El lenguaje presentación wv

12
ESCUELA DE GRADUADOS “MOISÉS SÁENZ GARZA” MATERIA: ANTROPOLOGÍA SOCIAL CATEDRÁTICO: Fco. Javier Pérez Meléndez ALUMNOS: Oscar Villarreal Pérez Pedro Maldonado

Transcript of El lenguaje presentación wv

Page 1: El lenguaje presentación wv

ESCUELA DE GRADUADOS

“MOISÉS SÁENZ GARZA”

MATERIA: ANTROPOLOGÍA SOCIAL

CATEDRÁTICO: Fco. Javier Pérez Meléndez

ALUMNOS: Oscar Villarreal Pérez

Pedro Maldonado

Page 2: El lenguaje presentación wv

Los antropólogos estudian el lenguaje en su

contexto social y cultural.

Algunos antropólogos lingüísticos reconstruyen

lenguas antiguas mediante la comparación de sus

descendientes contemporáneos.

Otros hacen inferencias acerca de los rasgos

universales del lenguaje.

Otros más estudian las diferencias lingüísticas

para descubrir visiones del mundo y patrones de pensamiento variados en diferentes culturas.

Labor de los antropólogos

Page 3: El lenguaje presentación wv

LENGUAJE

La estructura

del lenguaje

La gramática

Transformacional

-Generativa

Lenguaje,

pensamiento y

cultura

La

sociolingüística

La lingüística

histórica

Fonemas y

fonos• La hipótesis de

Sapir-Whorf

• El vocabulario

focal

• El significado

• Diversidad lingüística en

las naciones-estado

• Estratificación y

dominación simbólica

• El inglés vernáculo de

los negros (IVN)

• La lingüística histórica y otros intereses

antropológicos

• Lenguaje y adaptación

Page 4: El lenguaje presentación wv

LA ESTRUCTURA DEL LENGUAJE

Hacia finales de 1950, los lingüistas pensaban que una lengua debería

estudiarse siguiendo una secuencia de etapas

1ª. Etapa - fonología

El estudio de los

sonidos utilizados en

el habla echando

mano del Alfabeto

Internacional

2ª Etapa- morfología

El estudio de las

formas en que se

combinan los

sonidos para

formar morfemas

3ª Etapa-estudio de la

sintaxis

El ensamblado y el

orden de las palabras

en frases y oraciones

Fonemas y

fonos

Los fonemas carecen de significado

en sí mismos pero son los

contrastes más pequeños de sonido

que distinguen el significado

par/bar

par y por

Page 5: El lenguaje presentación wv

La fonética es el estudio de los

sonidos del habla en general, lo que

la gente dice

La fonemática estudia los contrastes

significativos de sonido de una

lengua en particular

Inglés b/v español b y v

Page 6: El lenguaje presentación wv

La Gramática Transformacional-Generativa

Noam Chomsky en su libro “Las estructuras sintácticas” defendía un

nuevo método de análisis: la gramática transformacional-generativa

Todas comparten

un conjunto

limitado de

principios

organizativos

Todo niño normal

desarrolla el lenguaje

de forma automática y

fácil

El cerebro tiene una

especie de plan

lingüístico

Llaman a este plan

“gramática universal”

A medida que

aprendemos a

hablar logramos

dominar una

gramática

específica

Desechamos los

principios de otras

lenguas

Cuando un

hablante desea

expresar un

pensamiento se

forma una frase en

estructura profunda

Esta frase emerge

a la estructura

superficial y pasa

del hablante al

oyente

Page 7: El lenguaje presentación wv

Chomsky proponía que mediante

el estudio de las estructuras

profundas los lingüistas pueden

llegar a descubrir los bloques de

construcción gramaticales en los

que se basan todos los lenguajes

Page 8: El lenguaje presentación wv

Lenguaje, pensamiento y cultura

Según Chomsky el cerebro humano contiene un conjunto

limitado de reglas para organizar el lenguaje

La hipótesis de Sapir-

Whorf

Otros enfoques acerca

del lenguaje y el

pensamiento

Argumentan que las

lenguas llevan a sus

hablantes a pensar de

determinadas maneras

El género en español lo distingue. En inglés no concuerda con el adjetivo. Los Palaung no distinguen.

Él, ella, suyo, suya a good boy / a good girl

Page 9: El lenguaje presentación wv

El vocabulario focal

El vocabulario focal se refiere al

léxico de una lengua o de cierto

grupo.

•Los esquimales, tienen varias

palabras para distintos tipos de

nieve.

• Los nuer de Sudán varias

palabras para el ganado vacuno.

• Los esquiadores para

variedades de nieve.

• Los aficionados taurinos para

referirse a los toros.

Las distinciones del

vocabulario pertenecen al

área del lenguaje que

cambia con mayor rapidez.

Ejemplo:

• Formatear

• televiosión/tele

• motocicleta/moto

• han aparecido más

nombres de colores

Page 10: El lenguaje presentación wv

El significado

Los hablantes de lenguas particulares utilizan términos

para organizar o categorizar sus experiencias y

percepciones.

La etnociencia estudia tales sistemas de clasificación:

- dominio de etnomedicina

- dominio de etnobotánica

- dominio de etnoastronomía

Los antropólogos han descubierto que ciertos dominios léxicos

evolucionan en un orden determinado

•En la terminología del color descubrieron diez términos básicos en

más de cien lenguas

• Los cultivadores de Paúa, Nueva Guinea y los recolectores de

Australia ,sólo usan el blanco y el negro

Page 11: El lenguaje presentación wv

La sociolingüística

Lo que la gente dice es el objeto

de estudio de la sociolingüística.

Investigar la variacìón del

lenguaje en su contexto social

Variaciones de acuerdo a la

posición y situación sociales

El cambio lingüístico no se

produce en el vacío, sino en la

sociedad.

Diversidad lingüística en las

naciones-estado

En países multilingües la gente utiliza dos

lenguas en ocasiones diferentes: una en el

hogar y la otra en el trabajo o en público.

A esto se le conoce como disglosia, que son

variantes altas y bajas de la misma lengua.

Estratificación y dominación

simbólica

•Utilizamos y evaluamos el habla en el contexto

de fuerzas extralingüísticas.

• En las sociedades estratificadas, nuestro hábito

en el hablar contribuye a determinar nuestro

acceso a un puesto de trabajo y otros recursos

materiales.

• Hablar adecuadamente se convierte por sí

mismo en un recurso estratégico.

Page 12: El lenguaje presentación wv

El inglés vernáculo de los negros (IVN)

Es complejo con reglas

propias

Tienen menos tendencia a

pronunciar la “r”

Hay contrastes

fonológicos entre el IN y el

IVN

IVN IN

I´m tired I´m tired

You tired you are tired

He tired he is tired

We tired we are tired

They tired they are tired

- El lenguaje no se aprende de

experiencias remotas sino en la

sociedad donde se desenvuelve.

- Aunque el IVN diverge del IN, los

dialectos todavía están próximos,

esto significa que los profesores de

grupo de clase multiétnica necesitan

saber algo acerca de la fonología y la

gramática de ambos dialectos si

quieren tener éxito en su labor de

enseñanza.