El_Correo.pdf

3
7/29/2019 El_Correo.pdf http://slidepdf.com/reader/full/elcorreopdf 1/3

Transcript of El_Correo.pdf

Page 1: El_Correo.pdf

7/29/2019 El_Correo.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/elcorreopdf 1/3

Page 2: El_Correo.pdf

7/29/2019 El_Correo.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/elcorreopdf 2/3

AmedidaqueelPapahablaba, aGiovannaChirriempezarona temblarlelas rodillas.Enla salahabía un

centenardereligiososy cincoperiodistasmás–otroitaliano, dosfran-ceses,unmexicanoy unjaponés–,convocados paratratar sobrela ca-nonizaciónde losochocientosmár-tiresdeOtranto ydedos beatashis-panoamericanas.Entrelos repre-sentantesde losmedios, Giovannaerala únicaqueestabaentendiendoloque decíaBenedictoXVI,esaes-meradaargumentaciónen latínquecondujo a lapalabraclave,‘renun-tiare’; losdemásescuchabanconrespeto,que para esoestabanen elVaticano, pero paraellos elPapa lomismohabría podidoestarexpli-candouna recetade cocina. Lare-porteraquesabíalatíndio laprimi-ciaal mundoy, encima,sequitóim

portancia:«El latíndelPapaes muy

Varias ciudades españolas

cuentan con círculos donde sehabla la lengua de Roma. «Tengoamistades con las que solo hehablado en latín. Y, por supuesto,he hecho el amor enlatín alguna vez»

Benedicto XVI,durante una misa deDomingo de Ramos.:: ALESSANDROBIANCHI/REUTERS

:: CARLOS BENITO

LENGUA VIVALunes 18.02.13

EL CORREO66 V

Page 3: El_Correo.pdf

7/29/2019 El_Correo.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/elcorreopdf 3/3

fácilde entender»,escribióGiova-nnaen Twitter,dondese describecomo«vaticanistapasadademoda».«Esuna revanchadela culturaen

la formaciónde losperiodistas»,hacomentadosu jefe,el directorde la

agenciaAnsa.Y, enciertomodo,estambiénunarevanchadel latín:unalengua a laquemuchos cuel-ganla coletillade ‘muerta’ha trans-mitidouna importanteexclusivaenplenosigloXXI,así quealgovivahadeestar.Desdeluego, sesigueusandoen elVaticano, aunquelosmástradicionales sequejandequeel italiano lecomemuchoterrenoydequeloscuras jóvenes yano loaprenden comoes debido. Enno-viembrepasadoempezóa funcio-nar la PontificiaAcademiaLatinitas,creadaporBenedictoXVIpara pro-moverestalengua«enelcontextodeundecaimiento generalizadodelosestudioshumanísticos».Haocu-padoel lugarde laanteriorfunda-

ciónLatinitas,que entreotras ta-

reasconfeccionóel ‘LexiconRecen-tisLatinitatis’,undiccionariocon15.000neologismos. Resultadifícilresistirse a copiarun parde losmáspintorescos, como‘pastillumbote-llo fartum’(perritocaliente) o

‘immodicamedicamentistupefac-tivi iniectio’ (sobredosis).Perofuera delVaticano también

sehablalatín. Por ejemplo, enEspa-ña.Y nose tratade un ‘hablar’teóri-co,referidosolo al conocimiento dela lengua, sino querealmente semantienenconversacionesen latín.Cádiz,Jerez,Madrid, León,Vallado-lid,Cuenca,Valencia,Sagunto,Bar-celona, Figueras,Zaragozao LasPal-mascuentancon círculos latinos,gruposde entusiastas quese reú-nenparadevolveral latínsucondi-cióndelenguaviva,aptaparadialo-garsobrecualquierasunto,trivial oprofundo.«¿Noes el latínunalen-gua enla que seamaba,secreaba,secriticaba,se flirteaba, se trabajabao

seescribía?Riámonosconél, sea-

Laperiodista

Giovanna Chirri, vaticanistadesde hace casi dosdécadas,fuequiendifundió la noticiade la renuncia delPapa, alhaberentendido el mensajeen latín. Trasavisar a su edi-tor, escribió en italiano un‘tuit’histórico en el quelesobraron 87 caracteres: «B16ha dimitido. Dejael pontifica-doel 28de febrero».

ElperiódicoEn internet no escaseanloscontenidos en latín. Inclusohayun periódicoescrito enesa lengua, ‘Ephemeris’,fun-dado hace nueve años porunpolaco. «AhmadinejadAegyptios visitat», titulabalasemana pasada.

LasradiosLa radio pública finlandesa yla cadenaalemanaRadio Bre-men cuentan con informati-vos semanales en latín, escu-chables a través de la red.

MISCELÁNEALATINA

LoslibrosPor supuesto, está toda laproducción de los clásicos,pero también se han tradu-cido al latín libros como ‘ElHobbit’ o los primeros deHarry Potter (en la imagen,detalle de la portada).

 Y unpocodemúsica...El grupo estonio de músicamedieval Rondellus (en lafoto, su cantante solista,Maria Staak) editó ‘Sabba-tum’, una curiosa colecciónde versiones en latín de te-mas de Black Sabbath. Esosí, el idioma no convierte a

Ozzy Osbourne en Cicerón.

mosserios conél, investiguemosyentendamos quees unalengua yqueen ellapodemoscomunicarnosrealmente.Decir ‘escáner’o ‘televi-sión’en latínesalgototalmentese-cundario», comentaJorgeTárrega,dela Universidadde Valenciay del

CirculusLatinusValentinus.«Loshablantesde latínnuncahandejadodeexistir.La personadela queyoheaprendidoel latín lohabíaapren-dido deotro,en unacadena cons-tantequenuncaseha interrumpi-do»,resumePabloVillaoslada,delCirculusLatinusMatritensis.Pabloesla demostraciónde queestepe-queñouniversono está vedadoaquienesnohanestudiadoFilologíaClásica:él esun profesorde músicaa quiensiempre leatrajo ellatín,desdeque enla infancia lefascinabalapalabra ‘álbum’, con esaemefinaldeevocaciónmisteriosa. ¿Hastaquépuntolo ha llegado adominar?«NosoyCicerón, pero puedohablarconfluidez sobrecualquiertema:esuna

lenguamás»,dice, y lodemuestraconunabuenaparrafada.Por des-gracia, su interlocutornoesprecisa-menteGiovannaChirri.Aunquenos remitainevitable-

menteal ImperioRomano,el latínsiguióutilizándosedurante la EdadMediay elRenacimiento, ypervi-viótodavíamás enla diplomaciayel ámbito académico.«Si entende-moscomolenguaviva laqueestáenuso,la utilizadapor personasparacomunicarse, el latínha estadovivo siempreen lahistoriade Euro-pay losigueestandohoy, aunquecadavezen ámbitosmásrestringi-dos. Yotengo amistadescon lasquesolo hehablado enlatín. Y,por su-puesto,tambiénhehechoel amor

enlatínmás deuna vez»,apuntaA.GratiusAvitus,nombre conel queesconocido unfilólogolatino deZa-ragozaasentadoenelReinoUnido,dondefundóelCirculusLatinusLondiniensis. ¿Quiénes capazdecomunicarseoralmente en latínenlaEspañaactual?«Cuando ellatínseimpartíaa todos, cualquierapo-díasentirse atraído porel usovivodela lengua. Entrelas personasdemiedad,44, omayores haylatino-parlantesde todotipo: conozcoabo-gados,médicos,banqueros,arqui-tectos, ingenierosy otrosprofesio-nalescon losque jamáshe habladootra cosa.Entrelosmásjóvenes,loslatinoparlantesson principalmentelatinistas», concluyeAvitus.

Elespaciomenguantequeocu-panlas lenguas clásicasenelcurrí-culoesunapreocupacióngeneralenestos colectivos.Actualmente,muypocosalumnoseligen cursarlatínen Secundaria, y supresenciaencarrerasnoespecializadas dondeantesteníapeso,comoFilologíaHispánicaoHistoria,tambiénha

idoa menos.En losúltimosmeses,elmundillode lasclásicasandapendientede la reforma delministroWert, queen suprimerborradorprácticamentelas arrasabaperoenelsegundomoderólamasacre.A lavez, existeunmovimiento cadave

másdecididohaciala renovación delamanerade enseñar latín,asimi-lándolaa laempleadacon laslen-guascontemporáneasy resaltandosu finalidad comunicativa.En laComunidadValenciana,JorgeTárregay algunos docentesde institutoim-partenclases íntegramente en latínenla Universidadde Cádiz,la profesora SandraRamosmantieneunblogen latínsobre temasdiversos.Y,en Londres,AvitushafundadoScholaLatinaUniversalis,que per-mite aprenderla lenguaa travésdeinternetdemaneragratuita:lami-tadde losalumnossonespañoles,pero también lostienen delugarescomoHongKong,Bolivia oRusia.

Latínen laradio«Mucha gente pensabaquelos declásicaséramosya fósiles, perosurgenalternativas en la enseñanza.Se estásuperandoeseprejuicio dequeel latínes gramáticay traducirfrasesestúpidas»,comenta Cristó-balMacías, de laUniversidad deMálaga,dondeya seaplica unnue-vométodoen las clases.Cristóbales,además,uno de losresponsa-blesdel informativosemanalen latíndeRadioTorcal,en Antequera,una«empresade locos»que buscaacercar a losoyentes a estalenguamediantetitulares sencillosen la-tíny comentarios sobre lenguaycultura clásicas.«No queremosquetodo elmundo seafilólogo, perosí

quedescubranqueno solo hayunamasijode declinaciones y conju-gaciones, sinotambiénuna culturquees lanuestra»,explica. Sucompincheen latareaes elperiodistaAntonioArquillo, un licenciado enHispánicasque estudióla carreracuando todavía «dabanunacañatremenda» conel latín.Añosmástarde, se compróunaediciónbilin-güede losviajes deAméricoVes-pucioy descubrió, consorpresa,queseguíaentendiendola partelatina. «¡Sies quelos españoles esta-moshablandolatíntodos losdías!Nuestrasconjugaciones son idénticas.Nuestras palabras sonlatín:hasta lo ‘digital’ es latín, de ‘digi-tus’, dedo», se emocionaArquillo.

Lapreguntamásmolesta enes-tosambienteses, justamente,lamáshabitual: fuerade ambientesacadémicos y dequedadasde loscírculos,¿paraqué sirve ellatín?«Y,sinosponemospragmáticos, ¿paraquésirven lasmatemáticas?¡Si yonodiseñonavesespaciales!Cono-ciendola lengualatina,sé másdemipasado, tengouna culturamásamplia,hablaréseguramenteun españolmejor...», enumeraCristóbalMacías. «Laslenguasnosabrenpuertas–planteaAvitus–. El latínnosabrea ideasy saberes comunesa todaEuropay querecogenla esenciade sereuropeo.Noshacemásconscientes dequiénes somos. Sinellatín, tendemosa creerque todo

seha inventadoayer».

«Muchos pensabanque los de clásicaséramos fósiles, perosurgen alternativas

en la enseñanza»

67Lunes 18.02.13

EL CORREO V