitada cada vez que intente acceder a la Base de Datos. Al agregar esta contraseña, sólo se impide el acceso a los pacientes almacenados en la base de datos, pero el programa permite crear nuevos pacientes capturar.

- Modo estándar : Configura el equipo en las opciones por defecto

- Modo seguro: Configura el equipo utilizando las opciones de mayor compatibilidad. La performance del ENDODigi se degradará. Utilizar solo cuando existan problemas de software o hardware en la PC en la que está instalado el equipo.

Page 63: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 63 de 87

BACKUP

BACKUP GENERAL CREAR UN BACKUP GENERAL Si desea realizar un backup de todos los pacientes de manera simultánea, simplemente copie la carpeta del programa (por defecto c:\Archivos de programas\ ENDODigiHSUSBNV), junto con todos los archivos que contiene).

RESTAURAR UN BACKUP GENERAL Restauración Total : La base datos y la versión del programa serán restaurados al momento en que se realizó el backup, perderá toda la información y actualizaciones que se hayan realizado desde la fecha del backup. Para restaurar la copia de esta carpeta realice los siguientes pasos: 1.- Renombre la carpeta de instalación del programa ENDODigiHSUSBNV (por defecto c:\Archivos de programas\ENDODigiHSUSBNV) con el nombre, por ejemplo, ENDO1. 2.- Copie la carpeta backup a su ubicación original (por defecto c:\Archivos de programas\ENDODigiHSUSBNV). Restauración minimizando la pérdida de datos : Si desea restaurar un backup sin perder los pacientes o estudios creados posteriormente a la fecha del backup siga los siguientes pasos: 1- Ingrese al directorio del backup y renombre el archivo Bpacend.mdb con el nombre, por ejemplo, BENDO1.mdb. 2.- Copie todos los archivos del backup la carpeta de instalación del programa reemplazando los existentes.

3- Devuelva el nombre original a BENDO1.mdb a Bpacend.mdb.

Page 64: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 64 de 87

BACKUP DE DATOS PACIENTE

Si desea seleccionar específicamente los pacientes que desea incluir en un backup deberá acceder al módulo backup. Desde la pantalla principal, pulsando el botón Base de datos y luego el botón Backup .

CREAR UN BACKUP DE DATOS PACIENTE

La realización de un backup consta de tres pasos:

1. Elegir un destino

2. Seleccionar los pacientes

3. Generar el backup

1- Elegir un destino

Las opciones del área destino le permiten seleccionar el destino donde se almacenará el backup, conocer el espacio utilizado y el espacio libre del destino seleccionado.

Page 65: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 65 de 87

Espacio Utilizado : Espacio utilizado en MB y en porcentaje, del destino seleccionado.

Espacio Libre : Espacio libre en MB y en porcentaje, del destino seleccionado.

2- Seleccionar los pacientes

En la parte central de la pantalla backup se muestra un listado de los pacientes que se encuentran en la base de datos, la fecha de creación del paciente, el número de historia clínica y el estado del último backup (fecha en que fue realizado, si se han eliminado los datos, etc.).

Cada ítem de la lista dispone de una casilla de verificación que le permitirá seleccionar el paciente para incluirlo en el backup o no, tildando o destildando la misma.

Es posible ordenar el listado por Nombre, Apellido, Fecha H.Clínica o Estado del último backup, en forma ascendente o descendente, presionando el título de la columna correspondiente.

Otra forma de seleccionar pacientes es mediante la utilización de las opciones del área selección.

Es posible filtrar el listado de pacientes por rango de fechas, nombre, apellido o historia clínica. Para esto seleccione la opción Fecha y luego el rango deseado mediante el control desplegable correspondiente a las etiquetas “Desde” y “Hasta”, o seleccione Nombre, Apellido o H.C y complete el correspondiente campo con el Nombre, Apellido o Nº de Historia Clínica del paciente y pulse Filtrar . El programa filtra el listado y sólo muestra aquellos pacientes que se encuentren dentro del rango de fechas seleccionado, o que contengan la cadena de caracteres buscada. Por ejemplo, si coloca en Apellido “ma” (sin las comillas) la base de datos solo mostrará los Nombres que contienen esa sílaba, por ejemplo Martínez, Camargo, etc. Como se ve, no es necesario que la sigla a buscar esté en el comienzo, puede estar en cualquier parte del apellido. De igual manera sucede con la historia clínica o el nombre. La búsqueda no distingue entre mayúsculas y minúsculas, pero sí diferencia las vocales acentuadas de las que no lo están.

El botón “Seleccionar todo ” permite seleccionar/deseleccionar todos los pacientes del listado actual.

Page 66: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 66 de 87

3- Generar el backup

Una vez realizada la selección pulsando el botón Generar comenzará el proceso de creación del backup.

Si la casilla “Liberar espacio de la base de datos ” está seleccionada los datos de los pacientes seleccionados serán eliminados y cuando desee cargar el paciente deberá restaurarlo previamente. Si la casilla no está activada entonces los datos no serán eliminados y no se liberará espacio.

RESTAURAR UN BACKUP DE DATOS PACIENTE

Si durante el proceso de backup decide liberar el espacio ocupado por el paciente y dejar solo una referencia en el directorio de trabajo del equipo, solo quedará una referencia a los datos del paciente y se eliminarán los videos, imágenes, etc. luego de copiarlos.

La próxima vez que intente abrir el paciente del cual hizo Backup y se liberó el espacio ocupado (eliminó los videos, imágenes, etc.), el programa le pedirá que indique la carpeta o disco donde están almacenados los datos, de otro modo no podrá cargar el paciente.

Si realiza backup y no libera el espacio ocupado por el paciente puede cargarlo en cualquier momento sin necesidad de tener acceso a los datos de backup, ya que los mismos se conservan en el directorio de trabajo del equipo.

Page 67: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 67 de 87

INSTALACIÓN

REQUERIMIENTOS MÍNIMOS RECOMENDADOS

Windows Xp P IV 2.4Ghz 2 GB RAM Resolución 1024x768 24 o 32 bits Puerto USB 2.0 (Con drivers correctamente instalados) Windows Xp SP2 Windows Media 9 DirectX 9 Windows Media Encoder

Windows Vista Intel core duo 2 2.0 Ghz 2 GB RAM Placa de video dedicada con 128MB Resolución 1024x768

24 o 32 bits Puerto USB 2.0 (Con drivers correctamente instalados) Windows Vista actualizado Windows Media Encoder

CONSIDERACIONES GENERALES La instalación de ENDODigi es similar a la de una impresora USB. Consta de instalación de Drivers y Software. Es recomendable que ésta sea realizada por un técnico con conocimientos en computación. Se recomienda especialmente la instalación del equipo en Windows Xp pero es posible instalarlo en Windows Vista, aunque no se recomienda por la falta de experiencia y posibles errores que actualmente se producen en Windows Vista, debido a la utilización intensiva de algunas plataformas de software en este entorno (DirectX, WM Encoder y Direct Media). El espacio mínimo requerido en disco, para un correcto funcionamiento del equipo es de 2 GB libres.

Page 68: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 68 de 87

El programa necesita tener actualizados DirectX al menos en su versión 9 y Windows Media en su versión 9.

Versiones de distribución de DirectX9 y Windows Media9 se encuentran en:

DirectX: Carpeta de instalación: \Drivers\DX9Redist\

Windows Media: Carpeta de instalación:\Drivers\WMedia\

Windows Media Encoder: Carpeta de instalación:\Drivers\WMEncoder

Page 69: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 69 de 87

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE

Con el equipo desconectado introduzca el CD Ecleris en la lectora de CD ROM. Si no se ejecuta automáticamente luego de algunos segundos, diríjase a Inicio->Ejecutar y seleccione CDROM:\Ecleris.exe.

Por defecto, la carpeta de instalación es \Archivos de programa\ENDODigiHSUSBNV Seleccione el idioma de instalación y presione Siguiente para comenzar la instalación

Page 70: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 70 de 87

En las siguientes pantallas se recomienda seguir las opciones por defecto, oprimiendo Siguiente (Next) en cada una de ellas; a menos que se indique lo contrario.

Page 71: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 71 de 87

Finalizada la copia de archivos, el programa de instalación comenzará automáticamente la instalación de los controladores. Recuerde que el equipo debe permanecer desconectado. En caso de que se le solicite reiniciar la PC, debe seleccionar en todos los casos No, reiniciaré el equipo más tarde hasta que la instalación haya concluido completamente.

Es posible que Windows le informe que el driver no está firmado digitalmente, ello se debe a que Ecleris no ha solicitado a Microsoft la firma de los drivers. Es una cuestión administrativa y técnicamente carece de importancia, Seleccione Instalar este software de controlador de todas formas.

En caso de ser consultado, conserve las opciones por defecto y presione Siguiente .

Seleccione: No, reiniciaré el equipo más tarde

Page 72: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 72 de 87

Page 73: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 73 de 87

La Instalación de Software y Controladores ha concluido.

Se recomienda, antes de seguir los pasos indicados en la pantalla de finalización, para que comience la carga de drivers, leer atentamente la Sección de Instalación de Hardware.

Configure la barra de tareas de Windows para que se oculte automáticamente y le permita visualizar el sector inferior del programa.

Page 74: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 74 de 87

CONEXIONES PANEL FRONTAL

VIDEO IN

S-VIDEO IN

FOOTSWITCH

PANEL TRASERO

VIDEO OUT

S-VIDEO OUT

USB 1

USB 2

Vea Instalación del Hardware para una descripción detallada del procedimiento de conexión del equipo.

Page 75: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 75 de 87

INSTALACIÓN DEL HARDWARE

ENDODigi debe permanecer desconectado de la PC durante la instalación, hasta el momento en que se indique lo contrario.

El software debe haber sido correctamente instalado como requisito previo para poder instalar el hardware.

1) Conecte el pedal al Conector FootSwitch –Ficha Canon Hembra de 3 pines- situada al frente del equipo.

2) Conecte la fuente de video (Endocámara, Video Cámara, etc.) al conector de Video (VIDEO IN) o en caso de utilizar S-Video a la entrada S-VIDEO IN.

3) Conecte los dos cables USB (USB1 y USB2). Es aconsejable conectar los cables USB de a uno a un puerto USB libre de su PC. Se recomienda observar cuidadosamente la posición de ingreso del conector. El orden de conexión es indistinto y al conectarlos comenzará la carga del driver correspondiente. A continuación se detalla el procedimiento de instalación para cada uno de los drivers. (Ver el apartado: “Finalización de la instalación automática de drivers USB Video Device Driver y USB Footswitch” y “Finalización de la instalación automática de drivers USB Video Device Driver y USB Footswitch”). Al finalizar este paso el equipo se encontrará correctamente instalado. Reinicie la PC para concluir la instalación.

No utilice los puertos frontales de su PC de escritorio dado que en general no están correctamente armados y pueden producir errores de comunicación.

Puede utilizar las salidas VIDEO OUT / S-VIDEO OUT para visualizar en tiempo real el video en un monitor externo. También puede conectar estas salidas a una grabadora digital o analógica.

Los dispositivos conectados a la salida de video pueden interferir con la calidad de imagen. Si al conectarlos se degrada la calidad de imagen consulte al servicio técnico. Un desperfecto en los cables de conexión podría anular la señal de video.

Page 76: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 76 de 87

FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN AUTOMÁTICA DE DRIVERS USB VIDEO DEVICE Y USB FOOTSWITCH Deben instalarse dos drivers:

• ENDODigi: USB Video Device Driver • Pedal : USB Footswitch

La instalación de los drivers variará según el Sistema Operativo que posea su PC. Lea la correspondiente sección según posea WindowsXP ó Windows Vista antes de conectar los dispositivos USB.

Debe poseer privilegios de Administrador o la contraseña para poder elevar los privilegios cada vez que Windows se lo solicite a fin de poder realizar la correcta instalación del equipo.

1- - FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN AUTOMÁTICA DE DRIVERS EN WINDOWSXP 1.1- FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN AUTOMÁTICA DEL CONTROLADOR USB VIDEO DEVICE DRIVER Al conectar el ENDODigi al puerto USB comenzará automáticamente la carga del driver. Al finalizar, en la barra de tareas de Windows, se mostrará la leyenda confirmando la correcta instalación del dispositivo.

1.2- FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN AUTOMÁTICA DEL CONTROLADOR ECLERIS USB FOOTSWITCH Al conectar el USB FootSwitch al puerto USB comenzará automáticamente la carga del driver. Al finalizar, en la barra de tareas de Windows, se mostrará la leyenda confirmando la correcta instalación del dispositivo.

Page 77: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 77 de 87

Es posible que sea consultado sobre la búsqueda del controlador en internet. Si ello sucede, siga los pasos que se detallan a continuación.

Seleccione la opción “No por el momento” y luego presione “Siguiente.” Seleccione la instalación automática mediante la opción “Instalar automáticamente el software (Recomendado)” y luego presione Siguiente.

Es posible que Windows le informe que el driver no está firmado digitalmente, esto se debe a que Ecleris no ha solicitado a Microsoft la firma de los drivers. Es una cuestión administrativa y técnicamente carece de importancia. Presione “Continuar”

Comenzará la búsqueda y carga del driver del dispositivo. Para terminar presione Finalizar en la pantalla de confirmación.

Page 78: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 78 de 87

Finalmente, en la barra de tareas de Windows se mostrará la leyenda confirmando la correcta instalación del dispositivo.

VERIFICACIÓN DE DRIVERS EN WINDOWS XP

Se puede verificar la correcta instalación de los drivers desde el Administrador de Dispositivos. Puede accederse al mismo desde: Inicio/Panel de Control/Rendimiento y mantenimiento/Sistema/Hardware/Administrador de dis positivos.

Page 79: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 79 de 87

2- FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN AUTOMÁTICA DE DRIVERS EN WINDOWS VISTA 2.1- FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN AUTOMÁTICA DEL CONTROLADOR USB VIDEO DEVICE DRIVER Al conectar el ENDODigi al puerto USB comenzará automáticamente la carga del driver. Al finalizar, en la barra de tareas de Windows, se mostrará la leyenda confirmando la correcta instalación del dispositivo. 2.2- FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN AUTOMÁTICA DEL CONTROLADOR

ECLERIS USB FOOTSWITCH Al conectar el USB FootSwitch al puerto USB comenzará automáticamente la carga del driver. Al finalizar, en la barra de tareas de Windows, se mostrará la leyenda confirmando la correcta instalación del dispositivo.

Page 80: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 80 de 87

VERIFICACIÓN DE DRIVERS EN WINDOWS VISTA Se puede verificar la correcta instalación de los drivers desde el Administrador de Dispositivos. Puede accederse al mismo desde: Inicio/Panel de Control/ Sistema y mantenimiento/ Administrador de dispositivos.

Page 81: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 81 de 87

MANTENIMIENTO DEL EQUIPO

Para conservar el funcionamiento óptimo del ENDODigi se recomienda realizar una pequeña revisión anual del equipo.

Este procedimiento deberá incluir:

• Limpieza.

• Revisión de conexiones eléctricas.

El fabricante proporcionará, a petición del usuario, esquemas de circuitos, listado de componentes, descripciones técnicas y demás documentos relacionados con aquellas partes del equipo que sean reparables por personal técnico adecuadamente calificado.

Todos los trabajos de servicio técnico, reparaciones o modificaciones deben registrarse en la Ficha de Mantenimiento de este manual, indicando el trabajo realizado, el nombre y firma de la persona responsable de dicha tarea y la fecha en que se realizó. LIMPIEZA DEL GABINETE Utilice un paño blando y seco para la limpieza del gabinete.

Si las superficies están muy sucias, utilice un paño levemente humedecido en alcohol. No permita el ingreso de líquidos a la unidad.

CUIDADO DEL CD

Limpie el CD pasándole un paño suave que no deje pelusas para quitarle las manchas, el polvo o las huellas digitales. Límpielo siempre desde el centro hacia fuera.

Después utilizar el CD, guárdelo en su sobre. Recuerde que el software es parte del equipo. No deje el disco en lugares húmedos o con elevadas temperaturas y no lo exponga a la luz solar en forma directa. CONEXIONES ELÉCTRICAS

Se debe controlar el envejecimiento y estado de los componentes. Verifique que no existan: • Cables en mal estado, rotos o cortados. • Mala conexión del cable con el enchufe. • Pines de conexión oxidados.

Page 82: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 82 de 87

FICHA DE MANTENIMIENTO

Trabajo Realizado Responsable Fecha Firma

Esta ficha deberá ser completada por el responsable de la empresa encargada del mantenimiento, reparación o modificación del equipo. Recomendamos mantenerla actualizada, para obtener un servicio más rápido y efectivo.

Page 83: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 83 de 87

DETECCIÓN DE FALLAS CONSIDERACIONES GENERALES Verifique que el equipo esté encendido, controlando que el led se encuentre iluminado cuando inicie la captura de imágenes o video. Si está utilizando prolongadores para el cable USB o tiene el equipo conectado mediante un HUBs USB es posible que esto origine los inconvenientes. Pruebe conectando directamente el equipo a los puertos originales en el mother de la PC. También pueden originar inconvenientes los puertos frontales de la PC, debido al cableado interno hasta el mother -que en general no cumple con lo indicado para dispositivos USB Hi-Speed-. Por lo tanto, se recomienda conectar el equipo en los puertos posteriores de la PC.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA ACCIÓN

No aparece video en la pantalla o el video es defectuoso

El ENDODigi no está conectado correctamente a la PC. o está conectado a un puerto frontal.

Conecte el cable del equipo a un puerto onboard usb sin prolongadores o hubs.

El cable USB o el conector se encuentran dañados.

Comuníquese con el servicio técnico

La norma de video no es la correcta

Cambie la Norma mediante el Botón Control en la pantalla de captura de imágenes.

La calidad de la imagen no es óptima.

Cambie la configuración del Brillo, Color ( saturación), etc. desde el botón Control en la pantalla de captura de imágenes.

Page 84: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 84 de 87

PROBLEMA CAUSA ACCIÓN

La entrada utilizada no corresponde.

Seleccione la entada que está utilizando (Composite o S-Video) mediante el Botón Input en la pantalla de captura de imágenes.

El Equipo no se detecta al intentar capturar

El ENDODigi no está conectado correctamente a la PC. o está conectado a un puerto frontal.

Conecte el cable del equipo a un puerto onboard usb sin prolongadores o hubs.

El cable USB o el conector se encuentran dañados.

Comuníquese con el servicio técnico

Los driver no están correctamente instalados

Verifique si los drivers del equipo se encuentran correctamente instalados.

Ver el apartado Instalación de Drivers

.

Page 85: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 85 de 87

SERVICIO TÉCNICO El ENDODigi debe ser reparado y/o mantenido exclusivamente en instalaciones autorizadas por ECLERIS. Se recomienda utilizar el siguiente procedimiento para agilizar el servicio de reparación y reposición de productos en garantía.

1- Comuníquese con el departamento de servicio técnico de su distribuidor local o con la oficina más cercana de ECLERIS.

2- Proporcione información detallada del problema.

3- Si el problema no puede resolverse mediante detección de fallas, deberá enviar el producto para su reparación o reposición.

Deberá adjuntar la siguiente información del producto:

• Nombre del propietario.

• Dirección del propietario.

• Persona con quién comunicarse y número de teléfono.

• Número de serie del producto.

• Descripción del problema.

4- El envío de ENDODigi para su reparación o reposición se deberá efectuar con el embalaje original para evitar que se dañe el equipo durante el traslado. ECLERIS no se responsabiliza por aquellos daños o defectos originados durante el transporte que sean vinculados a un embalaje deficiente.

Page 86: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 86 de 87

GARANTÍA ECLERIS declara que Endodogi ha pasado su Control de Calidad y no evidenció ningún defecto de manufactura, por lo tanto garantiza su funcionamiento apropiado bajo condiciones de uso adecuadas de acuerdo a las indicaciones presentadas en este manual. El período de garantía es por término de 1 (un) año a partir de la fecha de la factura de compra. ECLERIS no es responsable por daños causados por / al ENDODigi por el mal uso, negligencia, limpieza o almacenajes incorrectos. Las reparaciones hechas por personas no autorizadas por ECLERIS anularán esta garantía. La garantía antes mencionada es válida únicamente para el comprador original. Las siguientes partes están excluidas de la garantía: • Partes y componentes manufacturados por terceros. • Cables y enchufes. • Daños resultantes por conexiones a tensiones de alimentación incorrectas. Sin tomar en cuenta la situación de la garantía, todos los gastos de envío hacia o desde una de las instalaciones autorizadas por ECLERIS son responsabilidad del cliente.

Page 87: ENDODigiHSUSB

ENDODigi VERSIÓN 25.09.09 ECLERIS Página 87 de 87

DERECHOS

Todos los derechos de este manual, especialmente derechos de reproducción, publicación y traducción, quedan reservados. Ninguna parte de este manual puede ser reproducida por ningún medio (fotocopia, microfilm u otros métodos) sin previa autorización por escrito de ECLERIS ni tampoco puede ser reproducida, multiplicada o publicada por medios de procesamiento de datos electrónicos. La información contenida en este manual puede ser modificada o ampliada sin notificación previa, sin que ello represente responsabilidad alguna para ECLERIS.

El sistema de captura de imágenes ENDODigi de ECLERIS cuenta con la marca CE, lo que demuestra su conformidad con la Directiva del Consejo de Europa 93/42/CEE relativa a los aparatos médicos. La clasificación MDD del equipo I.