ELABORACIÓN DEL MANUAL PARA LA GESTIÓN DEL RIESGO …
Transcript of ELABORACIÓN DEL MANUAL PARA LA GESTIÓN DEL RIESGO …
I
ELABORACIÓN DEL MANUAL PARA LA GESTIÓN DEL RIESGO QUÍMICO EN
EL PROCESO DE CURTIDO DE PIELES, BASADO EN EL SISTEMA
GLOBALMENTE ARMONIZADO DE CLASIFICACIÓN Y ETIQUETADO DE
PRODUCTOS QUÍMICOS, EN LA EMPRESA “INDUSTRIA DE CURTIDOS LA
SABANA” S.A.S.
ANTONIO RODRIGUEZ HERNANDEZ
COD. 20181118047
OLGA LUCIA VELASQUEZ CELY
COD. 20181118062
Director
JAIRO JIMENEZ
UNIVERSIDAD DISTRITAL FRANCISCO JOSE DE CALDAS
FACULTAD DE INGENIERIA
ESPECIALIZACIÓN EN HIGIENE, SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
BOGOTA D.C.
2019
II
ELABORACIÓN DEL MANUAL PARA LA GESTIÓN DEL RIESGO QUÍMICO EN
EL PROCESO DE CURTIDO DE PIELES, BASADO EN EL SISTEMA
GLOBALMENTE ARMONIZADO DE CLASIFICACIÓN Y ETIQUETADO DE
PRODUCTOS QUÍMICOS, EN LA EMPRESA “INDUSTRIA DE CURTIDOS LA
SABANA” S.A.S.
Trabajo de grado para optar al título de:
Especialista en Higiene, Seguridad y Salud en el Trabajo
ANTONIO RODRIGUEZ HERNANDEZ
COD. 20181118047
OLGA LUCIA VELASQUEZ CELY
COD. 20181118062
Director
JAIRO JIMENEZ
UNIVERSIDAD DISTRITAL FRANCISCO JOSE DE CALDAS
FACULTAD DE INGENIERIA
ESPECIALIZACIÓN EN HIGIENE, SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
BOGOTA D.C.
2019
III
Nota de aceptación:
---------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------
Director:
---------------------------------------------------------
JAIRO JIMÉNEZ
Evaluador:
---------------------------------------------------------
FREDY LIZARAZO
Bogotá D.C., __________________ de 2019
IV
Dedicatoria
A Dios sobre todas las cosas.
A mis padres que, de manera incondicional,
apoyan todas mis decisiones.
A mis tías, que, con sus calurosas atenciones,
me facilitaron la dedicación a este trabajo.
Y en especial a Ciro Antonio Mesa,
por su valiosa compañía.
Olga Lucía Velásquez Cely
A Dios, por permitirme llegar a este punto y lograr
mis objetivos cumpliendo una meta más en mi vida.
A mi Madre Beatriz Hernández, gracias por su amor,
sacrificio y apoyo incondicional en cada etapa de mi vida.
A mis hermanos Camilo y Juan David quienes ven en mí un ejemplo de
superación y a quienes les debo la confianza y ánimo que me han brindado.
A mi novia Sandra López por ser un apoyo incondicional en mi vida,
quien, con su amor y respaldo, me ayuda alcanzar mis objetivos.
A mis hijos Santiago y Ariana quienes son la razón
que me ha llevado a seguir superándome.
Antonio Rodríguez Hernández
V
Agradecimientos
Agradecemos a la empresa Industria de Curtidos La Sabana S.A.S, (Ver Anexo A),
especialmente a Vladimir Fernández director de desarrollo sostenible, por permitirnos ingresar a
su empresa, brindarnos la información necesaria y disponer de su tiempo para el desarrollo de este
proyecto.
Al ingeniero Jairo Jiménez por su disposición para realizar el acompañamiento y orientación en
la construcción del manual para la gestión del riesgo químico en el proceso de curtido de pieles.
VI
Resumen
El uso de productos químicos en la industria manufacturera y en especial en el proceso de curtido
de pieles, implica una serie de peligros para el entorno en sí, para las personas que los manipulan
y para el medio ambiente por el impacto en alguno de sus recursos naturales bien sea agua, suelo
o aire. Lo anterior, se presenta básicamente por la importancia que se le da en primera medida a la
obtención del producto y con menos relevancia a los aspectos anteriormente mencionados.
Por esta razón, en esta investigación se compilan los productos químicos utilizados en el proceso
de curtido de pieles en la empresa Industria de curtidos La Sabana SAS y mediante Sistema
Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos (SGA), se
identifican los peligros físicos, peligros para la salud y el medio ambiente, clase de peligro y
categoría de peligro de cada producto, para de esta manera unificar los criterios de priorización.
Esta evaluación, indico que la mayoría de los productos utilizados representan peligros relevantes
para la salud como lesiones oculares graves con un 77.4%, corrosión cutánea con el 45.2%, daños
en los órganos (principalmente el sistema respiratorio) con 45.2% para productos con exposición
única y el 25.8% para productos con exposiciones repetidas y el 16.1% de los productos pueden
provocar cáncer. Es importante mencionar que el 19.4% de los productos representan peligros
físicos, como líquidos inflamables y el sulfuro de sodio clasificado dentro de sustancias y mezclas
que experimentan calentamiento espontaneo. Para el medio ambiente, el 35.5% de los productos
utilizados representan peligro para el medio acuático a largo plazo y el 32.3 a corto plazo. A partir
de esta información se construye el Manual para la Gestión del Riesgo Químico con las sustancias
que por su categoría de peligro 1, 2 y 3 representan mayor riesgo, donde por cada etapa:
almacenamiento, uso y manipulación, eliminación y medidas de intervención se establecen
estrategias para su tratamiento.
VII
PALABRAS CLAVES: Producto químico, Sistema Globalmente Armonizado, peligros físicos,
peligros para la salud, peligros para el medio ambiente, clase de peligro, categoría de peligro,
palabra de advertencia, indicaciones de peligro, consejos de prudencia, control operativo.
VIII
Abstract
The use of chemical products in the manufacturing industry and especially in the leather tanning
process, involves a series of hazards for the environment itself, for the people who handle them
and for the environment due to the impact on some of their resources natural, be it water, soil or
air. The foregoing is basically due to the importance that is given in the first measure to obtaining
the product and with less relevance to the aforementioned aspects. For this reason, this research
compiles the chemical products used in the leather tanning process in the company Industria de
Curtidos La Sabana SAS and through the Globally Harmonized System of Classification and
Labeling of Chemicals (GHS), identifies the physical hazards, hazards to health and the
environment, hazard class and danger category of each product, in order to unify the prioritization
criteria. This evaluation indicated that most of the products used represent health-related hazards
such as severe eye injuries with 77.4%, skin corrosion with 45.2%, organ damage (mainly the
respiratory system) with 45.2% for products with exposure single and 25.8% for products with
repeated exposures and 16.1% of products can cause cancer. It is important to mention that 19.4%
of the products represent physical hazards such as flammable liquids and the sodium sulfide
classified within substances and mixtures that undergo spontaneous heating. For the environment,
35.5% of the products used represent long-term danger to the aquatic environment and 32.3 in the
short term. Based on this information, the Manual for the Management of Chemical Risk is
constructed with the substances that, due to their hazard category 1, 2 and 3, represent the greatest
risk, where for each stage: storage, use and handling, elimination and intervention measures are
establish strategies for their treatment.
IX
KEYWORDS: Chemical product, Globally Harmonized System, physical hazards, health hazards,
environmental hazards, hazard class, hazard category, signal word, hazard statements,
precautionary statements, operational control.
X
Glosario
Accidente de trabajo: Es accidente de trabajo todo suceso repentino que sobrevenga por
causa o con ocasión del trabajo, y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una
perturbación funcional o psiquiátrica, una invalidez o la muerte.
Es también accidente de trabajo aquel que se produce durante la ejecución de órdenes del
empleador, o contratante durante la ejecución de una labor bajo su autoridad, aún fuera del lugar
y horas de trabajo.
Igualmente se considera accidente de trabajo el que se produzca durante el traslado de los
trabajadores o contratistas desde su residencia a los lugares de trabajo o viceversa, cuando el
transporte lo suministre el empleador.
También se considerará como accidente de trabajo el ocurrido durante el ejercicio de la
función sindical, aunque el trabajador se encuentre en permiso sindical siempre que el accidente
se produzca en cumplimiento de dicha función.
De igual forma se considera accidente de trabajo el que se produzca por la ejecución de
actividades recreativas, deportivas o culturales, cuando se actúe por cuenta o en representación
del empleador o de la empresa usuaria cuando se trate de trabajadores de empresas de servicios
temporales que se encuentren en misión. (Congreso de la República de Colombia. Ley 1562,
2012). Aspiración: La entrada de un producto químico líquido o sólido en la tráquea o en las
vías respiratorias inferiores directamente por vía oral o nasal, o indirectamente por regurgitación
(Naciones Unidas. SGA, 2015)
Carcinógena o cancerígena: Una sustancia o mezcla que induce cáncer o aumenta su
incidencia. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
XI
Categoría de peligro: El desglose de criterios en cada clase de peligros. Esas categorías
permiten comparar la gravedad de los peligros dentro de una misma clase y no deberán utilizarse
para comparar las categorías de peligros entre sí de un modo más general. (Naciones Unidas.
SGA, 2015)
Clase de peligro: La naturaleza del peligro físico, del peligro para la salud o del peligro para
el medio ambiente. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Consejos de prudencia o (precaución): Una frase (o un pictograma o ambas cosas a la vez),
que describe las medidas recomendadas que conviene adoptar para reducir al mínimo o prevenir
los efectos nocivos de la exposición a un producto peligroso, por causa de la conservación o
almacenamiento incorrecto de ese producto. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Elemento de Protección Personal (EPP): Dispositivo que sirve como barrera entre un
peligro y alguna parte del cuerpo de una persona. (Instituto Colombiano de Normas Técnicas.
GTC 45, 2010)
Enfermedad Laboral: Es enfermedad laboral la contraída como resultado de la exposición a
factores de riesgo inherentes a la actividad laboral o del medio en el que el trabajador se ha visto
obligado a trabajar. El Gobierno Nacional, determinará, en forma periódica, las enfermedades
que se consideran como laborales y en los casos en que una enfermedad no figure en la tabla de
enfermedades laborales, pero se demuestre la relación de causalidad con los factores de riesgo
ocupacional será reconocida como enfermedad laboral, conforme lo establecido en las normas
legales vigentes. (Congreso de la República de Colombia. Ley 1562, 2012)
Etiqueta: Un conjunto de elementos de información escritos, impresos o gráficos relativos a
un producto peligroso, elegidos en razón de su pertinencia para el sector o los sectores de que se
XII
trate, que se adhieren o se imprimen en el recipiente que contiene el producto peligroso o en su
embalaje/envase exterior, o que se fijan en ellos. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Exposición: Situación en la cual las personas se encuentran en contacto con los peligros.
(Instituto Colombiano de Normas Técnicas. GTC 45, 2010)
Gestión del riesgo: Es el proceso social de planeación, ejecución, seguimiento y evaluación
de políticas y acciones permanentes para el conocimiento del riesgo y promoción de una mayor
conciencia del mismo, impedir o evitar que se genere, reducirlo o controlarlo cuando ya existe y
para prepararse y manejar las situaciones de desastre, así como para la posterior recuperación,
entiéndase: rehabilitación y reconstrucción. Estas acciones tienen el propósito explícito de
contribuir a la seguridad, el bienestar y calidad de vida de las personas y al desarrollo sostenible.
(Congreso de la República de Colombia. Ley 1523, 2012)
Identificación del producto: El nombre o el número que figura en la etiqueta o en la FDS de
un producto peligroso y que permite identificar una sustancia o una mezcla en su marco de
utilización. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Incidente: Evento(s) relacionado(s) con el trabajo, en el (los) que ocurrió o pudo haber
ocurrido lesión o enfermedad (independiente de su severidad) o víctima mortal. (Instituto
Colombiano de Normas Técnicas. GTC 45, 2010)
Indicación de peligro: Una frase que, asignada a una clase o categoría de peligro, describe la
naturaleza del peligro que presenta un producto y, cuando corresponda, el grado de peligro.
(Naciones Unidas. SGA, 2015)
Irritación cutánea: La formación de una lesión reversible de la piel como consecuencia de la
aplicación de una sustancia de ensayo durante un período de hasta 4 horas. (Naciones Unidas.
SGA, 2015)
XIII
Irritación ocular: La aparición de lesiones oculares como consecuencia de la aplicación de
una sustancia de ensayo en la superficie anterior del ojo, y que son totalmente reversibles en los
21 días siguientes a la aplicación. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Lesión cutánea: La formación de una lesión irreversible de la piel como consecuencia de la
aplicación de una sustancia de ensayo durante un período de hasta 4 horas. (Naciones Unidas.
SGA, 2015)
Lesión ocular grave: Una lesión de los tejidos oculares o una degradación severa de la vista,
como consecuencia de la aplicación de una sustancia de ensayo en la superficie anterior del ojo,
y que no son totalmente reversibles en los 21 días siguientes a la aplicación. (Naciones Unidas.
SGA, 2015)
Medida(s) de control: Medida(s) implementada(s) con el fin de minimizar la ocurrencia de
incidentes. (Instituto Colombiano de Normas Técnicas. GTC 45, 2010)
Mezcla: Mezcla o disolución compuesta por dos o más sustancias que no reaccionan entre
ellas. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Mutación: Un cambio permanente en la cantidad o en la estructura del material genético de
una célula. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Mutágeno: Un agente que aumenta la frecuencia de mutación en los tejidos celulares, en los
organismos o en ambos. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Órganos diana: Órgano o sistema orgánico que primero presenta una respuesta adversa a las
dosis o exposiciones más bajas. (Organización Internacional del Trabajo. Enciclopedia de Salud
y Seguridad en el Trabajo, 1998)
XIV
Palabra de advertencia: Un vocablo que indique la gravedad o el grado relativo del peligro
que figura en la etiqueta para señalar al lector la existencia de un peligro potencial. El SGA
utiliza palabras de advertencia como “Peligro” y “Atención”. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Peligro: Fuente, situación o acto con potencial de daño en términos de enfermedad o lesión a
las personas, o una combinación de éstos. (Instituto Colombiano de Normas Técnicas. GTC 45,
2010)
Pictograma: Una composición gráfica que contenga un símbolo, así como otros elementos
gráficos, tales como un borde, un motivo o un color de fondo, y que sirve para comunicar
informaciones específicas. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Polvo: Partículas sólidas de una sustancia o de una mezcla en suspensión en un gas (en el aire
por lo general). (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Prevención: Es la acción para evitar que ocurra un desastre controlando directamente las
amenazas y disminuyendo la vulnerabilidad frente a ellas. (Cruz Roja Colombiana. Guía para
Diseñar y Aplicar un Programa Escolar de Prevención de Emergencias, 1994)
Proceso: Conjunto de actividades mutuamente relacionadas o que interactúan, las cuales
transforman elementos de entrada en resultados. (Instituto Colombiano de Normas Técnicas.
GTC 45, 2010)
Producto Químico: Se designa como los elementos y compuestos químicos, y sus mezclas,
ya sean naturales o sintéticos. (Congreso de la República de Colombia. Ley 55, 1993)
Producto Químico Peligroso: Comprende todo producto químico que haya sido clasificado
como peligroso de conformidad con los organismos aprobados o reconocidos por la autoridad
competente. En Colombia mediante la resolución 1111 de 2017 entre sus estándares para evaluar
el SG-SST reconoce el sistema globalmente armonizado de clasificación y etiquetado de
XV
productos químicos (SGA) elaborado por Naciones Unidas. (Congreso de la República de
Colombia. Ley 55, 1993)
Riesgo. Combinación de la probabilidad de que ocurra(n) un(os) evento(s) o exposición(es)
peligroso(s), y la severidad de lesión o enfermedad, que puede ser causado por el (los) evento(s)
o la(s) exposición(es). (Instituto Colombiano de Normas Técnicas. GTC 45, 2010)
Riesgo aceptable: Riesgo que ha sido reducido a un nivel que la organización puede tolerar,
respecto a sus obligaciones legales y su propia política en seguridad y salud ocupacional.
(Instituto Colombiano de Normas Técnicas. GTC 45, 2010)
Salud: La salud es un estado de completo bienestar físico, mental y social, y no solamente la
ausencia de afecciones o enfermedades. (Organización Mundial de la Salud, 1946)
Sensibilizante respiratorio: Una sustancia cuya inhalación induce hipersensibilidad de las
vías respiratorias. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Sensibilizante cutáneo: Una sustancia que induce una respuesta alérgica por contacto con la
piel. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Sustancia: Un elemento químico y sus compuestos en estado natural u obtenidos mediante
cualquier proceso de producción, incluidos los aditivos necesarios para conservar la estabilidad
del producto y las impurezas que resulten del proceso utilizado, y excluidos los disolventes que
puedan separarse sin afectar a la estabilidad de la sustancia ni modificar su composición.
(Naciones Unidas. SGA, 2015)
XVI
Tabla de Contenido
1. Introducción ....................................................................................................................1
2. Planteamiento del Problema.............................................................................................4
3. Justificación ....................................................................................................................9
4. Objetivos ....................................................................................................................... 11
4.1. Objetivo General .................................................................................................. 11
4.2. Objetivos Específicos ........................................................................................... 11
5. Marco Referencial ......................................................................................................... 12
5.1. Gestión del Riesgo Químico ................................................................................. 12
5.1.1. Sistema globalmente armonizado de clasificación y etiquetado de productos
químicos (SGA). ............................................................................................................... 12
5.1.1.1. Clasificación de sustancias y mezclas peligrosas. ....................................... 12
5.1.1.1.1. Peligros físicos. ....................................................................................... 12
5.1.1.1.2. Peligros para la salud............................................................................... 17
5.1.1.4. Comunicación de peligros: Etiquetado. ...................................................... 22
5.1.1.4.2. Peligros para la salud............................................................................... 33
5.1.1.5. Comunicación de peligros: Ficha de datos de seguridad. ............................ 40
5.2. Proceso de curtido de pieles ................................................................................. 48
6. Industria de Curtidos La Sabana S.A.S .......................................................................... 51
XVII
7. Metodología .................................................................................................................. 53
7.1. Desarrollo Metodológico...................................................................................... 53
7.1.4. Medidas de Control .......................................................................................... 54
8. Resultados ..................................................................................................................... 55
9. Medidas de Control ....................................................................................................... 64
9.1. Manual para la Gestión del Riesgo Químico en el Proceso de Curtido de Pieles
Basado en el SGA (Ver Anexo C). ........................................................................................ 64
10. Conclusiones ............................................................................................................... 65
11. Recomendaciones ....................................................................................................... 67
12. Anexos ........................................................................................................................ 68
13. Referencias ................................................................................................................. 69
XVIII
Lista de Tablas
Tabla 1. Elementos que deben figurar en las etiquetas para explosivos. ................................. 25
Tabla 2. Elementos que deben figurar en las etiquetas para gases inflamables ....................... 26
Tabla 3. Elementos que deben figurar en las etiquetas para Aerosoles ................................... 26
Tabla 4. Elementos que deben figurar en las etiquetas para gases comburentes ..................... 27
Tabla 5. Elementos que deben figurar en las etiquetas para gases a presión ........................... 27
Tabla 6. Elementos que deben figurar en las etiquetas para líquidos inflamables ................... 27
Tabla 7. Elementos que deben figurar en las etiquetas para Solidos Inflamables ................... 28
Tabla 8. Elementos que deben figurar en las etiquetas para sustancias y mezclas autorreactivas
................................................................................................................................................. 28
Tabla 9. Elementos que deben figurar en las etiquetas para líquidos pirofóricos .................... 28
Tabla 10. Elementos que deben figurar en las etiquetas para sólidos pirofóricos ................... 29
Tabla 11. Elementos que deben figurar en las etiquetas para sustancias y mezclas que
experimentan calentamiento espontáneo .................................................................................... 29
Tabla 12. Elementos que deben figurar en las etiquetas para sustancias y mezclas que, en
contacto con el agua, desprenden gases inflamables. ................................................................. 29
Tabla 13. Elementos que deben figurar en las etiquetas para líquidos comburentes ............... 30
Tabla 14. Elementos que deben figurar en las etiquetas para sólidos comburentes ................. 30
Tabla 15. Elementos que deben figurar en las etiquetas para peróxidos orgánicos ................. 31
Tabla 16. Elementos que deben figurar en las etiquetas para las sustancias y mezclas
corrosivas para los metales ........................................................................................................ 31
Tabla 17. Elementos que deben figurar en las etiquetas para los explosivos insensibilizados . 32
Tabla 18. Elementos que deben figurar en las etiquetas de toxicidad aguda ........................... 33
XIX
Tabla 19. Elementos que deben figurar en las etiquetas de corrosión/irritación cutánea ......... 34
Tabla 20. Elementos que deben figurar en la etiqueta para lesiones oculares graves/irritación
ocular ........................................................................................................................................ 34
Tabla 21. Elementos que deben figurar en las etiquetas para sensibilizantes respiratorios y
cutáneos .................................................................................................................................... 35
Tabla 22. Elementos que deben figurar en las etiquetas de mutágenos para células germinales
................................................................................................................................................. 35
Tabla 23. Elementos que deben figurar en la etiqueta de sustancias carcinógenas.................. 36
Tabla 24. Elementos que deben figurar en la etiqueta de las sustancias tóxicas para la
reproducción ............................................................................................................................. 37
Tabla 25. Elementos que deben figurar en las etiquetas de sustancias y mezclas clasificadas
por su toxicidad específica de órganos diana tras una exposición única ..................................... 38
Tabla 26. Elementos que deben figurar en las etiquetas de sustancias y mezclas clasificadas
por su toxicidad específica de órganos diana tras exposiciones repetidas ................................... 38
Tabla 27. Elementos que deben figurar en las etiquetas para la toxicidad por aspiración ....... 39
Tabla 28. Elementos que deben figurar en las etiquetas de peligro para sustancias y mezclas
peligrosas para el medio ambiente acuático ............................................................................... 39
Tabla 29. Elementos de la etiqueta que se aplican a las sustancias y mezclas peligrosas para la
capa de ozono ........................................................................................................................... 40
Tabla 30. Inventario de sustancias químicas en proceso de curtido de pieles ......................... 55
Tabla 31. Peligros y clases de peligro identificados en los productos químicos utilizados ..... 60
XX
Lista de Figuras
Figura 1. Etapas de proceso de curtido de pieles. .................................................................. 50
Figura 2. Organigrama por funciones. ................................................................................... 52
Figura 3. Procedimiento desarrollo investigación. ................................................................. 53
Figura 4. Sustancias químicas utilizadas por proceso ............................................................ 58
Figura 5. Clasificación de peligros de los productos químicos en industria de Curtidos La
Sabana SAS .............................................................................................................................. 61
Figura 6. Clases de peligros físicos ....................................................................................... 62
Figura 7. Clases de peligros para la salud de los productos químicos .................................... 62
Figura 8. Clases de peligros para el medio ambiente de los productos químicos .................... 63
Lista de Ilustraciones
Ilustración 1. Símbolos de peligro SGA. ............................................................................... 24
Ilustración 2. Formato de la Etiqueta SGA. ........................................................................... 24
Ilustración 3. Pictogramas del SGA ...................................................................................... 42
Ilustración 4. Incompatibilidad en el almacenamiento. .......................................................... 44
Ilustración 5. Ejemplo de Distribución de almacenamiento. .................................................. 45
Ilustración 6. Ejemplo aplicación SGA en matriz de inventario de sustancias químicas ......... 59
XXI
Lista de Anexos
Anexo A. Autorización para el tratamiento de la información. .............................................. 68
Anexo B. Instrumento Inventario de Sustancias Químicas y aplicación SGA. ....................... 68
Anexo C. Manual para la Gestión de Riesgo Químico en el proceso de curtido de pieles
basado en el SGA. ..................................................................................................................... 68
XXII
Lista de Abreviaturas
CAS: Chemical Abstracts Service.
CCS: Concejo Colombiano de Seguridad.
CISTEMA: Centro de Información de Sustancias Químicas, Emergencias y Medio
Ambiente.
ECHA: Agencia Europea de Productos Químicos
EPP: Elemento de Protección Personal.
FASECOLDA: Federación de Aseguradores de Colombianos.
FDS: Ficha de Datos de Seguridad.
ICONTEC: Instituto Colombiano de Normas Técnicas y Certificación.
INSHT: Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo.
OCDE: Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico
OIT: Organización Internacional del Trabajo.
OMS: Organización Mundial de la Salud.
ONU: Organización de las Naciones Unidas.
SGA: Sistema globalmente armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos.
SG-SST: Sistema de Gestión de la Seguridad y la Salud en el Trabajo.
UE: Unión Europea.
UN: Naciones Unidas.
1
1. Introducción
El empleo de sustancias químicas es una práctica difundida en todo el mundo dado que las
sustancias químicas forman parte de los diversos métodos de producción que buscan brindar
bienes y/o servicios para el mejoramiento de la calidad de vida, sin embargo, pueden actuar para
bien o para mal si no se utilizan adecuadamente, teniendo en cuenta los riesgos que implican
tanto para la salud de las personas como para el medio ambiente. Ciertas sustancias pueden ser la
causa de intoxicaciones, muertes, enfermedades, lesiones, incendios o explosiones, entre otros
efectos negativos según las características inherentes de las sustancias.
En muchos procesos industriales y de servicios, el riesgo químico suele estar presente, es el
caso de la industria manufacturera en el sector de procesamiento de pieles donde el uso de
sustancias químicas es la base fundamental en cada una de sus etapas de producción, esto
conlleva a la exposición de diversos agentes químicos.
En el mundo ha ido creciendo la preocupación por el tema, plasmado a través de normas
legales de diversa índole, así como la implementación de mecanismos que permitan establecer un
manejo adecuado de los productos químicos. No obstante, la diversidad de interpretaciones y
manejo a nivel local de las sustancias genero la necesidad de establecer un sistema armonizado
que permitiera unificar y estandarizar los criterios de clasificación y etiquetado de los productos
químicos dando origen a lo que hoy se denomina Sistema Globalmente Armonizado de
Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos, en adelante (SGA).
A través del SGA los criterios para clasificar los productos químicos han sido armonizados y
así mismo, las indicaciones de peligro, los símbolos y las palabras de advertencia se han
normalizado y ahora constituyen un sistema integrado de comunicación de peligros, dando las
2
pautas y lineamientos para el etiquetado de los productos químicos, así como para la creación de
Fichas de Datos de Seguridad.
La adopción del SGA para Colombia ha sido establecida mediante el Decreto 1496 de 2018
con aplicación en todo el territorio nacional. De esta forma y teniendo en cuenta que el acceso a
la información sobre los productos químicos utilizados en el trabajo son una necesidad y un
derecho de los trabajadores conforme lo establece la Ley 55 de 1993, y con el fin de prevenir las
enfermedades y/o accidentes causados por los productos químicos en el trabajo (o reducir su
incidencia). Por lo antes expuesto y dando respuesta a la pregunta central del trabajo ¿Cómo
gestionar el riesgo químico en el proceso de curtido de pieles, en la empresa Industria de
Curtidos La Sabana S.A.S?, se evidencio la necesidad de elaborar un manual para la gestión del
riesgo químico en la citada empresa del sector manufacturero, dedicada al proceso industrial de
transformar la piel animal en cuero ubicada en el barrio San Benito de la ciudad de Bogotá D.C.
Para llevar a cabo el presente trabajo se estructuraron tres grandes componentes:
El marco referencial encaminado a la gestión del riesgo químico y al reconocimiento de las
pautas establecidas en el SGA que permitieran apropiar de manera clara y específica los
conceptos establecidos.
El levantamiento de información e inventario de sustancias químicas utilizadas en la empresa
abordada, lo cual permitió priorizar y clasificar los productos químicos mediante el SGA
obteniendo una información detallada de cada producto identificado dejando como insumo la
matriz de inventario de sustancias.
La elaboración del manual para la gestión del riesgo químico en el cual se establecen las
medidas de control en las diferentes etapas de almacenamiento, uso y manipulación, eliminación
y medidas de intervención, con el cual se brinda la información clara y comprensible para dar a
3
conocer a todos los integrantes de la empresa las medidas que deben ser adoptadas en la
manipulación de las diferentes sustancias.
4
2. Planteamiento del Problema
Según cifras de la OIT (Organización Internacional del Trabajo), en el mundo, alrededor de
317 millones de personas son víctimas de accidentes de trabajo y más de 2.3 millones de
personas mueren anualmente por accidentes o enfermedades laborales. Para el año 2014 en
Colombia, la industria manufacturera ocupó el primer lugar en cuanto a número de enfermedades
laborales con 2887 casos reportados, seguido por el sector inmobiliario con 1595, y en tercer
lugar se encuentra la agricultura con 1273. (Consejo Colombiano de Seguridad. La seguridad y
salud en el trabajo en cifras, s.f.)
Los accidentes laborales totalizaron en el 2017, 655.570 casos, la mitad de estos concentrados
en solo dos regiones: Bogotá, con el 28,7 %, y Antioquia, con 21 %, según datos de la
Federación de Aseguradores de Colombianos (Fasecolda). De estos, se presentaron cada día
1800 accidentes, con una reducción de 6.5 % con relación al 2016.
Sectores como las actividades inmobiliarias, industria de manufacturas, construcción y
comercio continúan aportando las mayores cifras de accidentalidad laboral en el país (59,5% del
total reportado en el año 2016).
Las mismas estadísticas muestran que los accidentes en sitios de trabajo producen más
muertes que aquellas derivadas de las propias actividades que realizan las personas, es decir, de
sus labores o profesiones.
En total, en el año 2017 se presentó la muerte de 568 trabajadores, cuatro de estas catalogadas
como enfermedades laborales. Los demás fueron por accidentes de distinta índole. (García,
2018)
5
El año 2013 se recibieron 8219 reportes de derrames, fugas, incendios e intoxicaciones, de los
cuales 661 casos corresponden a intoxicaciones laborales de tipo agudo, donde el 77% de
afectados se encuentran en edad productivas (15 a 44 años).
La Organización Mundial de la Salud (OMS) calcula que más del 25 % de la carga mundial
de morbilidad humana puede atribuirse a factores ambientales evitables, como la exposición a los
productos químicos. (Consejo Colombiano de Seguridad. Intoxicaciones entre los trabajadores
colombianos por manejo de químicos, s.f)
El presente trabajo pretende diseñar el manual de riesgo químico en el proceso de curtido de
pieles, cuyo fin es, que la organización pueda establecer los controles necesarios, al punto de
asegurar que cualquier riesgo sea aceptable, basados en criterios establecidos en el Sistema
Globalmente Armonizado (SGA).
Un manual de riesgo químico involucra aspectos metodológicos que van más allá de un
cronograma de actividades. De hecho, se puede ver tal como un sistema de gestión a menor
escala; elaborar un manual implica revisar minuciosamente el proceso y dar cumplimiento tanto
a los requisitos de ley como a los compromisos voluntarios. (CISTEMA ARP SURA. Gestión
Integral aplicada al Riesgo Quimico, 2011, p. 13)
“En el ámbito empresarial, se entiende por producto, agente, material o sustancia química, a
cualquier sólido, líquido o gas y sus estados intermedios, homogéneos o en mezclas, orgánicos o
inorgánicos que conforman la materia.
Estos pueden ser peligrosos o no peligrosos, de acuerdo con el nivel de perjuicio que pudieran
causar a la salud y el bienestar del hombre. Dichos peligros están representados por sus
características de toxicidad, corrosividad, inflamabilidad, inestabilidad o reactividad,
comburencia, explosividad, radiactividad o potencial infeccioso y contaminante.
6
Se habla de riesgo químico cuando un trabajador está expuesto a productos químicos
peligrosos, y que por ello exista la probabilidad de sufrir lesiones o de adquirir una enfermedad
asociada a una de las clases de peligro descritas anteriormente”. (CISTEMA ARP SURA.
Gestión Integral aplicada al Riesgo Quimico, 2011, p. 4)
Por otra parte, es importante precisar que el proceso industrial de transformar la piel animal
en cuero, conlleva la utilización de diferentes productos químicos en cada uno de los procesos
del curtido, con la finalidad de proporcionar u obtener el producto deseado. No obstante, el cuero
es la base de una gran industria, pues constituye la materia prima para la fabricación de objetos
de tanta importancia como el calzado, prendas de vestir, carteras, maletas, talabartería, correas de
transmisión para maquinaria, guantes industriales, etc. Por lo cual, es fundamental fomentar y
fortalecer las políticas de prevención en materia de riesgos laborales a nivel empresarial en el
sector.
Una de las empresas dedicada a esta actividad es “Industria de Curtidos La Sabana” SAS, la
cual fue fundada en el año 1985, localizada en Bogotá, sector industrial de San Benito donde ha
operado hasta la fecha. Actualmente, es una empresa legalmente constituida y cuenta con los
permisos ambientales requeridos por la Secretaria Distrital de Ambiente.
Pese a esto, los residuos, así como las reacciones químicas generadas en el proceso de curtido
de pieles, no dejan de tener un impacto negativo sobre las condiciones ambientales, debido a la
alteración que se presenta en el recurso agua, suelo y aire, siendo este último el que tiene una
relación directa con todas aquellas personas que interactúan dentro la empresa dedicada a esta
actividad, debido a la exposición a la cual están inmersos los trabajadores, quienes son
directamente los encargados de manipular las sustancias químicas propias del proceso.
7
En la empresa “Industria de Curtidos la Sábana SAS", el uso de productos químicos puede ser
peligroso tanto para la salud como para el ambiente. Actualmente, existe desconocimiento en la
valoración del nivel de riesgo de dichas sustancias, lo cual, ha generado una baja percepción del
riesgo y con ello la ausencia de controles que permitan mitigar y/o reducir los factores de riesgo
frente a la exposición que tienen los trabajadores de la empresa.
Lo anterior, pese al evento presentado en el año 2010 donde un trabajador fallece y dos más
fueron diagnosticados con intoxicación por inhalación de gases tóxicos durante el desarrollo de
sus actividades.
Actualmente, la empresa no cuenta con un manual focalizado al riesgo químico que
contemple las fases de almacenamiento, uso y manipulación, medidas preventivas, eliminación y
capacitación sobre el manejo seguro de productos químicos, desconociendo la importancia de
establecer condiciones seguras en cada una de sus etapas. Los productos químicos son ubicados a
la vista de todas las personas, dada la falta de condiciones locativas y una matriz de
compatibilidad de los productos. A esto se le suma la falta de adherencia en el uso de los
elementos de protección personal que adicionalmente se desconoce si son los adecuados y
cumplen con las características necesarias que sirvan de barrera protectora para el tipo de
exposición.
Considerando que es esencial prevenir o reducir la incidencia de enfermedades y accidentes
causados por agentes químicos y propiciar un ambiente seguro de trabajo, surge la pregunta de
investigación que direcciona el siguiente proyecto.
¿Cómo gestionar el riesgo químico en el proceso de curtido de pieles, en la empresa Industria
de Curtidos La Sabana S.A.S?
8
Para dar respuesta a la pregunta formulada se plantea la intervención encaminada a la
elaboración del manual para la gestión del riesgo químico en el proceso de curtido de pieles,
basado en el sistema globalmente armonizado de clasificación y etiquetado de productos
químicos, en la empresa “Industria de Curtidos La Sabana” S.A.S., a partir de la identificación de
sustancias químicas utilizadas en el proceso, dando cumplimiento al decreto 1496 de 2018.
9
3. Justificación
En la Empresa “Industria de Curtidos La Sabana” SAS, hasta el año 2010 no se habían
presentado lesiones graves a personas producto del desarrollo de sus actividades. Sin embargo,
para el mes de abril de ese año, tres trabajadores inhalan gases tóxicos, perdiendo el
conocimiento. Un cuarto trabajador auxilia a sus tres compañeros. Uno de ellos fallece en el
lugar, y dos fueron llevados al hospital, diagnosticados con intoxicación por inhalación de gases
tóxicos.
El propósito del proyecto es aportar a la empresa mediante la elaboración del manual para la
gestión del riesgo químico, lo cual hace parte del sistema de gestión de seguridad y salud en el
trabajo, contribuyendo así, al cumplimiento normativo legal vigente, como ha sido establecido
recientemente en el Decreto 1496 de 2018, donde se establece que todas las empresas a nivel
nacional deben adoptar el Sistema Globalmente Armonizado de clasificación y etiquetado de
productos químicos, teniendo en cuenta que es responsabilidad de los empresarios garantizar la
protección de la seguridad y salud de los trabajadores.
Otro aspecto sugiere formular los controles a los factores de riesgo identificados, lo cual
permita incidir directamente en la reducción de accidentes laborales y el desarrollo de
enfermedades laborales ocasionadas por la manipulación y exposición a sustancias químicas,
que, mediante un trabajo mancomunado con la empresa, logre generar conciencia de las partes
(Empleador-Empleado), siendo este un factor primordial para la minimización de los riesgos y
las consecuencias de estos.
De igual forma establecer parámetros para el almacenamiento, uso y manipulación,
eliminación de los productos químicos, medidas de intervención, formación y entrenamiento, de
acuerdo a lo establecido en la normatividad vigente.
10
El desarrollo de este trabajo puede considerarse como una herramienta para las diferentes
industrias del sector siempre y cuando se tenga en cuenta la variación de las sustancias químicas
utilizadas en los procesos.
De igual manera, pretende fortalecer la imagen de la Universidad Distrital en empresas del
sector productivo, donde es reconocida por los aportes en el área ambiental.
Así mismo, la especialización podrá mostrar este proyecto como modelo de investigación
armonizado a la misión, visión y el perfil profesional, el cual, contempla tres líneas de
investigación: de seguridad y salud en el trabajo en poblaciones de alto impacto, exposición
laboral e higiene industrial y seguridad industrial, establecidas por el ministerio de trabajo.
Como estudiantes, este trabajo es la oportunidad para la aplicación de los conocimientos
adquiridos, así como la oportunidad de proponer alternativas de solución para la mejora en las
condiciones de salud de los trabajadores y el proceso productivo. Adicionalmente, se convierte
en una experiencia laboral en el área de seguridad y salud en el trabajo que da inicio a nuevas
oportunidades de trabajo bien sea en el sector o en otras áreas.
11
4. Objetivos
4.1. Objetivo General
Elaborar el manual para la gestión del riesgo químico en el proceso de curtido de pieles en la
empresa “Industria de Curtidos La Sabana” S.A.S.
4.2. Objetivos Específicos
1. Clasificar los peligros de cada producto químico al cual están expuestos los trabajadores a
través del Sistema Globalmente Armonizado.
2. Establecer medidas de prevención de acuerdo a la peligrosidad de los productos
químicos.
3. Formular acciones para la gestión adecuada de los productos químicos en las diferentes
etapas, a través del manual como un aporte al sistema de gestión de seguridad y salud en el
trabajo SG-SST.
12
5. Marco Referencial
5.1. Gestión del Riesgo Químico
5.1.1. Sistema globalmente armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos
(SGA).
El sistema globalmente armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos
comprende los siguientes elementos; Criterios armonizados para clasificar sustancias y mezclas
con arreglo a sus peligros ambientales, físicos y para la salud y también elementos armonizados
de comunicación de peligros, con requisitos sobre etiquetas y fichas de datos de seguridad.
(Naciones Unidas. SGA, 2015)
5.1.1.1. Clasificación de sustancias y mezclas peligrosas.
5.1.1.1.1. Peligros físicos.
Explosivos
Sustancias sólidas o líquidas (o mezcla de sustancias) que, de manera espontánea, por
reacción química, puede desprender gases a una temperatura, presión y velocidad tales que
pueden ocasionar daños a su entorno.
En esta definición quedan comprendidas las sustancias pirotécnicas, aun cuando no
desprendan gases. Sustancia pirotécnica es una sustancia (o mezcla de sustancias) destinada a
producir un efecto calorífico, luminoso, sonoro, gaseoso o fumígeno, o una combinación de tales
efectos, como consecuencia de reacciones químicas exotérmicas. Dentro de las categorías de este
tipo de sustancias se encuentran los explosivos inestables o explosivos de las divisiones 1.1 a
1.6. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Gases inflamables
Los gases inflamables pueden ser subdivididos conforme a las siguientes características:
13
Un gas inflamable es un gas que se inflama con el aire a 20 ºC y a una presión de
referencia de 101,3 kPa. Se clasificará en dos categorías de esta clase Categoría 1,2.
Un gas pirofórico es un gas inflamable que puede inflamarse espontáneamente en el aire a
una temperatura igual o inferior a 54°C. Se clasificará en la única categoría de esta clase, Gas
pirofórico.
Un gas químicamente inestable es un gas inflamable que puede explotar incluso en
ausencia de aire u oxígeno. Se clasificará en dos categorías de esta clase Categoría A,B.
(Naciones Unidas. SGA, 2015)
Aerosoles
Son recipientes no rellenables fabricados en metal, vidrio o plástico y que contienen un gas
comprimido, licuado o disuelto a presión, con o sin líquido, pasta o polvo, y dotados de un
dispositivo de descarga que permite expulsar el contenido en forma de partículas sólidas o
líquidas en suspensión en un gas, en forma de espuma, pasta o polvo, o en estado líquido o
gaseoso. Los aerosoles se clasifican en una de las tres categorías de esta clase de peligro en
función de sus propiedades inflamables y de su calor de combustión, Categoría 1, 2, 3.
(Naciones Unidas. SGA, 2015)
Gases Comburentes
Es un gas que, generalmente liberando oxígeno, puede provocar o facilitar la combustión de
otras sustancias en mayor medida que el aire. Un gas comburente se clasificará en la única
categoría de esta clase. Es decir, Categoría 1. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Gases a presión
Los gases a presión son gases que se encuentran en un recipiente a una presión (manométrica)
Superior o igual a 200 kPa a 20 °C o como gases licuados o licuados refrigerados. Se clasificarán
14
en cuatro grupos, gas comprimido, gas licuado, gas licuado refrigerado y gas disuelto.
(Naciones Unidas. SGA, 2015)
Líquidos inflamables
Líquido inflamable es un líquido con un punto de inflamación no superior a 93 ºC.
Un líquido inflamable se clasificará en cuatro categorías de esta clase: (Naciones Unidas.
SGA, 2015)
Punto de inflamación < 23 ºC y punto inicial de ebullición ≤ 35ºC. Categoría 1.
Punto de inflamación < 23 ºC y punto inicial de ebullición > 35ºC. Categoría 2.
Punto de inflamación ≥ 23 ºC y ≤ 60ºC. Categoría 3.
Punto de inflamación > 60 ºC y ≤ 93 ºC. Categoría 4.
Solidos inflamables
Es una sustancia sólida que se inflama con facilidad o puede provocar o activar incendios
por frotamiento.
Los sólidos que entran fácilmente en combustión son sustancias pulverulentas,
granuladas o pastosas que son peligrosas en situaciones en las que sea fácil que se inflamen por
breve contacto con una fuente de ignición, como puede ser una cerilla encendida, y si la llama se
propaga rápidamente. Las sustancias pulverulentas, granuladas o pastosas se clasificarán en dos
categorías, Categoría 1, 2. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Sustancias y metales que reaccionan espontáneamente (autorreactivas)
Son sustancias térmicamente inestables que pueden experimentar una descomposición
exotérmica intensa incluso en ausencia de oxígeno (aire). Esta definición no incluye los
peróxidos orgánicos ni las sustancias y mezclas clasificadas en el SGA como explosivas o
comburentes. Se considera que una sustancia que reacciona espontáneamente tiene
15
características propias de los explosivos si en los ensayos de laboratorio puede detonar, deflagrar
rápidamente o experimentar alguna reacción violenta cuando se calienta en condiciones de
confinamiento. Las sustancias y mezclas que reaccionan espontáneamente se clasificaran en
cinco categorías, Tipo A, Tipo B, Tipo C y D, Tipos E y F, Tipo Ga. (Naciones Unidas. SGA,
2015)
Líquidos pirofóricos
Es un líquido que, aun en pequeñas cantidades, se inflama al cabo de cinco minutos de entrar
en contacto con el aire. Los líquidos pirofóricos se clasificarán en la única categoría de esta
clase. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Sólidos pirofóricos
Es un sólido que, aun en pequeñas cantidades, se inflama al cabo de cinco minutos de entrar
en contacto con el aire. Los sólidos pirofóricos se clasifican en la única categoría de esta clase, es
decir, Categoría 1. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Sustancias y mezclas que experimentan calentamiento espontáneo
Es una sustancia o mezcla sólida o líquida, distinta de un líquido o sólido pirofórico, que
puede calentarse espontáneamente en contacto con el aire sin aporte de energía; esta sustancia o
mezcla difiere de un líquido o sólido pirofórico en que sólo se inflama cuando está presente en
grandes cantidades (kg) y después de un largo período de tiempo (horas o días). Se clasifica en
una de las dos categorías de esta clase, Categoría 1, 2. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Sustancias y mezclas que, en contacto con el agua, desprenden gases inflamables
Son sustancias o mezclas sólidas o líquidas que, por interacción con el agua, tienden a
volverse espontáneamente inflamables o a desprender gases inflamables en cantidades
16
peligrosas. Su clasificación será en tres categorías de esta clase, Categoría 1, 2, 3. (Naciones
Unidas. SGA, 2015)
Líquidos comburentes
Es un líquido que, sin ser necesariamente combustible en sí, puede, por lo general al
desprender oxígeno, provocar o favorecer la combustión de otras sustancias. Un Liquido
comburente se clasificará en tres categorías de esta clase, Categoría 1, 2, 3. (Naciones Unidas.
SGA, 2015)
Sólidos comburentes
Es un sólido que, sin ser necesariamente combustible en sí, puede, por lo general al
desprender oxígeno, provocar o favorecer la combustión de otras sustancias. Un sólido
comburente se clasificará en tres categorías de esta clase, Categoría 1, 2, 3. (Naciones Unidas.
SGA, 2015)
Peróxidos orgánicos
Son sustancias orgánicas líquidas o sólidas que contienen la estructura bivalente –0-0- y
pueden considerarse derivados del peróxido de hidrógeno, en el que uno o ambos átomos de
hidrógeno han sido sustituidos por radicales orgánicos. El término también comprende
preparados (mezclas) de peróxidos orgánicos. Los peróxidos orgánicos son sustancias o mezclas
térmicamente inestables, que pueden sufrir una descomposición exotérmica auto acelerada.
Además, pueden tener una o varias de las propiedades siguientes:
Ser susceptibles de experimentar una descomposición explosiva; arder rápidamente
Ser sensibles a los choques o a la fricción.
Reaccionar peligrosamente con otras sustancias.
17
Se considerará que un peróxido orgánico tiene propiedades explosivas cuando, en un ensayo
de laboratorio, el preparado puede detonar, deflagrar rápidamente o mostrar un efecto violento
cuando se calienta en un espacio limitado. Se clasificarán en una de las siete categorías Tipo A,
B, C, D, E, F, Ga. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Sustancias y mezclas corrosivas para los metales.
Una sustancia o mezcla es corrosiva para los metales cuando, por su acción química, puede
dañarlos o incluso destruirlos. Se clasificará en la única categoría de esta clase, es decir,
Categoría 1. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Explosivos insensibilizados.
Un explosivo insensibilizado es una sustancia o mezcla explosiva solida o liquida a la que se
le ha añadido un material para hacerla menos susceptible a la detonación y, por lo tanto, más
estable y segura. Se clasificará en cuatro categorías, Categoría 1, 2, 3, 4. (Naciones Unidas.
SGA, 2015)
5.1.1.1.2. Peligros para la salud.
Toxicidad aguda
La toxicidad aguda de una sustancia química se refiere a los efectos adversos que se
manifiestan tras la administración por vía oral o cutánea de una sola dosis de dicha sustancia, de
dosis múltiples administradas a lo largo de 24 horas, o como consecuencia de una exposición por
inhalación durante 4 horas. Se clasificarán en cinco categorías de peligro basadas en la toxicidad
aguda por ingestión, absorción cutánea o inhalación, Categoría 1, 2, 3, 4, 5. (Naciones Unidas.
SGA, 2015)
18
Corrosión/irritación cutánea
Por corrosión cutánea se entiende la formación de una lesión irreversible de la piel, tal como
necrosis visible a través de la epidermis hasta la dermis, como consecuencia de la aplicación de
una sustancia de ensayo durante un período de hasta 4 horas.
Por irritación cutánea se entiende la formación de una lesión reversible de la piel como
consecuencia de la aplicación de una sustancia de ensayo durante un período de hasta 4 horas.
Las sustancias se clasificarán en tres categorías, Categoría 1, (que a su vez puede dividirse en
tres subcategorías 1A, 1B, 1C), 2, 3. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Lesiones oculares graves/irritación ocular
Por lesiones oculares graves se entiende lesiones de los tejidos oculares o degradación severa
de la vista, como consecuencia de la aplicación de una sustancia de ensayo en la superficie
anterior del ojo, y que no son totalmente reversibles en los 21 días siguientes a la aplicación.
Por irritación ocular se entiende la aparición de lesiones oculares como consecuencia de la
aplicación de una sustancia de ensayo en la superficie anterior del ojo, y que son totalmente
reversibles en los 21 días siguientes a la aplicación.
Las sustancias se clasificarán en dos categorías, Categoría 1, 2 (esta última puede dividirse
en dos subcategorías 1A, 1B). (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Sensibilización respiratoria o cutánea
Un sensibilizante respiratorio es una sustancia cuya inhalación da lugar a hipersensibilidad en
las vías respiratorias.
Un sensibilizante cutáneo es una sustancia que da lugar a una respuesta alérgica por contacto
con la piel.
19
Se clasificará en la única categoría de esta clase, es decir, Categoría 1, (que a su vez puede
dividirse en dos subcategorías 1A, 1B). (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Mutagenicidad en células germinales
Se refiere fundamentalmente a los productos químicos capaces de inducir mutaciones en las
células germinales humanas transmisibles a los descendientes. Las sustancias se clasificarán en
dos categorías, Categoría 1(que a su vez puede dividirse en dos subcategorías 1A, 1B), 2.
(Naciones Unidas. SGA, 2015)
Carcinogenicidad
Se refiere a las sustancias o mezclas que inducen cáncer o aumentan su incidencia. Los
carcinógenos se clasifican en dos categorías, Categoría 1(que a su vez puede dividirse en dos
subcategorías 1A, 1B), 2. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Toxicidad para la reproducción
La toxicidad para la reproducción incluye los efectos adversos sobre la función sexual y la
fertilidad de hombres y mujeres adultos, y los efectos adversos sobre el desarrollo de los
descendientes. Las sustancias se clasificarán en dos categorías, Categoría 1(que a su vez puede
dividirse en dos subcategorías 1A, 1B), 2. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Toxicidad específica de órganos diana - Exposición única
Efectos de una sustancia química sobre un determinado sistema u órgano, tas una exposición
única. Las sustancias se clasificarán en tres categorías, Categoría 1, 2, 3. (Naciones Unidas.
SGA, 2015)
20
Toxicidad específica de órganos diana - Exposiciones repetidas
Efectos de una sustancia química sobre un determinado sistema u órgano, tas una exposición
repetida. Las sustancias se clasificarán en dos categorías, Categoría 1, 2. (Naciones Unidas.
SGA, 2015)
Peligro por aspiración
Se refiere a los efectos por la entrada de un producto químico liquido o solido directamente
por la boca o nariz o indirectamente por regurgitación. Las sustancias se clasificarán en dos
categorías, Categoría 1, 2. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
5.1.1.1.3. Peligros para el medio ambiente.
Peligros para el medio ambiente acuático
Se refiere a la toxicidad acuática de la sustancia. Consta de tres categorías de peligro a corto
plazo (agudo) y cuatro de peligro a largo plazo (crónico). (Naciones Unidas. SGA, 2015)
Peligros para la capa de ozono
Se refiere al potencial de agotamiento del ozono. Las sustancias o mezclas de clasificaran en
la única categoría de esta clase, es decir, Categoría 1. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
5.1.1.2. Codificación de indicaciones de peligro.
Por indicación de peligro se entiende una frase que, asignada a una clase o categoría de
peligro, describe la naturaleza del peligro que presenta un producto y, cuando corresponde, el
grado de peligro.
Los códigos de indicación de peligro deben utilizarse a efectos de referencia. No forman parte
del texto de la indicación de peligro y no deben utilizarse en su lugar. (Naciones Unidas. SGA,
2015)
21
Se asigna a las indicaciones de peligro una clave alfanumérica que consiste en una letra y tres
números, a saber:
a) La letra “H” (por “indicación de peligro”) (del inglés “hazard statement”);
b) Un número que designa el tipo de peligro al que se asigna la indicación, siguiendo la
numeración de las diversas partes del SGA, a saber:
“2” En el caso de los peligros físicos.
“3” En el caso de los peligros para la salud.
“4” En el caso de los peligros para el medio ambiente.
c) Dos números que corresponden a la numeración consecutiva de los peligros según las
propiedades intrínsecas.
5.1.1.3. Codificación de los consejos de prudencia.
Un consejo de prudencia es una frase (y/o un pictograma) que describe las medidas
recomendadas para minimizar o prevenir los efectos adversos causados por la exposición a un
producto peligroso o debidos al almacenamiento o manipulación inapropiados de un producto
peligroso.
A los efectos del SGA, hay cinco tipos de consejos de prudencia: de carácter general y los
relativos a la prevención, la intervención (en caso de vertido o exposición accidentales, las
intervenciones de emergencia y primeros auxilios), el almacenamiento y la eliminación.
(Naciones Unidas. SGA, 2015)
A cada consejo de prudencia se le asigna un código alfanumérico que consta de una letra y
tres números, a saber:
a) La letra “P” (por “consejo de prudencia”) (del inglés “Precautionary statement”)
b) Un número que designa el tipo de consejo de prudencia, a saber:
22
“1” Para los consejos de prudencia de carácter general.
“2” Para los consejos de prudencia relativos a la prevención.
“3” Para los consejos de prudencia relativos a la intervención.
“4” Para los consejos de prudencia relativos al almacenamiento.
“5” Para los consejos de prudencia relativos a la eliminación.
c) Dos números (que corresponden a la numeración consecutiva de los consejos de
prudencia).
5.1.1.4. Comunicación de peligros: Etiquetado.
Uno de los objetivos del Sistema Globalmente Armonizado (SGA) ha sido el de desarrollar un
régimen de comunicación de peligros armonizado, con unas etiquetas, fichas de datos de seguridad
y símbolos fácilmente comprensibles y basados en los criterios de clasificación establecidos para
el SGA.
El sistema armonizado de comunicación de peligros comprende las herramientas apropiadas
del etiquetado para transmitir información sobre cada una de las clases y categorías de peligro
SGA. El empleo de símbolos, palabras de advertencia o indicaciones de peligro distintos de los
que se han asignado a cada una de las clases y categorías de peligro del SGA seria contrario a la
armonización.
El que se entienda la información proporcionada ha sido uno de los aspectos más importantes
del sistema de comunicación de peligros. La finalidad del sistema armonizado es presentar la
información de un modo tal que la audiencia a la que se dirige entienda lo que se le dice con
facilidad. (Naciones Unidas. SGA, 2015)
23
Procedimiento de etiquetado
Los párrafos siguientes describen los pasos que se deben seguir para la preparación de etiquetas
en el contexto SGA:
a. Asignación de los elementos de la etiqueta.
b. Reproducción del símbolo.
c. Reproducción de los pictogramas de peligro.
d. Palabras de advertencia
e. Indicadores de peligro
f. Consejos de prudencia y pictogramas
g. Identificación del producto y del proveedor
h. Peligros múltiples y orden de prioridad de la información
i. Ubicación de los elementos en las etiquetas del SGA
j. Disposiciones especiales de etiquetado
Formato de la etiqueta
Los siguientes símbolos de peligro son los signos normalizados que aplican en el contexto del
SGA: todos los símbolos, excepto el nuevo símbolo que representa el peligro para la salud y el
signo de exclamación, forman parte del conjunto de símbolos que se utilizan en las
recomendaciones de las naciones unidas relativas al transporte de mercancías peligrosas.
(Naciones Unidas. SGA, 2015)
24
Ilustración 1. Símbolos de peligro SGA.
Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 28). Nueva York y Ginebra.
Ilustración 2. Formato de la Etiqueta SGA.
Fuente: Prevencionar. (2015). Guía de capacitación sobre etiquetas del SGA. México. Recuperado de
http://prevencionar.com.mx/2015/08/19/descarga-guia-de-capacitacion-sobre-etiquetas-del-sga/
La comunicación de los peligros correspondientes a la clasificación de las sustancias
conforme lo dicta el SGA conlleva relacionar elementos que deben figurar en las etiquetas para
cada clasificación de peligro:
25
5.1.1.4.1. Peligros físicos
Explosivos
Tabla 1. Elementos que deben figurar en las etiquetas para explosivos.
Explosivo
inestable
División
1.1
División
1.2
División
1.3
División
1.4
División
1.5
División
1.6
Símbolo Bomba
explotando
Bomba
explotando
Bomba
explotando
Bomba
explotando
Bomba
explotando
o Cifra 1.4
sobre
fondo
anaranjado
Cifra 1.5
sobre
fondo
anaranjado
Cifra 1.6
sobre
fondo
anaranjado
Palabra de
advertencia Peligro Peligro Peligro Peligro Atención Peligro
Sin palabra
de
advertenci
a
Indicación
de peligro
Explosivo
inestable
Explosivo;
peligro de
explosión en masa
Explosivo;
Grave
peligro de proyección
Explosivo;
peligro de
incendio,
de onda expansiva
o de
proyección
Peligro de
incendio o
de proyección
Peligro de
explosión
en masa en caso de
incendio
Sin
indicación
de peligro
Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 45). Nueva York y Ginebra.
26
Gases inflamables
Tabla 2. Elementos que deben figurar en las etiquetas para gases inflamables
Gas Inflamable
Subcategorías Adicionales
Gas
Pirofórico Gas químicamente inestable
Categoría
1
Categoría
2
Gas
Pirofórico Categoría A Categoría B
Símbolo Llama Sin símbolo Llama Sin símbolo
adicional Sin símbolo
adicional
Palabra de
advertencia Peligro Atención Peligro
Sin palabra de
advertencia
adicional
Sin palabra de
advertencia adicional
Indicación de
peligro
Gas extremada
mente
inflamable
Gas
inflamable
Puede
inflamarse
espontáneamente en contacto
con el aire
Puede
explotar
incluso en ausencia de
aire
Puede explotar incluso en
ausencia
de aire, a presión y/o
temperatura
elevadas Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos Químicos (SGA) (p 54). Nueva York y Ginebra.
Aerosoles
Tabla 3. Elementos que deben figurar en las etiquetas para Aerosoles
Categoría 1 Categoría 2 Categoría 3
Símbolo
Llama Llama Sin símbolo
Palabra de advertencia Peligro Atención Atención
Indicación de peligro
Aerosol extremadamente
inflamable.
Contiene gas a presión: puede reventar si se
calienta
Aerosol inflamable. Contiene gas a
presión: puede
reventar si se calienta
Contiene gas a presión: puede
reventar si se
calienta
Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 60). Nueva York y Ginebra.
27
Gases comburentes
Tabla 4. Elementos que deben figurar en las etiquetas para gases comburentes
Categoría 1
Símbolo
Llama en circulo
Palabra de advertencia
Peligro
Indicación de peligro Puede provocar o agravar un incendio comburente Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 63). Nueva York y Ginebra.
Gases a presión
Tabla 5. Elementos que deben figurar en las etiquetas para gases a presión
Gas
Comprimido Gas Licuado
Gas licuado
refrigerado Gas Disuelto
Símbolo Botella de gas Botella de gas Botella de gas Botella de gas
Palabra de advertencia Atención Atención Atención Atención
Indicación de peligro
Contiene gas a
presión; puede explotar si se
calienta
Contiene gas a
presión; puede explotar si se
calienta
Contiene gas
refrigerado puede
provocar quemaduras o
lesiones
criogénicas
Contiene gas a presión, puede
explotar si se
calienta
Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos Químicos (SGA) (p 67). Nueva York y Ginebra.
Líquidos inflamables
Tabla 6. Elementos que deben figurar en las etiquetas para líquidos inflamables
Categoría 1 Categoría 2 Categoría 3 Categoría 4
Símbolo
Llama Llama Llama Sin símbolo
Palabra de
advertencia
Peligro Peligro Atención Atención
Indicación de
peligro
Líquido y vapores extremadamente
inflamables
Líquidos y vapores muy
inflamables
Líquidos y vapores
inflamables
Liquido Combustible
Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 71). Nueva York y Ginebra.
28
Sólidos inflamables
Tabla 7. Elementos que deben figurar en las etiquetas para Solidos Inflamables
Categoría 1 Categoría 2
Símbolo
Llama Llama
Palabra de advertencia
Peligro Atención
Indicación de peligro Solido inflamable Solido Inflamable Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 76). Nueva York y Ginebra.
Sustancias y metales que reaccionan espontáneamente (autorreactivas)
Tabla 8. Elementos que deben figurar en las etiquetas para sustancias y mezclas
autorreactivas
Tipo A Tipo B Tipos C y D Tipos E y F Tipo Ga
Símbolo Bomba
explotando
Bomba explotando y
llama
Llama Llama
Esta categoría de peligro no
tiene
elementos de etiqueta
asignados
Palabra de
advertencia Peligro Peligro Peligro Atención
Indicación
de peligro
Puede explotar al
calentarse
Puede
incendiarse o
explotar al calentarse
Puede incendiarse al
calentarse
Puede incendiarse al
calentarse
a El tipo G no tiene elementos de comunicación de peligro asignados, pero debería comprobarse si posee
propiedades correspondientes a otras clases de peligro.
Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 81). Nueva York y Ginebra.
Líquidos pirofóricos
Tabla 9. Elementos que deben figurar en las etiquetas para líquidos pirofóricos
Categoría 1
Símbolo
Llama
Palabra de advertencia
Peligro
Indicación de peligro Se inflama espontáneamente en contacto con el aire. Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 85). Nueva York y Ginebra.
29
Sólidos pirofóricos
Tabla 10. Elementos que deben figurar en las etiquetas para sólidos pirofóricos
Categoría 1
Símbolo
Llama
Palabra de advertencia
Peligro
Indicación de peligro Se inflama espontáneamente en contacto con el aire. Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 87). Nueva York y Ginebra.
Sustancias y mezclas que experimentan calentamiento espontáneo
Tabla 11. Elementos que deben figurar en las etiquetas para sustancias y mezclas que
experimentan calentamiento espontáneo
Categoría 1 Categoría 2
Símbolo
Llama Llama
Palabra de advertencia
Peligro Atención
Indicación de peligro Se calienta espontáneamente,
puede calentarse.
Se calienta espontáneamente
en grandes cantidades, puede
inflamarse Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 90). Nueva York y Ginebra.
Sustancias y mezclas que, en contacto con el agua, desprenden gases inflamables
Tabla 12. Elementos que deben figurar en las etiquetas para sustancias y mezclas que, en
contacto con el agua, desprenden gases inflamables.
Gas Comprimido Gas Licuado Gas licuado
refrigerado
Símbolo
Llama Llama Llama
Palabra de
advertencia Peligro Peligro Atención
Indicación de
peligro
En contacto con el agua
desprende gases inflamables
que pueden inflamarse espontáneamente
En contacto con el agua desprende gases
inflamables
En contacto con el agua desprende gases
inflamables
Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 94). Nueva York y Ginebra.
30
Líquidos comburentes
Tabla 13. Elementos que deben figurar en las etiquetas para líquidos comburentes
Gas
Comprimido Gas Licuado
Gas licuado
refrigerado
Símbolo
Llama sobre
circulo Llama sobre circulo Llama sobre circulo
Palabra de advertencia Peligro Peligro Atención
Indicación de peligro
Puede provocar
un incendio o una explosión, muy
comburente
Puede agravar un
incendio,
comburente
Puede agravar un incendio comburente
Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 97). Nueva York y Ginebra.
Sólidos comburentes
Tabla 14. Elementos que deben figurar en las etiquetas para sólidos comburentes
Gas Comprimido Gas Licuado Gas licuado refrigerado
Símbolo Llama sobre circulo Llama sobre
circulo Llama sobre circulo
Palabra de advertencia Peligro
Peligro Atención
Indicación de peligro
Puede provocar un
incendio o una
explosión, muy comburente
Puede agravar un incendio,
comburente
Puede agravar un
incendio comburente
Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 102). Nueva York y Ginebra.
31
Peróxidos orgánicos
Tabla 15. Elementos que deben figurar en las etiquetas para peróxidos orgánicos
Tipo A Tipo B Tipos C y D Tipos E y F Tipo Ga
Símbolo Bomba
explotando
Bomba
explotando y llama
Llama Llama
Esta categoría
de peligro no tiene
elementos de
etiqueta asignados
Palabra de
advertencia Peligro Peligro Peligro Peligro
Indicación
de peligro
Puede
explotar al calentarse
Puede
incendiarse o
explotar al
calentarse
Puede
incendiarse al calentarse
Puede
incendiarse al calentarse
Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 107). Nueva York y Ginebra.
Sustancias y mezclas corrosivas para los metales
Tabla 16. Elementos que deben figurar en las etiquetas para las sustancias y mezclas
corrosivas para los metales
Categoría 1
Símbolo
Corrosión
Palabra de advertencia
Atención
Indicación de peligro Puede ser corrosiva para los metales Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 110). Nueva York y Ginebra.
32
Explosivos insensibilizados
Tabla 17. Elementos que deben figurar en las etiquetas para los explosivos insensibilizados
Categoría 1 Categoría 2 Categoría 3 Categoría 4
Símbolo Llama Llama Llama Llama
Palabra de
advertencia
Peligro Peligro Atención Atención
Indicación
de peligro
Peligro de
incendio, onda
expansiva o
proyección; mayor
riesgo de
explosión si se
reduce el agente
insensibilizante
Peligro de
incendio o
proyección;
mayor riesgo de
explosión si se
reduce el agente
insensibilizante
Peligro de
incendio o
proyección;
mayor riesgo de
explosión si se
reduce el agente
insensibilizante
Peligro de
incendio; mayor
riesgo de
explosión si se
reduce el agente
insensibilizante
Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 115). Nueva York y Ginebra.
33
5.1.1.4.2. Peligros para la salud.
Toxicidad aguda
Tabla 18. Elementos que deben figurar en las etiquetas de toxicidad aguda
Categoría 1 Categoría 2 Categoría 3 Categoría 4 Categoría
5
Símbolo Calaveras y
tibias cruzadas
Calaveras y
tibias cruzadas
Calaveras y
tibias cruzadas
Signo de
exclamación
Sin
símbolo
Palabra de
advertencia
Peligro
Peligro
Peligro
Atención
Atención
Indicación
de peligro
Oral Mortal en caso
de ingestión
Mortal en caso
de ingestión
Toxico en caso
de ingestión
Nocivo en caso
de ingestión
Puede ser
nocivo
caso de
ingestión
Cutánea Mortal en
contacto con la
piel
Mortal en
contacto con la
piel
Toxico en
contacto con la
piel
Nocivo en
contacto con la
piel
Puede
ser nocivo
en
contacto
con la piel
Por
inhalación
Mortal si se
inhala
Mortal si se
inhala
Toxico si se
inhala
Nocivo si se
inhala
Puede
ser nocivo
si se
inhala Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 129). Nueva York y Ginebra.
34
Corrosión/irritación cutánea
Tabla 19. Elementos que deben figurar en las etiquetas de corrosión/irritación cutánea
Categoría 1 Categoría 2 Categoría 3
1A AB 1C
Símbolo
Corrosión Corrosión Corrosión Signo de exclamación Sin
símbolo
Palabra de
advertencia
Peligro
Peligro
Peligro
Atención
Atención
Indicación
de peligro
Provoca
graves
quemaduras
en la piel y
lesiones
oculares
Provoca
graves
quemaduras
en la piel y
lesiones
oculares
Provoca
graves
quemaduras
en la piel y
lesiones
oculares
Provoca irritación
cutánea
Provoca
una leve
irritación
cutánea
Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 141). Nueva York y Ginebra.
Lesiones oculares graves/irritación ocular
Tabla 20. Elementos que deben figurar en la etiqueta para lesiones oculares graves/irritación
ocular
Categoría 1 Categoría 2A Categoría
2B
Símbolo Corrosión Signo de
exclamación
Sin símbolo
Palabra de
advertencia
Peligro Atención Atención
Indicación de
peligro
Provoca lesiones oculares
graves
Provoca
irritación ocular
grave
Provoca
irritación
ocular Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 155). Nueva York y Ginebra.
35
Sensibilización respiratoria o cutánea
Tabla 21. Elementos que deben figurar en las etiquetas para sensibilizantes respiratorios y
cutáneos
Sensibilización respiratoria
Categoría 1 (1A y 1B)
Sensibilización cutánea
Categoría 1 (1A y 1B)
Símbolo
Peligro para la salud Signo de exclamación
Palabra de advertencia
Peligro Atención
Indicación de peligro
Puede provocar síntomas
de alergia o asma o
dificultades respiratorias si se
inhala
Puede provocar una
reacción cutánea alérgica
Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 170). Nueva York y Ginebra.
Mutagenicidad en células germinales
Tabla 22. Elementos que deben figurar en las etiquetas de mutágenos para células germinales
Categoría 1 (1A y 1B) Categoría 2
Símbolo
Peligro para la salud Peligro para la salud
Palabra de advertencia
Peligro Atención
Indicación de peligro
Puede provocar defectos
genéticos (indíquese la vía de
exposición si se ha
demostrado concluyentemente
que ninguna otra vía es
peligrosa)
Susceptible de
provocar defectos
genéticos (indíquese la vía
de exposición si se ha
demostrado
concluyentemente que
ninguna otra vía es
peligrosa Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos Químicos (SGA) (p 176). Nueva York y Ginebra.
36
Carcinogenicidad
Tabla 23. Elementos que deben figurar en la etiqueta de sustancias carcinógenas
Categoría 1 (1A y 1B) Categoría 2
Símbolo
Peligro para la salud Peligro para la salud
Palabra de advertencia
Peligro Atención
Indicación de peligro
Puede provocar cáncer
(indíquese la vía de
exposición si se ha
demostrado concluyentemente
que ninguna otra vía es
peligrosa)
Susceptible de
provocar cáncer
(indíquese la vía de
exposición si se ha
demostrado
concluyentemente que
ninguna otra vía es
peligrosa) Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 185). Nueva York y Ginebra.
37
Toxicidad para la reproducción
Tabla 24. Elementos que deben figurar en la etiqueta de las sustancias tóxicas para la
reproducción
Categoría 1 (1A
y 1B)
Categoría 2
Categoría adicional
para los efectos
sobre o a través de
la lactancia
Símbolo Peligro para la
salud
Peligro para
la salud
Sin símbolo
Palabra de
advertencia
Peligro
Atención
Sin palabra de
advertencia
Indicación de
peligro
Puede
perjudicar la
fertilidad o dañar
al feto (indíquese
el efecto
específico si se
conoce)
(indíquese la vía
de exposición si
se ha demostrado
concluyentemente
que ninguna otra
vía es peligrosa)
Susceptible de
perjudicar la
fertilidad o dañar al
feto (indíquese el
efecto específico si
se conoce)
(indíquese la vía de
exposición si se ha
demostrado
concluyentemente
que ninguna otra vía
es peligrosa)
Puede ser nocivo
para los lactantes
Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 199). Nueva York y Ginebra.
38
Toxicidad específica de órganos diana - Exposición única
Tabla 25. Elementos que deben figurar en las etiquetas de sustancias y mezclas clasificadas
por su toxicidad específica de órganos diana tras una exposición única
Categoría 1 Categoría 2 Categoría 3
Símbolo Peligro para la salud Peligro para la salud Signo de
exclamación
Palabra de
advertencia
Peligro
Atención
Atención
Indicación
de peligro
Provoca daños en los
órganos (o indíquense
todos los órganos
afectados si se conocen)
(indíquese la vía de
exposición si se
demuestra
concluyentemente que
ninguna otra vía es
peligrosa)
Puede provocar daños
en los órganos (o
indíquense todos los
órganos afectados si se
conocen) (indíquese la
vía de exposición si se
demuestra
concluyentemente que
ninguna otra vía es
peligrosa)
Puede irritar
las vías
respiratorias o
Puede provocar
somnolencia o
vértigo
Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 211). Nueva York y Ginebra.
Toxicidad específica de órganos diana - Exposiciones repetidas
Tabla 26. Elementos que deben figurar en las etiquetas de sustancias y mezclas clasificadas
por su toxicidad específica de órganos diana tras exposiciones repetidas
Categoría 1 Categoría 2
Símbolo Peligro para la salud Peligro para la salud
Palabra de
advertencia
Peligro Atención
Indicación de
peligro
Provoca daños en los
órganos (indíquense todos los
órganos afectados si se
conocen) tras exposiciones
prolongadas o repetidas
(indíquese la vía de exposición
si se ha demostrado
concluyentemente que ninguna
otra vía es peligrosa)
Puede provocar daños en los
órganos (indíquense todos los
órganos afectados si se
conocen) tras exposiciones
prolongadas o repetidas
(indíquese la vía de exposición
si se ha demostrado
concluyentemente que ninguna
otra vía es peligrosa) Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 222). Nueva York y Ginebra.
39
Peligro por aspiración
Tabla 27. Elementos que deben figurar en las etiquetas para la toxicidad por aspiración
Categoría 1 Categoría 2
Símbolo
Peligro para la salud Peligro para la salud
Palabra de advertencia Peligro Atención
Indicación de peligro
Puede ser mortal
en caso de ingestión
y de penetración en
las vías respiratorias
Puede ser nocivo
en caso de ingestión
y de penetración en
las vías respiratorias Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 228). Nueva York y Ginebra.
5.1.1.4.3. Peligros para el medio ambiente.
Peligros para el medio ambiente acuático
Tabla 28. Elementos que deben figurar en las etiquetas de peligro para sustancias y mezclas
peligrosas para el medio ambiente acuático
Peligro a corto plazo (agudo) para el medio acuático
Categoría 1 Categoría 2 Categoría 3
Símbolo
Medio ambiente Sin símbolo Sin símbolo
Palabra de advertencia
Atención Sin palabra de
advertencia
Sin palabra de
advertencia
Indicación de peligro Muy tóxico para
los organismos
acuáticos
Tóxico para los
organismos
acuáticos
Nocivo para los
organismos
acuáticos Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 249). Nueva York y Ginebra.
40
Peligro a largo plazo (crónico) para el medio ambiente acuático
Categoría 1 Categoría 2 Categoría 3 Categoría 4
Símbolo
Medio ambiente Medio ambiente Sin símbolo Sin símbolo
Palabra de
advertencia
Atención Sin palabra de
advertencia
Sin palabra de
advertencia
Sin palabra de
advertencia
Indicación de
peligro
Muy tóxico
para los
organismos
acuáticos, con
efectos nocivos
duraderos
Tóxico para
los organismos
acuáticos, con
efectos nocivos
duraderos
Nocivo para
los organismos
acuáticos, con
efectos
nocivos
duraderos
Puede ser
nocivo para los
organismos
acuáticos, con
efectos
nocivos
duraderos Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 249). Nueva York y Ginebra.
Peligros para la capa de ozono
Tabla 29. Elementos de la etiqueta que se aplican a las sustancias y mezclas peligrosas para
la capa de ozono
Categoría 1
Símbolo
Signo de exclamación
Palabra de
advertencia
Atención
Indicación de
peligro
Causa daños a la salud pública y el medio ambiente al destruir el ozono
en la atmósfera superior Fuente: Naciones Unidas. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos
Químicos (SGA) (p 259). Nueva York y Ginebra.
5.1.1.5. Comunicación de peligros: Ficha de datos de seguridad.
La FDS proporciona información completa sobre una sustancia o mezcla con miras al control
y reglamentación de su utilización en el lugar de trabajo. Tanto empresarios como trabajadores la
utilizan como fuente de información sobre peligros, incluidos aquellos para el medio ambiente, y
sobre las medidas de seguridad correspondientes. Esta información también sirve de referencia
para la gestión de los productos químicos en el lugar de trabajo. La información, por tanto,
41
permite al empresario: 1. Desarrollar un programa activo de medidas de protección del
trabajador, incluida la formación, que es específica para cada lugar de trabajo; 2. Considerar
cualquier medida que pueda ser necesaria para proteger el medio ambiente. (Naciones Unidas.
SGA, 2015).
La información de las FDS debe presentarse siguiendo los 16 epígrafes siguientes en el orden
indicado:
1. Identificación del producto
2. Identificación del peligro o peligros
3. Composición/información sobre los componentes
4. Primeros auxilios
5. Medidas de lucha contra incendios
6. Medidas que deben tomarse en caso de vertido accidental
7. Manipulación y almacenamiento
8. Controles de exposición/protección personal
9. Propiedades físicas y químicas
10. Estabilidad y reactividad
11. Información toxicológica
12. Información ecotoxicológica
13. Información relativa a la eliminación de los productos
14. Información relativa al transporte
15. Información sobre la reglamentación
16. Otras informaciones.
42
5.1.2. Control operativo en el lugar de trabajo.
Dentro de las responsabilidades de los empleadores en la ley 55 de 1993 está el adoptar
medidas para proteger a los trabajadores de los peligros derivados de la utilización de productos
químicos en el trabajo, estas medidas deben tener en cuenta los siguientes criterios:
5.1.2.1. Almacenamiento de productos químicos.
Peligrosidad intrínseca
Una primera información sobre la peligrosidad de la sustancia se encuentra en la etiqueta del
producto, donde se hallan los símbolos, pictogramas y frases H, y en la ficha de datos de
seguridad. Ello permite tener una primera información sobre la severidad del riesgo que se
establece según se indica en la ilustración 3. (Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el
Trabajo. NTP 725, 2006)
Ilustración 3. Pictogramas del SGA
Fuente: Adaptado de Eurocontrol. (2017). Novedades del reglamento de APQ y la ITC MIE APQ 10. España.
Recuperado de http://www.eurocontrol.es/uncategorized/novedades-del-reglamento-de-apq-y-la-itc-mie-apq-10/
43
5.1.2.1.1. Incompatibilidad de productos químicos.
Hay algunos aspectos que deben tenerse en cuenta para cualquier tipo de almacenamiento de
productos químicos y que se resumen a continuación:
Comprobar que están adecuadamente etiquetados. En la etiqueta es donde está la primera
información sobre los riesgos de los productos químicos en los pictogramas de riesgo (ver
Ilustración 3) y las frases H y P, lo cual es una primera información útil para saber cómo hay que
almacenar los productos.
Disponer de su ficha de datos de seguridad (FDS) la cual, en la sección 7 refiere sobre la
manipulación y almacenamiento del producto químico dando información de cómo almacenar el
producto.
Llevar un registro actualizado de la recepción de los productos que permita evitar su
envejecimiento.
Agrupar y clasificar los productos por su riesgo respetando las restricciones de
almacenamientos conjuntos de productos incompatibles, así como las cantidades máximas
recomendadas. En ilustración 4 se aprecian las incompatibilidades de almacenamiento.
44
Ilustración 4. Incompatibilidad en el almacenamiento.
Fuente: Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. (2014). Almacenamiento de productos
químicos. Orientaciones para la identificación de los requisitos de seguridad en el almacenamiento de
productos químicos peligrosos (p 56). Madrid.
Las separaciones podrán efectuarse, en función del tamaño del almacén, bien por el sistema
de islas, bien por el de estanterías. El sistema de islas consiste en dedicar una serie de estanterías
a una familia determinada (p.e., inflamables) de modo que a su alrededor queden pasillos. De
este modo, un almacén puede quedar constituido por varias islas, dedicada cada una de ellas a
una familia de productos. Si el stock no es voluminoso puede obviarse el sistema de islas,
disponiendo de estanterías e intercalando inertes entre incompatibles. No son recomendables los
almacenamientos en sistema de península, ya que el personal puede quedar parcialmente
encerrado entre estanterías y en caso de accidente puede verse dificultado en su intento de
retirarse de la zona (ver ilustración 5). (Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo.
NTP 725, 2006).
45
Ilustración 5. Ejemplo de Distribución de almacenamiento.
Fuente: Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. (2004). NTP 725: Seguridad en el laboratorio:
almacenamiento de productos químicos (p 4). Madrid.
Los materiales inertes pueden utilizarse como elementos de separación entre productos
peligrosos.
Aislar o confinar ciertos productos, como: Cancerígenos y sustancias de alta toxicidad;
Sustancias pestilentes; Sustancias inflamables.
46
Limitar el stock de productos y almacenar sistemáticamente la mínima cantidad posible
para poder desarrollar cómodamente el trabajo del día a día. Un control de entradas y salidas
facilitará su correcta gestión.
Disponer en el área de trabajo solamente de los productos que se vayan a utilizar y
mantener el resto de los productos en un área de almacenamiento.
Implantar procedimientos de orden y limpieza y comprobar que son seguidos por los
trabajadores.
Planificar las emergencias tales como la actuación en caso de una salpicadura, un derrame
o rotura de un envase, un incendio y otras.
Formar e informar a los trabajadores sobre los riesgos del almacenamiento de productos,
como prevenirlos y como protegerse.
5.1.2.2. Elementos de protección personal (EPP).
Los elementos de protección personal tienen como función principal proteger las diferentes
partes del cuerpo, para evitar que un trabajador tenga contacto directo con factores de riesgo que
le pueden ocasionar una lesión o enfermedad. En la sección 8 de las FDS es posible identificar
las medidas de protección individual como equipos de protección personal.
En Colombia los requerimientos para el uso y la implementación de elementos de protección
personal en los lugares de trabajo, se encuentran contemplados en la Ley 9 de enero 24 de 1979
(Titulo III SALUD OCUPACIONAL, Artículos 122 a 124) y en la Resolución 2400 de mayo 22
de 1979 (Titulo IV, Capitulo II DE LOS EQUIPOS Y ELEMENTOS DE PROTECCIÓN,
Artículos 176 a 201).
47
5.1.2.3. Eliminación.
El Artículo 14 de la Ley 55 de 1993. Establece que los productos químicos peligrosos que no
se necesiten más y los recipientes que han sido vaciados, pero que pueden contener residuos de
productos químicos peligrosos, deberán ser manipulados o eliminados de manera que se eliminen
o reduzcan al mínimo los riesgos para la seguridad y la salud, así como para el medio ambiente,
de conformidad con la legislación nacional.
Por lo anterior el decreto 4741 de 2005 define Residuo o Desecho Peligroso como aquel
residuo o desecho que por sus características corrosivas, reactivas, explosivas, tóxicas,
inflamables, infecciosas o radiactivas puede causar riesgo o daño para la salud humana y el
ambiente. Así mismo, se considera residuo o desecho peligroso los envases, empaques y
embalajes que hayan estado en contacto con ellos (Ministerio de Ambiente, Vivienda y
Desarrollo Territorial. Decreto 4741, 2005). En el artículo 23 de la misma norma establece las
obligaciones del consumidor o usuario final de productos o sustancias químicas con propiedad
peligrosa:
a) Seguir las instrucciones de manejo seguro suministradas por el fabricante o importador del
producto o sustancia química hasta finalizar su vida útil.
b) Entregar los residuos o desechos peligrosos pos consumó provenientes de productos o
sustancias químicas con propiedad peligrosa, al mecanismo de devolución o retorno que el
fabricante o importador establezca.
5.1.2.4. Medidas de Intervención.
Los eventos no previstos contemplan derrames, incendios y primeros auxilios, que la empresa
debe adoptar como medidas de intervención ante una situación de emergencia o accidente
48
resultante de la utilización de productos químicos peligrosos en el trabajo como se indica en el
Art. 27 Título II de la ley 55 de 1993.
5.1.2.5. Información y formación.
En el marco del cumplimiento normativo como se cita en el Art. 15 (LEY 55, 1993) los
empleadores deberán:
a) Informar a los trabajadores sobre los peligros que entraña la exposición a los productos
químicos que utilizan en el lugar de trabajo.
b) Instruir a los trabajadores sobre la forma de obtener y usar la información que aparece en
las etiquetas y en las fichas de datos de seguridad.
c) Utilizar las fichas de datos de seguridad, junto con la información específica del lugar de
trabajo, como base para la preparación de instrucciones para los trabajadores, que deberán ser
escritas si hubiere lugar.
d) Capacitar a los trabajadores en forma continua sobre los procedimientos y prácticas que
deben seguirse con miras a la utilización segura de productos químicos en el trabajo.
5.2. Proceso de curtido de pieles
Todo comienza con la selección y el cuidado de la res (ver figura 1), cuya piel va a ser
posteriormente procesada. Se debe balancear su alimentación y evitar, a toda costa, mediante
vacunas y cremas, que esta adquiera enfermedades o que sea picada por insectos. Este hecho
significa cicatrices que se hacen evidentes a la hora de empezar el proceso de curtición.
Una vez sacrificado el animal, la piel sale del matadero y es secada al sol o conservada en sal.
En este punto recibe la denominación de piel verde. Ya en la curtiembre, se aplica el llamado
"proceso de ribera”, que le devuelve la flexibilidad perdida gracias a su inmersión en tanques con
49
diversos químicos. Este tratamiento demora entre 12 horas y tres días, de acuerdo con el número
de pieles y la tipología del animal.
Después del reblandecimiento, la piel pasa por el "proceso de sulfuro de cal o cal viva", para
que, al hincharse, la carne adherida se afloje y sea más fácil de retirar durante el desencarnado.
Luego llega el momento de la depilación: se sumerge la piel en grandes tinas con sulfuros,
que atacan la epidermis y ablandan el pelo, quedando lo que se conoce como flor de la piel. Este
proceso la hincha aún más con el objeto de rendirla al momento de cortarla.
Posteriormente se deja al aire libre y se pasa a hendidura: una máquina especial la corta
lateralmente. La primera piel que sale es la de mejor calidad y se llama primera flor, y luego
están la segunda y la tercera flor. El resto de pieles que se obtienen son consideradas carnazas y
se utilizan para forros de zapatos y guantes industriales.
Una vez cortada, las pieles resultantes se someten a la maceración, mediante tambores
gigantescos llenos de agua y ácidos que logran sacar los residuos químicos.
Cuando esto ocurre se dice que está purgada. En este punto la piel es considerada cruda y es
mediante el curtido al tanino o al cromo, como se convierte finalmente en cuero. El primero se
realiza con elementos químicos naturales que poseen las cortezas de árboles como el castaño o el
abedul rojo. Y para el proceso al cromo se utilizan elementos netamente químicos. (Revista
Semana. La Industria del Cuero, 1993)
50
Figura 1. Etapas de proceso de curtido de pieles.
Fuente: Autores.
SELECCIÓN Y CUIDADO DE LA
RESPREDESCARNADO
REMOJO / PELAMBRE
DESCARNADO DIVIDIDODESENCALADO Y
CURTIDO
CLASIFICACIÓN ESCURRIDO REBAJADO
RECURRTIDO SECADO
51
6. Industria de Curtidos La Sabana S.A.S
Los inicios de la industria de cuero en Colombia se sitúan en los tiempos precolombinos
cuando con gran habilidad destreza e ingenio, nuestros aborígenes se protegían de las
inclemencias del tiempo con las pieles de animales, dejando así las semillas de lo que sería la
tradición artesanal. (Revista Semana. La Industria del Cuero, 1993). Es así como, “Industria de
Curtidos La Sabana SAS” se constituyó como una empresa familiar aproximadamente en el año
1930 en el municipio de Villa pinzón, Cundinamarca. Dedicada al procesamiento de pieles con
fines de cuero para calzado y curtidos al vegetal. En principio se utilizaban procesos artesanales
y su operación era informal. Sin embargo, el desarrollo de las manufacturas con pieles despertó
el interés de la empresa en acogerse a estándares, procedimientos y normas que la fortaleciera y
consolidara en el sector industrial.
Actualmente, el número de trabajadores asciende a 10 personas, de las cuales seis (6) tienen
contrato indefinido y cuatro (4), a realizan actividades a destajo.
Con el fin de tener una mejor asignación y un uso más eficiente de los recursos de la empresa
para llevar a cabo las actividades y tareas necesarias, a su vez para desarrollar y aplicar las
estrategias y alcanzar los objetivos establecidos, la organización está dividida por funciones
como se muestra a continuación:
52
Figura 2. Organigrama por funciones.
Fuente: Autores.
Las áreas dentro de la instalación, debidamente identificadas, corresponden a:
Pelambre
Descarnadora
Divididora
Curtido
Recurtido
Clasificación
Escurridora
Rebajadora
Planta de tratamiento de aguas
Almacenamiento de productos químicos
HUMBERTO FERNANDEZ
GERENCIA
HELBERT FERNANDEZ
PRODUCCION
VLADIMIR FERNANDEZ
DESARROLLO
SOSTENIBLE
PELAMBRE CURTIDO RECURTIDOTRATAMIENTO DE
AGUAS RESIDUALESGESTION
AMBIENTAL
53
7. Metodología
Para la ejecución del presente trabajo se tendrá en cuenta el procedimiento de la figura 3.
Proceso de
Curtido de pieles
Inventario de
sustancias químicas
por subproceso
Fichas de
Datos de
Seguridad
Estado de
la
Sustancia
Efectos
sobre el
organismo
Criterios de
Peligrosidad
(CRETIB)
Frases H
Aplicación de Sistema
Globalmente Armonizado
Peligros
Físicos Peligros a la
salud
Clasificación de Peligros
Medidas de Control
Uso y
Manipulación Eliminación
Medidas de
Prevención Almacenamiento
Información /
Formación
Elaboración Matriz
de Compatibilidad Etiquetado (SGA)
Precauciones
Uso de EPP
Producto
residual
Empaque
Eliminación
especial
Derrames
Incendios
Primeros
auxilios
Informar Peligros
Instruir en etiquetas y
fichas de seguridad
Aporte documental al
SG-SST
Peligros al
Medio
Ambiente
Medidas de Control
Uso y
Manipulación Eliminación
Medidas de
Intervención Almacenamiento
Información /
Formación
Etiquetado (SGA) Precauciones
Uso de EPP
Producto
residual
Empaque
Eliminación
especial
Derrames
Incendios
Primeros
auxilios
Informar Peligros
Instruir en etiquetas y
fichas de seguridad
Aporte documental al
SG-SST
Figura 3. Procedimiento desarrollo investigación.
Fuente: Autores.
7.1. Desarrollo Metodológico
7.1.1. Inventario de productos químicos.
Mediante el reconocimiento de las áreas de almacenamiento de sustancias químicas se realiza
el inventario de sustancias por cada subproceso del curtido de pieles.
54
7.1.2. Fichas de datos de seguridad.
A partir de esta información se contacta a los proveedores y se solicita las fichas de datos de
seguridad de cada producto, insumo que permite identificar el numero CAS de la sustancia.
7.1.3. Aplicación del SGA.
El portal global de información sobre sustancias químicas eChemPortal, es un aplicativo
informático para ayudar a los países a identificar los peligros y establecer prioridades nacionales
sobre sustancias químicas, creado por la organización para la cooperación y el desarrollo
económico (OCDE), quienes establecen estándares internacionales en la seguridad de productos
químicos con la colaboración de la Agencia Europea de Productos Químicos (ECHA).
Con el numero CAS es posible, a través del enlace
https://www.echemportal.org/echemportal/page.action?pageID=134 del portal de información
sobre sustancias químicas eChemPortal, identificar la información referente sobre la sustancia en
el SGA, a partir de la cual, para cada producto se relaciona la información de peligros físicos,
peligros a la salud y al medio ambiente.
7.1.4. Medidas de Control
Con toda la información compilada, se procedera a la elaboración del manual incluyendo cada
sustancia que representa mayor riesgo para los trabajadores, estableciendo las directrices de
obligatorio cumplimiento, que corresponden a una adecuada gestión del riesgo químico en las
etapas de almacenamiento, uso y manipulación, eliminación y medidas de intervención.
55
8. Resultados
Una vez realizado el reconocimiento de los productos químicos almacenados, las áreas de
proceso y con la información adicional suministrada por la empresa, se elaboró el inventario de
sustancias utilizadas en el curtido de pieles, con un total de 60 productos incluyendo los
utilizados en las etapas de mantenimiento, limpieza y tratamiento de aguas, las cuales se listan en
la tabla 30.
Tabla 30. Inventario de sustancias químicas en proceso de curtido de pieles
No. Etapa del proceso de curtido Nombre de sustancia Presentación
de la sustancia
1 Remojo Leathersyn pln Polvo
2 Pellvit lss Polvo
3 Aracit da Polvo
4 Borron dl Polvo
5 Pelambre Cal hidratada Polvo
6 Sulfuro de sodio Escamas
7 Batan dc 2000 Polvo
8 Erhavit Polvo
9 Desencalado Sulfato de amonio Polvo
10 Dermasrcal f Liquido
11 Bisulfito de sodio Polvo
12 Purga Purgacur nn Polvo
13 Piquel Leatherbeam er Polvo
14 Sellatan p Liquido
56
15 Piquel/ recurtido/
teñido/engrase
Ácido fórmico Liquido
16 Pre engrase Trupon pem Liquido
17 Curtido/ recurtido / engrase Tankrom sb Polvo
18 Curtido Trupotan mow Polvo
19 Cromeno fbq Polvo
20 Diamol tc Liquido
21 Merpin 8005 Liquido
22 Recurtido/teñido/engrase Trupon osl Liquido
23 Trupon cm Liquido
24 Trupotan uph Polvo
25 Relugan gtw Liquido
26 Trupotan rkm Liquido
27 Extracto de mimosa Polvo
28 Trupotan hdn Polvo
29 Trupotan td Polvo
30 Trupon pa 11 Liquido
31 Trupon klz Liquido
32 Truposol sam Liquido
33 Leathertan oz Liquido
34 Leathertan fp-30 Liquido
35 Leatheroil bdc Liquido
36 Leathersyn dl Polvo
37 Leathertan dm Polvo
38 Leathersym no-80 Polvo
57
39 Negro tl Polvo
40 Leatheroil ea Liquido
41 Leatheroil p-4 Liquido
42 Leatheroil lce Liquido
43 Borron saf Liquido
44 Negro sellasolido a Polvo
45 Formiato de sodio Polvo
46 Sellasol ng liq. Liquido
47 Bicarbonato de sodio Polvo
48 Magnopal pgn Liquido
49 Coripol bze Liquido
50 Sellasol tnff Liquido
51 Sellatan rl liq. Liquido
52 Sellatan fb liq. Liquido
53 Magnopal dla Polvo
54 Magnopal tgr Liquido
55 Tratamiento de aguas Floquat fl 2949 Liquido
56 Sulfato de aluminio tipo a Liquido
57 Floerger an934 sh Polvo
58 Limpieza y mantenimiento Tergolix epn- br liquid Liquido
59 Gasolina Liquido
60 ACPM Liquido Fuente: Autores.
58
Figura 4. Sustancias químicas utilizadas por proceso
Fuente: Autores
Para el proceso general de curtido de pieles se realizan diferentes etapas en las cuales fue
posible identificar el uso de diversas sustancias químicas con un total de 60 productos,
evidenciando que el proceso con mayor uso de sustancias es el realizado las etapas de Teñido,
pre engrase, engrase y recurtido, con un total de 36 sustancias utilizadas en orden y dosificación
aleatoria conforme a los requerimientos y acabado deseado para la piel.
De los productos identificados se encuentran 2 sustancias que son utilizadas en más de un
proceso como lo es el Ácido fórmico, el cual es utilizado tanto en la etapa de piquel como en la
de Recurtido y el Tankrom sb (Sulfato de Cromo III), el cual es utilizado tanto en la etapa de
curtido como en la de recurtido y engrase.
3 35
7 8
36
0
5
10
15
20
25
30
35
40
Sustancias Quimicas Utilizadas por Proceso
Total
59
En el instrumento inventario de sustancias químicas y aplicación SGA, ver Anexo B. Se
compila toda la información obtenida de las sustancias sobre los peligros físicos, para la salud, el
medio ambiente, clase de peligro, categoría de peligro, palabra de advertencia, indicaciones de
peligro, consejos de prudencia y pictograma. Ver ejemplo en ilustración 6.
Ilustración 6. Ejemplo aplicación SGA en matriz de inventario de sustancias químicas Fuente: Autores.
De acuerdo al Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos
Químicos, se clasificaron los peligros tanto físicos, para la salud y el medio ambiente de 31
sustancias utilizadas en el proceso de curtido de pieles de un total de 60 sustancias. De las 29
restantes, 20 no representan una sustancia o preparación peligrosa según la Directiva de la CE 67
y 9 no han sido clasificados los peligros según el SGA.
Los productos utilizados en el proceso de curtido de pieles representan peligros físicos, para la
salud y para el medio ambiente a saber:
60
Tabla 31. Peligros y clases de peligro identificados en los productos químicos utilizados
Peligros Clase de peligro Cantidad de
productos
Físicos
Líquidos inflamables 5
Sustancias y mezclas que experimentan calentamiento
espontáneo
1
Para la salud
Toxicidad aguda por ingestión 10
Toxicidad aguda por inhalación 10
Toxicidad aguada por vía cutánea 5
Corrosión / irritación cutánea 14
Lesiones oculares graves / irritación ocular 24
Sensibilización cutánea 4
Sensibilización respiratoria 1
Mutagenicidad en células germinales 1
Carcinogenicidad 5
Toxicidad para la reproducción 2
Toxicidad específica de órganos diana - Exposición
única (sistema respiratorio)
14
Toxicidad específica de órganos diana - Exposiciones
repetidas (sistema respiratorio)
8
Peligro por aspiración 4
Para el medio
ambiente
Peligros para el medio ambiente acuático (Agudo) 10
Peligros para el medio ambiente acuático (Crónico) 11 Fuente: Autores
61
Figura 5. Clasificación de peligros de los productos químicos en industria de Curtidos La Sabana SAS
Fuente: Autores
Una vez realizada la clasificación de los productos a través del SGA fue posible establecer que
el 93.5% de las sustancias clasificadas a través del SGA presentan peligros para la salud, el 48.4%
de las sustancias presentan peligros para el medio ambiente y 19,4% de las sustancias presentan
peligros físicos.
Dos clases de peligros físicos fueron identificados mediante el SGA como se aprecia en la
Figura 6, los cuales corresponden a productos utilizados en el proceso de pelambre, desencalado,
piquel, recurtido, engrase y en la etapa de limpieza y mantenimiento con productos conocidos
como la gasolina y el ACPM. De los productos clasificados el 16,1% se pueden denominar como
líquidos inflamables.
Físicos; 6
Salud; 29
Medio
Ambiente; 15
Clasificacion de peligros de los productos químicos en
Industria de Curtidos La Sabana S.A.S.
Físicos Salud Medio Ambiente
62
Figura 6. Clases de peligros físicos
Fuente: Autores
Trece clases de peligros para la salud fueron identificados mediante el SGA como se aprecia en
la Figura 7, los cuales corresponden a productos utilizados en la totalidad de las etapas del proceso
industrial realizado en la empresa, desde la etapa inicial de remojo hasta una de las etapas finales
como lo es el recurtido y procesos de limpieza y mantenimiento.
Figura 7. Clases de peligros para la salud de los productos químicos
Fuente: Autores
0 1 2 3 4 5
Líquidos inflamables
Sustancias y mezclas que experimentancalentamiento espontáneo
Fís
icos
5
1
Clases de peligros físicos de los productos
químicos
Productos
0 5 10 15 20 25
Lesiones oculares graves / irritación ocular
Toxicidad específica de órganos diana -…
Corrosión / irritación cutánea
Toxicidad aguda por ingestión
Toxicidad aguda por inhalación
Toxicidad específica de órganos diana -…
Toxicidad aguada por vía cutánea
Carcinogenicidad
Peligro por aspiración
Sensibilización cutánea
Toxicidad para la reproducción
Mutagenicidad en células germinales
Sensibilización respiratoria
24
14
14
10
10
8
5
5
4
4
2
1
1
Sal
ud
Clases de peligros para la salud de los productos
químicos
Total
63
Los resultados antes relacionados posicionan las lesiones oculares graves / irritación ocular, con
un porcentaje del 77,4% sobre los productos clasificados como la clase de peligro más reiterativa
en las sustancias utilizadas en la empresa, seguido de la corrosión e irritación cutánea con el 45,2%
y toxicidad especifica en órganos diana-exposición única (sistema respiratorio) con el mismo
porcentaje. En el caso de la toxicidad especifica en órganos diana del sistema respiratorio con
exposiciones repetidas el porcentaje de productos que presentan esta clase de peligro es el 28.5%;
para el caso de productos que según la clasificación SGA pueden ocasionar carcinogenicidad se
encuentra el 16,1%.
Dos clases de peligros para el medio ambiente fueron identificados mediante el SGA como se
aprecia en la Figura 8, estos corresponden en su mayoría a productos que participan o son
requeridos en cada etapa del proceso productivo. Los peligros para el medio ambiente acuático a
largo plazo se encuentran en el 35,5% de los productos y 32,3% de los mismos tienen
repercusiones a corto plazo.
Figura 8. Clases de peligros para el medio ambiente de los productos químicos
Fuente: Autores
9 10 11
Peligros para el medio ambiente acuático(Agudo)
Peligros para el medio ambiente acuático(Crónico)
Med
io A
mbie
nte
10
11
Clases de peligros para el medio ambiente de los
productos químicos
Total
64
9. Medidas de Control
De las sustancias clasificadas, 28 presentaron categoría de peligro 1, 2 y 3 las cuales son el
objeto de elaboración del manual debido que representan mayor riesgo para los trabajadores y
para el medio ambiente. No obstante, para el manejo de las sustancias restantes es importante
que los trabajadores no desestimen los cuidados en el manejo de las mismas.
Teniendo en cuenta que una sustancia puede tener intrínsecamente diferentes peligros, físicos,
para la salud y el medio ambiente, se establece dar relevancia en primera instancia por su peligro
físico, seguido por los peligros para la salud con relación a su inmediatez para causar afectación
en la salud e integridad del trabajador.
9.1. Manual para la Gestión del Riesgo Químico en el Proceso de Curtido de Pieles
Basado en el SGA (Ver Anexo C).
65
10. Conclusiones
El proceso de investigación permitió la elaboración del manual para la gestión del riesgo
químico en el proceso de curtido de pieles, basado en el Sistema Globalmente Armonizado de
Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos de la Organización de las Naciones Unidas
sexta edición revisada (2015), dando así cumplimiento a lo establecido en el Decreto 1496 de
2018 del Ministerio de Trabajo.
De acuerdo al Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de
Productos Químicos, se clasificaron los peligros tanto físicos, para la salud y el medio ambiente
de 31 sustancias utilizadas en el proceso de curtido de pieles de un total de 60 sustancias. De
estas 31 sustancias, 28 se encuentran en categoría de peligro 1, 2 y 3.
Los productos químicos utilizados para el curtido de pieles en su mayoría no representan
peligros físicos, exceptuando 5 catalogados como líquidos inflamables y el sulfuro de sodio que
experimenta calentamiento espontaneo.
Los peligros más relevantes se presentan para la salud, donde 24 de los productos
utilizados provocan lesiones oculares graves/irritación ocular, seguido de 14 productos que
provocan corrosión/irritación cutánea y el mismo número de productos puede provocar daños en
los órganos, principalmente el sistema respiratorio. Así mismo, es importante mencionar que 3
de los productos utilizados en el proceso pueden provocar cáncer con base a la existencia de
datos en humanos y 2 son sospechosos de ser carcinógenos para el hombre.
En lo referente al medio ambiente 15 de los productos utilizados, representan peligro para
el medio ambiente acuático a corto y largo plazo.
Se cumplió la secuencia de actividades para la gestión del riesgo, donde inicialmente se
identifican los productos, se analizan y evalúan según el Sistema Globalmente Armonizado,
66
luego mediante la elaboración del manual se establecen estrategias (se formulan acciones), para
su manejo reduciendo la probabilidad de materializarse el riesgo con productos químicos en las
etapas de almacenamiento, uso y manipulación y eliminación. Adicionalmente, en el manual se
establecen medidas de intervención en dado caso que el riesgo llegase a materializarse en
posibles escenarios como derrames, incendios o accidentes generados por productos químicos.
El manual para la gestión del riesgo químico contiene información específica del lugar de
trabajo, de manera que la empresa Industria de curtidos la Sabana SAS puede hacer uso del
mismo como material de consulta e insumo para el desarrollo de escenarios de inducción,
reinducción y capacitación. El manual, informa al trabajador sobre los peligros a los cuales se
encuentra expuesto y brinda las herramientas necesarias para que adopte conscientemente las
medidas preventivas a las que haya lugar y estas se vean reflejadas en su comportamiento. De
otra parte, la empresa al acoger las medidas establecidas en el manual está propiciando al
empleado condiciones seguras de trabajo.
El Manual para la Gestión del Riesgo Químico en el Proceso de Curtido de Pieles, basado
en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos es
un aporte al Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo SG-SST, toda vez, que se ha
desarrollado bajo un proceso lógico por etapas y su contenido trata sobre la prevención de las
lesiones y enfermedades causadas por las condiciones de trabajo.
67
11. Recomendaciones
Se recomienda a la empresa Industria de Curtidos La Sabana S.A.S, implementar el
Manual para la Gestión del Riesgo Químico en el Proceso de Curtido de Pieles, basado en el
Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos.
Capacitar a los trabajadores de la empresa en el Sistema globalmente armonizado de
clasificación y etiquetado de productos químicos y en el uso del manual para la gestión del riesgo
químico.
Se recomienda a la empresa Industria de Curtidos La Sabana S.A.S, realizar mediciones
ambientales.
Se recomienda a la empresa Industria de Curtidos La Sabana S.A.S, con la información
suministrada sobre los peligros y clases de peligro solicitar el apoyo de un médico ocupacional,
con el fin de revisar y ajustar el profesiograma en lo referente a exámenes laborales a realizar.
Se recomienda a la empresa Industria de Curtidos La Sabana S.A.S, actualizar el Manual
para la Gestión del Riesgo Químico, cada vez que se incorpore un producto nuevo dentro del
proceso con categoría de peligro 1, 2 o 3.
68
12. Anexos
Anexo A. Autorización para el tratamiento de la información.
Anexo B. Instrumento Inventario de Sustancias Químicas y aplicación SGA.
Anexo C. Manual para la Gestión de Riesgo Químico en el proceso de curtido de pieles
basado en el SGA.
69
13. Referencias
CISTEMA ARP SURA. Atención de derrames. (24 de Septiembre de 2010). arlsura.
Recuperado el 14 de Febrero de 2019, de
https://www.arlsura.com/files/atencion_derrames.pdf
CISTEMA ARP SURA. Gestión Integral aplicada al Riesgo Quimico. (Febrero de 2011).
arpsura. Recuperado el 26 de Mayo de 2018, de
http://www.ridsso.com/documentos/muro/2e89052c8cecb9d5ef5337126bc9b824.pdf
Congreso de la República de Colombia. Ley 1523. (24 de Abril de 2012). Por el cual se adopta
la política nacional de gestión del riesgo de desastres y se establece el sistema nacional
de gestión del riesgo de desastres y se dictan otras disposiciones. Recuperado el 21 de
Febrero de 2019, de gestiondelriesgo:
http://portal.gestiondelriesgo.gov.co/Documents/Normatividad/LEY%201523%20DEL%
2024%20DE%20ABRIL%20DE%202012.pdf
Congreso de la República de Colombia. Ley 1562. (11 de Julio de 2012). Por la cual se modifica
el Sistema de Riesgos Laborales y se dictan otras disposiciones en materia de Salud
Ocupacional. Recuperado el 15 de Febrero de 2019, de secretariasenado:
http://www.secretariasenado.gov.co/senado/basedoc/ley_1562_2012.html
Congreso de la República de Colombia. Ley 55. (2 de Julio de 1993). Por medio de la cual se
aprueba el "Convenio No. 170 y la Recomendación número 177 sobre la Seguridad en la
Utilización de los Productos Químicos en el trabajo", adoptados por la 77a. Reunión de
la Conferencia General de la O.I.T., Ginebra, 1990. Recuperado el 15 de Febrero de
2019, de secretariasenado:
http://www.secretariasenado.gov.co/senado/basedoc/ley_0055_1993.html
70
Consejo Colombiano de Seguridad. Intoxicaciones entre los trabajadores colombianos por
manejo de químicos. (s.f). CCS. Recuperado el 17 de Marzo de 2018, de
http://ccs.org.co/salaprensa/index.php?option=com_content&view=article&id=412:diam
undial&catid=261:boletines-abril-2014&Itemid=792
Consejo Colombiano de Seguridad. La seguridad y salud en el trabajo en cifras. (s.f.). CCS.
Recuperado el 17 de Marzo de 2018, de
http://ccs.org.co/salaprensa/index.php?option=com_content&view=article&id=573:sst&c
atid=320&Itemid=856
Cruz Roja Colombiana. Guía para Diseñar y Aplicar un Programa Escolar de Prevención de
Emergencias. (1994). Bogotá D.C.
García, C. A. (4 de Marzo de 2018). En el 2017, cada dia se accidentaron 1800 personas en sus
puestos de trabajo. El Tiempo, pág. 24. Recuperado el 17 de Marzo de 2018
Instituto Colombiano de Normas Técnicas. GTC 45. (15 de Diciembre de 2010). Guia para la
identificación de los peligros y la valoración de los riesgos en seguridad y salud
ocupacional. Obtenido de IDRD:
https://idrd.gov.co/sitio/idrd/sites/default/files/imagenes/gtc450.pdf
Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Almacenamiento de Productos
Químicos. (Diciembre de 2014). Orientaciones para la identificación de los requisitos de
seguridad en el almacenamiento de productos químicos peligrosos. Recuperado el 19 de
Enero de 2019, de insht:
http://www.insht.es/InshtWeb/Contenidos/Documentacion/FICHAS%20DE%20PUBLIC
ACIONES/EN%20CATALOGO/Higiene/Almacenamiento%20de%20productos%20qui
micos.pdf
71
Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. NTP 725. (2006). Seguridad en el
laboratorio: almacenamiento de productos. Recuperado el 18 de Mayo de 2018, de insht:
http://www.insht.es/InshtWeb/Contenidos/Documentacion/FichasTecnicas/NTP/Ficheros
/701a750/ntp_725.pdf
Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial. Decreto 4741. (30 de Diciembre de
2005). Por el cual se reglamenta parcialmente la prevención y el manejo de los residuos
o desechos peligrosos generados en el marco de la gestión integral. Recuperado el 15 de
Mayo de 2018, de alcaldiabogota:
http://www.alcaldiabogota.gov.co/sisjur/normas/Norma1.jsp?i=18718
Naciones Unidas. SGA. (2015). Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado
de Productos Químicos. Recuperado el 31 de Agosto de 2018, de Mintrabajo:
http://www.mintrabajo.gov.co/documents/20147/59676/SGA+Rev6sp.pdf
Organización Internacional del Trabajo. Enciclopedia de Salud y Seguridad en el Trabajo.
(1998). Recuperado el 15 de Febrero de 2019, de insht:
http://www.insht.es/InshtWeb/Contenidos/Documentacion/TextosOnline/EnciclopediaOI
T/tomo1/sumario.pdf
Organización Mundial de la Salud. (22 de Julio de 1946). who. Recuperado el 15 de Febrero de
2019, de https://www.who.int/es/about/who-we-are/frequently-asked-questions
Revista Semana. La Industria del Cuero. (23 de Agosto de 1993). Recuperado el 5 de Marzo de
2018, de https://www.semana.com/especiales/articulo/la-industria-del-cuero/20462-3