Elevenezuela15 Sept-dic 2014

41
1

description

Este es el número 15 de nuestro boletín, en su segunda época: cinco años de nuestra vida registrada en sus páginas. ASOVELE ha desarrollado en sus tres etapas, una amplia actividad que la ha proyectado en el ámbito nacional e internacional.

Transcript of Elevenezuela15 Sept-dic 2014

  • 1

  • 2

    EDITORIAL

    ste es el nmero 15 de nuestro boletn, en su segunda poca: cinco aos

    de nuestra vida registrada en sus pginas. ASOVELE ha desarrollado en

    sus tres etapas, una amplia actividad que la ha proyectado en el mbito

    nacional e internacional. Pensamos que estamos iniciando una cuarta etapa de la

    que iremos dando cuenta oportunamente, aunque es importante destacar que

    profundizaremos nuestros objetivos integradores, especialmente en el mbito

    regional, para darle sentido a nuestra orientacin que cubre tanto nuestra lengua

    como segunda y extranjera (ELSE antes que ELE) como las relaciones con las otras

    lenguas presentes en estos espacios. Es un proceso de ratificacin de nuestra labor

    en el campo lingstico y educativo nacional que mantendremos en todo lo que

    estamos proyectando. En nuestro concepto, este ejemplar de ELEVENEZUELA,

    ser emblemtico para marcar un antes y un despus en la vida asociativa.

    Dr. Sergio Serrn M.

    Presidente de ASOVELE

    AGRADECIMIENTO

    LEVENEZUELA agradece a los colegas por los aportes que

    hicieron posible su edicin, entre ellos destacamos la

    colaboracin de los profesores Luis Barrera Linares, Aracelis

    Mata, Ciro Garca, Jos Piero, Luz Mayorga, Dexy Galue y Sabina

    Loeffler. Como siempre, el trabajo de edicin estuvo en manos de Oscar

    Albahaca y Sergio Serrn.

    E

    E

  • 3

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Zseptiembre-Diciembre 2014

    NOTICIAS DE ASOVELE

    ASOVELE EN EL INICIO DE LA TERCERA COHORTE DEL DIPLOMADO EN LA UCV

    Foro en la Universidad Central de Venezuela

    En el inicio de la Tercera Cohorte del Diplomado en Enseanza del Espaol como Segunda Lengua y Lengua Extranjera de la Universidad Central de Venezuela que tuvo lugar el 23 de octubre pasado en la Sala E de la Universidad sede y en el contexto de los actos conmemorativos del 68 Aniversario de la Facultad de Humanidades y Educacin se tuvo lugar el foro titulado La importancia del espaol y su vigencia en la era de la globalizacin con una activa presencia de nuestra asociacin que ha venido apoyando los esfuerzos de las universidades nacionales para contribuir en la difusin, promocin y enseanza de nuestra lengua.

    Los foristas durante las exposiciones

    En esta actividad participaron el presidentede nuestra asociacin Dr. Sergio Serrn y las asociadas MSc Mara Gabriela Rodrguez, Profa. Blanca Flore (Universidad Bolivariana

    de Venezuela) y como Moderadora la MSc Dexy Galu, coordinadora del Diplomado Enseanza del espaol 2L/LE, se complet el panel con la valiosa presencia de la Dra. Irania Malaver directora del Instituto de Filologa Andrs Bello (UCV). Desde nuestras pginas auguramos xito a esta cohorte, como ha ocurrido con las dos anteriores. Nuestra publicacin informar peridicamente los avances de este nutrido grupo.

    Algunos de los miembros de la nueva cohorte y profesores acompaando

    a la coordinadora Mg Dexy Galue

    NUESTRO FACEBOOK

    El Facebook de ASOVELE se mantiene muy activo. Con un promedio de 50 publicaciones mensuales y 1000 visitas adelanta muchas informaciones que luego forman parte de ELEVENEZUELA, pero tambin otras que por su naturaleza no estarn incluidas en nuestro vocero principal. Invitamos a todos nuestros lectores a visitarnos en Facebook.

    BLOG ENSEAR ESPAOL EN VENEZUELA

    Recordamos tambin el blog Ensear espaol en Venezuela, que

  • 4

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Septiembre - Diciembre 2014

    administramos en cooperacin el CELA y ASOVELE: http://ensenarespanolenvenezuela.ning.com/?xg_source=msg_mes_network

    MS CAMINOS PARA ELE/ELSE EN SURAMRICA Y EL CARIBE.

    Con xito se celebr el V Congreso de Turismo Idiomtico (CITI) en la ciudad de Buenos Aires, Argentina. En esta quinta edicin el tema principal fue el valor del idioma como recurso turstico, econmico y cultural: El espaol, la diversidad cultural y la actividad turstica: alianzas, tensiones y desafos. Las actividades se desarrollaron del 07 al 09 de octubre en los majestuosos espacios de la Usina del Arte en el barrio de La Boca, Capital Federal. Un nutrido grupo de especialistas y participantes en las reas de lingstica, enseanza de las lenguas, lengua materna, letras y turismo disertaron durante estos tres das en actividades como conferencias y paneles internacionales sobre los avances internacionales del turismo idiomtico y la enseanza aprendizaje del Espaol como Lengua Extranjera (ELE) y Segunda Lengua (ELSE).

    La excelente e impecable organizacin estuvo a cargo de la Asociacin de Idiomas de Argentina, SEA y la Universidad del Salvador, USAL. Tambin colaboraron el Instituto Nacional de Promocin Turstica de Argentina, la Cmara Argentina de Turismo, el Consorcio Interuniversitario ELSE de Argentina, el Ministerio de Turismo de la Nacin y el Ministerio de Cultura de la Ciudad de Buenos Aires. Tambin participaron en la realizacin la Agencia Crdoba Turismo, la Municipalidad de la ciudad chilena de Valparaso, el Ente Mixto de Promocin Turstica de Bariloche (EMPROTUR) y la Federacin Latinoamericana de Asociaciones de Espaol como Lengua Extranjera. Se presentaron excelentes propuestas de Espaa, Argentina, Chile, Venezuela, Colombia, Uruguay Brasil y los Estados de Unidos. La conferencia de apertura: El Espaol una Lengua Viva, estuvo a cargo de la Profesora Marta Baralo de la Universidad Antonio de Nebrija, Madrid, Espaa. La profesora Baralo hizo un breve pero conciso recuento de algunos datos importantes sobre la masificacin del aprendizaje del Espaol lo que convierte a este idioma como el segundo ms estudiado del mundo. Es importante, destaca Baralo, que se sigan formando los lazos entre la universidad, las empresas y el sector pblico para que los programas de turismo idiomtico sean exitosos. Esta triada debe hacer esfuerzos en fortalecer la docencia, investigacin, evaluacin y seguimiento de los programas para la enseanza y aprendizaje del ELE/ELSE.

  • 5

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Zseptiembre-Diciembre 2014

    Por Venezuela, el Profesor Ciro Garca, representante de la Asociacin de Profesores de Espaol como Lengua Extranjera (ASOVELE) y de la Asociacin Lenguas de Venezuela present un papel de trabajo relacionado con el diseo de material didctico para la enseanza del Espaol a estudiantes del Caribe no hispano parlante. Este material, producido por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Venezuela, se implementar como un recurso para apoyar la labor que llevan a cabo los Institutos Venezolanos para la Cultura y la Cooperacin en el Caribe. Garca tambin present un resumen de la experiencia venezolana en ELE/ELSE donde se resalt el trabajo realizado por las asociaciones, las universidades, los institutos de idiomas y los eventos realizados en ELE y en turismo lingstico. Al explicar la trascendencia de Buenos Aires como sede el encuentro, el titular de SEA, Marcelo Garca, subray que "en los ltimos diez aos Buenos Aires se transform en uno de los principales destinos para los estudiantes internacionales, que encuentran en la ciudad una oferta de instituciones de reconocida calidad acadmica, con todo lo necesario para realizar una verdadera inmersin lingstico cultural". El congreso cierra este ao mostrando grandes avances regionales en materia educativa tanto en aumento del nmero de turistas idiomticos como en la formacin de personal docente e investigativo.

    Prof. Ciro Garca (ASOVELE - Lenguas de Venezuela)

    20 AOS DE LA PUBLICACIN DE

    ESTUDIOS DE LINGSTICA APLICADA A LA ENSEANZA DE

    LA LENGUA MATERNA - HOMENAJE A MINELIA VILLALBA DE LEDEZMA Y NELLYS PINTO DE

    ESCALONA En el ao 1993, la Junta Directiva de ASOVELE decidi la publicacin de un volumen para homenajear a dos docentes e investigadoras que haban colaborado con la asociacin en sus inicios y, en especial, en las dos primeras convenciones. Se trataba de las Profesoras Minelia Villalba de Ledezma y Nellys Pinto de Escalona, de reciente jubilacin en el Instituto Pedaggico de Caracas y figuras fundamentales la primera desde el CILLAB y la segunda desde el Departamento de Castellano, Literatura y Latn. Quedaron encomendados dos colegas vinculados al CILLAB, el Prof. Csar Villegas actu como compilador y el Prof. Sergio Serrn, tambin en representacin de ASOVELE, cooper en la compilacin y se ocup de la produccin editorial. Un ao despus, 1994, y en el marco del ENDIL realizado en Valencia, Universidad de Carabobo, se present el volumen titulado ESTUDIOS DE LINGSTICA APLICADA A LA ENSEANZA DE LA LENGUA MATERNA Homenaje a Minelia Villalba de Ledezma y Nellys Pinto de Escalona. Colaboraron Jos Adames (CILLAB), Luis Alvarez (CILLAB), Isblia Amundaran (Universidad de Carabobo), Luis ngulo (Universidad Central de

  • 6

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Septiembre - Diciembre 2014

    Venezuela), Yajaira Arcas (Universidad Central de Venezuela), Luis Barrera (Universidad Simn Bolvar), Gladys Bolvar (Universidad de Carabobo), Mara Luisa Crdenas (Universidad de los Andes - Mrida), Luca Fraca de Barrera (CILLAB), Francisco Freites (Universidad de los Andes Tchira), Rudy Mostacero (UPEL Maturn), Griselda Navas (UPEL Vicerrectorado de Investigacin), Luis Quiroga Torrealba (CILLAB), Luisa Rodrguez (IPC Departamento de Castellano, Literatura y Latn), Yraida Snchez (IPC-Universidad Catlica Andrs Bello), Sergio Serrn (ASOVELE-CILLAB) y Csar Villegas (CILLAB). Dos dcadas despus, esta publicacin constituye un punto de referencia fundamental en el campo de la disciplina aplicada y figura como referencia obligada en artculos, ponencias y trabajos de postgrado, constituyendo as el homenaje que, en su momento, quiso tributar ASOVELE a las dos insignes formadoras de formadores.

    ELEVENEZUELA publica el texto recordatorio de esta publicacin que circul en el Boletn Lengua, Literatura y Educacin del IVILLAB (Ao XV, No. 4).

    XXXI ENCUENTRO NACIONAL DE DOCENTES E INVESTIGADORES DE LA LINGSTICA HOMENAJE AL IVILLAB EN SU 50 ANIVERSARIO

    Como en oportunidades anteriores, ASOVELE tuvo una amplia representacin en esta tradicional reunin de los interesados en el campo del lenguaje en Venezuela. Debemos destacar la contribucin de nuestra asociacin en el aspecto organizativo y, en especial, en la promocin y difusin del evento, con lo que consolidamos una integracin profunda con AVEDIL y con el ENDIL. Entre los homenajeados, se encontr nuestro presidente, Dr. Sergio Serrn Martnez en reconocimiento a su dilatada trayectoria en el IVILLAB, Instituto Venezolano de Investigaciones Lingsticas y Literarias Andrs Bello, que adems de anfitrin, conmemoraba los 50 aos de su creacin, y adems, a su vinculacin con el ENDIL desde sus inicios.

  • 7

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Zseptiembre-Diciembre 2014

    El Dr. Serrn durante su conferencia

    En cuanto a la parte acadmica, tres de nuestros directivos tuvieron participacin en las actividades acadmicas. El ya citado Dr. Serrn dict una de las conferencias centrales titulada La accin latinoamericana en el campo de nuestra lengua como segunda y extranjera: una propuesta integradora. Contamos con la presencia en el foro: La comunicacin como va de encuentro en la Educacin Especial de la Dra. Ana Mara Morales (UPEL-IPC-ASOVELE) quien estuvo acompaada por las Profs. Silvana Gua (UNA) y Romina Sciacca (UPEL-IPC), y la conferencia Educacin Intercultural a Nivel Superior: Reflexiones desde diversas realidades latinoamericanas fue dictada por la Dra. Mara Isabel Ramrez (UPEL ASOVELE). Como ponentes tambin estuvieron la Dra. Mara Auxiliadora Castillo (UC ASOVELE), la MSc Norma Gonzlez de Zambrano (IPC ASOVELE) y el Prof. William Porras (UC ASOVELE).

    Nuestra Asociacin mostr de esta forma su apoyo al colectivo lingstico nacional lo que se ratificar con la edicin XXXII, que ser en la Ciudad de Valencia, Estado Carabobo y que tendr a nuestra socia la Dra. Mara Auxiliadora Castillo como coordinadora.

    FE DE ERRATAS

    En otras pocas se deca que se haba presentado el duendecillo de la imprenta para dar cuenta de algn error. No sabemos si sigue existiendo, pero que se nos present, se nos present. En efecto, en nuestro nmero anterior en el artculo Reflexiones sobre FIAPE V, colocamos como autor

    al Lic. Jess Guzmn (que no conocemos) en lugar del verdadero, nuestro asociado y colaborador Lic. Jess Meza. Para l y para nuestros lectores, nuestras sinceras excusas. Aprovechamos para invitarlos a visitar el interesante blog del colega Meza: www.panhispanica.blogspot.com.

    VENEZUELA Y VENEZOLANOS EN LA ENSEANZA Y

    PROMOCIN DE NUESTRA LENGUA

    CURSO PARA PROFESORES DE ESPAOL EN EL CELA

    Varias veces al ao Cela ofrece un taller dedicado a la enseanza del espaol como lengua extranjera. El taller dura dos semanas, est orientado a a estudiantes de carreras humansticas, profesionales del rea y profesionales de otras reas interesados en la enseanza del espaol como lengua extranjera y es dictado por la Dra. Sabina Loffler, directora de la escuela y doctora en Filologa por la UNED en Madrid Espaa, Master en Educacin a Distancia y especialista en Educacin de Adultos. Se tienen previstas estas fechas tentativas de inicio: 19 de enero, 2 de febrero, 9 de marzo, 13 de abril, 11 de mayo, 1 de junio. Se ofrecen fechas alternativas para grupos a partir de 3 participantes.

  • 8

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Septiembre - Diciembre 2014

    Una vista del taller en accin

    Sus objetivo son: Facilitar al profesor de espaol las herramientas necesarias para ensear el espaol a hablantes de otras lenguas, elaborar su propio material, evaluar al estudiante y ubicarlo en el nivel correspondiente a su competencia lingstica actual, elaborar un programa de curso, guiar al estudiante en la resolucin de errores y transmitir aspectos relevantes de la cultura hispana. El certificado es emitido por CELA y ASOVELE. Para referencias de antiguos participantes: http://tallerdeprofesoresdeele.blogspot.com/

    LA NUEVA SEDE DEL CELA

    Urbanizacin Palo Sano La Asuncin Isla de Margarita

    ESPAOL EN BELARS

    Inicio del curso

    Mi experiencia en Belars fue tan impredecible como positiva. Llegu al pas como turista luego de terminar mis estudios de ingeniera, con la intencin de organizar un club de conversacin de espaol y as comunicarme con ms personas en mi idioma nativo mientras los ayudaba a practicar. Una cosa llev a otra y termin organizando una comunidad de intercambio de idiomas totalmente gratuita, con el apoyo de una ONG, bibliotecas pblicas y gente con ganas de aprender y ayudar a otros. Mi estada all fue en total de dos aos, termin a principios del 2014. Hoy en da la comunidad contina sin m y otros nativos, no solamente de espaol sino de ingls, italiano y otros idiomas, participan mientras por distintas razones se encuentran en el pas.

    Costumbres venezolanas: el pan de jamn

  • 9

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Zseptiembre-Diciembre 2014

    Personalmente, adems de amigos, una nueva profesin (la de profesor de espaol) y un buen nivel de ruso, la enseanza ms grande que me qued fue que con una buena intencin, ganas de trabajar y pensando en colectivo es posible organizarse y lograr mucho ms de lo que se lograra individualmente.

    Final del curso

    El Ingro. Jos Piero estudia actualmente en el Programa del

    Diplomado en enseanza de espaol como L2/LE Universidad Central de

    Venezuela

    Nota de la redaccin: La Repblica de Bielorrusia o Repblica de Belars (antiguamente Rusia Blanca), es un pas soberano de Europa Oriental que, hasta 1991, form parte de la Unin de Repblicas Socialistas Soviticas (URSS). Limita al norte con Lituania y Letonia, al este con la Federacin de Rusia, al sur con Ucrania y al oeste con Polonia. La capital es Minsk.

    UN POQUITO DE HABLAR BIEN HABLA BIEN DE QUIEN HABLA Nuestra colega y asociada Luz Mayorga, profesora durante muchos aos de ELSE en el Centro Venezolano Americano de Caracas y actualmente radicada en Colombia, edit este libro recientemente. Damos algunas informaciones sobre el mismo e invitamos a visitar su pgina web: http://luzclemayorga.com/ El libro Hablar bien habla bien de quien habla tiene 733 frases con comentarios sobre frecuentes incorrecciones de gramtica, ortografa, vocabulario y ms. En Colombia se consigue en las libreras Panamericana y Nacional.

    Aqu hay una muestra del libro. Algunas frases:

    Cuando el verbo haber afecta un sustantivo, siempre se usa en singular. Decimos Haba diez personas. Nunca Haban diez personas.

    La Academia de la Lengua seala que debemos usar el femenino en las profesiones. Lo correcto es: mdica, ingeniera, abogada, etc.

    Dejemos de decir: detrs mo, delante tuyo, junto mo, cerca tuyo Lo correcto es: detrs de m, delante de ti, junto a m, cerca de ti.

    DIPLOMADO EN CAPACITACIN PARA LA ENSEANZA DEL ESPAOL COMO SEGUNDA

    LENGUA, UCAB

    La cuarta edicin de este Diplomado se iniciar el prximo 5 de febrero. Desde estas pginas hacemos llegar a nuestros colegas de la Universidad

  • 10

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Septiembre - Diciembre 2014

    Catlica nuestras felicitaciones por la calidad del trabajo que estn realizando y el compromiso de seguir informando sobre sus logros y actividades.

    [email protected]

    PROGRAMA VIRTUAL DE FORMACIN MODULAR PARA

    PROFESORES DE ESPAOL COMO LENGUA EXTRANJERA

    La Universidad Metropolitana en Caracas, desarrolla este programa virtual de formacin docente en nuestra rea. Se puede solicitar mayor informacin a sus Coordinadoras Profa. Milagros Quijada ([email protected]) y Profa. Girola Ercolino ([email protected]).

    DIPLOMADO EN ENSEANZA DE ESPAOL COMO L2/LE

    UNIVERSIDAD CENTRAL DE VENEZUELA

    Como se informa en otro espacio se dio inicio de la tercera cohorte de este programa que coordina la Mgr Dexy Galu, a cuyo correo electrnico [email protected], puede solicitarse ms informacin.

    PROGRAMA VENEZOLANO DE PROMOCIN DE NUESTRA LENGUA Y CULTURA EN EL

    CARIBE NO HISPNICO

    GUAYANA

    Una vista de las actividades

    La enseanza de nuestra lengua en el Instituto Venezolano para la Cultura y Cooperacin de Guyana se desarrolla en torno a un programa de Apreciacin Artstica y Lenguaje que se apoya en la msica, la pintura, los tteres, el teatro, la danza y la creacin artesanal como instrumentos didcticos para apoyar el proceso de enseanza-aprendizaje del idioma espaol. Su objetivo bsico consiste en estimular el aprendizaje del idioma espaol vinculado con el desarrollo de la capacidad de apreciacin y creacin artstica. La experiencia con los nios demuestra excelentes resultados y permite la proyeccin y difusin de diferentes manifestaciones artsticas de Venezuela y Guyana. (Informacin recabada de la web de la Embajada).

    PROGRAMA DE ENSEANZA DE NUESTRA LENGUA EN LA SEDE DIPLOMTICA VENEZOLANA EN MALASIA

    Como hemos informado anteriormente, el programa de enseanza del espaol en nuestra sede diplomtica en Kuaka Lumpur, Malasia, se inici, con mucho xito en 2010.

  • 11

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Zseptiembre-Diciembre 2014

    El pasado 13 de agosto con la presencia de 30 participantes (malasios, rabes, coreanos, japoneses, africanos y europeos) se inici el curso El Espaol de Venezuela que culmin en diciembre pasado. Los das mircoles de 6 a 8:30 de la noche, se dict para alumnos principiantes y avanzados y el jueves, uno especial para periodistas.

    Los actos protocolares de instalacin y clausura fueron presididos por el Embajador en Malasia, Manuel Guzman y tuvieron como espacio la Biblioteca Ana Enriqueta Tern de nuestra sede diplomtica. Conjuntamente en el de apertura se hizo un foro sobre la laureada pelcula venezolana Azul y no tan Rosa (director Miguel Ferrari), ganadora del premio Goya 2014 como mejor film latinoamericano. En forma paralela se inici un curso para periodistas radiales y de la prensa escrita.

    En el acto de instalacin

    El espaol de Venezuela es una propuesta de enseanza de la lengua como portadora de identidad. Este curso est dirigido a los ciudadanos malasios y a los habitantes extranjeros que provienen de las diferentes regiones del sureste asitico y de otras partes del mundo que estn

    interesados, adems de conocer nuestra lengua, en los aspectos culturales que nos identifican como venezolanos y como latinoamericanos.

    Una sesin de intenso trabajo

    Por su condicin de lengua materna de casi un continente y parte de Europa, el espaol es la lengua de interaccin diaria de millones de ciudadanos en el mundo. El espaol general o estndar se ha establecido como la variedad de lengua adoptada en el curso, por lo cual, en ste, se sigue las normativas de la Real Academia Espaola, con el aporte de las caractersticas y especificidades del espaol hablado en Venezuela registradas en los diccionarios de venezolanismos de Mara Josefina Tejera y de Roco Nez y Francisco Javier Prez, y en los numerosos artculos escritos por lingistas venezolanos sobre la gramtica del espaol hablado en el pas.

    En el acto de clausura participaron el embajador Manuel Guzmn, quien ha impulsado con entusiasmo este programa, el ministro Enrique Kong. La MSC Luisa Elena Lpez Hernndes, primera secretaria de la embajada y coordinadora de estas actividades, y la profesora Aracelis Mata, venezolana

  • 12

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Septiembre - Diciembre 2014

    residente en Malasia, egresada de los cursos de Centro de Estudios de Lingstica Aplicada (CELA) profundamente unido con ASOVELE.

    En el acto de clausura

    Estas actividades se inscriben en los programas del gobierno nacional de profundizar la integracin con los pueblos y han venido contando con el decidido apoyo de instituciones culturales del pas, como seal en su presentacin el Embajador.

    Prof. Aracelis Mata

    Se puede consultar tambin: https://www.facebook.com/media/set/?set=a.610794555708765.1073741859.

    258646040923620&type=3

    INFORMACIONES SOBRE EL CIPLOM

    Hemos informado ampliamente sobre los dos primeros Congresos Internacionales de Profesores de Lenguas Oficiales del Mercosur y Encuentros de Asociaciones de Profesores de Lenguas Oficiales del Mercosur.

    Con relacin al II que tuvo lugar en Buenos Aires en mayo de 2013 se est finalizando la elaboracin de la Declaracin que ha estado a cargo de un grupo de representantes de

    asociaciones participantes. Tambin se espera definir a la brevedad la sede del tercero. Por otro lado se ha anunciado la publicacin del libro coordinado por Elvira N. de Arnoux y Daniela Lauria. (2014) titulado Las lenguas en la construccin de la ciudadana sudamericana. La Plata: Unipe Editorial Universitaria (Coleccin Boris Spivacow), que incluye las plenarias del CIPLOM II.

    NOTICIAS DE FEDERACIONES Y ASOCIACIONES

    ELEVENEZUELA ha mantenido desde su creacin esta seccin en la que colocamos informaciones y novedades de federaciones y asociaciones especialmente, pero no exclusivamente, en nuestras reas prioritarias de ELSE, espaol lengua segunda y extranjera. A partir de este nmero intentamos abarcar un panorama ms amplio para lo que estamos estableciendo contactos formales con diversos colectivos con lo que profundizamos el cumplimiento de nuestros objetivos de integracin.

    FLACAPLYL

    ASOVELE ha estado en el proceso de conformacin de esta Federacin Latinoamericana y del Caribe de Asociaciones de Profesores de Lengua y Literatura que intenta nuclear todas las uniones de docentes de espaol como lengua materna, segunda y extranjera y de literatura en la regin. Es un objetivo muy ambicioso que ha ido confrontando los problemas propios del espacio geogrfico en el que trabajamos, por amplitud,

  • 13

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Zseptiembre-Diciembre 2014

    diversidad y economa. No obstante, constituye un objetivo prioritario en nuestro trabajo y a este fin dedicaremos esfuerzos entusiastas en el lapso 2015-2016. A partir del prximo ELEVENEZUELA dedicaremos un espacio permanente a la difusin de sus informaciones.

    CAPELSE

    Algunas asociaciones del campo de enseanza del espaol como lengua segunda y extranjera han venido manteniendo contactos para la creacin de una Coordinacin de Asociaciones de Profesores de Espaol Lengua Segunda y Extranjera (nombre tentativo). ASOVELE ha participado en estos intercambios pues considera, por definicin, que nuestra rea de trabajo y presencia la constituye el espacio que abarcan, en un continuum, las modalidades de segunda y extranjera en la enseanza de nuestra lengua, sin exclusiones. Esperamos poder dar noticias concretas sobre su creacin en el prximo nmero de ELEVENEZUELA, pues se ha previsto intensificar los contactos en el primer semestre de 2015.

    En los prximos meses se informar sobre la fecha y lugar de realizacin del VII Congreso Internacional de esta Federacin as como sobre la publicacin de las Actas del VI (Cuenca, 2014).

    97th ANNUAL CONFERENCE

    La 97th Annual Conference de esta asociacin, bajo el lema Meeting the Needs of a Changing Profession, se realizar del 17 al 20 de julio en el Grand Hyatt Denver Hotel, Denver, Colorado. Como en todas las oportunidades anteriores tendr una amplia y muy atractiva programacin. Los detalles pueden ser consultados en http://www.aatsp.org/?page=2015conference

    ASOCIACIN DE PROFESORES DE ESPAOL DE KENYA

    Ms sobre el libro La enseanza del espaol en frica

    Javier Serrano durante la presentacin en Madrid

  • 14

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Septiembre - Diciembre 2014

    ASOVELE apoya el trabajo que el colega Javier Serrano de la Asociacin de Profesores de Espaol de Kenya y otros hispanistas han venido haciendo para el mejor conocimiento de la situacin de nuestra lengua en frica Subsahariana y que ha dado como resultado el volumen titulado La enseanza del espaol en frica Subsahariana (Serrano Avils, Javier, ed. 2014. . Madrid: Catarata http://www.loslibrosdelacatarata.org/libro/mostrar/id/964

    Ya hemos informado con amplitud en nuestros anteriores boletines y ahora daremos cuenta de su presentacin que fue hecha en dos sedes: El 28/10/2014 en el Instituto Cervantes, Madrid y el 29/10/2014 en Casa frica. Las Palmas de Gran Canaria. Las grficas siguientes ilustran sobre el primer acto sealado.

    Una vista del pblico en la presentacin en Madrid

    Los invitamos a leer el artculo Una Lengua Ignorada por ngeles Jurado, que figura en la seccin correspondiente ms abajo.

    Ms informaciones sobre el particular pueden verse, entre otros en: http://www.fundeu.es/noticia/los-estudiantes-de-espanol-en-africa-subsahariana-se-triplican-de-2006-a-2014/ y en http://www.espanaexterior.com/seccion/61-Emigracion/noticia/344505-Un_millon_y_medio_de_personas_estudian_espanol_en_el_Africa_Subsahariana_el_65_de_los_que_lo_hacen_en_todo_el_mundo

    VII JORNADAS DE FORMACIN PARA PROFESORES DE ELE EN

    CHIPRE

    Organizadas por la Seccin de Espaol de la Universidad de Chipre, la Asociacin de Profesores de Espaol en Chipre con la colaboracin de la Embajada de Espaa en Chipre, el Instituto Cervantes de Atenas y el Aula Cervantes de Nicosia) estas ya tradicionales y siempre exitosas jornadas, tienen como fecha 5 y 6 de junio 2015, en Nicosia Chipre. Puede solicitarse informacin a:

    http://elechipre.weebly.com/

  • 15

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Zseptiembre-Diciembre 2014

    ACTAS DE LAS VI JORNADAS DE FORMACIN PARA PROFESORES

    DE ESPAOL DE CHIPRE

    Las Actas de la edicin 2014 (Universidad de Chipre, 30 y 31 de mayo pasado) que coorganizan los colegas de la asociacin chipriota ya tienen sus actas publicadas y a las que se puede acceder sin costo en http://elechipre.weebly.com/actas-2014.html

    Molina Muoz, P. J. (Ed.) (2014). Actas de las VI Jornadas de Formacin para Profesores de Espaol en Chipre. Nicosia: Centro de Lenguas - Universidad de Chipre. ISBN: 978-9963-700-79-0. Contenido

    Valle Larrea, T. P. (2014). El noveno arte en la clase de ELE: El Cmic como recurso en la enseanza y aprendizaje de idiomas. Snchez Funes, V. (2014). Palabras que no se las lleva el viento. Aprendizaje de lxico en el aula de ELE. Molina Muoz, P. J. & Schlaefli Fust, S. A. (2014). Creacin de pruebas de evaluacin automticas o test autocorregibles. Beiro de la Fuente, P. (2014). Ms all de Internet: La Realidad Aumentada en la clase de E/LE. Ruz Martnez, L. M. & Ruz Fernndez, J. M. (2014). Dinmicas de grupo, agrupamientos y trabajo cooperativo. Molina Muoz, P. J. & Chatzi, P. (2014). Aplicaciones mviles para todos. Qu nos ofrecen y cmo introducirlas Souto Gonzlez, M. (2014) Recursos en lnea. Cmo aprovecharlos para la enseanza de ELE a nios y adolescentes. Schlaefli Fust, S. A. (2014). Actividades para mejorar la competencia digital de los estudiantes de ELE. Lpez Toscano, J. (2014). El lector interactivo: Relatos en

    el aula de ELE. Mollejo-Chrysostomoy, A. (2014). Errores que cometemos los profesores. Lpez Vzquez, L. (2014). A buenas horas mangas verdes! Presentacin y evaluacin de contenidos fraseolgicos en la clase de ELE. Ruz Fernndez, J. M. & Ruz Martnez, L. M. (2014). ExpresARTE. Dar vida a un cuadro y cmo contar historias.

    Una vista de los participantes

    SOCIEDAD BELGA DE

    PROFESORES DE ESPAOL

    III Encuentro De Profesores ELE en el Instituto Cervantes de Bruselas

    El aprendizaje formal e informal en la enseanza de lenguas

    Tuvo lugar los das 5 y 6 de diciembre pasado, con una interesante programacin que incluy conferencias, talleres y encuentros con editoriales. Las plenarias fueron las siguientes Mila Crespo Pic Instituto Cervantes de Mnich BB y las telenovelas, Fernando Trujillo Sez Universidad de Granada Una didctica de la experiencia aplicada al ELE:

  • 16

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Septiembre - Diciembre 2014

    posibilidades y retos, Miguel ngel Ariza Prez Colegio Ntra. Sra. Los Milagros en Algeciras (Cdiz) Aprendizaje cooperativo para la gestin del aula de ELE.

    AFPE

    ASSOCIATION FRANAISE DES PROFESSEURS D'ESPAGNOL

    Cambio de nombre

    Por decisin de su asamblea de socios la Association Francaise pour la Difusion de lEspagnol, modific su denominacin que pas a ser Association Franaise des Professeurs d'Espagnol AFPE. Invitamos a visitar su interesante blog: http://www.afde.asso.fr/

    CIERRE DEL CICLO DE SEMINARIOS 2014 - 2015

    De la interesante programacin de seminarios que organiza AAPE para el perodo 2014-2015 restan los dos ltimos. El primero se efectuar el 10 de enero y estar a cargo de Paloma Serrano Bispes (AAPE) con el ttulo Coaching y vdeos: Elementos facilitadores del aprendizaje en el Aula. Este ciclo se cierra el 13 de febrero con la presencia de Isabel Prez Torres (Asesora Tcnica de Educacin, Embajada de Espaa en Viena) quien trabajar Recursos y Herramientas TIC para el Aula ELE.

    Invitamos a visitar su blog http://aape-aape.blogspot.sg/p/quienes-somos.html.

    ATS ASSOCIATION OF TEACHERS

    OF SPANISH IN IRELAND

    Muy activo es el facebook de ATS que puede ser consultado en: https://www.facebook.com/ATSIreland

    APEQ - ASOCIACIN DE PROFESORES DE ESPAOL DE

    QUEBEC

    V Coloquio internacional sobre la Enseanza del Espaol, Lengua Extranjera, en Quebec - Universidad McGill, Montreal, Quebec, Canad, 7, 8 y 9 de mayo de 2015. Es un evento organizado por la Universidad McGill, la Agregadura de Educacin de la Embajada de Espaa, el Centro de Recursos del Espaol, la Universidad de Montreal, la UQM y la APEQ (Asociacin de Profesores de Espaol de Quebec), y tiene como objetivo principal reunir a docentes e investigadores en un foro de discusin sobre las aportaciones recientes en el campo de la enseanza y el aprendizaje de ELE, y sus implicaciones en el aula. Informacin: www.cedeleq.jimdo.com

    ASOCIACIN DE PROFESORES DE ESPAOL DEL ESTADO DE RIO DE

    JANEIRO

  • 17

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Zseptiembre-Diciembre 2014

    16o Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol, 28 al 31 de julio campus de So Carlos da

    UFSCar (San Pablo)

    Organizado por la Associao de Professores de Espanhol do Estado de So Paulo (APEESP), en conjunto con la Universidade Federal de So Paulo (Unifesp) y la Universidade Federal de So Carlos (UFSCar), este evento tradicional en el pas hermano, est patrocinado por la fraaterna APEERJ y otras asociaciones de espaol del pas. En forma paralela de se desarrollar el I Simpsio Nacional de Professores de Espanhol em Formao que busca promover la divulgacin cientfica de trabajos de graduacin en Letras/Espaol. Mayor informacin se puede recabar en http://www.apeesp.com.br/web/?p=3190

    ASOCIACIN DE PROFESORES DE ESPAOL DE CEBU - FILIPINAS

    Cebu, en la isla del mismo nombre, llamada tambin la Reina del Sur en el archipilago de las Bisayas, en las Filipinas, a 630 km de Manila, cuenta con una dinmica asociacin de profesores con la que ASOVELE est programando algunos planes de cooperacin e integracin sobre los que informaremos oportunamente.

    [email protected]

    https://www.facebook.com/pages/Asociaci%C3%B3n-de-Profesores-de-Espa%C3%B1ol-de-Ceb%C3%BA-APEC/1470104273202230

    Esta asociacin brasilea organiza el EnPLEE (Encuentro de Profesores de Espaol del Estado de Paran) que ser celebrado del 21 al 23 de mayo de 2015 en la Universidade UNESPAR, ciudad de Unio da Vitria, Estado do Paran, Brasil. Se conmemorarn los 30 aos de la asociacin y se revisarn los 10 aos de la Ley 11.161 que obliga la enseanza del idioma espaol en la Enseanza Secundaria de las escuelas brasileas, entre otras. https://www.facebook.com/associa.prof

  • 18

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Septiembre - Diciembre 2014

    essores, [email protected], [email protected].

    ASOCIACIN DE PROFESORES DE E/LE-MLAGA

    El movimiento asociacionista con el que ASOVELE est relacionado, cuenta con una activa presencia del mbito hispnico. En este caso, esta organizacin fue fundada el 26 de abril de 2013, con estos objetivos principales: Crear una red de profesores, -Informar sobre posibles ofertas de trabajo relacionadas con la enseanza del espaol como lengua extranjera, difundir material didctico y crear encuentros prcticos en los que participemos todos. Tiene un blog: www.profesoresespanol.wordpress.com y un Facebook: https://profesoresespanol.wordpress.com/

    Jane Arnold en accin en el #8ENPE. Imgenes mentales: un recurso

    para la enseanza de ELE

    ASOCIACIN COSTARRICENSE DE DOCENTES DE ESPAOL

    SEGUNDA LENGUA

    En otro lado informamos acerca de un prximo evento en nuestro campo que tendr lugar en Costa Rica, donde se ha venido desarrollando un fuerte movimiento en el campo de ELSE. Una reciente asociacin agrupa a un conjunto de docentes en esta rea tal como se informa en: https://www.facebook.com/groups/110053509054287/

  • 19

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Zseptiembre-Diciembre 2014

    En Uruguay, como en todo el espacio Mercosur, la presencia del Brasil ha significado la generacin de un activo movimiento lingstico tanto en el mbito hispnico como en el del portugus.Son muchas las organizaciones, actividades, publicaciones que pueden referirse ao tras ao. En Uruguay contamos con diferentes referencias. AUPELE, en este caso concreto en el campo de ELSE, organiza a los profesores que tienen formacin especfica o relacionada con la enseanza de espaol lengua segunda y extranjera y que estn desempeando esta tarea en Uruguay. A su vez, interactua con asociaciones internacionales y realizar actividades de formacin y perfeccionamiento. En ese contexto, sirve de referencia acadmica para sus miembros, en el proceso de conformacin de un colectivo profesional de calidad

    https://aupele.wordpress.com/

    ASOCIACIN HNGARA DE PROFESORES DE ESPAOL AHPE

    El pasado 14 de noviembre, en la sede del Instituto Cervantes de Budapest se efectu el Taller de AHPE para profesores Aprende espaol con tu mvil: aplicaciones a mviles inteligentes y su explotacin didctica. En ese marco se dieron las siguientes presentaciones: Elena Otto Cantn: Introduccin al aprendizaje mvil aplicado a la enseanza de ELE; Anna Sra Tth (Instituto Szent Benedek, Budapest): El uso de Quizlet en la enseanza escolar (Quizlet); Isaac Buzo Snchez (IES San Roque de Badajoz): Utilidad de los dispositivos mviles para actividades que impliquen geoposicionamiento (My Tracks); Rosa Portillo Martnez Colegio Internacional SEK Budapest): Socrative, una aplicacin para motivar al alumno y hacer ms fcil la vida del profesor (Socrative); Elena Otto Cantn: Aplicaciones para el desarrollo de la expresin escrita (Storybird y Comics Head Lite); gnes Pl (Escuela Superior de Economa, Budapest): El aula virtual en el mvil para la enseanza del espaol con fines especficos: turismo; Sara Lpez Vera (estudiante Erasmus, Universidad de Murcia): El mundo de Teo: una aplicacin para los ms pequeos (el mundo de Teo). Ms informacin en: http://www.ahpe.hu/.

    ASOCIACIN NORUEGA DE PROFESORES DE ESPAOL

    Conjuntamente con otras instituciones del pas organiza para el 21 de marzo prximo, las IV Jornadas de Profesores de Lenguas Extranjeras.

  • 20

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Septiembre - Diciembre 2014

    Informacin: (http://www.anpenorge.no/wordpress/iv-jornada-de-los-profes-de-lenguas-extranjeras-marzo-2015/).

    El V Congreso Nacional de esta Asociacin se efectuar del 19 - 21 de noviembre en la Universidad de Trondheim (NTNU Dragvoll http://www.anpenorge.no/wordpress/v-congreso-nacional-de-la-asociacion-noruega-de-profesores-de-espanol/.

    ASOVELE hace llegar sus mejores deseos de xito en este congreso a los colegas noruegos

    DEUTSCHER SPANISCHLEHRERVERBAND ASOCIACIN ALEMANA DE PROFESORES DE ESPAOL

    Entre las varias actividades que organiza o patrocina esta asociacin destacamos el Encuentro Hispnico Rhenania que se realizar en Berufskolleg Lindenstrae Kln el prximo 29 de enero. Tambin se encuentra el III Da de formacin para profesores de espaol con el lema Manos arriba! - Motivacin en la clase de espaol". Tendr lugar en Mecklenburg-Vorpommern el 11 de abril.

    XLIX CONGRESO INTERNACIONAL DE LA AEPE LA ENSEANZA DE ESPAOL EN EL CONTEXTO DE

    LAS ARTES Y LA CULTURA VILA, DEL 20 AL 25 DE JULIO DE 2014

    Con la presencia de ms de 120 asociados tuvo lugar la edicin 2014 de este evento anual que se destaca siempre por la calidad de sus presentaciones. La conferencia inaugural corri a cargo del dramaturgo Jos Luis Alonso de Santos. Las sesiones acadmicas se centraron en ponencias y talleres diversos, y las conferencias plenarias de M Luisa Sotelo (Universidad de Barcelona) El hereje, testamento literario de Delibes, el director de la Fundacin Miguel Delibes, Alfonso Len, que explic el proyecto Patria comn. Delibes ilustrado, un proyecto artstico de divulgacin literaria y la conferencia de clausura corri a cargo del escritor burgals scar Esquivias (Premio de la Crtica de Castilla y Len). Se complement con un interesante programa cultural con la actuacin de la Coral Amicus Meus en la Iglesia del Monasterio de Santo Toms, y por un recital de poetas castellanos: Fermn Herrero, Jos Mara Muoz Quirs y Mario Prez Antoln. Como se informa en el Boletn (Ao XII, Nmero 4, octubre de 2014) El Congreso cumpli la doble funcin que siempre se plantea: el reciclaje de los profesores de ELE y la inmersin en la cultura de la

  • 21

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Zseptiembre-Diciembre 2014

    zona. El balance del Congreso, en general, fue muy positivo. Se anunci que el L Congreso Internacional de la AEPE se efectuar del 20 al 24 de julio de 2015, posiblemente en la ciudad de Burgos.

    ASELE - ASOCIACIN PARA LA ENSEANZA DEL ESPAOL COMO

    LENGUA EXTRANJERA

    XXVI Congreso Internacional de ASELE - 2015

    El XXVI Congreso Internacional de ASELE se celebrar del 16 al 19 de septiembre de 2015 en el Centro de Lenguas Modernas de la Universidad de Granada. Est dedicado a La formacin y competencias del profesorado de ELE. Ms informacin: http://www.aselered.org/circulares.

    Video conmemorativo de los 25 congresos

    El video conmemorativo de los 25 congresos de ASELE puede verse en: http://www.aselered.org/noticias/video-conmemorativo-de-los-25-congresos-de-asele

    Una publicacin en el campo de ELE

    Enrique Balmaseda Maestu (Editor), 2014 A fondo: 15 aos de investigacin en ASELE, editado por: Asociacin para la Enseanza del Espaol como Lengua Extranjera ASELE (www.aselered.org - [email protected])

    Presentacin Rosalie Sitman. Algunas reflexiones sobre el uso y abuso de la Internet en la enseanza de ELE, Pablo Domnguez Gonzlez. Aprendizaje y enseanza de lenguas extranjeras,

    Teresa Bordn Martnez. La evaluacin del espaol como lengua extranjera, Isabel Iglesias Casal. Comunicacin intercultural y enseanza de lenguas extranjeras: hacia la superacin del etnocentrismo, Blanca Aguirre Beltrn. El espaol para la comunicacin acadmica y profesional, Marta Higueras Garca. Favorecer el aprendizaje del lxico, Leslie Bobb Wolff, El trabajo en pequeo grupo, Alicia Pea Calvo. Diseo curricular y enseanza de lenguas, Jos Luis Atienza Merino. Emociones y aprendizaje de lenguas, Cleidimar Aparecida e Silva y Lucielena Mendona de Lima. La competencia sociolingstica relacionada con los americanismos: anlisis de algunos manuales de ELE, Jos Luis Oscar. Funciones de la literatura en la enseanza de segundas lenguas. Humberto Hernndez. Los medios de comunicacin como recurso para la enseanza de E/LE (entre el uso meditico y el prestigio lingstico), Inmaculada Sols Garca. El Chat y la adquisicin de segundas lenguas, Jos Lpez Fernndez. La destreza oral y la ansiedad especfica en el aula de idiomas, Francisco Matte Bon Comparar lenguas y fenmenos lingsticos en la enseanza de lenguas extranjeras Comparaciones entre lenguas y gramtica: algunos ejemplos, Alejandro Castaeda Castro. Perspectivas en las representaciones gramaticales. Aportaciones de la Gramtica Cognitiva a la enseanza de espaol LE, Clara Alarcn. La experiencia no lo es todo: herramientas de evaluacin formativa de la labor docente en ELE, Mara Prieto Grande. La dramatizacin: una tcnica ldica de

  • 22

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Septiembre - Diciembre 2014

    aprendizaje, Elena Alonso Prez-vila. El corpus lingstico en la didctica del lxico del espaol como LE, Esther Gutirrez Quintana. Procesos e instrumentos de observacin, anlisis y reflexin: las grabaciones en vdeo de secuencias didcticas, Mara Amparo Mazzuchelli Lpez. Un foro virtual para nuestras clases de ELE, Mara del Carmen Muoz. La enseanza del lxico (fraseolgico coloquial), Arturo Hernando Calvo. Aprender a vivir en espaol. La competencia existencial en el desarrollo del alumno como hablante intercultural, Mara Jess Barros Garca. La cortesa: un saber fundamental en la enseanza de lengua, Dana Oyewo. Creacin literaria en el espacio digital, Javier Gonzlez Lozano. Aprender escribiendo: web 2.0, cooperacin y estrategias de composicin, Eva Mara Fernndez Pelez. La introduccin de la estructura del ensayo argumentativo humanstico en el alumnado angloparlante: Aprender a opinar en espaol acadmico, Virginia Barbero Carcedo. Cmo acertar en la correccin? Ventajas e inconvenientes de las tcnicas de correccin de errores en la expresin oral. Mara Giovanna Monterubbianesi. La comunicacin no verbal en las clases de ELE, Mara Jess Llorente Puerta. IMPORT - Portfolio Europeo de las Lenguas para inmigrantes, refugiados y solicitantes de asilo, Johannes Schnitzer. La negociacin intercultural en la clase de ele, Miguel ngel Albujer Lax. La publicidad audiovisual en ELE.

    Premio de investigacin ASELE 2015 para memorias de mster en el campo: Podrn concurrir los autores de Memorias de Mster relacionadas con

    el espaol como lengua extranjera o segunda lengua, defendidas en el ao 2014 en cualquier universidad nacional o extranjera. Plazo 30 de junio del ao 2015. http://www.aselered.org

    Los colegas finlandeses que trabajan con nuestra lengua organizaron Jornadas de Otoo de Formacin de Profesores de Espaol de Finlandia, en Helsinki los das 7 y 8 de Noviembre pasado, con una programacin acadmica que incluy conferencias y talleres facilitados por especialistas. Ms informacin puede recabarse en: http://www.suomenespanjanopettajat.fi/ - [email protected]..

    ASOCIACIN DE PROFESORES DE

    ESPAOL EN LOS PASES BAJOS

    Esta asociacin anuncia la realizacin de la Jornada didctica y reunin de socios para el prximo 28 de marzo de 2015. Ms informacin en http://www.vdsn.nl/.

    OTROS CONGRESOS

    RECIENTES

    2 CONGRESO INTERNACIONAL DEL SICELE UNIDAD Y DIVERSIDAD DEL ESPAOL: AVANCES EN LA CERTIFICACIN DE E/LE Ciudad de Mxico del 24 al 26 de noviembre

    Este evento organizado por la Universidad Nacional Autnoma de Mxico, en colaboracin con otras entidades acadmicas de Hispanoamrica, se realiz en Ciudad

  • 23

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Zseptiembre-Diciembre 2014

    de Mxico del 24 al 26 de noviembre y en sus actividades se dieron a conocer los avances del SICELE y gener un espacio de discusin y anlisis sobre los temas de sus reas de referencia en Hispanoamrica. El interesante programa acadmico

    Cont con plenarias con foros y conferencias, sesiones de ponencias, talleres, actividadessociales y culturales

    .

    Acto de instalacin

    Las actividades plenarias fueron las siguientes: Dr. Liu Jian, Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, El examen de nivel de la lengua espaola en China, historia y perspectiva; Dra. Martha Baralo Otonello, Universidad Antonio de Nebrija, Formacin integral del docente de ELE; Lic. Richard Bueno Hudson y Lic. Ane Muoz Varela, Instituto Cervantes, Innovaciones del DELE y de otros servicios del Instituto Cervantes, Dra. Sabine Pfleger, Centro de Enseanza de Lenguas Extranjeras-UNAM, De la competencia hacia el dilogo: la dimensin intercultural en la enseanza de lenguas en la educacin superior; Dra. Mara Elena Chan Nez, Universidad de

    Guadalajara, Ambientes enriquecidos para el aprendizaje del espaol, Richard Bueno Hudson/ Luis Miguel Samperio Snchez / Jos Miguel Snchez Llorente, Instituto Cervantes/ Universidad Nacional Autnoma de Mxico / Universidad de Salamanca Proyecto conjunto de Certificacin Internacional de Espaol, Dra. Neus Figueras Casanovas, Universidad de Catalua, Calidad y sostenibilidad en evaluacin: un difcil y necesario equilibrio, Lic. Richard Bueno Hudson, Sistema Internacional de Certificacin del Espaol como Lengua Extranjera Estndares de calidad para la certificacin del dominio del Espaol como Lengua Extranjera y herramienta de autoevaluacin del SICELE, Dr. Gonzalo Celorio Blasco, Facultad de Filosofa y Letras-UNAM, Unidad y diversidad de la lengua espaola. Las obras panhispnicas.

    Vista del pblico asistente

    Nota de ASOVELE: Nuestra Asociacin ha propuesto que se realicen reuniones entre SICELE y el CELU, organismo argentino pero muy difundido en Hispanoamrica y en algunos pases de los otros continentes, con el fin de integrar esfuerzos. Esperamos que en

  • 24

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Septiembre - Diciembre 2014

    prximos congresos y jornadas de ambos instrumentos se pueda dar ese acercamiento.

    ARTCULOS BREVES

    En esta seccin de ELEVENEZUELA estamos incluyendo artculos breves

    sobre aspectos relacionados, de una u otra forma, con los objetivos que se

    plantea nuestra Asociacin

    Se abrevia DLE. Se llama Diccionario de la lengua espaola

    El Diccionario de la lengua espaola constituye para el grueso de los hablantes nativos escolarizados una especie de documento infalible, incuestionable, en el que supuestamente reposan todas las palabras existentes de nuestro idioma. A veces lo es tambin para muchos lectores profesionales, incluidos docentes, crticos, escritores, periodistas y muy importante acadmicos. Tampoco excluye esto a los hablantes de otras lenguas cuando requieren de una fuente confiable sobre cualquier vocablo referente al espaol.

    Quirase o no, se est de acuerdo o en desacuerdo con esta situacin, ello convierte al DLE como sugerimos abreviarlo de aqu en adelante en una especie de autoridad nica universal a la hora de dirimir cualquier

    asunto referente al idioma y a sus interioridades (en este caso lxicas).

    Para el comn de los hablantes, una palabra no tiene vida en tanto no est registrada en el DLE. Tan arraigada est esa condicin en la inmensa masa de hablantes de nuestra lengua que es muy popular en cualquiera de nuestros pases la expresin si no est en el Diccionario, esa palabra no existe. Y cuando se dice Diccionario se hace referencia casi exclusiva alDLE.

    Con defectos o sin ellos, ms all de las insuficiencias que pueda contener, independientemente de aciertos, de definiciones desajustadas o muy certeras, de carencias y excesos o de cualquier otro aspecto, suele atribursele al DLE casi un carcter mtico, bblico si se quiere ser ms extensivo. Para una considerable mayora de usuarios, es la verdadera casa de las palabras del espaol.

    Imposible tambin evitar que, luego de una curiosa tradicin de varios siglos, se le atribuya la supuesta posesin de ese documento casi de modo exclusivo a la Real Academia Espaola. No pocas veces, al aludir al DLE, la propia RAE ha adoptado las siglas DRAE para s y lo hace ver en buena parte de su documentacin oficial y publicitaria. Probablemente esto tenga su origen en lo que rezaba en la portada y portadilla del llamado Diccionario de Autoridades, en 1726: Diccionario de la lengua castellana. Compuesto por la Real Academia Espaola (subrayado de mi ta Elona).

    El DLE ha devenido entonces en la palabra final sobre la legitimacin institucional del idioma. Y para efectos

  • 25

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Zseptiembre-Diciembre 2014

    de una orientacin comn, ante la necesidad de algn ente regulador que sirva de rbitro, incluso en casos de disquisicin jurdica, comercial o administrativa, esto puede constituir una gran ventaja para la Asociacin de Academias de la Lengua Espaola (ASALE). Sin embargo, se trata tambin de un privilegio y una posicin que deben ser manejados con mucha prudencia, con sindresis. Olvidarse, por ejemplo, de que la norma sobre cmo debemos expresarnos la debe imponer un solo pas o determinado grupo social. Ni Espaa ni ninguna nacin hispanoamericana. Ni los acadmicos de ningn pas en particular. Nuestro idioma y escribo nuestro con plena conciencia del posesivo no es una lengua que alguien nos prest, que Espaa nos cedi como un favor, y, en consecuencia, debe imponernos cmo utilizarlo. Nos pertenece a todos los que lo hablamos y somos todos quienes debemos buscar consensos para su uso adecuado.

    El espaol fue la lengua de Espaa (o de algunos de sus reinos) hasta 1492. A partir de esa fecha se inici su expansin hasta convertirse en el idioma de muchos otros espacios, principalmente americanos. En la actualidad, la mancomunidad de la lengua espaola constituye una congregacin cuyas necesidades y requerimientos se ramifican a lo largo de una extensin territorial de ms de veinte pases y cuatro continentes, sin contar aquellos espacios geopolticos en los que ya se le considera una segunda lengua de importancia capital (los Estados Unidos de Norteamrica y Brasil, por ejemplo).

    En suma, ms all de los complejos, independientemente de cierto resentimiento histrico que pueda sobrevivir en algunos de los pases hispanoamericanos donde el espaol es lengua oficial nica, lengua cooficial o lengua nacional, la Asociacin de Academias de la Lengua Espaola (ASALE) y el DLE son las instancias finales de arbitraje lexical para el mundo hispnico. Y cuando aludimos a la ASALE, obviamente incluimos a la RAE y a las otras diecinueve academias de Hispanoamrica (que le son correspondientes), ms la filipina y la norteamericana. En mayor o menor grado, todas son corresponsables y coautoras del DLE, cuya vigsimo tercera edicin acaba de aparecer.

    Esto debe ser entendido as, independientemente de que todava prevalezcan en el DLE algunos aspectos que parecieran privilegiar a lo que hemos dado en llamar espaol peninsular. Detalles que si bien se han ido subsanando en las ms recientes ediciones, otros seguramente lo sern en un futuro. El espaol es la lengua de un aproximado de quinientos millones de almas, de las cuales ms o menos unos cuatrocientos cincuenta millones la usan como idioma de comunicacin fuera del territorio de la pennsula ibrica.

    Preciso es reconocer tambin que la compilacin de los distintos datos del idioma que actualmente son fuente primordial para conformar el DLE ha incorporado muchas palabras del espaol americano. Lo que adems no implica que falten bastantes. Siempre faltarn, debido a las dimensiones de Hispanoamrica y a las dificultades

  • 26

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Septiembre - Diciembre 2014

    para dar cuenta de nuestro vocabulario comn. Y hay que aadir que la RAE ha insistido suficientemente en buscar datos americanos que faciliten alcanzar alguna vez un nivel aceptable de equilibrio. Tambin es bueno aclarar que el actual DLE es una obra que registra usos. No intenta imponerlos. Se presume que todas las palabras que contiene han sido extradas de documentos que las refrendan (libros, prensa, Internet, lengua oral, gacetillas, etc.). Y a veces, el hecho de que registre usos y no imponga normas tiene tambin sus detractores.

    Por ejemplo, el periodista espaol Alex Grijelmo lamenta que, en contraposicin con su inicial carcter prescriptivo, el DLE haya derivado en un diccionario de uso. En su libro La punta de la lengua, publicado en 2004, se refiere Grijelmo al hecho de que La Academia y muchos magnficos fillogos han dado en bendecirlo todo o casi todo, y cualquiera puede parecer ya un purista sin serlo. (p. 19). Esto pareciera razonable y suele ser uno de los argumentos ms frecuentes en cualquier hablante comn. El usuario que no es fillogo o lingista, pero es docente, principalmente de primaria o secundaria, ha tenido en el DLE su mejor soporte lexicogrfico para generar confianza en s mismo o en sus estudiantes, por lo menos en cuanto a una normativa general mnima. Igual que para el hablante comn que recurre a una fuente que considera segura y confiable, la ambigedad es mala compaera de la docencia en esos niveles de la educacin. El alumno procura certeza y el maestro debe ofrecrsela con base en una documentacin que se la garantice. El

    maestro requiere trabajar con reglas claras; las ambigedades no son buenas compaeras en algunos casos.

    Un estudiante debe tener muy claro que si bien las palabras vdeo [bdeo], chfer [chfer], periodo [perido], icono [ikno] y adecua [adkua] se escriben y se pronuncian de ese modo en Espaa, nosotros en Amrica decimos video [bido], perodo [perodo], cono [kono] y adeca [adeka]. Y as debemos escribirlas y pronunciarlas. Igual que en Venezuela y otros pases llamamos corta o pequea a la letra V; nada de UVE, porque esa denominacin es ajena a nosotros.

    Adems, todos los pases donde se habla espaol han contribuido con su enriquecimiento. Cuarenta y siete millones de hablantes, la poblacin aproximada de Espaa, es diferente de quinientos millones de almas regocijndose con un mismo idioma. Y si no, que se les pregunte a los publicistas o a los demgrafos. El espaol es hoy la segunda, tercera o cuarta lengua del planeta (segn se vea) y el mayor porcentaje de esos hablantes, casi un noventa por ciento, est en Hispanoamrica.

    Si en 1726 el primer documento oficial de registro del lxico del espaol, intitulado Diccionario de la lengua castellana, aclaraba en su portada Compuesto por la Real Academia Espaola, por qu no pensar doscientos ochenta y ocho aos despus en la posibilidad de uno que se titule Diccionario de la lengua espaola, cuyo subttulo indique Compuesto mancomunadamente por las academias de la lengua espaola.

  • 27

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Zseptiembre-Diciembre 2014

    Nada cuesta intentar iniciar una nueva tradicin que haga ver que no se trata del Diccionario de la Real Academia Espaola o DRAE, sino de un diccionario integral del idioma. Un DLE que sea reflejo fiel de la comunidad hispnica que somos todos.

    Y voy cerrando. No dejarn de existir los hablantes particulares o grupos de ellos (e incluso acadmicos, grupos sociales o pases) que aspiren a que lo general del idioma incluya cosechas particulares de sus hablas individuales o colectivas, o que hasta soliciten (a las academias) que se apruebe alguna palabra porque la necesitan o la utilizan mucho en sus comunicaciones cotidianas o profesionales. Podra relatar casos de algunos grupos profesionales venezolanos que han solicitado, tanto a la Academia Venezolana como a la RAE, que se apruebe determinada palabra porque la necesitan o porque desean rendir homenaje a algn personaje famoso creando un adjetivo a partir de su nombre (ej.: De Asclepio asclepiano, para ser utilizado entre profesionales de la salud y rendir culto al dios de la medicina y la salud). Esa voz entrar en los diccionarios una vez que la investigacin lexicogrfica documente que es usada y aceptada por el colectivo.

    Quienes solicitan inclusiones es obvio que tienen una intencin grupal encomiable, mas ignoran que la organizacin actual de un diccionario acadmico general opera de otra manera. En este tiempo habr que convencerlos de que el contenido de un diccionario como el DLE se limita a ratificar usos comunitarios debidamente

    documentados. Un diccionario general no necesariamente contiene lo que yo como hablante particular o integrante de un grupo social o profesional necesito. Tiene lo que la comunidad de hablantes utiliza en la oralidad y en la escritura. Un diccionario general como el DLE no complace deseos individuales ni regionales; refleja usos colectivos. Y siempre traer fallas. Pero ellas disminuirn en la medida en que todos estemos pendientes de sus contenidos.

    Concluyo: la vigsimo tercera edicin del Diccionario de la lengua espaola est en la calle. Segn se ha informado pblicamente, en unos tres meses estar disponible su versin en lnea. Trae cerca de noventa y tres mil artculos, doscientas mil acepciones, diecinueve mil americanismos (voces propias de Amrica, compartidas por lo menos por tres pases) y unos dos mil venezolanismos, que todava es poco, pero ah vamos. En la medida en que han podido, las academias americanas han colaborado con su contenido. No es solamente el Diccionario de la Real Academia Espaola. Es el de todos los hispanohablantes, aunque obviamente es imposible que complazca individualmente a tan amplio y variado espectro geogrfico. Siempre ser mejorable porque todo diccionario est en permanente hacerse. Pero es mejor tenerlo que no tenerlo. Y para evitar algunas confusiones generadas por la tradicin, de ahora en adelante abrevimoslo DLE, como debe ser.

    Luis Barrera Linares (Academia Venezolana de la Lengua) @dudamelodica

  • 28

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Septiembre - Diciembre 2014

    Nota de los editores: En una reciente entrevista el nuevo director de la Academia, Daro Villanueva declar:

    Significa ms que remodelarlo, redundarlo. Esa refundacin constituye el mejor homenaje que hoy podemos hacer a los fundadores, que produjeron el mejor diccionario de una lengua europea en el siglo XVIII, el conocido como Diccionario de Autoridades, del que procede directamente la 23 edicin del que acabamos de presentar. Se trata, en definitiva, de elaborar un diccionario de planta y realizacin digital, pensado ya desde la perspectiva de los usuarios ms jvenes, los llamado nativos digitales. Un diccionario que ya no ser un libro que se pone en la red para su consulta, como ocurre ahora, sino un diccionario en lnea del que se harn varias ediciones en libro, sin duda.

    Y en otro orden de cosas, ser un verdadero diccionario panhispnico. Dejar de ser identificado con las siglas DRAE (Diccionario de la Real Academia Espaola) y pasar a ser genuinamente el DILE (Diccionario de la Lengua Espaola, la lengua general de 500 millones de hispanohablantes).

    http://www.cuartopoder.es/otromilagro/dario-villanueva-el-drae-pasara-ser-el-dile-diccionario-de-la-lengua-espanola/6930

    PRLOGO AL LIBRO SOBRE LA DECLARACIN UNIVERSAL DE DERECHOS LINGSTICOS

    Carles Torner Pifarr PEN Club Internacional

    Presidente del Comit de Seguimiento

    de la Declaracin Universal de Derechos Lingsticos

    Cuenta una antigua leyenda que, hace mucho tiempo, haba un rey que oy explicar que en su pas viva un sabio verdadero. Tan sabio era, segn decan, que hablaba todos los lenguajes del mundo. Saba escuchar a los pjaros y los entenda como si fuera uno de ellos. Saba leer la forma de las nubes y comprender de inmediato su sentido. Cualquier lengua que oyera, el responda sin vacilar. Incluso lea el pensamiento de los hombres y las mujeres, vinieran de donde vinieran. El rey, impresionado por tantos mritos que se le atribuan, llam a aquel hombre sabio a su palacio. Y el sabio acudi.

    Cuando lo tuvo ante si, el rey se apresur a preguntar:

    Es cierto, buen hombre, que conoceis todas las lenguas del mundo?

    Si, Majestad respondi.

    Es cierto que escuchis a los pjaros y comprendis su canto?

    Si, Majestad.

    Y, tal como me han dicho, es cierto que leis el pensamiento de las personas?

    S, Majestad.

    El rey tena aun una ltima pregunta.

    Y nosotros, que pregunta haramos a aquel sabio entre los sabios?

    Cuntas lenguas de todo el mundo hablan los autores de la Declaracin Universal de Derechos

  • 29

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Zseptiembre-Diciembre 2014

    Lingsticos? Incontables, nos atreveramos a decir. En cualquier caso, procedentes de ms de noventa estados de los cinco continentes, ms de doscientas personas se reunieron en Barcelona el 6 de junio de 1996 para proclamar la Declaracin. Unos representaban a pequeas ONG locales comprometidas en la educacin en una lengua no reconocida en la enseanza oficial de su pas. Haba tambin escritores en muy diversos idiomas que da a da utilizan su lengua para crear universos literarios abiertos a todo el mundo. Otros representaban a ONG internacionales que tienen como misin la defensa de los derechos lingsticos. Otros eran expertos en derecho, en lenguas, en sociolingstica, en distintas parcelas del saber que convergen en el estudio acadmico de los derechos lingsticos

    Para todos ellos y ellas, la Declaracin Universal de Derechos Lingsticos dibuja un horizonte de convivencia y de paz gracias al reconocimiento del derecho que cada comunidad lingstica tiene para dar forma a la vida en su lengua propia y en todos los mbitos. As lo proclamaron. Y desde aquel momento la Declaracin Universal de Derechos Lingsticos ha dejado huella: cada mes que pasa llega la noticia de su traduccin a una nueva lengua, de una nueva adhesin de alguna organizacin que no pudo ser asociada entonces al proceso. O de una personalidad internacional que ha decidido dar su apoyo a la Declaracin, y en consecuencia a la defensa de todas las lenguas en un contexto internacional que amenaza la supervivencia de muchas de ellas.

    Aquel texto, redactado, enmendado, aprobado y proclamado por entidades no gubernamentales, quiere asimismo contribuir al trabajo de las Naciones Unidas. Quiere ser un catalizador, una llamada a los estados para que, en la dinmica abierta por la Declaracin de los Derechos Humanos de 1948, se reconozcan los derechos lingsticos de las personas y de sus comunidades. La asociacin de la UNESCO a nuestro proceso desde el primer momento, y el trabajo que ha continuado haciendo en esta lnea, nos da la esperanza de que algn da ser aprobado un instrumento normativo de las Naciones Unidas que regular en todas partes la defensa de los derechos lingsticos. Este libro quiere ser una contribucin a sus trabajos.

    Recogemos en estas pginas el texto de la Declaracin Universal de Derechos Lingsticos y explicamos como fue redactada y como fue proclamada en la Conferencia Mundial de Derechos Lingsticos. Se recoge aqu el trabajo de 61 organizaciones, 41 centros de escritores del PEN Club y 40 expertos en derecho lingstico que le han dado su apoyo. Y recogemos asimismo el testimonio de personalidades de la vida internacional, de la literatura, de la defensa de los derechos, de la lucha por la paz, que han querido ser nuestros compaeros de viaje.

    Todos nosotros, como el rey de la leyenda, podemos plantear una ltima pregunta a aquel sabio que conoca todos los lenguajes del mundo. El rey lo desafi con la mirada, como si quisiera ponerlo a prueba, y le lanz la ltima pregunta:

  • 30

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Septiembre - Diciembre 2014

    Hombre sabio, en mis manos, que estn escondidas a mi espalda, tengo un pjaro. Respndeme, est vivo o muerto?

    La respuesta del sabio se dirige a todo el mundo. En nuestro caso, a todos los que tengan cualquier responsabilidad en la promocin de los derechos lingsticos, desde el militante hasta el escritor, desde la maestra hasta el legislador. Porque aquel sabio, de forma inesperada, tuvo miedo. El saba que fuera cual fuera su respuesta, el rey poda matar al pjaro. Mir al rey, y estuvo un largo rato en silencio. Al final, respondi con voz muy serena:

    La respuesta, Majestad, est en vuestras manos.

    La respuesta est en nuestras manos.

    Se puede consultar todo el libro, incluyendo la Declaracin, en http://www.linguistic-declaration.org/versions/espanyol.pdf

    DECLARACIN UNIVERSAL DE DERECHOS LINGSTICOS Comit de seguimiento, Barcelona, 1998 CONTENIDO Prlogo, por Carles Torner Pifarr, El texto y el proceso, por Oriol Ramon Mim, Presentacin, por Rigoberta Mench Tum 17, Declaracin Universal de Derechos Lingsticos Apoyo de personalidades internacionales: Wislawa Szymbroska, Nelson Rolihlahia Mandela, Buthelezi Mangosuthu Gatsha,Ronald Harwood, Homero Aridjis, Noam Chomsky, Jos Ramos Horta, Dalai Lama, Dr. M. Aram, Desmond Tutu, Lzslo Toks, Ricard Maria Carles i Gord, Adolfo Prez Esquivel, Josep Carreras, Seamus Heaney, Ngugi Wa Thiongo, Shimon

    Peres, Yasser Arafat, Octavio Paz, Judit Masc, Peter Gabriel, Joan Or

    UNA LENGUA IGNORADA: LA ENSEANZA DEL ESPAOL EN

    FRICA SUBSAHARIAN La enseanza del espaol en frica subsahariana tiene una dimensin de cooperacin al desarrollo que se olvida con frecuencia, explica el profesor Javier Serrano Avils (Mlaga, 1975), antes de embarcarse en una amable y sensata disertacin sobre tasas para certificados que no se adaptan a la media de los bolsillos africanos, aulas virtuales que naufragan por la mala conexin y escasa penetracin de internet en la zona subsahariana, exmenes que no tienen en cuenta las diferencias socioculturales y medios inexistentes en universidades e institutos que se sitan al sur del Magreb. Frente a tanto obstculo e incomprensin, Serrano destaca que existe una sed de conocimiento que tiene poco que ver con la voluntad espaola y mucho que ver con telenovelas, ftbol y ritmos afrocaribeos. Si en frica Subsahariana se habla espaol no es gracias a Espaa, remacha. Es, en los pases francfonos, gracias a Francia y en los dems, gracias a Cuba, Mxico o Venezuela.

    Javier Serrano trabaja actualmente como profesor agregado de espaol y literatura en la United States International University-Africa de Nairobi y es adems instructor de espaol en la Oficina de la Organizacin de las Naciones Unidas en la capital keniata. Lleg al continente africano en 2006 va Uganda, como lector de espaol en la prestigiosa

  • 31

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Zseptiembre-Diciembre 2014

    universidad de Makerere, fundada en 1922 en Kampala. Acaba de regresar a Kenia tras presentar un estudio sobre la enseanza del espaol en frica subsahariana publicado por La Catarata y Casa frica. Es un proyecto tras el que se encuentran la Agencia Espaola de Cooperacin para el Desarrollo, el Instituto Cervantes y Casa frica, apoyndose en la red de embajadas de Espaa en frica, lideradas por la de Kenia. La obra recoge aportaciones de 35 hispanistas africanos y espaoles que han redactado los 30 captulos que conforman este trabajo, documentando la situacin actual de la enseanza del espaol en los 27 pases subsaharianos donde su presencia es reseable. Javier Serrano fue el encargado de coordinar y editar una labor que se enfrentaba a falta de datos actualizados y fidedignos, incomprensin, prejuicio y, sobre todo, invisibilidad.

    A nivel global, Espaa realiza un esfuerzo mucho ms importante por atender a los 30.000 estudiantes de espaol en China que a los ms de 300.000 que hay en Costa de Marfil, por ejemplo. Y existen grandes desigualdades dentro del propio continente, donde hay ms medios y un lectorado para el centenar de alumnos de Namibia mientras que no hay nada para los 8.000 de Madagascar o se abre un Aula Cervantes en Dakar para toda la regin subsahariana frente a las doce sedes del Instituto Cervantes en el Magreb, casi todas en Marruecos, con poco ms de 82.000 estudiantes de espaol en territorio alau.

    Javier Serrano seala que en frica se hablan el 30 % de las lenguas del mundo, que es el continente con mayor

    densidad lingstica y que el africano medio se maneja en tres idiomas. Precisa que, slo en la parte del continente que queda al sur del Magreb, se hablan 2.000 lenguas diferentes. Tambin recuerda que, al contrario de lo que sucede en Estados Unidos, por ejemplo, el espaol es una lengua de prestigio en el contexto subsahariano, donde se considera que da brillo a un curriculum y convierte a quien la habla en un candidato deseado por embajadas, empresas y agencias internacionales. Finalmente, apunta que los datos que se tenan del aprendizaje del espaol en frica estaban incompletos y databan de 2006.

    Resultados inesperados

    Los resultados del informe que Javier Serrano coordin confirmaron, por un lado, lo que ya se saba desde 2006: frica Subsahariana es la tercera regin del mundo en aporte de estudiantes de espaol. El 6,5 % de las personas que aprenden espaol en la Tierra se encuentran en esta parte del planeta. Hay pases con ms de 100.000 estudiantes en frica Subsahariana, como Benn, Costa de Marfil, Senegal, Guinea Ecuatorial, Camern o Gabn. En total, alrededor de un milln y medio de alumnos aprenden espaol en las tierras que se sitan entre el Magreb y el Cabo Agujas.

    Pero tambin hubo sorpresas

    Se saba que Costa de Marfil estaba entre los diez pases con ms estudiantes de espaol del planeta, por ejemplo. Lo que no se saba es que Benn le superaba en 100.000 alumnos y la desplazaba de la cabeza del ranquin africano. El descubrimiento

  • 32

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Septiembre - Diciembre 2014

    lleg porque se aadieron trece pases de los que no se tenan datos al cmputo oficial del hispanismo africano y se actualizaron datos de pases que, como Benn, no eran documentados desde haca ms de veinte aos. Entre los primeros figuran Togo, Etiopa, Angola o Cabo Verde.

    En los pases de los que se tenan datos y cuyos nmeros se actualizaron sigue la tendencia al crecimiento, a excepcin de Burkina Faso. Hay tres pases de frica Subsahariana a la cabeza de este listado planetario, a pesar de que no se han puesto al da sus estadsticas, al contrario de lo que sucede con la mayora de los pases que estn presentes en l. Hablamos de Costa de Marfil, en el 8 puesto, por encima de Espaa, Portugal o Canad; Senegal, en el 10, superando a Japn y los pases escandinavos, y Marruecos en el 13. Camern figura en el 17.

    Javier Serrano, en la presentacin del libro en Casa frica

    Javier Serrano insiste en que el espaol se aprende en frica a pesar de los esfuerzos de Espaa, que califica de escassimos, errticos y

    desproporcionados frente al nmero alumnos que el continente aporta al espaol. En el rea francfona, nuestro idioma crece gracias al sistema educativo francs, que los pases africanos conservaron tras sus independencias y en el que el espaol figura como lengua extranjera y materia optativa. En el resto del continente, gracias a Cuba fundamentalmente. Los tcnicos cubanos que han llegado al continente en proyectos de cooperacin han creado pequeos cosmos hispanohablantes alrededor de ellos, que se han visto reforzados por becas para africanos en universidades cubanas que ya quisiramos en Espaa. Tambin, en menor medida, la expansin del espaol en frica se produce gracias a Mxico o Venezuela. A las telenovelas, que son muy populares en frica Subsahariana, la msica afrocaribea y el ftbol.

    Para Espaa, la enseanza del espaol en esta parte del mundo ha estado marginada, ha sido invisible. Lo que frica Subsahariana aporta al espaol no se corresponde con lo que Espaa aporta a frica Subsahariana, sentencia.

    El profesor Serrano reprocha a los sucesivos gobiernos espaoles la falta de sensibilidad con los pases que quedan al sur del Shara. Una falta de sensibilidad que se encarna en la desaparicin de lectorados, becas y DELE, los apenas 800 euros mensuales de presupuesto del Aula Cervantes de Dakar, el ninguneo a la aportacin ecuatoguineana a la cultura hispana y el hecho de que los manuales para aprender espaol en frica Subsahariana se elaboren en Francia,

  • 33

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Zseptiembre-Diciembre 2014

    por ejemplo, y no en Espaa. Por verbalizar slo unos pocos agravios.

    Indudablemente, el idioma y su promocin en el extranjero tienen una vertiente poltica fundamental. Para Serrano, la irrelevancia de la aportacin que el continente africano hace a la globalidad del espaol es un reflejo de la invisibilidad del continente para el planeta. Tambin es algo solucionable y perentorio para la cooperacin espaola y el hispanismo mundial, que debe enmendarse tomando en cuenta las peculiaridades de la regin, con pasin y con fondos.

    Invisibilidad

    Espaa empez a participar ms activamente en la enseanza del espaol en esa parte del mundo hace apenas una dcada, con lectorados y becas para estudiantes y profesores de espaol. Sin embargo, la expansin del Cervantes al sur del Shara y otros ambiciosos proyectos para reforzarla se truncaron con la crisis y se hundieron con la desaparicin de becas y lectorados en la ola de recortes que le sigui.

    Javier Serrano menciona a hispanistas subsaharianos de la talla de El Hadji Amadou Ndoye, Vital Tama Bena o Chege Githiora y su invisibilidad en congresos y publicaciones. Tambin las pocas iniciativas que renen a hispanistas en el continente africano y los congresos del sector que los obvian fuera de l. A todo esto, se suma la carencia de estudios sobre el terreno, estadsticas fiables y datos de todo tipo. Este mismo estudio que lleva su nombre impreso, a pesar de los esfuerzos y directrices comunes, tiene lagunas y probablemente no refleje la

    verdadera dimensin del espaol en frica Subsahariana.

    Ya lo explicaban los catedrticos Carmen Caffarel y Jos Carlos Sendn en el congreso frica con ee que se celebr en Abiyn a principios de este ao: Hacer el mapa del espaol en frica constituye en s mismo un proyecto complicado de llevar a trmino, habida cuenta no slo de la amplitud del continente, la multiplicidad de lenguas y sistemas de enseanza, sino tambin a la ausencia de estadsticas oficiales actualizadas.

    Ambos acadmicos resaltaban para la ocasin la inocencia histrica del espaol como una ventaja comparativa frente a otros idiomas en el contexto africano. Segn la opinin general de los africanos, Espaa no tena un pasado colonial en el continente, lo que predispona a los estudiantes en la dcada de los sesenta del siglo XX a considerar la lengua espaola como una lengua ideal para transmitir las aspiraciones de los estados africanos recin creados.

    Caffarel y Sendn incidan en la literatura africana escrita en espaol como una oportunidad fascinante para tender puentes entre ambas realidades y contrarrestar la imagen estereotipada de frica como tierra de miseria y enfermedad. Y trufaron su discurso con los nombres de proyectos culturales con mujeres al frente como Kwani Trust (Kenia), Cassava Republic Press (Nigeria) o Balafong (Gambia).

    frica con ee es tambin un programa de investigacin suscrito entre la Ctedra Unesco de Investigacin en Comunicacin y frica y la Fundacin Mujeres por frica, que parte de la tesis

  • 34

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Septiembre - Diciembre 2014

    inicial en este artculo: la promocin del uso del espaol como instrumento de desarrollo para frica y muy especialmente para las africanas.

    Y volvemos a las propuestas de Javier Serrano para reforzar y dignificar la enseanza del espaol al sur del Shara, empezando por reconocer esa dimensin que tiene de cooperacin al desarrollo y con su adecuacin a los contextos africanos: tasas razonables, exmenes adaptados a los contextos socioculturales, formacin para profesores, becas, creacin de material educativo en Espaa, reconocimiento del legado ecuatoguineano y del trabajo de los hispanistas subsaharianos, ms informacin y documentacin y la ligazn del espaol a la ecologa lingstica africana.

    ngeles Jurado | 21 de noviembre de 2014

    http://blogs.elpais.com/africa-no-es-un-pais/2014/11/una-lengua-

    ignorada.html

    UNA BREVE RESEA SOBRE LA ENSEANZA DEL ESPAOL EN

    JAPN.

    A diferencia de otros pases no hispanoparlantes, en Japn, aprender espaol no est dentro de las prioridades de los estudiantes. La segunda lengua por excelencia es el ingls, por su utilidad o necesidad inmediata tanto a nivel acadmico como de negocios. El espaol todava entra dentro del plano de lo turstico o el gusto que tienen los japoneses por la Salsa, el Merengue, las Sevillanas o el Flamenco, entre otras expresiones

    artsticas del mundo hispano y latinoamericano.

    En Tokio se encuentra el Instituto Cervantes ms grande de Asa, con una agenda de eventos que garantiza a los alumnos encuentros lingsticos y culturales donde participan artistas o personajes importantes tanto de Espaa como de los pases latinoamericanos. En muchas universidades, a parte de las escuelas de idiomas, se encuentran departamentos donde se estudia espaol o la historia y culturas de Espaa e Hispanoamrica. Dentro de este mbito, es interesantes resaltar que en la Universidad de Tokio naci la Estudiant na Komaba, un grupo de estudiantes universitarios que se especializa en tocar msica venezolana y que estn orgullosos de difundir nuestra msica venezolana por todo Japn.

    Como un contraste a la diversidad que conocemos sobre las variantes del espaol, en Japn, se nota todava la creencia de que el espaol de Espaa es el original y nos encontramos con instituciones que no aceptan profesores latinoamericanos para ensear espaol. Los toman para otros tipos de actividades relacionadas con reas no lingsticas relacionadas a Latinoamrica (y si los contratan, es como profesores colaboradores, no como personal fijo). Esto trae como consecuencia que muchos de los alumnos destinados a trabajar en Latinoamrica, no estn familiarizados con las variedades del espaol no peninsular, trayndoles dificultades en la comunicacin cuando deben

  • 35

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Zseptiembre-Diciembre 2014

    desenvolverse en la vida cotidiana de su nuevo destino.

    Con esta breve resea a vuelo de pjaro", nos damos cuenta de que en Japn todava hay un largo camino que recorrer en lo referente a la enseanza del espaol como segunda lengua o lengua extranjera. Estamos encasillados en los mbitos del turismo y de los bailes. La idea de "pureza" de razas e idiomas, es algo que todava est muy presente dentro de la comunidad japonesa. Bajo este punto de vista las variantes del espaol no peninsular estn en desventaja y las posibilidades de un profesor latinoamericano de conseguir un empleo como profesor de espaol en Japn, son ms limitadas que las de un profesor de Espaa.

    Veri Farina

    EVENTOS DE PRXIMA REALIZACIN

    Curso de Actualizacin de Profesores de ELE Colonia del Sacramento (Uruguay), 26 al 30 de enero, Centro de Lenguas Extranjeras de la Universidad de la Repblica, Uruguay, http:/www.fhuce.edu.uy/index.php/celex/ensenanza/curso-de-actualizacion-para-docentes

    VII Congreso Internacional de la AIETI (Asociacin Ibrica de Estudios de Traduccin e Interpretacin (AIETI) "Nuevos horizontes en los estudios de Traduccin e Interpretacin" (AIETI7) Mlaga (Espaa), 29 31 enero - http://www.aieti7.es - [email protected]

    XI Foro de profesores de E/LE (ForoELE) - Valencia (Espaa), 6 - 7 marzo http://www.uv.es/foroele - [email protected]

    I Congreso de Espaol como Segunda Lengua - Difundir la investigacin en ESL, San Jose de Costa Rica, 11 13 marzo, [email protected], http://espanolSLcostarica.desk.co.cr, https://www.facebook.com/espanolSLcostarica2015

    III Jornadas de Formacin de Profesores en Hong Kong - Hong Kong (China), 13 - 14 marzo - http://www.edinumen.es/jornadashongkong - [email protected]

    XX Congreso de la Asociacin Alemana de Hispanistas, Heidelberg (Alemania), 18 - 22 marzo 2015 [email protected]

    25th Conference on Spanish in the United States and 10th Spanish in Contact with Other Languages Nueva York, 26 - 29 Marzo, http:education.ccny.cuny.edusius2015index.html

    Congreso Internacional de la Asociacin Espaola de Lingstica Aplicada (XXXIII AESLA), Madrid (Espaa), 16 18 abril http: //aesla2015.tucongreso.es/es/presentacion - [email protected]

    El Simposio Enseanza del espaol como lengua extranjera Coordinado por Adriana Boffi y Leticia Mccero tendr lugar en el contexto del II Congreso de la Delegacin Argentina de la Asociacin de Lingstica y Filologa de Amrica Latina (ALFAL) y de las VII Jornadas Internacionales

  • 36

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Septiembre - Diciembre 2014

    de Investigacin en Filologa y Lingstica Identidades dinmicas II: Contactos y conflictos lingsticos en Amrica que se realizarn en la ciudad de La Plata, del 21 al 24 de abril. Se puede solicitar ms informacin a [email protected].

    II Congreso Internacional de la Sociedad de Profesores de Espaol del Uruguay (SPEU) El espaol y su enseanza 6 - 8 mayo Biblioteca Nacional Montevideo Uruguay http://mundoalfal.org/~munadmin/es/pt_ii-congreso-speu, [email protected]

    III Jornadas de ELE en Tallinn 2 - 3 de mayo - Association of Teachers for Plurilinguism - Universidad de Tallinn http://jornadaseletallinn.blogspot.no/, https://www.facebook.com/jornadas.tallinn

    EnPLEE (Encuentro de Profesores de Espaol del Estado de Paran) 21 - 23 de mayo Universidade UNESPAR, Unio da Vitria, Estado do Paran, Brasil - https://www.facebook.com/associa.professores.

    Formacin de profesores de espaol con fines profesionales (GERES 2015) Pars (Francia), 4 - 6 junio http://www.geres-sup.com/rencontres-internationales/xiiime-rencontre-internationale-paris-2015/appel--communications/ [email protected]

    Segundo Congreso Internacional: Lectura y Escritura en la Sociedad Global, Universidad del Norte en Barranquilla, Colombia, 10 - 12 junio [email protected],

    Encuentro de Profesores de Espaol en Escandinavia 12 y 13 de junio Estocolmo - Consejeras de Educacin y Cultura de la Embajada de Espaa en Suecia, Skolverket TM/Spanska, Instituto Cervantes de Estocolmo. http://www.encuentro-estocolmo.com/2015/

    2 Encuentro de Profesores de Lengua y Literatura Espaolas. 18 - 19 junio. Universidad de Quintana Roo - Chetumal, Quintana Roo, Mxico

    VIII Congreso Latinoamericano de Comprensin Lectora Jaime Cerrn Palomino 2015 23 - 26 junio, Auditorio Museo de la Memoria, Huancayo Per. [email protected]

    55 Congreso Internacional de Americanistas 55 ICA: Conflicto, paz y construccin de Identidades en las Amricas -12 - 17 julio - San Salvador, El Salvador, Centroamrica, http:www.ica55.ufg.edu.sv

    Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol y I Simpsio Nacional de Professores de Espanhol em Formao - Universidade Federal de So Carlos (UFSCar), Universidade Federal de So Paulo (Unifesp), 28 - 31 julio Campus de So Carlos. So Carlos, Brasil http://www.apeesp.com.br/web/?p=3190, http://www.16cbpe.blogspot.com.br

    VIII Congreso Nacional de Didctica de la Lengua y la Literatura Celebrando los veinte aos 1995-2015 6 - 8 agosto - Facultad de Filosofa y Letras - Universidad Nacional de Tucumn

  • 37

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Zseptiembre-Diciembre 2014

    Primer Congreso Latinoamericano de Glotopoltica Santiago (Chile), 13 - 14 agosto [email protected]

    XXVI Congreso Internacional de ASELE Asociacin para la Enseanza del Espaol como Lengua Extranjera Granada 17 20 setiembre http://www.clm-granada.com

    Congreso Internacional Lectura 2015: Para leer el XXI se ha de conocer las fuerzas del mundo para ponerlas a trabajar La Habana, Cuba, 27 - 31 octubre, www.ibbycuba.org/congreso_lectura - www.facebook.com/lectura2015 XV Jornadas y II Congreso Latinoamericano de Enseanza de Lenguas Extranjeras en el nivel superior (JELENS) Crdoba (Argentina), 10 - 12 noviembre http://www.fl.unc.edu.ar/Jelens/index.html - [email protected]

    XXI Congreso Internacional de la Sociedad Chilena de Lingstica y Primer Simposio Internacional de la Ctedra UNESCO Lectura y Escritura "Leer y escribir en nuevos contextos acadmicos y profesionales" 25-27 noviembre Temuco Chile Universidad Catlica de Temuco (http://sochil2015.uct.cl)

    2016

    VII Congreso Internacional de la Ctedra UNESCO para la Lectura y Escritura : Lectura y Escritura en la complejidad del mundo actual, Universidad de Costa Rica, San Jos, Costa Rica, segunda quincena de febrero

    ENDIL XXXII, Encuentro Nacional de Docentes e Investigadores de la

    Lingstica Valencia, Estado Carabobo, Venezuela, 2. trimestre

    BOLETINES, REVISTAS, LIBROS

    Nuestro colega y consejero, Oscar Albahaca public recientemente el libro Didctica del Anlisis Literario (2014, Editorial Acadmica Espaola) en el que recoge su valioso experiencia como docente de esa asignatura en el mbito pedaggico. Con un enfoque que combina los abordajes socio-histrico, psicolgico y semitico, enfrenta una lectura de nuestra Ana Teresa Torres en una de sus obras claves Doa Ins contra el Olvido para explicar cada uno de esos mtodos con el fin de dotar de herramientas a los futuros educadores. Informacin: https://www.morebooks.de/store/es/book/ddi%C3%A1ctica-del-an%C3%A1lisis-literario/isbn/978-3-659-08883-4

    Stella Serrano de Moreno y Rudy Mostacero (compiladores 2014) La escritura acadmica en Venezuela,

    Universidad de Los Andes, Mrida, subsede de la Ctedra UNESCO - Postgrado en Lectura y Escritura,

    Ferrs, Beatriz; Poch, Dolors, eds. 2014. El espaol entre dos mundos. Estudios de ELE en Lengua y

  • 38

    ELE Venezuela/Ao 5/N 3 Septiembre - Diciembre 2014

    Literatura. Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert (http://www.ibero-americana.net/ - [email protected]

    Navarro, Federico, ed. 2014. Manual de escritura para carreras de humanidades Creative Commons. - https://discurso.files.wordpress.com/2014/12/manual.pdf - [email protected]

    Livingstone, Kerwin A. 2014. La efectividad de un modelo metodolgico mixto para la enseanza-aprendizaje de espaol como LE. Munich: Lincom (Coleccin: LINCOM Studies in Second Language Teaching) - http://lincom-shop.eu/ - [email protected]

    Regueiro Rodrguez, M Luisa. 2014. La programacin didctica ELE. Pautas para el diseo de la programacin de un curso ELE. Madrid: Arco Libros (Coleccin: Cuadernos de didctica del espaol L/E) - http://www.arcomuralla.com/ - [email protected]

    Ruiz de Zarobe, Leyre; Ruiz de Zarobe, Yolanda. 2013. Ensear hoy una lengua extranjera. Berkeley: Portal Education

    Molina Muoz, P. J. (Ed.) (2014). Actas de las VI Jornadas de Formacin para Profesores de Espaol en Chipre. Nicosia: Centro de Lenguas - Universidad de Chipre. http://elechipre.weebly.com/actas-2014.html

    Lara, Luis Fernando. 2013. Historia mnima de la lengua espaola. Mxico: El Colegio de Mxico (Coleccin: Historias mnimas) -

    http://www.amazon.com/ - [email protected]

    Celayeta Gil, Nekane; de Lucas Vicente, Alberto; Iraceburu Jimnez, Maite; Jimnez Berrio, Felipe, coords. 2014. Enseanza y adquisicin de lenguas en el contexto educativo espaol. Anejo XCVI. Mlaga: Analecta Malacitana / Universidad de Mlaga - [email protected]

    Santos Rovira, Jos Mara, ed. 2014. Fronteras y dilogos. El espaol y otras lenguas. Lugo: Axac (Coleccin: Lingstica Hispnica, n. 1) - [email protected] http://www.editorialaxac.com/di