El Empresario Marplatense
-
Upload
el-empresario-marplatense -
Category
Documents
-
view
240 -
download
10
description
Transcript of El Empresario Marplatense
www.elempresariomarplatense.come-mail: [email protected]: [email protected]
Nº 114 - Otoño-Invierno 2012
Editorial
Rosas de otoñoAquellos que ya vivimos en otoño y estamos tan bien como para detenernos a disfrutar la belleza de las rosas, conservando además intacta nuestra fe; seguramente tenemos el alma en paz.
18. Un artista marplatense, finalista de los premios Itaú
20. Las obras ganadoras del Premio Itaú
24. Rolex: La gran cita náutica de América de Sur
38. Shell y Ferrari: 60 años de una asociación ganadora
40. Froilan González: Reconocimiento a la Trayectoria
42. Rolex: Encuentro Internacional en ciudad de Nueva York
44. Entrevista a Daniel Muñiz
46. Visioffice
48. Colorín presenta su nueva línea de pinturas
50. Rolex: Premios a la Iniciativa
54. Rolex: Ganadores de los Premios mundiales a la Iniciativa
58. Malena Justo: Una joven soprano marplatense
64. BASELWORLD 2012
68. Expedicion DEEPSA CHALLENGE
72. J. Manuel Fangio Concesionarios
76. Museo Juan Manuel Fangio
78. Astor Piazzolla, íntimo y universal
84. Menorca, aires de calma
90. Botadora “Nono Pascual”
Sumario
92. Inauguración Citroën Store
96. Medifé Sponsor Oficial
100. Juan José Tolomeo, un trotamundo marplatense
106. Coca-Cola: Un verano “Punto Frozen”
108. Reale en el Consejo Federal de la función pública
110. Team Susuki
116. Exposición de Federico Ciocchini Solá
122. San Juan, la estrella de los Andes
124. IV Gran Premio Argentino histórico 2011
126. Cristina Barna, vivir de una pasión, el arte
132. Burger King. Inauguración de su nuevo local
134. Farmacéuticos inauguraron un salón de conferencias
138. Guillermo Simones – La Plata
144. 1er Mundial Isa de stand up padle surf
148. Tilapia: El pez milagroso
150. Visita a la Reserva Puerto durante el 2011
151. Obra de teatro – Fundación Dadone
152. Fotos premiadas de la Reserva Puerto
156. Avances tecnológicos para los trabajadores
Directora Propietaria: Elsa Mabel MendezTaller de diagramación:J. Espósito - JPS - ESPACIO.DINAMOGascón 4737 - Mar del Plata - Tel. 474-6723Notas-Publicidad: 155-358668www.elempresariomarplatense.comcontacto@elempresariomarplatense.comelempresariomarplatense@yahoo.com.arEsta publicación no se hace responsable de la opinión de los entrevistados en las notas periodísticas, ni se identifica necesariamente con las mismas.
DS3
Nuevo Mitsubishi Outlander Sport diseño urbano que pisa fuerteLa marca lanza al mercado local su primer crossover urbano, diseñado para recorrer los rin-cones urbanos y suburbanos con las prestaciones de performance y diseño características del sello japonés.
La ciudad se prepara para un nuevo estilo. La nueva propuesta
de Mitsubishi, el Outlander Sport, llega a los concesionarios ar-
gentinos con la promesa de combinar el mejor confort interior
y la mejor experiencia de manejo en la calles.
El vehículo cuenta con motor 2.0 L (150 CV) en una única ver-
sión 2WD, con caja manual, y dos versiones 4WD con caja au-
tomática, diferenciadas por un equipamiento completo y uno
súper completo que incluye asientos de cuero, techo panorá-
mico con iluminación a LED, faros de descarga (xenón de bajas),
sensor de estacionamiento trasero con cámara de retroceso en
el espejo retrovisor.
Uno de sus principales puntos fuertes es la seguridad, que se
suma a los altos estándares de confort y performance que pre-
senta el vehículo. El Outlander Sport cuenta con 7 airbags, TCL
(control activo de tracción), ASC (control activo de estabilidad),
HSA (sistema de asistencia para arranque en pendiente).
El Mitsubishi Outlander Sport estará a la venta a partir de me-
diados del mes de Febrero, en los concesionarios de Alfacar, re-
presentante oficial y exclusivo de Mitsubishi en la Argentina.
Las versiones disponibles y sus respectivos precios sugeridos al
público son:
(Los precios son solo indicativos y NO implican oferta alguna.
Alfacar es importador y distribuidor oficial de automotores y re-
puestos Marca Mitsubishi Motors Corporation en la República
Argentina. No comercializa sus vehículos al público. La red de
Concesionarios comercializa al público).
Outlander Sport 2.0 GLS M/T 2WD (150 CV): USD 40.900.
Outlander Sport 2.0 GLS A/T 4WD (150 CV): USD 45.900.
Outlander Sport 2.0 GLS A/T C/T Pan. 4WD (150CV): USD 50.500.
PATRICIOS AUTOMOTORES S.A.
Av. J.B. Justo esq. 14 de Julio - Tel. (0223) 494-3149 [email protected] - Mar del Plata
C O N C E S I O N A R I O O F I C I A L
Av. Juan B. Justo 499 - Tel: (0223) 480-9036San Luis 1730 - Tel: (0223) 491-9777
Mar del Plata - Buenos Aires
El joven artista Amadeo Azar, de la ciudad de Mar del Plata, es
uno de los finalistas de la 3º Edición del Premio Itaú Cultural.
Su obra “Rusakov Club con intervención de diamante”, será eva-
luada por el prestigioso Jurado de Premiación que en esta oca-
sión está integrado por Eduardo Estupía, Ana María Battistozzi,
María José Herrera, Graciela Hasper y la curadora invitada des-
de México, Paola Santoscoy.
El Jurado de Selección fue el responsable de la elección de unas
120 obras, las cuales fueron votadas individualmente por cada
uno de los miembros del jurado de selección y premiación, a fin
de determinar las 26 obras finalistas que formarán parte de esta
exposición que recorrerá varias ciudades del país. El público
también puede votar las obras que más le gustan, ingresando
a la dirección www.premioitau.com.ar
La invitada especial del Jurado de Premiación, Paola Santoscoy,
es curadora adjunta de la 8ª Bienal del Mercosur, y se desempe-
ñó como curadora en distintos espacios de exhibición en la ciu-
dad de México como el Museo de Arte Carrillo Gil (2001-2003) y
el Museo Tamayo Arte Contemporáneo (2004-2007), entre otros.
También participó en proyectos y ensayos curatoriales para ins-
tituciones internacionales como Künstlerhaus Bethanien, Ber-
lín; GAMeC, Bérgamo; y Piano Nobile, Ginebra.
Un artista marplatense, finalista del Premio Itaú Cultural a las Artes VisualesItaú Cultural lanzó por tercer año consecutivo la convocatoria para su Premio Adquisición, que atrajo más de 1700 trabajos de artistas jóvenes emergentes de todo el país. Desde el 15 de febrero y hasta el 26 de marzo, las 3 obras ganadoras son exhibidas junto con las de los otros 23 finalistas en el espacio de la Fundación, ubicado en la Ciudad de Buenos Aires.
Los tres ganadores del concurso recibirán $25.000, $20.000 y
$15.000 respectivamente, y sus obras pasarán a formar parte de
la Colección de Arte Contemporáneo de Banco Itaú
Transparencia de la iniciativa
Para esta nueva edición, se incorporaron algunas novedades
con el objetivo de brindar una mayor transparencia a la inicia-
tiva. Cinco integrantes del jurado de selección fueron elegidos
por concurso tras una convocatoria abierta realizada en la pági-
na de Facebook de Itaú Cultural Argentina.
Asimismo, los reglamentos internos de los jurados de selección
y premiación se anexaron a las bases. De esta manera todos los
artistas participantes pueden conocer los procedimientos de
decisión. Por otra parte, opcionalmente, los jurados pudieron
brindar feedback grupal a lo s artistas, e incluso algún fee-
dback individual y confidencial.
Acerca de Itaú Cultural
Itaú Cultural es un programa sin fines de lucro de banco Itaú.
Fue iniciado en 1987 y desde 2009 está presente con activida-
des en Argentina. Éstas incluyen artes visuales y audiovisuales,
música y literatura. Aquellos interesados en conocer la actuali-
dad y convocatorias de la Fundación, pueden seguir a “Itaú Cul-
tural Arg” en Facebook y Twitter.
.18
Francisco Osvaldo Diaz S.A.
Av. Independencia 2521 Tel. (0223) 495-8008/8991/7832B7600DIJ - Mar del Plata www.diazsa.come-mail: [email protected]
El prestigioso Jurado de Premiación estuvo integrado por la pe-riodista Ana María Battistozzi, la curadora María José Herrera, la artista Graciela Hasper, el representante de banco Itaú Marcelo Mut y la curadora invitada desde México, Paola Santoscoy.La exhibición de la muestra en Mar del Plata es parte de un pro-grama de itinerancia que tiene como objetivo difundir este pre-mio en el interior del país, con la ciudad de La Plata y Neuquén como próximos destinos. La obra de Martín Carrizo, ganadora del primer premio, busca dar cuenta de las distintas etapas de una “obra en construcción”. Los miembros del Jurado destacaron “el carácter hiperrealista en la pieza que fue fabricada de manera semejante a un edificio real, en pequeñas dimensiones lo cual enriquece poéticamente su construcción sin responder a los estándares de una maqueta, y diferenciándose por su realismo.”En “Jaguar”, la escultura de plástico plegado ganadora del 2º Premio, el joven Mariano Giraud representa la figura de un ja-guar que tiene la particularidad de estar construido a través de medios digitales. Los especialistas destacaron aquí “la síntesis y construcción del volumen a través de planos que conforman la imagen. No trabaja a partir de volúmenes como tradicionalmen-te lo hace la escultura sino de capturar el espacio por medio de planos.” La obra de la ganadora del 3º premio, Mariana Sissia, es un dibujo con grafito que propone una reflexión conceptual so-bre su propia disciplina. El jurado resaltó la marcada meticulo-sidad en la representación formal enriquecida por el encuadre elegido y rotación de la imagen. “El paisaje se torna irreconoci-ble en su totalidad e introduce una dimensión inquietante en la imagen, casi ficcional”, comentaron los integrantes del Jurado. Las 1.726 obras inscriptas en 2011 reafirmaron el interés que despierta esta convocatoria en los jóvenes artistas argentinos. Los tres ganadores del concurso recibieron $25.000, $20.000 y $15.000 respectivamente, y sus obras pasaron a formar parte de la Colección de Arte Contemporáneo de banco Itaú.Transparencia de la iniciativaPara esta nueva edición, se incorporaron algunas novedades con el objetivo de brindar una mayor transparencia a la labor del jurado. Cinco integrantes del jurado de selección fueron ele-gidos por concurso tras una convocatoria abierta realizada en la página de Facebook de Itaú cultural Argentina.Asimismo, los reglamentos internos de los jurados de selección y premiación se anexaron a las bases. De esta manera todos los artistas parti-cipantes pudieron conocer los procedimientos de decisión. Por otra parte, opcionalmente, los jurados brindaron un feedback grupal a los artistas, e incluso algún feedback individual y con-fidencial.
Las obras ganadoras y finalistas de la 3ª edición del Premio Itaú cultural llegan a Mar del PlataEl cordobés Martín Carrizo obtuvo el primer premio con su obra “Pared de 30, columnas, loza”. Por su parte, Mariano Giraud logró el segundo premio por su obra “Jaguar”; seguido de Maria-na Sissia que accedió al 3º premio por “El día está hecho (Day is done, Nick Drake, Five leaves left, 1969)”.
El 8 de junio de 2012 se inaugura la muestra de la 3ª Edición del Premio Itaú cultural a las Artes Visuales en el Teatro Auditorium de Mar del Plata, en la que hasta el 8 de julio se podrán conocer las obras finalistas y ganadoras, de martes a domingo de 16 a 20 hs., con entrada libre y gratuita.
La obra de Martín Carrizo, ganadora del primer premio
“Jaguar”, la escultura de plástico plegado ganadora del 2º Premio, el joven Mariano Giraud
En el centro de la exposición la obra ganadora del 3º premio, de Maria-na Sissia, es un dibujo con grafito
.20
Francisco Osvaldo Diaz S.A.
Av. Independencia 2521 Tel. (0223) 495-8008/8991/7832B7600DIJ - Mar del Plata www.diazsa.come-mail: [email protected]
Saenz bicicletas | Independecia 1521 | 0223 495-0277 | [email protected] | www.saenzbicicletas.com.ar
Aparatos de gimnasia profesionales y para el hogar
.bicicletas
.accesorios
.repuestos
.rodados infaniles
.autitos y motos
.art. para bebes
BICICLETAS
Francisco Osvaldo Diaz S.A.
Av. Independencia 2521 Tel. (0223) 495-8008/8991/7832B7600DIJ - Mar del Plata www.diazsa.come-mail: [email protected]
La Gran cita Náutica de América del SurPUNTA DEL ESTE
Con su brillo habitual
Suele decirse que el Circuito Atlántico Sur Rolex Cup es “el cam-
peonato náutico que todos los navegantes quieren correr”. Es
que esta competencia no sólo reúne a lo más granado del ya-
chting de esta parte del mundo, sino que por el nivel de exi-
gencia, el entorno, el programa deportivo y social y la época
del año en la que se desarrolla, tiene un nivel de convocatoria
que trasciende las fronteras y que lleva a que navegantes de
las más distintas latitudes concurran hasta la capital del verano
sudamericana para disputar este campeonato único, singular.
No por nada, el Circuito Atlántico Sur Rolex Cup, que es orga-
nizado desde hace décadas y con distintos formatos por el Ya-
cht Club Argentino junto con el Yacht Club Olivos, el Yacht Club
Uruguayo y el Yacht Club de Punta del Este, es el certamen más
importante de Sudamérica. Y desde 2005 es patrocinado en for-
ma exclusiva por la firma de relojería suiza Rolex, apoyo que le
dio al certamen mayor alcance y repercusión tanto en el nivel
local como en el internacional. Como dato adicional, basta de-
cir que, además, el Circuito Atlántico Sur Rolex Cup forma junto
con la Rolex Ilhabela Sailing Week el Campeonato Sudamerica-
no Oceánico, organizado en forma conjunta por el Yacht Club
Argentino y el Yacht Club de Ilhabela.
Como se dijo, el nivel de barcos y navegantes es altísimo. Y la
edición 2012 no fue la excepción: fueron más de 90 embarca-
ciones distribuidas en las fórmulas ORC Internacional, ORC Club
e IRC y en las clases Soto 40 OD, Soto 33 OD (debutante en com-
petencias) y OD 27, lo que constituyó un verdadero récord, con
yachtmen de la Argentina, Uruguay, Brasil, Chile, Estados Uni-
dos, España y otros países.
Desde Buenos Aires
El Circuito se inició el sábado 14, cuando se largó desde las cer-
canías del puerto de la ciudad de Buenos Aires la regata Olivos-
Buenos Aires-Buceo-Punta del Este, una de las más tradicionales
del calendario náutico argentino y sudamericano.
Esta competencia de larga distancia tuvo un recorrido de 167
millas náuticas (unos 310 kilómetros) y llevó a los navegantes a
recorrer gran parte del famoso Río de la Plata, pasando por las
ciudades de Buenos Aires, La Plata y Magdalena (en la costa ar-
gentina) y de Colonia, Juan Lacaze, Montevideo y Piriápolis (en
la margen uruguaya), hasta llegar a Punta del Este.
En una regata lenta, que se caracterizó por la escasez de viento,
el ganador de la Cinta Azul y la Copa Buque Correo (premios
otorgados al barco que emplea menos tiempo real en cumplir
el recorrido) fue el Humildad Zero-Galicia Éminent, de Daniel
Figueirido, que empleó 25h15m, embarcación que repitió el
triunfo obtenido en la edición 2011.
Esa falta de viento hizo que la llegada de las embarcaciones a
esta ciudad uruguaya se demorara, y mucho. De hecho, el últi-
mo barco en cumplir el recorrido cruzó la meta cerca de las 9
del lunes.
La acción, en aguas uruguayas
Con la flota instalada en Punta del Este, el Circuito continuó en-
tre el lunes 16 y el sábado 21, con la realización de regatas de
tipo barlovento-sotavento y recorridos de corta y media distan-
cia por las distintas playas de esta ciudad.
Las fórmulas ORC Internacional, ORC Club, IRC y Clase OD 27 re-
tomaron la actividad el martes 17, luego de una jornada de des-
canso, cuando corrieron dos regatas barlovento-sotavento de
cuatro piernas y unas siete millas náuticas (poco menos de 13
kilómetros) de extensión frente a La Mansa. La acción continuó
el miércoles, cuando disputaron el Circuito La Barra, un traza-
do de media distancia de aproximadamente 23 millas náuticas
(unos 42,5 kilómetros) con punto de partida y llegada frente al
puerto de esta ciudad. Al día siguiente se disputaron otros dos
barlovento-sotavento, mientras que el sábado, y luego de la se-
gunda jornada de descanso, se cerró el Circuito con la Regata
Vuelta Gorriti, una regata de corta distancia de unas 16 millas
náuticas (casi 30 kilómetros).
La Clase Soto 40 OD, en tanto, corrió entre lunes y jueves ocho
pruebas barlovento-sotavento de cuatro piernas y también
unas siete millas de extensión, mientras que la Clase Soto 33 OD
disputó esos ocho barlovento-sotavento y se sumó a la Vuelta
Gorriti.
Asimismo, se establecieron dos canchas de regata: en una com-
pitieron los barcos de fórmula y los OD 27, y en la restante, los
Soto 40 OD y los Soto 33 OD, ambas estuvieron frente a La Man-
sa.
El Arnet-Gaucho, otra vez
Este año comandado por Augusto Cortina, el Arnet Gaucho vol-
vió a coronarse en la Fórmula ORC Internacional en el Circuito. Y
.24 Fotos: Rolex . Matías Capizzano
lo hizo con un desempeño que fue de menor a mayor, ya que
luego de un comienzo irregular, con dos cuartos puestos, tuvo
una levantada espectacular que le permitió conseguir cuatro
primeros y un segundo puestos, para imponerse con claridad
y cuatro puntos de diferencia sobre el Tolerancia Cero, de Jorge
Ibarborde.
El Gaucho es un barco con mucha historia y varios Circuitos
en su palmarés. Y este Soto de 40 pies sigue demostrando que
puede dar batalla ante los rivales que se le presenten.
“Estamos felices. Es la primera vez que corremos este barco y la
verdad es que fue una experiencia fantástica, no sólo porque
pudimos encontrarle rápidamente la vuelta a la nave sino por
cómo se desempeño la tripulación. Hace rato que venimos
compitiendo juntos en barcos más chicos y esto es un premio
para nosotros -aseguró Cortina ya con el triunfo consumado-.
¿Si vamos a seguir navegando en este barco? No lo sabemos
todavía. Ahora vamos a disfrutar de este triunfo y ver cómo se-
guimos durante el año”.
La vuelta del Memo Memulini- SAS Taxi Aéreo
Otro veterano ganador del Circuito es el uruguayo Memo Me-
mulini-SAS Taxi Aéreo. Comandado por Ricardo Fabini, este IMX
40 tuvo este año un desempeño arrollador y consiguió la mayor
diferencia de puntos en la clasificación general de todas las ca-
tegorías: 8,5 puntos sobre su escolta, el Match 42 Verónica, del
argentino Patricio Guisasola.
Y no sólo eso, sino que además se impuso en la flota más nume-
rosa del campeonato, en la ORC Club, en la cual participaron 39
embarcaciones. Tal vez la base del éxito estuvo en el excepcio-
nal desempeño de la primera regata, cuando obtuvo un primer
.26
puesto que le permitió establecer muy buenas diferencias con
sus perseguidores debido a la cantidad de puntos en disputa
con una flota tan numerosa.
“El año pasado no pudimos correr con este barco así que volver y
ganar el Circuito es una gran alegría”, comento Fabini, que en la
edición 2011 se impuso en la Fórmula IRC con el Zillertall.
“Este barco lo conocemos casi de memoria y sabemos todo el
potencial que tiene. Lo corrimos mucho en Europa y también
en varios Circuitos contra rivales durísimos y siempre respondió
a las exigencias”, explicó el skipper para justificar los dos prime-
ros, tres segundos, un cuarto, un quinto y un sexto puestos con-
seguidos en el Circuito.
En IRC, el desempate fue para el Marina
Espectacular. Así puede decirse que fue la definición en la
Fórmula IRC. Y ésto, debido a que el ganador del campeón se
determinó sólo por mejores resultados, ya que el Marina, de
Jorge Graselli, y el Baccarat, de Marcelo Leite, culminaron el
campeonato con un empate en nueve puntos en la clasificación
general. Pero el Marina mostró cuatro primeras, una segunda y
una tercera colocación, mientras que el Baccarat consiguió dos
primeras, tres segundas y una sexta, con lo que el título quedó
en manos del primero.
Pero eso no fue todo: ambos competidores, conociendo que la
definición iba a ser muy ajustada, salieron en la última jornada
a encarar un duelo particular. Tanto fue así que ambos se desen-
tendieron de la flota y se mantuvieron muy cerca el uno del otro
en busca de aprovechar cualquier situación que les permitiera
obtener una ventaja. Terminaron quinto y sexto, respectivamen-
te, y al momento de descartar el título quedó para el Marina, ve-
.27
velero venido desde la ciudad de Rosario, en la provincia de
Santa Fe. Jorge Graselli, skipper del ganador, se refirió a esta
victoria: “Este fue nuestro primer campeonato con este barco y
la verdad es que estamos muy contentos no sólo por cómo res-
pondió la nave sino por cómo se dieron las cosas. La verdad es
que fue un campeonato durísimo, muy peleado, y que apenas
lo pudimos definir en el desempate, lo que muestra la paridad
que hubo en la flota. Estamos realmente muy contentos”, expre-
só.
El primero para el Mitsubishi
Son desde hace tres años la atracción del Circuito. Es que los
Soto 40 OD no sólo son los barcos más veloces y extremos de
la flota, sino también los más espectaculares cuando se trata de
correr regatas. Y este año no fueron la excepción: con una flota
de seis barcos (los chilenos no concurrieron esta vez debido a
que tenían un campeonato local) le pusieron color al certamen
junto con sus hermanos menores, los Soto 33 OD, tan especta-
culares como aquéllos.
Y en esta categoría absolutamente profesionalizada, el triunfo
quedó en manos del brasileño Mitsubishi, de Eduardo Souza
Ramos. Pero no le fue nada fácil poder conquistar este título.
De hecho, al llegar a la octava y última regata estaba apenas un
punto por delante del también brasileño Crioula, de Eduardo
Plass, gracias a tres primeros, dos terceros y un cuarto puestos.
Por eso, no extrañó que ya desde la largada también se viese un
duelo aparte entre estas dos embarcaciones: el Crioula debía
terminar por delante del Mitsubishi y meter un barco entre am-
bos si quería quedarse con el Circuito, mientras que al Mitsubis-
hi le bastaba con escoltar a su rival. Así, la pelea se mantuvo du-
.28
rante toda la prueba y los llevó a que terminaran penúltimo y
antepenúltimo respectivamente. Igualmente, y debido a los
mejores puestos conseguidos durante la semana, el campeo-
nato fue para el barco de Souza Ramos. Tercero fue el argentino
Patagonia, de Norberto Alvarez Vitale; cuarto el también argen-
tino Negra, de Juan Ball; quinto el Carioca, de Roberto Martins,
de Brasil, y cerró las posiciones el Peach Property Group, de Oli-
ver Wolfensberger, también de la Argentina.
Para el armador, este fue el primer Circuito en la Clase Soto 40
OD y se mostró muy satisfecho con lo realizado: “Habíamos ve-
nido con muchas expectativas y con ganas de hacer un gran pa-
pel. Sabíamos que esta clase es muy competitiva y con un nivel
altísimo, y que iba a ser muy difícil ganar aquí, en Punta del Este.
Pero por suerte se nos dio”, comentó Souza Ramos.
“Estamos realmente muy contentos. Ganar un Circuito Rolex en
esta ciudad, con este marco increíble, es una satisfacción enor-
me y una manera inmejorable de empezar el año. Habíamos
arrancado muy bien el primer día, pero una colisión en la cuarta
regata y ciertos errores el tercer día nos habían complicado un
poco. Por eso hoy salimos pensando en hacer las cosas lo me-
jor posible, pero cuidando la diferencia de puntos. Por suerte
pudimos mantener nuestra ventaja y ganar el Circuito”, agregó
Souza Ramos, minutos antes de partir a Chile hacia donde se
dirigió junto con su tripulación para correr el Circuito de Chiloé.
Inmejorable debut para el Repuestos
La Clase Soto 33 OD debutó oficialmente no sólo en el Circuito
sino en competencias. Este moderno barco de regatas de poco
más de 10 metros de eslora (largo) salido de los tableros del es-
tudio de diseño de Javier Soto Acebal (el mismo creador de los
.29
S 40 OD) nació hace apenas un año de la mano de varios propie-
tarios que se reunieron con el diseñador para pedirle un barco
muy veloz, competitivo, divertido, de fácil llevada y que no de-
mandara un presupuesto desmesurado ni en su construcción
ni en su operatividad. En poco menos de nueve meses el pri-
mer velero estuvo listo, al que luego se sumaron otros tres para
constituir hasta el momento una pequeña flota que promete
seguir creciendo.
Y por lo que se pudo comprobar tanto en la cancha de regatas
como por lo expresado por quienes los navegaron, el S 33 OD
cumplió ampliamente con las expectativas.
Yendo a lo estrictamente deportivo, el “cuadro de honor” del Cir-
cuito dirá que el primer ganador en esta clase fue el Repuestos,
de Augusto Bassanetti. Y, también, que lo hizo con una actua-
ción muy consistente, ya que consiguió cuatro primeros, dos se-
gundos y tres terceros puestos y que salió a correr la última
regata, la Vuelta Gorriti (estos barcos sí corrieron la regata de
media distancia) ya con el título asegurado. Segundo en esta
categoría finalizó el Chino, de Sergio Armesto, que culminó a
cuatro puntos; tercero fue el Gaucho, de Carlos Belchor, a 11
puntos, y cerró la tabla el Xe, de Manuel Schmidt-Grynbaum, a
14 unidades.
Augusto Bassanetti, patrón y armador del Repuestos, se mos-
tró más que satisfecho por el desempeño de su tripulación: “La
verdad, no podíamos pedir un debut mejor. Estamos felices no
sólo por cómo respondió el barco sino por el funcionamiento
que tuvo la tripulación, que fue simplemente impecable. Com-
petimos contra rivales durísimos, que navegan muy bien; está
el equipo del Chino, que acaba de ganar el Mundial de J 24, y
también el del Gaucho, que el año último ganaron el Circuito en
.30
ORC Internacional, así que haber podido ganar ante semejantes
rivales es una alegría extra.
“Fue un campeonato parejo, durísimo, en el cual cada regata
se definía por segundos, lo cual nos obligaba tanto a nosotros
como a nuestros rivales a no perder la concentración un segun-
do, ya que cualquier error costaba la regata”, agregó Bassanetti.
En opinión del skipper del Repuestos, la Clase Soto 33 OD tie-
ne un buen futuro: “A fines de enero último comenzamos a ha-
blar de este proyecto con otros propietarios y con la gente del
astillero Martinolli Marine. Y la verdad que ver que apenas un
año después tenemos cuatro barcos en la cancha y otros tres
en proceso de producción y un nivel de competidores muy alto
es muy auspicioso y nos da mucha confianza en el futuro de la
clase. Además, es un barco muy sencillo de llevar, muy divertido
para correr y extremadamente rápido, así que creo que va a te-
ner mucho futuro porque es accesible para aquellos armadores
que buscan un monotipo de regata accesible. Además, como
somos los propietarios los que manejamos la clase, eso nos da
todo el protagonismo en lo que respecta a la toma de decisio-
nes y, al mismo tiempo, genera un alto grado de compromiso
para llevarla hacia adelante”.
El Enigma fue un justo ganador
Entre los monotipos más pequeños, los OD 27, el Enigma fue
un justo ganador. Con cuatro primeros, un segundo y un quinto
puestos sobre las seis regatas corridas por estas embarcacio-
nes de 27 pies, el barco de Fernando Queirel se impuso con un
amplio margen sobre sus rivales. De hecho, su victoria también
estaba casi consumada antes de que disputaran la última com-
petencia. Pero así y todo, su desempeño fue coronado con otra
.31
.32
.33
victoria en la Vuelta Gorriti, como para confirmar que esta victo-
ria en el Circuito no fue obra de la casualidad.
“Venimos compitiendo juntos desde hace tiempo y este triunfo
es un premio a todo el trabajo que hicimos. La verdad es que
tuvimos un campeonato muy parejo, que nos permitió quedar-
nos con el título. Estamos muy contentos por cómo se dieron las
cosas”, comentó Queirel.
El Enigma fue escoltado en la clasificación general por el Intré-
pido, de Carlos Agnoletti (sumó 11 puntos); el uruguayo Two, de
Alfonso Nardini (con 13), y el Pocas Pulgas, de José Lo Presti (con
14).
Final con fiesta
Como es habitual, la ceremonia de entrega de premios se rea
lizó en los salones del hotel Conrad. Durante ésta, los ganado-
res no sólo recibieron los trofeos correspondientes a cada una
de las regatas y el premio mayor del Circuito de cada catego-
ría, sino que los campeones se hicieron acreedores de un Rolex
Oyster Perpetual Milgauss cada uno.
Entre brindis y buena música, los comentarios que más se escu-
charon tenían que ver con lo sucedido durante esta semana de
intensa actividad; y también con los planes a futuro. Es casi una
tradición: ni bien concluye el Circuito comienzan los preparati-
vos para luchar por el premio mayor el año próximo. Por aquello
de que “el Circuito Atlántico Sur Rolex Cup es el campeonato
que todos quieren correr”… Y alguna vez ganar.
.34
Shell y Ferrari: 60 años de una asociación ganadora
Los científicos de Shell tienen pasión por crear combustibles
de alto desempeño. Su búsqueda incansable por la excelencia
los ha llevado a desarrollar los combustibles más avanzados del
mundo, avalados por la asociación técnica de Shell con Ferrari
de más de 60 años. Por lo tanto, lo que Shell aprendió de Fe-
rrari en las pistas de carrera, lo aplicó para ser usado en la calle
con Shell V-Power. Shell V-Power, con su exclusiva fórmula de
doble acción, está desarrollada para limpiar activamente el mo-
tor y proteger sus partes vitales, permitiendo así que alcance
su máximo potencial. Contiene componentes que previenen la
acumulación de depósitos en las válvulas y sistemas de inyec-
ción, removiendo los ya existentes.
Shell V-Power Diesel
Shell V-Power Diesel, también con su exclusiva fórmula de do-
ble acción, limpia y protege el sistema de inyectores, ayudando
a retirar y prevenir la formación de residuos, diseñada para me-
jorar el desempeño. Cumple con las exigencias de las normas
europeas para vehícuos Euro 5 (livianos) y Euro V (pesados), al
reducir el contenido máximo de azufre a 10 partes por millón.
Mediante la asociación con Ferrari, estas promociones refuer-
zan la promesa de mejor desempeño que ofrecen Shell Helix y
Shell V-Power Nafta & Diesel.
Acerca de Shell Lubricantes
Por quinto año consecutivo, Shell es el proveedor de lubrican-
tes número uno a nivel global, con ventas que, en 2010 supera-
ron a cualquier otra compañía en el mundo con más del 13,%
de participación de mercado en términos de volumen (fuente:
informe de Kline & Company 2011). Además, Shell Helix es el lu-
bricante de Shell líder a nivel mundial. Años de investigación y
desarrollo han dado como resultado un producto cuya fórmula
mejora la performance de los vehículos en tres aspectos: ayuda
a mantener limpio el motor, minimiza la fricción y combate el
desgaste. Shell Helix es un lubricante de avanzada tecnología.
Para mayor información: www.shell.com.ar
.38
Shell Helix participó del Ferrari Track Day – Tributo a José Froi-
lán González, que se desarrolló en el Autódromo de la Ciudad
de Buenos Aires.
Llevado adelante por el Ferrari Club Argentino, se realizó, por
primera vez en el país, una celebración que reunirá a decenas
de Ferrari en las pistas del autódromo Oscar y Alfredo Gálvez
con el fin de reconocer la gran trayectoria de José Froilán Gon-
zález.
“Pepe” fue el piloto que le dio a Ferrari su primer triunfo en la
Fórmula Uno. El sábado 14 de julio de 1951, durante el Gran
Premio de Inglaterra, en el mítico circuito de Silverstone, Froilán
González escribió una de las páginas más significativas en la his-
Shell, presente en el reconocimiento de Fe-rrari a la trayectoria de Froilán González
BUENOS AIRES
toria de la emblemática escudería del Cavallino Rampante.
Destreza y velocidad fueron los protagonistas en la pista del au-
tódromo porteño. Seguidores de la marca y del automovilismo,
pilotos y ex pilotos profesionales, completaronn el marco ideal
para brindar un digno agasajo a este piloto tan entrañable para
la escudería y para la Argentina.
El evento incluyó:
- Pruebas de habilidad conductiva.
- Prueba de “Endurance” a 10 vueltas.
- Desfile de las Ferrari encabezado por Froilán, al volante de un
“monoposto” 166.
.40
- Entrega de premios.
Como socio técnico de la escudería Ferrari, Shell Helix se sumo
a la celebración y felicita a Froilán González, ícono de la marca y
del automovilismo mundial.
Acerca de Shell Lubricantes
El término “Shell Lubricantes” se refiere colectivamente a las
compañías del grupo Shell involucradas en el negocio de lubri-
cantes. Dichas compañías fabrican y mezclan productos de un
amplio rango de aplicación que va desde motores de consumo
hasta minería y desde generación eléctrica hasta transporte
comercial. El portafolio de lubricantes de Shell incluye marcas
como Pennzoil®, Quaker State®, Shell Rotella T, Shell Helix, Shell
Rimula, Shell Tellus, Monarch, una línea de productos para el
cuidado del vehículo y Jiffy Lube®. Shell cuenta con centros de
investigación de lubricantes en Alemania, Japón, Reino Unido y
Estados Unidos, además de su reciente presencia en India.
Por cuarto año consecutivo, Shell es el proveedor de lubricantes
número uno a nivel global, con ventas que, en 2009, supera-
ron a cualquier otra compañía en el mundo, 13,4% de share de
mercado en términos de volumen (fuente: informe de Kline &
Company sobre “Inteligencia competitiva en la industria global
de lubricantes, 2009-2019).
Grandes artistas y sus discípulos celebra-ron su colaboración en un Encuentro In-ternacional en la Ciudad de Nueva York Fin de Semana Artístico Rolex en la ciudad de Nueva York
La Iniciativa Artística Rolex brindó para los participantes del quin-to ciclo una cena en el Centro Lincoln y un Fin de Semana en la Biblioteca Pública de Nueva York para cerrar el año de mentoría.En el marco de estas celebraciones, se anunciaron los próximos seis mentores de la Iniciativa Artística Rolex que seleccionarán a sus discípulos en el 2012.Algunos de los artistas más importantes del mundo se reunie-ron en noviembre en la Ciudad de Nueva York para celebrar el final de un año de intercambio creativo, con talentos emergen-tes de sus respectivas disciplinas. Seis artistas de la talla de Tris-ha Brown, Brian Eno, Hans Magnus Enzensberger, Anish Kapoor, Peters Sellars y Zhang Yimou– han formado pareja, con seis jó-venes talentos, en el marco de la Iniciativa Artística Rolex para Mentores y Discípulos durante un año de intercambio y colabo-ración artística. Anteriores participantes de la iniciativa y otras personalidades de todo el mundo se unieron en Nueva York a los mentores y discípulos de este quinto ciclo.
“La Iniciativa Artística Rolex es única en su género por el énfasis que pone en invertir tiempo y conocimientos para fomentar la creatividad y logros individuales en una amplia gama de disci-plinas artísticas”, señaló Gian Riccardo Marini, Director General de Rolex y añadió: “Nos enorgullece prestar un apoyo significa-tivo y sostenido a jóvenes artistas extraordinarios que nos inspi-rarán en los años venideros.” Rolex colaboró con la Biblioteca Pública de Nueva York para presentar del 10 al 13 de noviembre de 2011, el Fin de Semana Artístico Rolex en el que, los mentores y discípulos compartie-ron con el gran público sus logros y experiencias. Durante ese fin de semana hubo espectáculos, talleres y debates interdisci-plinarios con mentores, discípulos y otros artistas de renombre asociados a la Iniciativa Artística Rolex. Durante el año de mentoría, tanto los mentores como los dis-cípulos han tenido la oportunidad de verse a menudo, no solo para compartir experiencias, ideas y puntos de vista, sino tam-bién para crear juntos una nueva obra. Lee Serle, discípulo australiano de danza, se incorporó en Nue-va York a la compañía de la coreógrafa estadounidense Tris-ha Brown durante el año del 40° aniversario de la compañía. Aprendió muchas de las primeras obras de su mentora y partici-pó en giras de la compañía por EE.UU. y otros países. El año de mentoría no se limitó a trabajar, pues Trisha Brown pasó tiempo con Serle fuera del estudio y le contó sus inicios como coreógra fa. Durante el Fin de Semana Artístico Rolex, Serle presentó en
estreno mundial su obra P.O.V. inspirada en creaciones de su mentora y concebida durante la temporada que pasó con la Compañía de Danza. Serle y otros tres bailarines bailaron entre el público sentado en taburetes giratorios en el Astor Hall de la Biblioteca Pública de Nueva York.La discípula de cine, Annemarie Jacir, palestina residente en Jordania, se reunió en Nanjing con su mentor Zhang Yimou, ci-neasta chino, para observarlo durante el rodaje de su película más reciente, un cuento conmovedor sobre el heroísmo y el sa-crificio chinos. Jacir y Zhang descubrieron que en sus películas, ambos relatan las luchas de sus respectivos países. Durante el Fin de Semana Artístico, Jacir hablará con un grupo de estrellas y colegas de la industria del cine que han influido en su carrera, entre ellos, Danny Glover, productor de su actual película, y Pe-ter Scarlet, Director Ejecutivo del Festival de Cine de Abu Dhabi, donde Jacir fue jurado.El discípulo de música, Ben Frost, australiano residente en Islan-dia, y su mentor, el compositor británico Brian Eno, han colabo-rado para presentar la obra Music For Solaris. Este experimento multimedia conjuga música compuesta por Frost para 29 ins-trumentistas de cuerda, dos percusionistas, piano preparado, guitarras e instrumentos electrónicos, y manipulaciones cine-matográficas de Brian Eno. Durante este intenso año, mentor y discípulo pasaron mucho tiempo en sus respectivos estudios de Reijavik y Londres para conocer mejor el proceso de cada uno y hablar de intereses compartidos aparte de la música. Du-rante el Fin de Semana Artístico, Frost presentó en primicia para el público estadounidense Music for 6 Guitars, obra para seis guitarras y seis cuernos cuyos sonidos son procesados y monta-dos en bucle de retorno por el ordenador de Frost.La discípula estadounidense de literatura, Tracy K. Smith, y su mentor, el poeta alemán Hans Magnus Enzensberger, se han visto a lo largo del año de mentoría en sus respectivos países y en Francia, para hablar y debatir sobre el arte de escribir. En-zensberger alentó a Smith, poeta de formación, a experimentar la escritura en prosa, con un relato autobiográfico. Ambos to-davía mantienen asiduamente una agradable correspondencia por email en la que comparten opiniones sobre los libros que están leyendo y los proyectos en los que trabajan. Durante el Fin de Semana Artístico, presentaron dos de sus poemas, Sa-viour Machine de Smith y The Feast of Flowers de Enzensberger, a los que ha puesto música el compositor Gregory Spears y que fueron interpretados por la soprano Joelle Greedleaf y otro vo-
.42
calista. La libanesa, Maya Zbib, discípula de teatro, y su mentor, el direc-tor de teatro estadounidense Peter Sellars, están convencidos de que el teatro tiene la capacidad de inducir el cambio social. Zbib se reunió con Sellars en Chicago para observar su labor du-rante los ensayos de su producción Hércules de Haendel, antes de la premiere mundial en la Ópera Lírica. A su vez, Sellars viajó a Beirut para observar la labor de Zbib con la Compañía Teatral de Zoukak. Durante el Fin de Semana Artístico, Zbib interpretó en estreno estadounidense The Music Box, un monólogo sobre las conexiones personales de mujeres con sus casas. El sudafricano, Nicholas Hlobo, discípulo de artes visuales estu-vo en Londres para impregnarse de la escena artística, además de para observar y conversar con su mentor, el británico Anish Kapoor durante el proceso de creación de nuevas esculturas. Durante todo el año de mentoría, Hlobo ha expuesto obras en Liverpool y Oslo, así como en la Bienal de Venecia en la que también participo su mentor Kapoor. Actualmente, Hlobo tra-baja en una nueva pieza sobre los sentimientos de alienación al dejar la tierra natal. Durante el Fin de Semana Artístico, su es-cultura Counting Figure, de la instalación Ndizi vista en la Bienal de Liverpool, se expuso en la McGraw Rotundade la Biblioteca Pública de Nueva York. El 14 de noviembre, una vez finalizado el programa artístico en la Biblioteca Pública de Nueva York, Rolex
homenajeó a mento res y discípulos con una cena en el Lincoln Center, a la que asistió gran parte de la comunidad artística in-ternacional. Durante la cena, se anunciaron los próximos seis mentores de la Iniciativa Artística Rolex que seleccionarán a sus discípulos en 2012.
“En los últimos diez años hemos podido constatar el gran impacto que tiene la experiencia de mentoría en discípulos y mentores por igual. Estamos encantados de apoyar este proceso y compartir los logros y perspectivas de los artistas que integran la comunidad global de la Iniciativa Artística Rolex”, ha declarado Rebecca Irvin, directora de filantropía de Rolex. Sobre de la Iniciativa Artística Rolex para Mentores y Discípulos Fiel a su tradición de apoyo a la excelencia personal, Rolex o frece a artistas emergentes tiempo para aprender, madurar y crear. Desde su inicio en 2002, la Iniciativa Artística Rolex ha creado una notable comunidad artística que conecta a artistas de todas partes del mundo. Entre los mentores anterio-res figuran Toni Morrison, Sir Peter Hall, Wole Soyinka, Pinchas Zukerman, Julie Taymor, Mira Nair, Anne Teresa De Keersmaeker, Martin Scorsese, John Baldessari entre otras eminencias.
Más información en: www.rolex.com/es#/world-of rolex /phila nthropy/rmp-programme
.43
No hay mejor inversión que el ladrilloMAR DEL PLATA
Klaukol, Parex, Lanko y Revear; presentes en Mar del Plata. Entrevista a Daniel Muñiz
Llegó a Mar del Plata para brindar una charla a dueños, geren-
tes y empleados de corralones “para que tengan herramientas y
así poder mejorar el servicio que los clientes merecen día a día”.
El es Daniel Muñiz, gerente de relaciones institucionales de “Pa-
rex Group”, una empresa que tiene marcas de primera calidad,
como Klaukol, Parex, Lanko y Revear.
“La idea de estas charlas surgió porque hay muchas personas
que no tienen acceso a ningún curso de perfeccionamiento, so-
bre todo aquellos que viven en el interior del país”
¿Cuál es la temática de estas charlas?
Abarcan todo lo que es liderazgo, trabajo en equipo, en fin… es
muy amplio todo lo que se aprende en estas presentaciones.
Queremos perfeccionar lo que nosotros llamamos la “cadena
de valores”.
Hablar de “Klaukol” es hablar de trayectoria…
Sí. Sin lugar a dudas. Desde 1972 está en el mercado “Klaukol”,
brindando una excelente calidad… de hecho no es por nada
que la gente continúa eligiéndolo a través de los años… y a par-
tir del año 2000 nace “Parex”.
Hay que destacar la calidad que poseen todas estas marcas…
Sí... para nosotros es un orgullo decirlo, pero es cierto… brinda-
mos la mejor calidad a nuestros clientes. Nuestras plantas son
todas automatizadas. Desde que entra la materia prima hasta
que sale. Ningún empleado toca el producto, ya que un ope-
rario ingresa la fórmula al sistema y el producto sigue duran-
te todo el proceso de manera automatizada, hasta se embolsa
solo.
¿Cuentan con certificado de calidad?
Exactamente. Contamos con el máximo certificado de calidad,
que es el “Ohsas 1801” en todas nuestras plantas.
¿En la actualidad es aconsejable invertir en el área de la cons-
trucción?
Esto lo digo más allá de mi función en la empresa…yo creo que
no hay mejor inversión que el ladrillo. Las propiedades siempre
suben de valor, por eso recomiendo invertir en ladrillos.
La situación económica cambia de acuerdo a las circunstancias,
al gobierno que esté en ese momento, pero siempre es acon-
sejable comprar propiedades, construir… los inmuebles incre-
mentaron notablemente su valor en los últimos años… sin lu-
gar a dudas recomiendo construir.
.44 Nota: Laura Hernández Fotos: JPS
Los avances en materia de salud han signado los últimos años,
en casi todas las especialidades.
El rubro óptico estuvo entre los más beneficiados por las nuevas
tecnologías: mejoraron los materiales, las formas de producción,
la medición, e incluso el diseño tuvo un gran desarrollo. Uno
de los avances que vienen a aportar en gran medida a nuestra
salud visual se llama Visioffice y se encuentra en Mar del Plata
por primera vez, exclusivamente en Optica Luro. Se trata de una
pieza de alta tecnología con diversas funciones que brindan be-
neficios muy particulares a las personas.
Una de sus principales funciones es ser el instrumento de me-
dida necesario para todos los parámetros requeridos por cual-
quier lente del mercado. Aporta resultados muy precisos y la
toma de medidas es muy sencilla: las medidas se toman hacien-
do una foto de toda la cara. Al analizar todos los ángulos y dis-
tancias en tiempo real, Visioffice identifica los movimientos na-
turales de la cabeza y elige la instantánea más apropiada para
tomar las medidas.
Visioffice es el único sistema que permite realizar lentes perso-
nalizadas auténticas que tienen en cuenta el comportamiento
visual del usuario en su diseño y se adaptan verdaderamente
a sus necesidades únicas. Esto se logra a través de la medición
de dos parámetros fundamentales a estos fines: el comporta-
miento vertical y el horizontal. Solo con estos datos se pueden
realizar lentes personalizados.
Otro aspecto muy interesante de Visioffice es su posibilidad de
mostrar cómo veríamos con distintos tipos de lentes. Podemos
apreciar cómo cambia nuestra visión al incorporar los lentes po-
larizados en una ruta, como bajan los destellos y sentimos ma-
yor seguridad al conducir. En ámbitos como los espacios verdes
entendemos cuál es nuestro potencial al poder vislumbrar de
manera clara y directa qué cambio se produce en nuestra visión
usando lentes distintos a los que ahora llevamos por ejemplo,
volvemos a apreciar la naturaleza en toda su riqueza de color.
Además, Visioffice es la solución ideal para indecisos dado que
nos toma fotografías con distintos modelos de anteojos para
que podamos realizar una comparación directa y decidir cuál
nos queda mejor, con muchos más datos. En este sentido es
también excelente para las personas que al tener una elevada
graduación en sus lentes no pueden apreciar cómo se ven con
distintos modelos de anteojos, al probarse los distintos armazo-
nes sin corrección no saben con precisión qué efecto les da cada
uno, qué cambios genera y en qué medida son compatibles con
su estilo personal. Con Visioffice y su sistema fotográfico podrán
ver su imagen con los distintos armazones con sus lentes de co-
rrección colocados y apreciar el efecto que les da cada uno en
total plenitud. También tiene la posibilidad de filmación con lo
cual podemos vernos en nuestros movimientos naturales y dis-
tintas posiciones. La tranquilidad de tomar la decisión correcta
cuando uno usa anteojos con corrección es inestimable. Decidir
qué armazón de anteojos va a comprar es una elección de gran
importancia porque puede que los lleve durante innumerables
horas, con distintos atuendos y accesorios. La cara es el centro
de atención de todas las miradas y lo que llevamos en ella per-
dura en el recuerdo de los otros.
Por último Visioffice es una fuente de información sobre proble-
mas visuales, brindándonos explicaciones sobre distintas afec-
ciones oculares y sus consecuencias, permitiéndonos conocer
la causa de estos problemas.
Por salud visual, por belleza, por tranquilidad, por información,
hay muchos motivos para ir a conocer Visioffice pero un solo
lugar en Mar del Plata donde podremos lograrlo: en la esquina
de Catamarca y Rivadavia, local central de Optica Luro.
VisiofficeMAR DEL PLATA
.46 Nota: Marketing Optica Luro
Colorín presenta su nueva línea de pinturasPensada especialmente para crear un mundo mágico en las habitaciones y cuartos de juegos infantiles. Con la fantasía de los personajes Disney.
La perfecta combinación entre la experiencia de Colorín en el
desarrollo de pinturas de alta calidad y la excelencia de Disney
en el mundo del entretenimiento infantil, permitieron desarro-
llar una línea de productos para satisfacer las necesidades tanto
de los chicos como de sus padres.
La nueva línea Disney de Colorín está compuesta por productos
pensados para crear ambientes modernos de juego y diversión
para los chicos, donde podrán recrear escenas con sus persona-
jes favoritos.
La pintura en colores Disney se presenta en tres colecciones ex-
clusivas: La Casa de Mickey Mouse, Princesas de Disney y Cars 2
de Disney Pixar.
Cada colección cuenta con tres colores listos para usar (otros
tantos para crear) y un stencil con las siluetas preferidas acordes
al mundo de cada uno de los personajes.
Para continuar con la magia, también se incorporaron:
Pintura pizarrón Disney, permite crear un pizarrón en la pared
de los cuartos de los chicos donde pueden dibujar con tizas.
Viene en colores rojo y fucsia.
Pintura magnética Disney, para crear espacios de juego donde
los chicos pueden adherir imanes a la pared permitiendo perso-
nalizar la decoración.
Pintura luminiscente Disney, permite diseñar ambientes amiga-
bles para que los chicos se sientan acompañados por sus perso-
najes favoritos aún en la oscuridad de la noche.
.48
ROLEX convocó a 12 científicos y explorado-res como jurado de los Premios a la Iniciativa
GINEBRA
Rolex informó recientemente que el jurado de 12 reconocidos
científicos, ambientalistas y exploradores de todas partes del
mundo, seleccionado para integrar el jurado de los Premios Ro-
lex a la Iniciativa 2012, se reunirá en los próximos meses para
elegir a los ganadores de la próxima edición de este programa
filantrópico internacional.
Este grupo de expertos de diversas profesiones se congregará
en la sede central de la compañía en Ginebra para elegir a los
nuevos Laureados. Los 12 miembros del jurado tendrán que
enfrentarse a la desafiante tarea de elegir a cinco pioneros en-
tre los proyectos seleccionados por Rolex después de que in-
vestigadores científicos pasaran un año estudiando cientos de
proyectos. Los candidatos se evalúan principalmente por su ex-
cepcional espíritu de iniciativa y por la originalidad e impacto
potencial de sus respectivos proyectos que, en líneas genera-
les, abarcan los campos de ciencia y salud, tecnología aplicada,
exploración y descubrimiento, medio ambiente y patrimonio
cultural.
Cada uno de los cinco ganadores recibirá 100.000 dólares para
proseguir su labor y un reloj Rolex. Además, el jurado podrá
otorgar premios a otros candidatos que merezcan apoyo; el im-
porte de esos premios también queda a discreción del jurado.
Los galardonados se sumarán a los anteriores ganadores de los
Premios Rolex, 115 visionarios cuyos innovadores proyectos, en
más de 60 países, contribuyen al conocimiento y el bienestar de
la humanidad.
En cuanto a la presentación de candidaturas, la misma cerró el
31 de mayo de 2011.La ceremonia de entrega de Premios, ten-
drá lugar en la India a fin de este año.
Un jurado independiente
Habiba Bouhamed Chaabouni (Túnez), realizó investigaciones
pioneras sobre trastornos genéticos. Doctora en medicina, es
profesora de medicina genética y directora del Laboratorio de
Investigación de Genética Humana de la Facultad de Medicina
de Túnez.
Gururaj “Desh” Deshpande (India-Estados Unidos), fundador
de varias empresas de tecnología innovadora, entre ellas, Syca-
more Networks, creó el Centro Deshpande para la Innovación
Tecnológica del MIT. Recientemente fue nombrado copresiden-
te del Consejo Consultivo Nacional de Innovación e Iniciativa
Empresarial de Estados Unidos.
Sylvia Earle (Estados Unidos), eminente oceanógrafa, explora-
dora, autora y conferencista, lleva registradas 7.000 horas de in-
mersión acuática y encabezó más de 100 expediciones, muchas
de las cuales batieron récords. Actualmente, es exploradora re-
sidente de la Sociedad Geográfica Nacional.
Steve Jones (Reino Unido), profesor emérito de genética en el
Colegio Universitario de Londres, es uno de los máximos exper-
tos mundiales en genética, así como divulgador y autor premia-
do de libros de biología, en particular sobre evolución.
Calestous Juma (Kenya), autoridad internacional en la aplica-
ción de la ciencia y la tecnología en el desarrollo sostenible, es
profesor y director del Proyecto de Ciencia, Tecnología y Globa-
lización de la Universidad de Harvard.
Tayeb A. Kamali (Emiratos Árabes Unidos), ha encabezado
programas de educación, investigación, formación y tecnología
aplicada en Oriente Medio. Es vicerrector de los Colegios Su-
periores de Tecnología, el instituto de educación superior más
grande de los Emiratos.
Amyr Klink (Brasil), explorador y navegante, es conocido por
haber navegado en solitario alrededor de la Antártida en 78
días y por otras proezas que batieron récords. Hoy en día, este
autor y aventurero brasileño es un popular o conferenciante
que motiva a empresarios y estudiantes.
Antonio Machado-Allison (Venezuela), editor y profesor, se
destaca por sus investigaciones en biología, ecología, evolución
y conservación de peces de agua dulce que lleva a cabo en el
Instituto de Zoología Tropical.
Keiko Nakamura (Japón), profesora, autora y pionera en cien-
cias de la vida, acuñó el término biohistoria, es decir, la relación
entre las ciencias biológicas y la sociedad. Fundó el JT Biohis-
tory Research Hall, institución que se encuentra cerca de Kyoto
y de la cual es directora general.
Subramaniam Ramadorai (India), dio a conocer al mundo la
capacidad informática de la India. Actualmente presidente de
Tata Elxsi y vicepresidente de Tata Consultancy Services (TCS),
.50 Nota y Fotos: Rolex
Dra. Teresa Manera - Argentina
convertirla en la mayor empresa de servicios globales informá-
ticos de Asia.
Gerhard Schmitt (Suiza), experto en inteligencia artificial y
diseño arquitectónico asistido por ordenador, es profesor de
arquitectura de la información en el Instituto Federal Suizo de
Tecnología de Zurich (ETH) y jefe del Centro Singapur-ETH para
la Sostenibilidad Ambiental Mundial.
Mahrukh Tarapor (India-Suiza), una de las expertas interna-
cionales de museos más respetadas del mundo, hoy conserva-
dora principal del Museo de Arte de Indianápolis y asesora en
museos del gobierno de la India, anteriormente ocupó cargos
superiores en el Metropolitano de Nueva York y está a la van-
guardia de exposiciones en el mundo entero.
“Estamos encantados de haber recibido más de 3.500 candida-
turas de 154 países para los Premios 2012, cifras sin precedente
tanto en términos de candidatos como de países”, declaró Re-
becca Irvin, jefa de filantropía de Rolex, y añadió: “No solo lle-
gan candidaturas de más países, sino también de más jóvenes y
mujeres. Rolex se congratula de que así sea y espera con entu-
siasmo recompensar a los próximos Laureados elegidos por el
Jurado de 2012.”
Los Premios Rolex a la Iniciativa
Creados en 1976 para conmemorar el cincuenta aniversario
del cronómetro Oyster, primer reloj de pulsera hermético del
mundo, los Premios Rolex tienen por objetivo alentar a perso-
nas del mundo entero dispuestas a asumir retos en beneficio
de la humanidad y el planeta. Los Premios Rolex y la Iniciativa
Artística Rolex para Mentores y Discípulos son los principales
programas filantrópicos internacionales de los que se ocupa el
Instituto Rolex.
Para más información diríjase al sitio web de los Premios Rolex:
www.rolexawards.com
Elsa Zaldivar - Paraguay Zenos Porfido Gomel Apaza - Perú
Cristián Donoso - Chile
.52
Rolex anuncia los ganadores de los Premios mundiales a la Iniciativa
INDIA
Cinco visionarios cuyos proyectos tienen el potencial de salvar
millones de vidas y proteger especies y ecosistemas en peligro,
han sido anunciados en Londres como los ganadores de los Pre-
mios Rolex a la Iniciativa 2012.
Estos cinco hombres y mujeres pioneros están desarrollando
proyectos innovadores en Australia, Bolivia, Kenia, Rusia y Es-
tados Unidos.
Cada ganador recibirá 100.000 francos suizos y un cronómetro
Rolex. Seleccionados entre más de 3.500 candidatos provenien-
tes de 154 países por un Jurado independiente de expertos in-
ternacionales, los cinco nuevos Laureados son:
Sergei BEREZNUK, 51, Rusia – Utiliza la tecnología y la educa-
ción dirigida a las generaciones más jóvenes para proteger los
últimos tigres siberianos en el extremo oriente de Rusia.
Barbara BLOCK, 54, Estados Unidos - Lidera los esfuerzos para
preservar una parte del Océano Pacífico mediante el segui-
miento de depredadores marinos en la costa de Norteamérica
con una serie de estaciones de escucha submarina.
Erika CUÉLLAR, 40, Bolivia – Está entrenando a la población
local en Bolivia, Paraguay y Argentina para preservar la biodi-
versidad del Gran Chaco, uno de los últimos ecosistemas verda-
deramente silvestres de Sudamérica.
Mark KENDALL, 40, Australia – Bioingeniero, está desarrollando
un “Nanopatch” para reemplazar a las agujas en la vacunación.
Esta tecnología tiene el potencial para salvar millones de vidas
en los países en desarrollo gracias a un proceso de vacunación
indoloro, seguro, económico y más eficaz.
Aggrey OTIENO, 34, Kenia – Se propone salvar a cientos de ma-
dres y recién nacidos cada año en una favela de Nairobi median-
te la creación de un centro de telemedicina que prestará servi-
cios médicos obstétricos.
Los Laureados se unen al grupo de 115 individuos procedentes
de 42 países cuyo espíritu emprendedor y preocupación por el
medio ambiente y la humanidad les han valido el apoyo y el
reconocimiento de los Premios Rolex en los últimos 36 años en
áreas como ciencia y medicina, tecnología e innovación, des-
cubrimiento y exploración, medio ambiente y preservación del
Aggrey Otieno - Kenya
Aggrey Otieno - Kenya
Mark Kendall - Australia
.54
patrimonio cultural.
“Este año, los miembros del Jurado se quedaron muy impacta-
dos por la manera en que estos individuos tan admirables están
empoderando a los habitantes de sus comunidades para que
tomen el control y preserven la naturaleza y las vidas de quie-
nes les rodean”, afirmó Rebecca Irvin, directora de filantropía en
Rolex. “En la mayoría de los casos, están utilizando las nuevas
tecnologías para fomentar el apoyo público y el cambio en pro
del bienestar. Rolex da la bienvenida a estos cincos Laureados
que pasan a formar parte de la red internacional de visionarios
que ha ido creciendo desde la creación de los premios en 1976.”
Ceremonia en la India
Más de 400 distinguidas figuras de todo el mundo se reunirán
para honrar a los nuevos Laureados en una ceremonia en Nue-
va Delhi, India, el 27 de noviembre.
Proceso de selección
Este año, el Jurado interdisciplinario de eminentes científi-
cos, exploradores, conservacionistas, médicos, educadores
y emprendedores está conformado por: Habiba Bouhamed
Chaabouni, doctora en medicina y profesora tunecina que ha
realizado investigaciones pioneras en el campo de las enferme-
dades genéticas; Gururaj “Desh” Deshpande, nacido en la India,
fundador de numerosas empresas de tecnología innovadora y
filántropo internacional; Sylvia Earle, oceanógrafa estadouni-
dense y exploradora de las profundidades marinas que ha ba-
tido récords; Steve Jones, biólogo y autor británico reconocido
por sus investigaciones en el campo de la genética y la evolu-
ción; Calestous Juma, originario de Kenia, autoridad mundial
en desarrollo sostenible y profesor de desarrollo internacional
en Harvard; Tayeb A. Kamali, educador progresivo y vicerrector
de los Colegios Superiores de Tecnología en EAU; Amyr Klink,
aventurero brasileño que ha establecido récords mundiales con
sus hazañas marítimas; Antonio Machado-Allison, reconocido
zoólogo venezolano y una autoridad en pirañas; Keiko Naka-
mura, científica de la vida japonesa reconocida por su papel en
el establecimiento del campo de la biohistoria; Subramaniam
Ramadorai, especialista en TIC de origen indio, fundador y aho-
ra vicepresidente de Tata Consultancy Services; Gerhard Sch-
mitt, profesor y experto suizo en inteligencia artificial y diseño
arquitectónico asistido por ordenador; Mahrukh Tarapor, pro-
fesional de museos y erudita estadounidense nacida en la India.
Barbara Block - Estados Unidos
Barbara Block - Estados Unidos
Sergei Bereznuk - Rusia
.55
Filantropía Rolex
Los Premios a la Iniciativa y la Iniciativa Artística para Mento-
res y Discípulos son los dos programas filantrópicos insignia de
Rolex. Creados en 1976 para conmemorar el 50 aniversario del
Rolex Oyster, los Premios Rolex financian proyectos nuevos y en
curso que abordan necesidades urgentes en todo el mundo y
fomentan el conocimiento y el bienestar humano. Desde 2002,
Sergei Bereznuk - Rusia Erica Cuellar - Bolivia
Mark Kendall - Australia
la Iniciativa Artística para Mentores y Discípulos ha reunido a
artistas consagrados y talentos emergentes en seis disciplinas
para un año de intensa colaboración.
Para mayor información acerca de los Premios Rolex a la Inicia-
tiva, visite: rolexawards.com
.56
Erika Cuellar - Bolivia
Sergei Bereznuk - Rusia
.57
Malena JustoUNA JOVEN SOPRANO MARPLATENSE
“Malena es una joven soprano marplatense que se encuentra cursando el último año en la ca-rrera de canto lírico en el Instituto Superior de Arte del Teatro Colón de Buenos Aires. Apro-vechamos una de sus visitas a nuestra ciudad, en la que dicta clases particulares de su espe-cialidad, para dar a conocer a una artista nacida en Mar del Plata, que está desarrollando una carrera con sólidas bases académicas.”
-Malena ¿en qué momento sentiste nacer tu vocación?
-Empecé estudiando guitarra a los 6 años en el mismo Conser-
vatorio al que asistía mi papá...por eso comencé, para ir con él.
Luego, entre los 11 y los 17 estudié Magisterio de Música en el
Centro Polivalente de Arte de Mar del Plata en el cual me reci-
bí (es por esto que además de cantante, en la actualidad soy
docente de música en una Escuela del Gobierno de la Ciudad)
y cuando terminé esta escuela ingresé en el Coro de la Universi-
dad de Mar del Plata, que en ese momento dirigía Rodolfo Eandi
con el cual fuimos seleccionados para participar en el año 1998
en un Concurso Internacional de Coro y Canto Lírico realizado
en Atenas (Grecia). En ese momento, me empezó a interesar el
canto lírico como solista, ya que desde chica siempre canté en
coros. Así fue como comencé a tomar clases de canto muy espo-
rádicas con mi actual maestra de técnica vocal Lucía Boero, que
en ese entonces venía a Miramar a dar clase en verano en su
casa de vacaciones y también comencé a viajar, cuando podía,
a BsAs a tomar clases.
- Se nota que desde siempre, tuviste el apoyo de tu familia.
- Sí. Siempre tuve el apoyo de mi familia, gracias al cual pude
concretar mis deseos y sueños de estudio que fueron muy cos-
tosos, y sacrificados. Esto es muy importante ya que al no venir
de una familia de músicos, ni tampoco adoradores de la lírica,
fue algo novedoso y sorprendente para mi familia y a pesar de
esto, siempre se interesaron por saber los detalles y caminos de
esta carrera para poder ayudarme en todo momento.
-¿Cómo lograste ingresar a la escuela del Teatro Colón? Sabemos
de su exigencia y excelencia, pero nos gustaría conocer tu expe-
riencia personal.
- Luego de viajar durante 4 años, cada 15 días, a tomar clases, me
mudé a Buenos Aires donde estudié un año en el IUNA (Insti-
tuto Universitario Nacional de Artes) y rendí el ingreso para el
Instituto Superior de Arte del Teatro Colón, para la carrera de
Canto Lírico que estoy terminando en estos días. Cada año, para
ingresar a dicha carrera se presentan alrededor de 180 postulan-
tes, para los cuales sólo hay 10 vacantes, así que el ingreso es
bastante exigente. Se rinde una primera prueba eliminatoria en
la cual se cantan 2 arias. En esa etapa se seleccionan alrededor
de 25 o 30 postulantes que pasan a una siguiente etapa elimina-
toria en la que se cantan otras 2 arias distintas en la Sala grande
del Teatro Colón. Este examen es el más importante ya que se
evalúa la voz en relación a calidad vocal, timbre y color, dentro
del contexto de una gran sala de ópera. Luego de esta etapa se
elijen 10 o 12 postulantes que deben rendir exámenes elimina-
torios de lenguaje musical y de práctica escénica.
-¿Qué duración tiene la carrera propiamente dicha?
- La carrera propiamente dicha consta de 4 años de duración que
están divididos en dos ciclos, con opción a desdoblar la cursada,
por lo cual generalmente la carrera se realiza en 6 años. Ésta está
conformada por las siguientes materias: técnica vocal, reperto-
rio, práctica escénica, lenguaje musical, dicciones italiana, rusa,
alemana, francesa y inglesa, técnicas de la actuación, historia
de la ópera, conjunto vocal y un taller anual de integración ope-
rística que reúne, en una producción por año, a los alumnos de
canto, regie, preparación de ópera y caracterización. Los maes-
tros que conforman el plantel del Instituto Superior de Arte del
Teatro Colón son de una gran experiencia y de un gran nivel, es
por esto que es tan requerida la vacante en esta institución ya
que además de todas estas cualidades es una institución públi-
ca y gratuita.
-La carrera que has elegido exige un perfeccionamiento conti-
nuo…
- Si, y en eso tiene mucho que ver la calidad de los profesores.
Además de técnica vocal con Lucía Boero, estudié repertorio
con Bruno D’Astoli y fuí alumna en masterclass dictadas por Te-
resa Berganza, José Van Dam, etc. En el 2008 participé de las
clases de Canción de Cámara española y catalana dictadas por
la maestra Dolors Aldea del Liceu de Barcelona y en el 2010 me
perfeccioné en el estilo de canto y técnica barroca con el espe-
cialista contratenor norteamericano Jefrey Gall, de la Universi-
dad de Montclair.
-Además de tu viaje a Grecia con el coro marplatense, tuviste
.58 Nota: María Bonazza
Plaza Roja en la Iglesia de San Basilio
oportunidad de hacer escuchar tu voz en otros países…
- Sí, y además de un honor, fue un verdadero placer. En el año
2009 fui elegida por el Instituto Superior de Arte del Teatro Co-
lón y por la Fundación Teatro Colón para participar en un ciclo
de conciertos que realiza anualmente “Americas Society” en
la ciudad de New York con artistas latinoamericanos. Este fue
auspiciado por la Fundación Teatro Colón y por el Sr Alejandro
Cordero y la Sra. Teresa Bulgueroni quienes viajaron con los 5
cantantes elegidos a EEUU. Participamos en dos conciertos en
la sede de Americas Society así como también en masterclass y
visitas a la Julliard School y al Meth.
-Nos enteramos de tu última actuación en Rusia...
-Este año en el mes de abril se hizo la selección de cantantes en
Sudamérica para la participación en el concurso de repertorio
italiano “Competizione dell’Opera”. Resulté una de las ganado-
ras de esta etapa, en la cual fuimos elegidos 6 cantantes. El con-
curso se llevo a cabo en Moscú en el mes de septiembre en el
teatro Bolshoi. Este concurso es solo de repertorio italiano y es
organizado por la Ópera de Dresden. Parte del jurado y organi-
zadores del concurso viajan por varios meses a los principales
centro de la lírica mundial en donde realizan la primera etapa
de este concurso seleccionando cantantes de diversos oríge-
nes. Tuve el honor de ser elegida, así que viajé a la ciudad de
Moscú en el mes de septiembre con el apoyo de la Fundación
Teatro Colón y con el apoyo de mi familia. La experiencia fue
maravillosa ya que pude escuchar y conocer el nivel de canto de
diversos países, así como también ser escuchada y aconsejada
por personas de gran importancia a nivel mundial dentro de la
lírica, que conformaban el jurado. Nunca había estado antes en
Rusia así que fue un gran impacto este viaje y, por suerte, pude
preparar algo del idioma en las clases de ruso en el Instituto.
Tuve también la bendición de tener familiares en dicha ciudad
que me recibieron con una gran calidez y hospita lidad, y me
guiaron en esas tierras tan lejanas en lo idiomático, como en los
.60
hábitos y costumbres. Fue una experiencia inolvidable.
- ¿Qué actividades desarrollás ya como profesional de la lírica?
-En Mar del Plata fui preparadora vocal del Coro de la Ópera de
Mar del Plata. Tengo además gran cantidad de alumnos particu-
lares de técnica vocal que estudian canto profesionalmente en
el Conservatorio de esta ciudad y otros que estudian por placer
propio. En Buenos Aires comencé mi carrera profesional en el
2007 cuando canté en una producción del Teatro Colón de la de
ópera “Werther” y a partir de la cual he participado de diversas
producciones en el Teatro Argentino de La Plata (en la sala TA-
CEC), en el Teatro Avenida para la compañía “Buenos Aires Lírica”.
Además de la lírica, me gusta mucho la educación musical,
porque desarrolla un perfil humano muy necesario para mí. El
contacto con la niñez en relación a la música, es mágico y es
un aprendizaje y un enriquecimiento constante. También es im-
portante mi participación en las actividades de la Ópera de Mar
del Plata que intenta desarrollar un movimiento y desarrollo de
la lírica en Mardel durante todo el año, para la población esta-
ble de la ciudad y no sólo para la temporada y los turistas. He
participado en Galas Líricas, en la preparación vocal del coro de
la ópera para la Gala Zurich 2011, en la ópera “Cosi fan Tutte” de
Mozart llevada a cabo en Julio de 2011.
-¿Esa sería tu última actuación?
- La penúltima, ya que el 26 de noviembre se estrenó en el Teatro
Margarita Xirgu “Las Vanidosas ridículas”, en la que intervengo
como solista en el papel de Agata.
- Muchas gracias, Malena. Gracias por tu voz, que tuvimos el pri-
vilegio de escuchar.
Y nos quedamos pensando cómo, de la delgada figura de mode-
lo de Malena Justo, surge tal potencia de voz, que nos llega con
técnica prodigiosa, pero además con la profundidad espiritual
del Arte, con mayúscula.
En la puerta del Teatro Bolshoi
.61
Almafuerte 253 Tel/Fax. (0223) 451-8072
Playa Grande - Mar del Plata
Desde 1968 primer nivel en carnes y pastas
Desde 1968 primer nivel en carnes y pastas
LA MARCA
RESTAURANT
Almafuerte 253 Tel/Fax. (0223) 451-8072
Playa Grande - Mar del Plata
Desde 1968 primer nivel en carnes y pastas
Desde 1968 primer nivel en carnes y pastas
LA MARCA
RESTAURANT
BASELWORLD 2012Rolex tiene el placer de desvelar, en el marco de BASELWORLD 2012, una amplia selección de novedades dentro de su colección OYSTER.
Rolex tiene el placer de desvelar, en el marco de BASELWORLD
2012, una amplia selección de novedades dentro de su colec-
ción OYSTER. Éstas se articulan en torno a tres temáticas : la in-
novación, con un modelo con funciones innovadoras y concep-
ción revolucionaria – el SKY-DWELLER ; la evolución dentro de la
continuidad, con tres modelos icónicos que incluyen los últimos
progresos técnicos y estéticos de la marca – el SUBMARINER, el
YACHT-MASTER y el DATEJUST II ; y, finalmente, la creatividad,
con modelos de prestigio embellecidos con elegantes engastes
y nuevas esferas con piedras preciosas – el COSMOGRAPH DA-
YTONA, el DATEJUST, el DATEJUST LADY 31, el LADY-DATEJUST,
el DAY-DATE y el DAY-DATE II.
INNOVACIÓN
Muestra del domino relojero de Rolex, el Oyster Perpetual SKY-
DWELLER es un reloj totalmente nuevo que aúna funcionalida-
des útiles, facilidad de manejo y elegancia atemporal de las clá-
sicas líneas Rolex. Destinado a los grandes viajeros, dispone de
un doble huso horario tan intuitivo en su lectura como agrada-
ble de usar, de un calendario anual que ajusta automáticamen-
te la fecha al final de los meses de 30 y 31 días – y cuya concep-
ción patentada ofrece una notable fiabilidad para este tipo de
función –, así como de un sistema de ajuste también patentado
y particularmente práctico: el bisel giratorio RING COMMAND.
Síntesis de las innovaciones Rolex, el SKY-DWELLER reúne no
menos de 14 patentes, de las cuales 5 son nuevas. Está equipa-
do con el nuevo calibre 9001, movimiento mecánico de cuerda
automática desarrollado y manufacturado por Rolex, con certi-
ficación de Cronómetro y 72 horas de reserva de marcha. Dispo-
nible en oro amarillo, blanco o EVEROSE de 18 quilates en una
caja de 42 mm, el SKY-DWELLER encarna todos los valores de
precisión, fiabilidad y prestigio de los relojes Rolex.
EVOLUCIÓN
El reloj de buceo por excelencia, el Oyster Perpetual SUBMARI-
NER está equipado con un bisel
que incorpora un disco CERACHROM de cerámica negra, una
esfera con grandes índices y agujas CHROMALIGHT que ofrecen
una excelente legibilidad en la oscuridad, y una caja de 40 mm
sutilmente rediseñada en acero 904L que se caracteriza por ser
muy resistente a la corrosión. Se complementa con un nuevo
brazalete OYSTER macizo, igualmente en acero 904L, con cie-
rre de seguridad OYSTERLOCK de última generación, combi-
nando simplicidad de uso y un sistema de seguridad que evita
cualquier apertura accidental. Este cierre integra el sistema de
extensión GLIDELOCK que permite ajustar la longitud del bra-
zalete y, por lo tanto, llevar cómodamente el reloj encima de
un traje de submarinismo. El movimiento mecánico de cuerda
automática con certificación de Cronómetro, calibre 3130, aho-
ra está equipado con una espiral PARACHROM azul paramagné-
tica desarrollada y fabricada por Rolex en una aleación exclu-
siva. Inscribiéndose con fuerza y coherencia en la continuidad
del modelo histórico lanzado en 1953, esta nueva versión del
modelo SUBMARINER marca nuevos puntos de referencia en
términos de robustez, legibilidad y fiabilidad, reforzando así su
estatus de reloj de acción y atemporal.
La nueva versión del Oyster Perpetual YACHT-MASTER de 40
mm ROLESIUM – combinación de acero y platino – cuenta con
las últimas innovaciones de Rolex en materia de ergonomía,
comodidad y fiabilidad del brazalete, del cierre y del bisel. Su
emblemático bisel giratorio bidireccional en platino 950 gra-
duado en relieve ha sido enteramente rediseñado para incluir
un nuevo sistema de rotación de mayor robustez. La visualiza-
ción CHROMALIGHT, exclusiva de Rolex, proporciona una lumi-
niscencia de larga duración para una excelente legibilidad en la
oscuridad. La caja de este nuevo YACHT-MASTER, en acero 904L,
está provista de un brazalete OYSTER con cierre de seguridad
OYSTERLOCK de última generación. Este elegante brazalete de
eslabones macizos proporciona una comodidad y una facilidad
de uso excelentes. Cuenta con extensión rápida EASYLINK, un
ingenioso sistema de extensión que permite ajustar fácilmen-
te la longitud del brazalete en 5 mm aproximadamente, para
una mayor comodidad. Reloj del navegante por excelencia, este
nuevo YACHT-MASTER tiene una esfera azul marino.
Evolución de uno de los grandes clásicos de la relojería contem-
poránea, el Oyster Perpetual
DATEJUST II se presenta por primera vez en BASELWORLD 2012
con una versión totalmente de acero y con bisel liso. Este nuevo
.64
OYSTER PERPETUAL COSMOGRAPH DAYTONA
modelo se une a los de ROLESOR con bisel estriado del 2009.
Con una caja de 41 mm, el DATEJUST II propone una magnífica
interpretación del Oyster Perpetual DATEJUST, modelo emble-
mático de Rolex con su fecha coronada por la lente CYCLOPS.
Esta poderosa y dinámica versión en acero 904L, imponente por
su elegancia y sus cualidades técnicas, está provista de un bra-
zalete OYSTER con extensión rápida EASYLINK y de una nueva
esfera color plata con grandes índices luminiscentes.
CREATIVIDAD
Una versión joyera del Oyster Perpetual COSMOGRAPH DAYTO-
NA en oro amarillo o blanco de 18 quilates resplandece con un
bisel engastado con un degradado de zafiros simulando el arco
iris.
La caja, las asas y los protectores de corona están engastados
con diamantes resplandecientes.
En cuanto a la esfera, lacada en negro, está adornada por índi-
ces engastados con diamantes y contadores en oro GOLD CRYS-
TALS cuyos reflejos se obtienen con un procedimiento exclusivo
patentado por Rolex.
Diseñado bajo el aura de la femineidad, una nueva interpreta-
ción de la joyería, el Oyster Perpetual DATEJUST de 36 mm en
oro EVEROSE de 18 quilates luce una esfera con motivos con-
temporáneos de laca negra y 262 diamantes engastados, for-
mando un contraste conmovedor de luces y sombras.
Su bisel está enteramente engastado con 60 diamantes talla ba-
guette y, sobre el contorno, con120 diamantes talla brillante. El
oro EVEROSE de 18 quilates, aleación exclusiva creada por Rolex
y elaborada en su propia fundición, brilla con un destello parti-
cular y se distingue por su color incomparable obtenido al aña-
dir un toque de platino, el más noble de los metales preciosos.
Finalmente, un abanico de prestigiosos modelos animados por
nuevas esferas de joyería dan mayor entidad a diamantes y pie-
dras preciosas, sobresaliendo los rubíes : índices en rubíes talla
baguette a las 6 h y a las 9 h sobre la esfera color chocolate del
modelo Oyster Perpetual DAY-DATE de 36 mm en oro EVEROSE
de 18 quilates con bisel estriado ; o sobre la esfera color cham-
pagne del Oyster Perpetual DAY-DATE II de 41 mm en oro ama-
rillo de 18 quilates con un bisel enteramente engastado con
diamantes talla baguette ; y rubíes de nuevo en los modelos fe-
meninos delicadamente engastados como el Oyster Perpetual
LADY-DATEJUST de 26 mm en oro amarillo de 18 quilates con
bisel estriado y esfera color champagne con el VI en la posición
de las 6 h engastado con 11 rubíes; o como el Oyster Perpetual
DATEJUST LADY 31, de 31 mm, en oro amarillo de 18 quilates
cuyo esfera color champagne, rodeada por un bisel finamente
engastado con 48 diamantes talla brillante, exhibe un 6 y un 9
más grandes, cada uno engastado de 16 rubíes.
Innovación, evolución, creatividad : cada uno de los nuevos mo-
delos de la colección OYSTER presentado en BASELWORLD 2012
es, a su manera, el resultado de una manufactura relojera en-
teramente integrada e independiente basada en unos valores
inquebrantables y que posee medios difíciles de igualar para
perpetuar incansablemente su pasión por la perfección.
Acerca de Rolex
Rolex, marca líder de la industria relojera suiza con sede en Gi-
nebra, goza en el mundo entero de una notoriedad inigualable
basada en la calidad y el « savoir-faire ». Cada uno de sus relo-
jes OYSTER, además de ser símbolo de excelencia, de elevadas
prestaciones y prestigio, cuenta con la certificación de Cronó-
metro por su alta precisión. Esta marca, pionera del reloj de pul-
sera desde 1905, es la artífice de numerosas innovaciones, entre
las que destaca el OYSTER, primer reloj de pulsera hermético,
que vio la luz en 1926, y el mecanismo con rotor PERPETUAL,
introducido en 1931.
Rolex, a lo largo de toda su historia, ha registrado más de 400
patentes y cuenta con una verdadera manufactura integrada,
donde se diseñan y fabrican la totalidad de los componentes
esenciales de sus relojes, desde la fundición de las aleaciones
de oro hasta el ensamblaje de cada uno de los elementos del
movimiento, de la caja, de la esfera y del brazalete, pasando por
la fabricación de las piezas y el acabado. Además, Rolex tiene un
compromiso activo con el patrocinio de las artes, los deportes,
el espíritu de empresa y el medio ambiente, ofreciendo una va-
riada propuesta de actividades de patrocinio, programas filan-
trópicos y de mecenazgo.
rolex.com
baselworldpresskit .rolex.co
.66
OYSTER PERPETUAL YACHT-MASTER
La Expedición DEEPSEA CHALLENGE pasaa una nueva etapa
AUSTRIA
Luego de su histórica hazaña, tras haber logrado alcanzar por
primera vez la parte más profunda de la Fosa de las Mariana
en un descenso en solitario, la expedición científica DEEPSEA
CHALLENGE, que en forma conjunta dirigen James Cameron,
National Geographic y Rolex, pasa de ser una expedición activa
en el mar a su etapa siguiente de análisis científico, planifica-
ción a largo plazo y convocatoria de patrocinantes a partir del
viernes 6 de abril de 2012. El prototipo del sumergible DEEPSEA
CHALLENGER, que tripulado por Cameron llegó al punto más
profundo de la corteza terrestre, será sometido a nuevas prue-
bas de ingeniería y diagnóstico como preparación para otros
descensos. El estudio de las fotografías y muestras científicas
recolectadas continúa su curso a cargo de los científicos.
Resumen de la expedición hasta el momento:
El sumergible DEEPSEA CHALLENGER realizó un total de 13 des-
censos de prueba e investigación en las costas de Austria y Pa-
púa Nueva Guinea y en el Abismo Challenger de la Fosa de las
Marianas entre el 31 de enero y el 3 de abril de 2012. El 8 de mar-
zo Cameron estableció un record cuando descendió en solitario
hasta los 27.119 pies (5,13 millas/8,226 km) en la Fosa de Bou-
gainville —más conocida como fosa de Nueva Bretaña— que
se encuentra en las cercanías de Papúa Nueva Guinea. La sonda
Mike, una plataforma de investigación sin tripulación humana
que acompaña la expedición, capturó imágenes de anfípodos
gigantes desconocidos hasta el momento.
El 26 de marzo, Cameron logró llegar al Abismo Challenger, que
se encuentra a 35.756 pies (6,77 millas/10,9 km) de profundidad,
y así marcó un hito en la historia por ser el primer hombre que
alcanzó el punto de mayor profundidad marina en un descen-
so en solitario. Cameron estuvo cerca de tres hora en el lecho
marino documentando lo que veía y recolectando muestras
científicas. Durante el descenso al Abismo Challenger, Came-
ron informó que el brazo articulado del DEEPSEA CHALLENGER
comenzó a fallar debido a una fuga de líquido hidráulico, pero
que el sumergible funcionó a la perfección. Cameron dijo luego:
“el sumergible funcionó muy bien como plataforma científica, y
aprendimos mucho. Tenemos la esperanza de que otros conti-
explorando y arrojando luz sobre esta nueva frontera”.
Ron Allum, ingeniero en jefe del submergible DEEPSEA y so-
cio de Cameron en la construcción del sumergible, realizó un
descenso de cerca de 3.608 pies (0,68 millas/1,1 km) el 1° de
abril en las afueras de la costa de Ulithi, un atolón perteneciente
a los Estados Federados de Micronesia. Allum recolectó mues-
tras y documentó el hábitat marino a esas profundidades con
minucioso detalle. Entre las muchas contribuciones de Allum
al diseño del sumergible y al éxito de la expedición, podemos
nombrar la invención de la espuma sintética Isofloat™, que fue
el elemento que permitió que el sumergible soportara la tre-
menda presión de las profundidades y mantuviera su flotabili-
dad y regresara a la superficie en poco mínimo.
El científico Doug Bartlett, del Scripps Institution of Oceano-
graphy, Universidad de California, San Diego, confirma que hay
un gran caudal de material científico que se incluirá en publica-
ciones arbitradas próximamente. En las pruebas de inmersión,
así como en el descenso a la Fosa de las Marianas, el DEEPSEA
CHALLENGER recolectó muestras, que se han preservado para
el estudio en el laboratorio de abordo que el equipo de siete
científicos creó para la expedición. “Ese material y las pruebas
documentales capturadas por el sumergible serán utilizadas
para realizar investigaciones en las áreas de biología, microbio-
logía, astrobiología, geología y geofísica marinas”, dijo Bartlett,
microbiólogo. “Es demasiado temprano en el proceso científico
para sacar conclusiones, pero ya nos topamos con varias sorpre-
sas, como el anfípodo gigante que vimos a los 26.246 pies (4,97
millas/8 km). Y eso es solo el comienzo”. Patricia Fryer, otra in-
vestigadora que acompañó la expedición, y es geóloga marina
de la Facultad de Ciencias del Mar y la Tierra de la Universidad
de Hawai’i, sostiene que los datos en video ofrecen pruebas de
exposición de secuencias de lava en los niveles más profundos
de la Fosa de Bougainville y confirmación de acceso a depósitos
de asentamiento en las partes más profundas del Abismo Cha-
llenger, los cuales se relacionan con seísmos tsunamigénicos en
zonas de subducción.
.68
El trabajo del equipo científico continuó hasta el 4 de abril en la
Fosa de las Marianas. La sonda de la expedición DEEPSEA CHA-
LLENGE fue lanzada en la Sima Sirena a una profundidad de 656
pies (200 metros) antes del Abismo Challenger. Las imágenes
capturadas muestran un lecho en pendiente con unos pocos
anfípodos. El equipo comenzó a procesar las muestras de cul-
tivos microbianos, anfípodos, elementos químicos y genómica/
filogenética.
El reloj Rolex experimental especialmente diseñado para la
expedición, que se colocó en el brazo articulado del batiscafo
para el descenso a la Fosa de las Marianas regresó a la superficie
en perfecto estado y funcionando correctamente. En 1960 se
colocó en la carcasa del batiscafo Trieste un reloj experimental
Deep Sea Special, el cual regresó a la superficie en perfecto fun-
cionamiento luego de haber soportado una presión de 6,77 mi-
llas (10,9 km) bajo el nivel del mar. “El Rolex Deepsea Challenge
es un ejemplo de know-how y el compañero ideal para el su-
mergible DEEPSEA CHALLENGER”, dijo Cameron.
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPEDICIÓN:
Se está elaborando una crónica de la expedición DEEPSEA CHA-
LLENGE para la realización de una película en 3-D que presenta
los avances tecnológicos y científicos que subyacen a esta ex-
pedición histórica, la cual se presentará en cines y se difundirá
por el canal de National Geographic. A la vez se está documen-
tando la expedición para su inclusión en la publicación National
Geographic. Asimismo, Cameron colaborará con National Geo-
graphic en la elaboración de materiales que se utilizarán con
amplios fines educativos.
.70
La Fundación Alfred P. Sloan (que apoya las investigaciones
originales cuyo objetivo es contribuir al desarrollo de la cien-
cia, la tecnología, la ingeniería y la matemática) también ofrece
apoyo financiero para la elaboración de la película en 3-D y los
materiales educativos.
El principal colaborador científico de la expedición DEEPSEA
CHALLENGE es Scripps Institution of Oceanography, de la Uni-
versidad de California (San Diego). Desde hace más de un dece-
nio, el Instituto Scripps colabora con Cameron en el desarrollo
de nuevas formas de exploración y estudio de los lechos más
profundos del océano. Scripps es un instituto reconocido en
todo el mundo dedicado a investigar y explorar las característi-
cas geológicas de las profundidades marinas y a estudiar la fau-
na marina. Hawaii, Jet Propulsion Laboratory y la Universidad de
Guam.
Los permisos para investigar el abismo Challenger fueron otor-
gados por los Estados Federados de Micronesia, nación que
brindó apoyo de diversas manera a la expedición DEEPSEA
CHALLENGE. La mayor parte de la Fosa de las Marianas fue de-
clarada Monumento Nacional Marino por el Presidente George
W. Bush en el año 2009, de modo que se trata de una reserva
marina protegida de las extracciones petrolíferas y de la pesca
comercial que está bajo la gestión de la Dirección de Pesca y
Fauna Silvestre de EE.UU. y el Servicio Nacional de Pesquerías
Marinas de Estados Unidos.
La Dirección de Pesca y Fauna Silvestre de EE.UU. es el organis-
mo que otorgó los permisos para realizar las exploraciones en
las áreas de la Fosa de las Marianas pertenecientes a los Estados
Unidos.
.71
Museo Juan Manuel FangioMUESTRAS ITINERANTES
El Museo de Fangio en Mendoza (abril 2012)
En el Auditorio Ángel Bustelo de la ciudad de Mendoza se llevó
a cabo la Muestra Itinerante de Fangio, un evento que mostró a
los amantes de los autos un espectáculo increíble para sus ojos.
En dicho museo se encuentran obviamente alguno de las má-
quinas que manejó el Chueco a lo largo de su riquísima historia
deportiva y otros que usaron otros pilotos, además hay indu-
mentaria, autos clásicos, algunas pinturas estupendas (realiza-
das por José María Villafuerte) y dos simuladores.
“La idea de traer la muestra de un ídolo argentino tan importante
como es Fangio, después de conocer su historia, nos cautivó. Nos
parece importante resaltar la carrera de este grande del automovi-
mo. Como fue Maradona en el fútbol, Fangio lo fue en el automo-
vilismo”, cuenta Sebastián Quintana, uno de los responsables de
que a partir del lunes los mendocinos puedan disfrutar durante
6 días de la exposición del quíntuple campeón mundial Juan
Manuel Fangio.
“Esta muestra tiene un valor cultural e histórico invaluable. Sin ir
más lejos el gobernador de Mendoza la ha declarado de interés
provincial. Es una exposición que realmente no se debería perder
nadie”, continúa Sebastián sobre esta expo que llega en un mo-
mento en el que permanece fresco el recuerdo del año pasado,
cuando se conmemoró el centenario del nacimiento de Juan
.76
Manuel Fangio.
Quienes visiten el auditorio Ángel Bustelo podrán hacer un via-
je por la vida de Fangio: desde sus orígenes hasta su consagra-
ción mundial, cautivando a sus seguidores, aficionados y a los
amantes de los autos.
Entre los coches que llegan a Mendoza, se podrán apreciar mo-
delos imprescindibles en la vida del campeón, como son los
Chevrolet 1939 TC, Chevrolet 1940 TC, Chevrolet 1939- Motor
‘47 rojo, Simca Gordini 1430, Ferrari 125/166 1949 (F2), Lancia Fe
rrari D50 1956 (F1) o Maserati 450 S 1957.
Mientras otro atractivo sin dudas serán los simuladores de Fór-
mula 1. Estos son el Mercedes Benz GP 2010 y la Ferrari F-10
2010. Además se exponen todos los trofeos de su carrera y equi-
po completo de indumentaria.
tíos-abuelos en General Madariaga y el paseo hacia la costa era
habitual. En la década del 60 comencé a venir en verano o in-
vierno, trayendo mi caja de colores. Desde mi primera exposi-
ción de paisajes de Gesell en la Galería Rubinstein de Mar del
Plata en 1967, he expuesto esa temática en sucesivas muestras.
-El paisaje es un motivo recurrente en tus obras.habitual. En la
década del 60 comencé a venir en verano o invierno, trayendo
mi caja de colores. Desde mi primera exposición de paisajes de
Gesell en la Galería Rubinstein de Mar del Plata en 1967, he ex-
puesto esa temática en sucesivas muestras.
Astor Piazzolla, íntimo y universalMAR DEL PLATA
Julio Neveleff
.78 Nota: Laura Hernández
Lo resumiría diciendo que fue el Señor Bandoneón. Un marpla-
tense que gracias a su talento y dedicación llegó muy lejos. Fue
aclamado en el extranjero.
¿Cómo surgió la idea de esta muestra?
La realizamos en conjunto entre la Fundación Osde y la Funda-
ción Astor Piazzolla. Alejandra Ponce de León, que es curadora y
productora, se contactó con Laura Escalada, viuda de Piazzolla
y ella nos brindó un gran apoyo. Gracias a ella reunimos gran
cantidad de material inédito.
En las fotos, afiches y demás material está plasmado no sólo el
Piazzolla músico, el que triunfó; sino también el íntimo, por eso
el nombre “Intimo y universal”.
Esta muestra seguirá en distintas partes del mundo y para no-
sotros es una satisfacción muy grande, ya que la hicimos con
mucho respeto y admiración.
Nació en Mar del Plata el 11 de marzo de 1921, cuando cumplió
ocho años le regalaron su primer bandoneón, en 1939 prueba
suerte como músico en Buenos Aires ingresando a la orques-
ta de Aníbal Troilo, a lo largo de su vida fue reconocido como
músico en distintas partes del mundo. Nos referimos a Astor
Piazzolla.
Del 2 al 27 de marzo se realizó una muestra en su homenaje. La
misma tuvo lugar en el Museo Municipal de Arte Juan Carlos
Castagnino, con motivo de cumplirse un nuevo aniversario de
su nacimiento y “El Empresario Marplatense” dialogó con Julio
Neveleff, coordinador general de la exposición.
“Intimo y universal, es el nombre de la muestra que; a través
de fotografías, afiches y material inédito cuenta quién fue Astor
Piazzolla”, dijo Neveleff.
Y si tuviera que explicarle a un niño quién fue Astor Piazzolla,
¿qué le diría?
Con Laura Escalada en París
.80
ASTOR PIAZZOLLA - CRONOLOGÍA1921. Astor Piazzolla nace el 11 de marzo en Mar del Plata, hijo de Vicente Piazzolla y Asunta Manetti (Nonino y Nonina)
1925. La familia emigra a Nueva York.
1929. Para su cumpleaños. Nonino le obsequia un bandoneón especial para niños.
1933. Toma clases con el pianista húngaro Bela Wilda.
1934. En Nueva York conoce a Carlos Gardel. Aparece en el film El día que me quieras.
1937. Regresa con sus padres a Mar del Plata.
1939. Prueba suerte como músico en Buenos Aires. Ingresa a la orquesta de Aníbal Troilo. Pichuco.
1942. Se casa con Dedé Wolff.
1943. Nace su hija Diana.
1944. Deja la orquesta de Troilo. Dirige la orquesta típica que acompaña a Francisco Fiorentino.
1945. Nace su hijo Daniel.
1946. Crea su propia orquesta típica.
1953. Gana el concurso Fabien Sevitzky. Becado a París, estudia con Nadia Boulanger.
1955. Forma el Octeto Buenos Aires.
1959. En Nueva York compone Adiós Nonino, para su padre recién fallecido.
1960. En la Argentina crea el Quinteto Nuevo Tango.
1965. Graba El Tango, sobre poemas de Jorge Luis Borges.
.81
Astor y Laura
1974. En Italia graba Reunión Cumbre con ( Gerry Mulligan ) y Libertango.
1975. Graba la Suite Troileana y la banda de sonido del film francés Lumiére. Forma junto a su hijo Daniel el primer Octeto Electró-
nico.
1976. Conoce a su segunda esposa Laura Escalada.
1980. Estrena la Suite Punta del Este para bandoneón y orquesta de cámara.
1982. Compone Le Grand Tango, estrenada por Mstislav Rostropovich en 1990.
1983. Se presenta en el Teatro Colón de Buenos Aires por segunda vez, ahora como único protagonista.
1986. En Francia obtiene el premio César por la banda de sonido del film Tangos: El exilio de Gardel. Junto a Gary Burton graba la
Suite para Vibráfono y Quinteto.
1988. En Estados Unidos graba La Camorra. Le realizan un cuádruple by-pass coronario.
1989. Crea el Sexteto. En Nueva York graba Five Tango Sensations con el Kronos Quartet. En París sufre una trobosis cereblar.
1992. El 4 de julio fallece en Buenos Aires.
Marcelo Gobello
.82
En el arco del triunfo con su quinteto
Laura Escalada
Menorca, Aires de calmaISLAS BALEARES
“Pasar unos días en la isla de la calma, Menorca, puede ser algo inolvidable. Menorca es una de las principales islas del archipiélago balear y su nombre viene de la palabra romana Minor, ya que su isla hermana Mallorca deriva de la palabra Maior”
.84 Textos y Fotos: Florencia Saéz
Cala Galdana, con sus aguas limpias y turquesas
.85
Es el lugar prefecto para despejar la mente y olvidarse de ho-
rarios, rutinas y obligaciones. Así fue como salí en barco y deje
Mallorca atrás en una mañana de septiembre que amaneció
fresca y despejada.
La entrada a Menorca desde el oeste, por el pequeño puerto
Natural de Ciudadela me dejo maravillada, tan bonito y tan pin-
toresco, y al resguardado de los fuertes vientos que azotan la
isla desde el norte. Esta pequeña ciudad conserva su aire me-
dieval, con sus estrechas calles y su casco antiguo amurallado
nos seduce en un paseo casi mágico. Caminando y disfrutando
de los restos señoriales llegue a su magnifica catedral gótica
“Santa María” construida entre los Siglos XIII y XIV sobre una mez-
quita musulmana antigua.
miedo a perderse (pues hay una única carretera principal), pue-
de ser una manera interesante de recorrer esta isla de norte a
sur y de este a oeste.
Alquilar un coche y salir de Ciudadela sin ningún miedo a per-
derse (pues hay una única carretera principal), puede ser una
manera interesante de recorrer esta isla de norte a sur y de este
a oeste.
Entre caminos áridos llegue a encontrar pequeñas calas de agua
turquesa y cristalinas, donde se puede contemplar la calma del
mediterráneo. Y en las que salvo algún turista uno se encuentra
solo frente al mar para darse un magnifico baño que no puede
faltar. Cada Cala y playa tiene su encanto, y posiblemente cada
viajero encuentre sus favoritas, pero eso si hay una propuesta
casi ilimitada.
Los atardeceres se vuelven especiales al contemplarlos desde
algunos de los siete faros que rodean esta isla. Antaño prote-
giéndola de invasores y guiando barcos y llaüts (típica embar-
cación de las Islas Baleares) hacia sus costas. Los faros están
ubicados en algunos de los puntos mas bellos de la isla, con
un entorno natural donde se respira la frescura de la isla. Estas
postales se encuentran en pocos sitios y son algunas de las imá-
genes típicas de Menorca.
Dediqué un día a visitar Mahón, la capital de esta isla y su ciu-
dad mas importante. Llena de encanto isleño, de gente amable,
y de rincones perfectos donde al anochecer sentarse a disfrutar
Puerto natural de Ciudadela, unas hermosas vistas para contemplar lle-gando en barco.
.86
Faro de Artrutx, al sur de ciudadela desde cual los días despejados se lle-ga a ver su isla vecina Mallorca.
Calas Coves con sus curiosas formas del paisaje y la presencia de los nichos de una necrópolis prehistórica, excavados en las pare-des de los acantilados. Estas Calas nos mues-tran el lado “salvaje” de la isla.
El exquisito sabor de los quesos de Mahón.
.88
de una rica cena frente al mar.
Mahón y Ciudadela aunque diferentes entre ellas, compar-
ten estrechas y empedradas calles y casas inmaculadamente
blancas. Además ambas con una historia imperdible, llena de
conquistas y dominaciones, donde sus huellas se encuentran
plasmadas en su arquitectura.
Y de paseo por sus caminos nos vamos encontrando con pue-
blos de pescadores, praderas verdes con rumiantes vacas...y el
QUESO!!! Queserías por toda la isla donde poder ver el proceso
de creación de este manjar que responde a tradiciones ances-
trales. De generación a generación se trasmite el espíritu de
este pilar en el cual se sustenta parte de la historia y tradición
culinaria de esta pequeña isla. Fue toda una experiencia foto-
gráfica y una autentica maravilla para el paladar.
La isla de la calma. Qué nombre tan merecido, volveré.
Binibequer… Caminar por este pequeño pueblo de pescadores entre sus estrechas calles que forman un laber into de casa blancas. (Izquierda).
Faro de Favàritx, inmerso en un paisaje lunar, entre el gris de sus rocas, y casi sin vegetación. No hay en Menorca otro paisaje como éste, imperdible!
.89
Botadura de B/P “Nono Pascual”PUERTO MAR DEL PLATA
“Coincidiendo con el feriado de Carnaval se realizó este lunes 20 de febrero la botadura Nº 116 del Astillero Naval Federico Contessi y Cía. S.A. Se trata del “Nono Pascual” un prototipo simi-lar al último buque botado (“Padre Pío”) y que cuenta con cualidades muy distintivas entre el resto de los barcos del mismo tamaño, tanto en su maniobra de pesca, materiales utilizados y detalles de confort.
.90
El discurso del Directorio del Astillero giró en torno a la crítica
situación que atraviesa la pesca argentina, ocasionada princi-
palmente por problemas de mercados internacionales y los al-
tos costos internos de la industria nacional. Por ello se destacó
la actitud de la empresa armadora de no paralizar esta obra que
fue proyectada e iniciada en otro contexto. También se men-
cionó que el último barco botado tardó muy poco tiempo en
concretar la transferencia de su permiso de pesca y obtener los
certificados para comenzar a trabajar, destacándose la improta
de las nuevas autoridades de la Subsecretaría de Pesca y redo
blando la confianza en las mismas para atender las necesidades
del sector en esta difícil coyuntura.
La ceremonia contó con la presencia del Dr. Nestor Bustamante
Subsecretario de Pesca de la Nación y del Director Provincial de
Pesca de la Provincia de Buenos Aires, Lic. Mariano Gonzalez.
También se agradeció la presencia de la flamante 40º Reina Na-
cional del Mar, Srta. Victoria Scheggia.
La bendición de la nave está a cargo del Obispo de la Diócesis
de Mar del Plata, Monseñor Antonio Marino. Esta parte central
de la ceremonia se hace en presencia de Pascual Di Costanzo,
en cuyo honor se denominó al barco y de las madrinas y espo-
sas de los titulares de la firma armadora, Señoras Nancy Ithu-
rriague y Elsa Rodriguez, quienes tienen la responsabilidad de
romper la tradicional botella de champagne contra el casco de
la flamante unidad.
.91
Inauguración CITROËN StoreMAR DEL PLATA
Llega a Mar del Plata un espacio exclusivo de CITROËN que estará abierto todo el año!
Tenemos un motivo para arrancar festejando el 2012 y tiene
que ver con la inauguración de CITROËN STORE en el Open Bay
de la ciudad de Mar del Plata. Frente al mar, con una vista única
de las playas de la Bahía Varese, en este imponente Lounge, Grill
& Bar se podrán degustar tragos, tapas y comidas, las más exqui-
sitas de la ciudad, los 365 días del año.
El 28 de diciembre de 2011 CITROËN inauguró el CITROËN STO-
RE, un espacio exclusivo de la Marca que estará abierto todo el
año en la esquina Open Bay de la ciudad de Mar del Plata, frente
a Playa Varese.
Se trata de un edificio vidriado de tres pisos con las emblemáti
cas piedras marplatenses, ideal para admirar los amaneceres y
atardeceres frente al mar, ubicado en la esquina de Paseo Jesús
de Galindez y Av. Colón. Estará abierto las 24 hs durante todo el
verano y contará con estacionamiento exclusivo para sus clien-
tes.
En el CITROËN STORE, la Marca te invita a disfrutar y a degustar
especialidades mediterraneas, francesas y americanas, tapas y
tragos exquisitos. Asimismo, en el camino de las experiencias,
se impone el lifestyle CITROËN sumando al placer de esta gas-
tronomía una importante agenda de eventos, shows en vivo y
DJ invitados.
Pensando siempre en brindar mayores beneficios a sus clientes,
en el CITROËN STORE, todos aquellos que presenten la cédula
verde de su vehículo CITROËN accederán a un 15% de descuen-
to.
La Marca aprovecha la occasión para exhibir los integrantes de
la Linea Distintiva DS. Los apasionados del diseño y los detalles,
podrán conocer el CITROËN DS4, flamante vehículo que la Mar-
ca estará presentando en el Mercado en el primer trimestre del
año próximo.
Continuando con esta exhibición, en el marco de la presenta-
ción del Dakar y rindiendo homenaje al espíritu deportivo de la
Marca, con sus victorias y conquistas en las competencias de
Rally, se exhibe en la terraza de este Open Bay un Citroën DS3
identificado con la estética exterior del Citroën DS3 WRC, ha-
cienda honor a los excelentes resultados obtenidos en este
2011 logrando el 7º Título de Constructores y el 8º de Pilotos,
entre otras cosas.
Por último, la experiencia Test Drive también se hace presente
en la ciudad de Mar del Plata. Toda la gama actual de CITROËN
estará disponible en esta esquina Open Bay para que aquellos
que estén interesados en probarla, puedan vivir la experiencia.
.95
MEDIFÉ es el nuevo Sponsor Oficial del I.P.R SPORTING CLUB
MAR DEL PLATA
Medifé, la empresa de medicina prepaga de alcance nacional,
es el nuevo sponsor oficial del I.P.R. Sporting Club de Mar del
Plata y su nombre ya luce en la nueva indumentaria del club.
Medifé y el I.P.R. Sporting Club presentaron la flamante camise-
ta que el club utilizará durante la copa Santa Bárbara de rugby
organizada por URMDP.
Maximiliano Budareto, gerente de la sucursal Medifé Mar del
Plata, hizo hincapié en el apoyo de la compañía al rugby, de-
porte con el cual comparte los mismos valores, comunicando
asimismo los beneficios que tendrán los socios del club a través
de este acuerdo.
La compañía continúa apoyando como sponsor a los clubes de
rugby el Tala de Córdoba, el Jockey Club de Rosario, el Joc key
Club de Córdoba, Universitario de Salta, Tucumán Rugby y
Champagnat, en Buenos Aires y este año se sumaron a Liceo
Rugby Club de Mendoza, Social Sportiva de Bahía Blanca y a
Gimnasia y Tiro de Salta.
Medifé es desde hace varios años la Cobertura Médica Oficial de
“Las Leonas” y del seleccionado masculino de Hockey sobre Cés-
ped, de la Liga Nacional de Básquetbol y TNA (Torneo Nacional
de Ascenso) y del Seleccionado Argentino de Voley.
Medifé sigue apostando y respaldando la promoción del de-
porte, en este caso con el I.P.R. Sporting Club, institución muy
prestigiosa del rugby en la ciudad de Mar del Plata.
Juan Fuscaldo (presidente de Sporting), Pablo Fernández (presidente del Emtur), Maximiliano Budareto (gerente de Medifé / Mar del Plata), Santiago Plaza (head coach de Sporting) y Eduardo Zapiola (capitán de la primera división de Sporting).
.96
AMOBLAMIENTOS
Av. Luro 3543 - Tel/Fax: 0223-4745918www.xignoamoblamientos.com.arinfo@xignoamoblamientos.com.ar
mar del plata
MUEBLES NACIONALESE IMPORTADOS
TAPICERÍA ARTESANALART. DECORATIVOS
AMOBLAMIENTOS
Av. Luro 3543 - Tel/Fax: 0223-4745918www.xignoamoblamientos.com.arinfo@xignoamoblamientos.com.ar
mar del plata
MUEBLES NACIONALESE IMPORTADOS
TAPICERÍA ARTESANALART. DECORATIVOS
Un trotamundo marplatense nos cuenta su historia
MAR DEL PLATA
Juan José Tolomeo, representante de Murano en Argentina
El es el único representante de Murano en Argentina y por eso
voy a visitarlo. Al entrar me encuentro con dos personas que
saludan amablemente. Uno es su hermano Claudio, propietario
de “Signo amoblamientos” y el otro es él, Juan José Tolomeo;
pero no está solo junto a su familiar, sino también acompañado
por su perra “Tequila”, Pastor de Brie que lo acompaña a todos
lados desde hace dos años.
Comienza la charla y me cuenta que recorrió tantos países que
se considera un vagabundo y luego añade: “la gente en general
cree que porque va de visita a los típicos lugares turísticos, ya
conoce un país, y no es así…un lugar se lo conoce verdadera-
mente cuando uno camina, usa colectivos, ve y siente la cultura
y va a los mismo sitios que los lugareños…eso es conocer una
ciudad o pueblo”.
“A mi me inspira el arte”, dice luego, mientras me muestra dife-
rentes cuadros que él mismo restauró y del cual siente mereci-
do orgullo.
Vinimos a visitarte porque sos el único representante de Mura-
no en Argentina, pero además queremos que nos cuentes tu his-
toria…es muy rica, ya que más allá de ser marplatense, viviste
en muchos países…
Sí… me fui de Mar del Plata en 1983, tenía sólo 9 años y aca-
baba de empezar el 5to grado. Cuando llegué a Europa, Italia...y
empecé la escuela, la maestra estaba impresionada por el nivel
de italiano que tenía. Se preguntaba:¿ cómo un chico puede
aprender tan rápido?. Eso es lo que me acuerdo y que me inte-
gré muy rápido.
“Luego, mi hermano y yo habíamos terminado la secundaria y
cuando tenia 17 años más o menos, mis padres me anuncian
que quieren regresar a la Argentina. Obviamente mis dos her-
manos van, que son mayores, regresan también con ellos y yo
me digo no, yo me quedo acá; no me voy de Italia, porque me
había enamorado del nivel cultural y pensé: Esto en Argentina
lamentablemente, no voy a poder tenerlo. Los estudios, entrar
era tan fácil porque la gente transpira, el arte.”
Ellos regresaron y gracias a Dios tienen una mentalidad muy a-
bierta, me dejaron al cuidado de mi tío, en Europa, pero yo era
muy independiente. En ese momento empecé a estudiar todo
lo que era arte, decoración de arte moderno y contemporáneo
y al mismo tiempo todo lo que era antigüedad. En mi familia
tienen dos galerías de arte y empecé a trabajar también para
ellos y comencé a estudiar restauración de objetos y arte anti-
guo. Trabajé un cierto tiempo para ellos, después me fui, para
independizarme más todavía y trabajé para la empresa “Bot-
ticelli”…. Eso me llevó a ir con la firma de gira por Europa, por
todos lados… cada quince días estaba en un lugar diferente.
Porque hacia montaje de muebles de alto nivel para laborato-
rios, clínicas privadas. Nos mandaban, yo iba con todo el grupo
y hacíamos el montaje en distintos pueblos y ciudades…des-
pués me enamoré de Europa y viajé a Italia, Francia…
Luego Conocí en Florencia, una chica hermosa, que es Belga,
no existía el mail, el móvil …nada y le dejé mi número fijo y me
llamaba siempre. Ella regreso a Bélgica y yo a Milán. Me llamaba
y bueno, nos enamoramos de verdad. Y ella vino a vivir a Milán,
nos casamos… yo tenia 22 años. A los 24 años ella hizo todo
para llevarme a Bélgica. Ella estaba embarazada de mi primer
hijo, fuimos a Bélgica.
A los dos años me divorcié pero me quedé en ese país por mis
hijos. Lo único que hacía en ese momento era trabajar y estar
con ellos. Fue difícil estar en un país que no era el mío, y además
lo sentía muy frío comparándolo con países latinos.
¿Cuánto tiempo te quedaste en Bélgica?
Me quedé ocho años…en esos ocho años me di cuenta de que
en realidad los belgas no son fríos como parece, es cuestión de
integrarse.
¿A qué se dedicaba un marplatense, tan lejos de casa?
En ese momento no hablaba casi nada de francés pero llamé
a varios anticuarios y lugares de restauración de objetos anti-
guos y en cierto momento uno me dijo que si conocía todas las
técnicas de restauración que estaba diciendo, que el puesto era
mío. Muy rápido empecé a trabajar, me adapté y bueno, me fue
muy bien.
Allí conocí mucha gente extranjera, norteamericana, árabes..
Siempre viajé por todos lados a raíz del trabajo, pero luego co-
.100 Nota: Laura Hernández
Con su inseparable “Tequila” una magnífica “Pastor de Brie”
comencé a hacerlo por placer, fui a Latinoamérica, a la Isla de
Pascua, al Mato Groso y ahí me robaron y me hirieron…me sa-
caron todo! No tenía pasaporte, dinero, nada… además hacían
más de 40 grados y me desmayé… me quedé en una tribu…
ellos me curaron las heridas y me quedé allí diez días… comí
cosas muy extrañas, como insectos, animales parecidos a los
monitos, loros y un alcohol particular del que no me voy a olvi-
dar nunca… ellos lo llaman “chicha”, es una planta que tiene un
alto contenido de azúcar, que las mujeres solamente mastican y
escupen el excedente…
Era impresionante para comunicarnos… yo les dibujaba la tie-
rra para explicarles dónde vivía.
No se si llamarte trotamundos o vagamundo…
A mi siempre me gustó “Vagamundo”
¿Cómo lograste regresar a la civilización?
Me llevaron ellos mismos a un pueblito donde no había nada.
“Policia” decía, fui ahí, dormí tres días en una cárcel porque no
había hotel. Le decía que yo era argentino, pero nacionalizado
italiano…les expliqué que me habían robaron todo y la tribu
me ayudó pero estaba tan sucio y vestido con un pocho de ani-
mal, la barba crecida que no me creían… pero a la vez pero
escuchaban mi perfecto italiano y que hablaba muy bien cas-
tellano. Entonces ellos mandaron a pedir al consulado italiano
para ver si estaban mis datos registrados como ciudadano y
tres días después me confirmaron que si y me hicieron un papel
para ir de colectivo en colectivo, de pueblito en pueblito hasta
Brazilia. En Brazilia fui al consulado, me hicieron esperar pero
como a la persona que estaba ahí afuera le hablé en italiano la
persona se quedó asombrada y ahí me dijo: “espere un minu-
to” llamó y diez minutos después salió una mujer tan bella que
pertenecía a la civilización (risas) y ahí me hizo entrar… me dio
un jabón y “en el patio por favor puede ir ahí atrás y lavarse”, me
.102
dijo y yo le decía: “pero yo estoy limpio”,porque en realidad no
estaba sucio, pero tenía olor a animales, al bosque, cómo se
dice… tenia la selva pegada. Después me recibieron, les conté
lo que pasó, contactaron ahí en Italia y me dieron el poder, en
Italia me agarro un cargo que me hizo tomar un avión de Bra-
zilia hasta Rio y de Rio tomé un avión que me llevó hasta Milán.
Cuando llegué todo el mundo me esperaba porque claro me
habían dado por perdido. Me costó acostumbrarme nuevamen-
te a las comidas tradicionales, acostumbrar el paladar.
Y ahora de nuevo en Mar del Plata…sos el único representante
de Murano en Argentina…¿eso te tendrá aquí por mucho tiem-
po?
(Risas) eso nunca se sabe… creo que mi hermano me pidió ayu-
da en su empresa para tenerme cerca
“Mirá, ese sillón rojo es un diseño mio…te gusta?”, dice mientras
camina hacia la entrada del local….” es muy cómodo, deberías
probarlo” dice mientras se sienta y posa para una fotografía de
“El Empresario Marplatense”.
Luego de un sinfín de temas tocados en la conversación, me
despido agradeciendo su amabilidad y promete mantenernos
al tanto sobre todo lo que ocurra con su nuevo emprendimien-
to, la representación de Murano en Argentina.
Juan Tolomeo en la realización de en el Restaurant “ElAlmacén” de nuestra ciudad.
Coca-Cola tuvo un verano “Punto Frozen”MAR DEL PLATA
Este verano, Coca-Cola propuso una experiencia “Punto Frozen”,
el punto justo de frío para disfrutar del máximo sabor de tomar
una Coca-Cola. Con su presencia en los principales centros tu-
rísticos del país y una propuesta refrescante e innovadora, Coca-
Cola volvio a sorprender en este verano.
La inauguración del Parador de Coca-Cola fue en el balneario
Guillermo de Mar del Plata (Av. Martínez de Hoz 4602 y Mario
Bravo – Antes del Faro), con un espacio para divertirse en fami-
lia, disfrutando el sabor de una Coca-Cola bien helada. Este año
contamos nuevamente con termómetros gigantes en distintos
puntos a lo largo del país que, en el momento de más calor del
día, anunciarán el desembarco de la “Brigada Punto Frozen” que
anunciaron Coca-Cola y realizarán shows musicales.
Como todos los años, el Parador de Coca-Cola en Los Mimbres,
Villa Carlos Paz (Donatello s/n, Costa Azul), ofrecio distintas ac-
tividades para que disfrutara toda la familia: recitales, desfiles
de moda y DJs.
Además, la marca también estuvo presente en el “Parador Coca-
Cola” de Rosario.
La experiencia “Punto Frozen” también se disfruto en los diferen-
tes puntos de venta de Coca-Cola en todo el país.
Acerca de la Compañía Coca-Cola
Coca-Cola es la Compañía de bebidas sin alcohol más grande
del mundo ofrece más de 500 marcas. A través del amplio siste-
ma de distribución de bebidas a nivel global, los consumidores
de más de 200 países disfrutan de las bebidas de la Compañía a
razón de más de mil seiscientos millones de vasos por día. Junto
con Coca-Cola, reconocida como la marca más valiosa del mun-
do, la Compañía cuenta con un amplio portafolio de produc-
tos entre los que se destacan: Coca-Cola light, Coca-Cola Zero,
Sprite, Fanta, Powerade, Cepita, Aquarius y una amplia línea de
otras bebidas que ofrecen diferentes formas de hidratarse to-
dos los días. Coca-Cola inició sus actividades en la Argentina en
1942. Con un compromiso permanente hacia la sustentabilidad
de las comunidades donde opera, Coca-Cola se concentra en
iniciativas que protegen el ambiente y promueven el desarrollo
de las comunidades donde opera.
Para más información: cocacoladeargentina.com.ar
(San Salvador de Jujuy) «Por designación del gobernador Da-
niel Scioli vengo a este ámbito federal en representación de
Buenos Aires para compartir con los responsables de cada una
de las provincias, la ciudad de Buenos Aires y la Nación los pro-
cesos de modernización del sector público que impulsamos
para brindar más y mejores servicios a las personas. Este trabajo
en equipo fortalece a la democracia argentina», afirmó Rober-
to Reale, subsecretario para la Modernización del Estado, en la
primera asamblea ordinaria de 2012 del Consejo Federal de la
Función Pública (COFEFUP) que se realizó los días 17 y 18 de
abril en el Hotel Ohasis de San Salvador de Jujuy.
«Los objetivos del COFEFUP buscan mejorar los niveles de buen
“El trabajo en equipo fortalece la demo-cracia”, afirmó Reale en el Consejo Fede-ral de la Función Pública
BUENOS AIRES
gobierno a través del incremento de los mecanismos institucio-
nales para la modernización del Estado, capacitar a los agentes
y funcionarios públicos y mejorar las capacidades provinciales
asociadas al gobierno electrónico. Todas estas metas son las
líneas sobre las que trabajamos. Nuestro modelo de gestión
se basa en la escucha activa de la ciudadanía. Un claro ejem-
plo es el lanzamiento del portal “Yo Participo” que permite a los
ciudadanos proponer acciones de gobierno que fomenten un
Estado más inclusivo, capaz y resolutivo», expresó Reale, quién
fue elegido por la Asamblea del organismo como presidente
de la Comisión de Gobierno Electrónico.
La Asamblea fue inaugurada formalmente por el gobernador
de Jujuy, Eduardo Fellner, y el presidente del COFEFUP y se-
El gobernador de Jujuy, Eduardo Fellner, el subsecretario para la Modernización del Estado bonaerense, Roberto Reale, y el secretario de Gabinete y Coordinación Administrativa de la Jefatura de Gabinete de Ministros de la Nación y presidente de COFEFUP, Facundo Nejamkis.
.108
“Por designación del gobernador Daniel Scioli vengo a este ámbito federal en representación de Buenos Aires para compartir con los responsables de cada una de las provincias, la ciudad de Buenos Aires y la Nación los procesos de modernización del sector público que impulsamos para brindar más y mejores servicios a las personas. Este trabajo en equipo fortalece a la de-mocracia argentina», afirmó Roberto Reale, subsecretario para la Modernización del Estado.”
tario de Gabinete y Coordinación Administrativa de la Jefatura
de Gabinete de Ministros de la Nación, Lic. Facundo Nejamkis.
En esa ocasión, el gobernador Fellner sostuvo, dirigiéndose al
pleno federal donde estaban los responsables de cada provin-
cia, que desde el Estado «desarrollamos el cambio que se nece-
sita» y afirmó que en este nuevo mandato su objetivo era prio-
rizar la función pública.
En el Plenario de COFEFUP también expusieron sus experien-
cias las provincias de Corrientes, San Juan y Chubut. A su vez,
estuvieron presentes las autoridades del Consejo y los repre-
sentantes provinciales que lo integran, quienes eligieron a los
nuevos líderes del organismo para el período 2012.
El Consejo Federal de la Función Pública es el lugar de encuen-
tro de la Nación y las provincias para reflexionar y debatir sobre
los principales asuntos que involucran a las administraciones
públicas de todos los niveles de gobierno. Este órgano, que fes-
teja este año su vigésimo aniversario, promueve e impulsa el
fortalecimiento del ámbito administrativo institucional de los
gobiernos subnacionales, con el fin de contribuir a la mejora
continua de la eficacia, eficiencia, calidad y transparencia de sus
gestiones.
Presencias
Estuvieron presentes en el acto de apertura de la Primera Asam-
blea Ordinaria 2012 del Consejo Federal de la Función Pública,
organizado por la Jefatura de Gabinete de Ministros de la Na-
ción, el Gobierno de la provincia de Jujuy y por el COFEFUP, el
subsecretario de Tecnología de Gestión, Lic. Mariano Grecco, el
subsecretario para la Modernización del Estado, Lic. Roberto
Reale, el subsecretario de Gestión y Empleo Público, Lic. Andrés
Gilio, el secretario General de la Gobernación de Jujuy, cdor. Mi-
guel Lembo, el ministro de Salud de Jujuy, Dr. Víctor Urbani, y el
coordinador de Asuntos Políticos e Institucionales de la Gober-
nación de Jujuy, Dr. Daniel Ibáñez.
La coordinadora Ejecutiva, Lic. María Bonello, el director Alter-
no del Proyecto de Modernización de Estado, Lic. Mariano de
Lorenzi, la directora Nacional de la Oficina de Innovación de
Gestión, Lic. Fernanda Clancy, el director Nacional de la Oficina
de Tecnología de la Información, Lic. Pedro Janices, secretarios,
directores y coordinadores del Poder Ejecutivo de Jujuy, autori-
dades gremiales, invitados especiales, representantes de distin-
tas provincias de la República Argentina y público en general.
.109
Dominio del Team Suzuki en Púan
Se disputó en la ciudad bonaerense de Púan, una nueva fecha
del certamen de quadcross más competitivo de la Argentina, el
ATV One. Allí se hizo presente el Team Suzuki Racing ATV, y co-
ronó un excelente fin de semana con un 1-2 (Fricia – Marinozzi)
en el podio de la categoría más importante, la Senior.
En este certamen compiten los más encumbrados riders de esta
especialidad, y los pilotos oficiales de Suzuki consiguieron im-
ponerse con sus LTR 450, en base a un desempeño sólido y un
trabajo mecánico para destacar de Carlos Devesa.
El triunfo fue inobjetable para el de Monte Grande, Nicolás Fri-
cia, quien demostró estar para cosas importantes en la tempo-
rada. Tras su gran desempeño en el Enduro del Verano, comenzó
el ATV One, donde defiende el título de campeón, con un triun-
fo en Zarate. Ahora repitió en Púan, quedándose con dos man-
gas de competencia, y sumando las cuatro que se disputaron
para su cosecha. En la primera de las baterías, el inicio encontra-
ba al bahiense Stefano Marinozzi guiando el camino, pero no
tardó demasiado Fricia en hacerse de la punta en detrimento
de su compañero de equipo que terminó detrás. En el heat final
el 1 salió eyectado del partidor, hizo notorias diferencias en los
primeros tramos de carrera y manejó a gusto el desarrollo de
la prueba. En tanto Marinozzi, debió lidiar en un lote muy pa-
rejo, buscando sobrepasar el joven marplatense José Guerra y
cuidándose de los embates a sus espaldas de Hernán Di Maio.
Finalmente, consiguió mantenerse en zona de podio para cele-
brar por partida doble en el box amarillo del team.
.110
“Me gusta pintar bodegones y en ellos uno mi pasión por pintar, mi sentido de la estética, con mi pa-sión por las antigüedades y los objetos de artesanías populares”
.116 Nota: María Bkonazza
Exposición de Federico Ciocchini SoláVILLA GESELL
Durante el mes de octubre tuvo lugar, en el histórico Chalet de Don Carlos, en Villa Gesell, una exposición de pinturas de Federico Ciocchini Solá.
Se llega al lugar por senderos que serpentean dentro del bos-
que plantado por el fundador de la Villa y caminando entre esos
árboles comprendemos la atracción del lugar para un artista
como Ciocchini.
-El porqué es obvio, por eso te pregunto sobre el cuándo. ¿Cuán-
do comenzaste a pintar el paisaje gesellino?
-Tenés razón. La belleza del lugar que supo crear Carlos Gesell, a
partir de un arenal desierto, es el ámbito ideal para el paisajista
que busca desentrañar el espíritu de los árboles, la atmósfera y
los juegos de la luz entre el follaje. Conozco Villa Gesell desde la
década del 40, porque pasé los veranos de mi infancia con mis
tíos-abuelos en General Madariaga y el paseo hacia la costa era
estancias jesuíticas de Córdoba, dibujando esos lugares histó-
ricos a tinta y sanguina. He pintado en el norte y también en el
habitual. En la década del 60 comencé a venir en verano o in-
vierno, trayendo mi caja de colores. Desde mi primera exposi-
ción de paisajes de Gesell en la Galería Rubinstein de Mar del
Plata en 1967, he expuesto esa temática en sucesivas muestras.
-¿El paisaje es un motivo recurrente en tus obras?
-Sí, además de Gesell, he pintado mucho en Mar del Plata, en el
Puerto, donde tenía mi galería de arte, o en el Bosque Peralta
Ramos. También pinto paisajes en Balcarce, donde resido. Siem-
pre que viajo lo hago acompañado de mis pinceles y mi carpe-
ta de apuntes. Hace más o menos 20 años recorrí las estancias
.117
jesuíticas de Córdoba, dibujando esos lugares históricos a tinta
y sanguina. He pintado en el norte y también en el sur y ahora
recuerdo que tuve que pintar con pasteles el Bosque de Arraya-
nes en tiempo récord, porque el guía nos urgía a terminar con
la visita.
- ¿Y has pintado fuera del país?
-Sí, por supuesto. En Montevideo, Punta del Este, Colonia del Sa-
cramento…Esta última me apasiona como tema, porque une la
belleza estética a sus vivencias legendarias. En Brasil también
he aprovechado algunas vacaciones para pintar, especialmente
en Bahía. Y en las tres oportunidades que tuve de viajar a Euro-
pa, no he dejado lugar sin pintar o dibujar, en especial, en Cata-
luña, el Alto Urgell, Andorra y Navarra, de donde es originaria mi
familia materna y en la Valtellina y el Lago de Como, lugares de
mis ancestros en la Lombardía. Todos mis antepasados provie-
nen de lugares de altas montañas, bosques, lagos y rápidos ríos
de deshielo, con casas construidas totalmente en piedra, luga-
res con una magia tan especial que hace que la atracción hacia
los paisajes encantados la lleve en la sangre.
-¿Qué técnica usás habitualmente?
- No tengo una técnica preferida, porque todo depende del mo-
tivo o del tiempo. Si dispongo de tiempo y alguna comodidad
mínima, empleo óleo o acrílico. Si no es así, lo ideal es la acua-
la, ya que no requiere tiempo de secado. También utilizo a me-
nudo la tinta (siempre con lapicera de pluma) y la sanguina y,
a veces el pastel acuarelado. Creo que lo fundamental para un
pintor de paisajes es hacerlo del natural, frente a la naturaleza,
que es la mejor maestra.
-¿Es por eso que tu pintura tiene frescura y espontaneidad?
-Bueno, gracias. Eso es lo que trato de transmitir, porque el color
no solamente es visión sino también es emoción y el paisaje
es la realidad vista a través de la atmósfera. Si nos ponemos
varios pintores frente al mismo paisaje, el resultado será dife-
rente, porque cada artista transforma la realidad en una visión
personal de la misma. También se transmite en la obra el estado
emocional personal del artista.
-Tus cuadros son coloridos y luminosos.
-Recuerdo algo que decía mi padre, que pintaba la vida y no la
tristeza. Esa es una de sus enseñanzas que he asimilado y lo que
trato de hacer cuando pinto: pintar la vida.
-En esta exposición vemos cuadros sobre Villa Gesell de distintas
épocas y también una naturaleza muerta.
-Esa naturaleza muerta la incluí por pedido de un amigo que tie-
ne ese motivo como preferido dentro de mi temática. El consi-
deraba que no podía faltar una muestra de otro tipo de trabajo.
“Terminamos la nota y el expositor nos acompañó hasta la salida del bosque, porque, nos dijo, siempre es un placer caminar por este ver-gel creado por Carlos Gesell.Total-mente de acuerdo.
San Juan, la estrella de Los AndesEl Gobernador José Luis Gioja de visita en Mar del Plata
Ubicada en la Región de Cuyo, en el Centro Oeste de la Repúbli-
ca Argentina, la provincia de San Juan tiene un clima desértico,
con gran amplitud térmica, escasas precipitaciones y abundan-
tes horas de sol que hacen que, tanto turistas como lugareños
puedan apreciar la diversidad de paisajes que describen al lugar.
Ideal para visitar y disfrutar en toda época del año, ya que po-
see altas cumbres nevadas en la temporada invernal, como tam-
bién gran cantidad de paisajes agrestes y caudalosos ríos para
visitar en verano. Sin dudas, la provincia de San Juan es la gran
estrella de Los Andes, tal como la describió su gobernador, el
señor José Luis Gioja, en la conferencia de prensa realizada en
Mar del Plata.
“Hemos elegido esta ciudad para contarles todo acerca de nuestra
provincia, ya que en la temporada estival, la mayoría de la gente se
encuentra en “La Feliz”, señaló Gioja.
“San Juan tiene todo, más de 89 mil kilómetros cuadrados de mon-
tañas, valles y desiertos, que hacen el escenario ideal para la prácti-
ca de todo tipo de deportes de aventura; como travesías en rafting,
windsurf, parapente, escalada, ya que tenemos “El Mercenario”,
que es una de las montañas más altas de América, junto a otras
cumbres que superan los 6 mil metros de altura sobre el nivel del
mar” y añadió: “también pueden practicar trekking, mountain bike,
pesca deportiva, hacer cabalgatas y travesías en camionetas 4x4,
tenemos todo, por eso queremos invitarlos a visitarnos. Argentina
es muy bella y merecemos conocerla” señaló Josè Luis Gioja.
Sobre el final de conferencia, el gobernador posó antes los fo-
tógrafos de los distintos medios gráficos, saludó amablemente
e invitó a los presentes a degustar uvas; las exquisitas uvas de
tierra sanjuanina.
.122 Nota: Laura Hernández
Simone Automotores Concesionario Oficial Ford Argentina dio la bienvenida a todos los participantes del IV Gran Premio Argen-tino Histórico ACA 2011
.124
Se agasajo a los integrantes del Equipo Ford que participaron
del IX GRAN PREMIO ARGENTINO HISTORICO ACA 2011, integra-
do por Coupes Ford TC y Ford Mustang, y todos los socios del
Club Ford V 8 de la República Argentina.
Los mismos estuvieron presentes para transmitir sus experien-
cias mientras reacondicionaron los vehículos para continuar la
travesía.
.125
Vivir de una pasión, el arteMAR DEL PLATA
La artista plástica, marplatense por adopción, Cristina Barna, nos abre las puertas de su taller
“De chica me la pasaba pintando, dibujando, me gustaba andar
con cuadernos, parecía la más aburrida entre mis compañeras
del colegio, entonces mis padres me mandaron a dibujo. Cuan-
do terminé la secundaria mi familia decía que era imposible
que viva de la pintura, todos se preocupaban por mi futuro, era
como que una artista no estaba bien vista en esa época…”, son
las palabras de Cristina Barna, pintora; quien desde hace años
adoptó Mar del Plata para vivir y actualmente se gana la vida
realizando cuadros con distintas técnicas y dando clases a per-
sonas que, como ella, aman el arte.
“Quería cumplir con el mandato familiar, entonces seguí otra ca-
rrera.
Cuando me recibí les regalé el diploma a mis papás y me dedi-
qué a lo que yo quería, que era ser artista plástica.
Estudié arte en la Facultad de Buenos Aires y luego también fui
a talleres para perfeccionarme más. Rescaté lo que más me gus-
taba de cada profesor y luego hice mi propia técnica.
Hasta ese momento era un hobby, pero ¿Cuándo se convirtió en
la manera de ganarte la vida?
Antes vivía de otra cosa pero a la vez pintaba, daba clases en mi
casa. Cuando me mudé a vivir a Mar del Plata me dediqué más
de lleno. Todos los días pinto.
.126 Nota: Laura Hernández
“¿Artista se nace o se hace?
Eso lo hablo siempre con mis alumnas. Yo creo que es un poco
y un poco .Uno lo trae en el alma, pero hay chicas que me dicen
que no saben hacer determinadas cosa y yo creo que todo se
aprende.
¿En tu caso cómo fue?
Yo tenía mucha facilidad para el dibujo pero a la vez fui apren-
diendo las distintas técnicas.Al principio no me alcanzaban las
hojas porque el dibujo se me iba de tamaño. Eso lo tuve que
aprender.
¿Qué técnicas usas?
Acrílico, oleo, trabajo con espátula, me gusta la acuarela, lápiz
de color. Manejo todas las técnicas.
¿Cuánto tiempo tardas en pintar un cuadro?
Depende cual sea, hay algunos que en 20 días los termino y hay
otros que tardo tres meses. Depende el tiempo que le dedique
por día.
¿En qué te inspiras para pintar?
A mi me gusta mucho lo que es realismo mágico, vas a ver que
hay muchas figuras humanas, mariposas, me encanta trabajar
con los elementales de la naturaleza. En eso me inspiro.
¿Qué les dirías a los padres de los chicos a los que les gusta el
arte, la pintura en particular?
Que los estimulen, que los lleven a lugares en donde a través
del juego puedan desarrollar lo que tienen dentro.
Del 27 al 29 de abril, Cristina va a estar en el Museo de Arte
Decorativo, en Buenos Aires. En esa oportunidad expondrá una
pintura del rostro de una mujer rodeado de mariposas.
“Es una muestra abierta a todo público, me invitaron y voy a par-
ticipar”
¿Cómo te imaginás dentro de diez años?
Siempre con un pincel en la mano. Creo que toda mi vida voy a
hacer esto, porque soy feliz haciéndolo.
Volviendo al tema del mandato familiar, ¿qué dicen tus padres
al ver a su hija convertida en una artista plástica exitosa?
Están felices y yo también.
.129
BURGER KING inaugura su segundo local en la ciudad
MAR DEL PLATA
La cadena de comida rápida comienza el 2012 con la apertura de una nueva sucursal en “ La Feliz ”, continuando así con su plan de expansión a lo largo del territorio argentino.
Burger King®, la segunda cadena de comida rápida de hambur-
guesas, arranca el nuevo año con la esperada apertura del se-
gundo local en la Ciudad de Mar del Plata el pasado 9 de enero.
Luego de su exitoso cierre en el 2011, con las últimas aperturas
del mes de diciembre en González Catán y Plaza Canning, la ca-
dena de Fast Food líder de las hamburguesas a la parrilla , vuel-
ve a apostar por el interior del país.
La apertura del nuevo local marplatense requirió una inversión
de más de 5 millones de pesos. El restaurante de dos plantas
se encuentra ubicado en la concurrida peatonal San Martín al
2.426, tiene una superficie de 608 m2 , capacidad para más de
280 comensales y, para su correcto funcionamiento, generó em-
pleo a más de 80 jóvenes de la ciudad.
Fast Food Sudamericana S.A., empresa que tiene los derechos
para el desarrollo de la marca Burger King ® en Argentina, se re-
firió a la expansión de la marca: “Los resultados que Burger King®
logró durante todo el 2011 con la inauguración de 8 nuevos
locales que permitieron la contratación de más de 400 nuevos
empleados; más la apuesta de esta segunda apertura en Mar
del Plata a pocos días de comenzar el 2012, es lo que nos motiva
a seguir creciendo y reforzando el compromiso que la marca
tiene con sus consumidores”.
Asimismo, el director de la compañía comentó sobre la nueva
apertura: “Mar del Plata es una plaza sumamente interesante
para Burger King®. El primer local en la ciudad lo abrimos en ju-
nio de 2010 y a pocos días del desembarco alcanzamos excelen-
tes resultados de la mano de todos los fanáticos que nos eligen,
por la variedad y el sabor de nuestros combos. Por esto, y por
la buena respuesta de los consumidores marplatenses, Burger
King vuelve a apostar en esta importante plaza confiando que
la segunda apertura será igual de exitosa y acercándonos, cada
vez más, a todos nuestros seguidores con las más ricas hambur-
guesas a la parrilla”.
ACERCA DE BURGER KING CORPORATION
Fundado en 1954, BURGER KING® es la segunda cadena más
grande del mundo de comida rápida de hamburguesas. Hogar
original del WHOPPER®, el sistema BURGER KING® opera más de
12.300 locaciones, sirviendo a más de 11 millones de consumi-
dores por día en 78 países alrededor del mundo. Aproximada-
mente el 90 por ciento de los restaurantes de BURGER KING®
pertenecen y son operados por franquicias independientes,
muchas de ellas operadas por empresas familiares que han
estado en el negocio por décadas. En octubre de 2010, Burger
King Corp. fue comprado por 3G Capital, una compañía global
de inversiones multi-billonaria enfocada en la creación de valo-
res a largo plazo, con un énfasis particular en maximizar el po-
tencial de las marcas y los negocios. Para obtener más informa-
ción sobre 3G Capital visite el sitio http://www.3g-capital.com/.
Para obtener más información sobre Burger King Corp. visite la
página web de la compañía en www.bk.com o síganos en Face-
book y Twitter.
ACERCA DE ALSEA
Alsea es el operador líder de establecimientos de comida rá-
pida, cafeterías y comida casual en América Latina, al operar
marcas globales de éxito probado, como Domino’s Pizza, Star-
bucks, Burger King, Chili’s, California Pizza Kitchen, P.F. Chang’s
y Pei Wei. La empresa mexicana opera más de 1.242 unidades
en México, Argentina, Chile y Colombia. La operación de sus
marcas está respaldada por su Centro de Servicios Compartidos
que incluye la cadena de suministro, los servicios inmobiliarios
y de desarrollo, así como los procesos administrativos, financie-
ros, de desarrollo humano y de tecnología. Cuenta con más de
22.000 colaboradores. Para mayor información visita: www.al-
sea.com.mx
ACERCA DE FAST FOOD SUDAMERICANA S.A.
Fast Food Sudamericana S.A. es la empresa que tiene los dere-
chos para el desarrollo de la marca BURGER KING ® en Argentina.
Con más de 3.800 empleados en el país, la empresa opera en 59
locales ubicados: 27 en Capital Federal, 19 en el Gran Buenos
Aires, 4 en la provincia de Córdoba, 4 en Rosario (Santa Fe), 2
en la provincia de Tucumán, 2 en la Ciudad de Mar del Plata y 1
en la provincia de Mendoza. Fast Food Sudamericana S.A. inició
sus operaciones en la Argentina en el año 1989 y siendo desde
2006 propiedad de Alsea.
Para más información sobre BURGER KING® en Argentina visite:
www.burgerking.com.ar
.132
Farmacéuticos inauguraron un moderno salón de Conferencias, presentaron un es-tudio cualitativo y disertó Nelson Castro
MAR DEL PLATA
El Consejo Directivo del Colegio de Farmacéuticos de General
Pueyrredon realizó este viernes la reinauguración del salón de
conferencias de su filial, ubicado en Mitre 3702 con la presenta-
ción de los resultados del estudio cualitativo y exploratorio so-
bre los farmacéuticos, la profesión, desafíos presentes y futuros
y posterior conferencia del médico y periodista Nelson Castro.
Estuvieron presentes la titular de la entidad, Dra. María del Car-
men Berdasco; los ex presidentes doctores Alicia Lissarrague,
Enrique Argentino Mesa (padre) y Mario Della Maggiora quien
actualmente es secretario del Colegio de Farmacéuticos de la
Provincia de Buenos Aires que junto a su vicepresidente Ger-
mán Paggi hicieron entrega de una plaqueta en reconocimien-
to a este acto; y el Dr. Emilio Riádigos, cuyo nombre lleva este
moderno salón.
La remodelación estuvo a cargo de la Arq. Eva Torres quien di-
señó dos ambientes logrados a través de paneles divisorios por
lo que tiene capacidad para 50 o 90 personas. Predomina el uso
del acero y la madera, tiene cómodos butacones y las nuevas
cortinas y alfombras colaboran para obtener una buena acús-
tica. Asimismo cuenta con tecnología destinada al uso funda-
mental del mismo que es la capacitación de los profesionales.
En primer lugar el Dr. Daniel Rossi, integrante de la subcomisión
de Cultura, Prensa y Difusión del Colegio dio la bienvenida a los
asistentes y destacó la masiva concurrencia para después dar
paso a los licenciados Maximiliano Bienenfeld y Gabriel Sapien-
za de la consultora CEPEI quienes dieron a conocer la investi-
gación que por primera vez se desarrolla en esta ciudad y fue
realizada durante enero, febrero y marzo de este año.
La misma permitió conocer las diversas opiniones sobre la pro-
fesión, sobre el funcionamiento del Colegio, problemáticas, as-
pectos favorables y desafíos de los farmacéuticos, vistas no sólo
desde la perspectiva interna o del colega sino desde una exter-
na y sociológica. Será útil como material “científico” de consulta
o referencia y además sirve como disparador para el diálogo y
el trabajo en conjunto para así trabajar para transformar la reali-
dad, a partir del diagnóstico y con la cooperación de todos. Al
hacer uso de la palabra, la presidente María del Carmen Ber-
dasco señaló “mientras observaba las fotos que se sucedían en
la pantalla dos palabras surgieron en mi mente: orgullo y per-
tenencia”. Hace hoy 25 años tres colegas se unieron (Alicia Lis-
sarrague, “Quique” Mesa y Emilio Riádigos) y colocando como
garantía sus propiedades convirtieron en realidad nuestros
sueños: tener sede propia y fue así como nos mudamos, fue-
ron momentos muy emotivos a los cuales me sentí integrada y
bienvenida.(Yo recién arribaba a esta ciudad) Los años pasaron,
sucediéndose otros presidentes, entre ellos Francisco Pereyra
quien lamentablemente hoy no está con nosotros y todos tra-
bajamos en conjunto para tener una casa cada vez mejor. Hoy
me toca a mí que junto a los colegas que me acompañaron y
acompañan pusimos en marcha este proyecto. Con orgullo les
presento hoy a nuestro renovado salón de cursos y conferen-
cias “Dr.Emilio Riadigos”. Un aplauso enorme para quienes fue-
ron los iniciadores de esta historia”, concluyó.
Finalmente el Dr. Nelson Castro, periodista egresado de la Es-
cuela Superior de Periodismo; médico neurólogo egresado de
la UBA ; conductor del programa de radio “Primera Mañana” por
radio Mitre y de “El Juego Limpio” por TN, destacó que todos
los ex presidentes estén presentes y que esta institución tenga
“ideales de bien común”. Luego abordó temas de actualidad.
.134
El Consejo Directivo del Colegio de Farmacéuticos de General Pueyrredon realizó este vier-nes la reinauguración del salón de conferencias de su filial, ubicado en Mitre 3702 con la pre-sentación de los resultados del estudio cualitativo y exploratorio sobre los farmacéuticos, la profesión, desafíos presentes y futuros y posterior conferencia del médico y periodista Nelson
Enrique Argentino Mesa (padre), Emilio Riádigos, María del Carmen Berdasco; Alicia Lissarrague, Mario Della Maggiore, Germán Poggi y Nelson Castro.
.135
GUILLERMO SIMONE S.A.BRANDSEN - LA PLATA
FORD CAMIONES RUTA 215 Y RUTA 36
En el evento estuvieron presentes Enrique Alemañy Presidente
de Ford Argentina y Chile, Juan Carlos Janocko Gerente de ope-
raciones de ventas y marketing de camiones, Guy Rodriguez
Director de ventas, Hernán Galdeano Director de repuestos y
servicios y Osvaldo Costa Gerente de ventas.
Por el Grupo Simone estaban Guillermo Simone Presidente del
Grupo Simone, Ignacio Simone Gerente de Guillermo Simone
S.A. Division Camiones y Juan Martín Simone Gerente financie-
ro del Grupo Simone y el arq. horacio alcuaz , a cargo de la obra
En el Ingreso a la ciudad de la La Plata, en la rotonda del cruce
de Ruta 36 y Av 44 (Ruta 215),El Grupo Simone inauguro una
nueva concesionaria de Ford Camiones de acuerdo a la nueva
imagen de Ford en el mundo denominada “Trust Mark”. El pre-
dio de los denominados de perímetro libre, con gran presen-
cia morfológica y retirado de las calles para garantizar la mayor
movilidad interior de las unidades, quedando la totalidad del
Stock a la vista del público. Esta nueva concesionaria de la firma
Guillermo Simone S.A. es del tipo “Integral”, con sectores Comer
ciales, de Repuestos y Accesorios y de Talleres de servicio , todo
equipado con equipos integrales de climatización, cámaras
decantadoras de barro y aceite, sistemas de recuperación en
cister-nas de aceites usados , circuitos de evacuación de gases
de combustión por extracción forzada y filtrada, iluminación
de bajo consumo y baja emisión térmica .Amplios espacios
de espera asistidos por Wi-Fi , servicio de cafetería y sector de
lectura.-Estuvieron presentes en el evento inaugural, que contó
con la actuación estelar de “La Sole” en un emotivo Show.
El presidente de Ford para Argentina y Chile, Sr. Enrique Alema-
ñy, El Gerente de Operaciones de Ventas y Marketing de Camio
.140 Nota: Daniel Fernández y Fotos: JPS
nes , Sr Juan Carlos Janoko, el Director de Ventas de Ford Argen-
tina Sr Guy Rodríguez , el Director de Repuestos y Servicios Sr
Hernán Galdeano y el Gerente de Ventas de Ford Argentina Sr
Osvaldo Costa, por el Grupo Simone estaban presentes su Presi-
sidente Sr Guillermo Simone, el Gerente de División Camiones
y Director del Grupo, Sr Ignacio Simone y el Gerente Financiero
del Grupo, Sr Juan Martín Simone. El Sr Janoko destacó las cua-
lidades de la Nueva Línea de Camiones Ford Cargo y sus múl-
tiples prestaciones y posibilidades financieras para adquirirlos,
destacando que la marca y la concesionaria tienen en el sector
de la Provincia de Bs.As. donde son concesionarios exclusivos
casi el 30 % del Mercado.-por su parte el Sr Guillermo Simone
en su alocución puso especial énfasis en resaltar los mas de 40
años de vinculación con la marca, que el año entrante cumplirá
100 años en la Argentina, además de la continua apuesta al país
del grupo que preside con inversiones en diversas ciudades, co-
mo las inauguradas el año anterior en el ingreso a Mar del Plata
y con nuevos proyectos en marcha , siempre dentro del rubro
automotriz en la provincia de Bs.As.
Guillermo Simone Enrique Alemañy
.141
Conferencia de prensa
Fin de fiesta con la Sole
1er mundial Isa de stand up padle surfPERU
Realizado en Peru en la playa de Miraflores
La primera edición del campeonato mundial de Stand Up
Paddle y Paddleboard vivió su jornada de definición con la
consagración de Australia, Estados Unidos y Francia como gran-
des campeones del evento. El equipo argentino tuvo una buena
participación con puntos altos que le permitieron alcanzar el
sexto puesto y superar a países fuertes como Brasil y Francia.
Luego de cinco días de acción, la International Surfing Associa-
tion dejó en claro que las modalidades de competencias de SUP
van a dar que hablar en el corto plazo. Acaso la búsqueda de in
corporar el surfing al máximo evento olímpico del mundo haya-
del mundo haya tenido en Miraflores una campana sonando de
manera estridente. 17 países, más de 140 atletas y una organiza-
ción destacable hicieron de este campeonato mundial un even-
to memorable que sentó un precedente digno de ser replicado.
Como en el surfing convencional, Australia y Estados Unidos
marcaron el rumbo del evento y sus atletas alimentaron la he-
gemonía que estos países acrecientan en cada certamen. No
obstante, el francés Antoine Delpero, campeón mundial ISA
.144
“El equipo Argentino conformado con 6 participantes Gonzalo Miranda, Facundo Diaz, Carlos Di Pace, Flo-rencia Gherbi, Lorena y Sebastian Barbero. Como Team Leader Caco Grassi , Team Manager Manuel Mosquera finalizo en 6 ta posicion y 2 do en latinoamerica detras de Peru dejando atras a potencias como Brasil , Francia y Ita-lia . compitieron 17 paises con una totalidad de 140 par-ticipantes dentro de tes categorias SUP surf , Padle Surf (remo tradicional a brazo ) y Stand up padle surf.”
2009 en categoría Longboard, se coronó campeón de SUP Surf
y generó un corte en la constante. Australia consiguió medallas
de Oro en la carrera de SUP técnico (Travis Grant), carrera de
postas por equipos, Paddleboard masculino (Brad Gaul) y Padd-
leboard femenino (Jordan Mercer), SUP maratón masculina (Ja-
mie Mitchell), Damas Paddleboard Maratón (Jordan Mercer) y
Hombres Paddleboard Maratón (Brad Gaul). Con estos resulta-
dos aseguró el oro colectivo y se hizo acreedor del Trofeo Club
Waikiki.
Estados Unidos, por su parte, se coronó en SUP Surf femenino
(Emmy Merrill), en la carrera de SUP técnico femenino y en Da-
mas SUP Maratón (Brandi Baksic). Argentina tuvo como notas
destacadas en el evento las performances de Carlos Di Pace y
su sexta ubicación en Paddleboard, donde quedó a un par de
minutos del podio y la medalla. También fue buena la décimo
tercera ubicación lograda por Gonzalo Miranda en SUP Técnico
y la octava ubicación de Lorena Cemersoni en la misma cate-
goría. Finalmente, en SUP Surf, lo mejor del representativo na-
cional estuvo en las performances de Florencia Gómez Gerbi y
Sebastián Barbero, ubicados en los puestos décimo y décimo
“Argentina tuvo como notas destacadas en el evento las performances de Carlos Di Pace y su sexta ubicación en Paddleboard, donde quedó a un par de minutos del po-dio y la medalla. También fue buena la décimo tercera ubicación lograda por Gonzalo Miranda en SUP Técnico y la octava ubicación de Lorena Cemersoni en la misma categoría. Finalmente, en SUP Surf, lo mejor del represen-tativo nacional estuvo en las performances de Florencia Gómez Gerbi y Sebastián Barbero, ubicados en los pues-tos décimo y décimo séptimo respectivamente.”
séptimo respectivamente. Nota aparte mereció el sacrificio de
Facundo Díaz que en maratón realizó un aporte clave para dar-
le al equipo los puntos necesarios para alcanzar el sexto puesto
en el clasificador general.
Resultados finales por países1 - Oro/Trofeo Club Waikiki – Australia2 - Plata – Estados Unidos3 - Bronce – Sudáfrica4 - Cobre – España5 – Perú6 – Argentina7 – Brasil8 – Francia9 – Venezuela10 – Chile
Los Evangelios de la Biblia cuentan que, “Jesús viendo a la mu-
chedumbre que tenia hambre les dio de comer y de unos pocos
peces, los multiplicó y los alimentó a todos”.
Se cree que este pez era la Tilapia.
Más allá de las creencias religiosas de cada uno, la realidad es
que hoy esta especie acuícola de consumo humano, es popular-
mente requerida en todo el mundo, tanto por los productores
acuícolas, como por su demanda creciente por los consumido-
res de todo el planeta.
Sin ser religioso puedo afirmar que este pez realmente es mi-
lagroso, por sus cualidades, la forma en que se reproduce, la
forma en que crece, la resistencia a condiciones adversas de
producción, su sobrevivencia a los errores cometidos por el
productor, su sabor, etc.,etc.
Argentina es un país que desconoce esta especie (quizás sea el
único), y esto resulta increíble, por este motivo, esta nota desea
brindar la información que permita empezar a difundir en Ar-
gentina, con que facilidad se reproducen y se cultivan Tilapias…
la especie milagrosa.
Selección del plantel reproductor
El proceso comienza seleccionando Tilapias con buena forma y
peso, de rápido crecimiento. Si bien es verdad que esta especie
es muy precoz y las hembras a partir del cuarto mes ya pueden
realizar desoves, lo conveniente es utilizar animales más madu-
ros, por eso recomendamos peces de un año de edad.
Debemos contar con un laboratorio (hatchery) para realizar los
desoves naturales o artificiales (in vitro), y disponer también de
una sala de incubación, esta básicamente es un invernadero o
una habitación que cuenta con una cantidad de acuarios de
aproximadamente 400 lts c/u.
Reproducción
El trabajo de reproducción comienza con la selección de ma-
chos y hembras, se realiza un chequeo de calidad de esperma
y calidad de óvulos. Luego procedemos con el fertilizado, este
puede ser natural o in vitro, si es natural, en el caso de tilapia, la
incubación se desarrolla en la boca de la hembra… si es in vitro,
la incubación se realiza en botellones acondiciona dos para ese
propósito.
Cuando el desove es natural, los reproductores se acomodan
en un acuario (bandeja) que disponga de una base amplia (1,40
TILAPIA: El pez milagrosoEste pez realmente es milagroso, por sus cualidades, la forma en que se reproduce, la forma en que crece, la resistencia a condiciones adversas de producción, su sobrevivencia a los errores cometidos por el productor, su sabor...
x 0,70 mts) para que el macho marque su territorio y limpie con
su boca un sector (por lo general un rincón del acuario) para
atraer con sus flirteos a alguna hembra.
La relación aconsejada es de 1 macho cada 3 o 5 hembras
Cuando la hembra está dispuesta se acerca al macho y después
de unos minutos comienza a depositar sus ovas sobre el sector
que el macho limpió, este las va fertilizando, la hembra las re-
coge y las coloca en su boca para iniciar la incubación… este
proceso se repite varias veces.
Según el tamaño de la hembra, la cantidad de óvulos fertiliza-
dos oscilan entre 300 a 1200.
3ª etapa: Incubación
El desarrollo de los embriones en la boca de la hembra, se
completa en el lapso de 5 a 12 días, según la temperatura del
agua, a 30 ºC nacen rápidamente, a 25 ºC demoran más tiempo,
transcurrido el tiempo debido, se produce el nacimiento de los
alevinos.
4ª etapa: Alevinos (Acuarios)
En el primer mes de vida, el pececito recién nacido, debería al-
canzar los 10 grs.; esta primera etapa, para ejercer un control
real del buen desarrollo del alevino, la realizamos en 24 acuarios
de 400 lts. c/u, ubicados en un sector de 10 mts por 6 mts, acon-
dicionado para ese propósito.
Raceway (juveniles)
La etapa de Juvenil (10 grs. a 90 grs) se realiza en un Raceway,
esto es una pileta rectangular con forma de arroyo, tiene un re-
corrido de 70 mts de largo por 2 mts de ancho, esta dividida en
muchas secciones para poder separar los peces en sus distintos
tamaños, esta etapa es de 2 meses.
Tanque grande (Terminación)
El tamaño final 300 a 800 grs, lo realizaremos en tanques de 13
metros de diámetro por 2 metros de altura con casi 200.000 lts.
Eduardo Catania - Director
Escuela del Productos Acuicola
www.productoracuicola.com.ar
.148
El milagro de la tilapia puede resumirse de la siguiente manera:1º) para el productor, pues como se ve en las imágenes expuestas, es un animal sencillo de cultivar, especialmente para aquel que re-cién se inicia en esta actividad, y que necesita adquirir experiencia, que, sin embargo, al ser una especie exótica tiene alto valor comercial, 2º) para el consumidor pues es un pez que tie-ne un sabor especial que lo distingue, agra-dable a los paladares más exigentes, sin olor típico de pescado, con carne firme y sabrosa… la prueba está en que el mundo entero consu-me Tilapia.
Casi 2000 personas conocieron la Reser-va Puerto MdP durante 2011
MAR DEL PLATA
En el informe anual del Departamento Educativo se menciona
que, durante 2011 más de 1200 personas recorrieron la reserva
en visitas guiadas, 900 de los cuales fueron escolares de jardín
de infantes, primaria y escuelas secundarias.
Además, se realizaron charlas en escuelas de las que participa-
ron más de 740 chicos, por lo que –solo en 2011- casi 2000 per-
sonas conocieron la Reserva Natural Puerto Mar del Plata.
Escolares, docentes y público en general que visitó la reserva
recibieron también material didáctico y de difusión.
Todas las actividades educativas organizadas por la Fundación
Reserva Natural Puerto Mar del Plata fueron realizadas por vo-
luntarios -capacitados en técnicas de interpretación y educa-
ción ambiental- en forma completamente gratuita, sin ningún
tipo de subsidio estatal o privado.
El programa educativo continuará durante 2012, tanto en el
verano -con visitas gratuitas organizadas a pedido del EMTUR-,
como en el período escolar.
Más allá de las controversias generadas en torno a la Reserva
por el conflicto que es de público conocimiento, el área sigue
siendo la única reserva urbana de la ciudad de Mar del Plata y,
por ello, es el sitio ideal para realizar actividades educativas. Es
por esto que docentes de todos los niveles eligen el sitio como
aula al aire libre donde sus alumnos pueden aprender de prime-
ra mano lo que, de otro modo, solo verán en los libros.
.150
“Supersaludable en el Maravilloso Mun-do de los Alimentos”
FUNDACION DADONE PRESENTA:
El programa (Nutrición)2 (Nutrición al cuadrado) de la Funda-
ción Danone presenta una nueva temporada de “Supersaluda-
ble en el Maravilloso Mundo de los Alimentos”, una divertida
comedia musical para aprender sobre los buenos hábitos ali-
mentarios, junto con los más chiquitos.
“Supersaludable en el Maravilloso Mundo de los Alimentos”
ha sido un suceso en Mar del Plata en temporadas anteriores,
como una propuesta educativa, lúdica para toda la familia. La
obra fue ganadora en los premios “Estrella de Mar 2011” por la
producción del espectáculo. El show cuenta con más de 20 ac-
tores en escena y 80 cambios de vestuarios.
“Supersaludable en el Maravilloso Mundo de los Alimentos”,
fomenta la toma de conciencia de la importancia de una ali-
mentación equilibrada , armónica y variada, para mejorar la
calidad de vida y ¡nada mejor que aprender cantando!. De esta
manera (Nutrición)2 continua, también durante las vacaciones,
su tarea de difundir hábitos de saludables para toda la familia.
Elenco de la obra: “Supersaludable en el Maravilloso Mundo de los Alimentos”
.151
Dos fotos tomadas en la Reserva Puerto MdP fueron premiadas en un prestigioso Concurso Internacional
MAR DEL PLATA
El doctor Alejandro Daniel Sánchez sacó el 2º PREMIO de la cate-
goría PROFESIONALES con su obra “La familia de Hualy” donde
se observa una familia de macá grande o hualas (Podiceps ma-
jor).
.152
En el Concurso de Fotografía 2011 de la FERIA DE AVES DE SUDAMÉRICA, celebrada en San Martín de los Andes, se premiaron 2 fotos tomadas en Área Protegida Lagunas de Punta Mo-gotes, anexa a la Reserva Puerto Mar del Plata desde 1997.
La docente Graciela Gabbin y Gimigliano obtuvo la mención es-
pecial en la categoría aficionados con su fotografía “Escaramuza
aérea” de una impresionante pelea entre dos caraus (Aramus
guarauna).
.153
Avances tecnológicos para el CONFORT de los trabajadores
SANTA CRUZ
El lanzamiento de esta nueva tecnología desarrollada por Eco-
san, se realizará en la provincia de Santa Cruz, en el proyecto
Cerronegro de 215 kilómetros cuadrados, de la Minera Oroplata.
El proyecto Cerro Negro está situado en el flanco noroeste del
Macizo del Deseado, a unos 130 kilómetros de la localidad de
Perito Moreno y a 900 kilómetros de Río Gallegos.
El objetivo de Ecosan, la empresa que proveerá las nuevas insta-
laciones, es la mejora de las condiciones de vida de grandes gru-
pos de trabajadores durante un campamento minero, petrolero,
una cosecha, y grandes obras de construcción.
El reciente lanzamiento consiste en conjuntos habitacionales
modulares HMC con dormitorios con baño privado, instalacio-
Inversiones en la construcción de dormitorios con baño privado en un establecimiento minero de Santa Cruz. “El lanzamiento de esta nueva tecnología desarrollada por Ecosan, se realizará en la provincia de Santa Cruz, en el proyecto Cerronegro de 215 kilómetros cuadrados, de la Minera Oroplata.”
nes embutidas, doble vidrio en las ventanas y baños de ópti-
mo confort y limpieza. El resultado es una notoria mejora en las
condiciones habitacionales, tanto desde el punto de vista de la
temperatura y el confort (con aislación para bajas y altas tempe-
raturas en zonas de gran amplitud térmica entre el día y noche,
o en climas hostiles) como en la interrelación entre trabajadores,
porque se genera un clima de compañerismo en los pequeños
grupos de 3 personas que comparten un dormitorio con baño
privado, a diferencia de los antiguos pabellones.
En Cerronegro las temperaturas mínimas en invierno pueden
llegar hasta 25 grados bajo cero y las ráfagas de viento helado,
resquebrajan la piel. Sin embargo los trabajadores están sala de
.156
TV, mesas de ping pong, metegol, juegos varios y gimnasio.
Inversiones en confort laboral
La primera etapa de la construcción se completará a fines de
Enero, con 11 conjuntos habitacionales para 36 personas cada
uno, o sea dormitorios con baño privado para un total de 360
personas. También se completará en esta primera etapa la nue-
va cocina comedor para capacidad 250 personas, y un complejo
de oficinas para el personal de administración. Esta es una in-
versión de $ 14.500.000. Asimismo, Ecosan construirá e instalará
11 complejos habitacionales adicionales (uno cada 15 días) con
dormitorios para un total de 396 personas por un total de $
11.000.000.
de viento helado, resquebrajan la piel. Sin embargo los trabaja-
dores están hospedados confortablemente en dormitorios con
baño privado y pasan sus horas de descanso en actividades que
se desarrollan en salas de recreación.
Cada empleado se queda en la mina 21 días seguidos y luego
vuelve a su hogar durante 7 días. Durante el período de traba-
jo los mineros pasan sus horas de descanso en salas de recrea
ción, provistas por Ecosan donde disponen de computadoras,
La industria de la minería en acción
El proyecto Cerro Negro demandará una inversión aproximada
de US$ 240 millones y proveerá mas de 1000 puestos de trabajo
directos durante la etapa de construcción y otros 2000 de forma
indirecta.
Según las primeras estimaciones, de esta mina se podrán ex-
traer 2,54 millones de onzas de oro o 71 toneladas, lo que la
ubicaría como la segunda mayor mina de oro del mundo, sólo
detrás de otra ubicada en Uzbekistán (Muruntau de Navoi min-
ning & Metals). A partir de primeras aproximaciones, también se
calcula que se podrían extraer 23,56 millones de onzas de plata.
http://www.ecosan.com.ar/home/index.html
El EmpresarioMarplatense
“Hay hombres que luchan un día y son buenos.Hay otros que luchan un año y son mejores.Hay quienes luchan muchos años y son muy buenos.Pero hay los que luchan toda la vida.Esos son imprescindibles”
Bertol Bretch
“Aportando experiencia, conocimiento yfundamentalmente honrando nuestros compromisos”
COARSA S.A. OBRAS Y SERVICIOS
www.coarsaobras.com.ar
Brumana 361 . Mar del Plata .Telfax (0223) 482 0573 . Tel: (0223) 482 8312 . [email protected]
LIDERES EN CALIDAD