El timbaler del bruc 1 b
Transcript of El timbaler del bruc 1 b
Una vegada, d’això ja fa molt temps,
l'exèrcit més poderós del món va entrar a Catalunya.
Sí, corria l’any 1808 quan els soldats de Napoleó,
el famós emperador de França,
Van travessar els Pirineus per ocupar les viles i ciutats
del nostre país.
Però heus aquí que, molt a prop de Manresa,
al poble de Santpedor, un noi valent i espavilat com ell
tot sol
els volia plantar cara, als francesos:
Ja ho veuries, si jo fos més gran... –va dir a la
seva mare.
I què faries, tu tot sol? –va preguntar-li ella.
I l’Isidret, que així es deia el noi, li va respondre:
Els declararia la guerra!
Mare de déu! –va exclamar la mare–.
Aquesta és feina d’homes... I tu, per sort, encara ets
petit.
Ben aviat, però a les ciutats més importants
va començar la revolta. I, a les places dels pobles,
la gent feia grosses fogueres: tothom cremava els papers
que duien les ordres i el segell de Napoleó.
Fora l’invasor! Cridaven –els uns.
Volem ser lliures! –exclamaven els altres.
Finalment, quan el governador de Manresa va veure
que el poble, exaltat, no es cansava de reclamar els seus drets,
va fer llegir una proclama per convocar els ciutadans
a allistar-se contra l’exèrcit francès.
No cal dir que aquella notícia va córrer més de pressa
que la pólvora i, de seguida, va arribar a Santpedor.
Visca! Toquem a *sometent! –cridava la gent
pels carrers.
Les campanes del poble van picar i repicar
sense parar
fins que tothom es va reunir a la plaça. I, en un tres i no
res,
es va formar el sometent de Santpedor, és a dir,
un nombrós grup d’homes que no eren soldats,
però que volien defensar-se de l’enemic.
*Sometent: Conjunt de persones mobilitzades per aquest toc d'alarma.
Des del balcó de casa seva, l’Isidret, ple
d’entusiasme,
seguia tot aquell enrenou:
Mira, mare, ja els hem declarat la guerra!
Déu meu, però si hi ha tot el poble a la
plaça...
–va fer ella, esgarrifada–. Quin *desori!
Jo també vull anar-hi!
No diguis ximpleries, Isidret! Tu ets una
criatura.
–I, d’una *revolada, la mare el va fer entrar cap
dins i va tancar el balcó. *Desori: Estat de desordre i confusió en què no hi ha manera d'entendre's, en què cadascú tira pel seu costat, en què tothom crida, esvalota, mou gatzara, etc.
*Revolada: Amb un moviment ràpid i violent (estirada, empenta, etc.).
Però, així que la pobra dona es va tornar a ficar
tota plorosa a la cuina, l’Isidret, sense fer soroll,
va fugir escales avall.
Una llarga *renglera d’homes feia cua
davant de l’Ajuntament.
Au, té! Aquest *fusell és per a tu –deia en Josep,
l’*agutzil, que ara anava repartint les armes–.
*Renglera: Conjunt de persones o de coses posades l'una al costat de l'altra o l'una darrere l'altra.
*Fusell: Arma llarga de foc, portàtil, característica dels soldats d'infanteria, però generalitzada a tots els altres cossos armats. *Agutzil: Oficial encarregat de fer complir la llei i de l'administració de justícia en nom del rei o de les constitucions.
Vinga, el següent! Té, i aquest per a tu...
Fins que va tocar el torn a l’Isidret:
I ara jo! Dóna-me’n un a mi també Josep
–va dir ben convençut, amb la veu gens tremolosa.
Tu què hi fas aquí? –Tothom es va mostrar sorprès.
Jo també vull lluitar contra els francesos!
–va cridar el noi, decidit.
Torna-te’n per on has vingut –va dir en Josep,
molt seriós–. Au, que ets l’*hereu de casa teva... Vinga, vés...
La mare sí que et darà guerra... –i va agafar-lo d’una orella
fins a fer-lo *recular un bon tros enllà.
*Hereu: Institució jurídica catalana per la qual el primogènit (que quan és una dona s'anomena pubilla) rep els béns dels seus pares.
*Recular: Caminar endarrere.
L’isidret va fer veure que se’n tornava cap a casa
tot pansit... Però, un cop el sometent va ser fora del poble,
va entrar d’amagat a l’Ajuntament.
No em quedaré aquí, no... Si almenys trobés una
pistola!
–es deia *adelerat mentre ho regirava tot.
*Adelerat: Ple de deler. Deler: Passió que algú posa en una acció.
Llavors, quan ja es pensava que se n’hauria d’anar
amb la cua entre les cames, va exclamar:
Però què hi tenim aquí? Òndia, un timbal!
I sí, sí: allà en un racó del despatx d’en Ramon,
el secretari, hi havia un magnífic timbal que lluïa com un sol.
I va ser llavors quan, després de rumiar-s’hi un xic,
es va decidir:
Me l’enduc! Potser també em pot servir per donar
*brega
als soldats de Napoleó...
*Brega: Baralla, combat.
Mentrestant, un exèrcit imparable de més de
tres mil soldats avançava cap a Manresa.
Aquests catalans s’han atrevit a desafiar
les nostres tropes... –deia un *comandant francès
amb cara de pocs amics.
Ah! Maleïts! Castigarem aquesta ciutat
rebel!
–responia el general al capdavant de la cavalleria–.
Avui rebran una lliçó que no oblidaran mai!
*Comandant: Aquell qui comanda, especialment en l'exèrcit i en la marina.
Els sometents d’Igualada i de Manresa
també van anar prenent posicions prop del *congost del
Bruc per preparar l’emboscada. Els de Santpedor corrien
per arribar a temps a la batalla. Però, abans d’arribar al
Bruc, l’Isidret finalment els va encalçar:
Espereu-me! –cridava *esbufegant–. Jo també
sóc un dels vostres!
*Congost: Vall estreta entre muntanyes, de vores abruptes, excavada per les aigües d'un riu.
*Esbofegant: Respirar molt de pressa, espasmòdicament, per efecte de la fatiga, d'una excitació.
Quan el van veure, tots volien que se’n tornés cap a casa:
On vas, Isidret? Que t’has begut l’enteniment?
–va dir-li en Joan, el de la fusteria.
I aquest timbal? Et penses que és un joc, això?
Au, gira cua...! –va ordenar-li l’Agustí de cal Ferrer.
Deixeu-me lluitar per la pàtria!
–els va contestar ell, tossut com una mula.
Però , aleshores, es van sentir els primers trets
i tots van córrer per unir-se als sometents *emboscats.
*Emboscar: Posar tropes a l'aguait en un lloc amagat per sorprendre l'enemic.
Quan els santpedorencs es van allunyar,
no us penséssiu pas que l’Isidret es donés per vençut.
Ell i el timbal es van anar enfilant amunt,
muntanya de Montserrat amunt, amb un gran desfici.
Des del front de la batalla, li arribaven la *fressa del
foc i els crits dels combatents. La lluita era ferotge.
Però no es va *esporuguir. Quan va trobar-se en un punt
força enlairat, va començar a tocar el timbal.
A la fi, tots els sometents havien pogut unir les seves
forces.
*Fressa: Soroll continuat, brogit.
*Esporuguir: Fer agafar por.
De primer, quan l’invasor va passar el congost del Bruc,
va caure a la trampa que els sometents li havien preparat.
Foc i amb ells! –es va sentir que cridava en Josep,
l’agutzil–. I visca Catalunya lliure!
Però, després del primer ensurt, l’exèrcit francès va refer
les seves posicions. De mica en mica, els catalans van haver
de retrocedir. I, tot d’un plegat, es varen trobar acorralats.
Però, de sobte, quan ja es creien perduts...
El redoblament d’un timbal, del timbal de l’Isidret,
va començar a ressonar per tota la muntanya.
I era tan i tan fort el seu ressò, que diríeu que eren a cents
els timbals que sonaven.
Sense *defallir ni un instant, l’Isidret tocava cada cop
amb més força.
Vosaltres resistiu! –cridava als homes del sometent–.
A mi, deixeu-me fer!
Sentiu quants timbals? –va dir tot d’una el general francès
–. Oh, mon Dieu, arriba un gran exèrcit!
Fugim, fugim!
Atrapem-los, ja són nostres! –es va *envalentonar
en Josep, com a cap del sometent de Santpedor.
El nostre timbaler ens ha dut a la victòria!
–va exclamar l’Agustí de cal Ferrer–. Déu et beneeixi, Isidret! –i ell
tocava encara amb més força.
*Defallir: Perdre el coratge o ànim, caure en feblesa.*Envalentonar: Fer que una altra o altres persones es creguin amb forces o ànims suficients per emprendre una acció perillosa o arriscada.
I així va ser com, a la fi, els famosos soldats
del gran Napoleó van ser derrotats.
El nostre heroi va ser rebut al poble
amb nous *repics de campana, i tots els catalans
van pujar a Montserrat a donar gràcies a la Mare de Déu
per aquella llegendària victòria.
*Repicar: Tornar a picar o picar insistentment una cosa.
Propostes Alternatives
Anglès
Once upon a time,
the most powerful army in the world came to Catalonia.
Yes, was in 1808 when soldiers of Napoleon,
the famous emperor of France,
They crossed the Pyrenees and occupied towns and cities
of our country.
Lectura Fàcil
L’any1808, l'exèrcit de Napoleó va entrar a
Catalunya. Els soldats van travessar els Pirineus per ocupar les ciutats del nostre país.
CD
Aquest llibre va acompanyat d’un Cd amb l’àudio del conte i una versió amb
llengua de signes.
Treball realitzat per: Grup Modular 1B
Alexandra CarrésAlex Garcia
Adriana Llobera Aurora Miró
Daniel PeláezNury Yised Sánchez
Universitat Ramon LlullFacultat Blanquerna
Grau en Educació Primària Grup 2N